1 00:00:01,083 --> 00:00:03,083 ('PUT IT ON ME' BY MATT MAESON) # Hung high and dry 2 00:00:03,803 --> 00:00:07,163 # Where no-one can see 3 00:00:08,403 --> 00:00:10,403 # If there's no-one to blame 4 00:00:13,483 --> 00:00:16,083 # Blame it on me 5 00:00:18,163 --> 00:00:20,283 # Storm in the sky 6 00:00:22,243 --> 00:00:25,683 # Fire in the street 7 00:00:25,763 --> 00:00:27,323 # If there's nothin' but pain... # NEWSCAST: Celebrations 8 00:00:27,403 --> 00:00:30,283 were cut short last night when a man was gunned down 9 00:00:30,363 --> 00:00:32,083 aboard a river vessel... NEWSCAST 2: ..the incident, 10 00:00:32,163 --> 00:00:34,323 but they urge everyone to avoid the CBD for the night. 11 00:00:34,403 --> 00:00:35,803 ..area. Police urge... ..confirmed the shooting 12 00:00:35,883 --> 00:00:37,283 was a random act... ..with information... 13 00:00:37,363 --> 00:00:39,963 # You are the cold, inescapable proof 14 00:00:40,043 --> 00:00:44,843 # You're the evil The way and the life and the truth 15 00:00:44,923 --> 00:00:49,163 # You're revival, beginning and you're genocide 16 00:00:49,243 --> 00:00:53,803 # And I watch in wonder 17 00:00:53,883 --> 00:00:57,843 # You are the cold, inescapable proof 18 00:00:57,923 --> 00:01:02,003 # You're the evil, the way and the life and the truth... # 19 00:01:02,083 --> 00:01:04,123 NEWSCAST: What we can confirm is a male was fatally shot, 20 00:01:04,203 --> 00:01:07,203 with no further witnesses to the incident. 21 00:01:07,283 --> 00:01:10,483 NEWSCAST: A second shooting in as many days has now been confirmed. 22 00:01:10,563 --> 00:01:12,043 The city is on high alert. 23 00:01:12,123 --> 00:01:13,123 A 25-year-old office worker 24 00:01:13,203 --> 00:01:16,243 is the latest victim to be gunned down in broad daylight, 25 00:01:16,323 --> 00:01:19,203 with no understanding of why he was specifically... 26 00:01:19,283 --> 00:01:20,243 ..within the police force 27 00:01:20,323 --> 00:01:22,843 have indicated the same high-power rifle was used in both attacks, 28 00:01:22,923 --> 00:01:25,443 prompting police to focus their investigation 29 00:01:25,523 --> 00:01:29,403 to those who carry a licence to these highly restricted firearms. 30 00:01:29,483 --> 00:01:31,283 (GUNSHOT) # Storm in the sky 31 00:01:31,363 --> 00:01:34,163 # Fire in the trees 32 00:01:36,243 --> 00:01:39,723 # If there's nothin' but pain 33 00:01:41,283 --> 00:01:43,363 # Put it on me. # 34 00:01:44,803 --> 00:01:47,043 NEWSCAST: After the third city shooting in Melbourne 35 00:01:47,123 --> 00:01:48,523 in as many months, 36 00:01:48,603 --> 00:01:53,003 the Premier has recalled a former top cop from the United States, 37 00:01:53,083 --> 00:01:54,643 who has been working with the FBI. 38 00:01:54,723 --> 00:01:59,163 Commander Tom Saracen will head a specially designated taskforce 39 00:01:59,243 --> 00:02:01,683 established to track down the sniper 40 00:02:01,763 --> 00:02:03,283 who has held Melbourne under siege. 41 00:02:03,363 --> 00:02:06,963 (BILLIE EILISH, 'BAD GUY') # Creepin' around like no-one knows 42 00:02:07,043 --> 00:02:10,603 # Think you're so criminal 43 00:02:10,683 --> 00:02:13,803 # Bruises on both my knees for you 44 00:02:13,883 --> 00:02:16,083 # Don't say 'thank you' or... 45 00:02:16,163 --> 00:02:19,603 # Do what I want when I'm wanting to 46 00:02:19,683 --> 00:02:22,603 # My soul so cynical 47 00:02:22,683 --> 00:02:24,883 # So you're a tough guy 48 00:02:24,963 --> 00:02:28,043 # Like it really rough guy Just can't get enough guy 49 00:02:28,123 --> 00:02:30,563 # Chest always so puff guy 50 00:02:30,643 --> 00:02:33,563 # I'm that bad type Make your mama sad type 51 00:02:33,643 --> 00:02:37,963 # Make your girlfriend mad type Might seduce your dad type. # 52 00:02:38,043 --> 00:02:40,323 # I'm a bad guy # 53 00:02:40,403 --> 00:02:42,083 Duh. Hey, Janey. 54 00:02:42,163 --> 00:02:44,763 Hey, that sounds great. Are you doing that at the festival? 55 00:02:44,843 --> 00:02:46,763 Yeah, well, it's this or 'Psycho Killer' 56 00:02:46,843 --> 00:02:48,203 and that's not really appropriate. 57 00:02:48,283 --> 00:02:50,523 Probably not. Oh, shit. 58 00:02:50,603 --> 00:02:52,523 I'm off. Made a decision? 59 00:02:52,603 --> 00:02:54,763 No, Ben, I can't. Look, my best student's in trouble 60 00:02:54,843 --> 00:02:56,963 with her thesis. Boring. 61 00:02:57,043 --> 00:02:58,763 She's right. You won't miss me. 62 00:02:58,843 --> 00:03:00,163 We always miss you. Yeah, right. 63 00:03:00,243 --> 00:03:02,843 I've got an assignment and I'm still going. 64 00:03:02,923 --> 00:03:06,283 Boring. Anyway, some of us have real jobs, so see ya. 65 00:03:10,363 --> 00:03:13,763 # I like it when you take control... # 66 00:03:13,843 --> 00:03:17,123 # Own me I'll let you play the role 67 00:03:17,203 --> 00:03:19,883 # I'll be your animal 68 00:03:20,963 --> 00:03:25,523 # My mummy likes to sing along with me 69 00:03:25,603 --> 00:03:28,003 # But she won't sing this song 70 00:03:28,083 --> 00:03:31,323 # If she reads all the lyrics 71 00:03:31,403 --> 00:03:33,603 # She'll pity the men I know 72 00:03:33,683 --> 00:03:37,363 # So you're a tough guy Like it really rough guy 73 00:03:37,443 --> 00:03:39,243 # Just can't get enough guy 74 00:03:39,323 --> 00:03:41,123 # Chest always so puff guy 75 00:03:41,203 --> 00:03:44,123 # I'm that bad type Make your mama sad type 76 00:03:44,203 --> 00:03:46,203 # Make your girlfriend mad type 77 00:03:46,283 --> 00:03:48,603 # Might seduce your dad type 78 00:03:48,683 --> 00:03:51,003 # I'm a bad guy. # Duh. 79 00:03:53,883 --> 00:03:55,483 Serena? (LAUGHS) 80 00:03:55,563 --> 00:03:57,563 Too soon? 81 00:04:01,363 --> 00:04:02,963 No, just not funny. 82 00:04:03,043 --> 00:04:06,363 (LAUGHS) Come on, it's a little bit funny. 83 00:04:07,443 --> 00:04:09,443 Serena, what's going on with you? 84 00:04:10,043 --> 00:04:11,683 That's not up to your usual standard. 85 00:04:11,763 --> 00:04:13,443 Look, I know there are some problems with the beginning, 86 00:04:13,523 --> 00:04:17,563 but once I get into my rhythm, you're gonna love it. Please? 87 00:04:18,643 --> 00:04:21,443 Yes, well, lucky for you, I've planned to finish it on the weekend. 88 00:04:21,523 --> 00:04:23,523 We'll talk on Monday. 89 00:04:24,043 --> 00:04:26,043 Thanks. 90 00:04:27,083 --> 00:04:29,083 (DRAMATIC MUSIC) 91 00:04:31,683 --> 00:04:34,083 Boss, we found it. Sniper's nest. 92 00:04:34,163 --> 00:04:36,202 It's about bloody time. 93 00:04:40,763 --> 00:04:44,283 OK, it's about 400m, within range of the right kind of weapon. 94 00:04:44,363 --> 00:04:46,683 Security cameras didn't catch anything, so... 95 00:04:46,763 --> 00:04:48,283 There was no cameras in the stairs, 96 00:04:48,363 --> 00:04:50,803 which means the shooter could have entered and left on foot. 97 00:04:50,883 --> 00:04:52,523 There's a carpark down below. 98 00:04:52,603 --> 00:04:55,483 About 90 cars used it between 8pm and midnight, 99 00:04:55,563 --> 00:04:57,683 so we're checking the tapes. 100 00:04:59,603 --> 00:05:01,283 Casings? 101 00:05:01,363 --> 00:05:02,683 Doesn't leave much behind. 102 00:05:02,763 --> 00:05:04,083 That's it. 103 00:05:04,163 --> 00:05:06,843 Powder marks and you can only see them with a spectrometer. 104 00:05:18,563 --> 00:05:20,563 Jane? 105 00:05:22,763 --> 00:05:24,163 It's been a long time. 106 00:05:24,243 --> 00:05:26,243 Hello, Tom. 107 00:05:26,923 --> 00:05:28,483 I'm heading up the shooter taskforce. 108 00:05:28,563 --> 00:05:29,923 Yes, I know. 109 00:05:30,003 --> 00:05:31,603 What can I do for you? 110 00:05:31,683 --> 00:05:33,323 The shootings are getting closer together 111 00:05:33,403 --> 00:05:34,963 and we're not reacting fast enough. 112 00:05:35,043 --> 00:05:36,603 I need your input. 113 00:05:36,683 --> 00:05:39,323 Well, I'm...I'm happy to help. 114 00:05:39,403 --> 00:05:41,843 But we didn't exactly bond last time we met, did we? 115 00:05:41,923 --> 00:05:44,483 Well, that was just a healthy disagreement, that's all that was. 116 00:05:44,563 --> 00:05:47,643 Anyway, I got you a, um, visitor's pass, so 1:00 would be great. 117 00:05:47,723 --> 00:05:51,243 Well, I'll have to check my diary... Excuse me, I have to take this call. 118 00:05:51,323 --> 00:05:53,323 Tom... 1pm. 119 00:05:56,123 --> 00:05:58,123 1:00. 120 00:06:09,323 --> 00:06:12,923 I have given my total support to the Commander here 121 00:06:13,003 --> 00:06:17,203 and I have promised whatever resources he needs. 122 00:06:17,283 --> 00:06:19,443 Alright, we'll take some questions now. 123 00:06:19,523 --> 00:06:21,523 Are you looking for a lone wolf? Commander. 124 00:06:22,203 --> 00:06:23,963 Really can't comment on that right now, 125 00:06:24,043 --> 00:06:27,123 but what I can say is that this is an ongoing threat 126 00:06:27,203 --> 00:06:30,963 and that public safety is our number-one priority. 127 00:06:31,043 --> 00:06:35,843 There is no doubt that this is very stressful and it's a trying time. 128 00:06:36,843 --> 00:06:40,403 But I want to assure everyone that the police and the government 129 00:06:40,483 --> 00:06:41,643 are working together 130 00:06:41,723 --> 00:06:45,643 and we will bring this perpetrator to justice. 131 00:06:45,723 --> 00:06:47,723 (BANG!) (CROWD GASPS) 132 00:06:53,323 --> 00:06:55,603 OK, I think this is probably a very good time 133 00:06:55,683 --> 00:06:57,523 to bring this press conference to an end. 134 00:06:57,603 --> 00:06:59,323 Thanks, everyone. 135 00:06:59,403 --> 00:07:02,923 Tom, I need results and I need them now. 136 00:07:03,003 --> 00:07:04,323 Yeah, so do I. 137 00:07:04,403 --> 00:07:07,363 Of course, you have my full support. 138 00:07:09,323 --> 00:07:10,683 I have her full support. 139 00:07:10,763 --> 00:07:12,763 That's the kiss of death. 140 00:07:20,403 --> 00:07:22,403 I'm sorry if I offended you at Quantico. 141 00:07:24,763 --> 00:07:27,763 Well, you wouldn't be the first to call forensic psychiatry overrated. 142 00:07:27,843 --> 00:07:30,123 Well, they sent me in to spice up the panel. 143 00:07:30,203 --> 00:07:32,123 By humiliating me? 144 00:07:32,203 --> 00:07:33,843 That wasn't my intention. 145 00:07:33,923 --> 00:07:35,923 It was nothing personal. 146 00:07:37,403 --> 00:07:39,043 So you think it's someone with a military background? 147 00:07:39,123 --> 00:07:40,723 Yeah, we've been looking into that, 148 00:07:40,803 --> 00:07:43,243 and criminal groups and terrorist groups and gun clubs. 149 00:07:43,323 --> 00:07:45,603 And it all comes up to a dead end. 150 00:07:45,683 --> 00:07:48,883 So, we think that this is the weapon of choice. 151 00:07:48,963 --> 00:07:51,083 This is not your ordinary weekend shooter. 152 00:07:51,163 --> 00:07:54,083 This person can avoid CC cameras, comes and goes as they please. 153 00:07:54,163 --> 00:07:56,843 I mean, how do you track someone that leaves no clues behind? 154 00:07:56,923 --> 00:07:58,443 Well, who do you think you're looking for? 155 00:07:58,523 --> 00:08:00,603 His counter-surveillance is so good... 156 00:08:02,123 --> 00:08:05,043 I think he might be one of us - a cop, or was one. 157 00:08:06,083 --> 00:08:08,083 Come on, let's meet the team. 158 00:08:11,643 --> 00:08:13,843 Come in and settle down. 159 00:08:15,043 --> 00:08:18,083 Um, I'm sure you're all familiar with Professor Halifax. 160 00:08:19,643 --> 00:08:21,523 Oh, Jane. 161 00:08:21,603 --> 00:08:23,603 So, first impressions. 162 00:08:24,603 --> 00:08:27,163 Well, there's not a lot about this case that you can say is usual. 163 00:08:27,243 --> 00:08:29,603 It's not usual that a marksman, or a terrorist, 164 00:08:29,683 --> 00:08:31,843 takes such care to avoid detection 165 00:08:31,923 --> 00:08:34,843 and gives absolutely no indication of his motives. 166 00:08:34,923 --> 00:08:36,923 Usually, they make some kind of a public statement. 167 00:08:37,763 --> 00:08:39,523 While that may come, for the moment at least, 168 00:08:39,603 --> 00:08:41,843 he seems content to terrorise the city 169 00:08:41,923 --> 00:08:44,043 and taunt you with your impotence. 170 00:08:45,323 --> 00:08:47,323 So, where do you start? 171 00:08:47,803 --> 00:08:49,243 The sites that he did the shootings from 172 00:08:49,323 --> 00:08:50,403 are unlikely to be totally random. 173 00:08:50,483 --> 00:08:52,283 That's not the way the mind works. 174 00:08:52,363 --> 00:08:54,363 There'll be a logic there somewhere. 175 00:08:55,203 --> 00:08:58,803 Convenience, familiarity, something to do with his occupation. 176 00:08:58,883 --> 00:09:03,043 Some routine so commonplace it makes him, or her, seem invisible. 177 00:09:03,123 --> 00:09:06,843 Her? Females account for less than 8% of homicide offenders. 178 00:09:06,923 --> 00:09:09,243 Mila Bronski, seconded from Homicide. 179 00:09:09,323 --> 00:09:11,803 Yes, I admit that it's unlikely, 180 00:09:11,883 --> 00:09:14,323 but you can't assume you're looking for a male, 181 00:09:14,403 --> 00:09:15,843 or the same person every time. 182 00:09:15,923 --> 00:09:19,323 Well, so how important are targets if they're so random? 183 00:09:19,403 --> 00:09:20,563 Well, they can't be completely random - 184 00:09:20,643 --> 00:09:22,203 they're all middle-aged white men. 185 00:09:22,283 --> 00:09:23,803 Well, that's the thing, you analyse everything. 186 00:09:23,883 --> 00:09:24,963 It's about making connections. 187 00:09:25,043 --> 00:09:27,243 That and what the nature of the shootings tells us 188 00:09:27,323 --> 00:09:29,323 about the person at the end of the gun. 189 00:09:30,243 --> 00:09:31,403 Well, so what's it tell us here? 190 00:09:31,483 --> 00:09:33,763 That he seems to like his victims at a distance. 191 00:09:33,843 --> 00:09:35,843 Because? 192 00:09:36,723 --> 00:09:38,763 Maybe he doesn't have the stomach to do it up close. 193 00:09:41,123 --> 00:09:43,403 OK, great. When can you start? 194 00:09:44,483 --> 00:09:46,563 I've got a job, if you haven't noticed. 195 00:09:46,643 --> 00:09:49,523 Yes, and I've got a shooter and I need to get into his head. 196 00:09:50,723 --> 00:09:52,603 Well, you'll have to find someone else. 197 00:09:52,683 --> 00:09:54,603 Look, if it's about leave, I'll make calls. I'll make... 198 00:09:54,683 --> 00:09:57,843 Tom, you're not listening. It's not negotiable. 199 00:09:57,923 --> 00:09:59,603 I don't do this work anymore. 200 00:09:59,683 --> 00:10:01,723 Jane, you're the best there is. 201 00:10:04,603 --> 00:10:06,603 There's something else, Jane. What's going on? 202 00:10:07,563 --> 00:10:09,603 There's nothing. 203 00:10:09,683 --> 00:10:11,043 I'm sorry. What's going on... 204 00:10:11,123 --> 00:10:13,123 I've got a lecture to get to. 205 00:10:36,243 --> 00:10:39,403 Hello, beautiful. Ahh, it's freezing out there. 206 00:10:39,483 --> 00:10:41,843 What's that? Oh... 207 00:10:41,923 --> 00:10:46,323 The Phenomenology of Outlaw Motorcycle Gangs 208 00:10:46,403 --> 00:10:48,803 and the Dynamics of Proscribed Behaviour'. 209 00:10:48,883 --> 00:10:50,163 Riveting. 210 00:10:50,243 --> 00:10:52,563 NEWSCAST: And I have promised whatever resources he needs. 211 00:10:53,643 --> 00:10:56,043 Alright, we'll take some questions now. 212 00:10:56,123 --> 00:10:57,323 Is this the work of a terrorist cell? 213 00:10:57,403 --> 00:10:59,963 There's been no credible claims of responsibility. 214 00:11:01,283 --> 00:11:02,403 You know him? 215 00:11:02,483 --> 00:11:05,843 Oh, it's Tom Saracen. He's the head of the taskforce. 216 00:11:05,923 --> 00:11:09,203 A former Australian who made a big name for himself at the FBI. 217 00:11:10,523 --> 00:11:12,523 Isn't it obvious? 218 00:11:12,843 --> 00:11:15,363 He's, uh, actually asked me to join the taskforce. 219 00:11:18,683 --> 00:11:20,203 You never said anything about that. Hmm? 220 00:11:20,283 --> 00:11:22,523 Working with the cops. Oh. 221 00:11:22,603 --> 00:11:24,763 He just showed up today, unannounced. 222 00:11:24,843 --> 00:11:28,443 Is that what you want? Your old life back again? 223 00:11:28,523 --> 00:11:30,523 No. You remember why you left? 224 00:11:30,603 --> 00:11:33,163 Yes, I remember why I left, thank you. Jane... 225 00:11:33,243 --> 00:11:35,243 Ben, I've given them some advice, that's it. 226 00:11:36,363 --> 00:11:37,523 Alright, I'm off. Hmm? 227 00:11:37,603 --> 00:11:40,243 Where are you going? Got a gig at the Student Union. 228 00:11:40,323 --> 00:11:43,043 What about dinner? Save me some! Goodbye. 229 00:11:43,123 --> 00:11:45,123 Bye. 230 00:11:47,043 --> 00:11:48,643 You miss it, don't you? 231 00:11:48,723 --> 00:11:50,963 No, I don't miss it. I just... 232 00:11:51,043 --> 00:11:53,043 I happen to be good at it. 233 00:11:54,643 --> 00:11:56,563 Anyway, it's in the past, OK? 234 00:11:56,643 --> 00:11:58,643 Mm-hm. 235 00:12:08,443 --> 00:12:09,883 Who's that one for? 236 00:12:09,963 --> 00:12:11,963 Ahh, Jack White. Who? 237 00:12:15,043 --> 00:12:16,803 You should come to Nashville when I deliver it. 238 00:12:16,883 --> 00:12:18,883 Yeah, I'd love to go to Nashville. 239 00:12:20,883 --> 00:12:23,043 There's a tiny flaw right here. 240 00:12:23,123 --> 00:12:24,363 Does it matter? 241 00:12:24,443 --> 00:12:26,803 It won't affect the strength, but it might affect the sound. 242 00:12:26,883 --> 00:12:28,883 Maybe in a good way. 243 00:12:37,643 --> 00:12:39,643 What? 244 00:12:41,963 --> 00:12:44,443 I'm not leaving my job to join the taskforce. 245 00:12:44,523 --> 00:12:46,683 Good. It was a long time ago. 246 00:12:46,763 --> 00:12:49,043 Panic attacks. Nightmares. 247 00:12:49,123 --> 00:12:51,203 Yeah, I was burnt out. I stayed too long. 248 00:12:53,043 --> 00:12:55,843 I don't want you going back there again. 249 00:12:55,923 --> 00:12:57,923 Neither do I. 250 00:13:07,363 --> 00:13:09,003 (WOLF-WHISTLES) 251 00:13:09,083 --> 00:13:10,403 Hey! 252 00:13:10,483 --> 00:13:12,483 Zoe. Hey. 253 00:13:14,443 --> 00:13:16,323 I've booked a restaurant around the corner. Is veggie OK? 254 00:13:16,403 --> 00:13:18,403 Yeah. Yeah, veggie's good. Good. 255 00:13:18,483 --> 00:13:20,483 Veggie's great. 256 00:13:24,043 --> 00:13:27,683 (SUSANNE SUNDFOR, 'WHITE FOXES') # Poses, poses 257 00:13:29,643 --> 00:13:33,963 # Is all you are to me 258 00:13:35,363 --> 00:13:39,043 # Roses, roses... # - (SIGHS) 259 00:13:39,123 --> 00:13:41,283 Serena Bonacci, huh? Mm-hm. 260 00:13:41,363 --> 00:13:44,243 You're turning down the festival for...for this? 261 00:13:44,323 --> 00:13:48,363 Well, I've never been a festival kind of girl anyway, so... 262 00:13:49,363 --> 00:13:50,643 But good luck, old man. 263 00:13:50,723 --> 00:13:52,883 Old man? Mmm. 264 00:13:52,963 --> 00:13:54,963 I'll give you old man. 265 00:13:58,163 --> 00:14:03,643 # My eye is my sanctuary 266 00:14:03,723 --> 00:14:09,603 # My eye is my sanctuary 267 00:14:15,003 --> 00:14:19,163 # My eye is my sanctuary... # 268 00:14:27,283 --> 00:14:28,963 Yes, Commissioner. Yeah. 269 00:14:29,043 --> 00:14:32,083 No, no, no, I'm just at home. 270 00:14:32,163 --> 00:14:34,003 You're not interrupting anything. 271 00:14:34,083 --> 00:14:36,083 Oh, Margaret says hello. 272 00:14:39,643 --> 00:14:41,763 Yeah, well, I knew I was in the running, of course. 273 00:14:41,843 --> 00:14:44,043 It's a highly sought-after appointment. 274 00:14:45,083 --> 00:14:46,683 Yes. 275 00:14:46,763 --> 00:14:49,043 Yes, yeah. 276 00:14:52,203 --> 00:14:55,363 No, thank you, sir. (CHUCKLES) I'm honoured. 277 00:14:59,283 --> 00:15:01,443 You're looking at the new regional commander. 278 00:15:01,523 --> 00:15:03,523 You should phone your wife and tell her. 279 00:15:04,363 --> 00:15:06,363 Come on. 280 00:15:11,643 --> 00:15:13,643 (SCREAMS) 281 00:15:14,123 --> 00:15:16,123 George! 282 00:15:17,043 --> 00:15:18,363 NEWSCAST: Police are yet to confirm 283 00:15:18,443 --> 00:15:20,483 whether the fourth shooting victim was a high-ranking officer. 284 00:15:20,563 --> 00:15:22,683 Authorities brace for more attacks as the task force... 285 00:15:22,763 --> 00:15:24,603 Melbourne's shocking news comes as the fourth victim 286 00:15:24,683 --> 00:15:26,923 is believed to be a high-ranking officer. 287 00:15:27,003 --> 00:15:29,363 It's still unknown who is responsible for the attack. 288 00:15:29,443 --> 00:15:32,443 The city remains on high alert as details about the... 289 00:15:32,523 --> 00:15:34,283 (GEORGI KAY, 'WAKE UP') 290 00:15:34,363 --> 00:15:37,603 # I'm sick and tired of the lies we're fed 291 00:15:40,683 --> 00:15:46,403 # Shake up the fear in your heart 292 00:15:47,483 --> 00:15:48,923 # You talk too much 293 00:15:49,003 --> 00:15:53,203 # The walls they made are crumbling down 294 00:15:56,683 --> 00:15:58,683 # Are you ready? # 295 00:16:01,323 --> 00:16:02,443 William Street. 296 00:16:02,523 --> 00:16:04,203 Christ, it's like a needle in a haystack time. 297 00:16:04,283 --> 00:16:06,003 Give me some good news. 298 00:16:06,083 --> 00:16:08,083 30 possible sites, excluding apartments. 299 00:16:08,883 --> 00:16:10,843 OK. Can't do two things at once. Put some squads together 300 00:16:10,923 --> 00:16:12,363 and canvass the shit out of that place. 301 00:16:12,443 --> 00:16:14,803 OK, I'm on it. Yeah, now. 302 00:16:15,803 --> 00:16:18,003 Or go back to the Dog Squad or wherever the hell you came from. 303 00:16:22,083 --> 00:16:24,483 OK, well, have a good time. We'll miss you. 304 00:16:24,563 --> 00:16:26,402 Oh, yeah, sure you will. Thank you. 305 00:16:26,483 --> 00:16:28,763 Oh, and, Turd, make sure she uses her earplugs, please. 306 00:16:28,843 --> 00:16:29,963 Will do! Bye. 307 00:16:30,043 --> 00:16:32,642 Bye. Have fun. Drive safely. 308 00:16:32,723 --> 00:16:33,963 Alright, let's go. 309 00:16:34,043 --> 00:16:35,642 Let's do it. Seatbelts on, please. 310 00:16:35,723 --> 00:16:39,203 You're a shit roadie, Turd. This van is filthy. 311 00:16:39,283 --> 00:16:41,283 Come on. (LAUGHS) 312 00:17:05,803 --> 00:17:07,803 Oh, shit. 313 00:17:13,683 --> 00:17:15,683 OK, so, just going through your statement. 314 00:17:15,763 --> 00:17:17,803 You picked up a passenger carrying a large case. 315 00:17:17,883 --> 00:17:21,043 OK, thank you. Thank you. 316 00:17:25,963 --> 00:17:27,963 Boss. 317 00:17:28,363 --> 00:17:30,163 So, uh... So how do you know Jane Halifax? 318 00:17:30,243 --> 00:17:31,923 Why? Is there a problem? 319 00:17:32,003 --> 00:17:32,963 No. 320 00:17:33,043 --> 00:17:35,523 No, I'm just surprised that you never mentioned it. 321 00:17:37,523 --> 00:17:39,163 I've never worked in a flat command structure before. 322 00:17:39,243 --> 00:17:41,243 I'm not quite sure how it works. 323 00:17:41,843 --> 00:17:43,843 It's for clearer communication. 324 00:17:43,923 --> 00:17:45,243 Right. 325 00:17:45,323 --> 00:17:47,683 So we don't have discussions before decisions are made? 326 00:17:47,763 --> 00:17:50,843 I'm still your commanding officer, Bronski. 327 00:17:50,923 --> 00:17:53,203 It's not that flat. 328 00:17:55,523 --> 00:17:57,523 Close the door on your way out. 329 00:18:06,683 --> 00:18:08,203 He never used illegal casinos. 330 00:18:08,283 --> 00:18:11,243 He was too scared he'd be recognised, he said. 331 00:18:11,323 --> 00:18:14,883 And did he lose much? No, I always set him a limit. 332 00:18:14,963 --> 00:18:18,043 Are you aware of any arguments or disputes 333 00:18:18,123 --> 00:18:20,123 he might have been involved in? 334 00:18:21,323 --> 00:18:23,323 I'm just the girlfriend, OK? 335 00:18:24,443 --> 00:18:26,243 No debts, no threats. 336 00:18:26,323 --> 00:18:27,683 No-one wanted him dead, Tom. 337 00:18:27,763 --> 00:18:29,923 A senior cop with no enemies. That is bullshit. 338 00:18:30,003 --> 00:18:31,883 Well, if he had them, he kept 'em hidden. 339 00:18:31,963 --> 00:18:34,003 So it was just a random killing? Wrong place, wrong time. 340 00:18:34,083 --> 00:18:35,923 That is not good enough, son. 341 00:18:36,003 --> 00:18:38,803 I want you to start bringing people back in. Reinterviewing them. 342 00:18:38,883 --> 00:18:42,363 His wife, his priest. Shake the goddamn tree! 343 00:18:42,443 --> 00:18:45,163 I want to know who killed him by tomorrow morning. 344 00:19:05,963 --> 00:19:07,963 (SIGHS) 345 00:19:14,083 --> 00:19:16,083 (BLEEPING) 346 00:20:11,163 --> 00:20:13,163 Shit! 347 00:20:21,643 --> 00:20:23,643 (DOOR SHUTS) 348 00:20:44,883 --> 00:20:46,883 (LATCH CLICKS) 349 00:20:48,443 --> 00:20:49,403 (BLEEPING) 350 00:20:49,483 --> 00:20:51,483 (WHIRRING) 351 00:20:53,563 --> 00:20:55,563 (MENACING MUSIC) 352 00:21:15,403 --> 00:21:18,403 (MENACING MUSIC CONTINUES) 353 00:21:45,483 --> 00:21:48,483 (MENACING MUSIC BUILDS) 354 00:22:01,203 --> 00:22:03,203 (MUSIC FADES OUT) 355 00:22:39,083 --> 00:22:41,363 (TROUBLING MUSIC) 356 00:23:05,563 --> 00:23:07,563 (DISCORDANT MUSIC) 357 00:23:14,763 --> 00:23:17,443 (DISCORDANT MUSIC BUILDS TO A CRESCENDO) 358 00:23:17,523 --> 00:23:19,523 (PHONE RINGS) 359 00:23:26,803 --> 00:23:28,483 Hello? Jane? 360 00:23:28,563 --> 00:23:32,203 Ahh, Tom. I'm not interrupting, am I? 361 00:23:32,283 --> 00:23:37,043 No, no. The family's away. You OK? 362 00:23:38,363 --> 00:23:40,363 Yeah, I just - I need some fresh air. 363 00:23:42,683 --> 00:23:44,843 Ahh, this worked out well. 364 00:23:44,923 --> 00:23:46,923 My family's not here, either. 365 00:23:52,123 --> 00:23:53,763 Someone sent me a letter. 366 00:23:53,843 --> 00:23:56,883 I think they're warning me away from the investigation. 367 00:23:56,963 --> 00:23:58,803 How would they even know? 368 00:23:58,883 --> 00:24:01,083 There was a photo of me in the newspaper. 369 00:24:01,163 --> 00:24:03,163 Article implied that I'd joined the taskforce. 370 00:24:06,803 --> 00:24:10,283 "Beware, lovely Jane, for a terrible retribution is at hand"? 371 00:24:11,323 --> 00:24:13,323 It's just a touch biblical, isn't it? 372 00:24:14,483 --> 00:24:17,683 Let me send some boys around to watch the house. No. No. 373 00:24:17,763 --> 00:24:20,523 Come on, you need it. No, I don't need police protection. 374 00:24:21,523 --> 00:24:23,563 Maybe we should consider that this is from the shooter. 375 00:24:23,643 --> 00:24:25,643 I don't think it's the shooter. 376 00:24:28,003 --> 00:24:29,323 People who write threatening letters, 377 00:24:29,403 --> 00:24:31,803 they very rarely do anything about it. 378 00:24:31,883 --> 00:24:34,323 You probably get them all the time. 379 00:24:35,843 --> 00:24:37,843 No. Never. 380 00:24:38,483 --> 00:24:40,323 Right, well, in my old life, 381 00:24:40,403 --> 00:24:42,403 I did, so... 382 00:24:44,323 --> 00:24:47,603 I pulled out some old case files to see if it reminded me of anyone. 383 00:24:47,683 --> 00:24:49,523 And did it? 384 00:24:49,603 --> 00:24:52,163 No, but it certainly reminded me why I don't do this work anymore. 385 00:24:54,603 --> 00:24:57,043 They always say that there's one case that just finishes you off. 386 00:25:08,843 --> 00:25:10,963 Yep, I get that. 387 00:25:11,043 --> 00:25:13,043 This could be mine. 388 00:25:15,163 --> 00:25:17,163 (SIGHS) 389 00:25:17,523 --> 00:25:18,963 Listen... 390 00:25:19,043 --> 00:25:20,443 come and work with me. 391 00:25:20,523 --> 00:25:23,203 Let's get this done before any more people get killed. 392 00:25:23,283 --> 00:25:25,283 I need your help. 393 00:25:26,283 --> 00:25:28,283 I'll think about it. 394 00:25:29,043 --> 00:25:31,043 (PHONE BUZZES) 395 00:25:43,823 --> 00:25:47,023 You hate it, don't you? No, I don't hate it. 396 00:25:47,103 --> 00:25:49,823 But you know I've always struggled with the subject. 397 00:25:49,902 --> 00:25:51,942 But I've written everything from a medical point of view. 398 00:25:52,023 --> 00:25:54,783 Well, sometimes, and then it gets sociological. 399 00:25:54,863 --> 00:25:57,662 And it's far too long. I've helped you with some cuts at the back. 400 00:26:01,182 --> 00:26:02,422 This looks like a total rewrite. 401 00:26:02,503 --> 00:26:04,942 We are going to have to delay assessment. 402 00:26:05,023 --> 00:26:08,343 No. I want that position in Canada. It's virtually been promised. 403 00:26:08,422 --> 00:26:12,263 Well, provided you've got a PhD. How could you let me get this far? 404 00:26:12,343 --> 00:26:14,503 Serena, there is nothing in there that I haven't been saying to you. 405 00:26:14,583 --> 00:26:15,823 But I haven't been listening? 406 00:26:15,902 --> 00:26:17,702 Look, I'm sorry. I will help you as much as I can... 407 00:26:17,783 --> 00:26:19,783 This is a total disaster. 408 00:26:20,462 --> 00:26:23,942 Thank you, Professor Halifax, for totally fucking me over. 409 00:26:33,622 --> 00:26:36,382 Hey! Hey! Hey! It was awesome! 410 00:26:36,462 --> 00:26:39,103 Yes, I know. I got the Insta-thingos all night long. 411 00:26:39,182 --> 00:26:40,142 The notifications? Yeah. 412 00:26:40,223 --> 00:26:41,983 Zoe was a star. Oh, hardly. 413 00:26:42,063 --> 00:26:44,382 Hey, what, no hug? Huh? No, Turd's waiting. 414 00:26:44,462 --> 00:26:46,303 I've gotta change. No, I'm not in any hurry. 415 00:26:46,382 --> 00:26:47,543 Do you want a beer? Yeah! 416 00:26:47,622 --> 00:26:49,182 Where's she going now? A party, I think. 417 00:26:49,263 --> 00:26:52,103 You should have seen her solo. She absolutely smashed it. 418 00:26:52,182 --> 00:26:54,182 Did she do her assignment? Yeah, on the plane. 419 00:26:54,263 --> 00:26:55,422 Ahh, that'll be good. 420 00:26:55,503 --> 00:26:57,543 So, do you want a drink? 421 00:26:57,622 --> 00:27:00,303 Oh, I'll never drink again. I've got some work to do. 422 00:27:12,142 --> 00:27:13,622 (SIGHS) Here you go, old man. 423 00:27:13,702 --> 00:27:15,702 (LAUGHS) (CHUCKLES) 424 00:27:16,942 --> 00:27:18,823 So you had a good time? 425 00:27:18,902 --> 00:27:20,103 Yeah. 426 00:27:20,182 --> 00:27:22,743 Well, I mean, one night would have done, 427 00:27:22,823 --> 00:27:25,103 but side gigs and private parties. (LAUGHS) 428 00:27:28,023 --> 00:27:30,023 Listen, Ben... 429 00:27:31,382 --> 00:27:33,382 I want to join the taskforce. 430 00:27:35,983 --> 00:27:38,182 Why? 431 00:27:38,263 --> 00:27:40,182 I think I can help. 432 00:27:40,263 --> 00:27:42,983 And you're the only one who can? 433 00:27:43,063 --> 00:27:44,902 People are getting killed. Yeah, exactly. 434 00:27:44,983 --> 00:27:47,743 Look, I'm hardly going to be on the front line. 435 00:27:49,263 --> 00:27:51,783 Well, if it's what you wanna do, then do it. Ben... 436 00:27:51,863 --> 00:27:53,863 I'll put this in the rubbish. 437 00:28:21,263 --> 00:28:22,702 (MAN GRUNTS) 438 00:28:22,783 --> 00:28:24,223 Jane! 439 00:28:24,303 --> 00:28:25,902 Get up! Call the police. 440 00:28:25,983 --> 00:28:27,823 Hey, tell him not to bother. Call the police. 441 00:28:27,902 --> 00:28:29,902 I am the police! 442 00:28:31,142 --> 00:28:33,303 What? You haven't told him, have you? 443 00:28:33,382 --> 00:28:35,382 Told him what? That I refused police protection? 444 00:28:36,422 --> 00:28:38,422 (GROANS) Oh! 445 00:28:38,823 --> 00:28:40,142 How could you not tell me about the letter? 446 00:28:40,223 --> 00:28:41,783 You weren't here. 447 00:28:41,863 --> 00:28:44,063 And why'd you even bother asking me? 448 00:28:44,142 --> 00:28:46,343 You were always going to join the taskforce. That's not true. 449 00:28:46,422 --> 00:28:48,223 You lied to me. I didn't lie to you, Ben. 450 00:28:48,303 --> 00:28:50,983 You're overreacting. I'm not overreacting. 451 00:28:51,063 --> 00:28:52,622 We've got the police force in our backyard. 452 00:28:52,702 --> 00:28:55,023 You could have called me when you got the letter. 453 00:28:55,103 --> 00:28:57,103 Look, I'm sorry, OK? 454 00:29:01,343 --> 00:29:03,422 You're right, I should have called you. 455 00:29:03,503 --> 00:29:05,063 I just... I didn't want to worry you. 456 00:29:05,142 --> 00:29:07,142 (UNSETTLING MUSIC) 457 00:29:35,422 --> 00:29:37,863 Good morning! Good morning. 458 00:29:37,942 --> 00:29:38,983 You're up early. 459 00:29:39,063 --> 00:29:40,942 Yes, I've got to present my assignment. 460 00:29:41,023 --> 00:29:44,103 Oh, don't tell me you actually got it in on time. 461 00:29:44,182 --> 00:29:46,503 I didn't get it in on time... 462 00:29:46,583 --> 00:29:48,063 Oh! ..but I still got an A, so... 463 00:29:48,142 --> 00:29:50,142 Oh! How'd you manage that? 464 00:29:51,543 --> 00:29:53,023 I'm a teacher's pet. 465 00:29:53,103 --> 00:29:55,462 And my teacher thinks that you and Dad are 'beyond cool'. 466 00:29:56,503 --> 00:29:59,543 So, what do you think about this trip to Nashville? 467 00:29:59,622 --> 00:30:01,343 Oh, it's, uh... 468 00:30:01,422 --> 00:30:04,063 it's fantastic. It's Jack White! 469 00:30:04,142 --> 00:30:05,543 I mean, how cool is that? 470 00:30:05,622 --> 00:30:07,263 My teacher's actually going to wet herself. 471 00:30:07,343 --> 00:30:09,343 Yeah. Truly sick. 472 00:30:11,783 --> 00:30:13,783 Give me a hug. Ooh! 473 00:30:17,142 --> 00:30:18,902 What was that for? 474 00:30:18,983 --> 00:30:20,702 For all of this. 475 00:30:20,783 --> 00:30:23,622 For doing what you do, for trying to be a mother to me 476 00:30:23,702 --> 00:30:26,382 even when I'm a bitch. Well... 477 00:30:26,462 --> 00:30:28,462 And I know you really love Dad. 478 00:30:29,863 --> 00:30:31,863 I'm the luckiest girl in the world. 479 00:30:33,622 --> 00:30:36,063 Eugh. That wasn't me. Yeah, no. 480 00:30:40,103 --> 00:30:42,103 I know you're after something, by the way. 481 00:31:03,142 --> 00:31:04,783 I said I didn't want protection. 482 00:31:04,863 --> 00:31:07,182 It's not your call. I'm a private citizen, Tom. 483 00:31:07,263 --> 00:31:09,422 You know, before your partner attacked my detective, 484 00:31:09,503 --> 00:31:12,182 he had noticed somebody stomping around in your garden 485 00:31:12,263 --> 00:31:14,343 and a drone flying around your house. 486 00:31:15,622 --> 00:31:17,063 Well, if he was going to do something, 487 00:31:17,142 --> 00:31:19,303 he would have done it on the weekend, when I was alone. 488 00:31:19,382 --> 00:31:20,902 Look, I can't join the taskforce, I'm sorry. 489 00:31:20,983 --> 00:31:22,462 Fine. Don't. We'll survive. 490 00:31:22,543 --> 00:31:24,543 Fine. 491 00:31:25,023 --> 00:31:27,583 - I know you better than... # 492 00:31:28,783 --> 00:31:31,863 OK, I thought you said the party was at the uni? 493 00:31:31,942 --> 00:31:34,343 Yeah, it is, but here's fine. I'm meeting someone, so... 494 00:31:35,422 --> 00:31:38,142 OK. Well, I'm happy to wait. I can take you both. 495 00:31:38,223 --> 00:31:39,902 No. Really, it's fine. I'm fine. 496 00:31:39,983 --> 00:31:42,543 Thanks for the lift, though. Alright, well, be good, yeah? 497 00:31:42,622 --> 00:31:44,583 I always am. 498 00:31:44,662 --> 00:31:46,343 Bye. Bye. 499 00:31:46,422 --> 00:31:48,263 (EMMA LOUISE, 'SHADOWMAN') 500 00:31:48,343 --> 00:31:53,382 # Oh, I know better than to rely on 501 00:31:53,462 --> 00:31:57,503 # The words of the shadow 502 00:31:59,543 --> 00:32:04,823 # But how dare he hold me like rain 503 00:32:04,902 --> 00:32:10,422 # And let me slip through his fingers 504 00:32:10,503 --> 00:32:14,622 # And I come back again and again and again... # 505 00:32:14,702 --> 00:32:16,743 - I thought you'd given up drinking. 506 00:32:16,823 --> 00:32:20,622 - Well, I guess I just miss him 507 00:32:23,023 --> 00:32:26,422 # Oh, my shadowman 508 00:32:28,743 --> 00:32:32,343 # Oh, my shadowman 509 00:32:37,223 --> 00:32:40,902 # Oh, and tell me can you change. # 510 00:32:45,142 --> 00:32:48,823 What? What? 511 00:32:52,863 --> 00:32:54,182 By the way. Yeah? 512 00:32:54,263 --> 00:32:56,662 You never told me about Zoe coming to Nashville. 513 00:32:56,743 --> 00:32:58,863 Yeah, she loves Jack White. 514 00:32:58,942 --> 00:33:00,662 Oh, that's not an answer. 515 00:33:00,743 --> 00:33:02,783 Yes, it is. Well... 516 00:33:10,382 --> 00:33:12,382 I thought we'd be going together. 517 00:33:13,582 --> 00:33:15,022 We are going together. 518 00:33:15,103 --> 00:33:16,702 Together alone. 519 00:33:16,783 --> 00:33:18,622 Alone. 520 00:33:18,701 --> 00:33:20,702 Together. 521 00:33:37,223 --> 00:33:39,223 (GASPS SHAKILY) 522 00:33:45,902 --> 00:33:48,103 (WAILS) 523 00:33:54,422 --> 00:33:57,422 (AMBIENT MUSIC) 524 00:34:02,343 --> 00:34:04,262 (OF MONSTERS AND MEN, 'THOUSAND EYES') 525 00:34:04,343 --> 00:34:05,901 # Unto this storm 526 00:34:05,981 --> 00:34:09,061 # Unto this storm 527 00:34:09,142 --> 00:34:11,383 # And wait 528 00:34:14,303 --> 00:34:16,821 # I can't control 529 00:34:18,262 --> 00:34:22,303 # Withering wonders 530 00:34:22,383 --> 00:34:27,502 # Flowers that lose their shape 531 00:34:31,102 --> 00:34:35,142 # I lie awake and watch it all 532 00:34:35,222 --> 00:34:39,901 # It feels like thousand eyes 533 00:34:42,821 --> 00:34:47,743 # I lie awake and watch it all 534 00:34:47,821 --> 00:34:52,182 # It feels like thousand eyes 535 00:34:59,303 --> 00:35:01,502 # I'll be the calm 536 00:35:02,901 --> 00:35:07,182 # I will be quiet 537 00:35:07,262 --> 00:35:10,580 # Stripped to the bone 538 00:35:10,663 --> 00:35:13,383 # I wait 539 00:35:15,542 --> 00:35:18,182 # No, I'll be a stone 540 00:35:18,262 --> 00:35:23,703 # I'll be the hunter 541 00:35:23,783 --> 00:35:28,703 # Tower that casts a shade 542 00:35:32,502 --> 00:35:36,343 # I lie awake and watch it all 543 00:35:36,423 --> 00:35:41,623 # It feels like thousand eyes 544 00:35:45,303 --> 00:35:48,663 # I lie awake and watch it all 545 00:35:48,743 --> 00:35:53,542 # It feels like thousand eyes 546 00:35:57,061 --> 00:35:59,061 # I am the storm 547 00:36:00,783 --> 00:36:03,580 # I am the storm 548 00:36:03,663 --> 00:36:06,303 # So wait. # 549 00:36:11,182 --> 00:36:13,463 I don't feel like someone involved, to be honest. 550 00:36:14,743 --> 00:36:17,061 More a professional looking on, trying to piece things together. 551 00:36:19,941 --> 00:36:22,580 I know I'm probably in shock, but that's how we cope, isn't it? 552 00:36:22,663 --> 00:36:24,663 How we keep functioning. 553 00:36:25,623 --> 00:36:26,941 I understand. 554 00:36:27,021 --> 00:36:30,502 Jane, we'd like you to look at some footage. Is that alright? 555 00:36:31,663 --> 00:36:32,901 Sure. 556 00:36:32,981 --> 00:36:35,463 Gunman's car was abandoned five blocks away 557 00:36:35,542 --> 00:36:38,343 where they swapped to another one, also stolen. 558 00:36:38,423 --> 00:36:40,423 Second car was torched. Found here. 559 00:36:43,021 --> 00:36:45,182 Sounds like a professional hit. That's what it's sounding like. 560 00:36:46,303 --> 00:36:48,901 We'd like you to identify some faces from the memorial service. 561 00:36:50,383 --> 00:36:52,580 Uh, Serena. She's a student of mine. 562 00:36:52,663 --> 00:36:54,663 And the man beside her? 563 00:36:55,580 --> 00:36:57,663 Boyfriend, I think. A bikie? 564 00:36:59,061 --> 00:37:03,663 She's doing a PhD on outlaw gangs and got a little lost in the research. 565 00:37:05,021 --> 00:37:07,021 I hardly think she's a suspect. 566 00:37:09,182 --> 00:37:11,580 Who's this woman there? No idea. 567 00:37:11,663 --> 00:37:14,021 She seems more upset than anyone. 568 00:37:14,102 --> 00:37:16,262 Well, maybe she's one of Ben's fans. 569 00:37:16,343 --> 00:37:18,021 She keeps looking at Zoe. 570 00:37:18,102 --> 00:37:20,423 Well, wasn't there a register? Didn't everyone have to sign in? 571 00:37:20,502 --> 00:37:22,821 Yeah, that's the problem. She's not on it. 572 00:37:35,021 --> 00:37:38,303 (CAMERA CLICKING) 573 00:37:41,182 --> 00:37:42,703 Thanks, we can take it from here. 574 00:37:42,783 --> 00:37:44,783 Commander Saracen insisted we accompany you. 575 00:37:51,262 --> 00:37:53,262 (CLICK) 576 00:37:54,343 --> 00:37:56,941 Just so you're aware, Zoe's protection officers 577 00:37:57,021 --> 00:37:59,021 will arrive in the morning. 578 00:38:02,580 --> 00:38:05,262 Uh, I'd keep the lights down at night if I were you. 579 00:38:06,343 --> 00:38:07,861 Thanks for your help. 580 00:38:07,941 --> 00:38:10,061 We'll be outside the door tonight, OK? 581 00:38:10,142 --> 00:38:12,142 Whose place is this? 582 00:38:12,623 --> 00:38:16,383 Uh, the Fergusons'. They're overseas so we can have it as long as we like. 583 00:38:16,463 --> 00:38:18,463 Jesus, how'd they get this up here? 584 00:38:19,901 --> 00:38:21,623 You could use it to rehearse. 585 00:38:21,703 --> 00:38:24,262 No, it's fine. We, uh... We rehearse at uni. 586 00:38:25,423 --> 00:38:27,423 Your bedroom's upstairs. 587 00:38:28,502 --> 00:38:30,502 It's like a prison, with better views. 588 00:38:30,580 --> 00:38:32,580 It'll be good to feel safe, Zo. 589 00:38:34,061 --> 00:38:36,061 How long's this going to go on for? 590 00:38:37,222 --> 00:38:39,222 I don't know. Until they find him. 591 00:38:41,463 --> 00:38:43,343 Just feels like a nightmare. 592 00:38:43,423 --> 00:38:45,423 I can't believe that it's real. 593 00:38:50,222 --> 00:38:52,222 I feel like I've done something, like it's my fault. 594 00:38:55,383 --> 00:38:57,383 Please don't say that. 595 00:39:04,061 --> 00:39:06,142 I didn't get to say goodbye to him. 596 00:39:26,542 --> 00:39:28,542 Hey, Professor! 597 00:39:29,703 --> 00:39:31,703 It's alright, she's a student of mine. 598 00:39:32,703 --> 00:39:34,343 What'd you tell the cops about my boyfriend? 599 00:39:34,423 --> 00:39:35,463 What? 600 00:39:35,542 --> 00:39:37,463 Nothing. 601 00:39:37,542 --> 00:39:39,262 Can you give us a minute, please? 602 00:39:39,343 --> 00:39:40,623 They wanted to know his movements. 603 00:39:40,703 --> 00:39:42,383 Do you think we're involved in what happened? 604 00:39:42,463 --> 00:39:44,102 Of course not. So why all the questions? 605 00:39:44,182 --> 00:39:45,663 They talk to everyone, Serena. 606 00:39:45,743 --> 00:39:48,743 I'm sorry about your loss, I really am. 607 00:39:48,821 --> 00:39:51,262 But I don't want to work with you anymore. 608 00:39:51,343 --> 00:39:53,343 Well, I don't give a shit. 609 00:39:54,222 --> 00:39:56,343 And I don't need your sympathy. 610 00:39:56,423 --> 00:39:58,502 I need you to get your head out of your arse 611 00:39:58,580 --> 00:40:00,580 and stop blaming everyone else for your shortcomings. 612 00:40:01,623 --> 00:40:03,861 You're a smart woman, Serena. Start acting like one. 613 00:40:09,423 --> 00:40:10,663 Jane. You might have told me 614 00:40:10,743 --> 00:40:12,981 you'd cancelled my lecture. You shouldn't be here. 615 00:40:13,061 --> 00:40:15,102 I'm alright. You need to take some leave. 616 00:40:15,182 --> 00:40:17,821 Thanks for the offer, but I've got students. 617 00:40:17,901 --> 00:40:19,061 It's not an offer. 618 00:40:19,142 --> 00:40:23,901 I know you're thinking if you don't keep going, you'll fall apart... 619 00:40:23,981 --> 00:40:25,222 Wouldn't work for everyone. 620 00:40:25,303 --> 00:40:26,821 ..but I'm responsible for your welfare. 621 00:40:26,901 --> 00:40:28,262 Then don't take this away. 622 00:40:28,343 --> 00:40:30,343 I appreciate your concern. 623 00:40:31,142 --> 00:40:33,463 Unless I'm not doing my job... 624 00:40:34,783 --> 00:40:36,901 Isn't denial the first stage of grief? 625 00:40:36,981 --> 00:40:37,941 Oh, Jesus. 626 00:40:38,021 --> 00:40:39,383 When you're sitting next to your partner 627 00:40:39,463 --> 00:40:41,222 with his blood and brains all over your face, 628 00:40:41,303 --> 00:40:43,580 I think you skip denial and go straight to acceptance. 629 00:40:48,463 --> 00:40:51,343 If I was your patient and I gave you an answer like that, 630 00:40:52,941 --> 00:40:54,703 what would you do? 631 00:40:54,783 --> 00:40:56,783 I'd be concerned. 632 00:40:58,743 --> 00:41:01,303 I'd be watchful, but most of all, I'd just listen. 633 00:41:04,821 --> 00:41:06,821 I'm sorry. 634 00:41:07,580 --> 00:41:09,941 I've made my decision. Go home. 635 00:41:11,021 --> 00:41:12,423 Take some leave. 636 00:41:12,502 --> 00:41:15,383 Then we can sit down and talk about the future. 637 00:41:35,542 --> 00:41:38,663 Sir, I think I've got something on Inspector Azzopardi. 638 00:41:38,743 --> 00:41:41,861 I've been going through his personal computer and come up with these. 639 00:41:41,941 --> 00:41:43,743 Some fairly serious threats. 640 00:41:43,821 --> 00:41:45,743 That's from a pro-gun group he was investigating. 641 00:41:45,821 --> 00:41:49,222 Basically, it's a warning that if he tries to take away their guns, 642 00:41:49,303 --> 00:41:51,303 their guns might have something to say. 643 00:42:03,502 --> 00:42:05,502 (GUNSHOTS) 644 00:42:07,542 --> 00:42:09,542 (GUNSHOTS) 645 00:42:11,182 --> 00:42:13,182 Sounds like they're home. 646 00:42:39,981 --> 00:42:41,663 Here we go. 647 00:42:41,743 --> 00:42:43,743 Good morning. 648 00:42:44,343 --> 00:42:46,102 Anton Paul Bungert, yes? 649 00:42:46,182 --> 00:42:48,423 You're trespassing. No, we're not. 650 00:42:49,981 --> 00:42:52,423 What's all this about? Routine check on your arsenal. 651 00:42:53,423 --> 00:42:56,142 Gun collection. How many registered weapons? 652 00:42:56,222 --> 00:42:58,021 I don't know. You tell me. 653 00:42:58,102 --> 00:43:00,102 39, according to the register. 654 00:43:00,981 --> 00:43:03,423 It's close enough. 42. 655 00:43:03,502 --> 00:43:05,502 When's enough enough? 656 00:43:06,262 --> 00:43:08,061 I'll let you know, mate. Alright. 657 00:43:08,142 --> 00:43:10,343 Well, we're going to take a little squiz at your workshop. 658 00:43:10,423 --> 00:43:13,703 Why? Oh, let's call it curiosity. 659 00:43:18,981 --> 00:43:20,021 Check those lockers for weapons. 660 00:43:20,102 --> 00:43:22,663 Seize anything that's not on the register. 661 00:43:22,743 --> 00:43:26,580 So, what are you trying to do here? This is a 3D printer. 662 00:43:26,663 --> 00:43:30,102 Add the right program and you can turn this into anything you want. 663 00:43:30,182 --> 00:43:31,861 It's not illegal to own one. 664 00:43:31,941 --> 00:43:33,981 But manufacturing guns without a licence is. 665 00:43:34,061 --> 00:43:36,102 You can't print a gun on that, mate. 666 00:43:36,182 --> 00:43:38,343 Why was this removed from the rifle? 667 00:43:38,423 --> 00:43:40,463 To clean it. Not to make copies? 668 00:43:40,542 --> 00:43:43,182 No, you'd need the right program to do that. 669 00:43:43,262 --> 00:43:45,061 But if you had one. Well, that'd be illegal. 670 00:43:45,142 --> 00:43:48,021 Seize his guns, seize all of this, bring him in. 671 00:43:52,783 --> 00:43:55,102 You probably need a lawyer. I know my rights. 672 00:43:55,182 --> 00:43:57,861 You've been making threats. To who? 673 00:43:59,383 --> 00:44:01,663 Inspector George Azzopardi, recently deceased. 674 00:44:01,743 --> 00:44:03,262 No, I haven't. 675 00:44:03,343 --> 00:44:05,061 Do you recognise these emails? 676 00:44:05,142 --> 00:44:06,102 Nope. 677 00:44:06,182 --> 00:44:08,623 Well, they've been linked to your computer. 678 00:44:08,703 --> 00:44:11,142 Well, that's either bullshit or I've been hacked. 679 00:44:11,222 --> 00:44:13,901 By who, the Russians or the Chinese? 680 00:44:15,222 --> 00:44:18,463 You like the manufacture of guns. Yes, I do. 681 00:44:18,542 --> 00:44:21,743 Right, and you're not worried that they might fall into criminal hands? 682 00:44:21,821 --> 00:44:24,502 Well, that's a trade-off, isn't it? It's part of the price of freedom. 683 00:44:24,580 --> 00:44:27,861 This is not about freedom. This is not about politics. 684 00:44:29,142 --> 00:44:31,542 This is about you impinging on the civil liberties of others. 685 00:44:31,623 --> 00:44:34,142 Oh, that's rich. Hearing about civil liberties from a cop. 686 00:44:34,222 --> 00:44:36,542 I think you're in the wrong country. 687 00:44:36,623 --> 00:44:39,262 I suspect you're talking about the United States, 688 00:44:39,343 --> 00:44:42,021 who we follow in everything else. Yes. 689 00:44:42,102 --> 00:44:43,821 Yeah. Well, we just need our Donald Trump. 690 00:44:43,901 --> 00:44:45,901 I bet you thought that was impossible. 691 00:44:46,861 --> 00:44:49,021 Charge him. 692 00:44:49,102 --> 00:44:50,463 Anton Bungert, you're under arrest 693 00:44:50,542 --> 00:44:53,343 for using a carriage service to send threats and menaces 694 00:44:53,423 --> 00:44:55,061 and offences under the Firearms Act. 695 00:44:55,142 --> 00:44:58,142 Take a seat, Zoe. How're you doing? 696 00:44:59,580 --> 00:45:01,941 I'll let you know once the sedatives wear off. 697 00:45:03,821 --> 00:45:05,303 There's some people who attended the memorial service 698 00:45:05,383 --> 00:45:06,783 we're trying to identify. 699 00:45:06,861 --> 00:45:09,861 Jane's been able to help us with most of them, 700 00:45:09,941 --> 00:45:11,941 but there's still one or two. 701 00:45:12,303 --> 00:45:13,663 This woman in particular. 702 00:45:13,743 --> 00:45:15,743 No-one seems to know who she is. 703 00:45:16,981 --> 00:45:18,981 No. OK. 704 00:45:19,061 --> 00:45:21,061 She-she seems pretty upset. 705 00:45:21,743 --> 00:45:23,743 Yeah, well, she wasn't the only one. 706 00:45:25,142 --> 00:45:27,343 Sorry, do I have to watch this? No, we don't... 707 00:45:27,423 --> 00:45:29,303 we don't have to do it now. 708 00:45:29,383 --> 00:45:31,703 Do you get on well with Jane? I'm sorry? 709 00:45:31,783 --> 00:45:34,423 Oh, well, you know what they say about stepmothers. 710 00:45:35,502 --> 00:45:37,580 I never thought of her as a stepmother. She was... 711 00:45:37,663 --> 00:45:39,663 She was more like a big sister. 712 00:45:40,901 --> 00:45:43,102 Did Jane ever talk to you about the letter? 713 00:45:43,182 --> 00:45:45,262 What? The retribution letter. 714 00:45:46,941 --> 00:45:48,663 I'm sorry, I don't... 715 00:45:48,743 --> 00:45:52,941 Uh, Jane received a letter while you and your dad were at the festival. 716 00:45:53,021 --> 00:45:54,861 A kind of a warning. 717 00:45:54,941 --> 00:45:57,142 What-what do... Sorry, I don't know what you mean. 718 00:45:57,222 --> 00:45:59,222 What do you mean, a warning? What-what letter? 719 00:46:01,901 --> 00:46:04,463 What, are you saying that someone knew this was going to happen? 720 00:46:14,821 --> 00:46:17,343 Thanks so much for coming in. What's happened? 721 00:46:17,423 --> 00:46:21,703 Zoe's refusing to leave until she sees the letter. 722 00:46:24,423 --> 00:46:25,981 (SIGHS) 723 00:46:26,061 --> 00:46:28,102 She never knew about the letter. 724 00:46:29,901 --> 00:46:31,222 If I'd known, I wouldn't have said anything. 725 00:46:31,303 --> 00:46:32,383 No, it's not your fault. 726 00:46:32,463 --> 00:46:33,743 Oh, shit. 727 00:46:33,821 --> 00:46:35,941 Is that it? Yeah. 728 00:46:38,783 --> 00:46:40,783 (DOOR OPENS) 729 00:46:45,821 --> 00:46:47,981 I didn't want you to know. 730 00:46:48,061 --> 00:46:50,061 Why not? 731 00:46:51,703 --> 00:46:53,703 Because I didn't take it seriously. 732 00:46:54,383 --> 00:46:56,383 I thought it was a crank. 733 00:46:58,021 --> 00:47:00,021 Did Dad know about the letter? 734 00:47:01,303 --> 00:47:02,941 Yes. 735 00:47:03,021 --> 00:47:05,021 And the police? 736 00:47:05,663 --> 00:47:07,663 That's why they were watching the house. 737 00:47:07,743 --> 00:47:09,821 Until I insisted they leave. 738 00:47:11,303 --> 00:47:13,303 Is that it? 739 00:47:25,061 --> 00:47:27,061 How is this a letter from a crank? 740 00:47:27,901 --> 00:47:29,941 Because it's what I had to believe. 741 00:47:39,343 --> 00:47:41,383 Zoe... Don't touch me. 742 00:47:52,543 --> 00:47:54,543 (HALSEY, 'CASTLE') 743 00:48:02,103 --> 00:48:05,342 # Sick of all these people talking 744 00:48:05,423 --> 00:48:09,022 # Sick of all this noise 745 00:48:09,103 --> 00:48:12,543 # Tired of all these cameras flashing 746 00:48:12,621 --> 00:48:15,661 # Sick of being poised 747 00:48:16,661 --> 00:48:19,942 # Now my neck is open wide 748 00:48:20,022 --> 00:48:24,143 # Begging for a fist around it 749 00:48:24,223 --> 00:48:27,543 # Already choking on my pride 750 00:48:27,621 --> 00:48:31,583 # So there's no use crying about it... 751 00:48:35,263 --> 00:48:38,263 (CHOIR SINGS) 752 00:48:48,380 --> 00:48:51,342 # I'm headed straight for the castle 753 00:48:51,423 --> 00:48:54,861 # They wanna make me their queen. # 754 00:48:56,942 --> 00:48:58,380 I'm joining the taskforce. 755 00:48:58,463 --> 00:49:00,503 You don't have the luxury of turning me down. 756 00:49:01,701 --> 00:49:03,423 Ben didn't have an enemy in the world. 757 00:49:03,503 --> 00:49:05,503 He wasn't the one who was targeted. 758 00:49:06,621 --> 00:49:08,621 You need me more than I need you, Tom. 759 00:49:10,103 --> 00:49:12,183 As long as you take it day by day and see how it goes. 760 00:49:12,263 --> 00:49:15,621 Tom, we think we found the sniper's nest, from the first shooting. 761 00:49:17,062 --> 00:49:20,583 Alright, Professor Halifax, you're on the team. Let's go. 762 00:49:36,543 --> 00:49:38,661 He did a great job of keeping it clean. 763 00:49:38,741 --> 00:49:41,302 Think he used a plastic sheet. 764 00:49:41,380 --> 00:49:43,263 No residue marks on the wall. 765 00:49:43,342 --> 00:49:48,701 No casings. There's almost no traces at all, except for that. 766 00:49:50,143 --> 00:49:51,661 What is it? 767 00:49:51,741 --> 00:49:56,143 It's part of a bore snake. The kind you use to clean a rifle. 768 00:49:57,982 --> 00:49:59,423 So how did we find out it was here? 769 00:49:59,503 --> 00:50:01,621 Someone tipped off Crimestoppers on a burner, 770 00:50:01,701 --> 00:50:03,701 so we couldn't trace the call. 771 00:50:11,503 --> 00:50:14,103 What are you thinking? 772 00:50:15,302 --> 00:50:17,302 It feels like this was a trial run. 773 00:50:18,543 --> 00:50:19,781 Or maybe only planned the one shooting 774 00:50:19,861 --> 00:50:21,701 and got encouraged by the result. 775 00:50:21,781 --> 00:50:24,543 He's meticulous. Prides himself on his cleverness, 776 00:50:24,621 --> 00:50:26,621 and he likes what he's done to the city. 777 00:50:28,143 --> 00:50:29,942 He left that clue intentionally. 778 00:50:30,022 --> 00:50:32,022 He's playing us. 779 00:50:32,781 --> 00:50:35,103 What happened to Ben doesn't fit with any of this. 780 00:50:35,183 --> 00:50:37,543 Ben didn't receive the threatening note. 781 00:50:37,621 --> 00:50:39,621 Maybe this is all connected to you. 782 00:50:59,781 --> 00:51:01,781 We have to keep our minds open to the idea 783 00:51:01,861 --> 00:51:03,423 the shooter could be someone from your past. 784 00:51:03,503 --> 00:51:05,902 We'll look at some of your earlier cases. 785 00:51:05,982 --> 00:51:08,183 There's quite a few nasties in there. 786 00:51:08,263 --> 00:51:10,302 Yeah, just a few. 787 00:51:10,380 --> 00:51:12,781 We focused on the more violent offenders. 788 00:51:12,861 --> 00:51:15,583 Anyone with an axe to grind who's recently been released. 789 00:51:16,781 --> 00:51:19,942 Who's that? That's Harold David Ryan. 790 00:51:20,022 --> 00:51:21,543 Former senior sergeant with Major Crimes. 791 00:51:21,621 --> 00:51:24,741 Heavily involved with the criminal world. 792 00:51:24,821 --> 00:51:27,380 Sentenced 20 years for murder, menacing witnesses 793 00:51:27,463 --> 00:51:28,821 and taking bribes. 794 00:51:28,902 --> 00:51:31,103 I assessed him for the Police Integrity Unit. 795 00:51:32,223 --> 00:51:34,302 He developed a bit of an obsession. 796 00:51:34,380 --> 00:51:37,781 Released a year ago. He's living just out of town. 797 00:51:37,861 --> 00:51:39,861 Well, him, I wanna see. 798 00:51:54,342 --> 00:51:56,463 Oh... (CHUCKLES) 799 00:51:56,543 --> 00:51:59,543 ..three cops to enforce the fishing regulations. 800 00:51:59,621 --> 00:52:02,103 You do have a lot of time on your hands. 801 00:52:02,183 --> 00:52:03,982 Commander Saracen. 802 00:52:04,062 --> 00:52:06,062 Man, I don't need to know who you are. 803 00:52:07,423 --> 00:52:09,183 It's a nice place to retire. 804 00:52:09,263 --> 00:52:13,062 Got a boat, local pub, no intruders. That's all a man needs. 805 00:52:13,143 --> 00:52:15,463 So you're keeping well? 806 00:52:15,543 --> 00:52:19,342 No, I've got cancer, if it's any business of yours, which it isn't. 807 00:52:19,423 --> 00:52:20,781 Why don't you get to the point? 808 00:52:20,861 --> 00:52:23,982 We're investigating people with connections to Jane Halifax. 809 00:52:24,062 --> 00:52:26,062 There's a little firecracker for you. 810 00:52:27,380 --> 00:52:28,781 Back on the market, I hear. 811 00:52:28,861 --> 00:52:30,982 And tell that one to stop sticking her nose in other people's business. 812 00:52:31,062 --> 00:52:33,342 You got the paperwork for this or what? 813 00:52:33,423 --> 00:52:35,423 Do you think we need to? 814 00:52:36,103 --> 00:52:37,103 I've got nothing to hide. 815 00:52:37,183 --> 00:52:39,183 Well, do you own a gun? 816 00:52:40,022 --> 00:52:41,183 Yeah. 817 00:52:41,263 --> 00:52:42,621 Hunting rifle, according to the register. 818 00:52:42,701 --> 00:52:46,380 Hasn't been fired for years. Kept in a secure place? 819 00:52:46,463 --> 00:52:50,143 Yep. Under the bed in a gun locker with 10,000 Krugerrands 820 00:52:50,223 --> 00:52:52,062 and a bit of Halifax's hair. 821 00:52:52,143 --> 00:52:53,380 (SIGHS) 822 00:52:53,463 --> 00:52:55,781 OK, we'll start the paperwork. Look around, will you? 823 00:52:56,942 --> 00:52:58,942 I don't want you coming back. 824 00:53:03,342 --> 00:53:05,342 Grab a shot of his handwriting. 825 00:53:07,103 --> 00:53:09,263 So, where were you on the night of Ben Sailor's murder? 826 00:53:09,342 --> 00:53:12,701 Do-do you seriously think that I killed her old man? 827 00:53:12,781 --> 00:53:15,902 I mean, you think I'm the shooter? Jesus Christ. 828 00:53:15,982 --> 00:53:17,982 Scraping the bottom of the barrel, aren't you? 829 00:53:34,503 --> 00:53:36,503 Well, well. 830 00:53:37,902 --> 00:53:39,902 Hello, Harry. You're looking good. 831 00:53:44,342 --> 00:53:47,902 Sorry to hear about your old man. Well, maybe they were after me. 832 00:53:47,982 --> 00:53:51,062 I didn't do it, you know, if that's what you're asking. 833 00:53:52,781 --> 00:53:54,781 I haven't given you a thought in 20 years. 834 00:53:56,103 --> 00:53:57,183 Course, there was a time 835 00:53:57,263 --> 00:53:59,263 when I could hardly think about anything else, but... 836 00:54:00,821 --> 00:54:02,821 well, that was a waste of time. 837 00:54:04,423 --> 00:54:05,942 You seem to have worked things out. 838 00:54:06,022 --> 00:54:08,621 I'm scared of dying, Jane. 839 00:54:08,701 --> 00:54:11,302 I've gotta find distractions. 840 00:54:11,380 --> 00:54:13,861 What do you mean 'distractions'? 841 00:54:14,902 --> 00:54:18,423 I just go fishing. You ought to come and try it one day. 842 00:54:21,661 --> 00:54:24,022 Well, I've got fish to clean. 843 00:54:24,103 --> 00:54:26,423 People to kill in Melbourne. 844 00:54:26,503 --> 00:54:28,503 You might as well bugger off. 845 00:54:39,781 --> 00:54:42,781 What have you got? Ben Sailor's phone. 846 00:54:42,861 --> 00:54:44,861 His second phone. 847 00:54:45,701 --> 00:54:47,701 And? 848 00:54:51,022 --> 00:54:52,861 Shit. 849 00:54:52,942 --> 00:54:54,701 I don't think he's the shooter, Tom. 850 00:54:54,781 --> 00:54:56,821 He might have had some kind of fixation on me, 851 00:54:56,902 --> 00:54:58,902 but it's not going to be served by killing people. 852 00:54:58,982 --> 00:55:02,103 I know - he's just another jerk dead end. 853 00:55:03,942 --> 00:55:06,342 Listen, Tom, my protection's driving me crazy. 854 00:55:06,423 --> 00:55:08,223 I've got a secure apartment. 855 00:55:08,302 --> 00:55:10,583 You send someone to pick me up and drop me off. Isn't that enough? 856 00:55:11,861 --> 00:55:14,022 I just need some room to breathe. 857 00:55:15,821 --> 00:55:17,982 OK. I'll think about it. 858 00:55:19,781 --> 00:55:21,781 Thanks. 859 00:55:32,942 --> 00:55:34,143 Jane? 860 00:55:34,223 --> 00:55:36,223 Hi. Um... 861 00:55:36,861 --> 00:55:38,380 do you... 862 00:55:38,463 --> 00:55:42,143 Do you know if Ben was seeing someone? 863 00:55:42,223 --> 00:55:44,223 What? 864 00:55:45,503 --> 00:55:48,103 Do you know if he was having an affair? 865 00:55:49,621 --> 00:55:53,942 Why are you asking? It could be relevant. Was he? 866 00:55:54,022 --> 00:55:57,503 Well, no, not that I'm aware of. OK. 867 00:55:57,583 --> 00:55:59,861 How do you know? 868 00:55:59,942 --> 00:56:03,661 Um, we found an additional phone of his. 869 00:56:03,741 --> 00:56:06,223 There's some messages on there from somebody named 'M'. 870 00:56:06,302 --> 00:56:09,143 Does that ring any bells? Well, no, but that could be anyone. 871 00:56:09,223 --> 00:56:11,223 Doesn't mean he was having an affair. 872 00:56:12,861 --> 00:56:14,861 Some of the messages are sexually explicit. 873 00:56:25,380 --> 00:56:27,380 (DOOR OPENS) 874 00:56:34,543 --> 00:56:36,543 You don't have to sit in the dark, Zoe. 875 00:56:54,342 --> 00:56:56,583 Did you know your father was having an affair? 876 00:56:57,583 --> 00:56:59,861 Jesus, what sort of question's that? 877 00:56:59,942 --> 00:57:02,022 I'm not interested in making judgments. 878 00:57:02,103 --> 00:57:04,423 Might be important, that's all. 879 00:57:07,103 --> 00:57:09,661 I loved him, Zoe. I still do. 880 00:57:09,741 --> 00:57:11,741 If you loved him, then why don't you cry? 881 00:57:12,902 --> 00:57:14,741 I'm broken. 882 00:57:14,821 --> 00:57:17,223 Just like you. 883 00:57:18,302 --> 00:57:20,342 Yes, I knew. 884 00:57:22,342 --> 00:57:26,022 If you can call having an affair with my mother having an affair. 885 00:57:26,103 --> 00:57:28,103 Your mother? 886 00:57:30,103 --> 00:57:32,982 I mean, we all thought that she was dead, didn't we? 887 00:57:33,062 --> 00:57:37,103 On the other side of the world, a massive breakdown, 888 00:57:37,183 --> 00:57:39,741 or however that story went. 889 00:57:41,223 --> 00:57:43,263 When did you find out? 890 00:57:43,342 --> 00:57:45,380 That charity thing. 891 00:57:46,821 --> 00:57:48,861 I wasn't gonna go but then I changed my mind. 892 00:57:54,062 --> 00:57:56,022 Finding your mother's a good thing. 893 00:57:56,103 --> 00:57:58,103 Not the way that it happened. 894 00:58:00,503 --> 00:58:02,701 You OK? 895 00:58:02,781 --> 00:58:03,741 Yeah. 896 00:58:03,821 --> 00:58:07,543 Uni's given me some leave, so... 897 00:58:09,263 --> 00:58:11,263 What are you going to do? 898 00:58:14,223 --> 00:58:16,223 I'll help the police as much as I can. 899 00:58:24,342 --> 00:58:27,423 I'm wrecked. I need to go to sleep. 900 00:58:32,022 --> 00:58:34,022 'Night. 901 00:58:34,103 --> 00:58:36,143 Goodnight. 902 00:58:41,621 --> 00:58:44,621 (MOURNFUL STRINGS) 903 00:58:59,563 --> 00:59:02,563 (ATMOSPHERIC STRINGS) 904 00:59:09,403 --> 00:59:11,403 I figure if I give you caffeine, you'll tell me everything. 905 00:59:12,763 --> 00:59:13,723 Thanks. 906 00:59:13,803 --> 00:59:15,883 In many ways, we had separate lives. 907 00:59:17,843 --> 00:59:19,680 He'd run his business, I'd go to uni. 908 00:59:19,763 --> 00:59:23,483 Seemed to work most of the time. Except he had a secret life. 909 00:59:23,563 --> 00:59:25,563 Obviously. 910 00:59:28,041 --> 00:59:30,443 It seems irrelevant now, but they never divorced. 911 00:59:30,523 --> 00:59:34,723 According to Ben, he never knew where she was. Just another bloody lie. 912 00:59:36,001 --> 00:59:37,483 You know, you live with someone for 15 years, 913 00:59:37,563 --> 00:59:39,563 you'd like to think you know them. 914 00:59:40,602 --> 00:59:42,362 Clearly, I didn't. 915 00:59:42,443 --> 00:59:44,443 (PHONE RINGS) 916 00:59:47,202 --> 00:59:48,161 Bronski. 917 00:59:48,242 --> 00:59:51,961 OK, we're on our way. 918 00:59:52,041 --> 00:59:54,403 That was Zoe's protection cops. She's at your house, with someone. 919 01:00:25,563 --> 01:00:28,322 You can't come in. This is my home, too, Zoe. 920 01:00:31,202 --> 01:00:32,602 You're here with your mother? 921 01:00:32,680 --> 01:00:34,403 She doesn't want to talk to you, Jane. 922 01:00:34,483 --> 01:00:37,602 Well, in that case, tell her she's going to have to talk to me. 923 01:00:49,121 --> 01:00:50,763 I'm Jane. 924 01:00:50,843 --> 01:00:54,961 Amanda. Or 'Mandy'. Ahh, there's no ashtray. 925 01:00:56,723 --> 01:00:58,921 Zoe, could you give us some privacy, please? 926 01:00:59,001 --> 01:01:01,242 Yeah, of course. Um... 927 01:01:01,322 --> 01:01:03,322 Thanks, babe. 928 01:01:14,483 --> 01:01:19,843 Well, not the ideal way to meet. What are you doing in my house? 929 01:01:19,921 --> 01:01:23,403 Uh, we wanted to get some of Zoe's stuff. 930 01:01:23,483 --> 01:01:25,483 The guitars don't belong to Zoe. 931 01:01:28,202 --> 01:01:30,403 Have you been here before? No, no, of course not. 932 01:01:35,202 --> 01:01:37,202 You're prettier than your photos. 933 01:01:39,001 --> 01:01:39,961 Sorry? 934 01:01:40,041 --> 01:01:42,921 Oh, at least in the ones, um, that Ben sent me. 935 01:01:43,001 --> 01:01:45,642 Zoe was the focus but you were kind of background interest. 936 01:01:45,723 --> 01:01:48,843 How long was Ben sending you photos? 937 01:01:48,921 --> 01:01:52,563 Oh, I don't know. Um, seven years? 938 01:01:52,642 --> 01:01:55,921 Really? (LAUGHS) What, you don't believe me? 939 01:01:57,403 --> 01:01:59,843 So, at last, Zoe can meet her mother. 940 01:01:59,921 --> 01:02:04,202 Yeah, it hasn't been easy, with all this mess on top of everything. 941 01:02:04,282 --> 01:02:07,961 Mess? Well, Ben dying the way he did. 942 01:02:09,680 --> 01:02:12,081 Do you have idea who did that? 943 01:02:13,121 --> 01:02:15,121 No. Do you? 944 01:02:17,961 --> 01:02:18,921 How long were you seeing Ben? 945 01:02:19,001 --> 01:02:22,322 Oh, we used to hook up whenever he was overseas. 946 01:02:22,403 --> 01:02:26,803 I lived in Greece and Spain, California. 947 01:02:26,883 --> 01:02:29,523 Just the usual fucked-up existence of someone who can't settle. 948 01:02:30,961 --> 01:02:33,443 And when did you meet Zoe? Here, in Melbourne. 949 01:02:33,523 --> 01:02:37,803 Yeah, at a charity thing. Right. Did you intend to meet her? 950 01:02:37,883 --> 01:02:40,803 No! No, no, no, I didn't intend to meet her that way. 951 01:02:40,883 --> 01:02:43,961 Like everything in my life, it wasn't planned. 952 01:02:44,041 --> 01:02:46,443 Well, it must have been difficult when Zoe was born, 953 01:02:46,523 --> 01:02:48,523 not being able to bond. 954 01:02:49,523 --> 01:02:53,883 I took a lot of comfort from you and Ben being together. 955 01:02:53,961 --> 01:02:55,763 You gave her a semblance of normality 956 01:02:55,843 --> 01:02:57,961 that I could never give her. 957 01:02:58,041 --> 01:03:00,242 Never. 958 01:03:00,322 --> 01:03:02,242 Right. 959 01:03:02,322 --> 01:03:04,242 You know it didn't have to be like this, Mandy. 960 01:03:04,322 --> 01:03:08,001 Well, don't blame me. I didn't plan on meeting her like this. 961 01:03:08,081 --> 01:03:09,961 Oh, it was Ben's idea? 962 01:03:10,041 --> 01:03:13,081 He had a habit of getting his way. 963 01:03:14,081 --> 01:03:16,081 Could you not smoke in my house, please? 964 01:03:20,680 --> 01:03:22,680 Mm-hm. 965 01:03:23,322 --> 01:03:25,362 Why do the police want to see me? 966 01:03:25,443 --> 01:03:27,763 It's what they do. They talk to everyone. 967 01:03:27,843 --> 01:03:29,763 Why, is it a problem? 968 01:03:29,843 --> 01:03:31,921 Well, I just wouldn't mind some space. 969 01:03:32,001 --> 01:03:36,121 To mourn, I mean. I'm still in fucking denial. 970 01:03:36,202 --> 01:03:38,242 The sooner they find out who did this, 971 01:03:38,322 --> 01:03:40,121 it'll be better for both of us. 972 01:03:40,202 --> 01:03:42,362 I don't know how you are dealing with this. 973 01:03:42,443 --> 01:03:44,443 It's horrific for me, but phoof... 974 01:03:49,242 --> 01:03:51,883 But here's the thing. Um, I'm broke. 975 01:03:54,362 --> 01:03:56,362 I don't suppose you could help me out? 976 01:04:05,523 --> 01:04:07,523 Here you go. 977 01:04:11,041 --> 01:04:13,041 Mila filled me in. About Ben. 978 01:04:13,880 --> 01:04:15,880 I'm sorry. 979 01:04:16,362 --> 01:04:19,483 So, how's your family? You've got two boys, haven't you? 980 01:04:19,563 --> 01:04:22,202 14 and 11. They're not here right now. 981 01:04:22,282 --> 01:04:24,041 They're back in the States with their mum. 982 01:04:24,121 --> 01:04:27,121 Everything OK? Mmm. Family reunion. 983 01:04:30,161 --> 01:04:31,282 Listen, I've, um... 984 01:04:31,362 --> 01:04:34,642 I've backed off your protection. Backed off or cancelled? 985 01:04:34,720 --> 01:04:37,760 I don't want to add you to the body count, Jane. 986 01:04:39,961 --> 01:04:42,642 Look, you won't even see my guys, but they'll be there. 987 01:04:51,523 --> 01:04:54,322 You have a good evening. Thanks, Tom. 988 01:04:56,563 --> 01:04:58,563 Be safe. 989 01:05:16,282 --> 01:05:18,680 Nothing illegal, I hope. 990 01:05:19,680 --> 01:05:21,602 Shit. Absolutely not. 991 01:05:21,680 --> 01:05:24,202 Then you won't mind if I take a look. 992 01:05:27,282 --> 01:05:30,800 I'm press. I'm just doing my job. Me, too. 993 01:05:40,242 --> 01:05:41,642 How is this news, hmm? 994 01:05:41,720 --> 01:05:45,483 Oh, it's not. It's not gonna be seen or published, so... 995 01:05:45,563 --> 01:05:47,001 So what are you after? 996 01:05:47,081 --> 01:05:49,242 Something to sell to the rock magazines. 997 01:05:49,322 --> 01:05:53,603 Why were you spying on her house? I mean, I wouldn't call it spying. 998 01:05:53,683 --> 01:05:55,322 Well, the law does. 999 01:05:55,402 --> 01:05:57,843 Were you there before or after the partner was murdered? 1000 01:05:59,482 --> 01:06:02,482 Look, I didn't get the money shot, if that's what you're asking. 1001 01:06:02,562 --> 01:06:05,082 I mean, that would have been a scoop. 1002 01:06:05,162 --> 01:06:08,002 Wanna bet? Oh, god, spare me the outrage. 1003 01:06:08,082 --> 01:06:10,523 Would have been better for you if I had. 1004 01:06:10,603 --> 01:06:11,843 You know what would be better for me? 1005 01:06:11,922 --> 01:06:14,523 If you hadn't been wasting my time. 1006 01:06:14,603 --> 01:06:16,363 Charge her with stalking, intimidation 1007 01:06:16,443 --> 01:06:18,881 and conspiracy to commit an indictable offence. What? 1008 01:06:18,962 --> 01:06:21,402 Add blackmail, harassment and hindering a police investigation. 1009 01:06:21,482 --> 01:06:24,482 You see, that's what makes me feel better. 1010 01:06:27,482 --> 01:06:29,402 (EMMA LOUISE, 'WHEN IT COMES TO YOU') 1011 01:06:29,482 --> 01:06:30,843 # I'm afraid 1012 01:06:30,923 --> 01:06:34,963 # I will lose 1013 01:06:35,043 --> 01:06:39,802 # I am pitiful 1014 01:06:44,482 --> 01:06:47,683 # I am lost... # 1015 01:06:47,763 --> 01:06:49,242 Not your usual watering hole. 1016 01:06:49,322 --> 01:06:51,562 I don't have a usual watering hole. 1017 01:06:51,642 --> 01:06:55,242 This one's for desperados, and the unemployed. 1018 01:06:57,843 --> 01:06:59,242 What are you drinking? 1019 01:06:59,322 --> 01:07:01,722 One of those'd be fine. 1020 01:07:01,802 --> 01:07:04,402 Excuse me, can I get two more, please? 1021 01:07:04,482 --> 01:07:06,482 Glad you phoned me. 1022 01:07:07,523 --> 01:07:10,443 I need to unload, and you're trained to listen, so... 1023 01:07:12,202 --> 01:07:14,201 I won't ask how you're doing. 1024 01:07:16,802 --> 01:07:18,963 Ben was having an affair. 1025 01:07:20,722 --> 01:07:22,241 How do you know? 1026 01:07:22,322 --> 01:07:26,482 Well, cops, you see, they find out everything. 1027 01:07:27,923 --> 01:07:31,843 Who was it with? Well, that's the big surprise. 1028 01:07:31,923 --> 01:07:35,281 None other than his one true love - his first wife, Zoe's mother. 1029 01:07:36,882 --> 01:07:38,201 I thought she disappeared. 1030 01:07:38,281 --> 01:07:39,882 So did I. 1031 01:07:39,963 --> 01:07:41,562 So did everyone. 1032 01:07:41,642 --> 01:07:43,963 It's magic. 1033 01:07:44,043 --> 01:07:46,043 Oh, Jane... 1034 01:07:47,123 --> 01:07:49,362 I'm sorry. Oh, don't be. 1035 01:07:52,522 --> 01:07:54,201 How many of these have you had? 1036 01:07:54,281 --> 01:07:58,083 Ahh, I cannot lie. I have no idea. 1037 01:08:03,442 --> 01:08:05,442 I'm barely hanging on. 1038 01:08:07,281 --> 01:08:09,281 I know. 1039 01:08:15,241 --> 01:08:16,683 Shall we go? 1040 01:08:16,763 --> 01:08:18,763 Yep. 1041 01:08:19,322 --> 01:08:25,683 # I'm just a woman in a body made of flames... # 1042 01:08:25,763 --> 01:08:28,322 - If I stumble, it's these bloody boots, alright? 1043 01:08:51,043 --> 01:08:53,043 (MELANCHOLY MUSIC) 1044 01:09:03,322 --> 01:09:06,402 ZOE: Hi, Jane. I think it's great you have somewhere to live, 1045 01:09:06,482 --> 01:09:08,963 but I'm not ready to do that yet. 1046 01:09:09,043 --> 01:09:11,843 I'll stay with Turd and use my police goons for transport. 1047 01:09:11,923 --> 01:09:13,923 We've worked out a way to coexist. 1048 01:09:15,162 --> 01:09:17,043 And I need to spend more time with my mother, 1049 01:09:17,123 --> 01:09:19,482 which is a really weird word to write. 1050 01:09:19,562 --> 01:09:23,802 It's what I thought I had with you, though I only ever called you Jane. 1051 01:09:23,882 --> 01:09:26,083 Lose a dad, gain a mum. 1052 01:09:26,162 --> 01:09:28,322 Love and kisses, Zo. 1053 01:09:33,043 --> 01:09:36,043 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 1054 01:10:34,802 --> 01:10:37,802 (MENACING STRINGS BUILD) 1055 01:10:43,963 --> 01:10:45,963 (MUSIC SHARPLY CUTS)