1 00:01:21,754 --> 00:01:22,671 Äiti. 2 00:02:00,918 --> 00:02:02,586 LÄHDIMME KIIREELLÄ, SYÖTÄVÄÄ EI OLE 3 00:02:02,670 --> 00:02:04,130 HAE RUOKAA SISKOSI KANSSA 4 00:02:04,213 --> 00:02:05,589 ANTEEKSI, POIKA. NÄHDÄÄN, KUN PALAAMME. RAKKAUDELLA, ÄITI 5 00:02:18,018 --> 00:02:18,894 Hei. 6 00:02:18,978 --> 00:02:20,104 Hei, sinä. 7 00:02:20,354 --> 00:02:22,565 Morris tuli. Mahtavaa. 8 00:02:22,648 --> 00:02:23,524 Hei! 9 00:02:23,607 --> 00:02:25,109 Kiirehdimmekö koulun tänään? 10 00:02:25,484 --> 00:02:26,652 Ei. 11 00:02:27,111 --> 00:02:29,446 Menemme ensin bunkkeriin kolmeksi minuutiksi. 12 00:02:29,530 --> 00:02:31,490 Sitten juokset osoittamaani paikkaan. 13 00:02:31,699 --> 00:02:32,700 Kuulostaa hyvältä. 14 00:02:32,783 --> 00:02:34,034 Mitä? Mikä tuo on? 15 00:02:34,118 --> 00:02:35,578 Mikä? -Ihan hullua. Onko tuo totta? 16 00:02:35,661 --> 00:02:37,913 Avaa TV. -Sen täytyy olla tietokonegrafiikkaa. 17 00:02:37,997 --> 00:02:39,623 Mitä siellä on? -Se on kuin elokuva. 18 00:02:47,631 --> 00:02:52,428 Erittäin hienojakoisen pölyn tasot nousivat ennätyskorkealle... 19 00:02:57,600 --> 00:02:58,475 HÄTÄHÄLYTYS 20 00:02:58,559 --> 00:03:00,394 Kuten näette, jotkut siviilit - 21 00:03:00,477 --> 00:03:04,982 ovat väkivaltaisia ja hyökkäävät ohikulkijoiden kimppuun. 22 00:03:05,316 --> 00:03:09,361 Tämä ilmiö, joka alkoi pienestä mellakasta Gangbukin piirissä, 23 00:03:09,445 --> 00:03:11,488 leviää nopeasti. 24 00:03:11,572 --> 00:03:15,284 Se näyttää jo siirtyneen Soulista kansalliseen mittakaavaan. 25 00:03:15,826 --> 00:03:19,997 Hallitus harkitsee hätätason nostamista vakavaksi... 26 00:03:37,097 --> 00:03:38,682 Apua! 27 00:04:18,555 --> 00:04:20,808 SOULIN PALOLAITOS 28 00:04:34,822 --> 00:04:37,366 Auttakaa! Pian! 29 00:04:45,124 --> 00:04:46,000 Äiti. 30 00:04:46,834 --> 00:04:48,252 Missä olet? 31 00:04:48,460 --> 00:04:49,295 Äiti! 32 00:05:16,238 --> 00:05:17,448 Juoskaa karkuun! 33 00:05:34,923 --> 00:05:37,092 Mene pois! 34 00:06:06,997 --> 00:06:07,831 Mitä... 35 00:06:08,499 --> 00:06:09,374 Jestas! 36 00:06:09,583 --> 00:06:10,501 Kuka olet? 37 00:06:10,584 --> 00:06:11,710 Olen pahoillani. 38 00:06:11,794 --> 00:06:13,045 Olen oikeasti pahoillani. 39 00:06:13,545 --> 00:06:15,631 Tunnethan minut? Olemme tavanneet. 40 00:06:16,215 --> 00:06:17,716 Naapurisi. Yksikkö 403. 41 00:06:19,176 --> 00:06:20,719 En välitä. Painu helvettiin. 42 00:06:21,762 --> 00:06:23,764 Ei, älä! 43 00:06:24,973 --> 00:06:25,849 Odota hetki. 44 00:06:25,933 --> 00:06:27,059 Kuuntele minua. 45 00:06:28,310 --> 00:06:31,230 Jokin on vialla. 46 00:06:31,814 --> 00:06:34,733 Ulkona olevat ihmiset ovat... 47 00:06:38,904 --> 00:06:40,072 Olet yksin, vai mitä? 48 00:06:41,448 --> 00:06:42,282 Kyllä. 49 00:06:44,201 --> 00:06:45,285 Juuri nyt kotonani, 50 00:06:45,911 --> 00:06:48,163 yhtäkkiä veljeni... 51 00:06:48,997 --> 00:06:49,998 Veljeni... 52 00:06:57,464 --> 00:07:01,051 En tiedä, mitä tapahtuu. 53 00:07:02,302 --> 00:07:04,930 Mutta asuntosi asiat eivät kuulu minulle. 54 00:07:05,222 --> 00:07:07,933 Jos on ongelmia, soita poliisille. -Ei, odota. 55 00:07:08,225 --> 00:07:10,727 Etkö todella tiedä? Etkö nähnyt, mitä ulkona tapahtuu? 56 00:07:10,811 --> 00:07:12,271 Etkö todella tiedä mitään? 57 00:07:12,354 --> 00:07:13,939 Kytät ja ihmiset... 58 00:07:14,022 --> 00:07:15,607 Ulos! Käskin häipyä! 59 00:07:15,691 --> 00:07:17,067 Odota! Odota vain. 60 00:07:17,151 --> 00:07:18,235 Odota. Sitten... 61 00:07:19,236 --> 00:07:21,029 Anna minun käydä vessassa. 62 00:07:27,202 --> 00:07:28,829 Lähde sitten heti, kun olet valmis. 63 00:07:29,788 --> 00:07:30,789 Kiitos. 64 00:07:36,170 --> 00:07:37,588 Pahoittelemme keskeytystä. 65 00:07:37,671 --> 00:07:40,632 Meillä on vaikeuksia epävakaan yhteyden takia. 66 00:07:40,883 --> 00:07:42,217 Toistan. 67 00:07:42,426 --> 00:07:45,512 Koska infektio levisi tiheästi asutetuilla alueilla - 68 00:07:45,596 --> 00:07:49,266 suurkaupunkien tilanne ei ole hallinnassa. 69 00:07:49,475 --> 00:07:52,728 Tartunnan saaneiden yksilöiden tiedetään muuttuneen väkivaltaisiksi. 70 00:07:52,811 --> 00:07:55,772 Infektion pääoireita ovat huutokohtaukset - 71 00:07:55,856 --> 00:07:57,357 ja verta vuotavat silmät. 72 00:07:58,400 --> 00:07:59,568 Tuoreita uutisia. 73 00:08:00,777 --> 00:08:04,323 Tartunnan saaneilla on kerrottu olevan kannibalistista käytöstä. 74 00:08:05,073 --> 00:08:06,200 Toistan. 75 00:08:06,408 --> 00:08:09,453 Tartunnan saaneiden taipumukset kannibalismiin leviävät. 76 00:08:09,786 --> 00:08:12,581 He eivät hyökkää vain viattomien siviilien kimppuun, 77 00:08:12,664 --> 00:08:15,417 vaan heillä ilmenee myös kannibalismia. 78 00:08:15,876 --> 00:08:18,754 KCDC:n mukaan tartunnan saaneen henkilön purema... 79 00:08:18,837 --> 00:08:21,006 Toisin sanoen purema tai pistohaava... 80 00:08:23,884 --> 00:08:25,344 Hei, ei. Odota! 81 00:08:25,427 --> 00:08:26,303 Hei! Jestas. 82 00:08:26,386 --> 00:08:27,221 Katso. 83 00:08:27,888 --> 00:08:29,056 Olen kunnossa. 84 00:08:29,806 --> 00:08:30,933 Minä... 85 00:08:31,016 --> 00:08:34,645 Olen täysin kunnossa! Ei, pyydän... 86 00:08:34,895 --> 00:08:36,522 Älä potki minua ulos. 87 00:08:37,731 --> 00:08:39,566 Sanoit lähteväsi käytyäsi vessassa. 88 00:08:40,234 --> 00:08:42,736 Ulos. -Tunnin päästä. 89 00:08:43,362 --> 00:08:45,239 Anna minun olla täällä tunti. Ole kiltti. 90 00:08:45,989 --> 00:08:48,617 Mitä kädellesi tapahtui? 91 00:08:49,868 --> 00:08:52,079 Ei se ole mitään. 92 00:08:52,162 --> 00:08:53,580 Ei mitään. 93 00:08:53,997 --> 00:08:55,165 En tehnyt tätä. 94 00:08:55,374 --> 00:08:56,208 Ei! 95 00:08:56,708 --> 00:08:58,210 Ei! 96 00:08:58,752 --> 00:09:00,128 Ei! 97 00:09:06,009 --> 00:09:07,803 Ei käy. Ei! 98 00:09:15,561 --> 00:09:17,354 Hei, käskin sinua lähtemään. 99 00:09:17,938 --> 00:09:19,481 Hei, häivy! 100 00:09:31,034 --> 00:09:32,578 Käskin häipyä! 101 00:12:42,893 --> 00:12:44,311 421 500 WONIA VELOITETAAN 24. MARRASKUUTA 102 00:12:50,650 --> 00:12:52,027 Koemme normaalia korkeamman... 103 00:12:58,074 --> 00:13:00,952 Puhelua ei voi yhdistää ääniviestiin. 104 00:13:02,412 --> 00:13:04,581 4 LUKEMATONTA VIESTIÄ UUSI VIESTI ÄIDILTÄ 105 00:13:04,664 --> 00:13:06,166 JUN-U, OLETKO KUNNOSSA? OLEMME MATKALLA KOTIIN. 106 00:13:06,249 --> 00:13:07,709 ÄLÄ AVAA OVEA KENELLEKÄÄN. EI POIKKEUKSIA. 107 00:13:07,792 --> 00:13:10,670 EMME VARMAAN VOI TULLA KOTIIN. OLEMME TURVASSA, ÄLÄ MUREHDI. 108 00:13:10,754 --> 00:13:12,130 TEE, MITÄ TV:SSÄ SANOTAAN 109 00:13:12,214 --> 00:13:13,673 POIKANI! SINUN ON SELVIYDYTTÄVÄ! 110 00:13:30,315 --> 00:13:32,859 MINUN ON SELVIYDYTTÄVÄ 111 00:13:47,707 --> 00:13:49,209 Jukra, äiti. 112 00:13:50,460 --> 00:13:52,546 Olisi pitänyt kuunnella sinua ja ostaa ruokaa. 113 00:14:12,107 --> 00:14:15,068 Olemme kuulleet monenlaisia mielipiteitä nykytilanteesta. 114 00:14:15,151 --> 00:14:17,612 2. PÄIVÄ 115 00:14:18,780 --> 00:14:22,033 Tartuntatautien asiantuntija Kim Yeon-jeong on studiossa. 116 00:14:22,242 --> 00:14:25,328 Professori Kim, miten määrittelisitte heidän tilansa? 117 00:14:25,412 --> 00:14:28,456 Tartunnan saaneiden fyysisten ja käytöksen muutosten lisäksi - 118 00:14:28,540 --> 00:14:30,292 emme ole vielä varmoja mistään. 119 00:14:30,375 --> 00:14:34,129 Vaikuttaa kuitenkin siltä, että äärimmäinen aggressiivisuus - 120 00:14:34,421 --> 00:14:38,216 ja kannibalistiset teot liittyvät aivoihin. 121 00:14:38,300 --> 00:14:41,219 Voiko tämä olla mielisairautta? 122 00:14:41,678 --> 00:14:44,264 Eikä mikään tarttuva tauti? 123 00:14:44,347 --> 00:14:46,683 Puheluanne ei voida yhdistää... -Todennäköisin syy on... 124 00:14:46,766 --> 00:14:49,561 ...ääniviestiin. -...luultavasti jokin virusmutaatio. 125 00:14:50,103 --> 00:14:53,356 Kuitenkin aggressiivisuus ja kannibalistiset taipumukset, 126 00:14:53,440 --> 00:14:55,400 jotka ilmenevät tartunnan jälkeen - 127 00:14:55,483 --> 00:14:57,777 ovat yhteydessä aivoihin. 128 00:14:58,403 --> 00:15:00,739 Tämä virusmutaatio vaikuttaa suoraan aivoihimme. 129 00:15:00,822 --> 00:15:06,161 Erityisesti oikea aivopuoli saa toimimaan väkivaltaisesti. 130 00:15:14,127 --> 00:15:16,880 201 EUNSOL-ASUNTO 402, 79-3 YANGUI-RO, YEONGDEUNGPO-GU, SOUL 131 00:15:17,380 --> 00:15:20,800 201 EUNSOL-ASUNTO 402:SSA ON SELVIYTYJÄ, LÄHETTÄKÄÄ APUA 132 00:15:27,390 --> 00:15:29,100 #MINUN_ON_SELVIYDYTTÄVÄ 133 00:15:34,856 --> 00:15:35,941 Hei, se toimii. 134 00:15:36,024 --> 00:15:37,442 Näetkös? Mitä minä sanoin? 135 00:15:37,692 --> 00:15:39,194 Katsokaa! 136 00:15:39,277 --> 00:15:41,321 Se toimii! 137 00:15:41,404 --> 00:15:42,864 Hei, kuuletko minua? -Haloo? 138 00:15:42,948 --> 00:15:45,325 Haloo? -Hei, minä tässä. Minä tässä. 139 00:15:45,408 --> 00:15:47,911 Haloo? En oikein kuule. -Jukra, se toimii. Siistiä! 140 00:15:47,994 --> 00:15:50,080 Jestas. -Haloo? 141 00:15:50,288 --> 00:15:51,456 Mitä? -Haloo? 142 00:15:51,539 --> 00:15:53,041 Tuolla! 143 00:15:54,876 --> 00:15:55,961 Ei! 144 00:15:57,253 --> 00:15:58,964 Saimme videon katselijalta. 145 00:16:01,383 --> 00:16:05,053 Kuten näette, tartunnan saaneilla yksilöillä on fyysisiä muutoksia - 146 00:16:05,136 --> 00:16:07,389 ja erittäin väkivaltaisia taipumuksia. 147 00:16:07,472 --> 00:16:10,892 On tärkeää huomauttaa, etteivät oireet ilmesty heti. 148 00:16:10,976 --> 00:16:14,145 Tartunnan saaneet voivat olla oireettomia useita minuutteja... 149 00:16:45,969 --> 00:16:49,389 EI KENTTÄÄ 150 00:17:09,159 --> 00:17:10,952 SOITTAA ISÄLLE 151 00:17:11,036 --> 00:17:12,620 Jukra. 152 00:17:13,455 --> 00:17:14,456 Mitä? 153 00:17:17,417 --> 00:17:18,293 Ei... 154 00:17:19,878 --> 00:17:20,837 Jestas. 155 00:17:29,387 --> 00:17:30,430 YHTEYTTÄ PALVELIMEEN EI SAADA 156 00:18:11,679 --> 00:18:12,597 POLIISI 157 00:19:33,469 --> 00:19:34,304 Hei! 158 00:19:35,263 --> 00:19:36,514 Hei! 159 00:19:36,598 --> 00:19:37,807 Sinä! 160 00:19:38,266 --> 00:19:39,475 Hei! 161 00:19:40,810 --> 00:19:42,562 Paskiaiset! 162 00:22:47,413 --> 00:22:49,624 Hei, olen Oh Jun-u. 163 00:22:51,084 --> 00:22:55,379 Kaikki seuraajani tuntevat minut Morris62:na. 164 00:23:00,259 --> 00:23:01,094 No... 165 00:23:03,554 --> 00:23:05,264 Olen ollut - 166 00:23:07,642 --> 00:23:10,561 jumissa kotona kaksi päivää. 167 00:23:16,317 --> 00:23:17,693 "Teidän on selviydyttävä. 168 00:23:19,570 --> 00:23:20,738 Teidän on selvittävä!" 169 00:23:25,451 --> 00:23:28,287 Se oli viimeinen viesti, jonka sain isältäni. 170 00:23:32,375 --> 00:23:34,168 Mutta kuulkaa, 171 00:23:34,252 --> 00:23:38,089 en tiedä, miten selviän. 172 00:23:40,591 --> 00:23:44,387 On ihme, että olen yhä elossa ja nauhoitan tätä nyt. 173 00:23:44,595 --> 00:23:45,513 Hitsi... 174 00:23:49,433 --> 00:23:51,144 No, joka tapauksessa... 175 00:23:51,227 --> 00:23:52,103 No niin. 176 00:23:52,728 --> 00:23:54,021 Siinä kaikki tältä päivältä. 177 00:23:54,230 --> 00:23:55,439 Älä unohda tilata ja... 178 00:24:04,615 --> 00:24:05,992 7. PÄIVÄ 179 00:24:10,163 --> 00:24:11,372 Anna anteeksi, isä. 180 00:24:21,883 --> 00:24:22,884 MINUN ON SELVIYDYTTÄVÄ 181 00:24:23,426 --> 00:24:26,846 On selvinnyt, että infektio leviää vain - 182 00:24:26,929 --> 00:24:30,308 puremien ja pistohaavojen verenvuodon kautta. 183 00:24:30,516 --> 00:24:32,435 Parasta, mitä voimme nyt tehdä, 184 00:24:32,518 --> 00:24:34,937 on välttää infektoituneen puremaa. 185 00:24:35,771 --> 00:24:38,691 Väkivaltaisten ja kannibalististen taipumusten lisäksi - 186 00:24:38,774 --> 00:24:40,902 tartunnan saaneilla ei näytä olevan - 187 00:24:40,985 --> 00:24:44,155 tarkentunutta näkö-, kuulo- tai hajuaistia. 188 00:24:44,405 --> 00:24:47,241 Jotkut näyttävät myös säilyttävän tiettyjä käytösmalleja - 189 00:24:47,325 --> 00:24:49,160 tartunnan jälkeenkin. 190 00:24:49,785 --> 00:24:51,245 Kuten oven tai ikkunan avaus. 191 00:24:51,329 --> 00:24:52,705 Jotkut muistavat jopa työnsä, 192 00:24:52,788 --> 00:24:54,707 ja toistavat samaa käytöstä yhä uudelleen. 193 00:24:54,790 --> 00:24:56,792 On raportoitu useita tapauksia. 194 00:24:57,793 --> 00:24:59,587 Kaikkien saatavilla... -Nuo ääliöt. 195 00:24:59,670 --> 00:25:01,422 ...milloin vain. -Mainos nyt, oikeasti? 196 00:25:13,434 --> 00:25:14,894 Vaihda se Jin Rameniin. 197 00:25:14,977 --> 00:25:17,396 Ottogi Jin Ramen 198 00:25:19,232 --> 00:25:21,943 VIIMEINEN ATERIA 199 00:25:28,866 --> 00:25:30,576 Tänään haluamme jakaa kanssanne - 200 00:25:30,660 --> 00:25:34,914 hätätoimenpiteitä, joilla selviätte yllättävästä kriisistä. 201 00:25:35,164 --> 00:25:36,749 Tervetuloa, 202 00:25:36,832 --> 00:25:38,751 nti Kim Elena, psykologi. 203 00:25:38,834 --> 00:25:39,669 Nti Kim? 204 00:25:39,752 --> 00:25:44,423 Tänään esittelen hengitysharjoituksen, joka helpottaa ahdistusta. 205 00:25:47,176 --> 00:25:49,762 VIIMEINEN ATERIA 206 00:26:37,059 --> 00:26:40,646 10. PÄIVÄ 207 00:26:51,615 --> 00:26:53,576 Minä tässä taas, Oh Jun-u. 208 00:26:56,620 --> 00:26:59,123 Ruoka ja vesi ovat melkein loppu. 209 00:27:02,501 --> 00:27:04,628 Mutta en lähde kotoa koskaan. 210 00:27:05,212 --> 00:27:07,340 Kuolen mieluummin nälkään kuin saan pureman - 211 00:27:08,215 --> 00:27:09,633 ja tulen sellaiseksi hirviöksi. 212 00:27:11,135 --> 00:27:13,471 He näyttävät samaa ruutua televisiossa joka päivä. 213 00:27:14,055 --> 00:27:16,098 Sanovat, että kaikkien pitäisi odottaa kotona, 214 00:27:16,932 --> 00:27:18,434 mutta en tiedä, mistä on kyse. 215 00:27:20,853 --> 00:27:22,646 Äitini katsoi harvoin tv:tä. 216 00:27:23,064 --> 00:27:25,524 Hän tykkäsi kuunnella radio-ohjelmia siivotessaan. 217 00:27:26,400 --> 00:27:28,903 Hän on lähettänyt jopa tarinoita pariin radio-ohjelmaan. 218 00:27:32,490 --> 00:27:33,324 Radio. 219 00:27:33,824 --> 00:27:35,993 Useiden hätätapausten ja katastrofien takia - 220 00:27:36,077 --> 00:27:38,996 kehitettiin sovellus, joka käyttää mobiilisignaalien sijaan - 221 00:27:39,080 --> 00:27:41,540 FM-taajuuksia hätälähetyksiä varten. 222 00:27:45,252 --> 00:27:48,506 Antenniksi voi kytkeä 3,5-millisen äänipiuhan - 223 00:27:48,756 --> 00:27:50,174 saadakseen signaaleja. 224 00:27:51,050 --> 00:27:53,886 Kuulokepiuha olisi ihanteellinen. 225 00:27:53,969 --> 00:27:55,262 Paska. 226 00:27:59,892 --> 00:28:01,811 Hitto vie. Miksi kaikki ovat langattomia? 227 00:28:11,654 --> 00:28:15,074 15. PÄIVÄ 228 00:28:58,451 --> 00:29:01,328 Hän varmaan pelaa taas sitä peliä huoneessaan. 229 00:29:01,412 --> 00:29:04,331 Ensi kerralla mennään perhematkalle kaikki yhdessä. 230 00:29:04,415 --> 00:29:05,541 Hyvä on. 231 00:29:09,170 --> 00:29:11,922 Hei, miksi seisot siinä noin? 232 00:29:12,214 --> 00:29:13,507 Hei, itkupilli. 233 00:29:13,966 --> 00:29:16,302 Etkö voi tervehtiä? 234 00:29:18,262 --> 00:29:19,388 Poika, oletko jo syönyt? 235 00:29:26,979 --> 00:29:27,938 Äiti. 236 00:29:38,657 --> 00:29:39,617 Äiti... 237 00:31:17,673 --> 00:31:18,757 Mitä? 238 00:31:23,429 --> 00:31:24,930 YKSI UUSI ÄÄNIVIESTI 239 00:31:30,603 --> 00:31:31,604 Poika. 240 00:31:32,354 --> 00:31:33,689 Pysy kotona. 241 00:31:33,772 --> 00:31:34,773 Älä mene ulos. 242 00:31:42,489 --> 00:31:44,116 ÄÄNIVIESTI 243 00:31:57,046 --> 00:31:57,922 Jun-u. 244 00:31:58,005 --> 00:32:00,132 Olemme nyt isäsi toimistolla. 245 00:32:00,215 --> 00:32:01,216 Siskosikin on täällä. 246 00:32:01,425 --> 00:32:02,843 Onko Jun-u kunnossa? 247 00:32:02,927 --> 00:32:04,053 Hänhän on kotona. 248 00:32:04,136 --> 00:32:05,596 Jukra! -Mitä? Mitä tapahtuu? 249 00:32:05,679 --> 00:32:07,681 Äiti, juokse! Mene nyt! 250 00:32:07,765 --> 00:32:08,807 Mitä? Kulta! 251 00:32:08,891 --> 00:32:10,059 Sulje ovi! -Mene pois! 252 00:32:10,142 --> 00:32:12,144 Tule tänne. Käskin tulla tänne! 253 00:32:12,227 --> 00:32:13,729 Piiloudu ikkunan luo. Mene! 254 00:32:13,812 --> 00:32:14,647 Jun-hui! 255 00:32:14,730 --> 00:32:17,149 He saavat sinut! Mene! -Ei! 256 00:32:17,232 --> 00:32:20,653 Kulta, älä päästä irti kädestäni. Kulta! 257 00:32:20,736 --> 00:32:21,862 Kulta! 258 00:32:22,071 --> 00:32:23,155 Mitä teemme? 259 00:32:23,238 --> 00:32:24,865 Jun-hui! 260 00:32:24,949 --> 00:32:26,283 Apua! 261 00:32:26,367 --> 00:32:28,035 Auttakaa! 262 00:32:52,977 --> 00:32:54,186 Vittu! 263 00:32:54,728 --> 00:32:57,231 Kirotut paskiaiset! 264 00:32:58,023 --> 00:32:59,400 Tulkaa ulos! 265 00:33:02,111 --> 00:33:03,153 Tulkaa ulos! 266 00:33:04,488 --> 00:33:06,156 Alkakaa tulla ulos! 267 00:33:10,786 --> 00:33:11,620 Vitut. 268 00:33:38,731 --> 00:33:39,815 Mitä? 269 00:33:41,483 --> 00:33:42,901 Mitä helvettiä haluat? 270 00:33:44,153 --> 00:33:45,696 Apua! 271 00:33:47,197 --> 00:33:48,032 Ole kiltti! 272 00:33:48,115 --> 00:33:49,616 Auta minua. 273 00:36:25,647 --> 00:36:29,818 20. PÄIVÄ 274 00:37:41,765 --> 00:37:42,766 Hei... 275 00:37:51,108 --> 00:37:51,984 Heippa. 276 00:38:40,032 --> 00:38:41,199 EI 277 00:39:19,071 --> 00:39:20,113 "Ba... 278 00:39:21,907 --> 00:39:23,116 ...bo?" 279 00:39:24,826 --> 00:39:25,786 Kuten idiootti? 280 00:39:33,418 --> 00:39:34,628 Kyllä, senkin idiootti. 281 00:39:56,274 --> 00:39:57,109 Mitä? 282 00:40:12,791 --> 00:40:13,708 Viisi? 283 00:40:14,000 --> 00:40:14,835 Kaksi? 284 00:40:19,005 --> 00:40:20,173 Kello seitsemässä. 285 00:40:20,757 --> 00:40:22,300 Seitsemässä? 286 00:40:22,384 --> 00:40:23,427 Kyllä. 287 00:40:25,387 --> 00:40:26,221 Hys. 288 00:41:41,171 --> 00:41:43,215 3, 4, 5, 6. JA 7. PÄIVÄ 289 00:42:54,536 --> 00:42:56,413 Anteeksi. 290 00:43:01,251 --> 00:43:02,210 Odota. 291 00:43:08,550 --> 00:43:10,635 OH JUN-U 292 00:43:24,441 --> 00:43:26,610 KIM YU-BIN 293 00:43:26,693 --> 00:43:28,903 Kim Yu-bin. 294 00:43:31,781 --> 00:43:33,491 Kim Yu-bin. 295 00:43:37,329 --> 00:43:38,288 Nti Kim Yu-bin. 296 00:43:39,247 --> 00:43:40,081 Yu-bin? 297 00:43:47,005 --> 00:43:48,757 Voisiko hän olla idiootti? 298 00:43:50,050 --> 00:43:51,843 Hitto vie, senkin luuseri. 299 00:43:57,641 --> 00:43:58,850 Ei. 300 00:44:00,852 --> 00:44:01,895 Mitä hän tekee? 301 00:44:12,447 --> 00:44:13,865 Ei, odota. Älä mene! 302 00:44:31,508 --> 00:44:33,093 Kyllä, kello seitsemässä. 303 00:45:47,375 --> 00:45:48,334 Kahdeksas kerros. 304 00:45:53,214 --> 00:45:54,174 Kahdeksas kerros. 305 00:46:35,006 --> 00:46:35,965 Ei, olen kunnossa. 306 00:46:40,178 --> 00:46:41,137 Onko nälkä? 307 00:46:42,972 --> 00:46:43,806 Kyllä. 308 00:48:26,451 --> 00:48:28,077 SYÖ HITAASTI! 309 00:48:33,374 --> 00:48:35,084 Hänen ei pitäisi syödä niin nopeasti. 310 00:49:37,313 --> 00:49:38,856 911 HÄTÄPALVELU 311 00:50:40,251 --> 00:50:41,544 Hyvä on, antaa tulla. 312 00:50:49,260 --> 00:50:50,136 Ei. 313 00:52:06,379 --> 00:52:08,923 PYSY VAHVANA! 314 00:52:20,852 --> 00:52:21,936 Hitsi... 315 00:52:23,104 --> 00:52:24,856 Miten pärjään näillä? 316 00:52:27,191 --> 00:52:29,610 MINUN ON SELVIYDYTTÄVÄ 317 00:52:31,112 --> 00:52:32,697 Oh Jun-u, pystyt siihen. 318 00:52:34,282 --> 00:52:35,741 Oh Jun-u, pystyt tähän. 319 00:52:42,081 --> 00:52:43,833 Mennään viljelemään maata. 320 00:53:26,334 --> 00:53:27,752 Jestas. 321 00:56:56,043 --> 00:56:57,253 Irti minusta, kusipää! 322 00:56:57,336 --> 00:56:58,170 Irti minusta! 323 00:57:49,889 --> 00:57:50,764 Hitto. 324 00:58:16,916 --> 00:58:17,833 Haloo? 325 00:58:18,959 --> 00:58:21,212 Onko siellä ketään? 326 00:58:21,420 --> 00:58:22,588 Hitto. 327 00:58:22,796 --> 00:58:23,631 Jestas. 328 00:58:23,881 --> 00:58:24,798 Haloo? 329 00:58:25,925 --> 00:58:26,884 Nukutko vielä? 330 00:58:27,927 --> 00:58:29,553 Kuuletko minua? Haloo? 331 00:58:31,055 --> 00:58:31,972 Kuulen kyllä. 332 00:58:33,432 --> 00:58:34,517 Hei. 333 00:58:34,975 --> 00:58:35,809 Heippa! 334 00:58:36,727 --> 00:58:38,103 Hys, puhu hiljempaa. 335 00:58:39,271 --> 00:58:41,106 Ai niin. Kyllä. 336 00:58:42,566 --> 00:58:43,817 Minä vain... 337 00:58:44,318 --> 00:58:45,528 Olen niin innoissani. 338 00:58:45,611 --> 00:58:46,737 Tämä on tosi siistiä! 339 00:58:46,820 --> 00:58:49,031 Ei tarvitse kuiskata. 340 00:58:49,740 --> 00:58:50,699 Ai niin. 341 00:58:51,992 --> 00:58:52,910 Tuo laukku. 342 00:58:52,993 --> 00:58:53,827 Mitä? 343 00:58:53,911 --> 00:58:54,870 Se... 344 00:58:54,954 --> 00:58:56,038 Nutella. 345 00:58:56,330 --> 00:58:57,289 Kuuletko minua? 346 00:58:57,373 --> 00:58:58,749 Nutella. 347 00:58:59,416 --> 00:59:01,210 Haloo? 348 00:59:01,293 --> 00:59:02,378 Haloo? 349 00:59:03,337 --> 00:59:05,214 Et voi painaa nappia, kun puhun. 350 00:59:05,297 --> 00:59:06,590 Mitä? 351 00:59:07,424 --> 00:59:08,259 Radiopuhelinta. 352 00:59:09,260 --> 00:59:11,345 Älä paina nappia, kun puhun. 353 00:59:14,390 --> 00:59:16,517 Aivan, tiedän. En ole idiootti. 354 00:59:17,935 --> 00:59:19,144 Kiitos ruoasta. 355 00:59:20,521 --> 00:59:21,480 Eipä kestä. 356 00:59:21,981 --> 00:59:24,567 No, tykkäätkö Nutellasta? 357 00:59:31,699 --> 00:59:32,658 Menettelee. 358 00:59:33,867 --> 00:59:35,369 Mitä? Miksi sitten annoin sen hänelle? 359 00:59:37,580 --> 00:59:38,831 Kuulin tuon. 360 00:59:40,291 --> 00:59:41,375 Olen idiootti. 361 00:59:42,835 --> 00:59:44,712 Kuulen sinut yhä. 362 00:59:51,427 --> 00:59:52,803 Kiitos herkullisesta ruoasta. 363 00:59:53,637 --> 00:59:54,888 Nautin siitä. 364 00:59:58,183 --> 00:59:59,268 Pitäisi kiittää sinua. 365 00:59:59,810 --> 01:00:00,936 Kun pelastit minut. 366 01:00:01,937 --> 01:00:03,147 Kiitos paljon. 367 01:00:07,526 --> 01:00:08,902 En pelastanut sinua. 368 01:00:10,154 --> 01:00:11,030 Anteeksi? 369 01:00:11,447 --> 01:00:12,906 Sanoin, etten pelastanut sinua. 370 01:00:14,074 --> 01:00:15,993 Pelastit itsesi, koska halusit elää. 371 01:00:20,372 --> 01:00:23,292 Halusi elää pitää sinut hengissä. 372 01:00:24,168 --> 01:00:25,794 Ei, mutta silti... 373 01:00:26,920 --> 01:00:28,130 Ilman sinua... 374 01:00:29,715 --> 01:00:31,091 Jos en olisi tavannut sinua, 375 01:00:32,593 --> 01:00:34,345 en olisi tässä nyt. 376 01:00:35,471 --> 01:00:36,639 Melkein kuolin. 377 01:00:36,722 --> 01:00:39,308 Ei, aioin tappaa itseni. 378 01:00:41,602 --> 01:00:42,519 Olen pahoillani, 379 01:00:43,854 --> 01:00:45,522 mutta voimmeko puhua jostain muusta? 380 01:00:46,106 --> 01:00:47,191 Mitä? 381 01:00:49,360 --> 01:00:51,028 Jos sinua ei haittaa, 382 01:00:52,946 --> 01:00:55,616 puhutaan jostain muusta. Se voi olla mistä vain. 383 01:01:00,204 --> 01:01:01,622 Haluatko Chapagettia? 384 01:01:05,376 --> 01:01:06,502 Kaadoitko veden pois? 385 01:01:08,337 --> 01:01:10,047 Laitoin sitä aluksikin vain vähän. 386 01:01:10,130 --> 01:01:13,509 Sinun on säädeltävä veden määrää ja keitettävä sitä. 387 01:01:13,967 --> 01:01:14,968 Keitettävä? 388 01:01:15,052 --> 01:01:16,845 Jos haluat sekoittaa sen riisiin... 389 01:01:16,929 --> 01:01:18,597 Kuka syö Chapagettia noin? 390 01:01:19,890 --> 01:01:21,433 Osaatko tehdä pikanuudeleita? 391 01:01:22,267 --> 01:01:24,353 Kuka ei osaisi valmistaa pikanuudeleita? 392 01:01:25,521 --> 01:01:27,356 Sinä selvästikin. 393 01:01:28,315 --> 01:01:30,442 Miksei hän kaada vettä pois? Hän on outo. 394 01:01:36,281 --> 01:01:39,660 Chapagetti maistuu parhaalta sekoitettuna Neoguriin. 395 01:01:39,743 --> 01:01:41,495 Siksi chapaguri. Eikö? 396 01:01:41,578 --> 01:01:44,039 NEOGURI 397 01:01:47,418 --> 01:01:49,128 Liikaa ruokaa minulle. 398 01:01:49,962 --> 01:01:51,296 Etkö saa edes sitä loppuun? 399 01:01:54,299 --> 01:01:55,300 Syö. 400 01:01:55,384 --> 01:01:57,594 Kyllä, aionkin. 401 01:02:00,431 --> 01:02:01,682 Voi ei. 402 01:02:02,391 --> 01:02:05,352 Kunpa voisin viimeistellä sen seesamiöljyllä. 403 01:02:13,152 --> 01:02:14,820 Pelkäätkö korkeita paikkoja? 404 01:02:15,279 --> 01:02:17,614 Mitä? Mitä vikaa siinä on? 405 01:02:18,615 --> 01:02:21,285 Se ei sovi sinulle. 406 01:02:22,870 --> 01:02:26,248 Leikkaat käden irti kirveellä, mutta pelkäät korkeuksia? 407 01:02:30,335 --> 01:02:31,837 En katkaissut kenenkään kättä. 408 01:02:31,920 --> 01:02:32,796 Mitä? 409 01:02:32,880 --> 01:02:34,423 Nuo hirviöt eivät ole ihmisiä. 410 01:02:35,549 --> 01:02:36,633 Eivät ainakaan enää. 411 01:02:40,262 --> 01:02:41,638 Pelkään korkeita paikkoja. 412 01:02:42,639 --> 01:02:44,349 Putosin muutama vuosi sitten. 413 01:02:45,601 --> 01:02:46,810 Kiipeillessä? 414 01:02:48,145 --> 01:02:51,064 Tarkoitatko jyrkänteellä vuoristossa paljain käsin? 415 01:02:51,607 --> 01:02:53,400 Kuin Tom Cruise Mission: Impossiblessa. 416 01:02:53,484 --> 01:02:55,986 En ole niin hyvä. 417 01:03:00,115 --> 01:03:03,035 Tom Cruise? Kuulostat muinaiselta. 418 01:03:04,536 --> 01:03:06,330 Ulkona sataa! Kerää sadevettä. 419 01:03:06,538 --> 01:03:07,998 Ota kulho. Ei, ämpäri! 420 01:03:08,665 --> 01:03:09,583 Sanko? 421 01:03:20,636 --> 01:03:21,762 Tämä ei ole sateen ääni. 422 01:03:57,047 --> 01:03:58,382 Jun-u. 423 01:03:58,465 --> 01:03:59,550 Jun-u. 424 01:04:19,778 --> 01:04:21,238 Yu-bin, oletko kunnossa? 425 01:04:23,740 --> 01:04:25,409 He tulevat luokseni. 426 01:04:36,420 --> 01:04:38,088 Ne ovat aivan kotini edessä. 427 01:04:47,639 --> 01:04:49,224 He ovat nyt oven ulkopuolella. 428 01:04:52,895 --> 01:04:53,770 Mikä yksikkö? 429 01:04:54,688 --> 01:04:56,064 Mitä? -Yksikkösi numero. 430 01:05:33,352 --> 01:05:34,353 Oletko valmis? 431 01:05:36,063 --> 01:05:36,980 Muuten, 432 01:05:38,315 --> 01:05:39,566 oletko varma, ettei siellä ole ketään? 433 01:05:43,862 --> 01:05:44,821 Olen varma siitä. 434 01:05:45,113 --> 01:05:47,449 Vain kahdeksas kerros on tyhjä. 435 01:05:47,741 --> 01:05:50,577 Yu-bin. Vaikkei... 436 01:05:53,121 --> 01:05:54,915 Ei haittaa, vaikka kahdeksas kerros ei ole tyhjä. 437 01:05:55,248 --> 01:05:58,210 Joko ne syövät meidät tai nälkiinnymme, kuolemme joka tapauksessa. 438 01:06:01,421 --> 01:06:02,339 Älä välitä. 439 01:06:02,756 --> 01:06:03,632 Mitä? 440 01:06:04,174 --> 01:06:06,343 Olen tulossa. Lähden nyt. 441 01:06:16,019 --> 01:06:17,396 Mutta ei oven kautta. 442 01:06:33,954 --> 01:06:35,205 Mitä hän tekee? 443 01:06:39,459 --> 01:06:40,544 Yu-bin. 444 01:06:40,627 --> 01:06:41,795 Kuunteletko? 445 01:06:44,464 --> 01:06:46,174 Luuletko, että selviämme tästä? 446 01:06:53,640 --> 01:06:54,683 En ole varma. 447 01:06:59,521 --> 01:07:00,897 Mutta minä haluan. 448 01:07:04,067 --> 01:07:06,153 Minäkin haluan elää. 449 01:07:08,822 --> 01:07:11,908 En halua, että nuo repivät minut palasiksi. 450 01:07:13,035 --> 01:07:15,746 Olisi inhottavaa tulla syödyksi elävältä. 451 01:07:19,124 --> 01:07:20,417 Meidän on selviydyttävä. 452 01:07:21,626 --> 01:07:22,878 Selviämme yhdessä. 453 01:07:25,756 --> 01:07:26,757 Hyvä on sitten. 454 01:07:29,217 --> 01:07:30,552 Hei, Yu-bin. Kuule. 455 01:07:32,179 --> 01:07:35,057 Menen sinne ensin ja harhautan heitä. Se on merkkisi. 456 01:07:36,850 --> 01:07:38,643 Yksi, kaksi. 457 01:07:39,144 --> 01:07:40,187 Sen jälkeen... 458 01:07:40,937 --> 01:07:41,813 Kolme! 459 01:07:53,825 --> 01:07:55,202 Sitten voit tulla alas... 460 01:07:58,830 --> 01:07:59,706 Kuka hän oikein on? 461 01:08:18,767 --> 01:08:19,601 Uskomatonta. 462 01:08:56,096 --> 01:08:57,430 Yu-bin! 463 01:08:57,514 --> 01:08:59,432 Mennään! 464 01:09:51,318 --> 01:09:52,652 Olet näköjään yhä elossa. 465 01:09:52,986 --> 01:09:54,070 Hauska tavata. 466 01:09:54,779 --> 01:09:55,697 Samoin. 467 01:09:58,867 --> 01:09:59,993 Puhut niin rennosti. 468 01:10:01,494 --> 01:10:02,329 Sinäkin teet niin. 469 01:10:04,581 --> 01:10:05,790 Jukra, olen uupunut. 470 01:10:06,875 --> 01:10:08,126 Kahdeksas kerros. 471 01:11:30,583 --> 01:11:32,419 Ole kiltti! 472 01:11:42,387 --> 01:11:43,305 Tänne päin! 473 01:11:44,180 --> 01:11:45,432 Ala tulla! Vauhtia! 474 01:12:08,163 --> 01:12:09,205 Selvä. 475 01:12:09,414 --> 01:12:10,457 Olemme kunnossa. 476 01:12:10,540 --> 01:12:11,666 Kaikki on nyt hyvin. 477 01:12:12,167 --> 01:12:13,293 Pelästytitte minut. 478 01:12:18,506 --> 01:12:19,507 Kaverit. 479 01:12:19,924 --> 01:12:23,053 Ei tarvitse kiittää, 480 01:12:23,470 --> 01:12:24,471 mutta tuo juttu... 481 01:12:24,679 --> 01:12:26,389 Pyydätkö häntä laittamaan sen pois? 482 01:12:28,350 --> 01:12:29,392 Yu-bin. 483 01:12:30,310 --> 01:12:32,729 Kuka olet? Miksi autoit meitä? 484 01:12:33,813 --> 01:12:34,731 No... 485 01:12:35,357 --> 01:12:37,942 Etkö sinä ole se, joka aneli apua? 486 01:12:41,571 --> 01:12:43,239 Kahdeksas kerros oli taatusti tyhjä. 487 01:12:51,581 --> 01:12:52,665 Hyvänen aika. 488 01:12:53,375 --> 01:12:54,209 Muuten, 489 01:12:54,876 --> 01:12:56,711 miten te selviydyitte? 490 01:12:57,962 --> 01:13:00,673 Jukra, olen vaikuttunut. 491 01:13:01,424 --> 01:13:05,095 Luulin olevani talon ainoa selviytyjä. 492 01:13:06,638 --> 01:13:07,847 Aivan, mekin luulimme - 493 01:13:07,931 --> 01:13:11,935 olevamme ainoat eloonjääneet ja kaikki muut päätyivät tuollaisiksi. 494 01:13:12,018 --> 01:13:13,395 Totta kai. 495 01:13:14,979 --> 01:13:16,940 Mutta ei enää. 496 01:13:17,023 --> 01:13:19,734 Aivan, meitä on nyt kolme. 497 01:13:20,610 --> 01:13:22,737 Näytät muuten tietävän paljon. 498 01:13:23,405 --> 01:13:25,365 Tarkoitan heistä. 499 01:13:25,949 --> 01:13:27,617 Aivan, koska olen yhä elossa. 500 01:13:28,201 --> 01:13:30,620 Olen kuunnellut uutisia heistä kotona. 501 01:13:30,703 --> 01:13:31,913 Sama täällä. 502 01:13:32,539 --> 01:13:34,332 Mutta miksi olitte yhdessä? 503 01:13:34,416 --> 01:13:35,333 Tunnetteko toisenne? 504 01:13:35,417 --> 01:13:37,627 Emme oikeastaan. Emme tunteneet ennen tätä. 505 01:13:37,710 --> 01:13:39,129 Tapasimme neljä päivää sitten. 506 01:13:39,421 --> 01:13:40,672 Ymmärrän. 507 01:13:41,256 --> 01:13:43,216 Oletteko piilotelleet täällä kahdestaan? 508 01:13:43,299 --> 01:13:44,384 Kyllä kai. 509 01:13:45,885 --> 01:13:46,719 Oli miten oli... 510 01:13:49,472 --> 01:13:50,515 Eikö teillä ole jano? 511 01:13:50,598 --> 01:13:51,683 Ottakaa vähän vettä. 512 01:13:53,685 --> 01:13:54,519 Mikä hätänä? 513 01:13:55,019 --> 01:13:57,021 Aivan, ymmärrän. 514 01:13:58,982 --> 01:14:03,111 Kaiken tapahtuneen jälkeen ei ihme, että olette varuillanne. 515 01:14:15,540 --> 01:14:16,583 Juo vain. Se on hyvää. 516 01:14:21,463 --> 01:14:23,506 Olette varmaan nälkäisiä. Haluatteko ruokaa? 517 01:14:23,590 --> 01:14:24,674 Kyllä? 518 01:14:28,845 --> 01:14:29,971 Minulla on sikanautaa. 519 01:14:37,854 --> 01:14:39,481 No? Pidättekö siitä? 520 01:14:40,064 --> 01:14:40,940 Kyllä. 521 01:14:41,024 --> 01:14:42,150 Tämä on mahtavaa. 522 01:14:43,610 --> 01:14:44,444 Olen iloinen. 523 01:14:47,906 --> 01:14:48,948 Hidasta. Syö hitaasti. 524 01:14:49,032 --> 01:14:50,909 Selvä, kiitos. 525 01:14:52,076 --> 01:14:55,163 Ruokaa riittää pelastustiimin tuloon, joten syökää hitaasti. 526 01:14:56,498 --> 01:14:57,332 Pelastustiimi? 527 01:14:57,415 --> 01:14:59,000 Oikeasti? -Pelastustiimi? 528 01:15:00,668 --> 01:15:02,045 Ettekö kuulleet uutisia? 529 01:15:02,629 --> 01:15:04,339 Ettekö te siksi tulleet tänne? 530 01:15:05,965 --> 01:15:07,634 Kuulitko tuon? Uutisissa? 531 01:15:08,259 --> 01:15:10,178 Voin saada signaalin silloin tällöin. 532 01:15:11,554 --> 01:15:13,389 Ettekö todella kuulleet sitä? 533 01:15:26,277 --> 01:15:27,612 Selviydyimme. 534 01:15:29,989 --> 01:15:33,868 Kyllä, meidän on vain odotettava täällä vielä vähän aikaa. 535 01:15:35,912 --> 01:15:36,996 Jukra. 536 01:15:43,461 --> 01:15:46,047 Miten muuten onnistuit piiloutumaan koko tämän ajan? 537 01:15:49,842 --> 01:15:51,261 Se on helppoa, kun on vanhempi. 538 01:15:53,429 --> 01:15:56,558 Jouduin polttamaan salaa vaimoni takia. Se taisi auttaa. 539 01:16:09,988 --> 01:16:12,824 Onko sinulla lasta? 540 01:16:16,578 --> 01:16:17,453 Ei. 541 01:16:18,830 --> 01:16:20,665 Mutta tänään tuli kaksi lasta. 542 01:16:22,792 --> 01:16:23,793 Anteeksi? 543 01:16:35,597 --> 01:16:36,472 Herra. 544 01:16:46,733 --> 01:16:47,609 Herra... 545 01:16:47,692 --> 01:16:48,568 Herra. 546 01:16:49,444 --> 01:16:51,446 Hei, Jun-u. 547 01:16:52,322 --> 01:16:53,364 Jun-u. 548 01:17:10,715 --> 01:17:12,258 Käy vain nukkumaan. 549 01:17:14,761 --> 01:17:16,888 Hyvä, juuri noin. 550 01:17:19,682 --> 01:17:20,767 Jun-u. 551 01:17:20,850 --> 01:17:23,603 Jun-u. 552 01:19:17,467 --> 01:19:18,760 Vaimoni... 553 01:19:20,428 --> 01:19:21,721 Hän on ollut päiviä nälässä. 554 01:19:23,723 --> 01:19:24,891 Kuka tietää, kauanko - 555 01:19:26,601 --> 01:19:28,311 hän olisi nähnyt nälkää ilman sinua? 556 01:19:31,898 --> 01:19:33,357 En voi muuta kuin tehdä tämän. 557 01:19:36,444 --> 01:19:37,737 Jun-u! 558 01:19:38,070 --> 01:19:39,113 Toivottavasti ymmärrät. 559 01:19:39,197 --> 01:19:41,365 Paskat ymmärrän, sekopää. 560 01:19:46,954 --> 01:19:48,206 Yu-bin! 561 01:19:48,289 --> 01:19:49,540 Oletko siellä? 562 01:19:49,749 --> 01:19:50,625 Kuuletko minua? 563 01:19:51,209 --> 01:19:52,877 Vastaa minulle, Yu-bin! 564 01:19:53,169 --> 01:19:55,588 Onko väärin, että haluan pelastaa vaimoni? 565 01:19:57,006 --> 01:20:00,009 Niin kuin et olisi tappanut ketään. 566 01:20:02,845 --> 01:20:03,679 Aivan. 567 01:20:05,014 --> 01:20:06,599 Se, että olemme elossa, 568 01:20:07,517 --> 01:20:08,601 tarkoittaa, että me - 569 01:20:09,352 --> 01:20:11,354 olemme samanlaisia. -Herra. 570 01:20:11,729 --> 01:20:13,397 Pieni hetki. 571 01:20:13,481 --> 01:20:17,235 Odota. Jutellaan, jooko? 572 01:20:17,318 --> 01:20:18,194 Hyvä on. 573 01:20:19,028 --> 01:20:20,112 Hyvä on sitten. 574 01:20:33,000 --> 01:20:34,502 Jun-u! 575 01:20:37,296 --> 01:20:39,090 Jeesus, ole kiltti! 576 01:20:40,716 --> 01:20:42,134 Mikset anna meidän elää? 577 01:20:43,386 --> 01:20:44,971 Entä me sitten? 578 01:20:45,555 --> 01:20:47,932 Ovatko elämämme arvottomia? 579 01:20:48,975 --> 01:20:52,520 Jätä tyttö ja mene. 580 01:20:53,813 --> 01:20:55,189 Säästän henkesi. 581 01:20:56,816 --> 01:20:58,651 Voit viedä kaiken ruuan. 582 01:21:00,278 --> 01:21:01,237 Vain tämän kerran. 583 01:21:02,989 --> 01:21:04,031 Pysy kaukana! 584 01:21:04,115 --> 01:21:07,618 Vain tämän kerran! -Yksikin askel, niin tapan sinut! 585 01:21:08,202 --> 01:21:12,415 Unohda meidät ja lähde! -Pysy kaukana! 586 01:21:12,498 --> 01:21:14,250 Tapan sinut, jos tulet lähemmäs! 587 01:21:19,088 --> 01:21:19,922 Ei. 588 01:21:22,133 --> 01:21:23,885 Yu-bin! 589 01:21:25,261 --> 01:21:26,971 Yu-bin! 590 01:21:49,160 --> 01:21:50,161 Kulta. 591 01:21:55,541 --> 01:21:56,417 Kulta! 592 01:21:57,418 --> 01:22:00,296 Yu-bin! -Kulta! 593 01:22:07,637 --> 01:22:08,638 Kaikki hyvin. 594 01:22:12,475 --> 01:22:14,769 Kaikki hyvin, kulta. 595 01:22:20,524 --> 01:22:21,943 Tiedän, että yritit parhaasi. 596 01:22:30,701 --> 01:22:31,786 Kaikki hyvin. 597 01:22:39,460 --> 01:22:40,628 Se on - 598 01:22:42,463 --> 01:22:43,339 loppu. 599 01:23:28,759 --> 01:23:29,844 Jun-u. 600 01:23:45,985 --> 01:23:47,570 Olemme yhä ihmisiä. 601 01:23:49,238 --> 01:23:50,239 Olemme yhdessä. 602 01:23:56,912 --> 01:23:58,205 Kaikki on hyvin. 603 01:24:00,166 --> 01:24:01,000 Ei. 604 01:24:03,669 --> 01:24:04,670 Ei. 605 01:24:59,517 --> 01:25:01,102 Vittu! 606 01:25:14,198 --> 01:25:16,826 Odota hetki. 607 01:25:28,087 --> 01:25:29,255 Mitä vittua? 608 01:25:29,338 --> 01:25:30,339 Vittu. 609 01:25:36,428 --> 01:25:37,555 Katto. Katolle! 610 01:25:37,638 --> 01:25:39,807 Odota, tämä... -Katolle! 611 01:25:39,890 --> 01:25:41,058 Vittu! -Äkkiä nyt! 612 01:25:41,142 --> 01:25:42,935 Missä sakset ovat? Sakset. 613 01:26:15,759 --> 01:26:17,761 Liikettä! Pois tieltä! 614 01:26:17,845 --> 01:26:20,514 Vauhtia! Käskin liikkua! 615 01:26:42,745 --> 01:26:43,871 Vauhtia! Nopeasti! 616 01:26:59,261 --> 01:27:00,346 Yu-bin! 617 01:27:14,944 --> 01:27:15,778 Jun-u. -Mene pois! 618 01:27:16,362 --> 01:27:17,404 Jun-u! 619 01:27:17,488 --> 01:27:21,450 Mene! Juokse ylös ja hae kopteri! 620 01:27:23,410 --> 01:27:24,620 Sinun on kiirehdittävä. 621 01:27:59,530 --> 01:28:00,531 Ei. 622 01:28:01,031 --> 01:28:02,157 Ei. 623 01:28:14,586 --> 01:28:15,629 Vittu! 624 01:28:18,716 --> 01:28:21,468 Hitto! Paska asunto! 625 01:28:31,770 --> 01:28:33,564 Missä kopteri on? 626 01:28:47,745 --> 01:28:49,496 Täällä on selviytyjiä. 627 01:28:50,205 --> 01:28:51,832 Täällä on selviytyjiä! 628 01:28:53,667 --> 01:28:55,461 Täällä on selviytyjiä! 629 01:28:57,963 --> 01:29:00,090 Täällä on selviytyjiä! 630 01:29:01,300 --> 01:29:03,510 Täällä on selviytyjiä! 631 01:29:04,303 --> 01:29:07,014 Olemme yhä elossa! 632 01:29:08,057 --> 01:29:10,434 Täällä! 633 01:29:11,018 --> 01:29:13,354 Täällä on selviytyjiä! 634 01:29:15,022 --> 01:29:17,399 Olemme yhä... -Täällä on selviytyjiä! 635 01:29:17,483 --> 01:29:20,235 Olemme yhä elossa. 636 01:31:10,053 --> 01:31:12,514 Tässä Kilo 717 Bravo Five Point. 637 01:31:12,598 --> 01:31:14,892 Pelastimme kaksi eloonjäänyttä Eunsolin kerrostalosta. 638 01:31:14,975 --> 01:31:17,728 Tässä Kilo 717 Bravo Five Point. 639 01:31:17,811 --> 01:31:20,230 Pelastimme kaksi eloonjäänyttä Eunsolin kerrostalosta. 640 01:31:20,564 --> 01:31:22,774 Siirrän heidät Tango Kahdelle. 641 01:31:25,444 --> 01:31:27,571 VIESTIT 642 01:31:49,885 --> 01:31:53,889 On mahdotonta tietää, kuinka moni on saanut tartunnan, 643 01:31:53,972 --> 01:31:56,266 mutta viranomaiset arvelevat, että ainakin 50 000 - 644 01:31:56,350 --> 01:31:57,851 on saanut tartunnan ympäri maata. 645 01:31:57,935 --> 01:32:01,438 Metropolialue kärsi erityisen paljon, 646 01:32:01,521 --> 01:32:04,608 koska asuntojen välillä ei ole paljon tilaa. 647 01:32:04,691 --> 01:32:07,694 Tällä hetkellä pelastuspartio keskittyy pelastamaan eloonjääneitä - 648 01:32:07,778 --> 01:32:11,907 monilta asuntoalueilta jäljittämällä SOS-viestejä, 649 01:32:11,990 --> 01:32:13,909 joita siviilit julkaisivat sosiaalisessa mediassa. 650 01:32:13,992 --> 01:32:16,286 Onneksi alueen internet ja langattomat verkot - 651 01:32:16,370 --> 01:32:18,330 ovat toimineet tai niitä kunnostetaan. 652 01:32:18,413 --> 01:32:21,333 Sosiaalisen median viestit ovat olleet tehokkaita. 653 01:32:21,416 --> 01:32:25,170 Alueen Katastrofi- ja turvallisuusvirasto - 654 01:32:25,254 --> 01:32:28,757 kampanjoi rohkaistakseen selviytyjiä - 655 01:32:28,840 --> 01:32:31,009 julkaisemaan nykyiset sijaintinsa sosiaalisessa mediassa. 656 01:32:34,554 --> 01:32:40,310 #MINUN_ON_SELVIYDYTTÄVÄ 657 01:32:40,394 --> 01:32:43,689 #MINUN_ON_SELVIYDYTTÄVÄ 658 01:32:44,856 --> 01:32:49,361 #ALIVE 659 01:37:48,618 --> 01:37:51,705 KAIKKI HENKILÖT, PAIKAT JA TAPAHTUMAT OVAT KUVITTEELLISIA 660 01:37:51,788 --> 01:37:53,540 YHTÄLÄISYYDET TODELLISIIN HENKILÖIHIN, PAIKKOIHIN - 661 01:37:53,623 --> 01:37:55,292 JA TAPAHTUMIIN OVAT SATTUMAA