1 00:00:01,877 --> 00:00:03,128 - Local 76. 2 00:00:03,212 --> 00:00:06,298 - Hi, yes. I'm calling from the Los Angeles Transit Authority, 3 00:00:06,381 --> 00:00:08,008 Logistics Division. 4 00:00:08,091 --> 00:00:09,593 I'm sending one of my guys over 5 00:00:09,676 --> 00:00:12,888 to pull some records for the mayor's office. 6 00:00:12,971 --> 00:00:15,349 Yeah. It has to do with the bombing. 7 00:00:15,432 --> 00:00:18,644 - You really think the whole tunnel can come down? 8 00:00:18,727 --> 00:00:22,731 - All of it, some of it. No one knows. 9 00:00:22,814 --> 00:00:25,734 They're thinking there still might be some survivors. 10 00:00:25,817 --> 00:00:27,361 - Dear Jesus. 11 00:00:28,654 --> 00:00:29,655 - The city already knows 12 00:00:29,738 --> 00:00:32,533 who from the Demolition Union's gonna do the work. 13 00:00:32,616 --> 00:00:34,785 They just want me to run a check on them-- 14 00:00:34,868 --> 00:00:37,788 employment records, training's up to date, 15 00:00:37,871 --> 00:00:40,582 violations, suspensions, stuff like that, 16 00:00:40,666 --> 00:00:43,460 'cause something happens in our tunnel again, 17 00:00:43,544 --> 00:00:46,380 no offense, but it's gonna be Transit's ass in the air. 18 00:00:46,463 --> 00:00:48,549 - Understood. 19 00:00:48,632 --> 00:00:49,800 Everything you need is in here. 20 00:00:49,883 --> 00:00:53,178 Just fill out the fields and hit "search." 21 00:00:53,262 --> 00:00:54,346 Pretty intuitive. 22 00:00:55,430 --> 00:00:57,641 - All right. The city thanks you. 23 00:00:57,724 --> 00:01:00,060 - I'm just glad I could be of help on such an awful day. 24 00:01:08,026 --> 00:01:10,988 - Okay, Dale, let's find out your real name. 25 00:01:11,071 --> 00:01:13,448 You're somewhere between 30 and 35. 26 00:01:14,783 --> 00:01:15,909 - I'm in Echo Park. 27 00:01:15,993 --> 00:01:17,286 - Echo Park. 28 00:01:20,163 --> 00:01:21,206 - Now... 29 00:01:22,916 --> 00:01:24,668 87 RESULTS 30 00:01:40,684 --> 00:01:43,020 Okay, now for a little luck of the Irish. 31 00:01:45,272 --> 00:01:48,150 McLean, O'Neal... 32 00:01:48,233 --> 00:01:50,527 That dude is retired. 33 00:01:50,611 --> 00:01:52,863 No, this guy's... 34 00:01:54,531 --> 00:01:55,908 Hey. 35 00:02:01,997 --> 00:02:04,666 Donahue, no. Morrison... 36 00:02:13,008 --> 00:02:16,512 THE FUGITIVE 37 00:02:18,680 --> 00:02:19,806 - You punched a Fed! 38 00:02:19,890 --> 00:02:22,142 - You're raising your voice. I thought we weren't doing that anymore. 39 00:02:22,226 --> 00:02:23,268 - You're coming unglued. 40 00:02:23,352 --> 00:02:25,270 Your wife was killed by terrorists. 41 00:02:25,354 --> 00:02:27,356 We are dealing with terrorism. 42 00:02:27,439 --> 00:02:29,483 - You think that maybe could affect the great Clay Bryce? 43 00:02:31,527 --> 00:02:32,778 Can I get a "Copy, boss"? 44 00:02:32,861 --> 00:02:34,905 - Hey, that's my line. Don't steal my line. 45 00:02:37,199 --> 00:02:38,784 - We might have a hit on the burner. 46 00:02:40,577 --> 00:02:41,745 - Back to work. 47 00:02:41,828 --> 00:02:43,872 Show me, young man. 48 00:02:43,956 --> 00:02:46,416 - You have the timing of a broken watch, you know that? 49 00:02:48,252 --> 00:02:49,670 - What did I do? 50 00:02:49,753 --> 00:02:52,631 - So one of the burners that was sold from that Bodega 51 00:02:52,714 --> 00:02:55,259 sent a text that was pinged by a cell tower in Chicago. 52 00:02:55,342 --> 00:02:58,470 That is where the FBI arrested the wife. 53 00:02:58,554 --> 00:03:01,431 And the FBI said that the text came from her lawyer, 54 00:03:01,515 --> 00:03:03,267 a C. Bravo. 55 00:03:03,350 --> 00:03:04,518 But I looked it up. 56 00:03:04,601 --> 00:03:07,145 There's no lawyer's license in L.A. under the name C. Bravo. 57 00:03:07,229 --> 00:03:08,647 - Holy shit. 58 00:03:08,730 --> 00:03:11,650 Allison Ferro was talking to her husband. 59 00:03:11,733 --> 00:03:14,736 He texted her and called him right in front of the Feds. 60 00:03:16,905 --> 00:03:18,907 - I want to know where the son of a bitch is right now. 61 00:03:18,991 --> 00:03:21,869 - We are tracking his burner to somewhere in West Adam. 62 00:03:21,952 --> 00:03:23,161 We should be zeroing in about a minute. 63 00:03:23,245 --> 00:03:24,663 - I want SWAT with us. 64 00:03:24,746 --> 00:03:27,124 Sloane, Stamell, saddle up. We got him. 65 00:03:31,837 --> 00:03:33,964 - All right. 66 00:03:47,811 --> 00:03:49,354 - Not rigged. 67 00:03:49,438 --> 00:03:52,482 - Team 1, take the ground floor. Team 2, take the top. 68 00:03:52,566 --> 00:03:55,194 Sloane and Stamell, with me. Coop, cover the back. 69 00:03:55,277 --> 00:03:56,486 - All right, go, go, go. 70 00:04:38,320 --> 00:04:40,531 - Boss. Boss. 71 00:04:42,074 --> 00:04:45,077 - Whoa, whoa, whoa, there, cowboy. 72 00:04:45,160 --> 00:04:47,412 - You shoot, I shoot. 73 00:04:47,496 --> 00:04:49,373 I die, she dies. 74 00:04:49,456 --> 00:04:51,333 - That's possible. I could pop your top. 75 00:04:51,416 --> 00:04:53,377 You could twitch, take out my protégé. 76 00:04:53,460 --> 00:04:55,546 So here's the plan. 77 00:04:55,629 --> 00:04:57,589 My friend there, she's gonna put down her gun. 78 00:04:57,673 --> 00:04:58,674 That work for you? 79 00:05:00,175 --> 00:05:02,469 And my buddy over here, he's gonna put his gun down, too. 80 00:05:02,553 --> 00:05:05,639 - I got him lined up, boss. - Damn it, Stamell. 81 00:05:05,722 --> 00:05:08,892 What have you got against doing what I tell you to do? 82 00:05:08,976 --> 00:05:10,060 Please. 83 00:05:14,731 --> 00:05:16,441 Now I'm gonna put my gun down, too. 84 00:05:16,525 --> 00:05:18,819 And when I do, I want you to point your gun straight at me. 85 00:05:18,902 --> 00:05:21,363 These two are gonna walk out of here. - Like hell I am. 86 00:05:21,446 --> 00:05:23,031 - Sloane, put your gun down. 87 00:05:30,330 --> 00:05:32,958 Like I was saying, I'm gonna put my gun down. 88 00:05:33,041 --> 00:05:34,668 These two are gonna take a walk, 89 00:05:34,751 --> 00:05:38,046 make sure those 15 SWAT boys don't come in here and tear your ass up. 90 00:05:38,130 --> 00:05:40,299 Understood? 91 00:05:40,382 --> 00:05:43,677 Okay. On 3, I'm gonna put my gun down. 92 00:05:43,760 --> 00:05:45,345 1... 93 00:05:46,513 --> 00:05:48,015 2... 94 00:05:49,933 --> 00:05:52,853 3. Good, good, good, good. 95 00:05:55,564 --> 00:05:57,232 Adiós, amigos. 96 00:06:04,323 --> 00:06:07,284 Obviously you want to get out of here, so you're gonna need a hostage. 97 00:06:07,367 --> 00:06:08,911 I'll be your huckleberry. 98 00:06:10,078 --> 00:06:12,497 You're gonna walk towards me slowly, put your gun at the back of my head, 99 00:06:12,581 --> 00:06:14,750 and we're gonna walk right out the front door. 100 00:06:14,833 --> 00:06:18,420 No one's gonna mess with you 'cause you got the big chief, understand? 101 00:06:18,504 --> 00:06:22,591 Okay, my hands are up, and I am slowly turning around. 102 00:06:25,344 --> 00:06:28,013 Put the gun at the back of my head. 103 00:06:28,096 --> 00:06:30,891 Everything's copacetic. 104 00:06:30,974 --> 00:06:32,184 Let's go. 105 00:06:46,240 --> 00:06:47,866 Yeah, this wasn't our guy. 106 00:06:59,628 --> 00:07:01,463 Yeah, I got it. I'll get back to you. 107 00:07:02,548 --> 00:07:04,466 Turns out he was an ecstasy dealer, 108 00:07:04,550 --> 00:07:06,260 supplying major markets across the country, 109 00:07:06,343 --> 00:07:07,845 Chicago being one of them, 110 00:07:07,928 --> 00:07:09,388 which is why we got a ping off the cell tower. 111 00:07:09,471 --> 00:07:11,223 We chased the wrong cell phone. 112 00:07:11,306 --> 00:07:12,558 You okay? 113 00:07:12,641 --> 00:07:14,852 - I'm fine. - Okay, good. 114 00:07:14,935 --> 00:07:16,436 - You could have been killed. 115 00:07:17,813 --> 00:07:19,648 Why'd you do that in there? 116 00:07:19,731 --> 00:07:22,860 - Because no one points a gun at one of my kids. 117 00:07:24,570 --> 00:07:25,571 Let's go. 118 00:07:45,966 --> 00:07:48,677 DEMOLITION WORKER COLIN MURPHY INJURED IN BLAST 119 00:07:48,760 --> 00:07:51,471 - Yeah. I got you, Colin.