1 00:00:18,185 --> 00:00:19,786 I can't believe it. 2 00:00:19,820 --> 00:00:21,956 There's a basement under our house? 3 00:00:22,156 --> 00:00:23,458 The way we see it, 4 00:00:23,491 --> 00:00:25,727 there's a house on top of our basement. 5 00:00:26,094 --> 00:00:29,698 Noah, you were in charge of renovations when we moved in. 6 00:00:29,732 --> 00:00:31,867 How did you not know about this? 7 00:00:31,900 --> 00:00:34,738 When have you ever put me in charge of anything? 8 00:00:34,771 --> 00:00:35,705 Uh... [exhales] 9 00:00:36,239 --> 00:00:39,543 "Schlitz Tall Boy." Can appears to be made of steel. 10 00:00:39,844 --> 00:00:41,545 -Could be a collector's item. -Mine! 11 00:00:41,579 --> 00:00:42,913 No! Not yours! 12 00:00:43,114 --> 00:00:45,550 Not your basement. Not your beer can. 13 00:00:45,584 --> 00:00:47,152 Out, I'm kicking you out. 14 00:00:47,686 --> 00:00:51,424 You can't, Harper. Identifiable personal items. 15 00:00:51,691 --> 00:00:53,860 Layer of filth three inches thick. 16 00:00:53,893 --> 00:00:56,095 Clearly, they've been here longer than 30 days. 17 00:00:56,129 --> 00:00:57,831 They have squatters' rights. 18 00:00:57,865 --> 00:00:59,466 Hey, Friendly Sister. 19 00:00:59,500 --> 00:01:02,035 Can you ask Angry Sister why we need to prove 20 00:01:02,069 --> 00:01:02,971 this is our house? 21 00:01:03,238 --> 00:01:06,241 Phineas, my bum itches. Will you look at it? [groans] 22 00:01:06,274 --> 00:01:08,209 I'm not going near your ass crack 23 00:01:08,243 --> 00:01:10,012 'til you introduce it to a bar of soap. 24 00:01:10,279 --> 00:01:11,847 Jesus Christ, Gretchen, look at them. 25 00:01:12,148 --> 00:01:14,016 They're half a rung above apes. 26 00:01:14,049 --> 00:01:17,120 Freddy, I think the lady just paid you a compliment. 27 00:01:17,154 --> 00:01:17,954 Thank you, lady! 28 00:01:18,522 --> 00:01:22,193 Hey! Be careful with my Playboy. I haven't used that one yet. 29 00:01:22,226 --> 00:01:25,496 May 1969. Also a collector's item. 30 00:01:25,530 --> 00:01:28,033 Noah, either support me or make up 31 00:01:28,066 --> 00:01:31,203 with your cousin Clarence, so you can sleep on his couch. 32 00:01:31,236 --> 00:01:31,970 Hmm? 33 00:01:32,272 --> 00:01:34,541 Are you gonna let her talk to you like that? 34 00:01:34,808 --> 00:01:37,911 I'm sure there's some sort of amicable solution that... 35 00:01:37,944 --> 00:01:38,746 [inhales] 36 00:01:38,779 --> 00:01:40,614 ...doesn't force me to take a side. 37 00:01:40,815 --> 00:01:43,784 Ooh, boy, she got your balls in a jar. 38 00:01:43,818 --> 00:01:46,087 Itchy, itchy, itchy, itchy, itchy, itchy. 39 00:01:46,288 --> 00:01:48,990 What am I looking at? This is crazy. 40 00:01:49,024 --> 00:01:50,192 They can't stay here. 41 00:01:50,225 --> 00:01:52,562 Don't use the C word, it's ableist. 42 00:01:52,595 --> 00:01:56,300 The "sanity-challenged" need our support, not judgment. 43 00:01:56,333 --> 00:01:58,702 Uh, ladies, no need to fight. 44 00:01:58,735 --> 00:02:01,772 Although I do find your fiery demeanor 45 00:02:01,805 --> 00:02:05,877 mucho erectionable, if you get my meaning. 46 00:02:05,910 --> 00:02:08,112 I think he means it gives him a boner. 47 00:02:08,146 --> 00:02:09,648 But I don't speak German. 48 00:02:09,682 --> 00:02:10,950 [theme music playing] 49 00:02:10,983 --> 00:02:13,152 ♪ Brother, hmm, hmm 50 00:02:13,185 --> 00:02:15,822 ♪ Three brothers puffin' 51 00:02:15,856 --> 00:02:19,259 ♪ And we just woke up In year 2020 ♪ 52 00:02:19,292 --> 00:02:21,963 ♪ Roll another J And forget the day ♪ 53 00:02:21,996 --> 00:02:24,632 ♪ Roll another J And get high ♪ 54 00:02:24,899 --> 00:02:27,202 ♪ Roll another J And forget the day ♪ 55 00:02:27,736 --> 00:02:30,005 ♪ Me and my brothers Getting fried ♪ 56 00:02:30,038 --> 00:02:32,007 ♪ The Freak Brothers 57 00:02:32,040 --> 00:02:33,142 [inhales] 58 00:02:36,646 --> 00:02:38,682 [Harper] No. Do not fuck with me, Gretchen. 59 00:02:38,716 --> 00:02:40,818 You know how that's turned out for you in the past. 60 00:02:41,051 --> 00:02:42,286 -Not great. -Oh, please. 61 00:02:42,319 --> 00:02:44,556 This isn't volleyball at Camp Wozniak. 62 00:02:44,789 --> 00:02:48,093 We're on my field now. Game on. 63 00:02:48,326 --> 00:02:51,230 -We're in my house! -Our house. 64 00:02:51,264 --> 00:02:52,999 I mean, it's jointly owned. 65 00:02:53,032 --> 00:02:54,200 It's just a fact, not an opinion. 66 00:02:54,233 --> 00:02:54,934 I don't have one. 67 00:02:55,201 --> 00:02:57,170 I'll file a motion for a temporary stay. 68 00:02:57,204 --> 00:03:00,240 -I'll oppose it. -And I'll see you in court. 69 00:03:00,274 --> 00:03:01,708 Somebody needs to gimme a ride to... 70 00:03:01,742 --> 00:03:04,646 -I'll do it! -...buy my first tampon. 71 00:03:04,679 --> 00:03:05,713 [Noah groaning] 72 00:03:06,047 --> 00:03:08,016 What's gonna happen when the Switzers kick us out? 73 00:03:08,284 --> 00:03:10,152 I don't wanna go back to the orphanage. 74 00:03:10,486 --> 00:03:12,154 You don't have to worry about that, Freddy. 75 00:03:12,655 --> 00:03:17,594 As this formula clearly shows, I can get us back to 1969. 76 00:03:17,861 --> 00:03:20,398 Uh-huh. Uh-huh. Oh, I see. 77 00:03:20,431 --> 00:03:23,267 Uh, carry the one. Divide by two. 78 00:03:23,301 --> 00:03:25,636 [mumbles] 79 00:03:25,670 --> 00:03:27,339 What the fuck does any of this mean? 80 00:03:27,372 --> 00:03:30,342 It says, if I reverse the chemical composition 81 00:03:30,375 --> 00:03:33,212 of the potion, I can return us to the past. 82 00:03:33,413 --> 00:03:35,715 I'll need benzene, tar, cadmium 83 00:03:36,015 --> 00:03:39,720 and looks like the tears of a Holy Man! 84 00:03:40,421 --> 00:03:42,356 This itch is turning into a tickle. 85 00:03:42,623 --> 00:03:45,126 Now it's back to an itch. Tickle, itch, tickle, itch... 86 00:03:45,427 --> 00:03:47,762 Any way to turn it into a can of salmon? 87 00:03:47,796 --> 00:03:48,863 'Cause I'm hungry! 88 00:03:48,897 --> 00:03:52,301 Hey, aren't we also gonna need some mari-jay-wanna? 89 00:03:52,335 --> 00:03:56,173 Yes! But not just any strain of Sweet Mary Jane, boys. 90 00:03:56,206 --> 00:03:59,943 It's gotta be exactly the same as we smoked 50 years ago. 91 00:03:59,977 --> 00:04:02,814 That strain don't exist anymore. 92 00:04:02,847 --> 00:04:06,284 Which makes all this about as useful as tits on a nun. 93 00:04:06,317 --> 00:04:07,118 Itchy butt, itchy butt... 94 00:04:07,151 --> 00:04:09,188 God, dammit, Freddy! I'm computin'! 95 00:04:09,421 --> 00:04:12,057 Will somebody please look at my bunger? 96 00:04:14,794 --> 00:04:16,830 Hmm. It's green... 97 00:04:16,863 --> 00:04:18,365 -[Freddy farts] -...and leafy. 98 00:04:18,865 --> 00:04:21,369 Holy shit! That's a ganja bud! 99 00:04:21,669 --> 00:04:24,472 What have you been doin' up there, boy? 100 00:04:24,505 --> 00:04:27,009 It's a bung-hole, not a bong-hole. 101 00:04:27,042 --> 00:04:29,444 I don't know, I do a lotta stuff up there. 102 00:04:29,711 --> 00:04:32,215 A lot of stuff does go up there, I've seen it. 103 00:04:32,448 --> 00:04:35,284 But I think the pertinent point here is that bag of weed 104 00:04:35,318 --> 00:04:37,987 you shoved up your fat ass fifty years ago. 105 00:04:38,021 --> 00:04:40,190 -[dreamy music playing] -What's that in your hand? 106 00:04:40,424 --> 00:04:42,993 -Nothin'. -I need a cop over here! 107 00:04:43,027 --> 00:04:44,396 -Let's book! -[pants] 108 00:04:44,629 --> 00:04:47,065 -Ew! Gross. -[pants] 109 00:04:47,832 --> 00:04:49,934 -Get that weed in your butt! -[groans] 110 00:04:50,302 --> 00:04:54,907 So the exact strain of weed we need is takin' root right here, 111 00:04:54,940 --> 00:04:56,410 in Freddy's fertile fanny! 112 00:04:56,443 --> 00:04:57,911 Get it out, get it out! 113 00:04:59,046 --> 00:04:59,946 Ow! 114 00:05:00,213 --> 00:05:01,448 Why are we doing this? 115 00:05:01,481 --> 00:05:02,917 -I mean... -[groans] 116 00:05:02,950 --> 00:05:04,118 -...I'm in, but... -[groans] 117 00:05:04,152 --> 00:05:06,821 Hold still! The plant hasn't matured yet! 118 00:05:06,854 --> 00:05:10,192 That there weed is our ticket back to ‘69! 119 00:05:10,225 --> 00:05:12,394 We need to grow it just right. 120 00:05:12,428 --> 00:05:14,464 But we don't know nothing about weed farming. 121 00:05:14,698 --> 00:05:16,833 What about those guys we met in jail? 122 00:05:17,067 --> 00:05:19,269 Chuck and, uh, and Charlie? 123 00:05:19,302 --> 00:05:23,274 Yeah, yeah. They did say they was weed experts. [chuckles] 124 00:05:23,307 --> 00:05:25,309 And they seemed very smart! 125 00:05:25,342 --> 00:05:26,244 [groans] 126 00:05:28,947 --> 00:05:30,949 We've grown a lot of weed in our day. 127 00:05:30,982 --> 00:05:32,452 But never out of an ass. 128 00:05:32,952 --> 00:05:34,887 Smoked it from plenty though. 129 00:05:34,921 --> 00:05:38,057 [chuckles] Hell yeah, we have. We've done a lot of butt bongs. 130 00:05:38,092 --> 00:05:40,828 Gets you super high, but bad breath. 131 00:05:40,861 --> 00:05:42,229 Yeah, not the best taste. 132 00:05:42,262 --> 00:05:44,132 You gotta have a mint afterwards. 133 00:05:44,332 --> 00:05:46,901 -Pound me on that one. -Mint pound! Boom! 134 00:05:46,935 --> 00:05:48,236 -[imitates explosion] -[chuckles] 135 00:05:48,269 --> 00:05:50,139 Y'all heard of the blind leading the blind? 136 00:05:50,172 --> 00:05:52,341 This here's the dumb leading the dumber. 137 00:05:52,374 --> 00:05:53,809 Shit! 138 00:05:54,110 --> 00:05:55,845 Chuck or Charlie, can I get a hot dog 139 00:05:55,878 --> 00:05:56,680 with onion and relish? 140 00:05:57,047 --> 00:06:00,250 They ain't selling dogs, man. They're selling weed. 141 00:06:00,484 --> 00:06:02,286 Oh, no, we sell hot dogs too. 142 00:06:02,487 --> 00:06:05,089 Freddy, hook a Kitty up with two everything dogs. 143 00:06:05,123 --> 00:06:06,557 Oh, hold the onions. 144 00:06:06,591 --> 00:06:08,494 They repeat on me like a motherfucker. 145 00:06:09,194 --> 00:06:11,797 You know who might know how to grow ass weed? 146 00:06:12,064 --> 00:06:15,335 -Mothafuckin' Doc Green. -Did you say Doc Green? 147 00:06:15,535 --> 00:06:19,172 As in Doctor Arlo Ignatius Green? 148 00:06:19,205 --> 00:06:19,906 Can't be. 149 00:06:20,407 --> 00:06:23,577 The one we knew in ‘69 should be dead ten times over! 150 00:06:23,611 --> 00:06:27,215 He might be dead, but he's also alive. 151 00:06:27,249 --> 00:06:28,917 He's got a farm up in Humboldt County. 152 00:06:29,251 --> 00:06:31,520 A real field of dreams, man. 153 00:06:31,787 --> 00:06:33,222 Imagine a farm. 154 00:06:33,489 --> 00:06:36,959 But instead of corn, or potatoes, or wheat 155 00:06:36,993 --> 00:06:41,265 or cotton, or flour, it's weed, dude. 156 00:06:41,298 --> 00:06:42,866 Doc Green grows the best weed 157 00:06:42,900 --> 00:06:44,469 in the whole country of California! 158 00:06:44,502 --> 00:06:47,172 Gentlemen, to Humboldt County! 159 00:06:52,678 --> 00:06:54,313 -Fascinating. -[Freddy farts] 160 00:06:54,346 --> 00:06:56,983 I haven't seen this strain in 50 years. 161 00:06:57,184 --> 00:07:00,020 You're a man of science, Doc, always were. 162 00:07:00,053 --> 00:07:03,057 You boys look terrific. You haven't aged a day. 163 00:07:03,090 --> 00:07:05,960 You look like your own great-grandfather. 164 00:07:05,993 --> 00:07:07,295 You can go fuck yourself! 165 00:07:07,495 --> 00:07:10,933 Now, listen, the weed is too risky to transplant. 166 00:07:10,966 --> 00:07:13,035 -It must be grown in anus. -[Freddy farts] 167 00:07:13,235 --> 00:07:15,538 Doc Green, you ever grown a marijuana plant 168 00:07:15,572 --> 00:07:17,273 out of a man's asshole before? 169 00:07:17,574 --> 00:07:19,242 I've grown it vaginally. 170 00:07:19,509 --> 00:07:21,278 Heard tell of urethral hydroponics, 171 00:07:21,512 --> 00:07:24,448 but this, oh, I could publish with this. 172 00:07:24,481 --> 00:07:26,551 I want co-author credit on the back cover. 173 00:07:26,585 --> 00:07:28,420 I'll give you the dust jacket, ya rotten prick. 174 00:07:28,853 --> 00:07:31,556 Now, listen, when you guys get back to ‘69, 175 00:07:31,590 --> 00:07:33,960 -I want you to do me a favor. -Anything, Doc. 176 00:07:34,227 --> 00:07:37,430 Tell my younger self to buy Microsoft, buy Apple, 177 00:07:37,463 --> 00:07:40,067 and don't sell Mother's house in Cupertino. 178 00:07:40,100 --> 00:07:41,435 How is Ma Green? 179 00:07:41,468 --> 00:07:42,936 Oh, took a shank to the spleen 180 00:07:42,970 --> 00:07:44,939 while doing a dime stretch in the federal pen. 181 00:07:45,306 --> 00:07:47,041 But never ratted me out. 182 00:07:47,408 --> 00:07:50,279 Bitch ratted me out. Called Animal Control. 183 00:07:50,312 --> 00:07:53,015 Snitches get stitches! [meows] 184 00:07:53,849 --> 00:07:56,486 Looks like we got some new players in town. 185 00:07:56,519 --> 00:07:57,988 Scary looking too. 186 00:07:58,021 --> 00:08:00,290 These guys could start a drug war 187 00:08:00,323 --> 00:08:04,962 the likes of which this town has never seen. Ow! Oh, God! 188 00:08:05,196 --> 00:08:07,598 Fuckin' A, my glasses broke in the middle of my... 189 00:08:07,632 --> 00:08:09,601 [sighs] Let me try it again. 190 00:08:10,168 --> 00:08:13,538 The likes of which this town has never seen! 191 00:08:14,007 --> 00:08:16,676 -How was that? -Amazing. 192 00:08:18,311 --> 00:08:19,412 [fan whirring] 193 00:08:19,712 --> 00:08:22,416 Oh, God. Why is it so hot in here? 194 00:08:22,783 --> 00:08:24,151 [electricity zapping] 195 00:08:28,556 --> 00:08:31,026 -What the... -Evening! 196 00:08:31,059 --> 00:08:32,228 What is all this crap? 197 00:08:32,495 --> 00:08:33,996 We're butt farming! 198 00:08:34,263 --> 00:08:35,264 Uh, do you guys have any 199 00:08:35,298 --> 00:08:37,233 nitrogen-based liquid fertilizer? 200 00:08:37,266 --> 00:08:39,069 Harper, we are using sophisticated 201 00:08:39,102 --> 00:08:42,272 scientific principles to travel back to 1969. 202 00:08:42,306 --> 00:08:45,310 Once we acquire the tears of a Holy Man, of course. 203 00:08:45,343 --> 00:08:48,579 And harvest weed outta this gentleman's rump womb. 204 00:08:48,613 --> 00:08:51,383 1969? Savage. 205 00:08:51,617 --> 00:08:54,019 First moon landing, Beatles' Abbey Road. 206 00:08:54,053 --> 00:08:55,487 [gasps] And Woodstock. 207 00:08:55,754 --> 00:08:57,590 [chuckles] Right on. We were at Woodstock. 208 00:08:57,624 --> 00:08:58,425 You were? 209 00:08:58,458 --> 00:09:00,226 No. Of course they weren't, Camille. 210 00:09:00,260 --> 00:09:01,795 Woodstock was 50 years ago. 211 00:09:01,828 --> 00:09:04,765 You know nothing. You've done nothing. 212 00:09:04,799 --> 00:09:06,534 -You are nothing! -Eh. 213 00:09:06,567 --> 00:09:09,104 With all due respect... [chuckle 214 00:09:09,304 --> 00:09:10,772 You should be thanking us! 215 00:09:10,806 --> 00:09:12,808 We're doing all this so we can time travel 216 00:09:12,841 --> 00:09:15,645 back to the past. Where you are not! 217 00:09:15,978 --> 00:09:16,913 Oh, I forgot, 218 00:09:16,946 --> 00:09:19,315 you've completely lost touch with reality. 219 00:09:19,515 --> 00:09:21,185 Enjoy it while you can. 220 00:09:21,218 --> 00:09:24,588 We're going to court tomorrow, then you are bye-bye! 221 00:09:24,621 --> 00:09:27,392 Don't listen to my sister. I'll beat her in court. 222 00:09:27,425 --> 00:09:30,128 Like I beat her in everything else. 223 00:09:30,161 --> 00:09:33,065 If you discount income, marriage and last night's 224 00:09:33,099 --> 00:09:35,634 game of Scrabble! "Quixotic," bitch! 225 00:09:35,668 --> 00:09:37,403 Seventy-eight points! What? 226 00:09:37,703 --> 00:09:40,507 Sheesh. Don't need a PhD in Psychology 227 00:09:40,540 --> 00:09:43,143 to tell which of them was Daddy's favorite, eh? 228 00:09:43,176 --> 00:09:45,346 -[chuckles] -[gasps, clears throat] 229 00:09:50,185 --> 00:09:51,553 Is this a trowel? 230 00:09:51,587 --> 00:09:54,423 That is a William Sonoma Frittata spatula. 231 00:09:54,456 --> 00:09:55,724 What are you going to use it for? 232 00:09:55,758 --> 00:09:57,394 Aerating Freddy's poop soil. 233 00:09:57,427 --> 00:10:00,730 I am sorry I asked. Now, if you'll excuse me, 234 00:10:00,764 --> 00:10:03,501 you're cutting into my testicle-burnishing time. 235 00:10:03,534 --> 00:10:04,702 -[toothbrush whirring] -Ooh. 236 00:10:04,902 --> 00:10:07,838 Whoa, man, what is that? 237 00:10:07,873 --> 00:10:10,142 A Philips Sonicare Diamond Clean, 238 00:10:10,175 --> 00:10:14,814 rechargeable with 4,000 rpms of dual head vibrating action. 239 00:10:15,148 --> 00:10:16,883 It's heavenly. 240 00:10:16,916 --> 00:10:18,551 Vibrating heads? 241 00:10:18,751 --> 00:10:21,221 You can take care of business on the mailman's leg. 242 00:10:21,255 --> 00:10:23,624 Gimme that! A lady got needs. 243 00:10:23,657 --> 00:10:25,359 Get your own. 244 00:10:25,626 --> 00:10:28,763 Oh, my. [chuckles] Oh. 245 00:10:30,765 --> 00:10:33,169 [Gretchen] My clients are entitled to squatters' rights. 246 00:10:33,369 --> 00:10:35,371 Do you have evidence of their occupancy? 247 00:10:35,404 --> 00:10:37,506 Yes, Your Honor. Plaintiff Exhibit A. 248 00:10:37,874 --> 00:10:42,179 Petrified fecal matter. Carbon-dated to the late 1960s. 249 00:10:42,212 --> 00:10:44,148 [Freddy] Hey! That's mine! 250 00:10:44,182 --> 00:10:45,716 And that's a poop drop. 251 00:10:45,750 --> 00:10:46,784 [metal rattling] 252 00:10:48,186 --> 00:10:49,020 Hey, Judge. 253 00:10:49,053 --> 00:10:50,789 Can you open the blinds on that window? 254 00:10:50,823 --> 00:10:53,225 My friend's ass needs direct sunlight. 255 00:10:53,258 --> 00:10:55,494 Okay, I'll bite. Why? 256 00:10:55,527 --> 00:10:58,898 I'm growing a rare stain of mary-ju-ana in me buttocks. 257 00:10:58,932 --> 00:11:02,236 Do you men have any idea how inappropriate this is? 258 00:11:03,204 --> 00:11:06,674 Those buds are scorched. They need indirect light. 259 00:11:08,410 --> 00:11:11,279 Oh, so you're an expert now? I object! 260 00:11:11,546 --> 00:11:13,582 Put that in the record, lady typer! 261 00:11:14,283 --> 00:11:16,586 I wish I had my damn pastels. 262 00:11:16,953 --> 00:11:19,957 This is like Michael Angelo workin' with finger paints. 263 00:11:19,990 --> 00:11:21,425 Oh, Your Honor, please! 264 00:11:21,458 --> 00:11:23,260 The defendants are making a mockery 265 00:11:23,293 --> 00:11:24,194 of our judicial system. 266 00:11:24,228 --> 00:11:25,596 -[crowd murmuring] -All right. All right. 267 00:11:25,629 --> 00:11:27,565 Everybody, just chill. 268 00:11:28,833 --> 00:11:29,834 You mind? 269 00:11:31,769 --> 00:11:35,474 Ooh, ooh. Cold! Cold! [pants] More, please? 270 00:11:35,508 --> 00:11:37,911 Hey, is that my frittata spatula? 271 00:11:38,311 --> 00:11:40,580 You're beginning to annoy me, Mister... 272 00:11:40,780 --> 00:11:42,549 Bond. James Bond. 273 00:11:42,582 --> 00:11:44,552 Like I'm gonna tell him my real name. 274 00:11:44,585 --> 00:11:47,221 Hard to capture this degree of stupid in black and white. 275 00:11:47,522 --> 00:11:48,990 Excuse me! Hi. 276 00:11:49,023 --> 00:11:51,727 My husband, Noah Switzer, PhD., 277 00:11:51,760 --> 00:11:54,229 has a statement in support of me. 278 00:11:54,263 --> 00:11:55,832 I'll read it into the record. 279 00:11:55,865 --> 00:11:58,768 I assume your husband can speak for himself. 280 00:11:59,235 --> 00:12:02,206 -You assume wrong, Judge. -Excuse me, Your Honor. 281 00:12:02,573 --> 00:12:05,409 But it appears a crime is being committed. 282 00:12:05,809 --> 00:12:07,746 Oh, shit. Narcs! 283 00:12:07,779 --> 00:12:09,848 -Who are you? -Agents Larson and Jones. 284 00:12:10,181 --> 00:12:13,418 Bureau of California Cannabis Control. 285 00:12:13,652 --> 00:12:15,821 The BCCC, see? 286 00:12:15,855 --> 00:12:16,556 [gasps] Oh. 287 00:12:17,023 --> 00:12:20,360 Although cannabis is now legal, it is highly regulated. 288 00:12:20,394 --> 00:12:21,094 By us. 289 00:12:21,495 --> 00:12:24,398 And those gentlemen don't have the proper permits. 290 00:12:24,431 --> 00:12:26,467 Permits? W-- W-- What do you mean permits? 291 00:12:26,501 --> 00:12:27,635 Like Permit the Frog! 292 00:12:28,102 --> 00:12:29,904 He's a pig fucker, right, Phineas? 293 00:12:30,538 --> 00:12:31,372 Sustained. 294 00:12:31,673 --> 00:12:35,044 Ooh! This situation is goin' down the shitter fast. 295 00:12:35,077 --> 00:12:36,979 I better finish up my masterpiece. 296 00:12:39,649 --> 00:12:42,786 Your Honor, may I approach to remove the unlicensed plant? 297 00:12:43,053 --> 00:12:44,422 Hell no, you can't! 298 00:12:44,455 --> 00:12:46,991 We need this dope to get back to 1969! 299 00:12:48,926 --> 00:12:50,829 Hey, look! Isn't that Raquel Welch? 300 00:12:50,862 --> 00:12:51,863 Run, Phineas! 301 00:12:52,731 --> 00:12:53,665 [Kitty meows] 302 00:12:56,002 --> 00:12:56,903 [Freddy] Hi, Chuck! Hi, Charlie! 303 00:12:57,236 --> 00:13:00,707 -Hey, it's the Freak dudes! -Those guys have great hair. 304 00:13:00,740 --> 00:13:03,510 -Kitty, what's happening? -Two narcs with guns on our six. 305 00:13:03,744 --> 00:13:05,679 We need a distraction. Do your thing. 306 00:13:05,879 --> 00:13:08,683 Copy that. I got a very sophisticated plan. 307 00:13:09,618 --> 00:13:10,785 -[purrs] -Ow, ow! 308 00:13:10,819 --> 00:13:12,587 [meows] 309 00:13:12,787 --> 00:13:14,390 Oh, fudge! My eyes! 310 00:13:14,757 --> 00:13:16,692 Bureau of Cannabis Control, Agent Larson! 311 00:13:17,760 --> 00:13:18,894 [groans] 312 00:13:19,763 --> 00:13:21,331 Oh. 313 00:13:21,365 --> 00:13:22,566 Oh, my God! 314 00:13:22,599 --> 00:13:26,070 Those BCC Agents beat up that poor little cat! 315 00:13:26,104 --> 00:13:27,605 You monsters! 316 00:13:29,774 --> 00:13:32,578 [grunting, groaning] 317 00:13:33,545 --> 00:13:35,681 That's called "pussy power". 318 00:13:36,081 --> 00:13:37,516 [inhales] 319 00:13:38,051 --> 00:13:39,085 [exhales] 320 00:13:39,419 --> 00:13:41,554 I'm gonna get those Freaks. 321 00:13:41,588 --> 00:13:44,458 We're gonna get them, Cannabis Control Agent Larson. 322 00:13:44,492 --> 00:13:45,192 Together. 323 00:13:45,459 --> 00:13:47,094 [Franklin] Judge said we can stay here 324 00:13:47,128 --> 00:13:49,563 until he makes his ruling in a week. 325 00:13:49,597 --> 00:13:50,465 -[sighs] -[stomach rumbles] 326 00:13:50,766 --> 00:13:53,402 -My tummy's making doody noises. -You gotta hold it in! 327 00:13:53,435 --> 00:13:55,570 Our futures in the past depend on it! 328 00:13:55,604 --> 00:13:58,408 Well, nothin' binds Fat Freddy like cheese. 329 00:13:58,441 --> 00:14:00,143 Fat Freddy like cheese! 330 00:14:00,176 --> 00:14:02,046 We'll take you out for some cheese. 331 00:14:02,079 --> 00:14:04,815 But first, Camille found us our Holy Man. 332 00:14:04,848 --> 00:14:07,084 -We gotta get his tears. -How'd she find him? 333 00:14:07,117 --> 00:14:08,920 Through a friend of hers named Google. 334 00:14:09,454 --> 00:14:11,790 Probably another Chinese. 335 00:14:11,823 --> 00:14:14,727 Can you be a good boy? Hold it in till we get back? 336 00:14:14,760 --> 00:14:17,463 -[groans] -I'll pack his ass with topsoil. 337 00:14:17,496 --> 00:14:18,631 Pack it real good. 338 00:14:18,831 --> 00:14:21,535 Ain't nothin' gettin' in or out of this booty hole. 339 00:14:21,935 --> 00:14:23,403 -[farts] -[burps] 340 00:14:26,808 --> 00:14:29,711 Hello! Welcome to Walmart. 341 00:14:29,944 --> 00:14:32,581 Swami Bhajan! Gimme some skin, man! 342 00:14:32,948 --> 00:14:35,017 I am called Benjamin now. 343 00:14:35,317 --> 00:14:37,419 You remember us? From Woodstock. 344 00:14:37,453 --> 00:14:40,690 Oh, let me think. Shit, no, I don't remember you. 345 00:14:40,724 --> 00:14:42,892 You gave us some freaky shit, man. 346 00:14:42,926 --> 00:14:44,829 You look like every other filthy hippie 347 00:14:44,862 --> 00:14:46,464 who went to work for IBM. 348 00:14:46,497 --> 00:14:47,298 Not us, man. 349 00:14:47,331 --> 00:14:49,200 We haven't worked a day in our life. 350 00:14:49,233 --> 00:14:50,702 What the hell happened to you? 351 00:14:50,902 --> 00:14:52,771 [sighs] I'll tell you what happened to me. 352 00:14:53,071 --> 00:14:55,641 I opened a hot yoga studio in Pacific Heights. 353 00:14:55,875 --> 00:14:59,779 And was peddling my schtick for 19.99 on VHS and Betamax. 354 00:14:59,979 --> 00:15:01,147 Then one day, 355 00:15:01,180 --> 00:15:03,117 -I cranked the heat up to 115. -[pants] 356 00:15:03,150 --> 00:15:06,153 And some soccer mom overheated. 357 00:15:06,386 --> 00:15:10,225 And exploded like a chili filled baked potato in a microwave. 358 00:15:10,258 --> 00:15:12,527 -[groans] -[gasping] 359 00:15:12,560 --> 00:15:13,495 Dead? 360 00:15:13,696 --> 00:15:15,464 Yes. Like my third ex-wife, 361 00:15:15,498 --> 00:15:18,634 when the toaster fell into the bathtub. 362 00:15:18,667 --> 00:15:19,970 -[electricity sparks] -I got sued. 363 00:15:20,003 --> 00:15:21,738 They took everything. 364 00:15:21,772 --> 00:15:25,142 House, car, robes, hair extensions. 365 00:15:25,175 --> 00:15:27,512 Oh, that's a sad story. 366 00:15:27,545 --> 00:15:29,213 You look like you're about to cry. 367 00:15:29,247 --> 00:15:31,683 [clears throat] No, I'm all right. 368 00:15:31,917 --> 00:15:33,218 Well, you shouldn't be. 369 00:15:33,252 --> 00:15:36,188 You're a failure. Your life is a waste. 370 00:15:36,221 --> 00:15:39,259 Just think of the lost potential and broken dreams. 371 00:15:39,292 --> 00:15:42,195 Yeah, and now it's your final days, 372 00:15:42,228 --> 00:15:45,132 and you're all shriveled and hard to look at. 373 00:15:45,166 --> 00:15:48,569 Your corpse soon to be discovered by a hungry hobo, 374 00:15:48,602 --> 00:15:51,006 who thought he smelled rotting possum! 375 00:15:51,039 --> 00:15:55,510 [gasps, cries] 376 00:15:56,913 --> 00:15:58,114 And we're good. 377 00:15:58,381 --> 00:16:01,484 Remember, pal, a trip is not a fall. 378 00:16:02,152 --> 00:16:05,155 Thank you for shopping at Walmart! 379 00:16:05,189 --> 00:16:06,590 [cries] 380 00:16:08,026 --> 00:16:09,928 You're taking it too personally, Harp. 381 00:16:10,261 --> 00:16:12,764 They're my clients, it's my duty to defend them. 382 00:16:13,064 --> 00:16:17,069 Really? Okay, even if it means Larry, Moe and Scratchy Ass 383 00:16:17,102 --> 00:16:18,604 are living in my basement? 384 00:16:18,637 --> 00:16:20,273 The law says it's their basement. 385 00:16:20,307 --> 00:16:22,809 Not yet, the law hasn't. Noah, back me up. 386 00:16:23,376 --> 00:16:25,680 Oh, I just remembered! 387 00:16:25,880 --> 00:16:27,949 Today's the Annual Lotus Festival 388 00:16:27,982 --> 00:16:30,184 and I haven't picked up any Peking duck. 389 00:16:30,484 --> 00:16:31,319 What? 390 00:16:31,352 --> 00:16:33,789 If you need me, I'll be in Chinatown. 391 00:16:33,822 --> 00:16:35,591 Where they have very poor cell reception. 392 00:16:35,624 --> 00:16:36,625 Okay, goodbye. 393 00:16:39,963 --> 00:16:41,598 That's the closet. 394 00:16:43,934 --> 00:16:44,635 [toothbrush whirring] 395 00:16:45,069 --> 00:16:48,272 Anybody within 20 feet had better get an umbrella. 396 00:16:48,305 --> 00:16:50,876 [chuckles] You're in the splash zone. 397 00:16:51,142 --> 00:16:54,279 This Kitty like Shamu. Splish-splash. 398 00:16:54,312 --> 00:16:58,017 uh, six orders of cheese fries, hold the fries, 399 00:16:58,050 --> 00:17:00,620 and, uh, maybe some extra cheese? 400 00:17:02,956 --> 00:17:05,926 I got eyes on the eagle. Bird is in the nest. 401 00:17:06,426 --> 00:17:07,896 What? The scratches? 402 00:17:08,229 --> 00:17:11,332 -I'm hideous, aren't I? -I don't see scratches. 403 00:17:11,566 --> 00:17:13,802 To me they look like dueling scars 404 00:17:13,836 --> 00:17:15,704 from 18th century Prussia. 405 00:17:16,272 --> 00:17:18,307 I think you're more handsome than ever. 406 00:17:19,776 --> 00:17:21,978 They're getting away. Let's go. Go, go, go! 407 00:17:22,345 --> 00:17:25,683 -[siren blaring] -[tires screech] 408 00:17:28,719 --> 00:17:30,187 [over loudspeaker] Bureau of Cannabis Control! 409 00:17:30,221 --> 00:17:31,355 Move your vehicle! 410 00:17:31,389 --> 00:17:33,725 Hey, wait your turn, weed pig! 411 00:17:33,759 --> 00:17:35,661 We have feelings too, sir. 412 00:17:35,694 --> 00:17:38,364 Damn! It's those narcs from the courthouse. 413 00:17:38,798 --> 00:17:40,033 Let's book it! 414 00:17:40,567 --> 00:17:42,835 Suspects fleeing. Pursue on foot! 415 00:17:43,036 --> 00:17:45,940 [upbeat music playing] 416 00:17:45,973 --> 00:17:47,241 [horns honking] 417 00:17:47,274 --> 00:17:49,076 -[screams] -[pants] 418 00:17:49,310 --> 00:17:50,211 [pants] 419 00:17:50,946 --> 00:17:53,748 [Bob over speech generator] Oh, no. Not these guys again. 420 00:17:53,782 --> 00:17:55,183 Shift to second gear. 421 00:17:55,618 --> 00:17:57,186 [tires screech] 422 00:17:57,219 --> 00:18:00,056 Hey, that looks like Bob Pimko! Hi, Bob! 423 00:18:00,089 --> 00:18:02,359 [Bob] Oh, no! Apply brake, apply brake! 424 00:18:03,827 --> 00:18:04,594 [both pant] 425 00:18:04,628 --> 00:18:06,029 [Agent Larson] Come on. This way. 426 00:18:08,433 --> 00:18:10,268 You're using a Yaxell Ran carbon cleaver 427 00:18:10,301 --> 00:18:11,402 to behead these ducks? 428 00:18:11,736 --> 00:18:13,973 Excellent choice, Mr. Fong. 429 00:18:14,006 --> 00:18:15,741 [all] Whoa! 430 00:18:18,377 --> 00:18:20,213 Bureau of Cannabis Control, Agent Larson! 431 00:18:20,480 --> 00:18:22,716 [tram bell dinging] 432 00:18:26,087 --> 00:18:28,089 No. You have to download the app! 433 00:18:28,122 --> 00:18:29,757 Do they have it for Android? 434 00:18:32,828 --> 00:18:33,729 [all gasp] 435 00:18:34,363 --> 00:18:36,832 -[gunshots] -[tires screech] 436 00:18:36,865 --> 00:18:38,868 Hey, Freddy, can we hitch a ride? 437 00:18:39,268 --> 00:18:40,436 Woo-hoo! 438 00:18:40,737 --> 00:18:43,373 [all] Whoa! 439 00:18:43,640 --> 00:18:45,009 [tires screech] 440 00:18:46,210 --> 00:18:47,378 [gunshots] 441 00:18:48,145 --> 00:18:49,213 [grunts] 442 00:18:52,050 --> 00:18:52,951 [both laugh] 443 00:18:54,085 --> 00:18:55,353 [Bob] Apply brake! Apply brake! 444 00:18:55,655 --> 00:18:57,056 [automated voice] Brake applied. 445 00:18:57,089 --> 00:18:58,290 [sighs] 446 00:19:00,092 --> 00:19:02,162 [Bob] Oh, no. Engage shield. 447 00:19:03,330 --> 00:19:05,265 -No, no, no. -No, no, no, no. [groans] 448 00:19:07,902 --> 00:19:10,238 [Bob] You don't fuck with Bob Pimko. 449 00:19:16,779 --> 00:19:17,880 Success! 450 00:19:20,450 --> 00:19:22,452 You can go to the bathroom now, Freddy. 451 00:19:23,053 --> 00:19:26,757 I can't! The cheese binded me up bad. 452 00:19:27,058 --> 00:19:28,392 You think you're the only one here 453 00:19:28,426 --> 00:19:29,226 that gets constipated? 454 00:19:29,727 --> 00:19:32,764 Just one piece of fruit, Freddy, your whole life would change! 455 00:19:32,798 --> 00:19:35,434 Ta-da! A perfectly rolled doobie. 456 00:19:35,467 --> 00:19:37,770 Phin, you got the magic sauce? 457 00:19:37,804 --> 00:19:40,006 Uno pimento, por fa-fork. 458 00:19:40,540 --> 00:19:42,041 I'm gonna miss Gretchen. 459 00:19:42,075 --> 00:19:44,745 Ain't many gals like her back in our time. 460 00:19:45,479 --> 00:19:47,848 What are you saying, you wanna bring her with us? 461 00:19:48,148 --> 00:19:50,151 We can bring a friend? I call Noah. 462 00:19:50,185 --> 00:19:52,087 Come on, man, open your eyes. 463 00:19:52,120 --> 00:19:54,456 Modern gal like Gretchen don't want nothing to do 464 00:19:54,489 --> 00:19:56,425 with a shit-kickin' idiot like you. 465 00:19:56,659 --> 00:19:58,494 Yeah, I guess you're right. 466 00:19:58,961 --> 00:20:00,896 Well, let's spark up that doobie. 467 00:20:01,130 --> 00:20:03,967 -[lighter clicks] -[inhaling] 468 00:20:04,401 --> 00:20:07,905 [coughs] Wait! We never have any food in our old house. 469 00:20:08,272 --> 00:20:09,540 We're gonna have major munchies. 470 00:20:09,574 --> 00:20:12,076 [exhales] I do believe Fat Freddy has a point. 471 00:20:12,276 --> 00:20:13,879 Gentlemen, to the kitchen! 472 00:20:16,348 --> 00:20:17,583 I feel woozy! 473 00:20:17,616 --> 00:20:20,987 That's mother time. She's calling us home. 474 00:20:21,020 --> 00:20:23,389 See you on the other side, brothers. 475 00:20:31,933 --> 00:20:34,336 Sweet tits and hairy pits. 476 00:20:34,369 --> 00:20:37,005 We're back in the Summer of Love, fellas! 477 00:20:39,342 --> 00:20:40,143 Feed me. 478 00:20:40,443 --> 00:20:44,181 Huh? What? What... Wait a minute Oh. What the hell? 479 00:20:45,282 --> 00:20:48,252 Dang it, we're still in 2020! 480 00:20:49,387 --> 00:20:50,588 -[meows] -Don't tell the boys 481 00:20:50,622 --> 00:20:52,323 -I like my ass eaten! -Look! 482 00:20:52,357 --> 00:20:54,492 [groans] Hey, man, why you flipping out? 483 00:20:54,893 --> 00:20:58,063 The date! It's three weeks from when we toked. 484 00:20:58,397 --> 00:21:01,935 Well, well. Our Rip Van Winkles have Rip Van woken. 485 00:21:01,968 --> 00:21:04,437 Noah's here! I did get to bring a friend. 486 00:21:04,471 --> 00:21:05,972 Harper thought you might be dead. 487 00:21:06,006 --> 00:21:07,508 But I convinced her the incessant burping 488 00:21:07,542 --> 00:21:10,378 and farting indicated neural control of homeostasis. 489 00:21:10,411 --> 00:21:11,846 Meaning you were in a deep sleep. 490 00:21:12,380 --> 00:21:14,249 I have video from the security cam. 491 00:21:14,783 --> 00:21:17,219 ["Dreamer" playing] 492 00:21:17,853 --> 00:21:22,859 ♪ Dreamer You're nothing but a dreamer ♪ 493 00:21:23,560 --> 00:21:26,931 ♪ Well can you put your hands In your head, oh, no ♪ 494 00:21:28,933 --> 00:21:31,235 ♪ I said, "Far out" 495 00:21:31,670 --> 00:21:33,371 ♪ "What a day, a year..." ♪ 496 00:21:33,405 --> 00:21:35,040 Well, you get the idea. 497 00:21:35,373 --> 00:21:39,579 Son of a bitch! We didn't time travel to 2020! 498 00:21:39,946 --> 00:21:43,584 We just fell asleep in the basement for 50 years! 499 00:21:43,617 --> 00:21:46,954 You crackpot beaker boilin' buffoon! 500 00:21:46,987 --> 00:21:49,390 You owe me 50 years of my life! 501 00:21:49,424 --> 00:21:52,460 And your breath smells like dog balls. 502 00:21:52,493 --> 00:21:55,331 Way I see it, I discovered the fountain of youth. 503 00:21:55,364 --> 00:21:57,166 I should win the Nobel Prize! 504 00:21:57,199 --> 00:21:59,134 I like prizes, what do I win? 505 00:21:59,168 --> 00:22:00,703 You came in second place 506 00:22:00,736 --> 00:22:02,505 for the dumbass of the year award. 507 00:22:02,906 --> 00:22:05,275 Well, it was an honor to be nominated. 508 00:22:05,508 --> 00:22:06,643 Oh. You're awake? 509 00:22:06,676 --> 00:22:08,512 Great, get out. Judge ruled against you. 510 00:22:08,546 --> 00:22:11,616 Harper, can you at least pretend to be human? 511 00:22:11,649 --> 00:22:13,084 Where are they supposed to go? 512 00:22:13,117 --> 00:22:14,620 I-- It's okay, Gretchen. 513 00:22:14,653 --> 00:22:18,190 We've overstayed our welcome by half a century. 514 00:22:18,390 --> 00:22:19,492 We can file an appeal. 515 00:22:19,893 --> 00:22:21,527 -Or a-- -It's all right. 516 00:22:21,561 --> 00:22:24,030 We've got our health, we've got each other, 517 00:22:24,063 --> 00:22:25,633 and we've got our freedom. 518 00:22:25,833 --> 00:22:27,134 [thudding] 519 00:22:27,568 --> 00:22:29,270 Hands where we can see 'em! 520 00:22:29,670 --> 00:22:30,537 Cuff that cat! 521 00:22:30,571 --> 00:22:34,009 Oh, sure, cuff the sister first, huh? 522 00:22:34,042 --> 00:22:35,243 -[handcuffs click] -Not so tight. 523 00:22:35,277 --> 00:22:37,313 Not so tight. I've got circulation issues. 524 00:22:37,346 --> 00:22:39,148 The fat one was feces-farming. Check him! 525 00:22:40,016 --> 00:22:41,217 -[grunts] -Hey! 526 00:22:41,884 --> 00:22:43,253 -He's clean. -[Freddy farts] 527 00:22:43,287 --> 00:22:44,688 Well... [groans] ...not... 528 00:22:44,721 --> 00:22:45,689 -[Freddy farts] -...clean. 529 00:22:45,722 --> 00:22:47,991 -[Freddy farts] -[groans] The opposite of clean. 530 00:22:48,258 --> 00:22:50,561 The farthest away from clean on any scale. 531 00:22:50,595 --> 00:22:52,030 But there's no cannabis. 532 00:22:52,063 --> 00:22:54,198 Check their asses! Check all their asses! 533 00:22:54,232 --> 00:22:55,701 Every single ass! 534 00:22:55,734 --> 00:22:57,336 Do you even have a warrant? 535 00:22:57,369 --> 00:22:59,338 My wounds are my warrant, counselor. 536 00:22:59,371 --> 00:23:01,140 [groans] Get off me! 537 00:23:01,173 --> 00:23:02,475 [Franklin] Hey, get your hands off her! 538 00:23:02,509 --> 00:23:05,011 She's not just a nice piece of ass. 539 00:23:05,045 --> 00:23:06,413 There's a brain in that ass. 540 00:23:06,446 --> 00:23:09,784 She defends people. She cares about people. 541 00:23:09,817 --> 00:23:12,586 And Noah puts food in my dish and changes my water. 542 00:23:12,620 --> 00:23:14,356 -[stomach rumbling] -Oh! 543 00:23:14,623 --> 00:23:17,125 Sure Harper was trying to kick us out. 544 00:23:17,159 --> 00:23:19,696 But she's just trying to protect what's hers. 545 00:23:19,962 --> 00:23:22,332 If I was her, I'd probably kick us out too. 546 00:23:23,066 --> 00:23:24,067 Oh, well. 547 00:23:24,567 --> 00:23:26,070 Thank you. That's... 548 00:23:26,103 --> 00:23:27,204 Water. [groans] 549 00:23:27,237 --> 00:23:29,073 ...actually a really nice thing to say. 550 00:23:29,106 --> 00:23:30,607 It shows a level of understanding 551 00:23:30,641 --> 00:23:32,444 and maturity of my position. 552 00:23:32,811 --> 00:23:34,112 Whoa! 553 00:23:34,145 --> 00:23:35,380 [all] Ew! 554 00:23:35,413 --> 00:23:37,650 [man] In my nose. It's in my nose! Oh, God! 555 00:23:38,517 --> 00:23:39,618 [groans] 556 00:23:41,120 --> 00:23:43,122 Oh, God. Oh, this is horrible! 557 00:23:44,458 --> 00:23:47,361 -You were saying? -I think what she was saying is 558 00:23:47,394 --> 00:23:48,662 you guys can stay in the basement 559 00:23:48,695 --> 00:23:50,031 until you get on your feet. 560 00:23:50,264 --> 00:23:52,266 No, I was not saying that! 561 00:23:52,300 --> 00:23:54,569 [clears throat] But that is what we are going to do! 562 00:23:54,602 --> 00:23:56,472 It's my house too and I have a say. 563 00:23:56,972 --> 00:23:59,274 If that's okay with you, honey. 564 00:24:00,175 --> 00:24:01,511 [groans] Fine. 565 00:24:01,544 --> 00:24:03,546 The important thing is I beat my sister. 566 00:24:03,580 --> 00:24:06,349 So you can stay, for now. 567 00:24:06,383 --> 00:24:08,119 [all] Yay! 568 00:24:08,152 --> 00:24:10,621 It's just until I invent an actual time machine 569 00:24:10,654 --> 00:24:11,789 to take us back. 570 00:24:11,822 --> 00:24:13,425 It shouldn't take me too long. 571 00:24:13,458 --> 00:24:15,193 Give or take half a century. 572 00:24:15,227 --> 00:24:16,828 I don't know what all the noise was about, 573 00:24:16,862 --> 00:24:18,597 but check this out! 574 00:24:19,030 --> 00:24:22,235 I found this picture of Joe Cocker at Woodstock. 575 00:24:22,468 --> 00:24:24,237 Look who's in the front row. 576 00:24:24,537 --> 00:24:25,639 They were there! 577 00:24:25,672 --> 00:24:27,641 Cocker was spazzing out like that 578 00:24:27,674 --> 00:24:29,843 because he had a case of the old crabs. 579 00:24:29,877 --> 00:24:31,679 Hmm. We all did. 580 00:24:32,013 --> 00:24:34,249 Some of us still do! 581 00:24:34,616 --> 00:24:36,518 Well, let us know when dinner's ready. 582 00:24:36,551 --> 00:24:37,787 [Harper gasps] 583 00:24:37,820 --> 00:24:40,322 -[lighter clicks] -[toothbrush whirs] 584 00:24:40,589 --> 00:24:43,126 [Kitty growling] 585 00:24:44,261 --> 00:24:45,796 -[growling] -[gasps] 586 00:24:50,401 --> 00:24:51,569 ♪ Dreamer 587 00:24:52,236 --> 00:24:54,605 ♪ You're nothing but a dreamer ♪ 588 00:24:55,407 --> 00:24:58,710 ♪ Well, can you put your hands In your head, oh, no ♪ 589 00:24:59,011 --> 00:25:01,114 ♪ I said, "Dreamer" ♪ 590 00:25:01,948 --> 00:25:04,617 ♪ You say you were a dreamer 591 00:25:05,118 --> 00:25:08,422 ♪ Well, can you put your hands In your head oh, no ♪ 592 00:25:10,491 --> 00:25:12,860 ♪ I said, "Far out" 593 00:25:13,361 --> 00:25:16,598 ♪ "What a day, a year A life it is" ♪ 594 00:25:17,365 --> 00:25:19,602 ♪ You know 595 00:25:19,969 --> 00:25:23,506 ♪ Well, you know, you had It comin' to you ♪ 596 00:25:23,539 --> 00:25:26,443 ♪ Well, now there's not A lot I can do ♪ 597 00:25:26,710 --> 00:25:28,245 ♪ Well dreamer ♪ 598 00:25:28,846 --> 00:25:30,647 ♪ You stupid, little dreamer... 599 00:25:30,848 --> 00:25:32,750 It's a good show.