1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,875 --> 00:00:26,292 "The aim of an argument should not be victory, but progress." 4 00:01:16,667 --> 00:01:17,708 Abu? 5 00:01:20,500 --> 00:01:21,542 Junis? 6 00:01:22,208 --> 00:01:23,708 Are you there? 7 00:01:25,833 --> 00:01:26,875 Junis? 8 00:01:29,958 --> 00:01:31,208 Shit. 9 00:01:33,292 --> 00:01:35,208 Come on Abu, I'll take you to Nan's. 10 00:02:04,750 --> 00:02:05,833 Nan! 11 00:02:08,167 --> 00:02:09,750 Have fun. 12 00:03:23,292 --> 00:03:26,792 ...talked about the Merovingian or Carolingian dynasties. 13 00:03:26,958 --> 00:03:29,542 But I'd rather spare us all the tedium 14 00:03:29,708 --> 00:03:32,458 that otherwise reigns in German law lectures. 15 00:03:32,625 --> 00:03:36,792 Let's look instead at the grand historical addresses. 16 00:03:36,958 --> 00:03:40,667 We'll dedicate ourselves to the great oratory works. 17 00:03:40,833 --> 00:03:42,833 The most lofty texts, 18 00:03:43,000 --> 00:03:45,125 whose eloquence is the opposite 19 00:03:45,292 --> 00:03:48,292 of what you spew out onto Facebook every day. 20 00:03:54,917 --> 00:03:56,125 Yes, Madam? 21 00:03:58,042 --> 00:04:00,083 Yes, I meant you. You are? 22 00:04:02,542 --> 00:04:04,042 A first year student. 23 00:04:06,167 --> 00:04:08,875 Do you understand what I'm saying? 24 00:04:09,042 --> 00:04:10,417 Your name, please. 25 00:04:12,667 --> 00:04:15,125 -Naima Hamid. -And your first name? 26 00:04:16,083 --> 00:04:19,542 Naima. My first name is Naima, my surname is Hamid. 27 00:04:19,708 --> 00:04:21,500 It's interesting to note 28 00:04:21,667 --> 00:04:25,083 how sharply you react to my minor incomprehension. 29 00:04:25,250 --> 00:04:28,000 Judging by that and your lack of punctuality, 30 00:04:28,167 --> 00:04:31,542 I suspect you will not treat this faculty with respect. 31 00:04:31,792 --> 00:04:33,417 You are too late. 32 00:04:33,875 --> 00:04:35,042 Pardon me. 33 00:04:35,917 --> 00:04:37,500 Is that an order? 34 00:04:38,875 --> 00:04:40,542 I'm pardoning myself. 35 00:04:40,792 --> 00:04:45,125 You can't pardon yourself, you can only ask. Do you not know that? 36 00:04:45,292 --> 00:04:47,292 -Are you being serious? -No. 37 00:04:47,458 --> 00:04:51,333 -Everything I say is trivial. -I'm only five minutes late. 38 00:04:51,583 --> 00:04:55,750 But in my cultural circle, punctuality still means something. 39 00:04:56,583 --> 00:05:00,083 -What did you just say? -Ah, would you look at that. 40 00:05:00,250 --> 00:05:03,083 The persecution complex reappears. Typical. 41 00:05:03,333 --> 00:05:05,250 -Let's continue. -Typical of? 42 00:05:05,500 --> 00:05:09,750 Some polemics and it begins. I don't know, what do you think? 43 00:05:10,000 --> 00:05:11,917 -Typical of? -Of old white men. 44 00:05:12,083 --> 00:05:14,000 -That's racist! -Exactly! 45 00:05:15,125 --> 00:05:17,083 You're getting ahead of yourself. 46 00:05:17,708 --> 00:05:21,667 I meant, typical of students in their first term. 47 00:05:23,125 --> 00:05:25,042 Had I said, what is it... 48 00:05:25,292 --> 00:05:28,667 "Typical of students from migrant backgrounds, 49 00:05:28,833 --> 00:05:31,292 who hide cheat sheets in their burkas, 50 00:05:31,458 --> 00:05:34,625 who hang around for three months before dropping out, 51 00:05:34,792 --> 00:05:37,500 because the lecturers are racists anyway." 52 00:05:37,750 --> 00:05:40,208 Only then could you accuse me of racism. 53 00:05:40,375 --> 00:05:43,458 But in this case, your allegations are pure libel. 54 00:05:43,708 --> 00:05:47,708 Listen, I don't intend to devote my whole lecture to you. 55 00:05:47,958 --> 00:05:51,417 Let me stress that there are students keen to study here. 56 00:05:51,667 --> 00:05:53,250 Yes, me for instance. 57 00:05:54,042 --> 00:05:56,250 Do me the honour of sitting down, please. 58 00:05:56,500 --> 00:05:57,750 Move over. 59 00:05:58,000 --> 00:05:59,500 Today. 60 00:06:05,792 --> 00:06:09,292 Well. We were talking about Roman law. 61 00:06:11,375 --> 00:06:15,750 Ladies and gentlemen, as I was saying, German law has steadily evolved. 62 00:06:15,917 --> 00:06:20,000 Until recently, you couldn't name your child whatever you wanted. 63 00:06:20,250 --> 00:06:24,458 Today, you can name your child Desperado, Pepsi-Carola, 64 00:06:24,708 --> 00:06:27,875 Chocominty, Don-Armani-Karl-Heinz, 65 00:06:28,042 --> 00:06:29,958 or even Samira. 66 00:06:30,125 --> 00:06:31,625 That's quite possible. 67 00:06:32,667 --> 00:06:33,833 Arsehole. 68 00:06:34,000 --> 00:06:37,875 We differentiate different phases of development... 69 00:06:38,042 --> 00:06:40,833 Ladies and gentlemen. If you have not yet seen him, 70 00:06:41,000 --> 00:06:44,042 take a good look, as he's a living legend. 71 00:06:44,208 --> 00:06:46,917 He's here in person, so it must be important. 72 00:06:47,083 --> 00:06:49,625 A warm welcome to the University President, 73 00:06:49,792 --> 00:06:52,042 Professor Alexander Lamprecht. 74 00:06:56,083 --> 00:06:59,875 Let your lyrical baritone resound, dear President. 75 00:07:00,042 --> 00:07:01,792 Yes. Right. 76 00:07:01,958 --> 00:07:04,333 As you may not know, 77 00:07:04,583 --> 00:07:10,042 annually, a major, inter-university debating competition takes place. 78 00:07:10,208 --> 00:07:12,208 Only 20 years ago, it was derided 79 00:07:12,375 --> 00:07:15,042 as an Anglo-American fringe phenomenon, 80 00:07:15,208 --> 00:07:19,250 but it has since gained great renown in Germany as well. 81 00:07:19,417 --> 00:07:23,583 And that's why I would like to work up your enthusiasm. 82 00:07:23,833 --> 00:07:25,917 Because it provides the opportunity 83 00:07:26,083 --> 00:07:30,542 to present yourselves before an audience of legal experts. 84 00:07:30,708 --> 00:07:34,208 Moreover, debating is a proven defence against stupidity. 85 00:07:34,458 --> 00:07:36,458 So, seize the opportunity. 86 00:07:36,708 --> 00:07:38,833 Show us what you're made of. 87 00:07:39,000 --> 00:07:42,750 Especially since this year's final will be staged 88 00:07:42,917 --> 00:07:46,042 in our grand hall for the first time. 89 00:07:46,208 --> 00:07:50,792 So, help us to win this home match! 90 00:08:28,542 --> 00:08:30,042 Hello. 91 00:08:57,542 --> 00:08:59,667 Thanks for leaving me hanging. 92 00:09:01,333 --> 00:09:03,875 Great that I can depend on you! 93 00:09:08,167 --> 00:09:10,667 -Hello, Mum. -I'm glad you're here. 94 00:09:16,750 --> 00:09:18,542 Hey, how was Nan's? 95 00:09:18,792 --> 00:09:19,917 -Good. -Good? 96 00:09:20,083 --> 00:09:21,875 Everything okay with you? 97 00:09:22,542 --> 00:09:24,042 Shitty day. 98 00:09:24,208 --> 00:09:26,625 Junis stood me up and I was late. 99 00:09:31,042 --> 00:09:32,542 Again? 100 00:09:36,042 --> 00:09:38,417 No. It does matter. 101 00:09:41,708 --> 00:09:43,375 I'm calling them now. 102 00:09:44,042 --> 00:09:45,917 What use is that, Naima”? 103 00:09:54,083 --> 00:09:55,833 Schneider and Pröhl. Thiem, here. 104 00:09:56,000 --> 00:09:59,125 -How may I help? -Hello. My name is Naima Hamid. 105 00:09:59,292 --> 00:10:02,125 I received your rejection for an internship today. 106 00:10:02,292 --> 00:10:04,167 Yes, I'm sorry. 107 00:10:04,333 --> 00:10:06,792 Thanks. I find it quite stupid, however, 108 00:10:06,958 --> 00:10:10,333 that your rejection is identical to other firms. 109 00:10:10,500 --> 00:10:12,292 Here: "We regret to inform you 110 00:10:12,458 --> 00:10:15,667 that we have decided on another candidate 111 00:10:15,833 --> 00:10:18,125 who better fits our qualification profile." 112 00:10:18,292 --> 00:10:20,375 I'm familiar with our refection letters. 113 00:10:20,542 --> 00:10:23,500 But it's not from you. That's exactly my problem. 114 00:10:23,667 --> 00:10:28,333 I'd like to know what I can do to better fit this "qualification profile." 115 00:10:28,500 --> 00:10:31,917 Could you put me through to Ms Schneider? She signed it. 116 00:10:32,083 --> 00:10:35,708 I'm afraid Ms Schneider is unavailable for such discussions. 117 00:10:35,958 --> 00:10:38,542 She is entrusted with other matters. 118 00:10:40,167 --> 00:10:41,667 Understood. 119 00:10:42,250 --> 00:10:44,875 -Have a nice day. -Yes, have a nice day. 120 00:10:47,833 --> 00:10:49,333 Man! 121 00:10:50,583 --> 00:10:52,875 "Had I said, what is it... 122 00:10:53,042 --> 00:10:55,792 Typical of students from migrant backgrounds, 123 00:10:55,958 --> 00:10:59,375 who hide cheat sheets in their burkas...” 124 00:10:59,542 --> 00:11:01,792 And I'll spare you the part on Sharia... 125 00:11:02,042 --> 00:11:05,292 Shall I work "We can do it" into every sentence? 126 00:11:05,917 --> 00:11:08,333 They all think you're about to run for the AfD. 127 00:11:09,000 --> 00:11:11,042 Because they're clueless. 128 00:11:11,208 --> 00:11:13,208 You don't help them understand you. 129 00:11:13,375 --> 00:11:16,167 You'd much rather continue to dig your own grave. 130 00:11:16,333 --> 00:11:19,750 You don't stick to the syllabus, humiliate students, 131 00:11:20,000 --> 00:11:21,542 turn other lecturers ag... 132 00:11:21,708 --> 00:11:23,917 Stop grinning! 133 00:11:24,167 --> 00:11:26,250 This time it's really serious. 134 00:11:26,750 --> 00:11:31,375 I got 15 complaints for the rubbish you said in your first lecture. 135 00:11:32,083 --> 00:11:36,250 There are three Facebook pages and an online petition for your suspension. 136 00:11:36,417 --> 00:11:40,250 -Nobody will care. - It already has 300,000 clicks. 137 00:11:41,708 --> 00:11:43,625 Within a few hours. 138 00:11:44,958 --> 00:11:47,917 -Is that a lot nowadays? -Richard. 139 00:11:49,833 --> 00:11:51,667 It's always been a lot. 140 00:11:53,417 --> 00:11:56,417 -It's not just the kids. -What does that mean? 141 00:11:56,583 --> 00:11:59,125 The disciplinary panel. You've been summoned. 142 00:11:59,292 --> 00:12:00,792 -Oh, please. -Yes... 143 00:12:00,958 --> 00:12:05,250 After a hearing, they'll decide if you can continue to teach here. 144 00:12:05,417 --> 00:12:09,542 -You can counteract it, surely. -No, you've antagonised everyone. 145 00:12:09,708 --> 00:12:12,708 Students, colleagues, the administrative board. 146 00:12:12,875 --> 00:12:15,333 Besides, you're brewing up a giant shitstorm. 147 00:12:15,500 --> 00:12:17,042 -A shitstorm? -Yes. 148 00:12:17,208 --> 00:12:20,125 But the good news: the meeting is not for a few weeks. 149 00:12:20,292 --> 00:12:22,500 We still have some time. 150 00:12:22,667 --> 00:12:27,500 For a start, as of now you'll refrain from any politically incorrect antics. 151 00:12:27,667 --> 00:12:29,417 Are we clear? 152 00:12:30,000 --> 00:12:33,542 And with regards to your racist remarks... 153 00:12:34,458 --> 00:12:35,958 Naima Hamid. 154 00:12:37,292 --> 00:12:41,042 -The little Arab girl you bombarded. -What about her? 155 00:12:41,667 --> 00:12:44,833 You'll prepare her for the debate competition. 156 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 -Forget it. -Oh no. 157 00:12:47,167 --> 00:12:49,250 She'll make one or two rounds max. 158 00:12:49,417 --> 00:12:52,917 That might discourage the disciplinary panel. 159 00:12:53,083 --> 00:12:56,625 I can't guarantee that nothing will still happen, 160 00:12:56,792 --> 00:12:58,750 but it's an opportunity. 161 00:12:58,917 --> 00:13:00,875 You should take it. 162 00:13:02,208 --> 00:13:05,625 Are there no other marginalised student groups I can coach? 163 00:13:05,792 --> 00:13:08,542 A very diligent Chinese, for instance. 164 00:13:09,375 --> 00:13:13,250 Or a Russian, with sound military obedience. 165 00:13:14,542 --> 00:13:16,583 One of the Italians in the back? 166 00:13:16,750 --> 00:13:19,500 -At least they talk fast. -Richard. 167 00:13:20,542 --> 00:13:23,167 -Who knows if that... -Naima. 168 00:13:23,333 --> 00:13:25,458 ...even wants to enter or is talented. 169 00:13:25,625 --> 00:13:29,458 -She already signed up. -Which does not prove she's talented. 170 00:13:29,625 --> 00:13:31,625 That's why she has you. 171 00:13:31,792 --> 00:13:35,708 -She won't even make the first round. -That would be very bad for you. 172 00:14:04,125 --> 00:14:07,542 Why did you sign up for the debating competition? 173 00:14:09,250 --> 00:14:11,458 Why did you become a professor? 174 00:14:12,125 --> 00:14:15,583 Why did you sign up for the debating competition? 175 00:14:15,750 --> 00:14:18,083 -Because I want to win it. -Why? 176 00:14:18,250 --> 00:14:22,083 I believe I'll be a better lawyer if I can argue and debate well. 177 00:14:22,250 --> 00:14:23,917 Very good. 178 00:14:24,083 --> 00:14:27,208 -Why? - I want to prep you for it. 179 00:14:27,458 --> 00:14:30,417 -What? -Yes. 180 00:14:30,583 --> 00:14:32,792 For the competition. 181 00:14:34,042 --> 00:14:35,875 I want to help you. 182 00:14:36,708 --> 00:14:40,333 Nice, but I don't want your help. So, thanks. 183 00:14:41,292 --> 00:14:42,833 I understand. 184 00:14:43,000 --> 00:14:45,833 You're still angry with me for my little apophasis. 185 00:14:46,708 --> 00:14:50,417 When one acts as if one does not say what one is in fact saying. 186 00:14:51,250 --> 00:14:54,042 And I won't even speak of the smell. 187 00:14:54,667 --> 00:14:58,792 Understand? I say I won't speak of it, yet I speak of it. 188 00:15:00,042 --> 00:15:01,542 Rhetoric is an art form 189 00:15:01,792 --> 00:15:04,583 and I would like to teach you how to master it. 190 00:15:07,375 --> 00:15:09,583 Am I too fast for you? 191 00:15:10,875 --> 00:15:12,542 Goodbye. 192 00:15:12,708 --> 00:15:15,125 It's much easier to stay in one's shell. 193 00:15:15,375 --> 00:15:18,292 To remain a victim for the rest of one's life. 194 00:15:20,875 --> 00:15:22,958 If you don't want to take up the arms 195 00:15:23,125 --> 00:15:25,542 for your personal and professional freedom, 196 00:15:25,708 --> 00:15:30,708 you deserve to fail at every hurdle and obstacle that stands in your way. 197 00:15:31,542 --> 00:15:34,000 I won't even speak of the obstacle 198 00:15:34,167 --> 00:15:37,458 to entering the legal profession as a migrant in Germany. 199 00:15:37,625 --> 00:15:40,417 Would you look at that? Another apophasis. 200 00:15:40,792 --> 00:15:42,333 -Are you done? -No. 201 00:15:44,250 --> 00:15:48,167 I'll see you tomorrow in lecture hall four, at 8am. Sharp. 202 00:15:49,333 --> 00:15:50,833 Fuck you. 203 00:15:51,583 --> 00:15:52,750 Ditto. 204 00:15:55,375 --> 00:15:58,417 Let's vote. I say she's clearly lying. 205 00:15:58,583 --> 00:15:59,958 -What? -Look at her! 206 00:16:00,208 --> 00:16:02,958 -Man, what? -She wouldn't have killed Jami. 207 00:16:03,208 --> 00:16:04,583 -See? -Are you mad? 208 00:16:04,833 --> 00:16:06,958 She killed a werewolf to save herself. 209 00:16:07,125 --> 00:16:09,750 It's tactics. Strategy, bruv. Cannibalism. 210 00:16:09,917 --> 00:16:11,708 Okay, okay, okay. 211 00:16:11,958 --> 00:16:15,375 Give us one reason why you're not the werewolf. 212 00:16:15,542 --> 00:16:19,125 Honestly, how likely is that? Three times in a row? 213 00:16:19,375 --> 00:16:22,417 -It happens! -It's statistically improbable. 214 00:16:22,583 --> 00:16:24,833 Don't you see he's distracting you? 215 00:16:25,083 --> 00:16:26,458 Attack is the best defence. 216 00:16:26,708 --> 00:16:29,417 But I see right through your diversion. 217 00:16:30,500 --> 00:16:34,000 -My suspicion remains. It's Mo. -What's she on about? 218 00:16:34,250 --> 00:16:37,333 Told you. She's full of shit! What probability...? 219 00:16:37,500 --> 00:16:40,708 Mate, she's right. You've been acting suspicious. 220 00:16:40,875 --> 00:16:43,042 -You're dead! Out! -Yeah... 221 00:16:43,208 --> 00:16:45,500 -You're not allowed to talk! -Come on. 222 00:16:45,750 --> 00:16:48,333 -But he's right. It's suspicious. -What? 223 00:16:48,500 --> 00:16:50,292 The way you keep jumping about. 224 00:16:50,458 --> 00:16:53,750 -Plus, you Arabs all have a dark secret. -Arabs? 225 00:16:54,000 --> 00:16:56,333 It's true. Look how he's acting. 226 00:16:56,500 --> 00:16:58,000 I say it was Mo. 227 00:16:58,167 --> 00:16:59,833 Who's in favour? 228 00:17:02,292 --> 00:17:05,292 Bam, you're out. Unanimously blasted, my dear. 229 00:17:05,458 --> 00:17:08,417 -Your card? -You want to see my card? Here! 230 00:17:08,583 --> 00:17:11,292 -Shit! -Here, boneheads! You're so dumb! 231 00:17:11,542 --> 00:17:13,625 She tricked you! I said it 20,000 times! 232 00:17:13,792 --> 00:17:16,458 I swear on my mum, you've a combined IQ of -80! 233 00:17:16,708 --> 00:17:18,542 -Shit. -Show your card, yallah! 234 00:17:18,792 --> 00:17:20,958 -Naima, show us. -Come on. 235 00:17:21,667 --> 00:17:23,083 -See! -Get out. 236 00:17:23,250 --> 00:17:25,250 -Good morning, Germany. -Yeah... 237 00:17:25,500 --> 00:17:27,417 -Here. -Yeah, here. 238 00:17:27,583 --> 00:17:29,417 -Such a sour loser. -Me? 239 00:17:29,583 --> 00:17:30,875 Yeah! 240 00:17:31,625 --> 00:17:34,250 -Can I ask you something, Mo? -Sure. 241 00:17:34,917 --> 00:17:37,292 If you had the chance to take part in something 242 00:17:37,458 --> 00:17:39,708 that would really help you advance... 243 00:17:39,875 --> 00:17:41,000 Yeah? 244 00:17:41,167 --> 00:17:43,292 -And you really want it... -M-hm. 245 00:17:44,542 --> 00:17:47,792 You could be trained by one of the best coaches. 246 00:17:48,500 --> 00:17:51,542 Are you entering "Germany's Next Top Model"? 247 00:17:51,708 --> 00:17:53,167 Nah. 248 00:17:54,250 --> 00:17:55,917 But this super coach 249 00:17:56,083 --> 00:17:59,250 he's also a tremendous arsehole. 250 00:17:59,417 --> 00:18:02,500 -Would you do it? -Sure it's not "Top Model"? 251 00:18:03,125 --> 00:18:04,542 No. 252 00:18:06,000 --> 00:18:09,458 If it would properly help me advance, absolutely. 253 00:18:10,042 --> 00:18:11,875 Why? Did someone diss you? 254 00:18:12,625 --> 00:18:14,417 Nah, it's all good. 255 00:18:16,250 --> 00:18:19,000 Hey, I'm getting my German passport soon. 256 00:18:19,167 --> 00:18:21,333 I'll have a potato party. You'll come? 257 00:18:21,500 --> 00:18:24,625 Of course. Cool that it finally worked out. 258 00:18:24,792 --> 00:18:26,667 -Mo, the German. -Yeah, man. 259 00:18:26,833 --> 00:18:29,917 I can't wait to wear socks with sandals. 260 00:18:30,083 --> 00:18:31,625 To holiday in Mallorca! 261 00:18:32,417 --> 00:18:35,042 I just hope we can have a potato party too someday. 262 00:18:35,208 --> 00:18:37,417 Hey, of course. Just keep at it. 263 00:18:37,583 --> 00:18:40,458 You know the criteria. They can't get around it. 264 00:18:42,625 --> 00:18:44,125 Thanks. 265 00:18:45,042 --> 00:18:47,750 I'd love to come to your party, by the way. 266 00:18:48,667 --> 00:18:51,375 - I look forward to it. -Me too. 267 00:18:52,542 --> 00:18:53,750 Massively. 268 00:18:56,417 --> 00:18:58,958 Me too. Massively. 269 00:19:01,250 --> 00:19:03,083 Good night. 270 00:19:09,583 --> 00:19:11,083 Massively? 271 00:20:02,167 --> 00:20:05,833 We can begin then. When was the last time you debated? 272 00:20:07,667 --> 00:20:09,583 -Honestly, never. -Wrong. 273 00:20:10,292 --> 00:20:13,250 If I know you, it's not even been two hours. 274 00:20:13,750 --> 00:20:18,333 In our society debate is omnipresent, from tax reforms to lawn mowing. 275 00:20:18,500 --> 00:20:21,292 With parents, siblings, friends... 276 00:20:24,167 --> 00:20:28,958 The most important skill in your life will be convincing others. 277 00:20:31,792 --> 00:20:33,375 Debating is a sport. 278 00:20:33,542 --> 00:20:35,750 Possibly your most demanding. 279 00:20:35,917 --> 00:20:38,208 As hard as boxing, as tactical as billiards, 280 00:20:38,375 --> 00:20:40,750 as analytical as chess. 281 00:20:40,917 --> 00:20:43,042 But it's also an art form. 282 00:20:43,208 --> 00:20:45,458 The art of speaking, rhetoric. 283 00:20:46,750 --> 00:20:51,042 To win people over, you also need to master dialectics. 284 00:20:51,292 --> 00:20:55,667 A train of thought to entangle the opponent in contradictions, 285 00:20:55,917 --> 00:20:59,208 with the sole aim of convincing the public of your stance. 286 00:20:59,375 --> 00:21:02,958 That is the only thing that matters. Persuasion. 287 00:21:03,125 --> 00:21:06,708 Winning the case. The truth is secondary. 288 00:21:08,375 --> 00:21:09,417 Uh...yes? 289 00:21:09,667 --> 00:21:12,083 - I would like to object to that. -Why? 290 00:21:12,250 --> 00:21:14,542 Because the truth is never secondary. 291 00:21:14,708 --> 00:21:17,375 That would prove deliberate liars right. 292 00:21:17,542 --> 00:21:21,250 -Celebrate fake news, as it were. -That's something else. 293 00:21:22,208 --> 00:21:26,125 But you will quickly ascertain that truth involves perspective. 294 00:21:26,292 --> 00:21:30,375 What is true and right for one person, need not apply to another. 295 00:21:30,625 --> 00:21:34,167 Debating examines issues from two or more angles. 296 00:21:34,333 --> 00:21:35,958 If you are for something, 297 00:21:36,208 --> 00:21:39,625 debate can open your eyes to the opposite, and vice versa. 298 00:21:39,792 --> 00:21:42,375 Only through discourse, when we really 299 00:21:42,542 --> 00:21:46,792 discuss an issue contentiously, can we acquire new insights. 300 00:21:54,292 --> 00:21:57,042 Aristotle, Cicero, Schopenhauer. 301 00:21:57,292 --> 00:22:00,667 They each engaged with rhetoric in their works. 302 00:22:00,917 --> 00:22:04,792 We'll study them in the coming weeks. Take Schopenhauer. 303 00:22:04,958 --> 00:22:07,958 He penned a highly interesting text, 304 00:22:08,208 --> 00:22:10,833 with the title, "The Art of Being Right". 305 00:22:11,000 --> 00:22:14,375 He hands us stratagems to achieve just that: 306 00:22:14,542 --> 00:22:16,042 always being right. 307 00:22:16,208 --> 00:22:18,292 Are you for or against the death penalty? 308 00:22:18,542 --> 00:22:21,208 -Against. -Surprising with your background. 309 00:22:21,458 --> 00:22:22,958 Very funny. 310 00:22:23,708 --> 00:22:26,167 Let's presume I assume the position 311 00:22:26,417 --> 00:22:29,667 that the death penalty should be reintroduced. 312 00:22:29,833 --> 00:22:31,750 You will argue against it. 313 00:22:32,583 --> 00:22:34,250 Then you say? 314 00:22:36,292 --> 00:22:38,083 That the death penalty... 315 00:22:38,250 --> 00:22:40,167 is super inhumane and... 316 00:22:41,750 --> 00:22:43,333 and you can't reverse it. 317 00:22:45,292 --> 00:22:47,583 You mean, it is irreversible. 318 00:22:48,250 --> 00:22:50,083 Yes, absolutely. 319 00:22:50,250 --> 00:22:53,958 Learn to speak precisely, selectively. The clock is ticking. 320 00:22:54,208 --> 00:22:57,583 You need to be fast, efficient, to the point. 321 00:22:57,750 --> 00:23:01,125 "So you want to reintroduce the death penalty? 322 00:23:01,792 --> 00:23:04,292 So you side with death? 323 00:23:04,458 --> 00:23:07,542 I side with life." Period. 324 00:23:07,708 --> 00:23:10,125 This is the stratagem homonymy. 325 00:23:10,375 --> 00:23:14,833 Take a word from the opponent's statement and give it another meaning. 326 00:23:15,000 --> 00:23:18,167 That implies a judgement he cannot contradict. 327 00:23:19,708 --> 00:23:21,708 Not bad. 328 00:23:21,875 --> 00:23:25,000 Of course not. Else I wouldn't have told you. 329 00:23:25,583 --> 00:23:28,542 But first you need to read. Can you read? 330 00:23:39,875 --> 00:23:42,500 I'll see you tomorrow. 8am, sharp. 331 00:24:49,708 --> 00:24:51,375 Well, how's it going? 332 00:24:51,833 --> 00:24:53,333 Lots to read. 333 00:24:57,833 --> 00:24:59,500 Uhm... 334 00:24:59,750 --> 00:25:04,500 Probably bad timing, but could you cover Junis' shift tomorrow, 335 00:25:04,750 --> 00:25:07,125 if he's not on time to... Naima... 336 00:25:07,292 --> 00:25:09,458 I'd not ask if it wasn't important. 337 00:25:09,708 --> 00:25:13,000 -We agreed. With my studies... -Yes, I'm sorry. 338 00:25:13,167 --> 00:25:15,583 I know it sucks, but his boss... 339 00:25:17,625 --> 00:25:20,875 ...said if he's absent again without a stand-in... 340 00:25:21,042 --> 00:25:24,958 he'll give the job to another family. I can't go. I'm working... 341 00:25:26,625 --> 00:25:28,125 Yes. 342 00:25:30,000 --> 00:25:31,542 Thanks. 343 00:25:56,250 --> 00:25:57,875 -Khaled Abass. -Yes. 344 00:25:59,500 --> 00:26:02,417 Bockenheim route. Don't fold the paper, please. 345 00:26:02,583 --> 00:26:04,292 In Germany we don't fold. 346 00:26:04,458 --> 00:26:07,000 One more complaint and you can beat it. 347 00:26:07,167 --> 00:26:09,083 -Junis Hamid. -Yes. 348 00:26:10,375 --> 00:26:11,500 Uh huh. 349 00:26:13,583 --> 00:26:16,625 The Gutleut district today... Junis. 350 00:26:17,375 --> 00:26:21,167 Who are you? What's your name? Name? 351 00:26:22,167 --> 00:26:23,833 What is your name? 352 00:27:09,458 --> 00:27:11,167 Read that aloud. 353 00:27:12,000 --> 00:27:15,333 -Logos, Ethos, Pathos. -So you can read. 354 00:27:17,833 --> 00:27:20,708 It's one of the stratagems. The seventh. 355 00:27:20,875 --> 00:27:23,750 Have them doubt their knowledge to destabilise them. 356 00:27:23,917 --> 00:27:25,417 If you can read, you know 357 00:27:25,583 --> 00:27:29,000 the university's house rules stipulate proper clothing. 358 00:27:29,167 --> 00:27:32,250 Even if, like you, no one adheres to them. 359 00:27:32,417 --> 00:27:36,333 When will you finally depart from this artless get-up 360 00:27:36,500 --> 00:27:38,750 with the holes in your trousers? 361 00:27:39,375 --> 00:27:42,083 If you don't wear a burka, why not dress properly? 362 00:27:42,333 --> 00:27:45,083 You know what? I don't like you. 363 00:27:45,333 --> 00:27:48,583 Don't say "I don't like you". It has no import, no clout. 364 00:27:48,750 --> 00:27:50,292 Say... 365 00:27:51,125 --> 00:27:54,333 "There's nothing likeable about you." 366 00:27:54,500 --> 00:27:58,250 It sounds more definitive, much more like reasoning. 367 00:27:58,792 --> 00:28:02,042 Appeal to the audience's feelings, awake expectations. 368 00:28:02,208 --> 00:28:04,500 That has a greater impact, no? 369 00:28:07,250 --> 00:28:10,667 -Fatima? -Okay, that's it. I'm out. 370 00:28:10,833 --> 00:28:13,458 -And I'm going to complain. -Wait... 371 00:28:13,625 --> 00:28:16,042 Wait... W... Wait! That... 372 00:28:17,500 --> 00:28:19,167 That was a stupid joke. 373 00:28:19,417 --> 00:28:20,917 I'm sorry. 374 00:28:22,500 --> 00:28:24,583 Why are you doing this anyway? 375 00:28:24,750 --> 00:28:27,625 -What? -Helping me. I don't understand it. 376 00:28:29,375 --> 00:28:32,333 -What do you think? -I want you to tell me. 377 00:28:33,917 --> 00:28:36,292 -And you don't know the answer? -No! 378 00:28:36,542 --> 00:28:39,625 I want you to tell me now, or else I'm leaving. 379 00:28:41,333 --> 00:28:45,500 I'm sorry I embarrassed you coram publico. 380 00:28:45,750 --> 00:28:49,250 I would like to know if there's more to you... 381 00:28:49,417 --> 00:28:52,125 than first appearances would indicate. 382 00:28:53,000 --> 00:28:54,833 Can we continue? 383 00:28:56,625 --> 00:28:58,125 Please, Suleika. 384 00:29:02,542 --> 00:29:05,667 I should just quit. He's a stupid racist. 385 00:29:05,833 --> 00:29:07,417 Oh, stop it. 386 00:29:07,583 --> 00:29:09,375 Mum, he called me Fatima. 387 00:29:09,625 --> 00:29:11,042 It's a pretty name. 388 00:29:14,000 --> 00:29:15,708 I just don't like him. 389 00:29:17,250 --> 00:29:21,417 Maybe first get to know him better, before you say that. 390 00:29:21,917 --> 00:29:24,417 I can't say anything to you, can I? 391 00:29:24,583 --> 00:29:26,875 (speaking Arabic) And I can't go anywhere with you. 392 00:29:27,500 --> 00:29:30,333 Unbelievable. Disgraceful. Ripped trousers! 393 00:29:30,583 --> 00:29:33,000 How are you raising her? Like a gypsy! 394 00:29:33,167 --> 00:29:37,167 Mum, I'd love to have the time to mend her trousers. 395 00:29:37,333 --> 00:29:38,792 To knit her scarves. 396 00:29:38,958 --> 00:29:41,167 Or to sew her evening dresses. 397 00:29:41,333 --> 00:29:44,292 -But... -But, but! I worked lots too. 398 00:29:44,542 --> 00:29:47,583 Did I let you walk around dirty and ragged? 399 00:29:47,833 --> 00:29:50,958 Just a sec. Dirty and ragged, please. 400 00:29:51,208 --> 00:29:54,042 Do you not want to be decently dressed? 401 00:29:57,167 --> 00:29:59,417 What? What's "lihja"? 402 00:30:01,792 --> 00:30:02,875 Huh? 403 00:30:03,125 --> 00:30:05,042 Hello? What does it mean? 404 00:30:05,833 --> 00:30:08,375 -Lady beard. -What lady beard? 405 00:30:13,792 --> 00:30:16,417 Ha ha, very funny. 406 00:30:21,625 --> 00:30:23,250 Hello? 407 00:30:24,667 --> 00:30:26,000 Yes? 408 00:30:26,958 --> 00:30:28,250 Yes. 409 00:30:30,500 --> 00:30:33,583 Okay, thanks. Yes, I'll come right away. 410 00:30:36,083 --> 00:30:38,000 They arrested Junis. 411 00:30:38,792 --> 00:30:41,292 For illegal possession of a weapon. 412 00:30:42,917 --> 00:30:44,792 They asked me to pick him up. 413 00:31:06,708 --> 00:31:09,583 Are you daft? You don't work, don't help us. 414 00:31:09,750 --> 00:31:12,417 Now you threaten someone with a knuckleduster? 415 00:31:12,583 --> 00:31:14,417 - I only wanted to scare him. -Exactly. 416 00:31:14,583 --> 00:31:18,042 I'm sure the guy who processes our application will agree. 417 00:31:18,208 --> 00:31:20,958 Think they'll make us Germans if you pull this shit? 418 00:31:21,125 --> 00:31:23,708 -They won't anyway. -That's not the point. 419 00:31:23,875 --> 00:31:25,333 Do you know what happened to Mo? 420 00:31:25,583 --> 00:31:28,042 He had a delivery. The old lady felt threatened. 421 00:31:28,292 --> 00:31:30,708 She called the police and they arrested him. 422 00:31:30,875 --> 00:31:33,375 -The little cunt. -That's not the point! 423 00:31:33,625 --> 00:31:37,667 You prove people who say foreigners are criminals right. 424 00:31:37,917 --> 00:31:41,667 -Can you quit having a go? -No, I can't! Know why? 425 00:31:41,833 --> 00:31:44,375 I do your job, while you threaten people. 426 00:31:44,625 --> 00:31:49,000 -I have more important things to do. -Right. Your great degree? 427 00:31:49,167 --> 00:31:51,792 Think you're better? You won't change a thing. 428 00:31:52,042 --> 00:31:54,417 -Know how it'll end? -No, tell me. 429 00:31:54,583 --> 00:31:57,833 You put it all in that degree. Think it'll all be fine. 430 00:31:58,000 --> 00:32:00,167 Forget it. Even if you finish... 431 00:32:00,917 --> 00:32:03,833 you'll clock that your shitty degree doesn't matter. 432 00:32:04,083 --> 00:32:07,833 You'll always have the wrong skin colour and the wrong name. 433 00:32:08,417 --> 00:32:10,958 -What a load of bollocks. -Yeah? 434 00:32:11,417 --> 00:32:13,083 And what about Mum? 435 00:32:15,000 --> 00:32:17,542 Hmm? Mum is a biochemist. 436 00:32:17,708 --> 00:32:21,167 She works as a shitty temp for a shitty temp agency. 437 00:32:23,000 --> 00:32:25,208 Why would it be any better for you? 438 00:33:11,792 --> 00:33:13,500 Your ticket? 439 00:33:19,250 --> 00:33:22,167 Do you know why I asked you to come here? 440 00:33:24,333 --> 00:33:27,708 What do all major historical battles have in common? 441 00:33:29,083 --> 00:33:31,917 -Uhm... -Both sides came to one meeting point. 442 00:33:32,708 --> 00:33:34,750 That's exactly what today's about. 443 00:33:34,917 --> 00:33:38,167 You need to learn to locate the battlefield. 444 00:33:38,833 --> 00:33:41,708 The first step in every debate is preparation, 445 00:33:41,875 --> 00:33:46,208 the research, the encirclement of an issue. 446 00:33:46,375 --> 00:33:48,875 Everything you see, can help infinitely. 447 00:33:49,042 --> 00:33:51,167 There's not just the Internet. 448 00:33:51,333 --> 00:33:54,083 So, pick any issue. 449 00:33:54,250 --> 00:33:55,792 Okay. 450 00:33:56,375 --> 00:33:57,875 Let's say... 451 00:33:59,667 --> 00:34:01,667 Should one get married anymore? 452 00:34:01,833 --> 00:34:03,750 -Pick another. -Why? 453 00:34:05,417 --> 00:34:07,208 Fine, but you're contra. 454 00:34:07,375 --> 00:34:09,625 -Okay. -Research the issue, find arguments. 455 00:34:09,792 --> 00:34:12,417 See you in lecture hall four in 30 minutes. 456 00:34:12,583 --> 00:34:14,083 Sharp. 457 00:34:27,667 --> 00:34:31,208 Initially, one might think marriage is a good thing. 458 00:34:31,375 --> 00:34:35,125 Two lovers say "I do" and stay together forever. 459 00:34:35,292 --> 00:34:36,792 What a lovely thought. 460 00:34:36,958 --> 00:34:39,375 Sadly it has nothing to do with reality. 461 00:34:39,625 --> 00:34:44,458 In actual fact, more than one third of all marriages now end in divorce. 462 00:34:44,625 --> 00:34:49,125 If civil aviation had that success rate, no one would fly anymore. 463 00:34:49,292 --> 00:34:52,167 So, why board the marriage plane, 464 00:34:52,333 --> 00:34:54,333 if it's likely to crash? 465 00:34:55,083 --> 00:34:57,708 Especially as, alongside this statistic, 466 00:34:57,875 --> 00:35:01,292 it's been proven that marriage has severely negative 467 00:35:01,458 --> 00:35:04,000 long-term effects on the body and soul. 468 00:35:04,167 --> 00:35:06,625 So, U.S. American study discovered 469 00:35:06,792 --> 00:35:11,500 that newly-weds totally let themselves go and get fat. 470 00:35:11,667 --> 00:35:14,333 That in turn fosters other conditions, 471 00:35:14,500 --> 00:35:17,208 like obesity, diabetes 472 00:35:17,375 --> 00:35:19,625 and myocardial insufficiency. 473 00:35:20,333 --> 00:35:24,625 So, in the long run, marriage definitely leads to death. 474 00:35:24,792 --> 00:35:27,750 Take care of your health. Stay single. 475 00:35:29,042 --> 00:35:31,125 Thank you for your attention. 476 00:35:34,042 --> 00:35:36,375 -Were you trying to be funny? -Yes. 477 00:35:36,625 --> 00:35:38,750 Then leave that from now on. 478 00:35:38,917 --> 00:35:42,292 Humour reduces your credibility and integrity. 479 00:35:42,458 --> 00:35:44,417 The best speeches did without it. 480 00:35:44,583 --> 00:35:47,667 Or can you imagine "I have a dream" with humour? 481 00:35:47,917 --> 00:35:51,375 I don't want to do without humour. It's kind of my style. 482 00:35:52,292 --> 00:35:55,083 -Kind of your style? -Yes, kind of my style. 483 00:35:56,750 --> 00:36:00,708 Very well. Fine with me. Otherwise it was a passable performance. 484 00:36:00,875 --> 00:36:02,792 But not completely. 485 00:36:02,958 --> 00:36:05,375 You jumped about as if you had ants your pants. 486 00:36:05,542 --> 00:36:08,083 And your whole phrasing is... 487 00:36:08,333 --> 00:36:09,875 How shall I put it? 488 00:36:10,500 --> 00:36:12,000 Lower class. 489 00:36:13,417 --> 00:36:15,917 -Lower class? -Yes. 490 00:36:16,292 --> 00:36:19,708 You won't enthral an audience with "lower class". 491 00:36:19,875 --> 00:36:22,000 Not even the lower class. 492 00:36:22,667 --> 00:36:24,833 -Come with me. -Where? 493 00:36:26,542 --> 00:36:30,458 You'll now honour the man this university was named for. 494 00:36:31,583 --> 00:36:32,917 Faust. 495 00:36:33,083 --> 00:36:34,833 -Heard of him? -Yes. 496 00:36:35,083 --> 00:36:37,167 "Faust: A Tragedy", part one. 497 00:36:37,333 --> 00:36:39,542 -Read it aloud. -Huh? 498 00:36:41,542 --> 00:36:44,625 -I can't do that! -The floor is yours! 499 00:36:52,167 --> 00:36:54,875 "And here, at last, I stand, poor fool! 500 00:36:55,125 --> 00:36:57,542 As wise as when I entered school; 501 00:37:02,000 --> 00:37:06,333 Am called Magister, Doctor, indeed, Ten livelong years cease not to lead” 502 00:37:06,583 --> 00:37:07,792 Louder! 503 00:37:08,792 --> 00:37:10,458 This is just absurd. 504 00:37:11,750 --> 00:37:15,458 "Backward and forward, to and fro, 505 00:37:16,083 --> 00:37:17,917 My scholars by the nose - and lo!" 506 00:37:18,083 --> 00:37:19,500 Hey! 507 00:37:19,667 --> 00:37:22,958 -Smoked a bit too much crack? -Yes, I have. 508 00:37:24,208 --> 00:37:26,667 "Just nothing, I see, is the sum of our learning, 509 00:37:26,917 --> 00:37:29,083 To the very core of my heart 'tis burning." 510 00:37:29,333 --> 00:37:33,500 She's talking like the grandpa from... "Lord of the Rings"! 511 00:37:34,000 --> 00:37:37,375 "Tis true I'm more clever than all the foplings, 512 00:37:37,542 --> 00:37:40,792 Doctors, Magisters, Authors, and Popelings; 513 00:37:40,958 --> 00:37:43,125 Am plagued by no scruple, nor doubt...” 514 00:37:43,292 --> 00:37:46,042 What you're doing is disgraceful. 515 00:37:46,292 --> 00:37:47,667 Caution, fair fairy, 516 00:37:47,833 --> 00:37:49,750 -It is time... -Watch how it's done. 517 00:37:49,917 --> 00:37:52,875 ...to drive the dragon out of Mordor! 518 00:37:54,833 --> 00:37:56,542 "Tis true... 519 00:37:56,708 --> 00:38:00,333 I'm more clever than all the foplings, 520 00:38:00,583 --> 00:38:03,750 Doctors, Magisters, Authors, and Popelings; 521 00:38:03,917 --> 00:38:06,583 Am plagued by no scruple, nor doubt, nor cavil, 522 00:38:06,833 --> 00:38:09,333 Nor lingering fear of hell or devil, 523 00:38:09,500 --> 00:38:13,542 What then? all pleasure is fled forever; 524 00:38:13,792 --> 00:38:16,208 To know one thing I vainly endeavour, 525 00:38:16,458 --> 00:38:18,750 There's nothing wherein one fellow-creature 526 00:38:18,917 --> 00:38:21,958 Could be mended or bettered with me for a teacher. 527 00:38:22,125 --> 00:38:26,542 And then, too, nor good nor gold have I, 528 00:38:26,708 --> 00:38:29,750 Nor fame nor worldly dignity, 529 00:38:30,750 --> 00:38:33,167 A condition no dog could longer live in! And... 530 00:38:33,792 --> 00:38:37,292 so to magic my soul I've given..." 531 00:38:54,125 --> 00:38:55,958 Alright, I'll see you. 532 00:38:57,042 --> 00:39:01,083 Hey, Mo! Alright? I thought we'd have one more round? 533 00:39:01,250 --> 00:39:04,333 Bruv, chill. I'm just taking her home, man. 534 00:39:04,500 --> 00:39:07,833 -Alright. -You don't have to. It's your party. 535 00:39:08,000 --> 00:39:12,042 Since I became a potato, I need a break now and then. 536 00:39:12,292 --> 00:39:13,750 Mine was harmless. 537 00:39:13,917 --> 00:39:17,125 At Milos' party, everything was made of potatoes. 538 00:39:17,292 --> 00:39:20,167 Fried potatoes, potato salad, potatoes au gratin, 539 00:39:20,333 --> 00:39:22,625 wedges, duchess potatoes. 540 00:39:22,792 --> 00:39:26,000 -Duchess potatoes? -Yeah, no shit. Duchess potatoes. 541 00:39:35,458 --> 00:39:37,333 I guess I'll get going. 542 00:39:40,125 --> 00:39:41,708 Yeah, me too. 543 00:39:44,000 --> 00:39:45,542 Okay. 544 00:39:45,708 --> 00:39:47,292 Okay. 545 00:39:50,083 --> 00:39:51,875 -Good night. -Good night. 546 00:40:06,875 --> 00:40:08,833 Can I come up for a coffee? 547 00:40:26,625 --> 00:40:29,375 We'll get started soon. Here, please! 548 00:40:29,542 --> 00:40:32,750 This is Ms Hamid. Without a suicide vest today. 549 00:40:32,917 --> 00:40:36,500 And this is Bogdana, the university's best cleaner. 550 00:40:36,667 --> 00:40:37,750 -Hello. -Hello. 551 00:40:37,917 --> 00:40:41,625 I've asked her to be our grand jury. For a small fee, of course. 552 00:40:41,792 --> 00:40:43,833 -Large. -Of course. 553 00:40:44,000 --> 00:40:46,458 Quick. Bogdana's paid by the minute. 554 00:40:46,625 --> 00:40:48,458 The exercise is as follows: 555 00:40:48,625 --> 00:40:51,625 the three of us are in a hot air balloon. 556 00:40:51,792 --> 00:40:53,542 We are in danger of crashing. 557 00:40:53,708 --> 00:40:57,875 But if we throw one passenger out, the other two survive. 558 00:40:58,042 --> 00:41:00,375 -Why are we crashing? -Irrelevant. 559 00:41:00,542 --> 00:41:02,750 What matters is that each of us 560 00:41:02,917 --> 00:41:07,208 presents our captain, Bogdana, with their arguments 561 00:41:07,375 --> 00:41:10,083 for why they shouldn't be thrown out. 562 00:41:10,250 --> 00:41:11,542 Understood. 563 00:41:11,708 --> 00:41:15,333 To make things fair, as a professor's life is more important 564 00:41:15,500 --> 00:41:19,167 than that of a migrant, we'll assume new identities. 565 00:41:19,333 --> 00:41:21,000 You're Dietmar Bohlen. 566 00:41:21,667 --> 00:41:24,458 -Dieter. -Correct. Dieter. 567 00:41:24,625 --> 00:41:26,583 I am not Dieter Bohlen. 568 00:41:26,833 --> 00:41:29,958 -Those are the rules. I decide. -Then you're Bushido. 569 00:41:30,208 --> 00:41:32,000 What's a Bushido? 570 00:41:32,250 --> 00:41:35,083 A rapper. Misogynistic. Homophobic. 571 00:41:35,250 --> 00:41:38,000 -Which actually suits you well. -Good. 572 00:41:38,167 --> 00:41:41,167 Bogdana, would you take a seat? You may begin. 573 00:41:46,750 --> 00:41:49,417 Good, I am Dieter Bohlen. 574 00:41:49,583 --> 00:41:53,000 I gave Germany countless hits and lyrics like 575 00:41:53,250 --> 00:41:56,500 "Brother Louie, how you do-ee, do-ee, do-ee”. 576 00:41:59,083 --> 00:42:01,042 I am insanely attractive. 577 00:42:01,208 --> 00:42:03,542 And I have money. A lot of money. 578 00:42:03,708 --> 00:42:06,917 Which I'll obviously share with my balloon captain. 579 00:42:07,083 --> 00:42:10,542 I'm a judge on the most popular casting show in Germany. 580 00:42:10,792 --> 00:42:13,875 Who, if not me, would diss the bad singers 581 00:42:14,125 --> 00:42:16,000 and earn lots with the good ones? 582 00:42:16,542 --> 00:42:19,292 Without me, you'd have no one to get vexed about. 583 00:42:19,542 --> 00:42:22,792 And life would surely be boring. 584 00:42:23,833 --> 00:42:27,167 Besides, it's important to have a concept of an enemy. 585 00:42:27,417 --> 00:42:31,167 Right? In any case, there are so many hits left to write. 586 00:42:31,417 --> 00:42:33,042 I would like to do that. 587 00:42:33,208 --> 00:42:36,917 To sweeten people's daily life with my hits. 588 00:42:37,542 --> 00:42:40,792 My dear balloon captain, thank you for your attention. 589 00:42:40,958 --> 00:42:45,375 I'm sure you've noticed that I'm irreplaceable. 590 00:42:46,750 --> 00:42:48,042 Done? 591 00:42:48,625 --> 00:42:49,917 Yes? 592 00:42:55,833 --> 00:42:58,167 The purpose of this amusing debate 593 00:42:58,333 --> 00:43:01,292 was only to be able to show you something serious. 594 00:43:03,125 --> 00:43:06,042 ! gave Germany countless hits... 595 00:43:06,292 --> 00:43:09,292 You're still wriggling as if you're standing on a hob. 596 00:43:09,458 --> 00:43:13,167 I am insanely attractive. And I have money. A lot... 597 00:43:13,333 --> 00:43:17,458 Man, okay. My body takes over and I forget to look out for it. 598 00:43:19,375 --> 00:43:21,875 -What's that? -A customary cat bell. 599 00:43:22,042 --> 00:43:24,708 Fasten it to your belt buckle, please. 600 00:43:29,292 --> 00:43:31,000 And now move. 601 00:43:32,708 --> 00:43:34,667 As of now, you'll always have it on you. 602 00:43:34,833 --> 00:43:38,458 Should you hear it ring, you'll know to wriggle less. 603 00:43:39,750 --> 00:43:44,333 Good. See you tomorrow. Before your first big competition. 604 00:43:44,500 --> 00:43:46,958 If all runs smoothly, we'll go on to Heidelberg 605 00:43:47,125 --> 00:43:49,708 and then through the entire republic. 606 00:43:51,167 --> 00:43:53,083 It'll be fine, Dieter. 607 00:44:31,250 --> 00:44:32,750 Trés chic. 608 00:45:03,125 --> 00:45:06,167 FRANKFURT Preselection 609 00:45:11,958 --> 00:45:14,583 Welcome, ladies and gentlemen. 610 00:45:14,750 --> 00:45:17,667 Welcome to our university's preselection 611 00:45:17,917 --> 00:45:22,250 for the German universities' national debating competition. 612 00:45:22,417 --> 00:45:24,375 We'll get started right away. 613 00:45:24,625 --> 00:45:28,125 The first to compete against each other are... 614 00:45:29,083 --> 00:45:30,667 Johanna Sörger 615 00:45:30,833 --> 00:45:32,792 and Naima Hamid. 616 00:45:32,958 --> 00:45:35,583 Both from the legal faculty. 617 00:45:36,250 --> 00:45:38,542 As you've already been informed, 618 00:45:38,708 --> 00:45:41,625 they will be debating the issue: 619 00:45:41,792 --> 00:45:45,708 "Does the cowl make the monk?" 620 00:45:46,583 --> 00:45:49,833 Pro and contra were, as usual, allocated by drawing lots. 621 00:45:50,083 --> 00:45:52,167 Both had half an hour to prepare 622 00:45:52,417 --> 00:45:55,833 and mercifully found their way back out of the library. 623 00:45:56,083 --> 00:45:58,292 May the better debater win. 624 00:46:06,333 --> 00:46:08,125 As the Ancient Greeks said: 625 00:46:08,292 --> 00:46:11,792 a monkey will always be a monkey, even if he dresses in purpure. 626 00:46:12,375 --> 00:46:16,292 Clothes don't make people, and less still the cowl a monk. 627 00:46:16,458 --> 00:46:20,542 Yet, we must note that the world is full of such monkeys, 628 00:46:20,708 --> 00:46:24,417 who want to hide what they truly are, monkeys that is. 629 00:46:25,042 --> 00:46:27,083 You can't blame them. Such is life. 630 00:46:27,250 --> 00:46:31,083 Indeed, the poor want to dress and look like the rich. 631 00:46:31,250 --> 00:46:34,917 Paradoxically, now the epitome of chic among the rich 632 00:46:35,167 --> 00:46:37,875 is to dress like the homeless. 633 00:46:38,042 --> 00:46:42,500 We wear scuffed Valentino boots and ripped Chanel jeans. 634 00:46:42,667 --> 00:46:46,167 -You especially. -Yes, I'm not exempting myself there. 635 00:46:46,333 --> 00:46:50,292 Fortunately, most people cannot be deceived for long. 636 00:46:50,542 --> 00:46:53,958 By now any child can instinctively differentiate 637 00:46:54,208 --> 00:46:56,292 the upper class from the lower class. 638 00:46:56,542 --> 00:47:00,417 A pedigree dog from a mangy mongrel. Am I right, Naima? 639 00:47:00,583 --> 00:47:04,042 Take the Muslims for example, who once more increasingly 640 00:47:04,292 --> 00:47:07,250 mix among us, while maintaining the art of disguise. 641 00:47:07,500 --> 00:47:11,083 They shave their beards. drink champagne, sleep with whores. 642 00:47:11,250 --> 00:47:13,250 In doing so, they dress like you and me. 643 00:47:13,417 --> 00:47:16,000 Thus covertly remaining the barbarians 644 00:47:16,167 --> 00:47:18,708 they always were and always will be. 645 00:47:18,958 --> 00:47:21,000 -That's going too far. -You think? 646 00:47:21,250 --> 00:47:24,625 -Yes. - I can't express my opinion freely here? 647 00:47:24,792 --> 00:47:26,625 -Stick to the issue. -I understand. 648 00:47:26,792 --> 00:47:31,667 My point is that these barbarians want to, but will never be, like us. 649 00:47:32,375 --> 00:47:35,292 I hold that the cowl by ho means makes the monk, 650 00:47:35,542 --> 00:47:39,083 a mini-skirt makes no whore, and the veil no saint. 651 00:47:39,625 --> 00:47:41,708 Thank you for your attention. 652 00:47:44,500 --> 00:47:47,083 Ms Hamid, you have the floor. 653 00:47:52,375 --> 00:47:55,000 If the cowl does not make the monk, 654 00:47:55,167 --> 00:47:57,583 how else does he become a man of God? 655 00:47:58,125 --> 00:48:00,833 Are we all born praying saints? 656 00:48:04,667 --> 00:48:05,917 No. 657 00:48:06,583 --> 00:48:10,708 You and I know that we must first take the cloth. 658 00:48:13,708 --> 00:48:16,958 The cowl thus gives the will to serve God a face. 659 00:48:17,958 --> 00:48:19,833 It cloaks the monk and... 660 00:48:20,500 --> 00:48:23,542 and makes him what he is and wants to be. 661 00:48:28,750 --> 00:48:30,500 The manner in which 662 00:48:30,667 --> 00:48:34,542 we present ourselves to the world, reflects who we are. 663 00:48:36,208 --> 00:48:38,917 So allow me to say... 664 00:48:44,583 --> 00:48:46,792 Allow me to say that 665 00:48:47,042 --> 00:48:49,167 clothes make people. 666 00:48:49,417 --> 00:48:51,500 Because to become a man of God, 667 00:48:52,208 --> 00:48:54,292 one must accept the clothes. 668 00:48:59,083 --> 00:49:00,583 Does a robe not... 669 00:49:00,750 --> 00:49:03,708 also mean that before a judge enters the room, 670 00:49:03,875 --> 00:49:07,083 he transforms from a private person into a judge? 671 00:49:11,333 --> 00:49:13,375 -Very eloquent. -Ms Sörger. 672 00:49:13,542 --> 00:49:14,958 Yes, okay. 673 00:49:16,125 --> 00:49:17,167 Yes... 674 00:49:20,625 --> 00:49:22,750 You let yourself get worked up. 675 00:49:23,583 --> 00:49:25,417 I heard the bell in the back row. 676 00:49:25,583 --> 00:49:29,500 -Learn to control yourself. -You heard how she insulted me. 677 00:49:29,667 --> 00:49:31,583 Yes, lucky for you. 678 00:49:31,750 --> 00:49:34,833 Had she not been disqualified, you would be out. 679 00:49:35,000 --> 00:49:38,417 You need to learn to take nothing personally. 680 00:49:38,583 --> 00:49:41,875 To win, you cannot care what they think. 681 00:49:42,042 --> 00:49:45,542 -Or expect of you... -If I'm furious, I can't think straight. 682 00:49:45,708 --> 00:49:49,583 You can use me as a vicarious outlet for your insults after. 683 00:49:49,833 --> 00:49:51,625 -Huh? -Yes. 684 00:49:51,792 --> 00:49:54,917 It is very cathartic. Why else am I your coach? 685 00:49:55,167 --> 00:49:58,375 So, have at it. I won't tell you again. 686 00:49:59,958 --> 00:50:01,875 -For real? -Yes. 687 00:50:06,875 --> 00:50:08,708 -Muppet. -Pfft. 688 00:50:08,958 --> 00:50:11,417 -Arsehole. -Pardon? 689 00:50:12,708 --> 00:50:14,167 No. 690 00:50:14,333 --> 00:50:17,458 -But you said... -You can do better than that. 691 00:50:21,708 --> 00:50:23,208 Freak. 692 00:50:26,417 --> 00:50:28,583 Okay, when I see that face of yours, 693 00:50:28,750 --> 00:50:31,875 I remember I still have to bring the bins out. 694 00:50:32,042 --> 00:50:33,708 Inspiring. 695 00:50:33,875 --> 00:50:37,875 Had your parents gone for a short walk instead of hopping into bed, 696 00:50:38,042 --> 00:50:41,875 I wouldn't have to deal with your drab lectures and shitty notes. 697 00:50:42,042 --> 00:50:45,000 Know what? You can shove them up your arse. 698 00:50:45,250 --> 00:50:47,667 Yes, the truth hurts the most. 699 00:50:47,917 --> 00:50:52,208 In all honesty, you're so unique, hopefully it stays that way. 700 00:50:55,167 --> 00:50:56,542 Oh, shit. 701 00:50:57,083 --> 00:50:58,667 You already have kids. 702 00:50:58,917 --> 00:51:00,667 I'd never have guessed. 703 00:51:00,833 --> 00:51:03,458 They're so fat, they need their own postcode. 704 00:51:03,708 --> 00:51:05,708 -Thanks, that's enough. -So ugly... 705 00:51:05,958 --> 00:51:07,917 Stop! 706 00:51:11,500 --> 00:51:14,042 We'll call it a day. See you tomorrow. 707 00:51:17,667 --> 00:51:19,250 Nah, in theory... 708 00:51:19,417 --> 00:51:22,958 In theory, a debate is just like a rap battle. 709 00:51:23,125 --> 00:51:25,583 -Only without music. -A cappella? 710 00:51:26,667 --> 00:51:29,167 Yes, in theory, a cappella. 711 00:51:29,333 --> 00:51:32,792 -Only with politer disses. -Politer disses. How? 712 00:51:32,958 --> 00:51:35,667 -That's too weak for me. -It's not weak at all. 713 00:51:35,917 --> 00:51:37,958 It's sick. No shit. 714 00:51:49,667 --> 00:51:52,250 -Why are you so cold to me? -Me? 715 00:51:53,458 --> 00:51:57,708 Yeah, I think I get it now. I betrayed you all by studying. 716 00:51:57,958 --> 00:52:01,000 -I never said that. -But I got the message. 717 00:52:01,167 --> 00:52:03,708 I'm only interested in my books, the debate... 718 00:52:03,875 --> 00:52:06,792 I forgot my roots. I don't have time for you. 719 00:52:07,042 --> 00:52:10,917 -You're talking... -It's nauseating. I disgust myself. 720 00:52:11,083 --> 00:52:14,083 I drink overpriced coffee. I'm becoming such a cliche. 721 00:52:14,250 --> 00:52:16,417 No, you're talking rubbish. 722 00:52:16,667 --> 00:52:18,875 But I can see it in your eyes. 723 00:52:19,125 --> 00:52:20,875 You hate me. 724 00:52:21,042 --> 00:52:23,375 You don't respect me anymore and I get it. 725 00:52:23,625 --> 00:52:25,250 No, I don't hate you at all. 726 00:52:25,500 --> 00:52:28,125 But if you loved me, you'd just tell me. 727 00:52:28,292 --> 00:52:31,542 -We do love you. -The others are still fond of me. 728 00:52:31,708 --> 00:52:34,208 Of who I once was. But you know me too well. 729 00:52:34,375 --> 00:52:37,417 You see I've changed. You don't love me anymore. 730 00:52:37,583 --> 00:52:41,333 No, man! Of course I love you! I've always loved you! 731 00:52:46,417 --> 00:52:48,292 What? 732 00:52:50,375 --> 00:52:52,375 That was a stratagem. 733 00:52:53,042 --> 00:52:54,375 Anticatastasis. 734 00:52:54,542 --> 00:52:56,375 Using irony and euphemism 735 00:52:56,542 --> 00:53:00,167 to describe a situation in diametric reversal to reality. 736 00:53:00,333 --> 00:53:03,583 -She made you a stratagem. -Your birth was a stratagem. 737 00:53:03,750 --> 00:53:05,875 -Piss off! -It's not your roof! 738 00:53:07,250 --> 00:53:08,958 Relax! 739 00:53:15,458 --> 00:53:17,458 So, where were we? 740 00:53:21,042 --> 00:53:22,958 You said that you love me. 741 00:53:39,875 --> 00:53:43,792 Gross! Known each other since they were two. It's incest. 742 00:54:18,250 --> 00:54:19,958 -Well? -Well? 743 00:54:20,125 --> 00:54:21,875 Does he torment you a lot? 744 00:54:22,875 --> 00:54:25,583 -Professor Pohl. -Oh right, nah. 745 00:54:26,625 --> 00:54:29,667 He's not as big a monster as everyone makes out. 746 00:54:29,833 --> 00:54:32,917 That won't exactly help quell the rumours. 747 00:54:33,333 --> 00:54:36,000 -What rumours? -Oh well, that you... 748 00:54:37,500 --> 00:54:39,375 -You know. -What? 749 00:54:42,125 --> 00:54:43,875 Ugh, no! 750 00:54:44,042 --> 00:54:47,333 -The question is why he's helping you. -No idea. 751 00:54:48,750 --> 00:54:53,500 I reckon the truth is that he's bored. I entertain him. 752 00:54:53,667 --> 00:54:57,208 When I'm nearby, he has someone to bully. 753 00:54:57,375 --> 00:54:58,917 Makes sense. 754 00:54:59,083 --> 00:55:01,792 Maybe he misses letting off steam in court. 755 00:55:02,042 --> 00:55:05,375 -Was he a defence lawyer? -Course, one of the best. 756 00:55:05,542 --> 00:55:08,333 Constantly in the news. He never lost. 757 00:55:08,500 --> 00:55:10,250 Why did he quit then? 758 00:55:11,583 --> 00:55:13,875 -What? -You really don't know? 759 00:55:15,417 --> 00:55:20,042 He lost his daughter a few years ago. He never worked as a lawyer again. 760 00:55:20,583 --> 00:55:21,625 Oh. 761 00:55:24,750 --> 00:55:26,917 What happened? 762 00:55:27,083 --> 00:55:28,667 Car accident. 763 00:55:28,833 --> 00:55:31,875 I only know his wife survived, his daughter didn't. 764 00:55:32,417 --> 00:55:35,167 Say, do you already have plans tonight? 765 00:55:36,500 --> 00:55:38,000 Yes. 766 00:55:38,167 --> 00:55:40,625 -And tomorrow? -Tomorrow too. 767 00:55:43,667 --> 00:55:45,167 Well, then... 768 00:55:45,875 --> 00:55:48,000 See you soon. Naima. 769 00:55:48,167 --> 00:55:49,792 See you soon, Benjamin. 770 00:56:12,792 --> 00:56:15,875 You know this phone is the last spawn of progress 771 00:56:16,042 --> 00:56:17,833 and is making you a zombie? 772 00:56:18,417 --> 00:56:24,042 -First the clothes? Now the phone? -Voicemails, selfies, little hearts... 773 00:56:24,917 --> 00:56:26,167 LOL... 774 00:56:26,333 --> 00:56:27,667 YOLO... 775 00:56:30,792 --> 00:56:33,125 What's does YOLO actually mean? 776 00:56:37,875 --> 00:56:42,000 -That's some insight. -Perhaps you should move with the times. 777 00:56:42,250 --> 00:56:46,250 What if the times are just wrong? Ever thought of that? 778 00:56:48,167 --> 00:56:51,583 And your completely mindless asocial networks, 779 00:56:51,750 --> 00:56:55,542 where legions of lunatics can finally unload their crap. 780 00:56:55,708 --> 00:56:59,375 Before, they went unheard. Now they're like Nobel prize winners. 781 00:56:59,625 --> 00:57:03,458 Well, I think you'd call that lived democracy. 782 00:57:03,625 --> 00:57:06,500 Yes, everything has its drawbacks. 783 00:57:15,042 --> 00:57:18,500 I need to distract myself, else I'll be too nervous. 784 00:57:18,667 --> 00:57:21,167 Don't put such pressure on yourself. 785 00:57:22,083 --> 00:57:24,500 You won't make it to the end anyway. 786 00:57:27,375 --> 00:57:29,083 Are you serious? 787 00:57:29,250 --> 00:57:31,667 The competition is way too strong. 788 00:57:31,833 --> 00:57:35,250 And experience shows, it'll get stronger with each round. 789 00:57:37,417 --> 00:57:41,125 -Cool. Thanks. -Not at all. 790 00:57:42,583 --> 00:57:44,875 HEIDELBERG Preliminary Round 791 00:58:04,083 --> 00:58:05,750 What's keeping you? 792 00:58:07,625 --> 00:58:09,125 Everything okay? 793 00:58:10,458 --> 00:58:12,250 I'm too nervous. 794 00:58:12,417 --> 00:58:14,333 The better prepared I am, 795 00:58:14,500 --> 00:58:16,875 the more fear I have I won't recall it all. 796 00:58:18,792 --> 00:58:21,042 I rather hoped I would be spared this. 797 00:58:21,292 --> 00:58:25,042 I have a sure-fire remedy that always helped me before big trials. 798 00:58:25,208 --> 00:58:26,875 Yeah, and that would be? 799 00:58:28,167 --> 00:58:30,333 I don't know if I should... 800 00:58:31,042 --> 00:58:33,917 even betray my secret weapon. 801 00:58:34,167 --> 00:58:35,917 Sure you should. 802 00:58:36,833 --> 00:58:38,000 Please. 803 00:58:40,458 --> 00:58:41,958 Sorry, what now? 804 00:58:43,708 --> 00:58:44,917 Dancing. 805 00:58:46,958 --> 00:58:48,750 You dance before trials? 806 00:58:50,708 --> 00:58:52,375 At least I did. 807 00:58:55,917 --> 00:58:57,083 Don't laugh. 808 00:58:57,333 --> 00:59:01,625 With this you can take on the world. Please, don't tell anyone. 809 00:59:11,000 --> 00:59:12,333 Come on. Join in. 810 00:59:12,583 --> 00:59:15,417 It shakes the nervousness out of you. 811 00:59:46,792 --> 00:59:49,083 Pardon me. We'd like to begin. 812 00:59:49,708 --> 00:59:53,000 When you're done with your dress rehearsal. 813 00:59:58,833 --> 01:00:02,042 After hearing from Laura Jost of the University of Tübingen 814 01:00:02,208 --> 01:00:05,667 on the issue: "Is Islam a dangerous religion?", 815 01:00:05,917 --> 01:00:09,958 we'll now hear from Naima Hamid of the Goethe University Frankfurt. 816 01:00:10,125 --> 01:00:12,042 She will oppose the notion. 817 01:00:31,458 --> 01:00:35,583 Good afternoon, ladies and gentlemen. As-salamu alaikum. 818 01:00:36,750 --> 01:00:39,000 Let me begin with a confession. 819 01:00:40,125 --> 01:00:42,375 The Charlie Hebdo attack, 820 01:00:43,375 --> 01:00:45,000 9/11, 821 01:00:46,083 --> 01:00:48,417 the Berlin Christmas market attack... 822 01:00:49,167 --> 01:00:51,000 That was my fault. 823 01:00:51,375 --> 01:00:54,875 For this, as a Muslim, I plead guilty before all of you. 824 01:00:55,042 --> 01:00:57,583 Then we'd best arrest you immediately. 825 01:00:57,833 --> 01:01:01,375 You're welcome to. Just let me first finish my speech. 826 01:01:01,542 --> 01:01:05,667 And anticipate that you would then also end up in prison. 827 01:01:05,833 --> 01:01:10,292 That Islam should be any more dangerous than other religions, 828 01:01:10,458 --> 01:01:13,875 is, I find, a brave statement to make on this soil. 829 01:01:14,042 --> 01:01:16,625 In Europe, where in the 20th century alone, 830 01:01:16,792 --> 01:01:19,083 six million Jews were killed by Christians. 831 01:01:19,250 --> 01:01:22,167 But okay, if that's the line of argument, 832 01:01:22,417 --> 01:01:26,083 to equate every person belonging to the same religion, 833 01:01:26,250 --> 01:01:30,875 then you all have the blood of your ancestors on your hands. 834 01:01:31,042 --> 01:01:33,375 And it's a fact, that here in Europe 835 01:01:33,542 --> 01:01:37,667 far too many crimes were committed in the name of Christianity. 836 01:01:37,833 --> 01:01:39,917 The witch hunts, the crusades, 837 01:01:40,083 --> 01:01:43,083 the killing of Protestants after the Reformation. 838 01:01:43,250 --> 01:01:45,667 Have you forgotten it all already? 839 01:01:49,292 --> 01:01:52,167 You accuse Islam of passages like this: 840 01:01:53,000 --> 01:01:57,042 "Their infants will be dashed to pieces before their eyes; 841 01:01:57,292 --> 01:01:59,125 their houses will be looted 842 01:01:59,625 --> 01:02:01,917 and their wives violated." 843 01:02:02,083 --> 01:02:05,375 Isn't that so, Ms Jost? That's from the Bible. 844 01:02:06,208 --> 01:02:08,333 Isaiah 13:16. 845 01:02:09,458 --> 01:02:12,208 And what I say now might surprise you. 846 01:02:12,375 --> 01:02:14,458 But I nonetheless believe 847 01:02:14,625 --> 01:02:17,667 that Christianity is based on goodness, 848 01:02:17,833 --> 01:02:21,833 on respect, and especially on altruism. 849 01:02:22,000 --> 01:02:23,417 A Torah commandment. 850 01:02:23,583 --> 01:02:26,958 Even when such passages are found in the Bible. 851 01:02:27,208 --> 01:02:30,208 Every religion, every ideology, every book, 852 01:02:30,375 --> 01:02:34,542 can be misunderstood or used by bad people for their purposes. 853 01:02:34,708 --> 01:02:40,042 Al-Qaeda, Boko Haram, the Islamic State: they all invoke the Quran. 854 01:02:41,333 --> 01:02:42,500 But... 855 01:02:43,667 --> 01:02:45,542 are they really Muslims? 856 01:02:46,417 --> 01:02:48,167 And is what they do... 857 01:02:48,958 --> 01:02:51,667 actually religiously motivated? 858 01:02:54,833 --> 01:02:56,625 In the eyes of... 859 01:02:56,792 --> 01:02:59,750 the Islamic community and its scholars... 860 01:03:00,833 --> 01:03:02,083 certainly not. 861 01:03:02,333 --> 01:03:04,667 And another thing we cannot forget: 862 01:03:04,833 --> 01:03:07,750 we're speaking of a world religion, 863 01:03:07,917 --> 01:03:10,417 to which 1.8 billion people belong. 864 01:03:11,000 --> 01:03:14,708 Do you believe that 1.8 billion people are advocates... 865 01:03:14,875 --> 01:03:18,000 are all advocates of a religion of violence? 866 01:03:18,750 --> 01:03:20,958 And not perhaps... 867 01:03:22,292 --> 01:03:23,458 simply... 868 01:03:24,792 --> 01:03:26,667 peaceable Muslims, 869 01:03:26,833 --> 01:03:30,167 growing spiritually through their religion? 870 01:03:30,333 --> 01:03:35,292 Sustained, accompanied and comforted by it in their daily lives? 871 01:03:36,583 --> 01:03:39,875 Do you really believe that Islam is wicked? 872 01:03:41,000 --> 01:03:44,250 Or is it not rather the individuals... 873 01:03:44,417 --> 01:03:47,042 who misuse Islam in their hatred, 874 01:03:47,208 --> 01:03:51,542 against the society they feel oppressed and ignored by? 875 01:03:54,542 --> 01:03:56,250 Allow me to summarise. 876 01:03:57,750 --> 01:04:00,583 Islam is by no means 877 01:04:00,750 --> 01:04:04,500 a violence-glorifying or dangerous religion. 878 01:04:05,708 --> 01:04:09,125 Salaam alaikum. Peace be unto you. 879 01:04:23,000 --> 01:04:24,875 -Here you go. -Thanks. 880 01:04:33,583 --> 01:04:35,708 Do you think it's silly? 881 01:04:36,375 --> 01:04:38,083 What? 882 01:04:38,250 --> 01:04:41,042 For a grown man to be doing something like this. 883 01:04:43,208 --> 01:04:45,208 Nah, not usually. 884 01:04:48,667 --> 01:04:51,250 But in your case, it's quite funny. 885 01:04:52,167 --> 01:04:55,333 I came to it via my daughter. She loved it. 886 01:04:57,958 --> 01:04:59,625 You know, right? 887 01:05:10,042 --> 01:05:12,292 My wife and I... 888 01:05:13,583 --> 01:05:15,250 We had a fight. 889 01:05:16,417 --> 01:05:17,917 Because of me. 890 01:05:19,750 --> 01:05:21,708 In a rage, she woke our daughter 891 01:05:21,875 --> 01:05:25,083 and got in the car with her to drive to her mother's. 892 01:05:25,708 --> 01:05:29,958 When I called her to apologise, a paramedic picked up. 893 01:05:31,625 --> 01:05:33,125 I'm sorry. 894 01:05:37,917 --> 01:05:40,500 But I was an arsehole before that. 895 01:05:49,583 --> 01:05:53,208 When I was a kid I always thought that if I were a lawyer, 896 01:05:53,375 --> 01:05:55,625 nobody could do me an injustice. 897 01:05:56,208 --> 01:05:58,458 I found it reassuring somehow. 898 01:06:02,458 --> 01:06:05,625 I wish your brother would learn something from you. 899 01:06:07,000 --> 01:06:09,958 I feel like he just needs a good Arab role model. 900 01:06:10,125 --> 01:06:13,292 That's no excuse. Others have managed. 901 01:06:15,333 --> 01:06:18,292 -Maybe you'd like to be his role model? -Me? 902 01:06:19,208 --> 01:06:21,792 -I'm just a cab driver. -So what? 903 01:06:26,417 --> 01:06:28,375 You took charge of your life. 904 01:06:28,542 --> 01:06:32,000 And you're an extremely good cab driver. 905 01:06:37,958 --> 01:06:40,917 -I think you have to go now. -How come? 906 01:06:42,583 --> 01:06:46,250 -Because my mum is coming home soon. -Oh, your mum... 907 01:06:46,750 --> 01:06:49,875 She's cool. She likes me. I'm staying. 908 01:06:50,708 --> 01:06:51,917 -No. 909 01:06:52,083 --> 01:06:54,000 -Mo, go. -No. 910 01:06:54,167 --> 01:06:56,542 -Go. Out. -Oh, man. Naima, come on. 911 01:06:56,708 --> 01:06:58,042 Get out. 912 01:07:00,208 --> 01:07:01,333 Out. 913 01:07:09,500 --> 01:07:13,792 Naima, tell me... Well... I actually wanted to say something. 914 01:07:16,292 --> 01:07:18,708 Maybe we can have dinner sometime? 915 01:07:19,583 --> 01:07:21,333 I mean, if you want. 916 01:07:21,583 --> 01:07:23,333 Not kebabs or anything. 917 01:07:24,042 --> 01:07:27,042 Just you and me, at a proper restaurant. 918 01:07:30,500 --> 01:07:32,167 If you like to, of course. 919 01:07:33,417 --> 01:07:35,458 If you would like to. 920 01:07:35,625 --> 01:07:37,917 Course, that's why I'm asking. 921 01:07:38,542 --> 01:07:39,708 What? 922 01:07:41,167 --> 01:07:43,750 -Nothing. -You're being a smartarse again. 923 01:07:43,917 --> 01:07:45,958 No, no, I would never do that. 924 01:07:48,625 --> 01:07:50,958 And you have nothing else to say? 925 01:07:52,542 --> 01:07:55,667 Okay, Ms Head Teacher. Okay, got it. 926 01:07:56,500 --> 01:07:57,542 Mo! 927 01:07:58,542 --> 01:08:02,000 Mo, man! Course I'd like to have dinner with you. 928 01:08:10,375 --> 01:08:12,292 I made a stratagem with you. 929 01:08:21,250 --> 01:08:22,792 Listen. 930 01:08:24,042 --> 01:08:26,500 Maybe I say things wrong sometimes. 931 01:08:27,458 --> 01:08:29,458 But I always say what I think. 932 01:08:31,792 --> 01:08:35,375 I'm just scared your new world will somehow get in our way. 933 01:08:36,417 --> 01:08:39,000 That you'll suddenly be into some rich snot. 934 01:08:39,167 --> 01:08:43,167 -Who'll ask you out grammatic correct. -Grammatically. 935 01:09:07,792 --> 01:09:09,292 Everything okay? 936 01:09:12,708 --> 01:09:16,125 If the doctors say it's not so bad, he'll be better soon. 937 01:09:16,292 --> 01:09:18,083 Yes, he will. 938 01:09:18,250 --> 01:09:19,792 But we won't. 939 01:09:26,083 --> 01:09:30,583 I'm here and can't stand in for him, so we'll likely lose his job. 940 01:09:35,375 --> 01:09:37,167 It's really complicated. 941 01:09:39,083 --> 01:09:41,792 We have something like a right to stay. 942 01:09:41,958 --> 01:09:44,333 But only if we fully finance our livelihood 943 01:09:44,500 --> 01:09:47,958 for the "community of needs" ourselves. 944 01:09:48,125 --> 01:09:50,917 That's an easy 1,530 Euros for four people. 945 01:09:51,167 --> 01:09:53,000 -Per month? -Yes. 946 01:09:54,750 --> 01:09:59,000 I slogged away the last few years to somehow get the money together. 947 01:10:00,750 --> 01:10:04,292 Then I thought, I'll study. Do something for myself. 948 01:10:04,458 --> 01:10:05,958 Rightly so. 949 01:10:07,000 --> 01:10:11,542 But if we don't get the money together, we have to leave Germany. 950 01:10:11,792 --> 01:10:14,208 Really? I didn't know that. 951 01:10:14,375 --> 01:10:16,917 It's completely absurd. We were all born here. 952 01:10:17,083 --> 01:10:21,583 My little brother can't speak Arabic. He couldn't go to school in Morocco. 953 01:10:23,000 --> 01:10:26,708 You could work for a law firm. Their part-time jobs pay very well. 954 01:10:26,958 --> 01:10:29,542 So far I'm not even getting an internship. 955 01:10:29,708 --> 01:10:31,375 Where have you applied? 956 01:10:31,542 --> 01:10:35,333 C.K.P, Muller and Lichter, Tauber-Ziegler-Brand. 957 01:10:35,500 --> 01:10:36,875 All the Frankfurt firms. 958 01:10:37,125 --> 01:10:40,000 -Schneider and Pröhl too? -Course. 959 01:10:40,167 --> 01:10:41,667 Twice actually. 960 01:10:45,833 --> 01:10:50,042 You know a lot of them watch this competition very closely? 961 01:10:50,292 --> 01:10:53,292 Thanks, but that doesn't help at all right now. 962 01:10:55,000 --> 01:10:58,958 What's happening right now is my mother's worst nightmare. 963 01:11:02,333 --> 01:11:06,208 Ladies and gentlemen, Naima Hamid has the floor. 964 01:11:11,333 --> 01:11:14,500 Madam President, honourable jury, 965 01:11:14,667 --> 01:11:16,417 I swear to tell the truth, 966 01:11:16,583 --> 01:11:19,667 the whole truth, and nothing but the truth. 967 01:11:19,833 --> 01:11:22,333 Even if I lie left, right and centre. 968 01:11:22,500 --> 01:11:24,750 Then my truth is perhaps not your truth. 969 01:11:25,333 --> 01:11:26,792 LEIPZIG Last sixteen 970 01:11:26,958 --> 01:11:29,125 But should every truth really be spoken? 971 01:11:31,083 --> 01:11:34,375 Would you have the heart to tell a child on Christmas Eve 972 01:11:34,625 --> 01:11:36,250 that Santa doesn't exist? 973 01:11:37,542 --> 01:11:41,833 Would you have the heart to tell a person on their deathbed 974 01:11:42,000 --> 01:11:44,708 that paradise doesn't exist? 975 01:11:51,542 --> 01:11:53,625 BERLIN Quarter-finals 976 01:11:54,333 --> 01:11:57,333 Since 20th May 2016 977 01:11:57,500 --> 01:12:00,542 an EU Tobacco Products Directive has been applicable, 978 01:12:00,792 --> 01:12:03,625 that requires shocking images on packaging. 979 01:12:03,875 --> 01:12:06,292 Thus far, it has not been proven 980 01:12:06,458 --> 01:12:09,375 that these little photos of smokers' lungs 981 01:12:09,542 --> 01:12:11,708 have any effect on the consumer. 982 01:12:11,875 --> 01:12:16,667 Our meat consumption has become part of a collective culture of suppression. 983 01:12:16,833 --> 01:12:21,708 Ads often give us a completely false impression of farming. 984 01:12:22,333 --> 01:12:24,792 The consumer is misled with cute photos 985 01:12:24,958 --> 01:12:27,958 of green pastures and happy piglets. 986 01:12:28,708 --> 01:12:32,375 And that's exactly what has to stop. Therefore, I am for 987 01:12:32,625 --> 01:12:35,583 products of intensive animal farming 988 01:12:35,750 --> 01:12:37,500 being marked with shocking images 989 01:12:37,667 --> 01:12:41,333 illustrating the suffering of animals, with immediate effect. 990 01:13:12,417 --> 01:13:13,917 Yes! 991 01:13:16,125 --> 01:13:18,417 COLOGNE Semi-finals 992 01:13:41,250 --> 01:13:44,167 Ms Hamid, should parents get a parenting licence? 993 01:13:44,417 --> 01:13:48,250 In this day and age, /s further training not common 994 01:13:48,500 --> 01:13:50,792 when taking up responsible activities? 995 01:13:50,958 --> 01:13:55,042 We need a training certificate to drive a car or motorbike. 996 01:13:55,292 --> 01:13:58,083 Or in Lower Saxony, to keep a dog. 997 01:13:58,250 --> 01:14:01,833 And now I ask you all, if the handling 998 01:14:02,083 --> 01:14:05,292 of cars and dogs is worth a licence... 999 01:14:08,833 --> 01:14:10,375 -Coming to eat? -In a sec. 1000 01:14:10,625 --> 01:14:12,667 ...should parents not also get one? 1001 01:14:12,917 --> 01:14:14,750 Where they have to take courses 1002 01:14:15,000 --> 01:14:19,000 on the adequate care of, and provision for their children? 1003 01:14:25,792 --> 01:14:28,417 Ah, look here, the Professor. 1004 01:14:29,250 --> 01:14:32,750 Dr Sandra Schneider, it can't be. Long time, no see. 1005 01:14:32,917 --> 01:14:35,333 -And then in Cologne of all places. -Yes. 1006 01:14:35,500 --> 01:14:39,667 -We're liquidating a DBV joint venture. -DBV? How nice. 1007 01:14:40,167 --> 01:14:43,375 -Isn't that a bit beneath you, Doctor? -Yes. 1008 01:14:43,542 --> 01:14:47,292 Professor, those of us not teaching at a uni like you, 1009 01:14:47,458 --> 01:14:49,875 have to revise our standards sometimes. 1010 01:14:50,042 --> 01:14:52,458 You haven't changed a bit, Sandra. 1011 01:14:55,458 --> 01:14:57,458 But you have. 1012 01:14:58,292 --> 01:15:00,625 She's a remarkable young woman. 1013 01:15:00,792 --> 01:15:03,208 I reckon she'd be a good fit for us, no? 1014 01:15:03,375 --> 01:15:06,000 Sure. But you haven't always seen it that way. 1015 01:15:06,167 --> 01:15:07,958 Huh, did I miss something? 1016 01:15:08,125 --> 01:15:10,833 Ms Hamid recently applied to your firm. 1017 01:15:11,000 --> 01:15:12,792 -Did she? -Twice. 1018 01:15:12,958 --> 01:15:17,000 She only wanted an internship, to research a bit, assist... 1019 01:15:17,167 --> 01:15:19,375 You rejected her without hesitation. 1020 01:15:20,125 --> 01:15:23,625 I'd say your recruiting department has seen better days. 1021 01:15:37,625 --> 01:15:40,792 My nan always said, I should imagine it's a shovel. 1022 01:15:40,958 --> 01:15:44,625 Take the bread, tear a piece off, then use it as a shovel. 1023 01:15:44,792 --> 01:15:46,167 As a shovel. 1024 01:15:49,417 --> 01:15:51,208 Use it as a shovel... 1025 01:15:56,833 --> 01:15:58,583 -It's good. -Yeah? 1026 01:16:03,750 --> 01:16:05,875 Do you know what's absurd? 1027 01:16:06,042 --> 01:16:10,542 When you can talk well, you forget how to put things simply. 1028 01:16:12,375 --> 01:16:13,875 One sec, sorry. 1029 01:16:20,708 --> 01:16:22,833 Smileys and little hearts? 1030 01:16:23,625 --> 01:16:25,375 Who's the lucky man then? 1031 01:16:28,083 --> 01:16:29,875 His name is Mo. 1032 01:16:30,750 --> 01:16:32,167 Mo? 1033 01:16:32,333 --> 01:16:34,125 Mohammed. 1034 01:16:34,292 --> 01:16:36,500 -Ah, like the prophet. -Yes. 1035 01:16:38,667 --> 01:16:40,250 But he's a prince. 1036 01:16:41,792 --> 01:16:44,042 He doesn't know it yet, but he is. 1037 01:16:45,500 --> 01:16:47,417 He has a heart of gold and... 1038 01:16:48,000 --> 01:16:49,958 he's not afraid of anything. 1039 01:16:51,083 --> 01:16:53,208 And when I'm with him... 1040 01:16:53,375 --> 01:16:55,167 I'm not afraid either. 1041 01:16:56,292 --> 01:16:57,792 And sometimes... 1042 01:16:58,750 --> 01:17:02,125 he makes me laugh so much, I have to scream. 1043 01:17:07,000 --> 01:17:08,875 And what does Mo do? 1044 01:17:09,917 --> 01:17:11,500 He's a cab driver. 1045 01:17:14,500 --> 01:17:15,958 What? 1046 01:17:16,125 --> 01:17:17,625 Nothing. 1047 01:17:20,375 --> 01:17:23,000 Someone can't be a prince and a cab driver? 1048 01:17:23,167 --> 01:17:25,542 Sure, sure, sure. If you say so. 1049 01:17:28,583 --> 01:17:32,375 Am I already so convincing that you just admit I'm right? 1050 01:17:32,542 --> 01:17:36,167 You are. Else you wouldn't have made it to the finals. 1051 01:17:45,792 --> 01:17:47,625 Just drink. 1052 01:17:47,792 --> 01:17:49,458 -Just drink. -Yes. 1053 01:17:52,708 --> 01:17:55,208 Ladies and gentlemen, 1054 01:17:55,792 --> 01:17:58,917 could I ask you all for a warm round of applause 1055 01:17:59,167 --> 01:18:00,750 for Naima Hamid, 1056 01:18:00,917 --> 01:18:05,208 who will represent us tomorrow in the final, here in Frankfurt. 1057 01:18:11,083 --> 01:18:14,375 As you all know, talking isn't really her thing. 1058 01:18:15,958 --> 01:18:19,417 Therefore, let me say a few words. 1059 01:18:19,583 --> 01:18:20,750 Naima, 1060 01:18:21,000 --> 01:18:23,500 we'd like to thank you for taking our university 1061 01:18:23,667 --> 01:18:26,750 up to this point, to the finals. 1062 01:18:26,917 --> 01:18:30,208 As a professed fan of this competition, 1063 01:18:30,375 --> 01:18:33,375 a small dream of mine is coming true. 1064 01:18:36,667 --> 01:18:40,708 And... thanks also to you, my dear Richard. 1065 01:18:40,958 --> 01:18:44,708 For even the best student needs a teacher, a mentor. 1066 01:18:44,875 --> 01:18:49,042 And I think you've fulfilled your role perfectly. 1067 01:18:49,708 --> 01:18:51,500 Thanks to you for that. 1068 01:19:07,750 --> 01:19:10,500 ...believe in yourself, then I'm not worried. 1069 01:19:10,667 --> 01:19:12,875 -See you later. -Thanks so much. 1070 01:19:13,042 --> 01:19:15,500 You really had me with your story. 1071 01:19:16,167 --> 01:19:19,458 -What story? -Leave it. We all know how it works. 1072 01:19:19,625 --> 01:19:21,708 -How what works? -Your deal. 1073 01:19:22,250 --> 01:19:23,542 What deal? 1074 01:19:23,708 --> 01:19:25,750 Are you just repeating everything I say? 1075 01:19:26,208 --> 01:19:30,458 The disciplinary panel, and you, thanking him in front of everyone. 1076 01:19:30,625 --> 01:19:32,125 Is it a coincidence? 1077 01:19:32,792 --> 01:19:34,250 You'd be the star 1078 01:19:34,417 --> 01:19:37,500 and he can keep getting away with his racism. 1079 01:19:37,917 --> 01:19:39,708 Congratulations. 1080 01:19:39,875 --> 01:19:41,375 Great job. 1081 01:20:26,667 --> 01:20:28,208 Is it true? 1082 01:20:31,542 --> 01:20:33,250 Is it true? 1083 01:22:23,875 --> 01:22:27,417 Ladies and gentlemen, I would like to welcome you 1084 01:22:27,667 --> 01:22:31,333 to the German Debating Championships here in Frankfurt. 1085 01:22:46,417 --> 01:22:48,542 Hey, what are you doing here? 1086 01:22:49,167 --> 01:22:51,125 Everything okay with Junis? 1087 01:22:52,125 --> 01:22:53,958 Can you just hold me? 1088 01:23:05,042 --> 01:23:06,708 Chin up, look at me. 1089 01:23:12,125 --> 01:23:14,917 Mo, he used me so he wouldn't lose his job. 1090 01:23:17,583 --> 01:23:19,958 So what? And you him. 1091 01:23:20,667 --> 01:23:22,333 You used him too. 1092 01:23:23,792 --> 01:23:25,708 Did he teach you nothing? 1093 01:23:25,875 --> 01:23:27,833 Did he not make you better? 1094 01:23:30,667 --> 01:23:33,750 Besides, you're not doing it for him anyway. 1095 01:23:34,583 --> 01:23:36,250 You do it for yourself. 1096 01:23:36,875 --> 01:23:39,333 For your mother. For your brothers. 1097 01:23:42,750 --> 01:23:45,000 And a little bit for me. 1098 01:23:49,167 --> 01:23:51,917 I'm sorry to have to say this, but... 1099 01:23:53,625 --> 01:23:55,708 you're making a huge mistake. 1100 01:23:57,792 --> 01:23:59,917 Come on, get in. Come on. 1101 01:24:02,125 --> 01:24:03,667 Yallah! 1102 01:24:04,500 --> 01:24:06,708 A warm welcome, on the pro side, 1103 01:24:06,875 --> 01:24:10,625 from the Minster Debate Club, Regine Prona. 1104 01:24:23,667 --> 01:24:26,500 But what would a debate be without the opposition? 1105 01:24:26,750 --> 01:24:30,000 It's a home game for our debater on the contra side. 1106 01:24:30,167 --> 01:24:33,167 A warm welcome to Naima Hamid from Frankfurt. 1107 01:24:54,542 --> 01:24:57,167 It's probably a matter of stage fright. 1108 01:24:57,333 --> 01:24:59,625 We'll give her a few more minutes. 1109 01:25:43,833 --> 01:25:45,417 I'm sorry, Naima. 1110 01:25:48,667 --> 01:25:51,417 And no matter what you think of me, I... 1111 01:25:51,583 --> 01:25:55,375 I'd like to say something: you don't need this competition. 1112 01:25:55,792 --> 01:25:59,750 You're incredibly good, and one way or another, you'll go your own way. 1113 01:26:00,833 --> 01:26:04,208 I am sincerely glad, that you still came. 1114 01:26:05,208 --> 01:26:06,917 I didn't come for you. 1115 01:26:20,500 --> 01:26:22,000 Yes? 1116 01:26:25,875 --> 01:26:28,625 Mum said you missed the final. 1117 01:26:30,125 --> 01:26:34,583 If you've come to lecture me oh not making it, I don't need it. 1118 01:26:34,750 --> 01:26:38,500 I just wanted to say that I watched a few videos of your battles. 1119 01:26:39,167 --> 01:26:42,625 And... I thought it was real good. 1120 01:26:45,208 --> 01:26:46,708 You watched them? 1121 01:26:48,417 --> 01:26:50,458 Yeah, you destroyed them. 1122 01:26:53,167 --> 01:26:56,125 I'm... I'm proud of you, sister. 1123 01:26:58,958 --> 01:27:00,542 Thanks. 1124 01:27:09,750 --> 01:27:12,708 Administrative law is the law of the executive branch. 1125 01:27:12,875 --> 01:27:16,125 So, for administration and gubernation. 1126 01:27:16,292 --> 01:27:21,375 It notably governs the relationship between the state and its citizens. 1127 01:27:21,542 --> 01:27:25,958 But also the functionality of the various administrative bodies 1128 01:27:26,208 --> 01:27:29,083 and their relationship to one another. 1129 01:27:29,250 --> 01:27:32,000 As well as the legal protection of citizens 1130 01:27:32,167 --> 01:27:35,000 against executive acts. 1131 01:27:35,167 --> 01:27:38,833 This concerns very different issues than say... 1132 01:27:39,000 --> 01:27:40,458 civil law. 1133 01:27:42,000 --> 01:27:44,625 Good. And with that, I'll let you go for today. 1134 01:27:44,792 --> 01:27:48,417 And please remember the notices in the foyer for the study groups. 1135 01:27:49,208 --> 01:27:50,708 Bye! 1136 01:27:58,500 --> 01:28:00,000 -Hello? -Hello, Ms Thiem here. 1137 01:28:00,167 --> 01:28:01,917 Of Schneider and Pröhl. 1138 01:28:02,083 --> 01:28:03,750 -Ms Hamid? -Yes? 1139 01:28:05,000 --> 01:28:07,667 May I put you through to Ms Schneider? 1140 01:28:11,667 --> 01:28:12,708 Ms Hamid? 1141 01:28:13,875 --> 01:28:15,125 Hello? 1142 01:28:16,458 --> 01:28:18,333 -Hello? -Err... 1143 01:28:18,875 --> 01:28:22,000 -Yes. Sure. -Yes, one moment. 1144 01:28:22,917 --> 01:28:26,125 "We exchanged passionate kisses On many a blissful night, 1145 01:28:26,292 --> 01:28:29,292 We intoxicated starving souls In moaning delight. 1146 01:28:29,458 --> 01:28:32,250 We loved each other to exhaustion 1147 01:28:32,417 --> 01:28:34,958 And went on loving undeterred, 1148 01:28:35,125 --> 01:28:38,375 But from our lips did never slip 1149 01:28:38,917 --> 01:28:41,542 A single tender word." 1150 01:28:43,750 --> 01:28:48,042 Do you hear the beauty and the sensuality of these verses? 1151 01:28:48,625 --> 01:28:52,458 Much more thrilling and wicked than your YouPorn, right? 1152 01:28:52,625 --> 01:28:54,750 It was for these verses that Felix Dörmann 1153 01:28:54,917 --> 01:28:57,708 was fiercely attacked at the end of the 19th century. 1154 01:28:57,958 --> 01:29:01,125 For "defamation of public morals". 1155 01:29:02,042 --> 01:29:06,042 Back then words had evocative power. They were omnipotent. 1156 01:29:06,208 --> 01:29:08,917 So much so that his poetry was banned. 1157 01:29:09,458 --> 01:29:11,792 Today there is no such thing. 1158 01:29:12,042 --> 01:29:14,750 You are appalled by discrimination at club doors 1159 01:29:14,917 --> 01:29:18,833 or that your 16 Euros carrot and ginger soup is only lukewarm. 1160 01:29:19,333 --> 01:29:23,000 And with that, I'll let you go for lunch. 1161 01:29:26,583 --> 01:29:28,000 Oh, right. 1162 01:29:28,167 --> 01:29:31,292 Some of you might already be aware 1163 01:29:31,458 --> 01:29:35,750 that there won't be any lectures this afternoon as I... 1164 01:29:35,917 --> 01:29:38,583 unfortunately have an important appointment. 1165 01:29:38,833 --> 01:29:42,292 Should we not see each other again, I'd like to say goodbye. 1166 01:29:42,833 --> 01:29:46,833 Enjoy your privileged lives and your overpaid jobs as lawyers. 1167 01:29:47,000 --> 01:29:48,750 Bon appétit. 1168 01:30:13,250 --> 01:30:15,417 ...Students from migrant backgrounds, 1169 01:30:15,583 --> 01:30:18,042 who hide cheat sheets in their burkas, 1170 01:30:18,208 --> 01:30:20,625 who hang around for three months... 1171 01:30:20,792 --> 01:30:23,167 Looking at the fifth piece of evidence, 1172 01:30:23,333 --> 01:30:26,417 an online video from October of last year... 1173 01:30:28,250 --> 01:30:29,750 Yes, come in. 1174 01:30:33,625 --> 01:30:36,292 -Hello. -Yes, what do you want? 1175 01:30:40,333 --> 01:30:44,250 Please leave the room, this is not a public hearing. 1176 01:30:45,292 --> 01:30:47,083 I'm afraid I can't do that. 1177 01:30:47,750 --> 01:30:49,375 You're here today... 1178 01:30:49,958 --> 01:30:53,958 to discuss a matter, concerning me more than anyone else. 1179 01:30:54,917 --> 01:30:57,125 This is about the... 1180 01:30:57,292 --> 01:30:59,125 "cheating with burkas”, 1181 01:30:59,292 --> 01:31:02,417 and "Pepsi-Carola", "Samira", and me, right? 1182 01:31:03,083 --> 01:31:07,417 You are here to decide on... the obscenities and encroachments 1183 01:31:07,583 --> 01:31:10,625 of the here seated, Professor Richard Pohl. 1184 01:31:11,792 --> 01:31:14,042 I think I should contribute. 1185 01:31:15,250 --> 01:31:17,042 Uhm, yes. Please. 1186 01:31:17,792 --> 01:31:19,083 Thank you. 1187 01:31:28,500 --> 01:31:31,333 I've come to confirm, that sitting before you 1188 01:31:31,500 --> 01:31:34,333 is one of the nastiest people I've ever met. 1189 01:31:34,583 --> 01:31:36,417 Ms Hamid, thank you. 1190 01:31:36,583 --> 01:31:40,583 -But it doesn't seem... -Let... Let her speak. 1191 01:31:42,792 --> 01:31:44,792 Professor Pohl is a cynic... 1192 01:31:45,250 --> 01:31:47,667 in the saddest sense of the word. 1193 01:31:47,833 --> 01:31:49,333 He believes in nothing. 1194 01:31:49,583 --> 01:31:52,667 He hates his era and the society that comes with it. 1195 01:31:52,917 --> 01:31:57,042 He respects nothing and no one. And that won't change. 1196 01:31:58,208 --> 01:32:00,625 Yes, he had confidence in me. 1197 01:32:01,875 --> 01:32:04,875 But then mostly for his own ambitions. 1198 01:32:05,042 --> 01:32:08,042 He does not shy away from making backroom deals 1199 01:32:08,208 --> 01:32:10,542 if he might somehow benefit. 1200 01:32:13,042 --> 01:32:15,750 Yes, uhm... Go on. 1201 01:32:16,542 --> 01:32:18,667 When I think of Richard Pohl... 1202 01:32:19,708 --> 01:32:22,458 I think of a man who has nothing but words. 1203 01:32:22,625 --> 01:32:24,375 Too many words. 1204 01:32:25,000 --> 01:32:27,417 Words that have made him numb. 1205 01:32:28,583 --> 01:32:33,375 And his tirades and his antics, his Pepsi-Carolas and Samiras, 1206 01:32:33,542 --> 01:32:35,333 cannot and should not be forgiven. 1207 01:32:35,958 --> 01:32:39,333 So, put him in the stocks, burn his statue. 1208 01:32:39,792 --> 01:32:43,333 So students might finally dance upon the smoking ashes. 1209 01:32:45,417 --> 01:32:49,250 Despite him showing understanding and generosity towards me, 1210 01:32:49,417 --> 01:32:52,042 which I'd never have expected from teaching staff. 1211 01:32:52,542 --> 01:32:56,917 Never mind that he's the incarnation of passion and dedication. 1212 01:32:57,167 --> 01:33:00,083 Or that he can change lives for the better. 1213 01:33:00,542 --> 01:33:02,583 That he can offer perspective. 1214 01:33:02,833 --> 01:33:05,292 That anything is possible with him. 1215 01:33:06,125 --> 01:33:08,000 Or could be. 1216 01:33:08,708 --> 01:33:11,500 That a little Arab girl from Frankfurt, 1217 01:33:11,667 --> 01:33:15,292 only a few weeks after she crossed his path, 1218 01:33:15,458 --> 01:33:20,167 can represent her university in the national debating competition finals. 1219 01:33:22,833 --> 01:33:25,750 I will remember a master of doctrine. 1220 01:33:30,292 --> 01:33:33,708 An unflinching lecturer, who gets in the dirt for a cause. 1221 01:33:33,875 --> 01:33:35,667 A troublemaker, 1222 01:33:35,833 --> 01:33:38,000 a confident pessimist. 1223 01:33:39,167 --> 01:33:40,750 A sleazebag, 1224 01:33:40,917 --> 01:33:42,250 with a heart. 1225 01:33:44,542 --> 01:33:48,667 A man of contradictions, who made me want to give it my all. 1226 01:33:48,833 --> 01:33:53,000 Who handed me the tools to do that. Who made me stand firm. 1227 01:33:53,167 --> 01:33:55,208 A man, whose words have shown me 1228 01:33:55,375 --> 01:33:58,458 that I can achieve anything, if I only want to. 1229 01:34:01,167 --> 01:34:02,917 A man, who showed me... 1230 01:34:03,833 --> 01:34:06,042 that I don't need to hide. 1231 01:34:06,708 --> 01:34:09,750 But rather that I can confidently go my own way. 1232 01:34:12,333 --> 01:34:13,708 Yes. 1233 01:34:14,583 --> 01:34:16,333 All of that... 1234 01:34:16,500 --> 01:34:19,250 I learned from Professor Richard Pohl. 1235 01:34:19,792 --> 01:34:21,333 I, Naima Hamid, 1236 01:34:21,500 --> 01:34:25,792 residing in Frankfurt am Main, born on 29th July 1996, 1237 01:34:25,958 --> 01:34:28,917 daughter of Lial Hamid and Bouziane Hamid. 1238 01:34:34,083 --> 01:34:35,875 Thank you for listening. 1239 01:35:06,917 --> 01:35:08,333 Naima! 1240 01:35:10,542 --> 01:35:11,875 Naima. 1241 01:35:17,750 --> 01:35:20,958 When you... When you can talk well, 1242 01:35:21,125 --> 01:35:24,333 then you sometimes forget how to put things simply. 1243 01:35:25,542 --> 01:35:28,375 That's why I'll say, quite simply... 1244 01:35:30,042 --> 01:35:31,083 Thank you. 1245 01:35:34,417 --> 01:35:38,042 Do you really believe what you said back there? 1246 01:35:38,875 --> 01:35:41,875 Someone once told me that the truth is secondary. 1247 01:35:47,417 --> 01:35:50,125 You know, at the beginning... 1248 01:35:50,875 --> 01:35:53,583 I was indeed doing it to... 1249 01:35:54,583 --> 01:35:55,875 How would you put it? 1250 01:35:56,583 --> 01:35:58,000 ...to save my arse. 1251 01:35:59,292 --> 01:36:02,708 I thought you'd make one or two rounds, or... 1252 01:36:02,875 --> 01:36:06,792 or I'd drop out after I'd met my requirements, but then... 1253 01:36:09,375 --> 01:36:11,583 Then I came to appreciate you. 1254 01:36:11,750 --> 01:36:16,292 I was just delighted by every one of your successes and advances. 1255 01:36:20,667 --> 01:36:22,000 What? 1256 01:36:23,750 --> 01:36:26,250 You just addressed me informally. 1257 01:36:27,708 --> 01:36:29,083 True. 1258 01:36:33,333 --> 01:36:35,458 You evolutionary impediment. 1259 01:36:39,208 --> 01:36:42,750 -You're welcome, meat face. -Not bad. 1260 01:36:45,000 --> 01:36:47,458 But I didn't insult you. 1261 01:36:47,625 --> 01:36:50,625 - I only described you. -Touché. 1262 01:36:51,625 --> 01:36:53,208 But in all honesty, you're so old, 1263 01:36:53,375 --> 01:36:56,625 when you were a child, rainbows were still black and white. 1264 01:36:58,875 --> 01:37:01,500 You're good at everything but good for nothing. 1265 01:37:01,667 --> 01:37:05,333 But I don't need to hide when the rubbish is being collected. 1266 01:37:09,875 --> 01:37:12,458 -Where are you headed? -That way. 1267 01:37:14,958 --> 01:37:17,250 Can I walk with you for a bit? 1268 01:37:17,417 --> 01:37:20,125 If I don't have to recite Goethe again. 1269 01:37:21,458 --> 01:37:22,708 Agreed. 1270 01:37:27,625 --> 01:37:30,125 Want an insult from my cultural circle? 1271 01:37:30,292 --> 01:37:32,625 I'm always willing to cultivate myself. 1272 01:37:35,125 --> 01:37:37,042 You don't say. And that means? 1273 01:37:37,208 --> 01:37:39,625 I fart in your father's beard. 1274 01:37:40,958 --> 01:37:43,250 - I hope you just made that up. -No! 1275 01:37:43,417 --> 01:37:46,750 It's really one of the worst ways to insult someone. 1276 01:37:46,917 --> 01:37:49,208 -I also have one. -Which is? 1277 01:37:49,375 --> 01:37:51,542 I fart in your mother's beard. 1278 01:38:13,833 --> 01:38:17,083 GOOD LUCK WITH YOUR FIRST CASE 1279 01:43:19,708 --> 01:43:23,708 No Limits Media 2020 Subtitles: A. Rajabali et al.