1 00:02:08,320 --> 00:02:10,320 Už nie je jedlo. Kým nie sme doma, choď nakúpiť. Mama 2 00:02:22,856 --> 00:02:23,956 Čavte Čavte 3 00:02:23,980 --> 00:02:25,179 Oh, je tu 4 00:02:25,180 --> 00:02:27,499 Oh, monk Mori. Pecka 5 00:02:27,523 --> 00:02:28,859 Hej, nazdar 6 00:02:28,860 --> 00:02:30,339 Ideš dnes do školy? 7 00:02:30,363 --> 00:02:32,179 Nie, nie, nie 8 00:02:32,180 --> 00:02:34,459 Choďte k hradu žabiť čislo 3 9 00:02:34,460 --> 00:02:36,759 Sledujte ho. 10 00:02:36,783 --> 00:02:38,583 Ok Ok 11 00:02:38,707 --> 00:02:39,219 Čo to má byť? 12 00:02:39,420 --> 00:02:40,819 - Čože? - Je to pravda? 13 00:02:41,020 --> 00:02:41,779 Hej, zapni si telku 14 00:02:41,780 --> 00:02:43,219 To budú špecialne efekty, hejže? 15 00:02:43,242 --> 00:02:44,143 čo je v telke? 16 00:02:44,167 --> 00:02:45,266 To je jak vo filme. 17 00:02:52,740 --> 00:02:55,539 Smog, ktorý sa nazbieral po celý rok 18 00:02:55,540 --> 00:02:58,199 bude mať dnes najvyššiu koncentráciu 19 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 Mimoriadna katastrofa: Škody napáchané vzburami vo všetkých častiach Seoulu naďalej pokračujú. Prosíme, zdržujte sa vonkajším aktivitám. 20 00:03:03,400 --> 00:03:04,119 Ako môžete vidieť ... 21 00:03:04,120 --> 00:03:07,439 ...občania sa náhle stali násilní. 22 00:03:10,400 --> 00:03:14,479 Tento jav začal blizko Gangbuk-dong v Seoule 23 00:03:14,480 --> 00:03:16,679 Počet narastá rapídne 24 00:03:16,680 --> 00:03:20,879 Z hlavného mesta sa šíri sa po celej zemi 25 00:03:20,880 --> 00:03:26,479 Majte na pamäti vážnosť tejto situácie... 26 00:03:41,560 --> 00:03:44,519 Čo to robíš, ponáhľaj sa a uteč. 27 00:03:46,343 --> 00:03:49,343 Prosím! 28 00:04:41,960 --> 00:04:43,519 Utekaj! Ponáhľaj sa! 29 00:04:50,520 --> 00:04:54,599 Mami? Kde si mami? Mama! 30 00:06:12,123 --> 00:06:13,623 Čo sa to deje! 31 00:06:14,147 --> 00:06:15,847 Čo to robíte? 32 00:06:16,071 --> 00:06:18,071 Je mi to ľúto.Vážne je mi to ľúto. 33 00:06:18,355 --> 00:06:19,455 Musíš ma poznať 34 00:06:19,480 --> 00:06:23,239 Už sme sa stretli. Sused z 403 35 00:06:24,260 --> 00:06:25,499 Je mi to jedno, či ste z 403. 36 00:06:25,500 --> 00:06:26,739 Vypadni! Ihneď! 37 00:06:26,863 --> 00:06:28,863 Nie, nie, nie 38 00:06:29,687 --> 00:06:31,187 Počkaj chvíľu 39 00:06:31,211 --> 00:06:33,211 Ono... 40 00:06:34,060 --> 00:06:37,019 Vštko je to divné... 41 00:06:37,020 --> 00:06:41,539 Ľudia vonku ... 42 00:06:43,840 --> 00:06:46,359 Si si istý, že si tu sám? 43 00:06:46,383 --> 00:06:46,883 Hej 44 00:06:48,920 --> 00:06:53,919 Len teraz prišiel môj brat domov ... 45 00:06:53,943 --> 00:06:55,943 On... 46 00:07:02,240 --> 00:07:07,159 Fakt netuším o čom to tu kecáš. 47 00:07:07,160 --> 00:07:10,119 A ani na to nemám dôvod 48 00:07:10,320 --> 00:07:11,359 Zavolaj políciu, keď máš problém 49 00:07:11,683 --> 00:07:13,459 To nejde... 50 00:07:13,460 --> 00:07:14,499 To naozaj nič nechápeš? 51 00:07:14,500 --> 00:07:16,059 To vôbec nevidíš čo sa vonku deje? 52 00:07:16,083 --> 00:07:17,399 Naozaj to nevieš? 53 00:07:17,400 --> 00:07:18,879 Policajti a aj ľudia vonku ... 54 00:07:18,903 --> 00:07:20,479 Vypadni! Hneď! 55 00:07:20,480 --> 00:07:23,459 Počkaj chvíľu, tak... 56 00:07:24,040 --> 00:07:26,679 ... Tak ma nechaj použiť toaletu. 57 00:07:32,120 --> 00:07:34,479 Hneď po tom odídeš! 58 00:07:35,003 --> 00:07:36,303 Ďakujem. 59 00:07:41,040 --> 00:07:42,599 Nestabilná sieť a komunikácia 60 00:07:42,600 --> 00:07:45,919 Ospravedlňujeme sa za nestabilné vysielanie. 61 00:07:45,943 --> 00:07:47,519 Znova zdôrazňujeme ... 62 00:07:47,520 --> 00:07:50,439 Infekcia sa najrýchlejšie šíri v hustých osidleniach. 63 00:07:50,440 --> 00:07:54,319 Okolité mestá sú vnekontrolovanom chaose. 64 00:07:54,320 --> 00:07:57,759 Infikovaná osoba sa v istej chvíli stane násilná 65 00:07:57,760 --> 00:08:03,319 Symptómy sú Krvavé oči a krik. 66 00:08:03,520 --> 00:08:05,919 Práve sme dostali informácie 67 00:08:05,920 --> 00:08:10,239 Kanibalizmus sa šíri nekontrolovateľne 68 00:08:10,263 --> 00:08:11,599 Znova zdôrazňujeme ... 69 00:08:11,600 --> 00:08:14,839 Kanibalizmu infikovaních sa širi 70 00:08:14,840 --> 00:08:17,959 infikovaní nie len útočia... 71 00:08:17,960 --> 00:08:21,039 ale aj požierajú ... 72 00:08:21,040 --> 00:08:22,759 Podľa Centra na kontrolu chorôb... 73 00:08:22,760 --> 00:08:27,359 ... krv spôsobená uhryznutím alebo zranenie infikovanou osobou... 74 00:08:29,383 --> 00:08:30,883 Hej hej hej... 75 00:08:30,907 --> 00:08:32,907 počkaj, prosím. 76 00:08:33,200 --> 00:08:34,119 Som okej 77 00:08:34,843 --> 00:08:38,643 Ja ...som okej. 78 00:08:38,820 --> 00:08:42,939 prosím ...nenúť ma odísť. 79 00:08:42,940 --> 00:08:45,259 Povedal som, že po toalete odideš! 80 00:08:45,283 --> 00:08:46,859 Vypadni! Ihneď! 81 00:08:46,860 --> 00:08:50,599 Tak mi daj... Daj mi len jednu hodinu. 82 00:08:51,300 --> 00:08:54,899 Čo ... čo sa ti stalo s rukou? 83 00:08:55,000 --> 00:08:56,939 Ah ... To nič nie je 84 00:08:57,063 --> 00:08:58,539 Nič to nie je 85 00:08:58,540 --> 00:09:01,259 To vobec nič... nie je. 86 00:09:01,260 --> 00:09:05,819 Nie, nie, nie... 87 00:09:10,543 --> 00:09:12,943 Nie nie nie nie! 88 00:09:20,580 --> 00:09:22,659 Hej, vypadni. 89 00:09:23,583 --> 00:09:25,083 Odíď! 90 00:09:36,307 --> 00:09:38,307 Povedal som vypadni! 91 00:12:55,900 --> 00:12:57,339 Číslo, ktoré voláte, je nedostupné ... 92 00:13:03,140 --> 00:13:06,019 momentálne nie je možné ... 93 00:13:11,940 --> 00:13:14,899 ... si objednávať 94 00:13:14,900 --> 00:13:20,659 Jedlo s dlhou expirciou 95 00:13:20,660 --> 00:13:25,899 Zabezpečte si jedlo aspoň na dva dni 96 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 Musím prežiť 97 00:13:53,435 --> 00:13:55,535 Mama... 98 00:13:55,560 --> 00:13:58,559 Mal som počúvať ked si povedala aby som nakúpil 99 00:14:17,880 --> 00:14:22,919 2. deň Rôzne skupiny vyjadrili rozdielne názory na momentálnu situáciu. 100 00:14:24,120 --> 00:14:27,519 Infekcia a kanibalizmus sa nekontrolovateľne rozšírili 101 00:14:27,520 --> 00:14:30,699 Profesor, ako môžeme zlepšiť situáciu? 102 00:14:30,700 --> 00:14:35,379 Zvyky a správanie infikovaných ľudí sú v súčasnosti neisté 103 00:14:35,580 --> 00:14:38,679 Doteraz vieme len o extrémnom násiliu. 104 00:14:38,703 --> 00:14:40,079 ... a kanibalizmu. 105 00:14:40,080 --> 00:14:43,659 Viac sa to prikláňa k mozgu, než k infekcii 106 00:14:43,660 --> 00:14:46,859 Mohlo by sa to rátať ako mentálna porucha? 107 00:14:46,860 --> 00:14:49,859 bez vzťahu k infekcii? 108 00:14:49,860 --> 00:14:55,339 - Hovor sa nedá ... - Prvý variant virusu, to je dôvod jeho odolnosti 109 00:14:55,340 --> 00:15:01,139 Je to iba symptóm po infikovaní variantným vírusom 110 00:15:01,140 --> 00:15:03,459 súvisí s liečbou mozgu 111 00:15:03,460 --> 00:15:06,139 Vírus útočí na náš mozog... 112 00:15:06,140 --> 00:15:07,979 ... hlavne na časť, ktorá stimuluje naše emócie 113 00:15:07,980 --> 00:15:11,899 takže sa to zmení na extrémne násilie. 114 00:15:19,750 --> 00:15:21,750 Číslo. 403, budova 201, Yinsu Apartment, 793 Yangyi-ro, Yeongdeungpo, Seoul 115 00:15:32,750 --> 00:15:34,750 Chcem žiť. 116 00:15:40,700 --> 00:15:42,039 Hej! Máme signál. 117 00:15:42,340 --> 00:15:46,219 Pozri! Ano! Áno! 118 00:15:46,220 --> 00:15:47,899 - Haló - Can you hear me? 119 00:15:47,900 --> 00:15:50,059 Hej, hej, to om ja. To som ja. 120 00:15:50,083 --> 00:15:51,179 Haló 121 00:15:51,180 --> 00:15:53,859 Naozaj nás spojilo! Pecka. 122 00:15:53,883 --> 00:15:57,183 Haló? Haló? 123 00:16:01,980 --> 00:16:04,179 Toto je videonahrávka zaslaná občanmi 124 00:16:06,260 --> 00:16:09,619 Infikovaní nemenia len vzhľad ... 125 00:16:09,620 --> 00:16:12,259 ... ale aj svoje správanie. 126 00:16:12,260 --> 00:16:15,619 Hlavne po infikovaní. 127 00:16:15,620 --> 00:16:19,459 Inkubačná doba je od pár minút po desiatky minút. 128 00:17:17,075 --> 00:17:18,075 Dofrasa! 129 00:17:18,199 --> 00:17:19,199 Oh? 130 00:17:35,300 --> 00:17:37,300 Pripojenie na server zlyhalo. Skontrolujte svoje internetové pripojenie. 131 00:19:40,275 --> 00:19:44,775 Hej! 132 00:19:44,799 --> 00:19:45,299 Hej! 133 00:19:45,300 --> 00:19:48,139 Hej, bastard! 134 00:20:17,695 --> 00:20:18,695 Doparoma! 135 00:22:10,020 --> 00:22:13,379 Oznámenie pre všetkých občanov 136 00:22:13,380 --> 00:22:20,059 Očakáva sa, že obyvatelia zostanú doma a vyhnú sa vychádzaniu. 137 00:22:20,060 --> 00:22:25,259 Ak dôjde k incidentu doma, skryte sa na najbližšom bezpečnom mieste 138 00:22:25,260 --> 00:22:28,779 Vyhýbajte sa ostatním. 139 00:22:28,780 --> 00:22:33,179 Buďte pripravení na mimoriadne situácie 140 00:22:33,180 --> 00:22:37,339 Ak nastane núdzová situácia, prosíme... 141 00:22:52,375 --> 00:22:53,575 Zdravím. 142 00:22:53,599 --> 00:22:55,098 Moje meno je Oh Jun-woo. 143 00:22:55,500 --> 00:22:57,619 Tí, ktorí sledovali môj kanál ... 144 00:22:57,620 --> 00:23:01,539 ...ma poznajú pod menom Monk Mori. 145 00:23:05,663 --> 00:23:07,263 Takže... 146 00:23:08,320 --> 00:23:16,839 Dnens je druhý deň, čo som uväznený doma. 147 00:23:21,963 --> 00:23:26,663 Aby som prežil. 148 00:23:30,600 --> 00:23:34,119 To je posledná správa od môjho otca. 149 00:23:39,360 --> 00:23:43,759 Neviem ako mám prežiť. 150 00:23:45,900 --> 00:23:47,979 Môžem akurát nakrúcať nažive. 151 00:23:47,980 --> 00:23:51,079 To je pre mňa zázrak. 152 00:23:54,780 --> 00:23:59,399 takže ... to je pre dňešok všetko. 153 00:23:59,423 --> 00:24:01,323 Sedujte a lajkujte... 154 00:24:10,000 --> 00:24:12,000 7. Deň 155 00:24:15,000 --> 00:24:17,199 Odpusť mi, Tati. 156 00:24:28,700 --> 00:24:30,419 Informácie, ktoré zatiaľ máme .. 157 00:24:30,420 --> 00:24:32,459 ... krvné infekcie v dôsledku rán a uhryznutí ... 158 00:24:32,560 --> 00:24:35,299 ... je jedinou príčinou infekcie? 159 00:24:35,300 --> 00:24:40,019 Pokúste sa vyhnúť pokousaniu infikovanou osobou. 160 00:24:40,320 --> 00:24:43,399 Infikovaní ľudia. Okrem charakteristického násilia a kanibalizmu ... 161 00:24:43,400 --> 00:24:45,979 ... ukazujú fyzické schopnosti, ako je videnie, čuch a sluch... 162 00:24:46,003 --> 00:24:48,803 veľmi podobné ľuďom 163 00:24:49,080 --> 00:24:54,359 Niektorí si myslia, že sú stále ľudia 164 00:24:54,360 --> 00:24:56,239 Otvoria dvere čí okná. 165 00:24:56,240 --> 00:24:57,679 Pamätajú si. 166 00:24:57,703 --> 00:24:59,319 Opakujte určité správanie 167 00:24:59,320 --> 00:25:02,199 Stále sa objavujú rôzne príklady 168 00:25:02,400 --> 00:25:04,559 - Ktokoľvek to je... - Sakra, samé debiliny... 169 00:25:04,560 --> 00:25:07,179 To fakt? Reklama? 170 00:25:18,103 --> 00:25:20,103 Prejdime na skutočné ramen cestoviny 171 00:25:20,127 --> 00:25:23,027 Pravá Ramen miska 172 00:25:24,550 --> 00:25:26,550 Posledná večera 173 00:25:33,980 --> 00:25:35,739 Ako reakcia na túto núdzovú situáciu 174 00:25:35,740 --> 00:25:40,259 Naša televízna stanica pripravila núdzové opatrenie 175 00:25:40,260 --> 00:25:44,219 Naša špeciálna psychologička Elena Kim 176 00:25:44,243 --> 00:25:45,099 Slečna 177 00:25:45,100 --> 00:25:50,659 Dnes sme pripravení ukázať všetkým spôsob dýchania na upokojenie tela a mysle 178 00:25:52,300 --> 00:25:54,300 Posledná večera. 179 00:26:42,000 --> 00:26:44,000 10. deň 180 00:26:57,120 --> 00:26:59,839 Som stále Oh Joon-woo 181 00:27:01,860 --> 00:27:04,819 Voda a jedlo sú preč 182 00:27:07,620 --> 00:27:10,339 Aj tak z domu neodídem. 183 00:27:10,340 --> 00:27:13,339 Namiesto toho aby ma pokúsali, byť v tej istej situácii ako oni ... 184 00:27:13,363 --> 00:27:15,363 ... radšej vyhladoviem k smrti. 185 00:27:16,380 --> 00:27:19,139 Každý deň sa v telke všetko opakuje 186 00:27:19,140 --> 00:27:21,859 Hovoria aby sme počkali doma 187 00:27:21,860 --> 00:27:24,979 Netušim aká je teraz situácia.. 188 00:27:26,000 --> 00:27:27,999 Mama nerada pozerá telku. 189 00:27:28,000 --> 00:27:31,439 Radšej počúva rádio, keď niečo robí. 190 00:27:31,440 --> 00:27:35,759 A necháva vo vysielaní správy. 191 00:27:37,883 --> 00:27:38,983 FM rádio 192 00:27:39,140 --> 00:27:40,939 Nedávno sa stalo veľa vecí 193 00:27:40,940 --> 00:27:43,699 Takže v posledných rokoch aj keď nie je signál mobilného telefónu ... 194 00:27:43,700 --> 00:27:47,979 ... môžete použiť FM na počúvanie núdzových správ 195 00:27:50,340 --> 00:27:53,599 Vymeňte iba 3,5 mm anténne rozhranie 196 00:27:53,623 --> 00:27:55,623 Aby ste prijali signál 197 00:27:56,060 --> 00:28:00,019 Ešte lepšie je použiť jack pre slúchadlá 198 00:28:04,800 --> 00:28:07,759 Prečo sú všetky bezdrôtové? 199 00:28:16,783 --> 00:28:20,283 15. deň 200 00:29:03,060 --> 00:29:07,099 Rozhodne opäť hraje hry 201 00:29:07,100 --> 00:29:09,479 Nabudúce musíme ísť na výlet ako celá rodina. 202 00:29:09,503 --> 00:29:10,703 Rozhodne 203 00:29:14,200 --> 00:29:17,239 Synu, čo tam stojíš? 204 00:29:17,263 --> 00:29:19,079 Leňochod. 205 00:29:19,080 --> 00:29:22,319 Aspoň sa pozdrav. 206 00:29:23,440 --> 00:29:25,519 Jedol si už? 207 00:29:32,343 --> 00:29:33,743 Mama. 208 00:31:29,000 --> 00:31:31,000 Nová hlasová správa. 209 00:31:37,060 --> 00:31:42,259 Joon-woo... doma... nechoď... 210 00:32:02,115 --> 00:32:02,615 Joon-woo 211 00:32:02,640 --> 00:32:05,159 Sme u otca vo firme 212 00:32:05,183 --> 00:32:05,919 So sestrou. 213 00:32:05,920 --> 00:32:08,019 Je Joon-woo okej? Je v poriadku? 214 00:32:08,043 --> 00:32:09,143 Je doma? 215 00:32:09,167 --> 00:32:10,019 - A čo toto? - Čo sa deje? 216 00:32:10,020 --> 00:32:10,619 Čo sa deje? 217 00:32:10,620 --> 00:32:12,699 Mami, bež, utekaj! 218 00:32:12,723 --> 00:32:14,123 Moja žena, moja manželka... 219 00:32:14,147 --> 00:32:14,619 Zavrite dvere! 220 00:32:14,620 --> 00:32:16,899 - Mami -Hovorím, poď sem! 221 00:32:16,923 --> 00:32:18,923 Rýchlo! 222 00:32:18,947 --> 00:32:19,647 Joon-woo! 223 00:32:19,671 --> 00:32:21,771 Poď sem! 224 00:32:21,795 --> 00:32:23,699 - Čo teraz? - Doparoma 225 00:32:23,700 --> 00:32:25,019 Nechoď tam! 226 00:32:25,020 --> 00:32:28,059 Čo teraz...? 227 00:32:28,060 --> 00:32:30,119 Choď! Bež! 228 00:32:30,143 --> 00:32:31,343 Do riti! 229 00:32:31,367 --> 00:32:33,367 Bože! 230 00:32:59,291 --> 00:33:03,091 Bože, Dofrasa! 231 00:33:16,015 --> 00:33:17,015 Bože! 232 00:33:43,839 --> 00:33:45,539 Čo? 233 00:33:46,763 --> 00:33:48,163 Čo chceš? 234 00:33:49,387 --> 00:33:51,587 Pomoc! 235 00:33:51,611 --> 00:33:53,611 Prosím! 236 00:33:53,635 --> 00:33:55,635 Prosím pomôžte! 237 00:36:33,459 --> 00:36:36,959 20. deň 238 00:37:47,583 --> 00:37:49,083 Zdravím... 239 00:37:56,407 --> 00:37:57,607 Majte sa. 240 00:39:30,199 --> 00:39:31,799 Idiot? 241 00:39:38,600 --> 00:39:40,519 Naozaj si idiot. 242 00:40:01,243 --> 00:40:02,243 Čože? 243 00:40:17,667 --> 00:40:19,967 5 2 244 00:40:24,291 --> 00:40:25,691 Siedma hodina. 245 00:40:25,715 --> 00:40:27,614 Siedma hodina...Siedma hodina? 246 00:40:27,638 --> 00:40:31,138 Presne. Shhh. 247 00:43:00,420 --> 00:43:02,139 Prepáč. 248 00:43:06,363 --> 00:43:07,563 Počkaj chvíľu. 249 00:43:13,687 --> 00:43:15,687 Oh Joon-woo 250 00:43:28,940 --> 00:43:31,979 Kim Yoo-bin 251 00:43:32,020 --> 00:43:34,519 Kim Yoo-bin? 252 00:43:36,643 --> 00:43:38,643 Kim Yoo-bin 253 00:43:42,667 --> 00:43:44,167 Slečna Yoo-bin 254 00:43:44,191 --> 00:43:45,891 Yoo-bin 255 00:43:52,020 --> 00:43:54,819 Je úplne tupý. 256 00:43:54,843 --> 00:43:56,843 Oh, idiot. 257 00:44:02,767 --> 00:44:05,867 Nie, nie 258 00:44:06,091 --> 00:44:08,091 Čo to robí? 259 00:44:17,515 --> 00:44:19,915 Počkaj, nechoď! 260 00:44:37,439 --> 00:44:39,439 Siedma hodina...Siedma hodina? 261 00:45:52,463 --> 00:45:53,463 8. poschodie 262 00:45:57,987 --> 00:45:59,187 8. poschodie? 263 00:46:39,911 --> 00:46:41,911 Som v poriadku. 264 00:46:45,335 --> 00:46:47,335 Hladný? 265 00:48:38,359 --> 00:48:41,159 Jedz pomaly... 266 00:49:59,983 --> 00:50:01,183 Čo teraz... 267 00:50:45,460 --> 00:50:47,539 Chceš ma chytiť, hejže? 268 00:50:54,463 --> 00:50:55,463 Nie! 269 00:52:11,787 --> 00:52:13,587 To dáme! 270 00:52:28,011 --> 00:52:30,011 Čo mám teraz robiť 271 00:52:36,080 --> 00:52:38,159 Oh Joon-woo, to dáš! 272 00:52:39,280 --> 00:52:41,279 Oh Joon-woo, ty to zvládneš. 273 00:52:47,403 --> 00:52:49,703 Poďme sa najesť. 274 00:53:31,527 --> 00:53:33,027 Oh dofrasa! 275 00:55:58,851 --> 00:56:00,351 Bože 276 00:57:01,975 --> 00:57:03,575 Daj mi pokoj! 277 00:58:21,935 --> 00:58:23,935 Haló 278 00:58:23,959 --> 00:58:26,759 Haló? Je tam niekto? 279 00:58:27,083 --> 00:58:28,659 Doparoma 280 00:58:29,283 --> 00:58:30,583 Haló 281 00:58:30,607 --> 00:58:32,607 Ešte spíš? 282 00:58:32,860 --> 00:58:35,559 Počuješ ma, hejže? 283 00:58:35,883 --> 00:58:37,683 Áno, počujem. 284 00:58:38,380 --> 00:58:40,659 - Ahoj - Hej, ahoj. 285 00:58:41,060 --> 00:58:44,099 Stíš sa , svoj hlas. 286 00:58:44,100 --> 00:58:47,459 Oh jasne. Hej hej. 287 00:58:47,460 --> 00:58:50,459 Ty ma počuješ. To je pecka. 288 00:58:50,460 --> 00:58:51,899 Myslím, že je to úžasné 289 00:58:51,900 --> 00:58:54,699 Nemusíš šepkať. 290 00:58:54,723 --> 00:58:56,123 Oh jasne. 291 00:58:56,747 --> 00:58:58,747 - Košík ... - Čo? 292 00:58:58,900 --> 00:59:02,259 - Nutella - Haló? 293 00:59:02,260 --> 00:59:05,219 - Nutella - Haló? 294 00:59:05,243 --> 00:59:08,143 Haló? 295 00:59:08,500 --> 00:59:10,419 Nemôžeš stláčať keď hovorím. 296 00:59:10,443 --> 00:59:11,743 Čo? 297 00:59:11,767 --> 00:59:13,767 Myslím vysielačky... 298 00:59:14,180 --> 00:59:17,339 Nemôžeš stláčať tlačítko keď hovorím. 299 00:59:19,180 --> 00:59:22,539 Ja viem, nie som tupý. 300 00:59:22,940 --> 00:59:25,219 Ďakujem za jedlo. 301 00:59:25,243 --> 00:59:26,519 Jasne. 302 00:59:26,820 --> 00:59:30,499 Máš rada Nutellu? 303 00:59:36,123 --> 00:59:38,123 Len tak- tak. 304 00:59:38,740 --> 00:59:41,419 Čože? Láskavo som to poslal. 305 00:59:42,743 --> 00:59:44,543 Všetko som počula 306 00:59:45,067 --> 00:59:47,067 Som idiot. 307 00:59:47,260 --> 00:59:50,819 To som taktiež počula. 308 00:59:55,820 --> 00:59:57,899 Ďakujem za vynikajúce jedlo. 309 00:59:58,523 --> 01:00:00,023 Už som ho dojedla. 310 01:00:03,147 --> 01:00:06,147 To ja by som ti mal ďakovať. 311 01:00:06,371 --> 01:00:08,371 Ďakuem, že si ma zachránila. 312 01:00:12,320 --> 01:00:14,159 Nezachránila som ťa. 313 01:00:14,660 --> 01:00:15,559 Čo? 314 01:00:16,183 --> 01:00:18,159 Chcem tým povedať, že som ťa nezachránila. 315 01:00:18,460 --> 01:00:21,939 Zachránil si sa, lebo chceš žiť, Joon-woo. 316 01:00:25,480 --> 01:00:26,919 Žiješ... 317 01:00:26,920 --> 01:00:28,959 Pretože chceš žiť... 318 01:00:29,483 --> 01:00:31,483 Ale aj tak,... 319 01:00:31,840 --> 01:00:34,399 Ak by nebolo ... 320 01:00:35,040 --> 01:00:36,999 Ak by nebolo teba... 321 01:00:37,640 --> 01:00:40,479 Tak by som tu už nemusel byť. 322 01:00:40,803 --> 01:00:41,939 Skoro som umrel. 323 01:00:41,940 --> 01:00:45,799 Čoskoro by som umrel... 324 01:00:46,923 --> 01:00:48,623 Prepáč. 325 01:00:48,980 --> 01:00:51,059 Mohli by sme hovoriť o niečom inom. 326 01:00:51,083 --> 01:00:53,083 Čože? 327 01:00:54,007 --> 01:00:56,007 Ak by si mohol... 328 01:00:58,240 --> 01:00:59,519 ... rozprávajme sa o niečom inom. 329 01:00:59,520 --> 01:01:01,779 O hocičom. 330 01:01:05,200 --> 01:01:07,479 Chceš jesť cestoviny? 331 01:01:09,903 --> 01:01:11,903 Naliala si vodu? 332 01:01:13,160 --> 01:01:15,039 Dala som trochu vody. 333 01:01:15,740 --> 01:01:18,539 Musíš kontrolovať množstvo vody keď leješ. Ani o kúsok viac, či menej. 334 01:01:18,720 --> 01:01:20,319 Čo? Ani o kúsok viac, či menej? 335 01:01:20,400 --> 01:01:21,999 Musím jesť bibimbap o cestovinách. 336 01:01:22,000 --> 01:01:24,679 Kto je cestoviny a bibimbap? 337 01:01:24,680 --> 01:01:27,079 Naozaj vieš ako variť ramen cestoviny? 338 01:01:27,080 --> 01:01:30,199 Každý vie variť cestoviny. 339 01:01:30,200 --> 01:01:33,359 Ty si ten niekto, čo nevie variť. 340 01:01:33,360 --> 01:01:36,439 Prečo neliala vodu. Divné 341 01:01:41,895 --> 01:01:42,295 Jasneže. 342 01:01:42,320 --> 01:01:46,219 Rezance Jjajang sa musia pripraviť na rezance aby to bolo chutné ... 343 01:01:46,243 --> 01:01:47,443 ... no nie? 344 01:01:52,360 --> 01:01:54,879 Nie je toho už priveľa? 345 01:01:54,903 --> 01:01:56,903 Len sa najedz. 346 01:01:58,827 --> 01:02:00,527 Aj ty sa najedz. 347 01:02:00,560 --> 01:02:02,999 Áno, najem. 348 01:02:05,923 --> 01:02:07,423 Bože môj... 349 01:02:07,820 --> 01:02:11,219 A konečne sezamový olej. 350 01:02:18,843 --> 01:02:19,843 Bojíš sa výšok? 351 01:02:20,100 --> 01:02:22,899 Prečo? Nemôžem sa báť? 352 01:02:23,580 --> 01:02:27,139 To mi trochu nesedí. 353 01:02:27,980 --> 01:02:29,899 Človek, ktorý sa odváži odrezať niekoho ruku so sekerou... 354 01:02:29,900 --> 01:02:32,299 Aj napriek tomu sa bojíš? 355 01:02:35,340 --> 01:02:37,459 Nikdy som nikomu ruku neodrezala. 356 01:02:37,483 --> 01:02:38,283 Čo? 357 01:02:38,307 --> 01:02:40,307 Oni Ľudia nie sú. 358 01:02:40,340 --> 01:02:42,699 Už nie sú. 359 01:02:45,020 --> 01:02:47,339 Bojím sa výšok ... 360 01:02:47,340 --> 01:02:50,259 ...Pretože som spadla keď som liezla. 361 01:02:50,783 --> 01:02:52,783 Liezla... 362 01:02:52,820 --> 01:02:56,379 To znamená, liezla si na hory alebo niekde vsoko holými rukami? 363 01:02:56,380 --> 01:02:58,459 Mission Impossible Tom Cruise. 364 01:02:58,460 --> 01:03:02,099 Až tak nie. 365 01:03:04,700 --> 01:03:06,459 Je tak staromódny. 366 01:03:06,483 --> 01:03:08,483 Tom Cruise 367 01:03:10,100 --> 01:03:11,899 Prší. Zberaj si vodu. 368 01:03:11,900 --> 01:03:13,979 Veľký leják. Veľký leják. 369 01:03:14,003 --> 01:03:16,003 Leják. 370 01:03:25,927 --> 01:03:27,927 To nie je dážď. 371 01:04:02,251 --> 01:04:04,551 Joon-woo 372 01:04:24,020 --> 01:04:26,659 Yoo-bin, si v poriadku? 373 01:04:28,920 --> 01:04:31,679 Blížia sa k môjmu domu. 374 01:04:41,440 --> 01:04:44,079 Už sú skoro pri mojích dverách. 375 01:04:52,880 --> 01:04:55,639 Už sú tu. 376 01:04:58,163 --> 01:04:59,463 Aké číslo? 377 01:04:59,787 --> 01:05:00,587 Čo? 378 01:05:00,611 --> 01:05:01,810 Číslo domu? 379 01:05:38,735 --> 01:05:40,735 Si pripravená? 380 01:05:40,959 --> 01:05:42,659 Ale... 381 01:05:42,660 --> 01:05:45,699 Si si istá, že tam nikto ine je ? 382 01:05:48,955 --> 01:05:49,655 Som si istá. 383 01:05:49,780 --> 01:05:52,479 Je to 8. poschodie. Je prázdne. 384 01:05:52,903 --> 01:05:54,303 Yoo-bin 385 01:05:54,327 --> 01:05:56,327 Aj keď tam nič nie je. 386 01:05:57,620 --> 01:05:59,819 Nezáleží na tom, či tam niečo je 387 01:05:59,820 --> 01:06:03,699 Čoskoro sa buď najeme alebo vyhladovieme. 388 01:06:06,623 --> 01:06:07,823 Už nič nehovor. 389 01:06:07,847 --> 01:06:09,247 Čo? 390 01:06:09,271 --> 01:06:10,571 Idem. 391 01:06:10,595 --> 01:06:12,595 Teraz. 392 01:06:21,060 --> 01:06:22,779 A nepôjdem dvermi. 393 01:06:39,403 --> 01:06:40,903 Čo to robí? 394 01:06:44,327 --> 01:06:45,927 Yoo-bin 395 01:06:46,051 --> 01:06:47,451 Počuješ? 396 01:06:49,580 --> 01:06:52,019 Naozaj to zvládneme? 397 01:06:58,643 --> 01:07:00,043 Tiež si niesom istý. 398 01:07:04,567 --> 01:07:05,767 Chcem žiť 399 01:07:09,020 --> 01:07:12,139 Naozaj chcem prežiť 400 01:07:13,740 --> 01:07:17,979 Naozaj nimi nechcem byť neskôr pohryznutý. 401 01:07:17,980 --> 01:07:22,059 Nechcem byť nimi zožraný. 402 01:07:24,140 --> 01:07:26,299 Takže musíme prežiť. 403 01:07:26,300 --> 01:07:28,619 Poď, prežijeme spolu. 404 01:07:30,743 --> 01:07:32,743 To stačí! 405 01:07:34,267 --> 01:07:36,067 Yoo-bin, Počúvaj. 406 01:07:37,100 --> 01:07:39,179 Pôjdem dole aby som ich odlákal ... 407 01:07:39,180 --> 01:07:40,779 ...potom ti dám signál 408 01:07:42,303 --> 01:07:44,303 1 2 ... 409 01:07:44,327 --> 01:07:47,027 - a potom... - 3 ... 410 01:07:58,780 --> 01:08:00,259 O môj bože. Ona skočila dole. 411 01:08:03,340 --> 01:08:04,939 Čo to stvára? 412 01:08:23,863 --> 01:08:25,563 Brutál! 413 01:09:01,887 --> 01:09:04,287 Tadiaľto, Yoo-bin. Poď, Rýchlo. 414 01:09:56,311 --> 01:09:57,811 Ah , prežila si to. 415 01:09:57,835 --> 01:09:59,435 Rád ťa spoznávam. 416 01:09:59,459 --> 01:10:00,959 Aj ja teba. 417 01:10:03,883 --> 01:10:05,883 Hovor zreteľne. 418 01:10:06,607 --> 01:10:08,107 Ty tiež 419 01:10:09,731 --> 01:10:11,731 Ah, som unavená. 420 01:10:11,755 --> 01:10:13,255 ôsme poschodie 421 01:10:38,079 --> 01:10:39,079 Dofrasa. 422 01:11:35,503 --> 01:11:37,703 Prosím, prosím. 423 01:11:47,227 --> 01:11:48,427 No ták. 424 01:11:49,051 --> 01:11:50,451 Pohnite si! 425 01:12:13,190 --> 01:12:14,390 OK. 426 01:12:14,415 --> 01:12:15,615 Výborne. 427 01:12:15,639 --> 01:12:16,639 OK. 428 01:12:17,463 --> 01:12:18,963 Vystrašila si ma. 429 01:12:23,115 --> 01:12:25,115 Chcem povedať, že... 430 01:12:25,140 --> 01:12:28,779 ... nechcem aby ste mi ďakovali, 431 01:12:28,780 --> 01:12:32,859 ale môžeš to položiť? 432 01:12:33,583 --> 01:12:35,083 Yoo-bin ... 433 01:12:35,107 --> 01:12:36,419 Kto ste? 434 01:12:36,420 --> 01:12:38,519 Prečo ste nám pomohli? 435 01:12:38,843 --> 01:12:40,179 No... 436 01:12:40,180 --> 01:12:44,139 Nebola si ty, kto ma prosil? Aby som vás zachránil? 437 01:12:46,740 --> 01:12:49,379 Bola som si istá, že na osmičke nikto nie je. 438 01:12:56,155 --> 01:12:58,155 To fakt. 439 01:12:58,180 --> 01:13:02,059 Ale ako ste prežili? 440 01:13:02,980 --> 01:13:06,059 Vážne sa vám to podarilo. 441 01:13:06,060 --> 01:13:10,499 Myslel som si, že som v susedstve jediný kto prežil. 442 01:13:11,380 --> 01:13:15,579 My sme si mysleli to isté. 443 01:13:15,580 --> 01:13:17,179 Nejako sa to už podarilo. 444 01:13:17,203 --> 01:13:19,203 Tiež si myslím. 445 01:13:19,740 --> 01:13:22,139 Ale už nie som jediný,, no nie ? 446 01:13:22,163 --> 01:13:23,663 Už nie. 447 01:13:23,687 --> 01:13:25,359 Traja ľudia. 448 01:13:25,660 --> 01:13:28,179 Ale myslím, že o tom viete? 449 01:13:28,180 --> 01:13:30,779 Čo sú to zač? 450 01:13:30,780 --> 01:13:33,059 Samozrejme pochopíte, ak ste stále nažive. 451 01:13:33,060 --> 01:13:35,819 Mali sme zostať doma a sledovať o nich správy. 452 01:13:36,020 --> 01:13:37,619 Presne ja tak isto. 453 01:13:37,620 --> 01:13:39,499 Ako ste sa vy dvaja stretli? 454 01:13:39,700 --> 01:13:40,499 Poznáte sa dlho? 455 01:13:40,500 --> 01:13:42,779 Nie. Predtým sme sa nepoznali. 456 01:13:42,780 --> 01:13:44,499 Poznáme sa tak 4 dni. 457 01:13:44,523 --> 01:13:46,139 Oohh ... 458 01:13:46,140 --> 01:13:48,139 Ale ujo, ste tu sám? 459 01:13:48,163 --> 01:13:49,863 Áno. 460 01:13:50,387 --> 01:13:52,387 Prosím... 461 01:13:54,340 --> 01:13:56,659 Čo? Myslím, že ste smädní. Napite sa. 462 01:13:58,483 --> 01:14:00,483 Deje sa niečo? 463 01:14:01,307 --> 01:14:03,307 Oh, chápem. 464 01:14:03,780 --> 01:14:06,499 Svet sa stal, čim sa stal 465 01:14:06,500 --> 01:14:09,459 Tak mi asi neveríte. 466 01:14:20,520 --> 01:14:22,519 Napi sa. Pozri, on je v pohode. 467 01:14:26,520 --> 01:14:30,119 Nieste náhodou hladní? Čo bby ste si dali? 468 01:14:34,143 --> 01:14:35,543 Mäso v plechovke. 469 01:14:42,700 --> 01:14:44,739 Ako? Je to dobré? 470 01:14:44,763 --> 01:14:46,763 Áno veľmi dobré. 471 01:14:47,887 --> 01:14:49,887 Výborne. 472 01:14:52,380 --> 01:14:55,979 - Jedz pomaly. - Jasne, ďakujem. 473 01:14:56,500 --> 01:15:00,339 Množstvo jedla sa môže jesť pred príchodom záchranného tímu. 474 01:15:01,363 --> 01:15:03,363 - Záchranný tím? - Je to pravda? 475 01:15:03,387 --> 01:15:04,939 Záchranný tím? 476 01:15:05,140 --> 01:15:06,799 Nevideli ste to v telke? 477 01:15:07,100 --> 01:15:10,499 Preto ste prišli, či nie? 478 01:15:10,500 --> 01:15:12,779 Vážne ste to videli v telke? 479 01:15:12,780 --> 01:15:15,899 Sem tam to ukázali. 480 01:15:15,900 --> 01:15:19,499 Ale naozaj ste to nevideli? 481 01:15:30,323 --> 01:15:33,923 Zvládli sme to. 482 01:15:33,947 --> 01:15:35,947 Presne. 483 01:15:37,260 --> 01:15:40,059 Už len chvíľu vyčkať. 484 01:15:48,660 --> 01:15:52,579 Ale ako ste sa skryli? 485 01:15:55,140 --> 01:15:57,419 Keď si starý, skryješ sa rýchlo. 486 01:15:58,640 --> 01:16:02,719 Zdá sa, že vyhýbanie sa manželke sa vyplatilo. 487 01:16:14,535 --> 01:16:16,535 Náhodou... 488 01:16:16,560 --> 01:16:19,159 Máte deti? 489 01:16:21,583 --> 01:16:22,983 Nie. 490 01:16:23,720 --> 01:16:26,599 Ale dnes prišli dve deti ku mne. 491 01:16:27,923 --> 01:16:29,923 Čože? 492 01:16:40,747 --> 01:16:42,447 Ujo. 493 01:16:52,271 --> 01:16:54,271 Ujo.... 494 01:16:55,495 --> 01:16:57,295 Joon-woo 495 01:16:57,319 --> 01:16:58,419 Joon ... 496 01:17:15,700 --> 01:17:17,659 Len spi... 497 01:17:19,483 --> 01:17:22,383 Výborne. Veľmi dobre. 498 01:17:24,407 --> 01:17:28,307 Joon-woo 499 01:19:22,660 --> 01:19:27,339 Moja manželka je hladná už niekoľko dní. 500 01:19:28,763 --> 01:19:30,563 Ak by ste neprišli, 501 01:19:31,660 --> 01:19:34,099 ...Neviem ako dlho by to musela ešte vydržať. 502 01:19:37,323 --> 01:19:39,123 Inak sa to nedalo. 503 01:19:41,847 --> 01:19:43,247 Joon-woo! 504 01:19:43,271 --> 01:19:43,959 Prosím pochopte. 505 01:19:43,960 --> 01:19:47,379 Čo máme pochopiť, ty bastard! 506 01:19:51,803 --> 01:19:52,703 Yoo-bin! 507 01:19:52,800 --> 01:19:54,779 Yoo-bin, počuješ ma? 508 01:19:54,803 --> 01:19:55,639 Počuješ ma? 509 01:19:55,640 --> 01:19:57,839 Proším odpovedz Yoo-bin 510 01:19:57,840 --> 01:20:01,599 Je to také zlé, že chcem zachrániť svoju manželku? 511 01:20:02,200 --> 01:20:06,019 Vy dvaja ste nikoho nezabili? 512 01:20:09,843 --> 01:20:12,343 Takto som prežil až do teraz 513 01:20:12,503 --> 01:20:14,503 To znamená, že ty a ja ... 514 01:20:14,527 --> 01:20:15,427 ... sme rovnakí 515 01:20:15,451 --> 01:20:16,851 Ujo 516 01:20:16,875 --> 01:20:18,875 Ujo, počkajte prosím... 517 01:20:18,899 --> 01:20:21,899 Hovorte som mnou. 518 01:20:21,923 --> 01:20:23,923 OK. 519 01:20:37,847 --> 01:20:39,847 Joon-woo! 520 01:20:42,371 --> 01:20:44,371 Prosím. 521 01:20:45,460 --> 01:20:48,019 Nemôžete nás nechať žiť? 522 01:20:48,020 --> 01:20:50,259 Takže je v poriadku ak umrieme? 523 01:20:50,260 --> 01:20:53,019 To sme psi? 524 01:20:53,900 --> 01:20:58,739 - Tak nechaj tú ženu tu. - Pusti ma! 525 01:20:58,763 --> 01:21:00,763 Nechám ťa odísť. 526 01:21:01,700 --> 01:21:04,459 Môžeš si vziať všetko jedlo. 527 01:21:05,083 --> 01:21:07,083 Len raz. 528 01:21:08,407 --> 01:21:09,507 Nepribližuj sa! 529 01:21:09,531 --> 01:21:10,679 - Nepribližuj sa! - Len raz. 530 01:21:10,680 --> 01:21:13,119 Ak sem príjdeš, tak ťa zabijem. 531 01:21:13,120 --> 01:21:17,799 - Prosím, predstieraj, že o ničom nevieš. - Nepribližuj sa! 532 01:21:17,800 --> 01:21:20,679 Zabijem ťa. Nepribližuj sa ! 533 01:21:21,103 --> 01:21:22,603 Nie! 534 01:21:22,827 --> 01:21:24,827 Nie! 535 01:21:26,951 --> 01:21:28,951 Yoo-bin 536 01:21:30,375 --> 01:21:32,575 Yoo-bin 537 01:21:53,999 --> 01:21:55,499 Drahá? 538 01:22:00,223 --> 01:22:01,623 Drahá. 539 01:22:02,647 --> 01:22:04,047 Yoo-bin 540 01:22:12,771 --> 01:22:14,771 To nevadí. 541 01:22:17,295 --> 01:22:19,595 To nevadí, drahá. 542 01:22:25,619 --> 01:22:27,819 To zvládneme, zlato. 543 01:22:35,943 --> 01:22:36,843 Nevadí. 544 01:22:38,267 --> 01:22:39,667 Nevadí. 545 01:22:41,640 --> 01:22:45,939 Je to v poriadku. 546 01:22:47,763 --> 01:22:49,463 Je to v poriadku. 547 01:23:33,875 --> 01:23:35,475 Joon-woo 548 01:23:51,100 --> 01:23:53,899 Sme stále ľudia 549 01:23:54,423 --> 01:23:56,423 A tak aj ostaneme 550 01:24:01,947 --> 01:24:03,747 Teraz je to v poriadku. 551 01:24:08,671 --> 01:24:09,671 Nie. 552 01:25:04,755 --> 01:25:06,755 Bože. 553 01:25:19,080 --> 01:25:23,599 Počkaj, počkaj, počkaj. 554 01:25:32,820 --> 01:25:36,139 - Nanešťastie - Bože. 555 01:25:41,063 --> 01:25:42,563 Na strechu. 556 01:25:42,780 --> 01:25:44,279 - Rýchlo. - Poď, poď! 557 01:25:45,303 --> 01:25:45,803 Do frasa! 558 01:25:45,900 --> 01:25:48,219 Kde sú nožnice? 559 01:26:11,943 --> 01:26:13,943 Zdochni! 560 01:26:21,867 --> 01:26:23,867 Hej, uhni! 561 01:26:25,091 --> 01:26:27,091 Pohni sa! Pohni! 562 01:26:47,615 --> 01:26:49,615 Rýchlo! Ponáhľaj sa! 563 01:27:04,239 --> 01:27:05,539 Yoo-bin! 564 01:27:20,063 --> 01:27:22,663 Joon-woo! 565 01:27:22,687 --> 01:27:23,799 Bež! Utekaj! 566 01:27:23,800 --> 01:27:26,879 Ponáhľaj sa a zastav helikoptéru! 567 01:27:28,503 --> 01:27:30,803 Musíš hneď prísť. 568 01:28:04,627 --> 01:28:05,727 Nie. 569 01:28:05,751 --> 01:28:07,551 Nie! 570 01:28:23,975 --> 01:28:26,975 Bože môj, Posraná bytovka. 571 01:28:37,300 --> 01:28:39,579 Kde je tá helikoptéra? 572 01:28:52,503 --> 01:28:54,503 Ešte tu niekto je! 573 01:28:54,527 --> 01:28:56,527 Ešte tu niekto je! 574 01:28:56,551 --> 01:29:00,551 Ešte tu niekto je! 575 01:29:02,775 --> 01:29:05,575 Ešte tu niekto je! 576 01:29:05,899 --> 01:29:08,799 Ešte tu niekto je! 577 01:29:08,823 --> 01:29:12,623 povedal som, že tu ešte niekto je! 578 01:29:12,947 --> 01:29:15,847 Sme tu! 579 01:29:15,871 --> 01:29:18,771 Ešte tu niekto je! 580 01:29:20,220 --> 01:29:23,359 - Sme stále... - Ešte sme stále tu! 581 01:29:23,383 --> 01:29:25,583 Stále sme nažive! 582 01:31:15,140 --> 01:31:17,739 Tu je Air Force Helicoptéra 4717 583 01:31:17,740 --> 01:31:20,339 Úspešne sme zachránili dvoch pozostalých. 584 01:31:20,340 --> 01:31:23,179 Tu je Air Force Helicoptéra 4717 585 01:31:23,180 --> 01:31:25,539 Úspešne sme zachránili dvoch pozostalých. 586 01:31:25,540 --> 01:31:28,539 Okamžite sa uskutočnil presun pozostalých do bezpečného záchranného priestoru 587 01:31:30,150 --> 01:31:33,150 (správy) Ak uvidíš túto správu tak nám zavolaj! 588 01:31:54,640 --> 01:31:58,799 Doteraz nebolo možné presne spočítať počet ľudí nakazených v našej krajine 589 01:31:58,800 --> 01:32:02,679 Vláda predpokladá množstvo nakazených okolo 50 000. 590 01:32:02,780 --> 01:32:06,419 Najmä vo veľmi hustom obydlení. 591 01:32:06,420 --> 01:32:09,699 To znamená, že metropolitná oblasť veľmi trpí 592 01:32:09,700 --> 01:32:12,459 V súčasnosti sa záchranný tím zameriava na husto obydlenú oblasť 593 01:32:12,460 --> 01:32:16,859 Sledujú sociálne sieťe na internete. 594 01:32:16,883 --> 01:32:18,883 Jednotky sú uprostred záchranných misií. 595 01:32:18,940 --> 01:32:23,219 Našťastie sa zlepšila regionálna sieť 596 01:32:23,220 --> 01:32:26,299 Veľká pomoc pri záchrane sa prikláda sociálnym sieťam. 597 01:32:26,600 --> 01:32:28,599 V tomto prípade je katastrofické riaditeľstvo v tejto oblasti 598 01:32:28,600 --> 01:32:30,399 v súlade s posledným národným etickým kódexom ... 599 01:32:30,400 --> 01:32:37,279 ...plánuje šírenie skrytého kanálu na odovzdanie príspevkov na socíálne siete