1
00:00:40,874 --> 00:00:43,418
NETFLIX PRZEDSTAWIA
2
00:01:27,754 --> 00:01:28,672
Mamo.
3
00:02:06,918 --> 00:02:10,130
NIE MA NIC DO JEDZENIA.
SKOCZ Z SIOSTRĄ DO SKLEPU.
4
00:02:10,213 --> 00:02:11,590
DO PÓŹNIEJ! MAMA.
5
00:02:24,019 --> 00:02:24,895
Cześć!
6
00:02:24,978 --> 00:02:26,104
Siema.
7
00:02:26,355 --> 00:02:28,565
Morris już jest. Super.
8
00:02:28,649 --> 00:02:29,524
Czołem!
9
00:02:29,608 --> 00:02:31,109
Ciśniemy do szkoły?
10
00:02:31,485 --> 00:02:32,653
Nie.
11
00:02:33,111 --> 00:02:35,447
Najpierw do bunkra i na farmę,
12
00:02:35,530 --> 00:02:37,532
a potem wskażę nowe miejsce.
13
00:02:37,699 --> 00:02:38,700
W porządku.
14
00:02:38,784 --> 00:02:40,035
Co to?
15
00:02:40,118 --> 00:02:41,578
- Co?
- To nie ściema?
16
00:02:41,662 --> 00:02:43,914
- Włącz telewizor.
- To przeróbka.
17
00:02:43,997 --> 00:02:45,582
- Co jest?
- Albo film.
18
00:02:53,632 --> 00:02:58,428
Notujemy najwyższy poziom
pyłów zawieszonych...
19
00:03:03,600 --> 00:03:04,476
UWAGA
20
00:03:04,559 --> 00:03:06,395
Jak widać na materiałach,
21
00:03:06,478 --> 00:03:10,982
niektórzy mieszkańcy stali się agresywni
i atakują ludzi wokół siebie.
22
00:03:11,316 --> 00:03:15,362
To, co początkowo wyglądało
na drobne zamieszki w dzielnicy Gangbuk,
23
00:03:15,445 --> 00:03:17,489
szybko się rozprzestrzenia.
24
00:03:17,572 --> 00:03:21,284
Do podobnych wydarzeń
dochodzi już w całym kraju.
25
00:03:21,827 --> 00:03:25,997
Rząd rozważa wprowadzenie
stanu wyjątkowego...
26
00:03:43,098 --> 00:03:44,683
Pomocy!
27
00:04:40,322 --> 00:04:43,366
Na pomoc!
28
00:04:51,124 --> 00:04:52,000
Mamo.
29
00:04:52,834 --> 00:04:54,294
Mamo, gdzie jesteś?
30
00:04:54,461 --> 00:04:55,295
Mamo!
31
00:05:22,239 --> 00:05:23,448
Uciekaj!
32
00:05:40,966 --> 00:05:43,093
Zostaw mnie!
33
00:06:12,998 --> 00:06:13,832
Co jest?
34
00:06:14,499 --> 00:06:15,375
O w mordę!
35
00:06:15,584 --> 00:06:16,501
Kim jesteś?
36
00:06:16,585 --> 00:06:19,045
Przepraszam.
37
00:06:19,546 --> 00:06:21,631
Nie kojarzysz mnie?
38
00:06:22,215 --> 00:06:23,717
Mieszkam obok, w 403.
39
00:06:25,176 --> 00:06:26,720
Idź już sobie.
40
00:06:27,762 --> 00:06:29,764
Nie! Zostaw mnie!
41
00:06:30,974 --> 00:06:31,850
Poczekaj.
42
00:06:31,933 --> 00:06:33,059
Posłuchaj.
43
00:06:34,311 --> 00:06:37,230
Stało się coś strasznego.
44
00:06:37,814 --> 00:06:40,734
Ci wszyscy ludzie na zewnątrz...
45
00:06:44,904 --> 00:06:46,072
Jesteś tu sam?
46
00:06:47,449 --> 00:06:48,283
Tak.
47
00:06:50,201 --> 00:06:54,164
Bo u mnie mój brat nagle...
48
00:06:54,998 --> 00:06:55,999
Po prostu...
49
00:07:03,465 --> 00:07:07,052
Słuchaj, nie wiem, co się dzieje.
50
00:07:08,303 --> 00:07:10,930
Ale to, o czym mówisz, to nie moja sprawa.
51
00:07:11,222 --> 00:07:13,933
- Zadzwoń na policję i tyle.
- Czekaj.
52
00:07:14,225 --> 00:07:16,728
Nie widziałeś, co tam się dzieje?
53
00:07:16,811 --> 00:07:18,271
O niczym nie wiesz?!
54
00:07:18,355 --> 00:07:19,940
Gliniarze i inni...
55
00:07:20,023 --> 00:07:21,608
Wynoś się!
56
00:07:21,691 --> 00:07:23,068
Poczekaj!
57
00:07:23,151 --> 00:07:24,235
Chwileczkę.
58
00:07:25,236 --> 00:07:27,030
A mogę skorzystać z łazienki?
59
00:07:33,244 --> 00:07:34,829
Dobra, ale potem spadasz.
60
00:07:35,789 --> 00:07:36,790
Dzięki.
61
00:07:42,170 --> 00:07:46,633
Przepraszamy za niestabilny sygnał.
62
00:07:46,883 --> 00:07:50,929
Ze względu na rozwój epidemii
w gęsto zaludnionych obszarach
63
00:07:51,596 --> 00:07:55,308
sytuacja w największych miastach
wymknęła się spod kontroli.
64
00:07:55,475 --> 00:07:58,728
Zarażone osoby
stają się nagle bardzo agresywne.
65
00:07:58,812 --> 00:08:01,773
Wśród objawów można wymienić
niekontrolowane krzyki
66
00:08:01,856 --> 00:08:03,358
i krwawienie z oczu.
67
00:08:04,401 --> 00:08:05,568
Mamy nowe wieści.
68
00:08:06,778 --> 00:08:10,323
U zarażonych zaobserwowano
kanibalistyczne zachowanie.
69
00:08:11,074 --> 00:08:12,242
Powtarzam.
70
00:08:12,409 --> 00:08:15,453
Osoby zarażone
mają skłonności kanibalistyczne.
71
00:08:15,787 --> 00:08:18,581
Nie tylko atakują one niewinnych cywilów,
72
00:08:18,665 --> 00:08:21,418
ale też zachowują się jak kanibale.
73
00:08:21,876 --> 00:08:24,754
Ugryzienie przez zarażoną osobę
74
00:08:24,838 --> 00:08:27,007
lub jakakolwiek inna rana...
75
00:08:29,884 --> 00:08:31,344
Poczekaj!
76
00:08:31,428 --> 00:08:32,303
Rany.
77
00:08:32,387 --> 00:08:33,221
Posłuchaj.
78
00:08:33,888 --> 00:08:35,056
Nic mi nie jest.
79
00:08:35,807 --> 00:08:36,933
Spójrz.
80
00:08:37,017 --> 00:08:40,645
Nic mi się nie stało! Proszę.
81
00:08:40,895 --> 00:08:42,522
Nie wyrzucaj mnie.
82
00:08:43,732 --> 00:08:45,567
Miałeś skorzystać i wyjść.
83
00:08:46,234 --> 00:08:48,737
- Idź już!
- Daj mi godzinę.
84
00:08:49,404 --> 00:08:51,239
Tylko godzinę, proszę.
85
00:08:51,990 --> 00:08:54,617
Co ci się stało w rękę?
86
00:08:56,953 --> 00:08:58,079
To nic takiego.
87
00:08:58,163 --> 00:08:59,581
Nie przejmuj się.
88
00:08:59,998 --> 00:09:01,207
To nic takiego.
89
00:09:01,374 --> 00:09:02,208
Przysięgam!
90
00:09:02,709 --> 00:09:04,210
Nie rób tego!
91
00:09:04,753 --> 00:09:06,129
Nie!
92
00:09:12,010 --> 00:09:13,803
O nie. Nie!
93
00:09:21,561 --> 00:09:23,354
Kazałem ci już iść!
94
00:09:23,938 --> 00:09:25,482
Wynoś się!
95
00:09:37,035 --> 00:09:38,578
Idź sobie!
96
00:12:48,893 --> 00:12:50,311
WYPŁATA: 421 500 WONÓW
97
00:12:56,859 --> 00:12:58,027
Rejestrujemy wiele...
98
00:13:04,075 --> 00:13:06,953
Poczta głosowa jest niedostępna.
99
00:13:08,413 --> 00:13:10,581
NOWA WIADOMOŚĆ OD: MAMA
100
00:13:10,665 --> 00:13:13,710
JUN-U, WRACAMY DO DOMU.
NIKOMU NIE OTWIERAJ.
101
00:13:13,793 --> 00:13:16,671
NIE MOŻEMY WRÓCIĆ,
ALE JESTEŚMY BEZPIECZNI.
102
00:13:16,754 --> 00:13:18,131
SŁUCHAJ KOMUNIKATÓW.
103
00:13:18,214 --> 00:13:19,674
SYNU, MUSISZ PRZEŻYĆ!
104
00:13:36,315 --> 00:13:38,860
MUSZĘ PRZEŻYĆ
105
00:13:53,708 --> 00:13:55,209
Mamo.
106
00:13:56,461 --> 00:13:58,546
Mogłem pójść po te zakupy.
107
00:14:18,107 --> 00:14:21,069
Słyszymy różne opinie
na temat obecnej sytuacji.
108
00:14:21,152 --> 00:14:23,613
DZIEŃ 2
109
00:14:24,781 --> 00:14:28,034
Jest z nami profesor Kim,
ekspert od chorób zakaźnych.
110
00:14:28,242 --> 00:14:31,329
Jak ocenia pani stan zarażonych?
111
00:14:31,412 --> 00:14:36,292
Na razie możemy potwierdzić
tylko zmiany fizyczne i behawioralne.
112
00:14:36,376 --> 00:14:40,129
Jednak za niespotykany poziom agresji
113
00:14:40,421 --> 00:14:44,217
i skłonności kanibalistyczne
odpowiadają zmiany w mózgu.
114
00:14:44,300 --> 00:14:47,220
Twierdzi pani,
że to rodzaj choroby psychicznej?
115
00:14:47,678 --> 00:14:50,264
I że nie jest to choroba zakaźna?
116
00:14:50,348 --> 00:14:55,561
- Poczta głosowa jest niedostępna.
- To zapewne jakiś zmutowany wirus.
117
00:14:56,104 --> 00:14:59,357
Jednak agresywne zachowanie
i kanibalistyczne skłonności
118
00:14:59,440 --> 00:15:03,778
wydają się powiązane
z procesami zachodzącymi w mózgu.
119
00:15:04,404 --> 00:15:06,739
Zmutowany wirus wpływa na nasz mózg,
120
00:15:06,823 --> 00:15:12,161
konkretnie na jego prawą półkulę,
wywołując agresywne skłonności.
121
00:15:20,128 --> 00:15:22,880
EUNSOL 201, MIESZKANIE 402
YEONGDEUNGPO, SEUL
122
00:15:23,381 --> 00:15:26,801
JEDNA OCALAŁA OSOBA
PROSZĘ, NIECH KTOŚ MI POMOŻE
123
00:15:33,391 --> 00:15:35,101
#MUSZĘ_PRZEŻYĆ
124
00:15:40,857 --> 00:15:41,941
Udało się.
125
00:15:42,024 --> 00:15:43,443
Widzicie? A nie mówiłem?
126
00:15:43,693 --> 00:15:45,194
Spójrzcie!
127
00:15:45,278 --> 00:15:47,321
Udało się!
128
00:15:47,405 --> 00:15:48,865
- Słychać mnie?
- Halo?
129
00:15:48,948 --> 00:15:51,325
- A mnie?
- Tak, słyszę!
130
00:15:51,409 --> 00:15:53,911
- Ja ciebie nie.
- Naprawdę się udało!
131
00:15:53,995 --> 00:15:56,080
- O rany.
- Halo?
132
00:15:56,247 --> 00:15:57,457
- Nieźle.
- Halo?
133
00:15:57,540 --> 00:15:59,041
I proszę!
134
00:16:00,877 --> 00:16:01,961
Nie!
135
00:16:03,254 --> 00:16:04,964
Mamy nagranie od widza.
136
00:16:07,383 --> 00:16:11,053
Jak państwo widzą,
zarażone osoby przechodzą zmiany fizyczne
137
00:16:11,137 --> 00:16:13,389
i zachowują się bardzo agresywnie.
138
00:16:13,473 --> 00:16:16,851
Objawy nie są dostrzegalne od razu.
139
00:16:16,976 --> 00:16:20,146
Czasami może minąć dłuższa chwila, zanim...
140
00:16:51,969 --> 00:16:55,389
BRAK ZASIĘGU
141
00:17:15,159 --> 00:17:16,953
DZWONIĘ DO: TATA
142
00:17:17,036 --> 00:17:18,621
Cholera.
143
00:17:25,878 --> 00:17:26,837
Kurde.
144
00:17:35,388 --> 00:17:36,430
BRAK POŁĄCZENIA
145
00:18:17,680 --> 00:18:18,598
POLICJA
146
00:19:39,470 --> 00:19:40,304
Tutaj!
147
00:19:41,138 --> 00:19:43,849
Tutaj!
148
00:19:44,225 --> 00:19:45,601
Tutaj!
149
00:19:46,811 --> 00:19:48,562
Tutaj, zasrańce!
150
00:22:53,414 --> 00:22:55,624
Cześć. Nazywam się Oh Jun-u.
151
00:22:57,084 --> 00:23:01,380
Moi subskrybenci pewnie znają mnie
pod nickiem Morris62.
152
00:23:06,260 --> 00:23:07,094
Cóż...
153
00:23:09,555 --> 00:23:11,265
Od dwóch dni...
154
00:23:13,642 --> 00:23:16,562
jestem uwięziony w domu.
155
00:23:22,318 --> 00:23:23,694
„Musisz przeżyć”.
156
00:23:25,571 --> 00:23:26,739
„Musisz przeżyć!”
157
00:23:31,452 --> 00:23:34,288
To ostatni SMS od mojego ojca.
158
00:23:38,375 --> 00:23:40,169
Ale problem w tym,
159
00:23:40,252 --> 00:23:44,089
że nie wiem, jak mam przeżyć.
160
00:23:46,592 --> 00:23:50,387
Cudem jest już to,
że nadal żyję i to nagrywam.
161
00:23:50,596 --> 00:23:51,513
W mordę.
162
00:23:55,434 --> 00:23:57,144
No cóż.
163
00:23:57,227 --> 00:23:58,103
To tyle.
164
00:23:58,729 --> 00:24:00,022
Kończę na dziś.
165
00:24:00,189 --> 00:24:01,440
Zostawcie suba.
166
00:24:10,616 --> 00:24:11,992
DZIEŃ 7
167
00:24:16,163 --> 00:24:17,373
Wybacz mi, tato.
168
00:24:27,883 --> 00:24:28,801
MUSZĘ PRZEŻYĆ
169
00:24:29,426 --> 00:24:32,846
Obecnie wiemy, że zarażenie jest możliwe
170
00:24:32,930 --> 00:24:36,308
tylko przez kontakt z krwią
przy ugryzieniu lub zranieniu.
171
00:24:36,517 --> 00:24:40,938
Nie można dopuścić,
by osoba zarażona zdołała nas ugryźć.
172
00:24:41,772 --> 00:24:44,692
Potwierdziliśmy już agresję i kanibalizm.
173
00:24:44,817 --> 00:24:46,902
Wiemy także, że osoby zarażone
174
00:24:46,985 --> 00:24:50,155
nie mają wyostrzonych zmysłów wzroku,
słuchu i węchu.
175
00:24:50,406 --> 00:24:55,160
Niektóre zarażone osoby wykazują
wzorce zachowania sprzed infekcji.
176
00:24:55,786 --> 00:25:00,708
Potrafią otwierać drzwi i okna
albo powtarzają czynności z pracy.
177
00:25:00,791 --> 00:25:02,793
Liczba przypadków jest ogromna.
178
00:25:03,794 --> 00:25:07,214
- Dostępne dla wszystkich.
- Co za łajzy. Reklamy, serio?
179
00:25:19,435 --> 00:25:20,894
Pora na zmianę z Jin Ramen.
180
00:25:20,978 --> 00:25:23,397
Poznaj Ottogi Jin Ramen
181
00:25:25,232 --> 00:25:27,943
OSTATNIA WIECZERZA
182
00:25:34,867 --> 00:25:36,577
Dziś przedstawiamy państwu
183
00:25:36,660 --> 00:25:40,914
sposoby radzenia sobie
w tej bezprecedensowej sytuacji.
184
00:25:41,165 --> 00:25:44,752
Naszym gościem
jest pani Kim Elena, psycholog.
185
00:25:44,835 --> 00:25:45,669
Pani Kim?
186
00:25:45,753 --> 00:25:50,424
Zaprezentuję państwu ćwiczenie oddechowe,
które pomaga na stres.
187
00:25:53,177 --> 00:25:55,763
OSTATNIA WIECZERZA
188
00:26:43,060 --> 00:26:46,647
DZIEŃ 10
189
00:26:57,616 --> 00:26:59,576
To znowu ja.
190
00:27:02,621 --> 00:27:05,123
Niebawem skończy mi się jedzenie i woda.
191
00:27:08,502 --> 00:27:10,629
Ale nie zamierzam wychodzić.
192
00:27:11,213 --> 00:27:15,634
Wolę umrzeć z głodu,
niż stać się jednym z tych potworów.
193
00:27:17,135 --> 00:27:19,471
Codziennie pokazują tę samą planszę.
194
00:27:20,055 --> 00:27:22,099
Każdy ma czekać w domu.
195
00:27:22,933 --> 00:27:24,434
Nie wiem, co się dzieje.
196
00:27:26,854 --> 00:27:31,525
Mama rzadko oglądała telewizję.
Wolała słuchać radia podczas sprzątania.
197
00:27:32,401 --> 00:27:34,903
Podsyłała nawet swoje historie.
198
00:27:38,490 --> 00:27:39,324
Radio.
199
00:27:39,825 --> 00:27:44,997
Stworzono aplikację, która wykorzystuje
zakres FM zamiast zasięgu telefonicznego,
200
00:27:45,080 --> 00:27:47,541
by wysyłać komunikaty.
201
00:27:51,253 --> 00:27:56,174
Za antenę może posłużyć
wtyczka typu mały jack.
202
00:27:57,050 --> 00:27:59,887
Najlepiej od słuchawek.
203
00:27:59,970 --> 00:28:01,263
Cholera.
204
00:28:05,893 --> 00:28:07,811
Dlaczego mam same bezprzewodowe?
205
00:28:17,654 --> 00:28:21,074
DZIEŃ 15
206
00:29:04,451 --> 00:29:07,329
Pewnie znowu gra w tę swoją grę.
207
00:29:07,412 --> 00:29:10,332
Zróbmy sobie następnym razem
rodzinny wypad.
208
00:29:10,415 --> 00:29:11,541
W porządku.
209
00:29:15,170 --> 00:29:17,923
Co tak stoisz?
210
00:29:18,215 --> 00:29:19,508
Cześć, mazgaju.
211
00:29:19,967 --> 00:29:22,302
Nie możesz się przywitać?
212
00:29:24,304 --> 00:29:25,389
Jadłeś już?
213
00:29:32,980 --> 00:29:33,939
Mamo.
214
00:29:44,658 --> 00:29:45,617
Mamo...
215
00:31:23,673 --> 00:31:24,758
Co jest?
216
00:31:29,429 --> 00:31:30,931
NOWA WIADOMOŚĆ GŁOSOWA
217
00:31:36,603 --> 00:31:37,604
Synku.
218
00:31:38,355 --> 00:31:39,689
Zostań w domu.
219
00:31:39,773 --> 00:31:40,774
Nie wychodź.
220
00:31:48,490 --> 00:31:50,117
WIADOMOŚĆ GŁOSOWA
221
00:32:03,046 --> 00:32:03,922
Jun-u.
222
00:32:04,005 --> 00:32:06,133
Jesteśmy w biurze twojego ojca.
223
00:32:06,216 --> 00:32:08,844
- Twoja siostra jest z nami.
- Jest cały?
224
00:32:08,927 --> 00:32:10,053
Jest w domu, tak?
225
00:32:10,137 --> 00:32:11,596
- O nie.
- Co się dzieje?
226
00:32:11,680 --> 00:32:13,682
Uciekaj, mamo!
227
00:32:13,765 --> 00:32:14,808
Kochanie!
228
00:32:14,891 --> 00:32:16,059
- Drzwi!
- Wynocha!
229
00:32:16,143 --> 00:32:18,145
Chodź do mnie!
230
00:32:18,228 --> 00:32:19,729
Ukryj się przy oknie!
231
00:32:19,813 --> 00:32:20,647
Jun-hui!
232
00:32:20,730 --> 00:32:23,150
- Uciekaj, bo cię dogonią!
- Nie!
233
00:32:23,233 --> 00:32:26,653
Skarbie, nie puszczaj mojej ręki!
234
00:32:26,736 --> 00:32:27,863
Skarbie!
235
00:32:28,071 --> 00:32:29,156
Co robimy?
236
00:32:29,239 --> 00:32:30,866
Jun-hui!
237
00:32:30,949 --> 00:32:32,284
Pomocy!
238
00:32:32,367 --> 00:32:34,035
Na pomoc!
239
00:32:58,977 --> 00:33:00,187
Kurwa mać!
240
00:33:00,729 --> 00:33:03,231
Pies was jebał!
241
00:33:04,024 --> 00:33:05,400
Dawajcie!
242
00:33:08,111 --> 00:33:09,154
Zapraszam!
243
00:33:10,489 --> 00:33:12,157
No chodźcie!
244
00:33:16,786 --> 00:33:17,621
Jebać to.
245
00:33:44,731 --> 00:33:45,815
No co?
246
00:33:47,484 --> 00:33:48,902
Czego chcesz, kurwa?
247
00:33:50,153 --> 00:33:51,696
Pomocy!
248
00:33:53,198 --> 00:33:54,032
Błagam!
249
00:33:54,115 --> 00:33:55,617
Pomóż mi!
250
00:36:31,648 --> 00:36:35,819
DZIEŃ 20
251
00:37:47,766 --> 00:37:48,767
Cześć.
252
00:37:57,108 --> 00:37:57,984
I na razie.
253
00:38:46,032 --> 00:38:47,200
NIE
254
00:39:25,071 --> 00:39:26,114
„Głu...
255
00:39:27,907 --> 00:39:29,117
piec”?
256
00:39:30,827 --> 00:39:31,786
„Głupiec”?
257
00:39:39,419 --> 00:39:40,628
Tak, głupku.
258
00:40:02,275 --> 00:40:03,109
Co?
259
00:40:18,791 --> 00:40:19,709
Pięć?
260
00:40:20,001 --> 00:40:20,835
Dwa?
261
00:40:25,006 --> 00:40:26,174
O 19.
262
00:40:26,758 --> 00:40:28,301
O 19?
263
00:40:28,384 --> 00:40:29,427
Tak.
264
00:41:47,171 --> 00:41:49,215
DNI 3-7
265
00:43:00,536 --> 00:43:02,413
Wybacz.
266
00:43:07,251 --> 00:43:08,211
Poczekaj.
267
00:43:14,550 --> 00:43:16,636
OH JUN-U
268
00:43:30,441 --> 00:43:32,610
KIM YU-BIN
269
00:43:32,693 --> 00:43:34,904
Kim Yu-bin.
270
00:43:37,782 --> 00:43:39,492
Kim Yu-bin...
271
00:43:43,329 --> 00:43:44,288
Pani Kim Yu-bin.
272
00:43:45,248 --> 00:43:46,082
Yu-bin?
273
00:43:53,005 --> 00:43:54,757
Może faktycznie jest głupi?
274
00:43:56,050 --> 00:43:57,844
Ale ze mnie frajer.
275
00:44:03,641 --> 00:44:04,851
O nie.
276
00:44:06,853 --> 00:44:07,895
O co mu chodzi?
277
00:44:18,447 --> 00:44:19,866
Nie odchodź!
278
00:44:37,508 --> 00:44:39,093
Tak, siódma.
279
00:45:53,376 --> 00:45:54,335
Ósme piętro.
280
00:45:59,215 --> 00:46:00,174
Ósme.
281
00:46:41,007 --> 00:46:41,966
Nic mi nie jest.
282
00:46:46,178 --> 00:46:47,138
Jesteś głodny?
283
00:46:48,973 --> 00:46:49,807
Tak.
284
00:48:32,451 --> 00:48:34,078
JEDZ POWOLI!
285
00:48:39,375 --> 00:48:41,085
Nie powinien jeść tak szybko.
286
00:49:43,314 --> 00:49:44,857
SŁUŻBY RATOWNICZE
287
00:50:46,252 --> 00:50:47,544
Kończymy z tym.
288
00:50:55,261 --> 00:50:56,136
O nie.
289
00:52:12,379 --> 00:52:14,923
TRZYMAJ SIĘ!
290
00:52:26,852 --> 00:52:27,936
No nie.
291
00:52:29,104 --> 00:52:30,856
Jak mam z tym przeżyć?
292
00:52:33,192 --> 00:52:35,611
MUSZĘ PRZEŻYĆ
293
00:52:37,112 --> 00:52:38,697
Dasz radę, Oh Jun-u.
294
00:52:40,282 --> 00:52:41,742
Dasz radę.
295
00:52:48,082 --> 00:52:49,833
Ruszamy na łowy.
296
00:53:32,334 --> 00:53:33,752
O w mordę.
297
00:57:02,044 --> 00:57:03,253
Spierdalaj!
298
00:57:03,337 --> 00:57:04,171
Zostaw mnie!
299
00:57:55,889 --> 00:57:56,765
Cholera.
300
00:58:22,916 --> 00:58:23,834
Halo?
301
00:58:24,960 --> 00:58:27,254
Słyszy mnie ktoś?
302
00:58:27,421 --> 00:58:28,588
Cholera.
303
00:58:28,755 --> 00:58:29,631
W mordę.
304
00:58:29,881 --> 00:58:30,799
Tak?
305
00:58:31,925 --> 00:58:32,884
Nadal śpisz?
306
00:58:33,927 --> 00:58:35,554
Słyszysz mnie?
307
00:58:37,055 --> 00:58:37,973
Tak, słyszę.
308
00:58:39,433 --> 00:58:40,517
Cześć.
309
00:58:40,976 --> 00:58:41,810
Cześć!
310
00:58:42,728 --> 00:58:44,104
Ciszej.
311
00:58:45,272 --> 00:58:47,107
No tak, wybacz.
312
00:58:48,567 --> 00:58:49,818
Po prostu...
313
00:58:50,318 --> 00:58:51,528
bardzo się cieszę.
314
00:58:51,611 --> 00:58:52,738
Ale czad!
315
00:58:52,821 --> 00:58:55,032
Nie musisz aż tak szeptać.
316
00:58:55,741 --> 00:58:56,700
Spoko.
317
00:58:57,993 --> 00:58:59,828
- Co do tej torby...
- Tak?
318
00:58:59,911 --> 00:59:02,039
Nutella.
319
00:59:02,330 --> 00:59:04,750
- Słyszysz mnie?
- Nutella.
320
00:59:05,417 --> 00:59:07,210
Halo?
321
00:59:07,294 --> 00:59:08,378
Halo?
322
00:59:09,337 --> 00:59:11,214
Nie naciskaj, gdy mówię.
323
00:59:11,298 --> 00:59:14,259
- Czego?
- Przycisku na krótkofalówce.
324
00:59:15,260 --> 00:59:17,345
Nie naciskaj go, gdy ja mówię.
325
00:59:20,390 --> 00:59:22,517
Wiem. Nie jestem głupi.
326
00:59:23,935 --> 00:59:25,145
Dzięki za jedzenie.
327
00:59:26,521 --> 00:59:27,481
Spoko.
328
00:59:27,981 --> 00:59:30,567
Lubisz Nutellę?
329
00:59:37,699 --> 00:59:38,658
Jest spoko.
330
00:59:39,868 --> 00:59:41,369
I po co ja ją oddawałem?
331
00:59:43,580 --> 00:59:44,831
Słyszałam.
332
00:59:46,291 --> 00:59:47,375
Głupek ze mnie.
333
00:59:48,835 --> 00:59:50,712
To też słyszałam.
334
00:59:57,427 --> 01:00:00,889
Dzięki za pyszne jedzonko.
Naprawdę mi smakowało.
335
01:00:04,184 --> 01:00:06,937
Powinienem ci podziękować
za uratowanie mnie.
336
01:00:07,938 --> 01:00:09,147
Bardzo dziękuję.
337
01:00:13,527 --> 01:00:14,903
Nie uratowałam cię.
338
01:00:16,154 --> 01:00:18,907
- Co?
- Nie uratowałam cię.
339
01:00:20,075 --> 01:00:21,993
Uratowała cię twoja wola życia.
340
01:00:26,373 --> 01:00:29,292
To dzięki temu nadal żyjesz.
341
01:00:30,168 --> 01:00:31,795
Wiem, ale i tak...
342
01:00:32,921 --> 01:00:34,131
bez ciebie...
343
01:00:35,715 --> 01:00:37,092
Gdybym cię nie poznał...
344
01:00:38,593 --> 01:00:40,345
już bym nie żył.
345
01:00:41,471 --> 01:00:42,639
Mało brakowało.
346
01:00:42,722 --> 01:00:45,308
Chciałem się zabić.
347
01:00:47,602 --> 01:00:48,520
Przykre.
348
01:00:49,980 --> 01:00:51,523
Ale możemy zmienić temat?
349
01:00:52,107 --> 01:00:53,191
Co?
350
01:00:55,360 --> 01:00:57,028
Jeśli nie masz nic przeciw,
351
01:00:58,947 --> 01:01:01,616
to chętnie porozmawiam
o czymkolwiek innym.
352
01:01:06,204 --> 01:01:07,622
To może Chapagetti?
353
01:01:11,376 --> 01:01:12,502
Odsączyłaś wodę?
354
01:01:14,337 --> 01:01:16,047
Dodałam tylko część porcji.
355
01:01:16,131 --> 01:01:19,509
Odsączaj wodę
i podgrzewaj na wolnym ogniu.
356
01:01:19,968 --> 01:01:20,969
Na wolnym ogniu?
357
01:01:21,052 --> 01:01:22,846
Można potem dodać nieco ryżu.
358
01:01:22,929 --> 01:01:24,598
Kto jada tak Chapagetti?
359
01:01:25,891 --> 01:01:30,353
- Wiesz, jak zrobić makaron błyskawiczny?
- A kto nie wie?
360
01:01:31,521 --> 01:01:33,356
Najwyraźniej ty.
361
01:01:34,316 --> 01:01:36,443
Bez odsączania? Dziwna dziewczyna.
362
01:01:42,282 --> 01:01:45,660
Chapagetti najlepiej wymieszać z Neoguri.
363
01:01:45,744 --> 01:01:47,495
Będzie z tego chapaguri.
364
01:01:47,579 --> 01:01:50,040
NEOGURI
365
01:01:53,418 --> 01:01:55,128
Nie zjem tyle.
366
01:01:55,962 --> 01:01:57,297
Naprawdę?
367
01:02:00,300 --> 01:02:01,301
Wcinamy.
368
01:02:01,384 --> 01:02:03,595
Się wie.
369
01:02:06,431 --> 01:02:07,682
O rany.
370
01:02:08,391 --> 01:02:11,353
Szkoda, że nie mam oleju sezamowego.
371
01:02:19,152 --> 01:02:20,820
Masz lęk wysokości?
372
01:02:21,279 --> 01:02:23,615
A to coś złego?
373
01:02:24,616 --> 01:02:27,285
Jakoś mi to do ciebie nie pasuje.
374
01:02:28,870 --> 01:02:32,249
Możesz odciąć komuś rękę toporkiem,
a masz lęk wysokości?
375
01:02:36,336 --> 01:02:37,837
Nie odcięłam nikomu ręki.
376
01:02:37,921 --> 01:02:38,797
Co?
377
01:02:38,880 --> 01:02:42,634
Te potwory nie są ludźmi.
Przestali nimi być.
378
01:02:46,263 --> 01:02:47,639
I mam lęk wysokości.
379
01:02:48,640 --> 01:02:50,350
Spadłam podczas wspinaczki.
380
01:02:51,601 --> 01:02:52,811
Wspinaczki?
381
01:02:54,145 --> 01:02:59,401
Wspinałaś się po górach bez zabezpieczeń?
Jak Tom Cruise w Mission Impossible!
382
01:02:59,484 --> 01:03:01,987
Aż tak dobra nie jestem.
383
01:03:06,116 --> 01:03:09,035
Tom Cruise? Stare czasy.
384
01:03:10,537 --> 01:03:12,330
Pada! Zbierzmy deszczówkę!
385
01:03:12,539 --> 01:03:13,999
Weź miskę albo wiadro!
386
01:03:14,666 --> 01:03:15,583
Wiadro?
387
01:03:26,636 --> 01:03:27,762
To nie deszcz.
388
01:04:03,048 --> 01:04:04,382
Jun-u?
389
01:04:04,466 --> 01:04:05,550
Jun-u!
390
01:04:25,779 --> 01:04:27,238
Nic ci nie jest?
391
01:04:29,741 --> 01:04:31,409
Idą po mnie.
392
01:04:42,420 --> 01:04:44,089
Są już blisko.
393
01:04:53,640 --> 01:04:55,225
Praktycznie pod drzwiami.
394
01:04:58,895 --> 01:04:59,771
Który blok?
395
01:05:00,688 --> 01:05:02,065
- Co?
- Podaj numer.
396
01:05:39,352 --> 01:05:40,353
Gotowa?
397
01:05:42,063 --> 01:05:42,981
A właśnie.
398
01:05:44,315 --> 01:05:45,567
Nikogo tam nie ma?
399
01:05:49,863 --> 01:05:50,822
Na pewno.
400
01:05:51,114 --> 01:05:53,450
Ósme piętro jest opustoszałe.
401
01:05:53,741 --> 01:05:56,578
Jeśli okaże się, że tak nie jest...
402
01:05:59,122 --> 01:06:00,915
to nie szkodzi.
403
01:06:01,249 --> 01:06:04,210
Śmierć z głodu jest tak samo ostateczna.
404
01:06:07,422 --> 01:06:08,339
Nieważne.
405
01:06:08,756 --> 01:06:09,632
Co?
406
01:06:10,175 --> 01:06:12,343
Ruszam do ciebie.
407
01:06:22,020 --> 01:06:23,396
Ale nie wyjdę drzwiami.
408
01:06:39,954 --> 01:06:41,206
Co ona robi?
409
01:06:45,460 --> 01:06:46,544
Yu-bin.
410
01:06:46,628 --> 01:06:47,795
Słyszysz mnie?
411
01:06:50,465 --> 01:06:52,175
Myślisz, że to przeżyjemy?
412
01:06:59,641 --> 01:07:00,683
Nie wiem.
413
01:07:05,522 --> 01:07:06,898
Ale chcę spróbować.
414
01:07:10,068 --> 01:07:12,153
Chcę to przeżyć.
415
01:07:14,822 --> 01:07:17,909
Nie chcę zostać rozszarpany na kawałki.
416
01:07:19,035 --> 01:07:21,746
I za chuja nie chcę zostać zżarty żywcem.
417
01:07:25,124 --> 01:07:26,417
Musimy przeżyć.
418
01:07:27,627 --> 01:07:28,878
Zrobimy to razem.
419
01:07:31,756 --> 01:07:32,757
To do dzieła.
420
01:07:35,218 --> 01:07:36,553
Posłuchaj mnie.
421
01:07:38,179 --> 01:07:41,057
Zejdę na dół i odciągnę ich uwagę.
422
01:07:42,850 --> 01:07:44,644
Raz, dwa.
423
01:07:45,144 --> 01:07:46,187
A potem...
424
01:07:46,938 --> 01:07:47,814
Trzy!
425
01:07:59,826 --> 01:08:01,202
A potem ruszysz.
426
01:08:04,872 --> 01:08:05,707
Kim ona jest?
427
01:08:24,767 --> 01:08:25,602
Niewiarygodne.
428
01:09:02,096 --> 01:09:03,431
Yu-bin!
429
01:09:03,556 --> 01:09:05,433
Szybko!
430
01:09:57,318 --> 01:09:58,653
Przeżyłaś.
431
01:09:58,986 --> 01:10:00,071
Miło cię poznać.
432
01:10:00,780 --> 01:10:01,698
Wzajemnie.
433
01:10:04,867 --> 01:10:05,993
Wyluzowana jesteś.
434
01:10:07,495 --> 01:10:08,329
Ty też.
435
01:10:10,581 --> 01:10:11,791
Padam z nóg.
436
01:10:12,875 --> 01:10:14,127
Ósme piętro.
437
01:11:36,584 --> 01:11:38,419
No dalej!
438
01:11:48,387 --> 01:11:49,305
Tędy!
439
01:11:50,181 --> 01:11:51,432
Szybko!
440
01:12:14,163 --> 01:12:15,206
No dobra.
441
01:12:15,414 --> 01:12:17,667
Jesteśmy bezpieczni.
442
01:12:18,167 --> 01:12:19,293
Wystraszyłem się.
443
01:12:24,507 --> 01:12:25,508
Posłuchajcie.
444
01:12:25,925 --> 01:12:29,053
Nie musicie mi dziękować,
445
01:12:29,470 --> 01:12:32,390
ale mógłbyś ją poprosić, by schowała broń?
446
01:12:34,350 --> 01:12:35,393
Yu-bin.
447
01:12:36,310 --> 01:12:38,729
Kim pan jest? Dlaczego nam pan pomógł?
448
01:12:39,814 --> 01:12:43,943
Bo tak jakby wzywaliście pomoc, prawda?
449
01:12:47,780 --> 01:12:49,240
Piętro miało być puste.
450
01:12:57,582 --> 01:12:58,666
O rany.
451
01:12:59,375 --> 01:13:02,712
Jak udało wam się przeżyć?
452
01:13:03,963 --> 01:13:06,674
Jestem pod wrażeniem.
453
01:13:07,425 --> 01:13:11,095
Myślałem, że oprócz mnie
nie przeżył nikt z tego budynku.
454
01:13:12,638 --> 01:13:13,848
My też sądziliśmy,
455
01:13:13,931 --> 01:13:17,935
że wszyscy oprócz nas
przemienili się w te potwory.
456
01:13:18,019 --> 01:13:19,395
Rozumiem.
457
01:13:20,980 --> 01:13:22,940
Ale ja się uchowałem.
458
01:13:23,024 --> 01:13:25,735
No to jest nas troje.
459
01:13:26,611 --> 01:13:28,738
Widzę, że sporo wiesz.
460
01:13:29,405 --> 01:13:31,365
O nich.
461
01:13:31,949 --> 01:13:33,618
No tak, w końcu nadal żyję.
462
01:13:34,201 --> 01:13:36,621
Siedziałem w domu i słuchałem wiadomości.
463
01:13:36,704 --> 01:13:37,914
Ja też.
464
01:13:38,539 --> 01:13:40,333
Co robiliście razem?
465
01:13:40,416 --> 01:13:41,334
Znacie się?
466
01:13:41,417 --> 01:13:43,628
Nie, dopiero teraz się poznaliśmy.
467
01:13:43,711 --> 01:13:45,129
Cztery dni temu.
468
01:13:47,256 --> 01:13:49,216
A pan siedział tu sam?
469
01:13:49,300 --> 01:13:50,384
Tak.
470
01:13:51,886 --> 01:13:52,720
No cóż.
471
01:13:55,473 --> 01:13:56,515
Spragnieni?
472
01:13:56,599 --> 01:13:57,683
Napijcie się.
473
01:13:59,685 --> 01:14:00,519
O co chodzi?
474
01:14:01,020 --> 01:14:03,022
No tak, rozumiem.
475
01:14:04,982 --> 01:14:09,111
Po prostu jesteście cały czas ostrożni.
476
01:14:21,540 --> 01:14:22,583
Bez obaw, pij.
477
01:14:27,463 --> 01:14:30,675
Musicie być głodni. Chcecie coś zjeść?
478
01:14:34,845 --> 01:14:35,972
Może mielonkę?
479
01:14:43,854 --> 01:14:45,481
Smakuje?
480
01:14:46,065 --> 01:14:46,941
Tak.
481
01:14:47,024 --> 01:14:48,150
Niebo w gębie.
482
01:14:49,610 --> 01:14:50,444
Cieszę się.
483
01:14:53,906 --> 01:14:54,949
Powoli.
484
01:14:55,032 --> 01:14:56,909
Dobrze, dziękuję.
485
01:14:58,077 --> 01:15:01,163
Jedzenia starczy
do przybycia ekipy ratunkowej.
486
01:15:02,498 --> 01:15:05,001
- Poważnie?
- Ekipy ratunkowej?
487
01:15:06,669 --> 01:15:08,045
Nie słyszeliście?
488
01:15:08,629 --> 01:15:10,339
Nie po to tu przyszliście?
489
01:15:11,966 --> 01:15:13,634
Tak mówili w telewizji?
490
01:15:14,260 --> 01:15:16,178
Czasami łapię tu sygnał.
491
01:15:17,555 --> 01:15:19,390
Naprawdę nie słyszeliście?
492
01:15:32,278 --> 01:15:33,487
Udało się.
493
01:15:35,990 --> 01:15:39,869
Musimy po prostu jeszcze trochę wytrzymać.
494
01:15:41,912 --> 01:15:42,997
O w mordę.
495
01:15:49,462 --> 01:15:52,048
Jak udało się panu tak długo ukrywać?
496
01:15:55,885 --> 01:15:57,261
Z wiekiem jest łatwiej.
497
01:15:59,430 --> 01:16:02,558
Widać pomogło ukrywanie się
z paleniem przed żoną.
498
01:16:15,988 --> 01:16:18,824
Ma pan dziecko?
499
01:16:22,578 --> 01:16:23,454
Nie.
500
01:16:24,830 --> 01:16:26,665
Ale wpadła tu dziś dwójka.
501
01:16:28,793 --> 01:16:29,794
Słucham?
502
01:16:41,597 --> 01:16:42,473
Proszę pana...
503
01:16:52,733 --> 01:16:53,609
Proszę pana...
504
01:16:53,692 --> 01:16:54,568
Proszę pana.
505
01:16:55,444 --> 01:16:57,446
Jun-u.
506
01:16:58,322 --> 01:16:59,365
Jun-u.
507
01:17:16,715 --> 01:17:18,259
Śpij.
508
01:17:20,761 --> 01:17:22,888
Zuch dziewczyna.
509
01:17:25,683 --> 01:17:26,767
Jun-u...
510
01:17:26,851 --> 01:17:29,603
Jun-u.
511
01:19:23,467 --> 01:19:24,760
Moja żona...
512
01:19:26,428 --> 01:19:27,721
głoduje od wielu dni.
513
01:19:29,723 --> 01:19:34,311
Kto wie, jak długo by jeszcze była głodna,
gdyby nie wy?
514
01:19:37,898 --> 01:19:39,358
Nie miałem wyboru.
515
01:19:42,444 --> 01:19:45,114
- Jun-u!
- Mam nadzieję, że zrozumiecie.
516
01:19:45,197 --> 01:19:47,366
Zrozum to, psycholu.
517
01:19:52,955 --> 01:19:54,206
Yu-bin!
518
01:19:54,290 --> 01:19:55,541
Jesteś tam?
519
01:19:55,749 --> 01:19:56,625
Słyszysz mnie?
520
01:19:57,209 --> 01:19:58,877
Odezwij się!
521
01:19:59,169 --> 01:20:01,588
Co jest złego w ratowaniu żony?
522
01:20:03,007 --> 01:20:06,010
Wiem, że kogoś już musieliście zabić.
523
01:20:08,846 --> 01:20:09,680
To widać.
524
01:20:11,015 --> 01:20:14,601
Skoro obaj żyjemy, to jesteśmy...
525
01:20:15,352 --> 01:20:17,354
- tacy sami.
- Proszę pana.
526
01:20:17,730 --> 01:20:19,398
Chwileczkę.
527
01:20:19,481 --> 01:20:23,235
Porozmawiajmy, dobrze?
528
01:20:23,319 --> 01:20:24,194
Dobrze.
529
01:20:25,029 --> 01:20:26,113
W porządku.
530
01:20:39,001 --> 01:20:40,502
Jun-u!
531
01:20:43,297 --> 01:20:45,090
Błagam cię!
532
01:20:46,717 --> 01:20:48,135
Pozwól nam żyć!
533
01:20:49,386 --> 01:20:50,971
A co z nami?
534
01:20:51,555 --> 01:20:53,932
Nasze życie jest bezwartościowe?
535
01:20:54,975 --> 01:20:58,520
No to zostaw ją i odejdź.
536
01:20:59,813 --> 01:21:01,190
Daruję ci życie.
537
01:21:02,816 --> 01:21:04,651
Dam ci jedzenie.
538
01:21:06,278 --> 01:21:07,237
Zgódź się.
539
01:21:08,989 --> 01:21:10,032
Cofnij się!
540
01:21:10,115 --> 01:21:13,619
- Proszę!
- Ani kroku dalej albo cię zabiję!
541
01:21:14,203 --> 01:21:18,415
- Proszę, odejdź.
- Nie zbliżaj się!
542
01:21:18,499 --> 01:21:20,250
Zabiję cię!
543
01:21:25,089 --> 01:21:25,923
O nie.
544
01:21:28,133 --> 01:21:29,885
Yu-bin!
545
01:21:31,261 --> 01:21:32,971
Yu-bin!
546
01:21:55,160 --> 01:21:56,161
Kochanie.
547
01:22:01,542 --> 01:22:02,418
Skarbie!
548
01:22:03,419 --> 01:22:06,296
- Yu-bin!
- Kochanie!
549
01:22:13,637 --> 01:22:14,638
Już dobrze.
550
01:22:18,475 --> 01:22:20,769
Już dobrze, skarbie.
551
01:22:26,525 --> 01:22:27,943
Wiem, że się starałaś.
552
01:22:36,702 --> 01:22:37,786
Już dobrze.
553
01:22:45,461 --> 01:22:46,628
To już...
554
01:22:48,464 --> 01:22:49,339
koniec.
555
01:23:34,760 --> 01:23:35,844
Jun-u.
556
01:23:51,985 --> 01:23:53,570
Nadal jesteśmy ludźmi.
557
01:23:55,239 --> 01:23:56,240
I jesteśmy razem.
558
01:24:02,913 --> 01:24:04,206
Bez obaw.
559
01:24:06,166 --> 01:24:07,000
Nie...
560
01:24:09,670 --> 01:24:10,671
Nie.
561
01:25:05,517 --> 01:25:07,102
Kurwa!
562
01:25:20,198 --> 01:25:22,826
Poczekaj.
563
01:25:34,087 --> 01:25:35,255
Co jest, kurwa?
564
01:25:35,339 --> 01:25:36,340
Ja pierdolę.
565
01:25:42,429 --> 01:25:43,555
Na dach! Szybko!
566
01:25:43,639 --> 01:25:45,807
- Czekaj...
- Na dach!
567
01:25:45,891 --> 01:25:47,059
- Kurwa!
- Szybko!
568
01:25:47,142 --> 01:25:48,935
Gdzie są nożyczki?
569
01:26:21,760 --> 01:26:23,762
Odsuń się!
570
01:26:23,845 --> 01:26:26,515
Uwaga!
571
01:26:48,745 --> 01:26:49,871
Szybko!
572
01:27:05,262 --> 01:27:06,346
Yu-bin!
573
01:27:20,944 --> 01:27:21,778
Uciekaj!
574
01:27:22,362 --> 01:27:23,405
Jun-u!
575
01:27:23,488 --> 01:27:27,451
Biegnij na górę i ściągnij tu śmigłowiec!
576
01:27:29,411 --> 01:27:30,620
Tylko się pośpiesz!
577
01:28:05,530 --> 01:28:06,531
Nie...
578
01:28:07,032 --> 01:28:08,158
Nie!
579
01:28:20,587 --> 01:28:21,630
Kurwa!
580
01:28:24,716 --> 01:28:27,469
Co za gówniany budynek!
581
01:28:37,771 --> 01:28:39,564
Co ze śmigłowcem?
582
01:28:53,745 --> 01:28:55,497
Tu są żywi ludzie.
583
01:28:56,206 --> 01:28:57,833
Tu są żywi ludzie!
584
01:28:59,668 --> 01:29:01,461
Tu są żywi ludzie!
585
01:29:03,964 --> 01:29:06,091
Tu są żywi ludzie!
586
01:29:07,300 --> 01:29:09,511
Tu są żywi ludzie!
587
01:29:10,303 --> 01:29:13,014
Wciąż żyjemy!
588
01:29:14,057 --> 01:29:16,434
Tutaj!
589
01:29:17,018 --> 01:29:19,354
Tu są żywi ludzie!
590
01:29:21,022 --> 01:29:23,400
- Nadal...
- Tu są żywi ludzie!
591
01:29:23,483 --> 01:29:26,236
Nadal żyjemy.
592
01:31:16,054 --> 01:31:18,515
Tu Kilo 717 Bravo Five Point.
593
01:31:18,598 --> 01:31:20,892
Dwóch ocalałych z kompleksu Eunsol.
594
01:31:20,975 --> 01:31:23,728
Tu Kilo 717 Bravo Five Point.
595
01:31:23,937 --> 01:31:26,231
Dwóch ocalałych z kompleksu Eunsol.
596
01:31:26,564 --> 01:31:28,775
Lecimy z nimi do Tango 2.
597
01:31:31,444 --> 01:31:33,571
WIADOMOŚCI
598
01:31:55,885 --> 01:31:59,931
Nie można ustalić,
ilu dokładnie ludzi zostało zarażonych,
599
01:32:00,014 --> 01:32:03,768
ale mówi się o co najmniej 50 000 osób
na terenie całego kraju.
600
01:32:03,935 --> 01:32:07,439
Najgorsza sytuacja
jest w regionie stołecznym
601
01:32:07,522 --> 01:32:10,650
z racji licznych
ciasno wybudowanych osiedli.
602
01:32:10,775 --> 01:32:13,570
Trwa akcja mająca uratować osoby,
603
01:32:13,653 --> 01:32:19,743
które pozostały w tych osiedlach
i zgłosiły to w mediach społecznościowych.
604
01:32:19,951 --> 01:32:24,330
Na szczęście w każdym regonie
są przywracane połączenia z Internetem,
605
01:32:24,414 --> 01:32:27,333
dzięki czemu można odnajdywać
kolejnych ocalałych.
606
01:32:27,417 --> 01:32:31,171
Sztaby kryzysowe we wszystkich prowincjach
607
01:32:31,254 --> 01:32:34,758
namawiają ocalałych
do przesyłania próśb o pomoc
608
01:32:34,841 --> 01:32:37,010
przez media społecznościowe.
609
01:32:40,555 --> 01:32:46,311
#MUSZĘ_PRZEŻYĆ
610
01:32:46,394 --> 01:32:49,689
#MUSZĘ_PRZEŻYĆ
611
01:32:50,857 --> 01:32:55,361
#ALIVE
612
01:37:54,619 --> 01:37:57,705
PRZEDSTAWIONE POSTACIE,
MIEJSCA I WYDARZENIA SĄ FIKCYJNE
613
01:37:57,789 --> 01:38:01,292
PODOBIEŃSTWO DO PRAWDZIWYCH OSÓB,
MIEJSC I WYDARZEŃ JEST PRZYPADKOWE
614
01:38:10,218 --> 01:38:11,761
Napisy: Krzysiek Igielski