1 00:00:08,500 --> 00:00:10,916 NETFLIX-SARJA 2 00:00:13,625 --> 00:00:19,166 Mustesaaret sua odottaa Ne kaukana rannasta pilkottaa 3 00:00:19,250 --> 00:00:22,416 Kaikkee ilosta kauhuun Sielt' löytää sä saat 4 00:00:22,500 --> 00:00:25,833 Kun Cuphead ja Mugman sua nyt johdattaa 5 00:00:27,125 --> 00:00:29,666 Jätskii ja rakettei ja ongelmii 6 00:00:29,750 --> 00:00:32,500 Näin nää tomppelit hankkii ystävii 7 00:00:33,208 --> 00:00:35,416 Niiltä ei yksin mikään onnistu 8 00:00:35,916 --> 00:00:38,375 Voi ei, toss' toi hurja tyyppi nyt istuu 9 00:00:38,458 --> 00:00:41,500 Jos sulle hauskuus maistuu -Meille hauskuus maistuu 10 00:00:41,583 --> 00:00:44,666 Ja selkäpiitä karmii -No selkäpiitä karmii 11 00:00:44,750 --> 00:00:48,708 Niin mukaan nyt tuu Tämä on The Cuphead Show! 12 00:00:49,375 --> 00:00:52,708 Tämä on The Cuphead Show! 13 00:01:03,500 --> 00:01:06,708 PIRU JA NEITI MALJA 14 00:01:11,250 --> 00:01:13,125 PENNIN PELILUOLA 15 00:01:19,875 --> 00:01:21,416 Napakymppi! 16 00:01:25,541 --> 00:01:29,708 Taito ei ole ruostunut. -Miten onnistut tuossa? 17 00:01:29,791 --> 00:01:32,250 Pitää olla miettimättä liikoja. 18 00:01:32,333 --> 00:01:34,333 Se onkin erikoisalaasi. 19 00:01:35,750 --> 00:01:37,750 Vaihtaisitko nämä rahaksi? 20 00:01:39,416 --> 00:01:40,416 Otan nuo! 21 00:01:42,916 --> 00:01:46,250 Nämä marmorikuulat ovat hyvä lahja Maljalle. 22 00:01:46,333 --> 00:01:49,375 Emme ole nähneet Maljaa kuukausiin. 23 00:01:49,458 --> 00:01:51,708 Kuka tietää, missä hän on. 24 00:01:51,791 --> 00:01:53,875 TUONELA 25 00:02:19,958 --> 00:02:21,041 Voi veljet! 26 00:02:22,833 --> 00:02:24,291 Hieno esitys! 27 00:02:26,375 --> 00:02:30,166 Aika hyvin vanhukselta. Voit vaikka oppia jotain. 28 00:02:30,250 --> 00:02:31,416 Sinultako? 29 00:02:32,291 --> 00:02:36,958 Kaikki tietävät, että olen kaikkien aikojen paras tanssija. 30 00:02:37,041 --> 00:02:39,541 Kaikki eivät ole nähneet minua. 31 00:02:41,500 --> 00:02:43,083 Älä ole naurettava. 32 00:02:44,000 --> 00:02:46,541 Mistä me puhuimmekaan? 33 00:02:46,625 --> 00:02:50,666 Ai niin. Palveluksesta, jonka olet minulle velkaa. 34 00:02:50,750 --> 00:02:54,458 Sinun on petettävä kaksi parasta ystävääsi. 35 00:02:55,250 --> 00:02:58,333 Totta kai. Heti tämän kappaleen jälkeen. 36 00:03:01,458 --> 00:03:03,916 Hyvä on. Vielä yksi tanssi. 37 00:03:05,083 --> 00:03:07,833 Yy kaa koo nee. -Vii kuu see kaa. 38 00:03:11,291 --> 00:03:13,041 Anteeksi vain. 39 00:03:13,750 --> 00:03:19,916 Tuotot ovat olleet laskussa jo viikkoja. Liikaa laulua ja tanssia. 40 00:03:20,000 --> 00:03:22,958 Mitä sinä horiset? Meillä on hauskaa. 41 00:03:23,041 --> 00:03:28,625 Etkö huomaa, että hän yrittää saada sinut unohtamaan työsi? 42 00:03:28,708 --> 00:03:31,083 Mitä? Eihän. 43 00:03:36,750 --> 00:03:39,708 Siinä tapauksessa leikin aika on ohi. 44 00:03:39,791 --> 00:03:43,708 Mitä sinulle tapahtui ennen kuin teimme sopimuksen? 45 00:03:43,791 --> 00:03:46,250 Jäin raitiovaunun alle. 46 00:03:46,333 --> 00:03:52,000 Millaisessa kunnossa olisit nyt, jos emme olisi tehneet sopimusta? 47 00:03:52,083 --> 00:03:54,041 Mi… Mitä tarkoitat? 48 00:03:54,125 --> 00:03:57,333 Katsotaan, miltä saattaisit näyttää. 49 00:03:57,416 --> 00:03:58,375 Sopiiko? 50 00:04:21,208 --> 00:04:25,041 Herttinen. Tuo on turhan aidon näköistä. 51 00:04:32,125 --> 00:04:33,916 Voi, Malja-rukka. 52 00:04:34,000 --> 00:04:35,500 Tunsin hänet hyvin. 53 00:04:39,791 --> 00:04:41,208 Petän kenet vain! 54 00:04:43,291 --> 00:04:45,041 Noin sitä pitää. 55 00:04:45,125 --> 00:04:47,875 Mennäänpä laatimaan suunnitelma. 56 00:04:55,416 --> 00:04:56,666 HIIRI JA JUUSTO 57 00:05:02,458 --> 00:05:03,833 Katsopas tuota. 58 00:05:03,916 --> 00:05:05,833 En näe mitään. Näytä! 59 00:05:05,916 --> 00:05:08,166 Hei! On minun vuoroni. 60 00:05:08,250 --> 00:05:11,583 Sanoit "katsopas tuota". -Se on sanonta. 61 00:05:21,041 --> 00:05:22,208 Hei, tomppelit! 62 00:05:23,500 --> 00:05:25,000 Malja! -Malja! 63 00:05:25,583 --> 00:05:27,250 Missä olet ollut? 64 00:05:27,333 --> 00:05:32,291 Sanoin, että hän palaisi. -Olimme huolissamme. Sinä vain katosit. 65 00:05:32,375 --> 00:05:35,583 Niin. Minun piti hoitaa pari asiaa. 66 00:05:35,666 --> 00:05:37,666 Minulla on sinulle lahja! 67 00:05:37,750 --> 00:05:40,083 Saat ikiomat marmorikuulat! 68 00:05:43,708 --> 00:05:45,666 Miten herttaista. Lahja. 69 00:05:46,500 --> 00:05:48,958 Nyt voit pelata kanssamme. 70 00:05:49,041 --> 00:05:50,750 Totta. Hienoa. 71 00:05:50,833 --> 00:05:54,416 Kuulkaa, tekisittekö minulle palveluksen? 72 00:05:54,500 --> 00:05:56,625 Totta kai. Mitä vain. 73 00:05:56,708 --> 00:05:57,875 Mitä tahansa. 74 00:05:57,958 --> 00:06:00,541 Allekirjoittakaa tämä sopimus. 75 00:06:02,458 --> 00:06:05,375 Miksipä ei. -Mitä vain haluat, Malja. 76 00:06:08,166 --> 00:06:11,458 Sinulta emme edes kysy, mistä on kyse. 77 00:06:11,541 --> 00:06:14,458 Ajattelet aina meidän parastamme. 78 00:06:15,833 --> 00:06:17,875 Se toimii. 79 00:06:17,958 --> 00:06:19,916 He allekirjoittavat sen. 80 00:06:21,083 --> 00:06:23,333 ALLEKIRJOITTAJAT: CUPHEAD & MUGMAN 81 00:06:28,625 --> 00:06:29,458 Älkää! 82 00:06:30,625 --> 00:06:33,333 Tein sopimuksen paholaisen kanssa! 83 00:06:36,416 --> 00:06:38,958 Paholaisen? -Mistä sinä puhut? 84 00:06:39,041 --> 00:06:44,416 Pitkä juttu. Olin orpo. Tykkäsin tanssia. Kuolin. Paholainen sanoi… 85 00:06:44,500 --> 00:06:45,583 Riittää! 86 00:06:46,958 --> 00:06:48,708 Juoskaa! Ulos täältä! 87 00:06:48,791 --> 00:06:52,916 Sinun tässä kannattaisi juosta. Rikoit sopimustamme. 88 00:06:53,000 --> 00:06:56,083 Tiedät, mitä se tarkoittaa. 89 00:06:57,833 --> 00:07:00,583 No, se siitä Maljasta sitten. 90 00:07:00,666 --> 00:07:01,750 Hyvästi. 91 00:07:02,625 --> 00:07:03,750 Malja! -Malja! 92 00:07:03,833 --> 00:07:07,583 Ainakin olin kaikkien aikojen paras tanssija. 93 00:07:09,000 --> 00:07:13,041 Mitä? Minä olen kaikkien aikojen paras tanssija! 94 00:07:13,125 --> 00:07:15,208 Voittaja ei koskaan selviä. 95 00:07:17,333 --> 00:07:20,041 Nyt tämä ratkaistaan lopullisesti! 96 00:07:20,833 --> 00:07:22,750 Niinkö? Miten? 97 00:07:22,833 --> 00:07:28,000 Kilpailemme siitä, kumpi meistä on kaikkien aikojen paras tanssija. 98 00:07:28,750 --> 00:07:33,291 Hienoa! Jos voitat, muutun pölyksi, ja tiedät olevasi paras. 99 00:07:33,958 --> 00:07:38,000 Jos voitan, saan elää, enkä ole sinulle mitään velkaa. 100 00:07:38,083 --> 00:07:40,125 Selvä. Sovittu. 101 00:07:42,333 --> 00:07:43,750 Oletko sekaisin? 102 00:07:43,833 --> 00:07:45,750 Niin. Mitä sinä teet? 103 00:07:45,833 --> 00:07:49,000 Ei minulla ole mitään menetettävää. 104 00:07:49,083 --> 00:07:52,500 Missä kilpailemme? -Jätä se minun huolekseni. 105 00:08:42,666 --> 00:08:43,500 Mitä nyt? 106 00:08:46,625 --> 00:08:47,625 Mitä nyt? 107 00:08:48,416 --> 00:08:49,375 Mitä? 108 00:08:50,583 --> 00:08:51,416 Mitä nyt? 109 00:08:58,958 --> 00:09:00,500 Itse piru! 110 00:09:04,750 --> 00:09:08,250 Dii di dii di dii di 111 00:09:08,333 --> 00:09:10,750 Skuu ba du duu bi du dei 112 00:09:12,583 --> 00:09:13,791 Kuningas Noppa! 113 00:09:15,041 --> 00:09:16,958 Onpa hän komea. 114 00:09:21,708 --> 00:09:24,083 Valmistautukaa, hyvä yleisö. 115 00:09:24,166 --> 00:09:28,125 Tänään silmienne alla tehdään historiaa. 116 00:09:28,208 --> 00:09:31,875 Kaikkein parhaita tanssijoita voi olla vain yksi, 117 00:09:31,958 --> 00:09:35,375 ja te saatte päättää, kuka se on. 118 00:09:39,458 --> 00:09:44,166 Tanssija, joka saa parhaat aplodit Aplodimittarin perusteella, 119 00:09:45,666 --> 00:09:47,000 voittaa! 120 00:09:51,500 --> 00:09:57,708 Hän on luultavasti vienyt lompakkonne, mutta nyt hän on tullut viemään sydämenne. 121 00:09:57,791 --> 00:10:01,458 Antakaa raikuvat aplodit neiti Maljalle! 122 00:10:04,166 --> 00:10:05,208 Ja nyt… 123 00:10:05,291 --> 00:10:10,791 Tunnette hänet pimeyden ruhtinaana, mutta hän on myös tanssin kuningas. 124 00:10:10,875 --> 00:10:15,458 Nimittäin itse piru! 125 00:13:18,875 --> 00:13:21,208 HÄVIÄJÄ 126 00:13:21,791 --> 00:13:23,750 Mitä? Marmorikuulia? 127 00:13:24,250 --> 00:13:26,875 Meillä taitaa olla selvä voittaja. 128 00:13:26,958 --> 00:13:33,000 Antakaa raikuvat aplodit pirulle! 129 00:13:33,083 --> 00:13:34,500 Voitin! 130 00:13:37,083 --> 00:13:39,125 Hei! Tuo ei ole reilua. 131 00:13:39,208 --> 00:13:40,625 Anteeksi, Malja. 132 00:13:40,708 --> 00:13:44,916 Olisit voittanut, ellen olisi antanut sinulle kuulia. 133 00:13:45,000 --> 00:13:45,875 Mitä? 134 00:13:45,958 --> 00:13:48,583 Hävisitkö hänen takiaan? 135 00:13:49,875 --> 00:13:51,458 Hulvatonta. 136 00:13:52,083 --> 00:13:55,875 Jokaista voittajaa kohden on valitettavasti oltava - 137 00:13:57,375 --> 00:13:58,708 häviäjä. 138 00:14:07,375 --> 00:14:09,958 Odota! Minulla on ehdotus! 139 00:14:10,916 --> 00:14:12,125 Mitä? 140 00:14:12,208 --> 00:14:13,583 Kilpaillaan. 141 00:14:13,666 --> 00:14:18,916 Jos voitan, kuittaan hänen velkansa. Jos häviän, hän muuttuu pölyksi. 142 00:14:19,000 --> 00:14:21,208 Lisäksi saat minun sieluni. 143 00:14:23,458 --> 00:14:24,708 Ja Mugmanin sielun. 144 00:14:25,791 --> 00:14:26,666 Mitä? 145 00:14:29,500 --> 00:14:33,833 Saisin muuttaa Maljan pölyksi ja viedä kuppien sielut? 146 00:14:34,458 --> 00:14:35,958 Sovittu. 147 00:14:36,041 --> 00:14:37,375 Cuphead! 148 00:14:43,125 --> 00:14:45,000 No, mikä on lajisi? 149 00:14:45,083 --> 00:14:48,708 Ammunta? Miekkailu? Veitsenheitto? Viulunsoitto? 150 00:14:49,666 --> 00:14:51,916 Kivi, paperi, sakset. 151 00:14:53,708 --> 00:14:57,833 Mitä? Eihän se vaadi taitoja. Se on lasten leikki. 152 00:14:57,916 --> 00:15:01,166 Kuulitteko tuon? Hänellä meni kana pöksyyn. 153 00:15:04,791 --> 00:15:05,958 "Kana pöksyyn." 154 00:15:06,541 --> 00:15:09,250 Minulla ei ole kanoja pöksyssä! 155 00:15:09,333 --> 00:15:13,000 Hyvä on. Kivi, paperi, sakset. 156 00:15:13,083 --> 00:15:16,041 Tiedätkö varmasti, mitä teet? 157 00:15:16,125 --> 00:15:17,250 Rauhoitu. 158 00:15:17,333 --> 00:15:22,625 Kivi, paperi, sakset -pelissä voitan 85 prosentin todennäköisyydellä. 159 00:15:24,375 --> 00:15:28,000 Väärin. Teillä on samat mahdollisuudet voittoon. 160 00:15:29,875 --> 00:15:33,291 Mitä tarkoitat? -Mahdollisuudet ovat 50/50. 161 00:15:36,041 --> 00:15:38,666 Tuon olisin kyllä halunnut tietää! 162 00:15:40,000 --> 00:15:44,083 Arvostan tätä, Cuphead. Ehdotuksesi oli rohkea. 163 00:15:44,166 --> 00:15:45,875 Typerä, mutta rohkea. 164 00:15:46,750 --> 00:15:48,250 Varsinkin typerä. 165 00:15:50,458 --> 00:15:52,791 Olette ihana tomppelikaksikko. 166 00:15:53,333 --> 00:15:55,916 Emmekö ole tomppelikolmikko? 167 00:15:58,916 --> 00:15:59,791 Herttaista. 168 00:16:00,666 --> 00:16:03,916 No niin. Tunteilu riittäköön. 169 00:16:04,000 --> 00:16:05,250 Aloitetaan. 170 00:16:06,041 --> 00:16:07,833 Pitäkää peukkuja. 171 00:16:08,375 --> 00:16:09,750 Kätyri! 172 00:16:12,125 --> 00:16:13,333 Niin, pomo? 173 00:16:13,416 --> 00:16:14,375 Pitele tätä. 174 00:16:15,708 --> 00:16:16,541 Selvä. 175 00:16:19,041 --> 00:16:20,250 Älä huoli. 176 00:16:20,875 --> 00:16:23,125 Luotamme sinuun täysin. 177 00:16:27,708 --> 00:16:28,958 Olemme mennyttä. 178 00:16:50,958 --> 00:16:55,041 Kivi, paperi, sakset! -Kivi, paperi, sakset! 179 00:16:58,833 --> 00:17:01,375 Kivi voittaa sakset. 180 00:17:08,083 --> 00:17:09,333 Taisin voittaa. 181 00:17:13,250 --> 00:17:14,541 Kolmesta poikki? 182 00:17:14,625 --> 00:17:16,458 Sopii. -Mitä? 183 00:17:17,750 --> 00:17:20,541 Kivi, paperi, sakset! 184 00:17:21,541 --> 00:17:23,291 Paperi voittaa kiven. 185 00:17:26,375 --> 00:17:28,875 Hiljaa! Viidestä poikki? 186 00:17:28,958 --> 00:17:31,500 Kivi, paperi, sakset! 187 00:17:32,125 --> 00:17:33,916 Sakset voittaa paperin. 188 00:17:34,541 --> 00:17:37,791 Seitsemästä poikki! -Kivi, paperi, sakset! 189 00:17:37,875 --> 00:17:39,416 Kivi voittaa sakset. 190 00:17:40,375 --> 00:17:41,541 Yhdeksästä poikki? 191 00:17:43,458 --> 00:17:45,083 Yhdestätoista poikki? 192 00:17:48,875 --> 00:17:50,750 Miten voit aina voittaa? 193 00:17:51,416 --> 00:17:52,666 En tiedä. 194 00:17:52,750 --> 00:17:55,000 En kai vain mieti liikaa. 195 00:17:55,083 --> 00:17:56,041 Uudestaan! 196 00:17:56,125 --> 00:17:58,541 Ei! Nyt riittää! 197 00:17:58,625 --> 00:17:59,958 Yksi vielä! 198 00:18:00,041 --> 00:18:02,833 Se on ohi. Hän voitti. Sinä hävisit. 199 00:18:02,916 --> 00:18:04,125 Tämä oli tässä. 200 00:18:05,250 --> 00:18:06,083 Mutta… -Ei! 201 00:18:07,333 --> 00:18:09,291 Oli ilo asioida kanssasi. 202 00:18:11,875 --> 00:18:13,375 Odottakaa! 203 00:18:13,458 --> 00:18:14,291 Pomo. 204 00:18:15,041 --> 00:18:16,166 Mennään. 205 00:18:19,041 --> 00:18:21,541 Haluatko pidellä hiilihankoasi? 206 00:18:21,625 --> 00:18:23,125 Se piristää aina. 207 00:18:23,750 --> 00:18:25,250 Kiitos, Kätyri. 208 00:18:26,875 --> 00:18:32,916 Cuphead! -Cuphead! 209 00:18:38,416 --> 00:18:40,958 Tule, pomo. Miten olisi kylpy? 210 00:18:41,666 --> 00:18:43,166 Vaahtokylpykö? 211 00:18:43,250 --> 00:18:44,500 Jos haluat. 212 00:18:44,583 --> 00:18:46,083 Kiitos, Kätyri. 213 00:18:48,958 --> 00:18:53,166 Cuphead! -Cuphead! 214 00:19:01,500 --> 00:19:03,041 Olipa upea päivä. 215 00:19:03,125 --> 00:19:05,916 Pirua ei ole näkynyt kuukauteen. 216 00:19:06,000 --> 00:19:07,875 Se saakin pysyä poissa. 217 00:19:07,958 --> 00:19:09,375 Samaa mieltä. 218 00:19:09,458 --> 00:19:11,541 Sain siitä tarpeekseni. 219 00:19:11,625 --> 00:19:12,875 Sama täällä. 220 00:19:14,708 --> 00:19:15,916 Mikä tuo on? 221 00:19:19,041 --> 00:19:22,333 "Avajaiset. Pirun kasino." 222 00:19:23,166 --> 00:19:25,000 KASINO 223 00:19:25,083 --> 00:19:26,041 Sinä voitit! 224 00:19:27,333 --> 00:19:29,208 Tuonne emme kyllä mene. 225 00:19:29,291 --> 00:19:31,583 Emme niin. Opimme läksymme. 226 00:19:31,666 --> 00:19:32,583 Vai mitä? 227 00:19:36,666 --> 00:19:37,833 Voi ei. -Voi ei. 228 00:19:41,041 --> 00:19:43,083 Cuphead! -Cuphead! 229 00:20:31,708 --> 00:20:34,500 Tekstitys: Aino Lehtonen