1 00:00:08,458 --> 00:00:10,958 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:13,625 --> 00:00:19,166 ‎함께 잉크웰섬으로 가자 ‎멀지 않은 곳에 있어 3 00:00:19,250 --> 00:00:22,416 ‎좋은 일, 나쁜 일 ‎그저 그런 일, 전부 벌어지지 4 00:00:22,500 --> 00:00:25,750 ‎컵헤드, 머그맨과 함께면 ‎너도 알게 될 거야 5 00:00:27,125 --> 00:00:29,041 ‎아이스크림, 로켓, 끊임없는 말썽! 6 00:00:29,666 --> 00:00:32,500 ‎친구를 만들어가는 ‎형제의 모습을 지켜봐 줘 7 00:00:33,208 --> 00:00:35,833 ‎엉뚱한 일 하지 않게 ‎도와줘야 해 8 00:00:35,916 --> 00:00:38,375 ‎이런, 저 녀석이다! ‎뒤를 조심해! 9 00:00:38,458 --> 00:00:41,500 ‎- 재미를 찾는다면! ‎- 재미를 찾아가자 10 00:00:41,583 --> 00:00:44,666 ‎- 오싹함을 원한다면! ‎- 오싹해질 거야 11 00:00:44,750 --> 00:00:46,458 ‎짐 챙겨서 떠나자! 12 00:00:46,541 --> 00:00:48,666 ‎'컵헤드 쇼!'에 온 걸 환영해! 13 00:00:49,375 --> 00:00:52,708 ‎'컵헤드 쇼!'에 온 걸 환영해! 14 00:01:11,250 --> 00:01:13,125 ‎"페니 오락실" 15 00:01:19,875 --> 00:01:21,541 ‎명중! 16 00:01:25,541 --> 00:01:27,166 ‎내 실력 여전하지? 17 00:01:27,250 --> 00:01:29,708 ‎어떻게 그렇게 잘하는지 ‎난 도저히 모르겠어 18 00:01:29,791 --> 00:01:32,166 ‎머리를 안 쓰는 게 비결이야 19 00:01:32,250 --> 00:01:34,333 ‎형 전문 분야이긴 하네 20 00:01:35,750 --> 00:01:37,541 ‎바꿔주세요 21 00:01:39,458 --> 00:01:40,416 ‎저걸로 할게요 22 00:01:42,916 --> 00:01:46,250 ‎이 구슬 주머니를 ‎챌리스한테 선물해야겠어 23 00:01:46,333 --> 00:01:48,916 ‎챌리스? 못 본 지 몇 달째야 24 00:01:49,458 --> 00:01:51,708 ‎지금 어디 있는지조차 모르겠다 25 00:01:51,791 --> 00:01:53,875 ‎"불지옥" 26 00:02:19,958 --> 00:02:21,041 ‎세상에! 27 00:02:22,833 --> 00:02:24,291 ‎대단한 공연이었어요! 28 00:02:26,291 --> 00:02:30,166 ‎늙은이치고는 나쁘지 않네요 ‎조금만 집중하면 곧잘 배우겠어요 29 00:02:30,250 --> 00:02:31,416 ‎너한테? 30 00:02:32,291 --> 00:02:36,958 ‎내가 역사상 최고의 댄서라는 건 ‎세상 모두가 안단다 31 00:02:37,041 --> 00:02:39,541 ‎나를 못 본 사람들이나 ‎그런 소리를 하겠죠 32 00:02:41,500 --> 00:02:43,041 ‎꿈 깨라 33 00:02:44,000 --> 00:02:46,541 ‎근데 무슨 얘기 중이었더라? 34 00:02:46,625 --> 00:02:50,708 ‎맞다, 네가 진 빚 얘기였지 35 00:02:50,791 --> 00:02:54,458 ‎너와 가장 친한 ‎두 친구를 배신해라 36 00:02:55,250 --> 00:02:58,166 ‎그럼요, 해야죠 ‎한 곡만 더 추고요 37 00:03:01,458 --> 00:03:03,916 ‎그래, 한 곡쯤이야 춰도 되겠지 38 00:03:05,083 --> 00:03:07,750 ‎- 하나, 둘, 셋, 넷 ‎- 다섯, 여섯, 일곱, 여덟 39 00:03:11,291 --> 00:03:13,041 ‎실례합니다 40 00:03:13,750 --> 00:03:16,666 ‎몇 주째 생산성이 ‎곤두박질치고 있어요 41 00:03:16,750 --> 00:03:19,666 ‎노래도 너무 부르고 ‎춤도 너무 춰요 42 00:03:19,750 --> 00:03:23,000 ‎까탈맨, 네가 즐기는 게 뭔지 ‎알기나 해? 43 00:03:23,083 --> 00:03:27,000 ‎대장님이 일에 집중 못 하도록 ‎방해하려고 이러는 걸 44 00:03:27,083 --> 00:03:28,625 ‎모르시겠어요? 45 00:03:28,708 --> 00:03:31,083 ‎뭐라고? 설마 46 00:03:36,750 --> 00:03:39,208 ‎알았어, 이제 오락 시간은 끝이다 47 00:03:39,791 --> 00:03:43,708 ‎우리가 계약 맺기 직전에 ‎무슨 일이 있었는지 말해볼까? 48 00:03:43,791 --> 00:03:46,250 ‎제가 전차에 치였던 일요? 49 00:03:46,333 --> 00:03:48,708 ‎우리가 계약을 안 맺었다면 50 00:03:48,791 --> 00:03:52,000 ‎지금의 너는 ‎어떤 상태였을지 알고 있니? 51 00:03:52,083 --> 00:03:54,041 ‎그게… 무슨 말이죠? 52 00:03:54,125 --> 00:03:57,333 ‎어떤 모습일지 같이 보도록 하자 53 00:03:57,416 --> 00:03:58,250 ‎괜찮지? 54 00:04:21,208 --> 00:04:25,041 ‎맙소사, 쓸데없이 ‎생생하게 보여주네 55 00:04:32,125 --> 00:04:35,083 ‎아아, 가엾은 챌리스 ‎나랑 꽤 친했었는데 56 00:04:39,291 --> 00:04:41,208 ‎배신하라면 누구든 배신할게요! 57 00:04:43,291 --> 00:04:45,041 ‎진작 이랬어야지 58 00:04:45,125 --> 00:04:47,875 ‎그럼 계획을 짜 볼까? 59 00:04:55,416 --> 00:04:56,666 ‎"생쥐 슈림피와 치즈 대란" 60 00:05:02,458 --> 00:05:03,500 ‎이것 좀 봐! 61 00:05:03,583 --> 00:05:05,833 ‎나도 보자, 보여줘! 62 00:05:05,916 --> 00:05:09,833 ‎- 아직 내 순서야 ‎- '이것 좀 봐'라며? 63 00:05:09,916 --> 00:05:11,583 ‎흔히 하는 말이잖아 64 00:05:21,083 --> 00:05:22,208 ‎안녕, 바보들! 65 00:05:23,500 --> 00:05:25,000 ‎- 챌리스! ‎- 챌리스! 66 00:05:25,583 --> 00:05:27,291 ‎어디 갔었어? 67 00:05:27,375 --> 00:05:29,208 ‎봐, 돌아올 거라고 했지? 68 00:05:29,291 --> 00:05:32,250 ‎엄청나게 걱정했어 ‎네가 갑자기 사라져 버려서 69 00:05:32,333 --> 00:05:35,583 ‎응, 처리할 일이 좀 있었거든 70 00:05:35,666 --> 00:05:39,833 ‎맞다, 줄 게 있어 ‎네 구슬 주머니야! 71 00:05:43,708 --> 00:05:45,583 ‎고마워라, 선물이구나? 72 00:05:46,500 --> 00:05:48,958 ‎앞으론 우리가 할 때 ‎언제든 끼어도 돼 73 00:05:49,041 --> 00:05:50,708 ‎그래, 잘됐네 74 00:05:50,791 --> 00:05:54,416 ‎근데 얘들아, 부탁이 하나 있어 75 00:05:54,500 --> 00:05:56,625 ‎그래, 뭐든지 들어줄게 76 00:05:56,708 --> 00:05:57,875 ‎말해 봐 77 00:05:57,958 --> 00:06:00,416 ‎아무것도 아닌 계약서에 ‎서명을 받아야 해 78 00:06:02,458 --> 00:06:04,958 ‎- 그래, 까짓거! ‎- 뭐든지 말만 해 79 00:06:08,166 --> 00:06:11,458 ‎평소라면 묻고 따졌겠지만 ‎이번 건 아무 질문도 안 할게 80 00:06:11,541 --> 00:06:14,458 ‎넌 언제나 진심으로 ‎우리를 위해주니까 81 00:06:15,833 --> 00:06:17,875 ‎넘어왔어! 82 00:06:17,958 --> 00:06:19,916 ‎곧 서명하겠군 83 00:06:21,083 --> 00:06:23,333 ‎"인쇄체 이름: ‎컵헤드와 머그맨" 84 00:06:28,625 --> 00:06:29,458 ‎하지 마! 85 00:06:30,625 --> 00:06:33,333 ‎악마와 계약을 맺고 ‎너희를 데려가기로 했어 86 00:06:36,416 --> 00:06:38,916 ‎- 악마? ‎- 그게 무슨 말이야? 87 00:06:39,000 --> 00:06:41,333 ‎말하자면 길어 ‎난 고아였고 춤이 좋았는데 88 00:06:41,416 --> 00:06:44,416 ‎전차에 치여 죽었고 ‎악마가 구해준다고 해서… 89 00:06:44,500 --> 00:06:45,666 ‎그만! 90 00:06:46,958 --> 00:06:48,666 ‎도망쳐! 여기 있으면 안 돼! 91 00:06:48,750 --> 00:06:51,083 ‎도망칠 건 얘들이 아니야 92 00:06:51,166 --> 00:06:52,916 ‎넌 우리 계약을 어겼어 93 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 ‎그게 무슨 뜻인지는 알겠지 94 00:06:57,833 --> 00:07:00,541 ‎그래, 난 여기까지인가 봐 95 00:07:00,625 --> 00:07:01,750 ‎잘 있어, 친구들 96 00:07:02,625 --> 00:07:03,750 ‎- 챌리스! ‎- 챌리스! 97 00:07:03,833 --> 00:07:07,750 ‎역사상 최고의 댄서로 ‎세상을 뜨게 돼서 다행이야 98 00:07:09,000 --> 00:07:09,875 ‎뭐? 99 00:07:09,958 --> 00:07:13,041 ‎역사상 최고의 댄서는 나야 100 00:07:13,125 --> 00:07:15,208 ‎그걸 누가 알겠어요 101 00:07:17,375 --> 00:07:20,041 ‎다시는 말 안 나오게 결론을 내자 102 00:07:20,833 --> 00:07:22,750 ‎정말요? 어떻게요? 103 00:07:22,833 --> 00:07:27,583 ‎누가 역사상 최고의 댄서인지 ‎판가름할 대회를 여는 거야 104 00:07:28,750 --> 00:07:31,166 ‎좋아요! 당신이 이기면 ‎난 먼지로 돌아갈 테니 105 00:07:31,250 --> 00:07:33,500 ‎역사상 최고의 댄서로 살아요 106 00:07:34,000 --> 00:07:38,000 ‎내가 이기면 생명을 돌려주고 ‎빚 갚으란 말 다신 하지 말고요 107 00:07:38,083 --> 00:07:40,583 ‎좋아, 그렇게 하자 108 00:07:42,333 --> 00:07:43,750 ‎제정신이야? 109 00:07:43,833 --> 00:07:45,750 ‎그래, 뭐 하는 거야? 110 00:07:45,833 --> 00:07:49,000 ‎얘기 안 듣고 뭐 했는지 몰라도 ‎난 잃을 게 없어 111 00:07:49,083 --> 00:07:52,083 ‎- 어디서 할까요? ‎- 그건 나한테 맡겨 112 00:08:42,666 --> 00:08:43,500 ‎뭐지? 113 00:08:46,625 --> 00:08:47,458 ‎뭐야? 114 00:08:50,583 --> 00:08:51,416 ‎뭔데? 115 00:08:58,958 --> 00:09:00,500 ‎악마다! 116 00:09:12,583 --> 00:09:13,625 ‎킹 다이스! 117 00:09:15,041 --> 00:09:16,958 ‎진짜 잘생겼어! 118 00:09:21,708 --> 00:09:24,083 ‎여러분, 준비하십시오 119 00:09:24,166 --> 00:09:28,125 ‎오늘 여러분의 눈앞에서 ‎새 역사가 창조됩니다 120 00:09:28,208 --> 00:09:31,875 ‎세상에서 ‎가장 위대한 댄서가 누구인지 121 00:09:31,958 --> 00:09:35,375 ‎여러분이 직접 결정할 거예요! 122 00:09:39,458 --> 00:09:44,166 ‎박수 측정기로 ‎가장 많은 박수를 받은 쪽이 123 00:09:45,666 --> 00:09:47,000 ‎승리합니다! 124 00:09:51,500 --> 00:09:57,708 ‎지갑을 훔치던 자가 ‎여러분의 마음을 훔치러 왔군요! 125 00:09:57,791 --> 00:10:01,458 ‎박수 부탁해요, 챌리스 양입니다! 126 00:10:04,166 --> 00:10:07,583 ‎이번에는 여러분이 ‎어둠의 지배자로 알고 있던 그가 127 00:10:07,666 --> 00:10:10,791 ‎댄스의 지배자로 인정받으러 ‎이 자리에 왔습니다 128 00:10:10,875 --> 00:10:15,416 ‎악마! 129 00:13:18,875 --> 00:13:21,208 ‎"패자" 130 00:13:21,791 --> 00:13:23,750 ‎뭐야? 구슬? 131 00:13:24,250 --> 00:13:26,875 ‎확실한 승자가 나온 것 같군요 132 00:13:26,958 --> 00:13:33,000 ‎박수 주세요, 악마입니다! 133 00:13:33,083 --> 00:13:34,500 ‎내가 이겼어! 134 00:13:37,083 --> 00:13:39,125 ‎이건 불공평하잖아요! 135 00:13:39,208 --> 00:13:42,000 ‎챌리스, 미안해! 다 내 잘못이야 136 00:13:42,083 --> 00:13:44,916 ‎내가 구슬을 안 줬더라면 ‎네가 이겼을 텐데 137 00:13:45,000 --> 00:13:45,875 ‎뭐라고? 138 00:13:45,958 --> 00:13:48,583 ‎쟤 때문에 졌어? 139 00:13:49,875 --> 00:13:52,000 ‎살맛 나네 140 00:13:52,083 --> 00:13:55,541 ‎그러나 어쩌랴! 승자가 있으면 141 00:13:57,375 --> 00:13:58,833 ‎패자가 있는 법 142 00:14:07,375 --> 00:14:09,958 ‎잠깐만! 제안 하나 할게요 143 00:14:10,875 --> 00:14:11,708 ‎뭔데? 144 00:14:12,208 --> 00:14:16,083 ‎나랑 대결해서 내가 이기면 ‎챌리스의 빚을 없애줘요 145 00:14:16,166 --> 00:14:18,916 ‎내가 지면 ‎챌리스를 먼지로 돌려보내고 146 00:14:19,000 --> 00:14:21,125 ‎내 영혼까지 가져요 147 00:14:23,500 --> 00:14:24,458 ‎머그맨 영혼도요 148 00:14:25,833 --> 00:14:26,666 ‎잠깐, 뭐? 149 00:14:29,500 --> 00:14:33,750 ‎챌리스를 먼지로 돌려보내고 ‎저 컵들의 영혼을 차지해? 150 00:14:34,458 --> 00:14:35,958 ‎그렇게 하자 151 00:14:36,041 --> 00:14:37,375 ‎컵헤드! 152 00:14:43,125 --> 00:14:45,041 ‎좋아, 무슨 대결이야? 153 00:14:45,125 --> 00:14:48,708 ‎결투? 칼싸움? ‎칼 던지기? 바이올린 연주? 154 00:14:49,666 --> 00:14:51,833 ‎가위바위보 155 00:14:53,750 --> 00:14:56,375 ‎뭐? 아무 기술도 ‎필요 없는 대결이잖아? 156 00:14:56,458 --> 00:14:57,833 ‎어린애들 놀이라고 157 00:14:57,916 --> 00:14:59,708 ‎여러분, 방금 들었죠? 158 00:14:59,791 --> 00:15:01,000 ‎겁쟁이예요 159 00:15:04,875 --> 00:15:05,958 ‎겁쟁이래 160 00:15:06,541 --> 00:15:08,625 ‎난 겁쟁이 아니야! 161 00:15:09,291 --> 00:15:13,000 ‎알았다, 가위바위보로 하자 162 00:15:13,083 --> 00:15:16,041 ‎컵헤드, 이게 무슨 짓인지 ‎알고 하는 거 맞아? 163 00:15:16,125 --> 00:15:17,250 ‎걱정 마 164 00:15:17,333 --> 00:15:18,916 ‎가위바위보잖아 165 00:15:19,000 --> 00:15:22,500 ‎내가 이길 확률이 ‎최소 85%란 얘기야 166 00:15:24,416 --> 00:15:25,416 ‎아니야 167 00:15:25,500 --> 00:15:27,833 ‎이길 확률은 둘이 똑같아 168 00:15:29,875 --> 00:15:33,250 ‎- 무슨 소리야? ‎- 확률이 반반이라고, 이 바보야 169 00:15:36,041 --> 00:15:38,583 ‎그런 중요한 정보는 ‎진작 알려줬어야지! 170 00:15:40,000 --> 00:15:44,083 ‎어쨌든 고마워, 컵헤드 ‎넌 용감한 일을 하는 거야 171 00:15:44,166 --> 00:15:45,791 ‎멍청하지만 용감해 172 00:15:46,750 --> 00:15:48,083 ‎멍청 끝판왕이지 173 00:15:50,500 --> 00:15:52,416 ‎너희 두 바보들이 최고야! 174 00:15:53,333 --> 00:15:55,916 ‎세 바보들 아닐까? 175 00:15:58,916 --> 00:15:59,791 ‎감동적이야 176 00:16:00,666 --> 00:16:03,916 ‎됐어, 눈물 짜내기는 ‎거기까지 하고 177 00:16:04,000 --> 00:16:05,250 ‎시작하자 178 00:16:06,083 --> 00:16:07,791 ‎그럼, 행운을 빌어줘 179 00:16:08,375 --> 00:16:09,750 ‎똘마니! 180 00:16:12,125 --> 00:16:13,333 ‎네, 대장님? 181 00:16:13,416 --> 00:16:14,250 ‎들고 있어 182 00:16:15,708 --> 00:16:16,541 ‎알았어요 183 00:16:19,041 --> 00:16:20,291 ‎걱정하지 마, 컵헤드 184 00:16:20,833 --> 00:16:23,041 ‎우린 형을 철석같이 믿어 185 00:16:27,750 --> 00:16:28,583 ‎우린 죽었어 186 00:16:50,958 --> 00:16:55,041 ‎- 하나, 둘, 셋! ‎- 하나, 둘, 셋! 187 00:16:58,833 --> 00:17:01,375 ‎바위는 가위를 이기죠 188 00:17:08,125 --> 00:17:09,291 ‎내가 이겼나 본데요? 189 00:17:13,250 --> 00:17:15,250 ‎- 3판 2승제로 하자 ‎- 그래요 190 00:17:15,333 --> 00:17:16,458 ‎- 뭐? ‎- 뭐? 191 00:17:17,750 --> 00:17:20,500 ‎하나, 둘, 셋! 192 00:17:21,500 --> 00:17:23,291 ‎보가 바위를 쌌네요 ‎내가 이겼어요! 193 00:17:26,375 --> 00:17:28,875 ‎조용! 5판 3승제야! 194 00:17:28,958 --> 00:17:31,458 ‎하나, 둘, 셋! 195 00:17:32,125 --> 00:17:33,500 ‎가위가 종이를 자르죠 196 00:17:34,541 --> 00:17:37,291 ‎- 7판 5승제! ‎- 하나, 둘, 셋! 197 00:17:37,875 --> 00:17:39,333 ‎바위가 가위를 이겨요 198 00:17:40,583 --> 00:17:41,541 ‎9판 7승제 어때? 199 00:17:43,500 --> 00:17:44,625 ‎11판 9승제! 200 00:17:48,875 --> 00:17:50,750 ‎어떻게 계속 이기지? 201 00:17:51,416 --> 00:17:55,000 ‎모르겠어요 ‎생각을 별로 안 해서 그런가 202 00:17:55,083 --> 00:17:56,041 ‎다시 해! 203 00:17:56,125 --> 00:17:58,541 ‎아니, 할 만큼 했어요! 204 00:17:58,625 --> 00:17:59,958 ‎한 번만 더 해! 205 00:18:00,041 --> 00:18:01,375 ‎끝이에요! 206 00:18:01,458 --> 00:18:04,041 ‎형이 이기고 당신이 졌죠 ‎우린 더 안 해요 207 00:18:05,250 --> 00:18:06,083 ‎- 그래도… ‎- 끝! 208 00:18:07,333 --> 00:18:08,875 ‎같이 일해서 즐거웠어요 209 00:18:11,875 --> 00:18:13,375 ‎가지 마! 210 00:18:13,458 --> 00:18:14,291 ‎대장님 211 00:18:15,041 --> 00:18:16,166 ‎우리 그만 가죠 212 00:18:19,041 --> 00:18:22,958 ‎삼지창 들을래요? ‎이게 있으면 기운 나잖아요 213 00:18:23,750 --> 00:18:25,125 ‎고맙다, 똘마니 214 00:18:26,875 --> 00:18:30,916 ‎- 컵헤드! ‎- 컵헤드! 215 00:18:31,000 --> 00:18:36,541 ‎- 컵헤드! ‎- 컵헤드! 216 00:18:38,416 --> 00:18:40,916 ‎가요, 대장님 ‎내가 목욕물 받아줄게요 217 00:18:41,666 --> 00:18:43,166 ‎거품 목욕이야? 218 00:18:43,250 --> 00:18:44,500 ‎그럼요 219 00:18:44,583 --> 00:18:46,000 ‎고맙다, 똘마니 220 00:18:48,958 --> 00:18:52,875 ‎- 컵헤드! ‎- 컵헤드! 221 00:19:01,500 --> 00:19:03,000 ‎오늘도 신난다 222 00:19:03,083 --> 00:19:05,916 ‎악마를 본 지 벌써 1달이나 됐네? 223 00:19:06,000 --> 00:19:07,875 ‎안 보니까 속이 후련해 224 00:19:07,958 --> 00:19:09,375 ‎게다가 225 00:19:09,458 --> 00:19:11,541 ‎난 악마와의 계약에서 벗어났어 226 00:19:11,625 --> 00:19:12,791 ‎나도야 227 00:19:14,583 --> 00:19:15,916 ‎어, 저게 뭐지? 228 00:19:19,041 --> 00:19:22,250 ‎'신장개업, 악마의 카지노'라고? 229 00:19:23,166 --> 00:19:25,041 ‎"카지노" 230 00:19:25,125 --> 00:19:25,958 ‎이겼습니다! 231 00:19:27,333 --> 00:19:29,208 ‎저긴 근처에도 안 갈 거야 232 00:19:29,291 --> 00:19:32,500 ‎그래, 다들 깨달은 게 있으니까 ‎맞지, 컵헤드? 233 00:19:36,666 --> 00:19:37,708 ‎- 이런 ‎- 이런 234 00:19:41,041 --> 00:19:43,083 ‎- 컵헤드! ‎- 컵헤드! 235 00:20:31,708 --> 00:20:33,083 ‎자막: 서지민