1
00:00:08,500 --> 00:00:10,916
NETFLIX-SARJA
2
00:00:13,625 --> 00:00:19,166
Mustesaaret sua odottaa
Ne kaukana rannasta pilkottaa
3
00:00:19,250 --> 00:00:22,416
Kaikkee ilosta kauhuun
Sielt' löytää sä saat
4
00:00:22,500 --> 00:00:25,833
Kun Cuphead ja Mugman sua nyt johdattaa
5
00:00:27,125 --> 00:00:29,666
Jätskii ja rakettei ja ongelmii
6
00:00:29,750 --> 00:00:32,500
Näin nää tomppelit hankkii ystävii
7
00:00:33,208 --> 00:00:35,416
Niiltä ei yksin mikään onnistu
8
00:00:35,916 --> 00:00:38,375
Voi ei, toss' toi hurja tyyppi nyt istuu
9
00:00:38,458 --> 00:00:41,500
Jos sulle hauskuus maistuu
-Meille hauskuus maistuu
10
00:00:41,583 --> 00:00:44,666
Ja selkäpiitä karmii
-No selkäpiitä karmii
11
00:00:44,750 --> 00:00:48,708
Niin mukaan nyt tuu
Tämä on The Cuphead Show!
12
00:00:49,375 --> 00:00:52,708
Tämä on The Cuphead Show!
13
00:01:03,500 --> 00:01:06,708
PIRU JA NEITI MALJA
14
00:01:11,250 --> 00:01:13,125
PENNIN PELILUOLA
15
00:01:19,875 --> 00:01:21,416
Napakymppi!
16
00:01:25,541 --> 00:01:29,708
Taito ei ole ruostunut.
-Miten onnistut tuossa?
17
00:01:29,791 --> 00:01:32,250
Pitää olla miettimättä liikoja.
18
00:01:32,333 --> 00:01:34,333
Se onkin erikoisalaasi.
19
00:01:35,750 --> 00:01:37,750
Vaihtaisitko nämä rahaksi?
20
00:01:39,416 --> 00:01:40,416
Otan nuo!
21
00:01:42,916 --> 00:01:46,250
Nämä marmorikuulat
ovat hyvä lahja Maljalle.
22
00:01:46,333 --> 00:01:49,375
Emme ole nähneet Maljaa kuukausiin.
23
00:01:49,458 --> 00:01:51,708
Kuka tietää, missä hän on.
24
00:01:51,791 --> 00:01:53,875
TUONELA
25
00:02:19,958 --> 00:02:21,041
Voi veljet!
26
00:02:22,833 --> 00:02:24,291
Hieno esitys!
27
00:02:26,375 --> 00:02:30,166
Aika hyvin vanhukselta.
Voit vaikka oppia jotain.
28
00:02:30,250 --> 00:02:31,416
Sinultako?
29
00:02:32,291 --> 00:02:36,958
Kaikki tietävät, että olen
kaikkien aikojen paras tanssija.
30
00:02:37,041 --> 00:02:39,541
Kaikki eivät ole nähneet minua.
31
00:02:41,500 --> 00:02:43,083
Älä ole naurettava.
32
00:02:44,000 --> 00:02:46,541
Mistä me puhuimmekaan?
33
00:02:46,625 --> 00:02:50,666
Ai niin. Palveluksesta,
jonka olet minulle velkaa.
34
00:02:50,750 --> 00:02:54,458
Sinun on petettävä
kaksi parasta ystävääsi.
35
00:02:55,250 --> 00:02:58,333
Totta kai. Heti tämän kappaleen jälkeen.
36
00:03:01,458 --> 00:03:03,916
Hyvä on. Vielä yksi tanssi.
37
00:03:05,083 --> 00:03:07,833
Yy kaa koo nee.
-Vii kuu see kaa.
38
00:03:11,291 --> 00:03:13,041
Anteeksi vain.
39
00:03:13,750 --> 00:03:19,916
Tuotot ovat olleet laskussa jo viikkoja.
Liikaa laulua ja tanssia.
40
00:03:20,000 --> 00:03:22,958
Mitä sinä horiset? Meillä on hauskaa.
41
00:03:23,041 --> 00:03:28,625
Etkö huomaa, että hän yrittää
saada sinut unohtamaan työsi?
42
00:03:28,708 --> 00:03:31,083
Mitä? Eihän.
43
00:03:36,750 --> 00:03:39,708
Siinä tapauksessa leikin aika on ohi.
44
00:03:39,791 --> 00:03:43,708
Mitä sinulle tapahtui
ennen kuin teimme sopimuksen?
45
00:03:43,791 --> 00:03:46,250
Jäin raitiovaunun alle.
46
00:03:46,333 --> 00:03:52,000
Millaisessa kunnossa olisit nyt,
jos emme olisi tehneet sopimusta?
47
00:03:52,083 --> 00:03:54,041
Mi… Mitä tarkoitat?
48
00:03:54,125 --> 00:03:57,333
Katsotaan, miltä saattaisit näyttää.
49
00:03:57,416 --> 00:03:58,375
Sopiiko?
50
00:04:21,208 --> 00:04:25,041
Herttinen. Tuo on turhan aidon näköistä.
51
00:04:32,125 --> 00:04:33,916
Voi, Malja-rukka.
52
00:04:34,000 --> 00:04:35,500
Tunsin hänet hyvin.
53
00:04:39,791 --> 00:04:41,208
Petän kenet vain!
54
00:04:43,291 --> 00:04:45,041
Noin sitä pitää.
55
00:04:45,125 --> 00:04:47,875
Mennäänpä laatimaan suunnitelma.
56
00:04:55,416 --> 00:04:56,666
HIIRI JA JUUSTO
57
00:05:02,458 --> 00:05:03,833
Katsopas tuota.
58
00:05:03,916 --> 00:05:05,833
En näe mitään. Näytä!
59
00:05:05,916 --> 00:05:08,166
Hei! On minun vuoroni.
60
00:05:08,250 --> 00:05:11,583
Sanoit "katsopas tuota".
-Se on sanonta.
61
00:05:21,041 --> 00:05:22,208
Hei, tomppelit!
62
00:05:23,500 --> 00:05:25,000
Malja!
-Malja!
63
00:05:25,583 --> 00:05:27,250
Missä olet ollut?
64
00:05:27,333 --> 00:05:32,291
Sanoin, että hän palaisi.
-Olimme huolissamme. Sinä vain katosit.
65
00:05:32,375 --> 00:05:35,583
Niin. Minun piti hoitaa pari asiaa.
66
00:05:35,666 --> 00:05:37,666
Minulla on sinulle lahja!
67
00:05:37,750 --> 00:05:40,083
Saat ikiomat marmorikuulat!
68
00:05:43,708 --> 00:05:45,666
Miten herttaista. Lahja.
69
00:05:46,500 --> 00:05:48,958
Nyt voit pelata kanssamme.
70
00:05:49,041 --> 00:05:50,750
Totta. Hienoa.
71
00:05:50,833 --> 00:05:54,416
Kuulkaa, tekisittekö minulle palveluksen?
72
00:05:54,500 --> 00:05:56,625
Totta kai. Mitä vain.
73
00:05:56,708 --> 00:05:57,875
Mitä tahansa.
74
00:05:57,958 --> 00:06:00,541
Allekirjoittakaa tämä sopimus.
75
00:06:02,458 --> 00:06:05,375
Miksipä ei.
-Mitä vain haluat, Malja.
76
00:06:08,166 --> 00:06:11,458
Sinulta emme edes kysy, mistä on kyse.
77
00:06:11,541 --> 00:06:14,458
Ajattelet aina meidän parastamme.
78
00:06:15,833 --> 00:06:17,875
Se toimii.
79
00:06:17,958 --> 00:06:19,916
He allekirjoittavat sen.
80
00:06:21,083 --> 00:06:23,333
ALLEKIRJOITTAJAT: CUPHEAD & MUGMAN
81
00:06:28,625 --> 00:06:29,458
Älkää!
82
00:06:30,625 --> 00:06:33,333
Tein sopimuksen paholaisen kanssa!
83
00:06:36,416 --> 00:06:38,958
Paholaisen?
-Mistä sinä puhut?
84
00:06:39,041 --> 00:06:44,416
Pitkä juttu. Olin orpo. Tykkäsin tanssia.
Kuolin. Paholainen sanoi…
85
00:06:44,500 --> 00:06:45,583
Riittää!
86
00:06:46,958 --> 00:06:48,708
Juoskaa! Ulos täältä!
87
00:06:48,791 --> 00:06:52,916
Sinun tässä kannattaisi juosta.
Rikoit sopimustamme.
88
00:06:53,000 --> 00:06:56,083
Tiedät, mitä se tarkoittaa.
89
00:06:57,833 --> 00:07:00,583
No, se siitä Maljasta sitten.
90
00:07:00,666 --> 00:07:01,750
Hyvästi.
91
00:07:02,625 --> 00:07:03,750
Malja!
-Malja!
92
00:07:03,833 --> 00:07:07,583
Ainakin olin
kaikkien aikojen paras tanssija.
93
00:07:09,000 --> 00:07:13,041
Mitä? Minä olen
kaikkien aikojen paras tanssija!
94
00:07:13,125 --> 00:07:15,208
Voittaja ei koskaan selviä.
95
00:07:17,333 --> 00:07:20,041
Nyt tämä ratkaistaan lopullisesti!
96
00:07:20,833 --> 00:07:22,750
Niinkö? Miten?
97
00:07:22,833 --> 00:07:28,000
Kilpailemme siitä, kumpi meistä
on kaikkien aikojen paras tanssija.
98
00:07:28,750 --> 00:07:33,291
Hienoa! Jos voitat, muutun pölyksi,
ja tiedät olevasi paras.
99
00:07:33,958 --> 00:07:38,000
Jos voitan, saan elää,
enkä ole sinulle mitään velkaa.
100
00:07:38,083 --> 00:07:40,125
Selvä. Sovittu.
101
00:07:42,333 --> 00:07:43,750
Oletko sekaisin?
102
00:07:43,833 --> 00:07:45,750
Niin. Mitä sinä teet?
103
00:07:45,833 --> 00:07:49,000
Ei minulla ole mitään menetettävää.
104
00:07:49,083 --> 00:07:52,500
Missä kilpailemme?
-Jätä se minun huolekseni.
105
00:08:42,666 --> 00:08:43,500
Mitä nyt?
106
00:08:46,625 --> 00:08:47,625
Mitä nyt?
107
00:08:48,416 --> 00:08:49,375
Mitä?
108
00:08:50,583 --> 00:08:51,416
Mitä nyt?
109
00:08:58,958 --> 00:09:00,500
Itse piru!
110
00:09:04,750 --> 00:09:08,250
Dii di dii di dii di
111
00:09:08,333 --> 00:09:10,750
Skuu ba du duu bi du dei
112
00:09:12,583 --> 00:09:13,791
Kuningas Noppa!
113
00:09:15,041 --> 00:09:16,958
Onpa hän komea.
114
00:09:21,708 --> 00:09:24,083
Valmistautukaa, hyvä yleisö.
115
00:09:24,166 --> 00:09:28,125
Tänään silmienne alla tehdään historiaa.
116
00:09:28,208 --> 00:09:31,875
Kaikkein parhaita tanssijoita
voi olla vain yksi,
117
00:09:31,958 --> 00:09:35,375
ja te saatte päättää, kuka se on.
118
00:09:39,458 --> 00:09:44,166
Tanssija, joka saa parhaat aplodit
Aplodimittarin perusteella,
119
00:09:45,666 --> 00:09:47,000
voittaa!
120
00:09:51,500 --> 00:09:57,708
Hän on luultavasti vienyt lompakkonne,
mutta nyt hän on tullut viemään sydämenne.
121
00:09:57,791 --> 00:10:01,458
Antakaa raikuvat aplodit neiti Maljalle!
122
00:10:04,166 --> 00:10:05,208
Ja nyt…
123
00:10:05,291 --> 00:10:10,791
Tunnette hänet pimeyden ruhtinaana,
mutta hän on myös tanssin kuningas.
124
00:10:10,875 --> 00:10:15,458
Nimittäin itse piru!
125
00:13:18,875 --> 00:13:21,208
HÄVIÄJÄ
126
00:13:21,791 --> 00:13:23,750
Mitä? Marmorikuulia?
127
00:13:24,250 --> 00:13:26,875
Meillä taitaa olla selvä voittaja.
128
00:13:26,958 --> 00:13:33,000
Antakaa raikuvat aplodit pirulle!
129
00:13:33,083 --> 00:13:34,500
Voitin!
130
00:13:37,083 --> 00:13:39,125
Hei! Tuo ei ole reilua.
131
00:13:39,208 --> 00:13:40,625
Anteeksi, Malja.
132
00:13:40,708 --> 00:13:44,916
Olisit voittanut,
ellen olisi antanut sinulle kuulia.
133
00:13:45,000 --> 00:13:45,875
Mitä?
134
00:13:45,958 --> 00:13:48,583
Hävisitkö hänen takiaan?
135
00:13:49,875 --> 00:13:51,458
Hulvatonta.
136
00:13:52,083 --> 00:13:55,875
Jokaista voittajaa kohden
on valitettavasti oltava -
137
00:13:57,375 --> 00:13:58,708
häviäjä.
138
00:14:07,375 --> 00:14:09,958
Odota! Minulla on ehdotus!
139
00:14:10,916 --> 00:14:12,125
Mitä?
140
00:14:12,208 --> 00:14:13,583
Kilpaillaan.
141
00:14:13,666 --> 00:14:18,916
Jos voitan, kuittaan hänen velkansa.
Jos häviän, hän muuttuu pölyksi.
142
00:14:19,000 --> 00:14:21,208
Lisäksi saat minun sieluni.
143
00:14:23,458 --> 00:14:24,708
Ja Mugmanin sielun.
144
00:14:25,791 --> 00:14:26,666
Mitä?
145
00:14:29,500 --> 00:14:33,833
Saisin muuttaa Maljan pölyksi
ja viedä kuppien sielut?
146
00:14:34,458 --> 00:14:35,958
Sovittu.
147
00:14:36,041 --> 00:14:37,375
Cuphead!
148
00:14:43,125 --> 00:14:45,000
No, mikä on lajisi?
149
00:14:45,083 --> 00:14:48,708
Ammunta? Miekkailu?
Veitsenheitto? Viulunsoitto?
150
00:14:49,666 --> 00:14:51,916
Kivi, paperi, sakset.
151
00:14:53,708 --> 00:14:57,833
Mitä? Eihän se vaadi taitoja.
Se on lasten leikki.
152
00:14:57,916 --> 00:15:01,166
Kuulitteko tuon?
Hänellä meni kana pöksyyn.
153
00:15:04,791 --> 00:15:05,958
"Kana pöksyyn."
154
00:15:06,541 --> 00:15:09,250
Minulla ei ole kanoja pöksyssä!
155
00:15:09,333 --> 00:15:13,000
Hyvä on. Kivi, paperi, sakset.
156
00:15:13,083 --> 00:15:16,041
Tiedätkö varmasti, mitä teet?
157
00:15:16,125 --> 00:15:17,250
Rauhoitu.
158
00:15:17,333 --> 00:15:22,625
Kivi, paperi, sakset -pelissä
voitan 85 prosentin todennäköisyydellä.
159
00:15:24,375 --> 00:15:28,000
Väärin. Teillä on
samat mahdollisuudet voittoon.
160
00:15:29,875 --> 00:15:33,291
Mitä tarkoitat?
-Mahdollisuudet ovat 50/50.
161
00:15:36,041 --> 00:15:38,666
Tuon olisin kyllä halunnut tietää!
162
00:15:40,000 --> 00:15:44,083
Arvostan tätä, Cuphead.
Ehdotuksesi oli rohkea.
163
00:15:44,166 --> 00:15:45,875
Typerä, mutta rohkea.
164
00:15:46,750 --> 00:15:48,250
Varsinkin typerä.
165
00:15:50,458 --> 00:15:52,791
Olette ihana tomppelikaksikko.
166
00:15:53,333 --> 00:15:55,916
Emmekö ole tomppelikolmikko?
167
00:15:58,916 --> 00:15:59,791
Herttaista.
168
00:16:00,666 --> 00:16:03,916
No niin. Tunteilu riittäköön.
169
00:16:04,000 --> 00:16:05,250
Aloitetaan.
170
00:16:06,041 --> 00:16:07,833
Pitäkää peukkuja.
171
00:16:08,375 --> 00:16:09,750
Kätyri!
172
00:16:12,125 --> 00:16:13,333
Niin, pomo?
173
00:16:13,416 --> 00:16:14,375
Pitele tätä.
174
00:16:15,708 --> 00:16:16,541
Selvä.
175
00:16:19,041 --> 00:16:20,250
Älä huoli.
176
00:16:20,875 --> 00:16:23,125
Luotamme sinuun täysin.
177
00:16:27,708 --> 00:16:28,958
Olemme mennyttä.
178
00:16:50,958 --> 00:16:55,041
Kivi, paperi, sakset!
-Kivi, paperi, sakset!
179
00:16:58,833 --> 00:17:01,375
Kivi voittaa sakset.
180
00:17:08,083 --> 00:17:09,333
Taisin voittaa.
181
00:17:13,250 --> 00:17:14,541
Kolmesta poikki?
182
00:17:14,625 --> 00:17:16,458
Sopii.
-Mitä?
183
00:17:17,750 --> 00:17:20,541
Kivi, paperi, sakset!
184
00:17:21,541 --> 00:17:23,291
Paperi voittaa kiven.
185
00:17:26,375 --> 00:17:28,875
Hiljaa! Viidestä poikki?
186
00:17:28,958 --> 00:17:31,500
Kivi, paperi, sakset!
187
00:17:32,125 --> 00:17:33,916
Sakset voittaa paperin.
188
00:17:34,541 --> 00:17:37,791
Seitsemästä poikki!
-Kivi, paperi, sakset!
189
00:17:37,875 --> 00:17:39,416
Kivi voittaa sakset.
190
00:17:40,375 --> 00:17:41,541
Yhdeksästä poikki?
191
00:17:43,458 --> 00:17:45,083
Yhdestätoista poikki?
192
00:17:48,875 --> 00:17:50,750
Miten voit aina voittaa?
193
00:17:51,416 --> 00:17:52,666
En tiedä.
194
00:17:52,750 --> 00:17:55,000
En kai vain mieti liikaa.
195
00:17:55,083 --> 00:17:56,041
Uudestaan!
196
00:17:56,125 --> 00:17:58,541
Ei! Nyt riittää!
197
00:17:58,625 --> 00:17:59,958
Yksi vielä!
198
00:18:00,041 --> 00:18:02,833
Se on ohi. Hän voitti. Sinä hävisit.
199
00:18:02,916 --> 00:18:04,125
Tämä oli tässä.
200
00:18:05,250 --> 00:18:06,083
Mutta…
-Ei!
201
00:18:07,333 --> 00:18:09,291
Oli ilo asioida kanssasi.
202
00:18:11,875 --> 00:18:13,375
Odottakaa!
203
00:18:13,458 --> 00:18:14,291
Pomo.
204
00:18:15,041 --> 00:18:16,166
Mennään.
205
00:18:19,041 --> 00:18:21,541
Haluatko pidellä hiilihankoasi?
206
00:18:21,625 --> 00:18:23,125
Se piristää aina.
207
00:18:23,750 --> 00:18:25,250
Kiitos, Kätyri.
208
00:18:26,875 --> 00:18:32,916
Cuphead!
-Cuphead!
209
00:18:38,416 --> 00:18:40,958
Tule, pomo. Miten olisi kylpy?
210
00:18:41,666 --> 00:18:43,166
Vaahtokylpykö?
211
00:18:43,250 --> 00:18:44,500
Jos haluat.
212
00:18:44,583 --> 00:18:46,083
Kiitos, Kätyri.
213
00:18:48,958 --> 00:18:53,166
Cuphead!
-Cuphead!
214
00:19:01,500 --> 00:19:03,041
Olipa upea päivä.
215
00:19:03,125 --> 00:19:05,916
Pirua ei ole näkynyt kuukauteen.
216
00:19:06,000 --> 00:19:07,875
Se saakin pysyä poissa.
217
00:19:07,958 --> 00:19:09,375
Samaa mieltä.
218
00:19:09,458 --> 00:19:11,541
Sain siitä tarpeekseni.
219
00:19:11,625 --> 00:19:12,875
Sama täällä.
220
00:19:14,708 --> 00:19:15,916
Mikä tuo on?
221
00:19:19,041 --> 00:19:22,333
"Avajaiset. Pirun kasino."
222
00:19:23,166 --> 00:19:25,000
KASINO
223
00:19:25,083 --> 00:19:26,041
Sinä voitit!
224
00:19:27,333 --> 00:19:29,208
Tuonne emme kyllä mene.
225
00:19:29,291 --> 00:19:31,583
Emme niin. Opimme läksymme.
226
00:19:31,666 --> 00:19:32,583
Vai mitä?
227
00:19:36,666 --> 00:19:37,833
Voi ei.
-Voi ei.
228
00:19:41,041 --> 00:19:43,083
Cuphead!
-Cuphead!
229
00:20:31,708 --> 00:20:34,500
Tekstitys: Aino Lehtonen