1 00:00:02,120 --> 00:00:04,020 I was the target, not Ben. 2 00:00:04,120 --> 00:00:05,780 (GLASS SHATTERING) 3 00:00:05,880 --> 00:00:07,080 Did you know your father was having an affair? 4 00:00:07,160 --> 00:00:09,420 If you can call having an affair with my mother having an affair. 5 00:00:09,520 --> 00:00:11,780 She just lost her father. 6 00:00:11,880 --> 00:00:14,420 If you do anything to hurt her, you'll have me to deal with. 7 00:00:14,520 --> 00:00:16,460 Mandy ordered the hit. 8 00:00:16,560 --> 00:00:18,580 No-one is safe in this city anymore. 9 00:00:18,680 --> 00:00:21,540 I want the shooter's head on a platter tomorrow. 10 00:00:21,640 --> 00:00:23,140 Why don't you tell me about the plan? 11 00:00:23,240 --> 00:00:25,140 I wouldn't wanna spoil the surprise. 12 00:00:25,240 --> 00:00:27,640 They want a pliant population. 13 00:00:30,400 --> 00:00:32,100 This has been a community service announcement. 14 00:00:32,200 --> 00:00:34,920 He knows we're closing in. Get away from the dumpster! 15 00:00:36,680 --> 00:00:38,620 Tom! Is it you? 16 00:00:38,720 --> 00:00:40,340 You going all big brother on me now? 17 00:00:40,440 --> 00:00:42,660 This can't go on. You killed your brother. 18 00:00:42,760 --> 00:00:46,000 Yeah, well, we're nearly done. It's gonna be a beautiful day. 19 00:00:47,000 --> 00:00:50,220 Police identified the man believed to be at the centre of Melbourne's 20 00:00:50,320 --> 00:00:53,020 shooting terror as Jarrod James Bungert. 21 00:00:53,120 --> 00:00:55,180 The alleged gunman is still at large. 22 00:00:55,280 --> 00:00:59,500 Questions remain whether taskforce officers mishandled operations 23 00:00:59,600 --> 00:01:02,780 after the armed fugitive evaded capture yesterday when the body, 24 00:01:02,880 --> 00:01:06,600 believed to be his brother, of Anton Bungert was discovered. 25 00:01:07,840 --> 00:01:09,380 I fed your cat. Don't worry. 26 00:01:09,480 --> 00:01:11,480 (DOG BARKS) 27 00:01:14,560 --> 00:01:15,660 (MAN GRUNTS) 28 00:01:15,760 --> 00:01:17,760 It's gonna be a beautiful day. 29 00:01:25,080 --> 00:01:27,080 (MAN GRUNTS) 30 00:01:32,000 --> 00:01:34,320 (THEME MUSIC) 31 00:01:45,320 --> 00:01:46,580 I love you. 32 00:01:46,680 --> 00:01:47,780 (HE CHUCKLES) 33 00:01:47,880 --> 00:01:49,539 (SHE GASPS) 34 00:01:49,640 --> 00:01:51,640 (MUFFLED SOUND) 35 00:01:57,800 --> 00:01:59,580 (GASPS) Oh, shit! 36 00:01:59,680 --> 00:02:02,820 Sorry. Sorry, it's just... Oh, no, it's - it's fine. Sorry. 37 00:02:02,920 --> 00:02:04,180 Are you alright? 38 00:02:04,280 --> 00:02:05,540 Yeah, just... 39 00:02:05,640 --> 00:02:07,900 Sorry I'm here. It's just, I just couldn't sleep at home. 40 00:02:08,000 --> 00:02:11,100 No, of course. Mandy's - just shit everywhere. 41 00:02:11,200 --> 00:02:13,260 Of course. I was just wondering 42 00:02:13,360 --> 00:02:15,420 if the offer still stands, if I could stay here for a few days. 43 00:02:15,520 --> 00:02:17,180 As long as you like. You know that. 44 00:02:17,280 --> 00:02:21,460 I just feel like I need...some time to sort my shit out. 45 00:02:21,560 --> 00:02:23,340 Do you wanna talk about it? 46 00:02:23,440 --> 00:02:25,440 Not yet. OK. 47 00:02:26,360 --> 00:02:28,360 I'll go get your room ready. 48 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 I'm glad you're here. 49 00:02:51,560 --> 00:02:52,700 Where's Dazza? 50 00:02:52,800 --> 00:02:55,640 Don't know. Ah, gastro, I heard. 51 00:03:03,600 --> 00:03:05,860 Just gonna check the roster. 52 00:03:05,960 --> 00:03:07,420 I'd be worried if you didn't. 53 00:03:07,520 --> 00:03:09,520 (CHUCKLES) 54 00:03:10,240 --> 00:03:13,160 (TENSE MUSIC) 55 00:03:26,280 --> 00:03:28,860 Just stay in the vehicle till I sort this out, mate, OK? 56 00:03:28,960 --> 00:03:31,600 Sure, sure. You do what you gotta do. 57 00:03:39,560 --> 00:03:43,620 All digital traces of Jarrod James Bungert have been wiped clean. 58 00:03:43,720 --> 00:03:47,380 I mean, he's like a ghost. Hey, that call last night, 59 00:03:47,480 --> 00:03:50,120 what do you think he meant by "Today's gonna be a beautiful day"? 60 00:03:51,200 --> 00:03:53,500 I don't know. Well, can you hazard a guess? 61 00:03:53,600 --> 00:03:54,780 Well, he knows we're closing in and he's lost 62 00:03:54,880 --> 00:03:58,340 all freedom of movement, so he'll be wanting to wrestle back control. 63 00:03:58,440 --> 00:04:00,180 Probably do more damage. 64 00:04:00,280 --> 00:04:02,980 Yeah, to what? Well, what's he angry about? 65 00:04:03,080 --> 00:04:05,620 Big data, surveillance - something to do with that. 66 00:04:05,720 --> 00:04:10,880 OK. Hey, Kip, where're we at with the most recent surveillance hacks? 67 00:04:21,320 --> 00:04:28,260 Interview with Amanda Petras, August 25 at...9:29am. 68 00:04:28,360 --> 00:04:30,980 Interview conducted by Detective Senior Sergeant Bronski 69 00:04:31,080 --> 00:04:34,020 and present, Detective Sergeant Pratt. 70 00:04:34,120 --> 00:04:35,500 I wanna talk to Jane. 71 00:04:35,600 --> 00:04:37,540 She'll ask me about my childhood, 72 00:04:37,640 --> 00:04:39,860 whether my Daddy didn't love me enough 73 00:04:39,960 --> 00:04:41,500 or whether he loved me too much. 74 00:04:41,600 --> 00:04:43,740 She can solve me like a puzzle. 75 00:04:43,840 --> 00:04:46,140 I don't think that you fully appreciate the gravity 76 00:04:46,240 --> 00:04:48,060 of the situation. Oh, I do. 77 00:04:48,159 --> 00:04:50,159 I get it. I'm fucking terrified. 78 00:04:51,159 --> 00:04:52,980 Is that what you wanted to hear, Jane? 79 00:04:53,080 --> 00:04:56,180 I wanna talk to you about the events that led up to the death 80 00:04:56,280 --> 00:04:58,860 of Benjamin Sailor. The events that led up to? 81 00:04:58,960 --> 00:05:01,500 In particular the circumstances under which you engaged 82 00:05:01,600 --> 00:05:03,180 the services of James Cooper. 83 00:05:03,280 --> 00:05:05,280 Who? 84 00:05:06,320 --> 00:05:11,860 Look, Jane has set me up here, 85 00:05:11,960 --> 00:05:13,700 just like she put the coke in my bedroom, 86 00:05:13,800 --> 00:05:16,240 but you'd know all about that. 87 00:05:17,280 --> 00:05:22,300 Do you wanna tell me what you were doing at the laundromat last night? 88 00:05:22,400 --> 00:05:25,580 Yeah, I was getting washing powder 'cause I'd run out and I was buying 89 00:05:25,680 --> 00:05:27,500 it from the machine. Really? 90 00:05:27,600 --> 00:05:30,860 In a laundromat that was a ten-minute drive from your place? 91 00:05:30,960 --> 00:05:32,620 What about that locker you opened? 92 00:05:32,720 --> 00:05:36,700 You do know that that, and the texts on your phone, 93 00:05:36,800 --> 00:05:39,200 are enough to charge you for conspiracy to commit murder. 94 00:05:42,800 --> 00:05:44,800 Well, maybe I should get that lawyer? 95 00:05:49,880 --> 00:05:51,880 (STEAM HISSING) 96 00:06:17,640 --> 00:06:18,580 (PHONE RINGING) 97 00:06:18,680 --> 00:06:19,940 Zoe? 98 00:06:20,040 --> 00:06:21,820 Is everything alright? 99 00:06:21,920 --> 00:06:26,160 Mandy called me and she said that she wants to see me. 100 00:06:26,880 --> 00:06:29,140 And what did you say? I blanked. 101 00:06:29,240 --> 00:06:31,700 I mean, what am I supposed to say to that? 102 00:06:31,800 --> 00:06:36,720 I tried to tell her no, but... she just wouldn't listen. 103 00:06:40,680 --> 00:06:42,680 What do you think I should do? 104 00:06:44,320 --> 00:06:46,460 I can't tell you that. Even if I want you to? 105 00:06:46,560 --> 00:06:48,820 Well, it's not that simple. 106 00:06:48,920 --> 00:06:51,540 Jane, can you just please, can you just tell me what to do? 107 00:06:51,640 --> 00:06:53,740 I just - I need answers. 108 00:06:53,840 --> 00:06:56,020 Well, OK, you want answers? Don't call her back. 109 00:06:56,120 --> 00:06:58,320 She'll just manipulate you because you let her. 110 00:07:00,680 --> 00:07:02,680 I'm sorry. 111 00:07:03,200 --> 00:07:06,180 Look, do you want me to come home so we can talk this through? 112 00:07:06,280 --> 00:07:08,280 No, don't worry about it. It's fine. 113 00:07:09,320 --> 00:07:11,060 (SIGHS) 114 00:07:11,160 --> 00:07:13,300 Before capturing global media's attention, 115 00:07:13,400 --> 00:07:16,100 (DOOR OPENS) 31-year-old Jarrod James Bungert was 116 00:07:16,200 --> 00:07:18,260 a fringe dweller and unknown to police. 117 00:07:18,360 --> 00:07:21,540 His movements prior to the alleged attacks remain a mystery. 118 00:07:21,640 --> 00:07:26,140 (TURNS OFF TV) Oh...thank god. The media was doing my head in. 119 00:07:26,240 --> 00:07:28,180 So much for watching soap operas. 120 00:07:28,280 --> 00:07:31,460 Well, there's not much choice. There's news on every channel. 121 00:07:31,560 --> 00:07:33,560 You're supposed to be resting. 122 00:07:34,920 --> 00:07:38,260 I heard they arrested Mandy. Yep. 123 00:07:38,360 --> 00:07:40,700 She's tried to deny it. 124 00:07:40,800 --> 00:07:45,000 We're waiting for her lawyer to show up. You OK? 125 00:07:46,080 --> 00:07:48,520 I thought I'd feel...better? 126 00:07:49,640 --> 00:07:51,260 I don't, not yet. 127 00:07:51,360 --> 00:07:53,700 Anyway, I need a distraction while we wait. 128 00:07:53,800 --> 00:07:56,340 Well, did you wanna bounce a couple of ideas around? 129 00:07:56,440 --> 00:07:59,880 Why would Jarrod kill his brother? 130 00:08:00,920 --> 00:08:04,060 What's the family history? He had a messed-up 131 00:08:04,160 --> 00:08:06,300 relationship with his father. Yeah, so did I. 132 00:08:06,400 --> 00:08:09,060 Didn't turn me into a killer. His father was a Vietnam vet. 133 00:08:09,160 --> 00:08:10,980 He was super-violent. 134 00:08:11,080 --> 00:08:13,860 Died when Jarrod was 15. Jarrod killed him? 135 00:08:13,960 --> 00:08:15,820 Yeah, well, that was my first thought, too. 136 00:08:15,920 --> 00:08:17,900 I mean, it would fit with him shooting middle-aged men, 137 00:08:18,000 --> 00:08:19,300 but no, it was cancer. 138 00:08:19,400 --> 00:08:24,020 Multiple cancers, from exposure to Agent Orange. So? 139 00:08:24,120 --> 00:08:26,880 Well, Jarrod mentions Agent Orange in his manifesto. 140 00:08:33,440 --> 00:08:35,440 Nick. Yeah. 141 00:08:36,960 --> 00:08:41,060 I've been going back through Jarrod's manifesto. 142 00:08:41,160 --> 00:08:43,580 We know that chemicals killed his father. 143 00:08:43,680 --> 00:08:47,060 There are multiple references throughout it. Words like 'toxic', 144 00:08:47,160 --> 00:08:49,620 'poison', 'chemicals', it comes up time and time again. 145 00:08:49,720 --> 00:08:52,180 Almost as many times as the word 'data'. Right. 146 00:08:52,280 --> 00:08:54,940 And buried down the back is this. 147 00:08:55,040 --> 00:08:57,300 "Corporate greed has poisoned the environment 148 00:08:57,400 --> 00:09:00,660 "with toxic chemicals, but there will be a reckoning, 149 00:09:00,760 --> 00:09:04,480 and the agent of their destruction will be of their own making." 150 00:09:06,040 --> 00:09:08,300 He's planning a chemical attack? 151 00:09:08,400 --> 00:09:10,400 Possibly. 152 00:09:13,200 --> 00:09:15,880 (INTENSE MUSIC) 153 00:09:35,600 --> 00:09:37,600 Mandy's lawyer's arrived. 154 00:09:38,680 --> 00:09:40,540 They've agreed to a deal. 155 00:09:40,640 --> 00:09:43,860 I thought I might let her stew for a while. 156 00:09:43,960 --> 00:09:48,180 That may not necessarily loosen her up. She's a pathological narcissist. 157 00:09:48,280 --> 00:09:50,380 Without an audience, she might just shut down. 158 00:09:50,480 --> 00:09:52,060 Well, she doesn't look too worried. 159 00:09:52,160 --> 00:09:54,540 She thinks she can talk her way out of anything. 160 00:09:54,640 --> 00:09:57,360 She's been doing it for years. Really? 161 00:09:58,040 --> 00:10:00,040 Game on. 162 00:10:05,040 --> 00:10:07,780 I'm prepared to admit to some things, but not to others. 163 00:10:07,880 --> 00:10:08,820 (WHISPERS) 164 00:10:08,920 --> 00:10:11,460 Yeah. I mean, I sent a text. 165 00:10:12,560 --> 00:10:15,420 I mean, that's all. 166 00:10:15,520 --> 00:10:18,420 It's not like I actually pulled the trigger. 167 00:10:18,520 --> 00:10:23,460 And these texts that you sent, how did you know where to send them? 168 00:10:23,560 --> 00:10:26,420 Ah, my dealer knew someone who knew someone. 169 00:10:26,520 --> 00:10:28,780 And do any of these someones have names? 170 00:10:28,880 --> 00:10:32,060 Well, there was only one number on the phone. 171 00:10:32,160 --> 00:10:34,880 It was a prepaid phone? Yeah, I know. I thought it was a joke. 172 00:10:36,600 --> 00:10:38,600 But you still called the number. 173 00:10:39,720 --> 00:10:41,180 Texted. 174 00:10:41,280 --> 00:10:43,280 Right. 175 00:10:43,600 --> 00:10:46,820 I just wanted to scare her. I didn't mean for anyone 176 00:10:46,920 --> 00:10:49,140 to, you know, to be killed. 177 00:10:49,240 --> 00:10:51,240 Not Jane, not Ben. 178 00:10:51,960 --> 00:10:53,740 (SIGHS) 179 00:10:53,840 --> 00:10:55,840 God, not Ben. 180 00:10:56,280 --> 00:10:59,160 Where did you get the money to pay for it? 181 00:11:05,560 --> 00:11:07,500 (LAUGHS) 182 00:11:07,600 --> 00:11:09,300 That's a good story, actually. 183 00:11:09,400 --> 00:11:11,400 (KNOCK ON DOOR) 184 00:11:13,520 --> 00:11:16,560 You'll appreciate the irony of this, Jane. 185 00:11:19,200 --> 00:11:21,280 (LAUGHS) 186 00:11:23,880 --> 00:11:25,820 I was in my hotel room. 187 00:11:25,920 --> 00:11:29,100 I hope you're hungry. There's a great Chinese place 188 00:11:29,200 --> 00:11:30,940 around the corner. It's pretty pricy, but... 189 00:11:31,040 --> 00:11:33,460 Ah, I got dinner waiting for me at home. 190 00:11:33,560 --> 00:11:36,200 Oh, god. Live a little. 191 00:11:37,760 --> 00:11:38,860 Ah... 192 00:11:38,960 --> 00:11:40,960 (SHE LAUGHS) 193 00:11:43,880 --> 00:11:47,660 Um... What, Jane's not gonna let you out to play? Don't. 194 00:11:47,760 --> 00:11:50,340 What are you doing? It's just temporary 195 00:11:50,440 --> 00:11:52,580 until I fix myself up somewhere, like, properly. 196 00:11:52,680 --> 00:11:57,260 What'd you do with the money I gave you for the bond, for that flat? 197 00:11:57,360 --> 00:11:59,460 Oh, god, that place wasn't right for us. 198 00:11:59,560 --> 00:12:02,340 Mmm, there is no us, Mandy. 199 00:12:02,440 --> 00:12:04,440 God, what is up with you? 200 00:12:07,000 --> 00:12:09,320 Yeah, he tried to...buy me off. 201 00:12:13,880 --> 00:12:20,220 Oh, my god. He gave me $50,000 to get the fuck out of his life. 202 00:12:20,320 --> 00:12:22,060 You're gonna have to make this money last, OK, 203 00:12:22,160 --> 00:12:23,660 'cause there'll be no more. 204 00:12:23,760 --> 00:12:26,540 There's enough there to, you know, I don't know, go somewhere new. 205 00:12:26,640 --> 00:12:28,460 And what about Zoe? I'm her mother. 206 00:12:28,560 --> 00:12:30,980 You can't just shut me out of her life. 207 00:12:31,080 --> 00:12:33,840 So, yeah. 208 00:12:35,160 --> 00:12:37,160 He ended up paying for his own hit. 209 00:12:48,880 --> 00:12:50,880 It's not what I wanted to happen. 210 00:12:52,360 --> 00:12:54,480 I just wanted to scare you, Jane. 211 00:12:55,880 --> 00:12:58,440 This is a massive misunderstanding. 212 00:13:02,200 --> 00:13:04,340 (DOOR OPENS) 213 00:13:04,440 --> 00:13:06,380 Can I have a minute? 214 00:13:06,480 --> 00:13:09,060 Interview paused at 11:37. 215 00:13:09,160 --> 00:13:11,380 It's alright. Do you want me to stay? 216 00:13:11,480 --> 00:13:13,480 No, I'm good. Thanks. 217 00:13:28,760 --> 00:13:30,260 You gonna solve the puzzle? 218 00:13:30,360 --> 00:13:32,700 It's not that difficult. 219 00:13:32,800 --> 00:13:35,640 Yep. It's karma. 220 00:13:37,440 --> 00:13:40,900 Do you understand that? It's my job to understand people, Mandy. 221 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 You have no idea who I am. 222 00:13:45,440 --> 00:13:49,460 The thing about narcissists is you...you don't see other people. 223 00:13:49,560 --> 00:13:53,720 You only see them in terms of your own internal drama. 224 00:13:54,640 --> 00:13:56,540 Like Ben. You think you loved him, 225 00:13:56,640 --> 00:13:59,620 and I've no doubt that you believed that. Mm-hm. 226 00:13:59,720 --> 00:14:03,140 But you never saw him for who he truly was. 227 00:14:03,240 --> 00:14:05,240 He was just a character in the Mandy show. 228 00:14:06,600 --> 00:14:08,580 And unfortunately so was Zoe. 229 00:14:08,680 --> 00:14:11,340 And what was I, the villain? 230 00:14:11,440 --> 00:14:14,980 The sad thing is, Mandy, apart from the fact that you've 231 00:14:15,080 --> 00:14:19,740 lost everything, I honestly believe you don't know what you are. 232 00:14:19,840 --> 00:14:21,840 But I do. 233 00:14:23,280 --> 00:14:25,280 I see you very clearly. 234 00:14:27,800 --> 00:14:29,800 And there's nothing there. 235 00:14:35,600 --> 00:14:36,980 (DOOR OPENS) 236 00:14:37,080 --> 00:14:39,080 I wanna see Zoe. 237 00:14:41,920 --> 00:14:45,260 So, apart from "It's going to be a beautiful day," 238 00:14:45,360 --> 00:14:46,540 did he say anything else? 239 00:14:46,640 --> 00:14:50,540 We chatted about the cat. He was really nice. 240 00:14:50,640 --> 00:14:52,260 Friendly. 241 00:14:52,360 --> 00:14:55,180 And then all of a sudden, he just puts the cuffs on me. 242 00:14:55,280 --> 00:14:58,240 OK, do you have any idea why he might have targeted you? 243 00:14:59,800 --> 00:15:01,820 No. Did he take anything? 244 00:15:01,920 --> 00:15:03,020 Just the van. 245 00:15:03,120 --> 00:15:05,020 OK, well, what was in the van? 246 00:15:05,120 --> 00:15:08,700 Ah, nothing. I was just driving to work. Where do you work? 247 00:15:08,800 --> 00:15:11,220 Southbank Security. Guarding where? 248 00:15:11,320 --> 00:15:13,840 Appleton Dock. Appleton Dock. Get details. 249 00:15:20,520 --> 00:15:23,040 (TENSE MUSIC) 250 00:16:03,400 --> 00:16:04,580 What's up? 251 00:16:04,680 --> 00:16:06,940 He's gained access to the hazardous chemical section of the wharf. 252 00:16:07,040 --> 00:16:07,980 It's a secure area. 253 00:16:08,079 --> 00:16:09,300 Well, not that secure. 254 00:16:09,400 --> 00:16:11,660 There are three guards on duty. Two are unaccounted for. 255 00:16:11,760 --> 00:16:12,940 OK, any idea where he is? 256 00:16:13,040 --> 00:16:14,900 One of my members has eyes on a man on old wharf three. 257 00:16:15,000 --> 00:16:17,020 It's the development next door. Looks like he's cut through a couple 258 00:16:17,119 --> 00:16:18,220 of fences to the haz-chem facility. 259 00:16:18,319 --> 00:16:21,380 Which way's that? OK. Hey, get onto Kip. 260 00:16:21,480 --> 00:16:22,660 I want a drone up in the air. 261 00:16:22,760 --> 00:16:24,338 We need a positive ID. 262 00:16:24,440 --> 00:16:26,440 I wanna know exactly what we're walking into in there. 263 00:16:52,720 --> 00:16:54,720 (OVER POLICE RADIO) All SOG units on site. 264 00:16:56,440 --> 00:16:58,680 Maintain a secure perimeter. 265 00:17:03,119 --> 00:17:06,040 Take up positions. Do not fire without authorisation. 266 00:17:09,360 --> 00:17:11,900 Use extreme caution until the threat has been identified. 267 00:17:12,000 --> 00:17:14,880 Copy that. Alpha Team, move in. 268 00:17:19,120 --> 00:17:21,120 (PHONE RINGS) 269 00:17:24,560 --> 00:17:25,540 Jarrod? 270 00:17:25,640 --> 00:17:27,380 That was quick. 271 00:17:27,480 --> 00:17:30,380 Tell the taskforce I'm impressed. 272 00:17:30,480 --> 00:17:33,100 Why are you here? Well, we discussed this, remember? 273 00:17:33,200 --> 00:17:35,860 People need to wake up. And how do you plan on doing that? 274 00:17:35,960 --> 00:17:40,740 I did terrible things, Jane, and they still didn't listen. 275 00:17:40,840 --> 00:17:42,960 I had to take it to the next step. 276 00:17:43,960 --> 00:17:45,960 Which is? You'll see. 277 00:17:47,960 --> 00:17:49,960 Jarrod. 278 00:17:56,080 --> 00:17:59,240 (SUSPENSEFUL MUSIC) 279 00:18:06,480 --> 00:18:08,060 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 280 00:18:10,160 --> 00:18:12,160 (DRONE BUZZING) 281 00:18:26,120 --> 00:18:27,220 What's that on his arm? 282 00:18:27,320 --> 00:18:29,320 Is that a timer? 283 00:18:38,880 --> 00:18:41,600 Do you want me to get closer? Yeah, do it. 284 00:18:50,960 --> 00:18:52,900 Hang on, is that a chemical UN ID? 285 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 Can you zoom in, Kip? 286 00:19:00,840 --> 00:19:01,780 I'm gonna check that out. 287 00:19:01,880 --> 00:19:03,880 Yeah, great. 288 00:19:25,040 --> 00:19:26,500 (SIREN WAILING IN THE DISTANCE) 289 00:19:26,600 --> 00:19:28,900 Hey, Nick? Yeah. Press. 290 00:19:29,000 --> 00:19:30,820 Ah, piss 'em off. Get 'em right back, yeah? 291 00:19:30,920 --> 00:19:32,580 2100 hours. 292 00:19:32,680 --> 00:19:34,680 21-7-82. 293 00:19:35,000 --> 00:19:37,100 Look at this. 294 00:19:37,200 --> 00:19:39,200 What's that about? 295 00:19:40,360 --> 00:19:42,360 (BEEPING) 296 00:19:43,120 --> 00:19:44,700 It's for me. Jane... 297 00:19:44,800 --> 00:19:46,780 No, that's why he's calling me, Nick. 298 00:19:46,880 --> 00:19:48,980 He thinks we have a connection. He's reaching out. 299 00:19:49,080 --> 00:19:51,920 Well, I'm not sending you over there, so forget it. 300 00:19:53,600 --> 00:19:55,660 Oh, come on. Can you tell us what's happening? 301 00:19:55,760 --> 00:19:58,420 I need the vans back to the other side of Dynan Road. 302 00:19:58,520 --> 00:20:00,060 We've established a perimeter and you're breaching it. 303 00:20:00,160 --> 00:20:01,460 Is that Jarrod Bungert at the docks? 304 00:20:01,560 --> 00:20:03,610 OK, pack up the vans and move them all back. 305 00:20:03,620 --> 00:20:05,360 Do you have him cornered? Do you expect to apprehend him? 306 00:20:05,459 --> 00:20:06,999 If you don't pack up the vans and move them back, 307 00:20:07,100 --> 00:20:09,239 I'm gonna get my mates in uniform to do it for you, alright? 308 00:20:09,340 --> 00:20:10,439 As you heard, a spokesperson 309 00:20:10,539 --> 00:20:13,360 for the taskforce is unable to confirm if the man 310 00:20:13,459 --> 00:20:16,249 at the end of the docks is the same man who's been terrorising 311 00:20:16,259 --> 00:20:17,639 Melbourne for the last month. 312 00:20:17,739 --> 00:20:19,739 (GROANS) 313 00:20:26,938 --> 00:20:29,698 Copy 07, hold position. That's as close as we're going to get. 314 00:20:33,099 --> 00:20:36,779 07 to 50, target acquired. 315 00:20:39,779 --> 00:20:41,329 08 to 05, target in sight. 316 00:20:41,339 --> 00:20:43,339 Copy 08, hold position. 317 00:20:45,139 --> 00:20:47,918 Alright, snipers are now in position here, here and here. 318 00:20:48,219 --> 00:20:49,558 They've been instructed to hold their fire 319 00:20:49,657 --> 00:20:51,767 until we're clear about what we're facing. 320 00:20:51,777 --> 00:20:55,057 OK, great. You don't think he expected snipers? 321 00:20:56,619 --> 00:20:58,879 Nick, everything we know about him suggests he's planned this. 322 00:20:58,977 --> 00:21:00,918 Well, Jane, you said that he's on the back foot, 323 00:21:01,017 --> 00:21:03,718 you said he's on edge, so which is it? Just send me out there. 324 00:21:03,817 --> 00:21:05,879 What, and give him a hostage? That's my problem. 325 00:21:05,977 --> 00:21:07,678 No, it's not. It's gonna be my problem, Jane, 326 00:21:07,778 --> 00:21:09,359 because then I'm gonna have to explain to your loved ones 327 00:21:09,458 --> 00:21:10,599 why I sent you out there. 328 00:21:10,698 --> 00:21:13,399 I've got the best chance of stopping him, Nick. He's cornered and this is 329 00:21:13,497 --> 00:21:16,517 the place he's chosen, so he doesn't think he's walking away from this. 330 00:21:16,619 --> 00:21:18,639 What if he wants to go out in a blaze of glory? 331 00:21:18,737 --> 00:21:20,737 Well, then, I'm definitely not sending you out there. 332 00:21:23,458 --> 00:21:26,139 07 and 50, establish new position. 333 00:21:27,977 --> 00:21:29,639 Copy, 09. Hold position. 334 00:21:29,737 --> 00:21:34,517 OK, the chemical is called methyl isocyanate. 335 00:21:34,619 --> 00:21:37,678 It's used in adhesives, pesticides, that kind of thing. 336 00:21:37,777 --> 00:21:38,718 And it's dangerous? 337 00:21:38,817 --> 00:21:42,038 Well, not when kept in cold storage or stored in barrels or loaded into 338 00:21:42,139 --> 00:21:44,678 shipping containers, but when blown into the atmosphere, yes. 339 00:21:44,777 --> 00:21:46,119 It is, it's deadly, 340 00:21:46,218 --> 00:21:50,798 and if that stuff touches the water, it's gonna cause this thing called 341 00:21:50,899 --> 00:21:54,119 an exothermic reaction. What does that mean? 342 00:21:54,218 --> 00:21:58,198 Essentially it's the release of an extremely toxic cloud. 343 00:21:58,298 --> 00:22:00,317 It's the same chemical that caused the Bhopal gas tragedy 344 00:22:00,418 --> 00:22:01,997 in India in 1984. 345 00:22:02,099 --> 00:22:04,798 "Poisonous gases flooded the city, causing great panic. 346 00:22:04,899 --> 00:22:06,958 One estimate puts it at 8,000 deaths 347 00:22:07,057 --> 00:22:09,958 and adds another 8,000 since then." OK, call the EPA. 348 00:22:10,057 --> 00:22:11,798 Yep. Get the Premier on the line. Yeah. 349 00:22:11,899 --> 00:22:14,438 Kip. Onto it. Yeah, right now. 350 00:22:14,538 --> 00:22:16,538 I wanna see how far it's gonna spread. 351 00:22:21,418 --> 00:22:23,599 There's been chaos on the docks, Bryan. 352 00:22:23,698 --> 00:22:26,839 The press were pulled back and we're just hearing reports that 353 00:22:26,938 --> 00:22:30,278 many of the apartment blocks in Docklands are being evacuated. 354 00:22:30,379 --> 00:22:33,918 Now, police are yet to issue any sort of statement about the stand-off, 355 00:22:34,017 --> 00:22:37,997 which is clearly taking place just a few hundred metres from here. 356 00:22:38,099 --> 00:22:39,718 (DRONE BUZZING) 357 00:22:39,817 --> 00:22:42,599 The drone footage shows us eight barrels of methyl isocyanate, 358 00:22:42,698 --> 00:22:44,237 each with 200L. 359 00:22:44,339 --> 00:22:47,079 There's enough C4 strapped to the barrels to blow it sky-high 360 00:22:47,178 --> 00:22:49,997 across the water, triggering the exothermic reaction. 361 00:22:50,099 --> 00:22:52,997 It's a toxic cloud. OK, but do we know how toxic? 362 00:22:53,099 --> 00:22:56,379 Oh, it will kill everyone who comes into contact with it. 363 00:22:57,899 --> 00:22:59,359 The casualties will be in the tens of thousands, 364 00:22:59,458 --> 00:23:01,458 possibly hundreds of thousands. 365 00:23:07,298 --> 00:23:08,237 Nick. 366 00:23:08,339 --> 00:23:13,119 Ah, notify Emergency Services. Send them Kip's simulation. 367 00:23:13,218 --> 00:23:14,798 We're gonna need to evacuate the entire city. 368 00:23:14,899 --> 00:23:17,798 Taskforce Stingray has confirmed they are involved in 369 00:23:17,899 --> 00:23:21,757 an active situation at the docks, but it is unknown if the man 370 00:23:21,859 --> 00:23:23,757 (PHONE VIBRATING) involved is Jarrod Bungert, 371 00:23:23,859 --> 00:23:26,619 wanted over the city's reign of terror. 372 00:23:29,339 --> 00:23:33,158 Hey, you've called Zoe. Leave a message, or don't, or whatever. 373 00:23:33,257 --> 00:23:35,899 Zoe, it's Jane. I need you to... 374 00:23:39,538 --> 00:23:41,538 I need you to know I'm sorry. 375 00:23:42,139 --> 00:23:44,139 About everything. 376 00:23:45,057 --> 00:23:48,619 And I hope you're OK. I love you. 377 00:23:51,257 --> 00:23:53,257 (HANGS UP) 378 00:23:56,298 --> 00:23:58,458 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 379 00:24:10,257 --> 00:24:12,879 Tom, what... what are you doing here? 380 00:24:12,977 --> 00:24:15,557 I've never felt better, mate. OK, well as Acting Command, 381 00:24:15,658 --> 00:24:18,477 I'm asking you to get back in that taxi and stand down. 382 00:24:18,579 --> 00:24:21,317 Well, I don't think the paperwork for those orders has gone through, 383 00:24:21,418 --> 00:24:26,158 so...request denied. Where are we with the snipers? 384 00:24:26,257 --> 00:24:30,038 I've got two on the opposite shore, one in the shipping control tower, 385 00:24:30,139 --> 00:24:32,718 one on the jetty, both with clear line of sight. 386 00:24:32,817 --> 00:24:34,817 (BEEPING) 387 00:24:38,178 --> 00:24:39,517 Well, tell me about the chemicals. 388 00:24:39,619 --> 00:24:41,658 Boss! What? 389 00:24:44,298 --> 00:24:46,958 Oh, Jesus! Get some of your men, pull her back. 390 00:24:47,057 --> 00:24:49,057 No. Let her stay. 391 00:24:59,737 --> 00:25:01,737 (PHONE RINGS) 392 00:25:07,817 --> 00:25:09,079 Tom? What are you doing? 393 00:25:09,178 --> 00:25:11,778 Me? Shouldn't you be in the hospital? 394 00:25:13,139 --> 00:25:14,359 Do you think you could talk him down? 395 00:25:14,458 --> 00:25:16,237 Honestly, I don't know. 396 00:25:16,339 --> 00:25:18,198 Look, I don't want you to be his next target. 397 00:25:18,298 --> 00:25:21,317 Keep your phone on, put it in your pocket so that we can listen, 398 00:25:21,418 --> 00:25:23,418 in case it all goes to shit. 399 00:25:24,497 --> 00:25:26,399 Thanks for not telling me to come back. 400 00:25:26,497 --> 00:25:28,497 I wouldn't dare. 401 00:25:42,017 --> 00:25:44,017 (DRONE BUZZING) 402 00:25:45,977 --> 00:25:48,557 Pull the drone up. Keep it in sight. 403 00:25:48,658 --> 00:25:50,658 I wanna get a lay of the land. 404 00:26:21,418 --> 00:26:23,418 I'm sorry. 405 00:26:29,099 --> 00:26:31,938 Jane? Jarrod. 406 00:26:36,777 --> 00:26:38,777 Will you excuse me for one second, please? 407 00:26:40,619 --> 00:26:42,619 Fuck. 408 00:26:45,017 --> 00:26:47,017 (MUMBLING) 409 00:26:49,298 --> 00:26:51,158 It is so good to meet you. 410 00:26:51,257 --> 00:26:53,257 You too. 411 00:26:55,497 --> 00:26:57,497 Please. 412 00:27:03,817 --> 00:27:05,817 (BEEPING) 413 00:27:09,178 --> 00:27:10,317 What's that beeping noise? 414 00:27:10,418 --> 00:27:11,517 It's a timer of some sort. 415 00:27:11,619 --> 00:27:13,678 Possibly linked to a detonator. 416 00:27:13,778 --> 00:27:17,418 Well, here we are. Here we are. 417 00:27:18,178 --> 00:27:21,798 What's this all about, Jarrod? You...you don't know? 418 00:27:21,899 --> 00:27:24,958 I've been trying to understand. Well, you've read my manifesto. 419 00:27:25,057 --> 00:27:28,839 It's all there. It's all spelt out, very clearly. 420 00:27:28,938 --> 00:27:30,119 Why the shootings? 421 00:27:30,218 --> 00:27:31,438 I just - I don't understand how that fits 422 00:27:31,538 --> 00:27:34,139 into anything that I read in your manifesto. 423 00:27:36,139 --> 00:27:39,198 Why do people keep putting up with more and more surveillance? 424 00:27:39,298 --> 00:27:42,339 Can you boost up the sound? I wanna hear everything. 425 00:27:43,777 --> 00:27:47,639 They're told it's all there to keep them safe, right? 426 00:27:47,737 --> 00:27:50,359 But they're being sold a lie. And who's lying to them? 427 00:27:50,458 --> 00:27:53,639 The government. And who runs the government? 428 00:27:53,737 --> 00:27:55,839 Big fucking business. 429 00:27:55,938 --> 00:28:00,158 We are being manipulated, Jane, as a people for their capital gain. 430 00:28:00,257 --> 00:28:02,599 There's no such thing as free speech anymore. 431 00:28:02,698 --> 00:28:04,757 We have no rights to our personal data. 432 00:28:04,859 --> 00:28:06,639 What I wanted to do was I wanted to show everyone 433 00:28:06,737 --> 00:28:08,198 that all of the cameras, 434 00:28:08,298 --> 00:28:11,038 all of the surveillance, nothing can keep them safe. 435 00:28:11,139 --> 00:28:15,997 I moved through all of the cameras in that city and no-one saw me. 436 00:28:16,099 --> 00:28:19,497 It's all a lie. It's all a lie. And the victims? 437 00:28:20,619 --> 00:28:22,619 (BEEPING) 438 00:28:24,339 --> 00:28:26,817 Sacrifices have to be made to get the message out. 439 00:28:30,099 --> 00:28:32,178 (PHONE VIBRATING) 440 00:28:39,379 --> 00:28:41,379 Hey, Lozza. 441 00:28:41,899 --> 00:28:44,298 No, I've been out of it. Why? 442 00:28:46,497 --> 00:28:48,497 What? 443 00:28:49,777 --> 00:28:52,599 Whilst we can't confirm the identity of the man 444 00:28:52,698 --> 00:28:54,158 or his latest demands, 445 00:28:54,257 --> 00:28:57,977 we can identify the hostage as Dr Jane Halifax. 446 00:28:59,938 --> 00:29:01,237 Zoe, it's Jane. 447 00:29:01,339 --> 00:29:04,237 I need you to...I need you to know I'm sorry. 448 00:29:04,339 --> 00:29:06,339 About everything. 449 00:29:08,017 --> 00:29:12,017 And I hope you're OK. I love you. 450 00:29:19,298 --> 00:29:23,517 You know, what I do here today will be talked about for decades to come. 451 00:29:23,619 --> 00:29:24,599 I'm worried that they'll talk about 452 00:29:24,698 --> 00:29:28,298 it as the work of a madman. And I know you don't want that. 453 00:29:29,737 --> 00:29:31,859 Can I ask you a question? Sure. 454 00:29:32,977 --> 00:29:34,198 When you talk to power, 455 00:29:34,298 --> 00:29:37,958 you have to talk about something they care about, right? 456 00:29:38,057 --> 00:29:40,718 And as we both know, they don't care about big data, 457 00:29:40,817 --> 00:29:42,958 toxic chemicals, climate change. 458 00:29:43,057 --> 00:29:46,158 What do you think they care about? Money. 459 00:29:46,257 --> 00:29:49,119 How much do you think the real estate of greater Melbourne's worth? 460 00:29:49,218 --> 00:29:50,757 More than it should be. 461 00:29:50,859 --> 00:29:53,757 What if it's uninhabitable for a year? 462 00:29:53,859 --> 00:29:57,477 Or...or maybe five years. What then? 463 00:29:57,579 --> 00:30:00,698 How many Royal Commissions do you think there'd be into this? 464 00:30:02,099 --> 00:30:03,958 And I guess they'd have to work through 465 00:30:04,057 --> 00:30:08,399 every issue I raised, wouldn't they? 466 00:30:08,497 --> 00:30:10,639 You're sounding like a martyr. If necessary. 467 00:30:10,737 --> 00:30:13,438 So you've thought about everything. What if you don't make it that far? 468 00:30:13,538 --> 00:30:15,119 Oh, you're talking about the snipers? 469 00:30:15,218 --> 00:30:17,678 Those two over there, or the one by the truck? I don't - you know what, 470 00:30:17,778 --> 00:30:20,477 I don't think they're gonna want to shoot me. Things'll get ugly. 471 00:30:20,579 --> 00:30:22,579 (BEEPING) 472 00:30:24,418 --> 00:30:27,958 Right on cue. What happens if you stop 473 00:30:28,057 --> 00:30:30,057 pressing the button? I think you know. 474 00:30:32,458 --> 00:30:33,879 How many seconds between beeps? 475 00:30:33,977 --> 00:30:36,298 30. And if you don't press it? 476 00:30:37,339 --> 00:30:40,359 Boom. All snipers maintain your position. 477 00:30:40,458 --> 00:30:44,557 Suspect is armed with a dead-man switch. Do not shoot. 478 00:30:44,658 --> 00:30:47,977 There's a risk of detonation. Repeat, risk of detonation. 479 00:30:49,017 --> 00:30:51,198 You know my mother used to say - 480 00:30:51,298 --> 00:30:54,237 oh, you would have loved her, by the way. You and her would have... 481 00:30:54,339 --> 00:30:59,359 Ah, she used to say, "Every single person has the power 482 00:30:59,458 --> 00:31:03,899 to change the world, but only the special ones have the courage." 483 00:31:06,178 --> 00:31:09,477 I can't let this lie, Jane. 484 00:31:09,579 --> 00:31:12,678 People like me and you, we don't - we don't get to sit by 485 00:31:12,778 --> 00:31:14,599 on the sidelines and watch. 486 00:31:14,698 --> 00:31:17,918 And so, because the idiots aren't listening, 487 00:31:18,017 --> 00:31:20,557 I had to come up with something even bigger. 488 00:31:20,658 --> 00:31:24,359 Something no-one will be able to sleep through. And it's beautiful. 489 00:31:24,457 --> 00:31:26,198 (BEEPING) 490 00:31:26,298 --> 00:31:28,557 Do you think your mother would approve of you killing 491 00:31:28,658 --> 00:31:30,158 so many people, Jarrod? 492 00:31:30,257 --> 00:31:32,119 Sacrifices have to be made. 493 00:31:32,218 --> 00:31:34,379 Well, I know you didn't mean to hurt Amy. 494 00:31:35,777 --> 00:31:37,399 That was an accident, Jane. I know. 495 00:31:37,497 --> 00:31:40,359 You went to the hospital, you took flowers, risked getting caught. 496 00:31:40,457 --> 00:31:42,557 And I don't believe you wanted to hurt Toni, either. 497 00:31:42,658 --> 00:31:46,099 She brought that upon herself. But all the other victims were male. 498 00:31:46,817 --> 00:31:49,099 So? Why is that? 499 00:31:51,016 --> 00:31:53,016 Did they remind you of your father? 500 00:31:54,457 --> 00:31:57,036 Let's not speak about my father. You don't know anything about him. 501 00:31:57,139 --> 00:31:59,957 Well, I know he was violent. Did he beat you? Was he abusive? 502 00:32:00,057 --> 00:32:01,677 Is that what this is about? 503 00:32:01,778 --> 00:32:04,158 Yes, he beat us! Yes, he beat the living shit out of us! 504 00:32:04,257 --> 00:32:05,879 All of us! I was a kid! 505 00:32:05,977 --> 00:32:08,839 They sent him off to Vietnam and they fucked with his head. 506 00:32:08,937 --> 00:32:11,278 They drenched him in poisons and in chemicals 507 00:32:11,379 --> 00:32:14,678 that ate away his insides. They turned him into a monster. 508 00:32:14,778 --> 00:32:16,879 (BEEPING) 509 00:32:16,977 --> 00:32:18,957 And so now you're going to drench everyone else in chemicals. 510 00:32:19,057 --> 00:32:20,879 I tried to wake everyone up, Jane! 511 00:32:20,977 --> 00:32:22,278 I tried! 512 00:32:22,379 --> 00:32:24,437 I tried really hard and guess what? 513 00:32:24,536 --> 00:32:25,599 Nobody gives a shit. 514 00:32:25,698 --> 00:32:28,839 I literally put the information in front of them! 515 00:32:28,937 --> 00:32:30,437 I did all the work for them! 516 00:32:30,536 --> 00:32:32,997 They're all happy to go about giving their data to - 517 00:32:33,099 --> 00:32:36,718 to - to Google, to Facebook, or anybody else who asks for it. 518 00:32:36,817 --> 00:32:40,918 I honestly thought all of that would stop once I took 519 00:32:41,016 --> 00:32:44,798 control of the screens, once I took pot shots at the Minister while she 520 00:32:44,899 --> 00:32:47,839 was in her vehicle. I - I thought - I really thought it would. 521 00:32:47,937 --> 00:32:49,359 But nothing. 522 00:32:49,457 --> 00:32:51,457 They're all still asleep. 523 00:32:53,658 --> 00:32:56,359 Zoe, you can't be here. Mila! Where's Jane? 524 00:32:56,457 --> 00:32:59,359 Give us a moment, OK? Hey, we're in the middle of something. 525 00:32:59,457 --> 00:33:00,918 Yeah, I know. It's all over the news. 526 00:33:01,016 --> 00:33:02,599 Yeah, OK. We're all in a lot of danger 527 00:33:02,698 --> 00:33:05,516 and Jane would not want you being here. Well, I'm not going anywhere. 528 00:33:05,619 --> 00:33:07,619 So unless you arrest me, I'm not leaving. 529 00:33:08,977 --> 00:33:10,977 Mila, please let me stay. 530 00:33:11,819 --> 00:33:14,877 OK, she's with me. Come on. Come on. Quickly. 531 00:33:14,976 --> 00:33:17,717 Alright, you stay where I put you. If you give me any grief, 532 00:33:17,819 --> 00:33:18,757 I swear to god I will cuff you 533 00:33:18,859 --> 00:33:20,399 and throw you in the back of a divvy van. 534 00:33:20,498 --> 00:33:21,998 This is as far as you go. Mm-hm. 535 00:33:22,100 --> 00:33:24,100 Mate, keep an eye on her, please. 536 00:33:27,418 --> 00:33:29,399 You don't empathise with those people? 537 00:33:29,498 --> 00:33:32,038 Those sleepers? No, not really. No, they had their chance. 538 00:33:32,139 --> 00:33:34,139 I could pretend to. 539 00:33:35,859 --> 00:33:40,578 What...psychological category would that put me in? 540 00:33:41,859 --> 00:33:45,078 Lack of empathy is symptomatic of a number of disorders. 541 00:33:45,177 --> 00:33:47,639 I feel empathy, I do. 542 00:33:47,739 --> 00:33:49,038 I - I don't want you to be harmed. 543 00:33:49,139 --> 00:33:51,516 Well, maybe that's because you're projecting something onto me. 544 00:33:51,618 --> 00:33:53,437 (BEEPING) 545 00:33:53,538 --> 00:33:54,797 Perhaps. (SNIFFLES) 546 00:33:54,899 --> 00:33:59,618 Kip, check that timer. Make sure it's 30 seconds. 547 00:34:01,498 --> 00:34:04,538 Or perhaps I need your help with something. 548 00:34:06,418 --> 00:34:09,239 And what's that? I need you to tell my story. 549 00:34:09,337 --> 00:34:11,337 And why would I do that? 550 00:34:12,779 --> 00:34:14,779 'Cause I think you care. 551 00:34:15,699 --> 00:34:17,699 Is it important to you that I care? 552 00:34:19,578 --> 00:34:21,578 Very. 553 00:34:27,258 --> 00:34:29,258 What do you think of me, Jane? 554 00:34:31,100 --> 00:34:33,100 I think you're very complex. 555 00:34:33,659 --> 00:34:35,659 Yeah. 556 00:34:38,017 --> 00:34:40,017 (LAUGHS) 557 00:34:41,819 --> 00:34:43,937 The timer's confirmed at 30 seconds. 558 00:34:47,140 --> 00:34:50,199 You say you need me to tell your story. We could do it together. 559 00:34:50,298 --> 00:34:53,399 I could help you, Jarrod. It doesn't have to be like this. 560 00:34:53,499 --> 00:34:55,118 You're a smart, young man. 561 00:34:55,218 --> 00:34:56,640 You don't have to do this. 562 00:34:56,739 --> 00:34:58,118 We could lobby the government... 563 00:34:58,218 --> 00:35:01,640 What, from prison? Come on, Jane. We both know that'll never happen. 564 00:35:01,739 --> 00:35:04,078 They won't allow me access to the internet or to media. 565 00:35:04,178 --> 00:35:06,178 They'll strip everything from me. 566 00:35:09,779 --> 00:35:11,959 So you're really not walking away from this, are you? 567 00:35:12,060 --> 00:35:15,298 I'm sorry. I don't want you to die, Jarrod. 568 00:35:16,578 --> 00:35:18,578 It's for the greater good. 569 00:35:20,977 --> 00:35:23,140 Well, I'm not gonna tell your story. 570 00:35:24,258 --> 00:35:26,758 What - what is she doing? Shh! Quiet, quiet, quiet. 571 00:35:26,859 --> 00:35:28,859 So, if you're going to do it, do it. 572 00:35:31,218 --> 00:35:33,118 I thought you said you would help me. 573 00:35:33,218 --> 00:35:34,999 (BEEPING) 574 00:35:35,100 --> 00:35:37,718 Don't let me down now, Jane. Don't do that. 575 00:35:37,819 --> 00:35:40,477 Tom, Jane's not trained to handle this kind of situation. 576 00:35:40,578 --> 00:35:42,798 She can handle it. She knows what she's doing. 577 00:35:42,899 --> 00:35:46,199 This isn't for the greater good, because you don't care about anyone. 578 00:35:46,298 --> 00:35:47,399 You... 579 00:35:47,499 --> 00:35:49,678 Those people you murdered, they were just targets. 580 00:35:49,779 --> 00:35:52,319 You only saw them down the barrel of a sniper's rifle, 581 00:35:52,418 --> 00:35:55,078 and now you're the target. She's telling us to take the shot. 582 00:35:55,178 --> 00:35:56,959 What? Just listen to what she's saying. 583 00:35:57,060 --> 00:35:59,798 Don't make me hurt you. Not you. Not you! 584 00:35:59,899 --> 00:36:01,798 Can you pull up the 30 second timer? 585 00:36:01,899 --> 00:36:03,118 Get me a direct line to the snipers. 586 00:36:03,218 --> 00:36:04,159 (SHE WHIMPERS) 587 00:36:04,258 --> 00:36:06,258 Look at me! Look at me! 588 00:36:08,377 --> 00:36:11,678 You are all I have. I'm sorry. 589 00:36:11,779 --> 00:36:13,779 (BEEPING) 590 00:36:14,178 --> 00:36:16,118 (HE GRUNTS) 591 00:36:16,218 --> 00:36:18,560 Start the timer. Take the shot! 592 00:36:18,659 --> 00:36:20,399 (GUNSHOT) 593 00:36:20,499 --> 00:36:21,678 (GASPING) 594 00:36:21,779 --> 00:36:23,779 (BEEPING) 595 00:36:35,459 --> 00:36:37,459 Jane, use his thumb! 596 00:36:38,859 --> 00:36:39,798 Go! 597 00:36:39,899 --> 00:36:41,899 Target down. 598 00:36:42,899 --> 00:36:45,899 (SUSPENSEFUL MUSIC) 599 00:36:47,140 --> 00:36:49,140 (BEEPS RAPIDLY) 600 00:36:52,459 --> 00:36:54,459 (BEEPING STOPS) 601 00:36:55,140 --> 00:36:57,560 Confirm, target down. Clear the area. 602 00:36:57,659 --> 00:37:00,038 It's OK, move away. Move away now. It's alright. Move away. 603 00:37:00,140 --> 00:37:02,159 Move away. 604 00:37:02,258 --> 00:37:03,319 Clear the area! 605 00:37:03,418 --> 00:37:05,418 Set a perimeter! 606 00:37:18,859 --> 00:37:23,659 It's safe. It's safe. Great job, everyone! 607 00:37:25,377 --> 00:37:27,618 OK? Yeah. 608 00:37:28,298 --> 00:37:29,837 Jane, Zoe's here. 609 00:37:29,937 --> 00:37:31,937 Where? She's at the outer cordon. 610 00:37:33,418 --> 00:37:35,418 Let's give Jane some air. 611 00:37:37,618 --> 00:37:39,618 Come on, let's go for a walk. 612 00:37:40,298 --> 00:37:42,298 (GROANS) 613 00:37:46,618 --> 00:37:48,618 You alright? 614 00:37:49,499 --> 00:37:50,918 I didn't have a choice. 615 00:37:51,017 --> 00:37:53,118 No, you did the right thing. 616 00:37:53,218 --> 00:37:55,258 You did the only thing. 617 00:37:57,739 --> 00:37:59,739 Mmm. 618 00:38:01,977 --> 00:38:03,959 I can't have you going in there doing my job. 619 00:38:04,060 --> 00:38:05,560 I mean, what if I turn shrink? 620 00:38:05,659 --> 00:38:08,060 Ah, come on, keep moving, keep moving. 621 00:38:15,100 --> 00:38:17,538 I have been such an arsehole, Jane. 622 00:38:19,977 --> 00:38:21,977 Yeah, you have. 623 00:38:24,337 --> 00:38:26,337 I used to be good at my job. 624 00:38:26,899 --> 00:38:30,618 But lately, I don't know so much anymore. 625 00:38:33,140 --> 00:38:35,140 But you've brought me back from the edge. 626 00:38:39,499 --> 00:38:41,877 I just wanna know that you're gonna be OK, 627 00:38:41,977 --> 00:38:43,977 that you're gonna get through this, 628 00:38:44,618 --> 00:38:46,618 that you can make it. 629 00:38:48,258 --> 00:38:50,937 Well, if you can stop being an arsehole, I can get through this. 630 00:38:52,178 --> 00:38:54,178 Get out. 631 00:38:55,699 --> 00:38:58,798 (INDISTINCT CHATTER) 632 00:38:58,899 --> 00:39:01,319 Dr Halifax, are you OK? 633 00:39:01,418 --> 00:39:03,418 Yeah, I'm fine, thanks. 634 00:39:07,499 --> 00:39:09,477 # I wasn't born this way 635 00:39:09,578 --> 00:39:11,918 # I've been living a lie, they say 636 00:39:12,017 --> 00:39:14,837 # So when it brought me to my knees, 637 00:39:14,937 --> 00:39:19,959 # well, I had everything, # so tell me, would you please 638 00:39:20,060 --> 00:39:22,999 # How could I possibly have # needed... # 639 00:39:23,100 --> 00:39:25,100 What are you doing here? 640 00:39:26,178 --> 00:39:31,319 I got your voicemail and I just needed to tell you 641 00:39:31,418 --> 00:39:35,359 that I'm sorry, and I love you too. 642 00:39:35,459 --> 00:39:38,359 # And you pick a line down the wall # and trace... # 643 00:39:38,459 --> 00:39:39,560 It's OK. 644 00:39:39,659 --> 00:39:43,459 # ..until the end. # 645 00:39:51,218 --> 00:39:54,517 Professor Jane Halifax is yet to agree to comment on the wharf siege 646 00:39:54,618 --> 00:39:57,388 where Jarrod James Bungert was shot dead by police. 647 00:39:57,398 --> 00:40:00,336 Sources suggest she was at the centre of the madman's standoff... 648 00:40:00,436 --> 00:40:02,099 ..Police Minister has called on the media and public to respect 649 00:40:02,199 --> 00:40:04,936 Professor Jane Halifax's privacy at this time, 650 00:40:05,037 --> 00:40:07,738 but many questions still remain unanswered. 651 00:40:07,836 --> 00:40:11,278 Opposition has called on a full enquiry into the incident. 652 00:40:12,278 --> 00:40:14,278 Cheers. Cheers. 653 00:40:21,476 --> 00:40:25,077 The other day at the wharf, were those tears that I saw? 654 00:40:26,436 --> 00:40:30,099 Tears? Me? No, I'm an emotional cripple. 655 00:40:30,199 --> 00:40:32,059 You know that. Oh, don't say that. 656 00:40:32,159 --> 00:40:34,537 You know I feel awful for the stuff I said. I didn't... 657 00:40:34,639 --> 00:40:36,639 I know you're sorry. 658 00:40:37,358 --> 00:40:39,297 Besides, you've got the next 20 years of me nagging you 659 00:40:39,398 --> 00:40:41,699 to make up for it. Oh, wow, only 20 years. 660 00:40:41,797 --> 00:40:42,976 Mmm. Good to know. 661 00:40:43,077 --> 00:40:45,139 So, any idea what you wanna do next? 662 00:40:45,238 --> 00:40:47,238 I don't know. 663 00:40:47,836 --> 00:40:49,336 I'm glad, though, that I'm not at uni. 664 00:40:49,436 --> 00:40:51,139 It will give me time to properly heal. 665 00:40:51,238 --> 00:40:53,498 So no solid plans for the next couple of months? 666 00:40:53,599 --> 00:40:57,858 Oh, god, don't. Is this the start of the 20 years of nagging? 667 00:40:57,958 --> 00:41:00,559 No, I just wanna make sure you've got time for this. 668 00:41:10,077 --> 00:41:12,077 You didn't. 669 00:41:13,318 --> 00:41:15,738 A ticket to Nashville. Well, your Dad's guitar's not gonna 670 00:41:15,836 --> 00:41:18,159 deliver itself. Thank you. 671 00:41:21,958 --> 00:41:23,418 You should come with me. 672 00:41:23,516 --> 00:41:25,818 Well, I would, except I have no idea who Jack White is. 673 00:41:25,918 --> 00:41:27,778 (LAUGHS) 674 00:41:27,876 --> 00:41:29,818 And I have a trip of my own planned. Do you? 675 00:41:29,918 --> 00:41:32,139 Mm-hm. Whereabouts? 676 00:41:32,238 --> 00:41:36,858 Well, I thought I might start in Spain, and then...who knows? 677 00:41:36,958 --> 00:41:38,818 Maybe head south to Morocco. 678 00:41:38,918 --> 00:41:40,778 Wow. Good for you. 679 00:41:40,876 --> 00:41:42,998 I think we both deserve a fresh start. 680 00:41:46,318 --> 00:41:50,577 Well, on that note, I'm gonna go and dig out that guitar. 681 00:41:50,677 --> 00:41:51,818 Good idea. 682 00:41:51,918 --> 00:41:57,476 # That you're standing on # every corner of 683 00:41:59,077 --> 00:42:02,458 # Every road I'm on 684 00:42:02,559 --> 00:42:05,037 # Settle down 685 00:42:06,918 --> 00:42:13,037 # Has time changed you # like it changes me 686 00:42:14,757 --> 00:42:17,318 # Guess I'm hoping still 687 00:42:21,278 --> 00:42:28,199 # So I'm calling out to you # like a wolf in the cold 688 00:42:28,998 --> 00:42:35,559 # Howling for your love so close # but it's not enough 689 00:42:36,677 --> 00:42:43,199 # And I can't keep calling, # why do I keep calling 690 00:42:44,476 --> 00:42:48,217 # I'm addicted to this drug 691 00:42:48,318 --> 00:42:52,559 # I need you to overcome 692 00:42:53,757 --> 00:43:00,659 # Have you left your home for all those promises 693 00:43:00,757 --> 00:43:04,318 # That they sold us on 694 00:43:05,476 --> 00:43:07,476 # I'm always praying 695 00:43:08,918 --> 00:43:11,797 # That you could find your way 696 00:43:12,797 --> 00:43:16,738 # Make it through the noise 697 00:43:16,836 --> 00:43:19,639 # Find a quiet place 698 00:43:23,797 --> 00:43:30,398 # So I'm calling out to you # like a wolf in the cold 699 00:43:31,998 --> 00:43:38,077 # Howling for your love, so close but it's not enough 700 00:43:39,797 --> 00:43:45,998 # So I'm calling out to you # like a wolf in the cold 701 00:43:47,559 --> 00:43:54,217 # Howling for your love, # so close but it's not enough 702 00:43:54,318 --> 00:43:58,099 # And I can't keep calling, 703 00:43:58,199 --> 00:44:01,358 # why do I keep calling 704 00:44:02,516 --> 00:44:05,659 # I'm addicted to this drug # I need you to overcome. #