1 00:00:07,050 --> 00:00:08,510 హార్లెమ్ 2 00:00:23,817 --> 00:00:25,068 చలికాలం వచ్చేసింది. 3 00:00:25,360 --> 00:00:27,821 దాని రాకతో చల్లటి ఉష్ణోగ్రతలు, 4 00:00:28,071 --> 00:00:29,198 పెద్ద సైజ్ స్వెటర్లు, 5 00:00:29,656 --> 00:00:30,824 శీతకాలం కాఫీలు, 6 00:00:31,158 --> 00:00:33,660 మరీ ముఖ్యంగా, జత కోరుకునే కాలం మొదలవుతుంది. 7 00:00:33,994 --> 00:00:36,121 ప్రపంచవ్యాప్తంగా అందరూ తాము హత్తుకుని 8 00:00:36,246 --> 00:00:37,873 బంధనలో ఉండాలని లేదా 9 00:00:37,956 --> 00:00:40,209 ఎవరితోనైనా కట్టుబడి ఉండాలని కోరుకునే 10 00:00:40,334 --> 00:00:42,044 ఏడాదిలో ఆ సమయానికి పెట్టిన పేరు. 11 00:00:42,920 --> 00:00:45,088 కొత్త పేరు, కానీ కొత్త విషయం కాదు. 12 00:00:45,881 --> 00:00:48,717 చరిత్రలో, శారీరక చల్లదనం మానసిక వెచ్చదనాన్ని, 13 00:00:48,801 --> 00:00:52,346 భద్రతను కోరుకుంటుందని నిరూపించబడింది. 14 00:00:52,429 --> 00:00:55,390 మీ భాగస్వామి చూసే ఒక్క చూపు లేదా వాసన 15 00:00:55,474 --> 00:00:58,894 కడల్ హార్మోన్‌గా కూడా పిలవబడే ఆక్సిటోసిన్ స్థాయిలను పెంచుతుంది. 16 00:00:59,311 --> 00:01:02,147 అప్పుడు మీలో తేలికపాటి ఆనంద భావనలు కలుగుతాయి. 17 00:01:02,648 --> 00:01:04,817 నిజానికి, పరిణామాత్మకంగా చెప్పాలంటే, 18 00:01:05,108 --> 00:01:07,611 బంధం ఏర్పడే నెలలు అత్యంత ఫలవంతమైన కాలం, 19 00:01:07,945 --> 00:01:12,282 ఆ తరువాతి తొమ్మిది నెలలైన ఆగస్ట్, సెప్టెంబర్‌లలో జననసంఖ్య అధికంగా ఉంటుంది. 20 00:01:12,366 --> 00:01:15,160 అందుకని మనుషులకు కూడా సంభోగ కాలం ఉంటే, 21 00:01:15,828 --> 00:01:16,995 అది ఇదే కావాలి. 22 00:01:17,079 --> 00:01:20,791 సరే, మీరందరూ మానవ శాస్త్రవేత్త హెలన్ ఫిషర్‌‌తో 23 00:01:20,874 --> 00:01:22,459 సెక్స్ హర్ట్స్ ఇంటర్వ్యూ విని, 24 00:01:22,709 --> 00:01:25,128 నాకు మూడు నుండి ఐదు పేజీల స్పందనను 25 00:01:25,462 --> 00:01:26,547 గురువారం ఇవ్వండి. 26 00:01:27,256 --> 00:01:28,340 వెచ్చగా ఉండండి. 27 00:01:34,596 --> 00:01:37,975 డా. పార్క్స్? డా. ప్రూయిట్ మనల్ని ఆఫీసులో కలవమన్నారు. 28 00:01:38,350 --> 00:01:39,268 మనల్నా? 29 00:01:39,434 --> 00:01:40,352 మనల్నే. 30 00:01:40,769 --> 00:01:42,771 ఆమె నాకు ఫేస్‌బుక్‌లో సందేశం పెట్టారు. 31 00:01:43,188 --> 00:01:44,606 డా. ప్రూయిట్ ఫేస్‌బుక్‌లోనా? 32 00:01:44,731 --> 00:01:48,110 -ఆ, మేము సరదా పిల్లి వీడియోలు పంపుకుంటాం. -మంచిది. 33 00:01:49,319 --> 00:01:50,237 నాకు పిల్లులిష్టం. 34 00:01:50,654 --> 00:01:52,698 -వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు. -పరవాలేదు. 35 00:01:52,781 --> 00:01:54,408 నోరా మీ సందేశం చూపించింది, 36 00:01:54,491 --> 00:01:55,909 నేనూ ఫేస్‌బుక్‌లో ఉన్నాను, 37 00:01:55,993 --> 00:01:59,454 ఒకవేళ మీరు కావాలనుకుంటే, అంటే, స్నేహితులలాగా. 38 00:01:59,705 --> 00:02:02,791 సరే. అయితే నోరా సెనికా గ్రామంలో దొరికే 39 00:02:03,083 --> 00:02:06,712 వివిధ రకాల మట్టి పాత్రలపై పరిశోధన చేసింది. 40 00:02:06,837 --> 00:02:10,132 అది క్లిష్టమైనది, అందుకని ఏదైనా అర్థం కాకపోతే అడుగు. 41 00:02:10,215 --> 00:02:14,011 అంటే, అది సెనికా గ్రామంపై నా పరిశోధనంత కష్టంగా ఉండదు, 42 00:02:14,344 --> 00:02:15,679 అందుకని పరవాలేదనుకుంటా. 43 00:02:16,179 --> 00:02:19,308 మీ ఇద్దరూ కలిసి ప్రేజెంటేషన్ ఇవ్వాలని అనుకుంటున్నాను. 44 00:02:19,600 --> 00:02:21,810 నోరా, స్థానిక స్వదేశీ పద్ధతులకు ఉన్న 45 00:02:21,935 --> 00:02:23,979 సంబంధాలపై నువ్వు దృష్టి పెట్టాలి. 46 00:02:24,479 --> 00:02:27,900 ఇంకా కమిల్, నువ్వు పశ్చిమ ఆఫ్రికన్ సంప్రదాయాలతో వీలున్న 47 00:02:27,983 --> 00:02:29,693 సంబంధాల గురించి చెప్పవచ్చు. 48 00:02:29,818 --> 00:02:31,945 నేను స్థానికురాలిని, మీరు నల్ల జాతివారు. 49 00:02:32,029 --> 00:02:33,739 అది చాలా బాగుంది డా. ప్రూయిట్. 50 00:02:35,908 --> 00:02:37,284 సరే, అవును, 51 00:02:37,743 --> 00:02:39,912 అది మీ ఇద్దరినీ కలుపుతుంది. సరేనా? 52 00:02:40,037 --> 00:02:40,996 తప్పకుండా. 53 00:02:45,459 --> 00:02:50,130 మహిళలు తమ యోనికి ఆవిరి పట్టాలని చెప్పిన ఆ దుష్ట నికార్సయిన తెల్లవాడికి 54 00:02:50,297 --> 00:02:51,548 ధన్యవాదాలు తెలపాలి? 55 00:02:51,840 --> 00:02:52,925 గ్వినిత్ పాల్ట్రో. 56 00:02:53,216 --> 00:02:55,010 గూప్ వ్యక్తిగత వీ పాడ్స్‌ను 57 00:02:55,344 --> 00:02:56,803 1,800 డాలర్లకు అమ్ముతుంది. 58 00:02:57,012 --> 00:02:58,722 ఓహ్, అది తెల్లవారిలా ఉందే. 59 00:02:58,889 --> 00:03:01,058 నాకు తెలియదు, బహుశా యోని అవిరి... 60 00:03:01,141 --> 00:03:03,143 కాస్త ఎక్కువ అంతరంగిక కార్యమేమో, 61 00:03:03,393 --> 00:03:06,396 ఇదివరకు మనం కలిసినప్పుడు అది బాగాలేదు. 62 00:03:06,480 --> 00:03:08,774 క్విన్, నేను క్షమాపణలు చెప్పాలి. 63 00:03:08,982 --> 00:03:10,067 నన్ను కూడా క్షమించు. 64 00:03:10,484 --> 00:03:11,985 -నువ్వంటే నాకిష్టం. - నాకూ. 65 00:03:12,486 --> 00:03:15,364 చూశావా? మనం సౌకర్యంగా ఉండేందుకు 66 00:03:15,530 --> 00:03:17,449 అసౌకర్యంగా కూర్చోవాలి. 67 00:03:17,658 --> 00:03:21,161 ఆపై, నేను నా యోనిని పెద్ద నిగ్గా కాలానికి సిద్ధం చేయాలి. 68 00:03:21,286 --> 00:03:22,162 పెద్ద నిగ్గా? 69 00:03:22,329 --> 00:03:24,539 అమ్మాయ్, నువ్వు భూమిపైన లేవనుకుంటా. 70 00:03:24,623 --> 00:03:26,208 పెద్ద నిగ్గా కాలం అంటే 71 00:03:26,291 --> 00:03:28,377 చలికాలంలో పెద్ద అంగం ఉన్న అబ్బాయి దొరకడం. 72 00:03:28,543 --> 00:03:30,462 ఇప్పటికే నా అవసరాలు పూర్తయ్యాయి. 73 00:03:30,629 --> 00:03:32,214 రిహార్సల్స్, ఇంకా చూసుకోవడంతో, 74 00:03:32,339 --> 00:03:35,425 గుదరతికి పెద్ద నల్ల అంగం దొరక్క నాకు చాలా కాలమైంది. 75 00:03:39,429 --> 00:03:40,681 హే, డీ. 76 00:03:41,014 --> 00:03:43,558 ఏంటి సంగతులు, ఏంజ్? ఆ ఏడాది నిన్ను కలవడం ఆశ్చర్యం. 77 00:03:43,642 --> 00:03:46,228 నేను హడావిడిగా ఉండి కాాలాలు గమనించలేదు, 78 00:03:46,311 --> 00:03:48,188 కానీ నీకోసం ఇప్పుడు సిద్దమే. 79 00:03:49,314 --> 00:03:51,191 బంగారం, నాకు చలిగా ఉంది. 80 00:03:51,858 --> 00:03:53,068 తను మీ చెల్లెలా? 81 00:03:53,318 --> 00:03:54,611 చల్లని చెల్లా? 82 00:03:54,820 --> 00:03:56,738 కజిన్? టాస్క్‌రాబిట్? 83 00:03:56,822 --> 00:03:59,533 నిన్ను కలవడం సంతోషం. వెచ్చగా ఉండు, ఏంజ్. 84 00:03:59,741 --> 00:04:01,201 సరే, వెచ్చగా ఉండు. 85 00:04:01,284 --> 00:04:04,204 లేదు, ఆగాగు. నీకు పెద్ద నల్లని సోదరులు ఉన్నారా? 86 00:04:04,329 --> 00:04:07,916 నేను ఆ అదనపు శరీరక వెచ్చదనం లేకపోతే ఈ చలికాలం బతకలేను, డీ! 87 00:04:08,208 --> 00:04:10,877 నాకు సాధారణంగా ఈ పాటికి మంచి క్రమం ఉండేది. 88 00:04:11,795 --> 00:04:12,838 ధన్యవాదాలు. 89 00:04:12,921 --> 00:04:14,172 క్షమించాలి, మన్నించండి. 90 00:04:17,634 --> 00:04:18,885 మనం మాత్రమే అన్నావు. 91 00:04:19,052 --> 00:04:20,345 అన్నాను, ఏదో సరదాకు. 92 00:04:20,595 --> 00:04:23,473 నీ మంచి కోసం ఒక్కోసారి నువ్వు మొండిగా ఉంటావు. 93 00:04:25,892 --> 00:04:29,354 మన మాధ్యమిక పాఠశాల గొడవలు వద్దు. రెండు వారాలు అయింది. 94 00:04:29,688 --> 00:04:30,939 కమిల్. 95 00:04:31,815 --> 00:04:32,774 నన్ను క్షమించు. 96 00:04:33,191 --> 00:04:35,610 నిన్ను ముందు అడగకుండా మీరా డ్రెస్ డిజైన్ 97 00:04:35,694 --> 00:04:37,446 చేస్తానన్నందుకు బాధపడుతున్నాను. 98 00:04:37,529 --> 00:04:41,575 పెద్ద అవకాశం రాగానే ఉత్సాహంతో వెంటనే అది అంగీకరించాను. 99 00:04:41,742 --> 00:04:43,035 అది నానుండి దాచడం బాధాకరం. 100 00:04:43,118 --> 00:04:44,119 ఒక్క రోజే. 101 00:04:44,286 --> 00:04:46,788 నువ్వు నిరాశగా ఉన్నప్పుడు నీతో మాట్లడడం కష్టం. 102 00:04:46,830 --> 00:04:47,873 అది సబబే. 103 00:04:49,124 --> 00:04:51,752 మీరా నా కలల జీవితం నానుండి లాకున్నట్టు ఉంది. 104 00:04:51,835 --> 00:04:55,213 నేను కేవలం... తను నా స్నేహితులనూ లాక్కుంటే నాకు నచ్చదు. 105 00:04:55,297 --> 00:04:56,673 అలా జరగదు. 106 00:04:57,090 --> 00:04:58,842 ఎప్పటికీ. నువ్వుంటే నాకిష్టం. 107 00:04:59,342 --> 00:05:00,343 నాకూ అంతే. 108 00:05:00,594 --> 00:05:03,430 ఇక కౌగిలించుకుని కలిసిపోండి. 109 00:05:03,722 --> 00:05:04,639 ఇక రండి. 110 00:05:11,980 --> 00:05:13,732 -నువ్వంటే ప్రాణం. -నాకూ అంతే. 111 00:05:16,234 --> 00:05:17,486 నీ లోదుస్తులను ధరించావా? 112 00:05:17,569 --> 00:05:19,154 వేరేవాళ్ళు దీనిపై కూర్చున్నారు, 113 00:05:19,279 --> 00:05:21,573 తెలుసుగా నేను బహిరంగంగా నగ్నంగా ఉండను. 114 00:05:22,657 --> 00:05:24,576 ఆపు. నేను నిజంగా అడుగుతున్నాను! 115 00:05:24,659 --> 00:05:27,537 అయ్యో, దేవుడా! చూడు, అమ్మాయ్, నిన్ను కోప్పడలేను. 116 00:05:27,662 --> 00:05:30,082 మిస్ ఫోర్బ్స్‌ ఇంటర్వ్యూలో టైపై కోపం చూపలేను. 117 00:05:30,165 --> 00:05:32,542 ఆమె నీ పని పడుతుందని అనుకున్నా, 118 00:05:32,626 --> 00:05:34,377 కానీ అద్భుతమైన సమీక్ష రాసింది. 119 00:05:34,461 --> 00:05:37,631 ఆ కథనానికి కట్టుబడేలా చేసినందుకు ఆమెకు చాలా రుణపడ్డాను. 120 00:05:37,839 --> 00:05:39,341 పడుకుని రుణం తీర్చుకుంటావా? 121 00:05:40,592 --> 00:05:41,635 -హే, క్విన్! -దేవుడా! 122 00:05:41,718 --> 00:05:43,386 నువ్వు "పడుకోవడం" అంటున్నావా? 123 00:05:43,470 --> 00:05:45,138 అవును. గమనించావు, ధన్యవాదాలు. 124 00:05:45,472 --> 00:05:48,183 ఆగు. మీతో నేను ఇక్కడ ఏం చేస్తున్నాను? 125 00:05:48,266 --> 00:05:50,477 అందరూ వచ్చారు. రిహార్సిల్‌కు వెళ్ళాలి. 126 00:05:52,229 --> 00:05:54,189 గెటౌట్ మ్యూజికల్ రిహార్సల్స్‌లో 127 00:05:54,272 --> 00:05:57,484 "ద సంకెన్ ప్లేస్" మొదటి నుండి ప్రారంభిద్దాం. 128 00:05:57,776 --> 00:05:58,860 స్థానాలలో ఉండండి. 129 00:05:59,736 --> 00:06:00,654 ఇంకా... 130 00:06:04,241 --> 00:06:07,077 గీరు, క్లింక్ గీరు, క్లింక్ 131 00:06:07,828 --> 00:06:10,789 గీరు, క్లింక్ గీరు, క్లింక్ 132 00:06:11,456 --> 00:06:14,835 ఏదో వింతగా ఉంది ఏదో సందేహంగా ఉంది 133 00:06:15,043 --> 00:06:18,421 నల్ల జాతీయుడిని శ్వేత వనితను నమ్మమని ఎవరు చెప్పారు? 134 00:06:18,672 --> 00:06:21,633 గీరు, క్లింక్ గీరు, క్లింక్ 135 00:06:22,050 --> 00:06:25,595 చిన్న టీ కప్పులో స్పూను తిరుగుతుంటుంది 136 00:06:25,887 --> 00:06:29,182 గది సుడులు తిరిగేదాకా నీవు హిప్నటైజ్ చేయబడతావు 137 00:06:29,516 --> 00:06:30,892 సోఫాలో క్రుంగిపోతావు 138 00:06:31,059 --> 00:06:32,727 నేలపై క్రుంగిపోతావు 139 00:06:32,811 --> 00:06:33,728 ఇరుక్కుపోయావు 140 00:06:34,271 --> 00:06:36,940 అది ఉపమానం 141 00:06:37,816 --> 00:06:40,402 నువ్వు క్రుంగిపోయే చోట ఉన్నావు 142 00:06:40,485 --> 00:06:42,028 నువ్వు క్రుంగిపోతున్నావు 143 00:06:42,112 --> 00:06:44,156 క్రుంగిపోతున్న చోటు 144 00:06:44,990 --> 00:06:47,784 నీ ముఖం పైనుండి జారిన కన్నీటి బొట్టు 145 00:06:48,743 --> 00:06:51,580 నువ్వు క్రుంగిపోయే చోట ఉన్నావు 146 00:06:52,956 --> 00:06:55,000 క్రుంగిపోయే చోటు 147 00:06:55,917 --> 00:06:58,712 12 ఏళ్ళుగా బానిసగా ఉండి ఔటర్ స్పేస్ చూస్తున్నాడు 148 00:06:59,045 --> 00:07:00,380 ఇది క్రుంగదీసే చోటు 149 00:07:01,756 --> 00:07:03,216 ఇది కలనా? 150 00:07:03,508 --> 00:07:05,010 లేదా నువ్వు మత్తులో ఉన్నావా? 151 00:07:05,093 --> 00:07:08,763 నేను పెద్ద నల్లని ఆకాశం కింద ఉన్న చిన్న నల్లవాడిని! 152 00:07:08,972 --> 00:07:12,017 అరవాలని చూస్తే కొలమారుతుంది 153 00:07:12,309 --> 00:07:15,729 నిద్రపోయి ఉంటావు కానీ ఇక హాష్‌టాగ్ విప్లవకారివి కావాలి 154 00:07:15,937 --> 00:07:18,565 క్రుంగదీసే చోటు నుండి 155 00:07:18,648 --> 00:07:19,858 నీ అరుపు ఎవరూ వినరు 156 00:07:19,983 --> 00:07:22,194 క్రుంగదీసే చోటు 157 00:07:22,277 --> 00:07:23,778 ఎందుకంటే నీవు బయటపడలేవు 158 00:07:23,862 --> 00:07:27,866 మరో సోదరుడు జాడలేకుండా పోయాడు 159 00:07:27,949 --> 00:07:29,159 జాడలేకుండా పోయాడు 160 00:07:29,784 --> 00:07:31,077 జాడలేకుండా పోయాడు 161 00:07:32,913 --> 00:07:36,291 క్రుంగదీసే చోటుకు 162 00:07:38,585 --> 00:07:40,212 నువ్వు క్రుంగిపోతున్నావు 163 00:07:40,295 --> 00:07:41,671 గీరు, క్లింక్ 164 00:07:42,339 --> 00:07:44,925 సరే! బాగుంది! అది మధ్యాహ్న భోజనం. 165 00:07:45,383 --> 00:07:47,302 మనం భోజనానికి ఎందుకు వెళ్ళడం లేదు? 166 00:07:47,385 --> 00:07:48,720 నీ కండలు నాకు నచ్చాయి. 167 00:07:49,471 --> 00:07:52,265 కానీ, ఎరిక్, వేసవి పరిస్థితి లాగా రూపొందావు. 168 00:07:52,349 --> 00:07:54,267 బలమైన తొడలు వెచ్చగా ఉంటాయి. 169 00:07:54,351 --> 00:07:56,019 నన్ను ఎప్పుడూ వదిలేస్తావా? 170 00:07:56,102 --> 00:07:57,395 మేలో సందేశం పంపుతాను. 171 00:07:57,812 --> 00:08:00,148 నాది అదే నంబర్ ఉండాలని కోరుకో. 172 00:08:00,523 --> 00:08:01,983 నువ్వు అతన్ని తీసుకొచ్చావా? 173 00:08:02,108 --> 00:08:03,026 సరదాగా గడిపాను. 174 00:08:03,318 --> 00:08:08,031 -ఓహ్, క్షమించు! అది క్రూరమైనది. -అది ముందే ఊహించాల్సింది. 175 00:08:08,114 --> 00:08:11,993 హా, కొంచెం. కానీ అది సహాపడుతుందంటే, నేను మహా నిగ్గా కాలంలో పడుకున్నా. 176 00:08:12,494 --> 00:08:14,079 అది అందమైన అమ్మాయిల వేసవా? 177 00:08:14,162 --> 00:08:16,998 అది బ్రెస్ట్ క్యాన్సర్ అవగాహన నెల. అంతా గులాబీమయం. 178 00:08:17,207 --> 00:08:19,793 ఈ పాపను ఇంటికి తీసుకెళ్ళి చూసుకోవాలి, 179 00:08:19,876 --> 00:08:22,420 అయినా, పెద్ద నల్లవాడి కోసం చూస్తున్నా. 180 00:08:22,504 --> 00:08:24,256 నీకు నాతో రావాలనుంటే రావచ్చు. 181 00:08:24,339 --> 00:08:26,800 అంటే, మేము ఒక్క నిమిషం ముందే విడిపోయాము. 182 00:08:27,676 --> 00:08:30,637 ముందుకు కొనసాగి, ఎలుగుతో ఒదిగిపోడానికి సరిపడ సమయమే. 183 00:08:30,720 --> 00:08:33,098 -అయితే వెళదాం పద. -సరే, వాటిని వెతుకుదాం పద. 184 00:08:33,181 --> 00:08:35,809 సింహాలు, పులులు, ఎలుగులు, అబ్బో! రా! 185 00:08:47,946 --> 00:08:48,863 హే. 186 00:08:49,656 --> 00:08:50,824 హే, ఆనా. 187 00:08:52,659 --> 00:08:54,327 -వచ్చావు, సంతోషం. -ఏంటి సంగతులు? 188 00:08:54,411 --> 00:08:56,621 బహిరంగంగా కలిశామంటే ముఖ్యమైనదనుకుంటా. 189 00:08:56,705 --> 00:08:58,123 సరే, అది నిజమే. 190 00:08:58,915 --> 00:09:01,209 నేను కథనం చదివానని చెప్పాలనుకున్నాను. 191 00:09:01,293 --> 00:09:03,295 అంటే, నేను అదే ఆశించాను. ఇంకా? 192 00:09:03,670 --> 00:09:06,673 ఇంకా, నేను ఊహించలేదు, అది చాలా... 193 00:09:07,257 --> 00:09:08,300 బాగుంది. 194 00:09:08,466 --> 00:09:10,385 నాకు తెలియడం లేదు, అది అవమానమో లేక-- 195 00:09:10,468 --> 00:09:11,553 అది ప్రశంస. 196 00:09:12,137 --> 00:09:13,054 సరే. 197 00:09:14,264 --> 00:09:15,181 అంటే, 198 00:09:16,766 --> 00:09:20,061 ప్రశంసలంటే నాకిష్టం. అయితే... 199 00:09:20,186 --> 00:09:21,938 అయితే, మన మధ్య అంతా బాగుంది, కదా? 200 00:09:22,355 --> 00:09:25,150 అంటే, మనం విషయాలను వదిలేసిన తీరు నాకు నచ్చలేదు. 201 00:09:25,233 --> 00:09:27,569 మనమా? నేను నీకు నచ్చానని నువ్వు చెప్పావు, 202 00:09:27,652 --> 00:09:31,072 ఐదు సెకండ్ల తరువాత, వీధిలో నాతో విడిపోయి వెళ్ళిపోయావు. 203 00:09:31,156 --> 00:09:32,532 నన్ను పిరికిది అన్నావు. 204 00:09:32,615 --> 00:09:34,826 నువ్వు పిరికిదానిలా వ్యవహరించావు కాబట్టి. 205 00:09:35,160 --> 00:09:37,329 నువ్వు క్షమాపణలు అంగీకరించలేకపోయావు. 206 00:09:37,495 --> 00:09:38,830 క్షమాపణ ఎప్పుడు చెప్పావు? 207 00:09:38,913 --> 00:09:40,790 నిన్ను పిలవడమే క్షమాపణ. 208 00:09:41,291 --> 00:09:42,125 కానీ చూడు, 209 00:09:42,292 --> 00:09:43,960 నీతో కలిసిలేకపోవడం బాధగా ఉంది. 210 00:09:44,044 --> 00:09:45,712 ఇప్పటికీ మనం బాగుండాలని ఉంది. 211 00:09:45,920 --> 00:09:47,047 హాస్యమాడుతున్నావా? 212 00:09:48,631 --> 00:09:50,592 ఒకటి చెప్పనా, పోవే. 213 00:09:52,177 --> 00:09:53,178 నేను ఇది నా నంబర్ 214 00:09:53,386 --> 00:09:55,805 ఇవ్వకుండా వెళ్ళిన రాత్రే చదివాను. 215 00:09:55,889 --> 00:09:59,059 ఆ స్థితికి వెళ్ళాలి. నాది నువ్వు, నీది నేను తొలగించుదాం. 216 00:09:59,351 --> 00:10:00,185 సరేనా? 217 00:10:09,778 --> 00:10:11,154 -హాయ్, హాయ్. -అమ్మా! 218 00:10:11,279 --> 00:10:12,530 నీకు ఇజబెలా గుర్తుందా? 219 00:10:12,614 --> 00:10:14,991 ఉంది, నా మార్గదర్శకురాలిని ఎలా మరవగలను? 220 00:10:15,909 --> 00:10:17,827 -హాయ్, క్విన్. -తనకు నీ సాయం కావాలి. 221 00:10:17,911 --> 00:10:21,748 -అసాధ్యం. తను అధ్యక్షురాలు అవుతుంది. -నిజమే. కానీ నాకు నీ సాయం కావాలి. 222 00:10:22,123 --> 00:10:24,626 మన ఫ్యాషన్ ఎంపికల గురించి పట్టించుకోవాల్సిన 223 00:10:24,709 --> 00:10:26,795 సీనియర్ రాజకీయ మహిళలము, 224 00:10:26,878 --> 00:10:28,254 కానీ నెట్ మరోలా రాస్తుంది. 225 00:10:28,338 --> 00:10:32,634 తన డ్రెస్సులు ఓల్డ్ నేవీలా కనిపించే రాస్ డ్రెస్ ఫర్ లెస్‌లోవని ట్రోల్ చేశారు. 226 00:10:33,009 --> 00:10:34,803 ఓహ్, ఇంటర్నెట్ దారుణమైనది. 227 00:10:35,011 --> 00:10:36,679 అందుకే ఈరోజు ముస్తాబు దినం. 228 00:10:37,013 --> 00:10:38,556 కానీ నీకు సమయం ఉంటేనే. 229 00:10:38,640 --> 00:10:41,393 నేను నీ దగ్గర కొనే ఏకైక వినియోగదారిని కాబట్టి 230 00:10:41,476 --> 00:10:42,519 సమయం ఉంటుందన్నాను. 231 00:10:42,602 --> 00:10:44,145 నిజానికి, అది నిజం కాదు. 232 00:10:44,354 --> 00:10:45,897 నేను ప్రస్తుతం డిజైన్-- 233 00:10:45,980 --> 00:10:48,024 తెలుసు. నీకు చాలా పనులు ఉంటాయి. 234 00:10:48,233 --> 00:10:50,235 నేను ఇక్కడికి జనాన్ని దాటి వచ్చాను. 235 00:10:50,318 --> 00:10:54,322 విను, మరి కొన్ని జతలు తీసుకురా. తను అందంగా ఉండాలి, చెత్తగా కాదు. 236 00:10:54,531 --> 00:10:56,616 తను శ్రామిక వర్గం, చాలా బీద, 237 00:10:57,033 --> 00:10:57,909 కానీ బాధలో లేదు. 238 00:10:58,284 --> 00:11:00,203 మంచి చేతుల్లో ఉన్నావు, ఇజబెలా. 239 00:11:00,328 --> 00:11:02,580 నేను బొటాక్స్ డాక్టర్ దగ్గరకు వెళతాను. 240 00:11:02,956 --> 00:11:05,375 నేను నిరాశగా ఉన్నట్టు కనిపిస్తే నచ్చదు. 241 00:11:05,500 --> 00:11:07,961 నీ ఆలోచనలు పావువంతు అయినా తెలిస్తే. 242 00:11:08,169 --> 00:11:10,338 నీ దగ్గర ఆ పావు వంతు ఉంటే. 243 00:11:10,713 --> 00:11:11,714 ఉంటాను! 244 00:11:12,132 --> 00:11:12,966 వెళ్ళిరా! 245 00:11:15,009 --> 00:11:16,386 తను ప్రత్యేకమైనది. 246 00:11:16,511 --> 00:11:19,013 ఆ, నేను చెప్పాలని అనుకున్నాదానికంటే మంచిదే. 247 00:11:19,222 --> 00:11:20,473 బట్టలు చూద్దాం. 248 00:11:21,141 --> 00:11:22,183 ఇది ఎలా ఉంది? 249 00:11:23,268 --> 00:11:24,269 -బాగుంది! -నాకు కూడా, 250 00:11:24,352 --> 00:11:25,937 కానీ నువ్వు అధ్యక్షురాలివి. 251 00:11:26,020 --> 00:11:28,648 ఇది నచ్చింది. నేను కొత్త తరహా అధ్యక్షురాలిని. 252 00:11:28,773 --> 00:11:29,691 వద్దు! వద్దు. 253 00:11:31,192 --> 00:11:33,695 పరవాలేదు. అంటే అది నా డిజైన్, అందుకని... 254 00:11:34,028 --> 00:11:35,947 -...డిజైన్. -నేను నీకు పడి చస్తాను! 255 00:11:36,030 --> 00:11:37,240 అబ్బా ఎంత బాగుందో! ఓ! 256 00:11:37,323 --> 00:11:40,034 గులాబీ రంగు ఇప్పుడు ఫ్యాషన్. ఇంత గులాబీ రంగు కాదు. 257 00:11:40,201 --> 00:11:41,411 ఓహ్, ఇది ఎలా ఉంది? 258 00:11:46,207 --> 00:11:47,750 నీకు బాగుంది, బాగున్నావు. 259 00:11:48,460 --> 00:11:49,669 ఇదే అది. 260 00:11:49,752 --> 00:11:52,213 దీనిలోనే అధ్యక్షురాలివి అవ్వాలి, సరేనా? 261 00:11:52,297 --> 00:11:53,715 -ధన్యవాదాలు! -సరే! 262 00:11:56,384 --> 00:11:58,303 అది ఈ షాపు అనుకోను. 263 00:11:58,511 --> 00:12:01,931 కానీ నల్లవాళ్ళకు భారీ కోట్లు అవసరం లేదు. అవి భారీ కోట్లు. 264 00:12:02,223 --> 00:12:04,767 నన్ను నమ్ము. గత ఏడాది, బింగోను ఇక్కడే కలిశాను. 265 00:12:05,143 --> 00:12:06,060 బింగో? 266 00:12:06,436 --> 00:12:08,062 నాకు బింగో అనేవారెవరూ తెలియదు. 267 00:12:08,146 --> 00:12:11,274 అదే నేనూ చెప్పేది. ప్రతి రాత్రి పాప్ఐస్‌కు వెళ్లేవాళ్లం. 268 00:12:11,357 --> 00:12:14,611 గడ్డానికి కాస్త నూనే రాసుకుంటే నాకు ఇష్టం. 269 00:12:14,903 --> 00:12:17,280 3ఎక్స్ఎల్ కంటే పెద్దది ఏమైనా ఉందా? 270 00:12:18,573 --> 00:12:20,116 జరుగు అమ్మాయ్, జరుగు! 271 00:12:20,992 --> 00:12:22,368 హే, అది... 272 00:12:22,452 --> 00:12:23,495 హే, బండోడా. 273 00:12:23,578 --> 00:12:24,829 హాయ్? 274 00:12:25,663 --> 00:12:27,207 నాతో బయటకు వస్తావా? 275 00:12:27,290 --> 00:12:28,833 దుప్పటి చుట్టుకుని, 276 00:12:28,917 --> 00:12:31,336 మీ అపార్ట్‌మెంట్‌లో ఖరీదైన సోఫాపైన 277 00:12:31,419 --> 00:12:33,046 చికెన్ పాట్ పై తిందామా? 278 00:12:33,129 --> 00:12:35,215 లేదా డబుల్ సిరప్ వేడి కోకో తాగుతూ 279 00:12:35,298 --> 00:12:37,258 ఒకరి కళ్ళల్లోకి ఒకరం చూసుకుందామా? 280 00:12:37,425 --> 00:12:39,427 అబ్బా, నీ కళ్ళు ఎంత బాగున్నాయో. 281 00:12:39,594 --> 00:12:40,428 ధన్యవాదాలు. 282 00:12:40,512 --> 00:12:43,014 నేను నీ వక్షోజాలు చాలా బాగున్నాయంటాను. 283 00:12:43,097 --> 00:12:44,307 అద్భుతమైన స్తనాలు. 284 00:12:45,099 --> 00:12:46,476 అయితే, ఏం చేద్దాం? 285 00:12:46,601 --> 00:12:48,978 వక్షోజాలా లేక కళ్ళా? 286 00:12:49,145 --> 00:12:50,939 ఏదీ వద్దు. బాయ్‌ఫ్రెండ్ ఉన్నాడు. 287 00:12:51,022 --> 00:12:52,023 అది ఏం బాగాలేదు. 288 00:12:52,106 --> 00:12:55,652 మీరంతా ఇద్దరితో ఉంటే మాకు భారీ నల్లవాళ్లు ఎలా దొరుకుతారు? 289 00:12:55,735 --> 00:12:58,780 నీ ఆలస్యం నా తప్పు కాదు. దాహమేసినప్పుడు బావి తవ్వినట్లుంది. 290 00:12:58,947 --> 00:13:01,157 నీ భారీ కలలను నాకు దూరంగా ఉంచు! 291 00:13:01,282 --> 00:13:02,200 ఏదైతే అది. 292 00:13:03,409 --> 00:13:04,327 ఇప్పుడు ఏంటి? 293 00:13:04,911 --> 00:13:06,329 మనం షేక్ షాక్‌కు వెళదాం. 294 00:13:06,412 --> 00:13:08,790 భారీ నల్లవాళ్ళకు తినడం ఇష్టం, కాంబోలు కావాలి. 295 00:13:08,873 --> 00:13:11,834 బెస్ట్ బై. సెక్యూరిటీ గార్డులు ఎప్పుడూ అతి భారీకాయులే. 296 00:13:11,960 --> 00:13:13,962 కనిపించిన యూపీఎస్ ట్రక్‌లకు చేయూపుదాం. 297 00:13:14,045 --> 00:13:15,797 సరే, అమ్మాయ్. రా వెళదాం. 298 00:13:17,674 --> 00:13:18,591 అబ్బా, 299 00:13:18,675 --> 00:13:22,011 నువ్వు కుదురుగా నిలబడకపోతే దుర్ఘటన జరిగినదానిలా అయిపోతావ్. 300 00:13:22,095 --> 00:13:23,888 క్షమించు, చక్కిలిగింతలు. 301 00:13:23,972 --> 00:13:26,140 ఈరాత్రి జరిగే ప్రామ్ గురించి చెప్పు. 302 00:13:26,224 --> 00:13:28,101 నిజానికి అది మరో నిధి సేకరణ. 303 00:13:28,226 --> 00:13:29,769 90ల హిప్ హాప్ నేపథ్యం. 304 00:13:30,937 --> 00:13:31,896 సరదా. 305 00:13:32,063 --> 00:13:34,148 కానీ మా అమ్మ 90ల హిప్ హాప్ జనానికి 306 00:13:34,232 --> 00:13:36,568 వారి ఫ్యాషన్‌ను అవమానించకుండా నిధిసేకరణ 307 00:13:36,651 --> 00:13:38,278 ప్రసంగం చేయడం ఊహకు అందడం లేదు. 308 00:13:38,361 --> 00:13:40,113 అయ్యో, అదంతా దానికోసం కాదు. 309 00:13:40,446 --> 00:13:43,116 ఇది అర్బన్ ఎడ్యుకేషన్ కోయలిషన్ నిర్వహిస్తున్నారు. 310 00:13:43,199 --> 00:13:46,035 అయితే, ఓపెన్ బార్, డీజే, ఫోటో బూత్ 311 00:13:46,202 --> 00:13:48,705 ఇంకా ఏఓసీ కూడా రావచ్చని అంటున్నారు. 312 00:13:49,539 --> 00:13:51,583 ఏఓసీ? అది అద్భుతం. 313 00:13:51,749 --> 00:13:53,293 మీరు ఇద్దరూ చైతన్య ద్వయంలా 314 00:13:53,376 --> 00:13:54,210 ఉంటారేమో. 315 00:13:54,752 --> 00:13:56,462 ఏఓసీ ఇంకా నేను... 316 00:13:56,754 --> 00:13:58,172 మీ ఇంటిపేరు ఏంటి? 317 00:13:58,298 --> 00:14:01,467 -అది అంత బాగోదు. -ఓహ, ఊరుకో, ఏఓసీ ఇంకా నేను... 318 00:14:01,926 --> 00:14:03,428 ఇజబెలా బెనిటెజ్ శాంటియాగో. 319 00:14:03,511 --> 00:14:04,846 సరే, అయితే అది... 320 00:14:05,555 --> 00:14:06,472 ఐబీఎస్. 321 00:14:07,223 --> 00:14:09,726 కాదు. కానీ ఇది బాగుంది, మహాచెడ్డగా ఉన్నావు, 322 00:14:09,809 --> 00:14:10,935 కానీ మంచి తరహాలో. 323 00:14:11,394 --> 00:14:13,771 లేదు, అది మార్చేందుకు మంచి మార్గం లేదు. 324 00:14:13,980 --> 00:14:16,232 నేను ఈరోజు తనున్న ఐబీఎస్‌ను 325 00:14:16,441 --> 00:14:19,152 గొప్పస్టేషన్‌గా చేశానని చెప్పగలను. 326 00:14:19,277 --> 00:14:23,197 అది ట్రెండింగ్ కాకుండా చూడాలి. ఈరాత్రి నువ్వు రావాలి. సరదాగా ఉంటుంది. 327 00:14:23,281 --> 00:14:27,160 అలా అయితే, నా అందమైన రూపానికి ఘనత నీదేనని వ్యక్తిగతంగా చెప్పగలను. 328 00:14:27,243 --> 00:14:28,286 సరే. వస్తాను. 329 00:14:28,411 --> 00:14:30,663 అద్భుతం. అందుకని ప్రామ్‌కు బాగా తయారవ్వు, 330 00:14:30,747 --> 00:14:33,249 మొహమాట పడకుండా ప్రామ్ డేట్‌ను తీసుకురా. 331 00:14:33,958 --> 00:14:35,543 ఎవరినైనా కలుస్తున్నావా? 332 00:14:35,793 --> 00:14:37,211 బాయ్‌ఫ్రెండ్, గర్ల్‌ఫ్రెండ్? 333 00:14:38,129 --> 00:14:41,049 బాయ్‌ఫ్రెండ్. అంటే, సరే, అప్పుడప్పుడు ముట్టుకున్న 334 00:14:41,174 --> 00:14:44,177 అబ్బాయి శారీర భాగాలు ఉన్న ఫ్రెండ్. 335 00:14:45,178 --> 00:14:47,305 సరే, అతను ఎవరైనా సరే, స్వాగతిస్తాం. 336 00:14:50,224 --> 00:14:51,893 లెనక్స్ అవెన్యూ మాల్కమ్ ఎక్స్ బులవార్డ్ 337 00:14:54,395 --> 00:14:55,313 బాగుంది. 338 00:14:57,774 --> 00:14:59,108 నువ్వు సోఫా కొనాలి, 339 00:14:59,192 --> 00:15:01,152 లేదా మరోచోట ఎక్కడైనా కలవాలి. 340 00:15:01,235 --> 00:15:03,821 -నేను అతని అమ్మాయిని కాను. -నా గర్ల్‌ఫ్రెండ్ 341 00:15:03,905 --> 00:15:06,032 ఒప్పుకుంటే కొనాలని అనుకున్నాను. 342 00:15:06,324 --> 00:15:07,950 ఏమంటావు, స్వీటీ? 343 00:15:08,409 --> 00:15:11,496 బహుశా కట్టుబడే ముందు ఇంకొంచెం చుట్టూ చూడాలేమో? 344 00:15:11,579 --> 00:15:13,456 నా బాయ్‌ఫ్రెండ్‌కు ఉత్తమం ఇవ్వాలి. 345 00:15:13,581 --> 00:15:16,042 ధన్యవాదాలే జాంగిరీ. 346 00:15:22,465 --> 00:15:23,549 అతనికి మనం నచ్చలేదు. 347 00:15:23,966 --> 00:15:24,842 మనం నచ్చలేదు. 348 00:15:25,510 --> 00:15:27,887 మనం పరస్పరం అలా మాట్లాడుకోమని మాటిస్తున్నా. 349 00:15:27,970 --> 00:15:29,472 మాటిస్తున్నాను, పకోడీ. 350 00:15:30,264 --> 00:15:31,182 ఆపు. 351 00:15:32,475 --> 00:15:35,186 వస్తువులతోపాటు అపార్ట్‌మెంట్‌లో సోఫా లేదేందుకు? 352 00:15:35,269 --> 00:15:37,689 అంటే, ముఖ్యంగా నేను కట్టే దానికి. 353 00:15:37,772 --> 00:15:40,775 ఎక్కువ చెల్లింపు తక్కువ వస్తువుల న్యూయార్క్‌కు స్వాగతం. 354 00:15:40,858 --> 00:15:41,776 అవును. 355 00:15:41,901 --> 00:15:42,944 అయితే... 356 00:15:43,236 --> 00:15:47,281 నేను రేపు దీనికి వెళుతున్నాను. అది రెస్టారెంట్ ప్రారంభం. 357 00:15:47,365 --> 00:15:49,617 అది నేను కోరుకున్నది అదే అన్నట్లు లేదు. 358 00:15:49,701 --> 00:15:50,910 ఇది ఎలా ఉంది? 359 00:15:51,953 --> 00:15:53,413 కప్పు పెట్టుకోడానికి ఉంది. 360 00:15:53,538 --> 00:15:55,540 లెదర్‌ది, అంటే జారుడుగా ఉంటుంది. 361 00:15:55,623 --> 00:15:59,544 అవును, అది నిజమే. నీకు వీటిపై ఎప్పటికీ సరైన భంగిమ ఉండదు. 362 00:16:00,253 --> 00:16:03,589 క్షమించు, ఎలాగూ మనం ఏదో ప్రారంభం గురించి మాట్లాడుతున్నామా? 363 00:16:03,923 --> 00:16:05,758 అవును, సరే, రెస్టారెంట్. 364 00:16:06,551 --> 00:16:08,386 అది ఇయాన్ రెస్టారెంట్. 365 00:16:09,095 --> 00:16:12,724 నా మాజీ పేరులో ఉన్నా ఇయాన్ లాగా, కానీ చాలా చిన్న వేడుక. 366 00:16:12,890 --> 00:16:14,183 చిన్న చోటు సన్నిహితం. 367 00:16:14,559 --> 00:16:17,395 -అవును. -ఇది చాలా సౌకర్యంగా ఉంటుంది. 368 00:16:17,854 --> 00:16:19,564 అవును, కానీ శుభ్రం చేయడం కష్టం. 369 00:16:19,647 --> 00:16:21,607 ఒక చీటోస్ ప్యాకెట్ చాలు, నాశనమవుతుంది, 370 00:16:21,691 --> 00:16:24,736 అప్పుడు ఆ మరకలు పోవడానికి ప్రత్యేకమైన పదార్థం కొనాలి. 371 00:16:24,861 --> 00:16:25,862 అనుభవించాను. 372 00:16:26,571 --> 00:16:27,488 అందుకని, సరే... 373 00:16:28,406 --> 00:16:31,617 నాకు, ఇయాన్‌కు మధ్య అంతా స్పష్టంగా ఉండాలని అనుకుంటున్నా, 374 00:16:31,701 --> 00:16:33,578 అందుకని నేను వెళ్ళాలి ఇంకా-- 375 00:16:33,661 --> 00:16:36,164 నీ మాజీని కలవడం నాకేం పరవాలేదు. 376 00:16:36,247 --> 00:16:38,124 నేను నీ అనుమతి అడగడం లేదు. 377 00:16:39,041 --> 00:16:40,168 నేను కేవలం... 378 00:16:41,419 --> 00:16:44,422 నేను అడగాలనుకున్నది బహుశా నువ్వు నాతో వస్తావా? 379 00:16:45,214 --> 00:16:49,469 అంటే, నిన్ను వెళ్ళిపోనిచ్చిన అతన్ని కలిసి, తనకు ధన్యవాదాలు తెలపాలని ఉంది. 380 00:16:52,805 --> 00:16:54,766 -ఏమంటావు? -చండాలంగా ఉంది. 381 00:16:54,891 --> 00:16:56,476 -నేను మొదటిది కొంటాను. -సరే. 382 00:16:56,559 --> 00:16:57,435 ఓ బాబు! 383 00:16:58,603 --> 00:16:59,520 అబ్బో. 384 00:17:00,146 --> 00:17:02,523 -ఈ చోటు బాగుంది. -సరే. 385 00:17:03,357 --> 00:17:04,609 మీ కోటు తీయనా? 386 00:17:08,988 --> 00:17:10,239 మీది కూడా తీసుకుంటాను. 387 00:17:11,574 --> 00:17:12,492 ఇది... 388 00:17:13,034 --> 00:17:16,120 -పూర్తిగా భిన్నంగా ఉంది. -అబ్బా. చాలా బాగుంది. ఇది చూడు. 389 00:17:17,163 --> 00:17:18,080 వచ్చావు. 390 00:17:18,247 --> 00:17:19,624 అవును, అంటే, మేము వచ్చాము. 391 00:17:20,041 --> 00:17:21,667 సరే, ఇతను ఎవరు? 392 00:17:22,668 --> 00:17:23,836 జేమ్సన్ రాయిస్! 393 00:17:24,420 --> 00:17:26,130 సంతోషం. మీరా. 394 00:17:26,798 --> 00:17:28,049 నువ్వు ఎందుకు వచ్చావ్? 395 00:17:28,382 --> 00:17:30,134 -అంటే, మేము-- -మేము కలిసి వచ్చాము. 396 00:17:30,301 --> 00:17:31,177 వావ్. 397 00:17:31,302 --> 00:17:34,055 కమిల్ వచ్చింది, ఎవరికో చెల్లించి తీసుకోచ్చిందా? 398 00:17:34,222 --> 00:17:36,974 మీరంతా చాలా పిచ్చిగా ఉన్నారు! 399 00:17:37,183 --> 00:17:40,269 వావ్. జేమ్సన్, నేను పెద్ద అభిమానిని. 400 00:17:40,520 --> 00:17:42,563 -నిజ జీవితంలో సూపర్ హీరోవు. -ఆపు. 401 00:17:42,647 --> 00:17:44,065 నీకు తన గురించి చెబుతున్నా. 402 00:17:44,148 --> 00:17:47,235 అతను ఓక్‌లాండ్‌లో స్కాలర్‌షిప్ ప్రోగ్రాం మొదలుపెట్టాడు. 403 00:17:47,318 --> 00:17:50,071 వాళ్లు విశ్వవిద్యాలయానికి 32 మంది పిల్లలను పంపారు. 404 00:17:50,154 --> 00:17:51,989 ఈ మధ్యాహ్నానికి 33మంది అవుతారు. 405 00:17:53,282 --> 00:17:54,659 ఎవరో బాగా పరిశోధన చేశారు. 406 00:17:54,742 --> 00:17:56,786 -స్వయంగా నేనే కార్యకర్తను. -నిజంగానా? 407 00:17:56,869 --> 00:17:59,080 అవును. ఈమధ్యే ఒక మెటల్ స్ట్రా కొన్నాను. 408 00:17:59,914 --> 00:18:00,748 నిజానికి... 409 00:18:00,832 --> 00:18:03,668 మన డేట్‌లు స్నేహంగా ఉండడం విచిత్రమా లేక మంచిదా? 410 00:18:03,751 --> 00:18:04,710 కచ్చితంగా రెండూ. 411 00:18:04,961 --> 00:18:06,087 అయితే, అతను నీ డేటా? 412 00:18:06,587 --> 00:18:08,214 -అవును. -ఇది నీ మొదటి డేటా? 413 00:18:08,714 --> 00:18:09,632 -కాదు. -కాదా? 414 00:18:10,967 --> 00:18:12,885 స్థిరమైన నల్ల కళ్ళ బఠాణీ నురగా? 415 00:18:12,969 --> 00:18:14,345 క్షమించాలి. నురగ అన్నావా? 416 00:18:14,428 --> 00:18:16,597 మా దగ్గర రెడ్ ఫైఫ్ పాత గోధుమలు, 417 00:18:16,681 --> 00:18:19,684 బంజరు భూమిలో వర్షపు నీటితో పండించినవి. 418 00:18:20,059 --> 00:18:23,229 అది చెత్త మొక్కజొన్న రొట్టె, అంతకు మించి ఏం లేదు. 419 00:18:23,312 --> 00:18:24,146 ఆ, సాధారణంగా. 420 00:18:24,230 --> 00:18:26,315 బాబు, నాకు నిరాశ కలగలేదు. 421 00:18:26,566 --> 00:18:29,902 ఇది నేను అనుకున్న దానికంటే ఎక్కువ దారుణంగా ఉంది. 422 00:18:29,986 --> 00:18:33,197 మీ అమ్మానాన్నల్లాగా, నేనూ రాకుండా ఉండాల్సింది. 423 00:18:33,322 --> 00:18:35,366 వాళ్ళు ఫ్లోరిడాలో ఇరుక్కుపోయారు, 424 00:18:35,449 --> 00:18:37,285 వ్యక్తిగతంగా రుచి చూసేందుకు వస్తారు. 425 00:18:37,368 --> 00:18:39,871 వీలైనంతగా రాత్రి నిద్రపో. 426 00:18:39,954 --> 00:18:42,957 రాత్రి భోజనానికి రాను, కానీ నేను ఇప్పుడు తినాలి. 427 00:18:43,040 --> 00:18:44,208 ఆకలి వేస్తుంది. 428 00:18:44,292 --> 00:18:47,795 కమిల్, నిన్ను కలవడం ఎప్పుడూ బాగుంటుంది, ఉన్నతీకరణకు అభినందనలు. 429 00:18:47,962 --> 00:18:50,298 ధన్యవాదాలు, టామీ ఆంటీ. మీరు కలవడం సంతోషం. 430 00:18:50,673 --> 00:18:53,050 -అతనికి ఫోమ్ కొనాలి. -ఫోమ్? 431 00:18:53,593 --> 00:18:55,595 అవును, అతను ఫోమ్ రకంలానే ఉన్నాడు. 432 00:19:04,770 --> 00:19:05,646 90ల హిప్ హాప్ 433 00:19:06,981 --> 00:19:10,192 -హా. ప్రామ్. మనం ప్రామ్ చేయాలి. -ప్రామ్. మనం ప్రామ్ చేయాలి. 434 00:19:11,110 --> 00:19:12,320 "చీజ్" అనండి! 435 00:19:12,653 --> 00:19:13,696 -చీజ్! -చీజ్! 436 00:19:15,698 --> 00:19:18,034 దేవుడా, ఇది చాలా సరదాగా ఉంది. 437 00:19:18,951 --> 00:19:21,162 మనం ఎంత బాగున్నామో చూడు. 438 00:19:21,871 --> 00:19:24,540 నువ్వు నా అసలు ప్రామ్‌లో కంటే బాగున్నావు. 439 00:19:24,707 --> 00:19:25,625 ఎవరితో వెళతావు? 440 00:19:26,000 --> 00:19:29,754 షెల్లీ ఫ్లోరెస్. నాతో బయటకు వెళ్ళగలిగినది తను మాత్రమే. 441 00:19:29,837 --> 00:19:30,922 అది నమ్మలేకపోతున్నా. 442 00:19:31,005 --> 00:19:34,300 నా డిగ్రీ తరువాత వేసవిలో నాలుగడుగుల ఆరు అంగుళాలేమో ఉన్నాను. 443 00:19:34,383 --> 00:19:36,302 -నన్నందరూ అంగుళం అనేవాళ్ళు. -కాదు! 444 00:19:37,219 --> 00:19:39,221 ప్రామ్ రాత్రి, మీ అమ్మానాన్నలు, 445 00:19:39,305 --> 00:19:41,766 "జాగ్రత్త, సెక్స్ చేయకు" అనుంటారు. 446 00:19:42,141 --> 00:19:44,310 సరే, నేను వినలేదు, మొదటిసారి సెక్స్ చేశాను. 447 00:19:44,393 --> 00:19:47,730 ఆ తరువాత తొమ్మిది నెలల తరువాత, జేజే. 448 00:19:48,773 --> 00:19:51,525 అబ్బో. నువ్వు హెచ్చరిక కథ. 449 00:19:51,984 --> 00:19:52,902 అవును. 450 00:19:53,486 --> 00:19:56,155 అయితే, ఇప్పుడు నీకు షెల్లీకి మధ్య ఎలా ఉంది? 451 00:19:56,322 --> 00:19:58,574 తొలుత ఒడుదొడుకులున్నా ఇప్పుడు బాగుంది. 452 00:19:58,658 --> 00:20:01,410 ఆమె భర్త అద్భుతం, నాకు నచ్చుతాడు. మోడ్రన్ ఫ్యామిలీ. 453 00:20:01,494 --> 00:20:03,829 -హే! నువ్వు వచ్చావు. -హాయ్! 454 00:20:05,039 --> 00:20:07,333 దేవుడా, ఇది చాలా సరదాగా ఉంది. 455 00:20:07,667 --> 00:20:09,001 అందరూ, టాడ్, ఇటు రండి. 456 00:20:09,669 --> 00:20:10,878 తను క్విన్ ఇంకా... 457 00:20:11,295 --> 00:20:12,505 -షాన్. అవును. -షాన్. 458 00:20:12,588 --> 00:20:15,216 సంతోషం. ఇతను టాడ్, నా ప్రచార నిర్వహకుడు. 459 00:20:15,299 --> 00:20:17,134 నేను ఎప్పటికీ కృతజ్ఞుడిని. 460 00:20:17,468 --> 00:20:20,429 -తనను చూడండి, అసలైన మనిషిలా తయారయ్యింది. -ఆపు. 461 00:20:20,513 --> 00:20:21,847 లేదు, నీకు ఏం తెలియదు. 462 00:20:21,973 --> 00:20:24,767 ఒక ముసలావిడ ఇంట్లో తను ఇలాంటిదే 463 00:20:24,850 --> 00:20:26,477 వాల్ పేపర్‌లా వేస్తే, 464 00:20:26,560 --> 00:20:28,521 మేము జోక్యం చేసుకోవాలని తెలిసింది. 465 00:20:28,771 --> 00:20:30,648 మాకు మీ అమ్మ అంటే ఇష్టం. 466 00:20:30,731 --> 00:20:33,317 -ఆమె చాలా ఉదారంగా ఉంటారు. -మరో తల్లిలాగా. 467 00:20:33,526 --> 00:20:36,445 మేము రేపు తనను మరొక నిధిసేకరణకు కలుస్తున్నాము. 468 00:20:37,071 --> 00:20:37,989 సరదాగా ఉంటుంది. 469 00:20:38,447 --> 00:20:40,074 మీరు ప్రచారంలో పని చేస్తున్నారా? 470 00:20:40,157 --> 00:20:42,576 నేను చేస్తున్నాను, కానీ అందరూ పాల్గొంటారు. 471 00:20:42,660 --> 00:20:44,954 -మేము కార్నెల్‌కు కలిసెళ్ళాం. -మరి నువ్వు? 472 00:20:45,037 --> 00:20:46,872 -మరి నీ సంగతి ఏంటి? -నా సంగతా? 473 00:20:47,206 --> 00:20:48,541 హా, నువ్వేం చేస్తుంటావు? 474 00:20:48,666 --> 00:20:49,583 నేను డాన్సర్‌ను. 475 00:20:50,084 --> 00:20:52,336 -ఎల్విన్ ఐలీలో! -వావ్, అది ఉత్తేజకరమైనది. 476 00:20:53,129 --> 00:20:55,756 అవును, అది మా అమ్మతో అయితే అలా ఉంటుంది. 477 00:20:55,881 --> 00:20:57,299 నీ తరువాతి షో ఎప్పుడు? 478 00:20:57,383 --> 00:20:59,260 -అది, అంటే-- -మీకు తెలియజేస్తాము. 479 00:20:59,343 --> 00:21:01,595 -మీ ఇద్దరూ ఎలా కలిశారు? -అదీ... 480 00:21:01,679 --> 00:21:03,097 ఎన్‌వైయూ అలమ్నై వేడుకలో, 481 00:21:03,180 --> 00:21:05,516 అప్పటి నుండి విడిపోలేదు. 482 00:21:06,225 --> 00:21:07,935 బాగుంది. పెళ్ళయిందా? పిల్లలు? 483 00:21:08,227 --> 00:21:09,520 -నాకు-- -లేదు... 484 00:21:09,603 --> 00:21:12,440 దానికి అప్పుడే ఏం తొందర, కదా, బంగారం? 485 00:21:12,523 --> 00:21:13,441 అవును. 486 00:21:14,316 --> 00:21:15,276 ఇప్పుడే వస్తాను. 487 00:21:18,029 --> 00:21:20,322 డ్రింక్ తీసుకుంటాను, బంగారం! మంచి ఆలోచన. 488 00:21:21,574 --> 00:21:23,534 మగవాళ్ళు, పిల్లల గురించి 489 00:21:23,617 --> 00:21:25,494 మాట్లాడితే, పారిపోతారు. 490 00:21:27,663 --> 00:21:29,623 కానీ నిజంగా, తను అద్భుతంగా ఉంది. 491 00:21:32,877 --> 00:21:35,004 మళ్ళీ మనల్ని మన డేట్స్ వదిలేసినట్టుంది? 492 00:21:35,379 --> 00:21:36,338 మనం కలుసుకుందాం. 493 00:21:38,090 --> 00:21:40,426 నాకా గొంతు తెలుసు. ఎవరికో కార్బ్స్ కావాలి. 494 00:21:41,802 --> 00:21:45,222 నువ్వు ఎలా ఉన్నావు? కొంచెం... నిరాశగా ఉన్నట్టున్నావు? 495 00:21:45,306 --> 00:21:47,349 లేదు. లేదు. పని వలన. 496 00:21:48,017 --> 00:21:50,478 ఆపై, చికిత్సకు వెళ్ళలేకపోతున్నా, అందుకని... 497 00:21:50,561 --> 00:21:52,813 దేవుడా, అది రొయ్యలు, మొక్కజొన్న రవ్వనా? 498 00:21:53,064 --> 00:21:57,068 -చికిత్సకు ఎందుకు వెళ్ళడం లేదు? -వెళ్ళకపోతే? ఆహారంపై దృష్టి పెడదాం. 499 00:21:57,276 --> 00:22:00,071 మంచిది. సరే, దీన్ని ఇవోన్ అని పిలుస్తాను. 500 00:22:00,154 --> 00:22:01,238 అది నా పేరు. 501 00:22:01,322 --> 00:22:02,823 కాదు. యాధృచ్ఛికం. 502 00:22:04,825 --> 00:22:06,243 ఇదిగో, రుచి చూడు. 503 00:22:11,082 --> 00:22:12,291 ఆస్వాదించు. 504 00:22:16,837 --> 00:22:17,797 అది చాలా బాగుంది. 505 00:22:19,215 --> 00:22:21,717 అవును. దానికి అవకాశం ఇవ్వవచ్చు. 506 00:22:22,051 --> 00:22:24,428 నిన్ను దృష్టిలో ఉంచుకుని నాపై ఉద్యమం చేశాను. 507 00:22:24,512 --> 00:22:29,225 బహుశా ఈ చోటును స్వతంత్రంగా చేయడానికి కొన్ని పనులు చేస్తే ప్రతికూలత పోతుంది. 508 00:22:29,475 --> 00:22:31,060 -ఎలాంటివి? -మొదట, 509 00:22:31,227 --> 00:22:33,896 నువ్వు స్థానికుల నుండి బ్లాక్ ఆర్ట్, 510 00:22:33,979 --> 00:22:35,606 చుట్టుపక్కల ఫోటోలు కలపవచ్చు. 511 00:22:35,689 --> 00:22:38,901 కొంచెం చరిత్రను, సహజత్వాన్ని చూపే కొన్ని వస్తువులు. 512 00:22:38,984 --> 00:22:42,404 -అంటే, నిజానికి, నీకు అది నచ్చలేదా? -సరే, నాకు గచ్చు నచ్చింది. 513 00:22:42,780 --> 00:22:44,156 సరే, కొన్ని మార్పులు 514 00:22:45,407 --> 00:22:47,159 చేయడంలో సహాయం చేస్తావా? 515 00:22:47,243 --> 00:22:49,286 స్పష్టంగా, నాకు కళ గురించి తెలియదు. 516 00:22:49,370 --> 00:22:50,287 నాకు తెలియదు. 517 00:22:50,788 --> 00:22:52,540 నేను నీకు డబ్బు ఇవ్వగలను. 518 00:22:53,457 --> 00:22:55,417 నువ్వు ఇస్తే, నేను తీసుకుంటాను. 519 00:22:56,293 --> 00:22:57,461 డబ్బు మాట్లాడుతుంది. 520 00:22:57,545 --> 00:22:58,712 ఇక్కడ ఉన్నావు. 521 00:22:59,004 --> 00:23:00,965 నీకు డబ్బున్న అతనిని పరిచయం చేస్తాను. 522 00:23:01,382 --> 00:23:05,261 నమస్కారం. లూయీ, తను డా. కమిల్ పార్క్స్. 523 00:23:05,553 --> 00:23:06,679 నిన్ను కలవడం సంతోషం. 524 00:23:06,762 --> 00:23:07,805 అందంగా ఉన్నావు. 525 00:23:09,390 --> 00:23:10,266 అయ్యో. 526 00:23:11,100 --> 00:23:12,351 -సరే. -సరే. 527 00:23:17,565 --> 00:23:18,816 జోసెఫిన్ లాగానే. 528 00:23:19,567 --> 00:23:20,401 బేకర్? 529 00:23:20,651 --> 00:23:22,987 లూయీ, మనతో పనికి డా. పార్క్స్ ఒప్పుకుంది, 530 00:23:23,070 --> 00:23:25,865 ఈ చోటును జనం మరింతగా వచ్చేలా చేయడానికి. 531 00:23:25,948 --> 00:23:28,534 -ఏమంటావు? -జోసెఫిన్ కోసం ఏదైనా సరే. 532 00:23:30,411 --> 00:23:32,872 -మంటను గమనించండి. -బాగానే ఉన్నారా? రండి. 533 00:23:32,955 --> 00:23:34,790 ఇజబెలా బెనిటెజ్ శాంటియాగోకు ఓటు వేయండి 534 00:23:34,874 --> 00:23:36,876 -ఎక్కడికి? -పనికి. తొందరగా. 535 00:23:36,959 --> 00:23:38,544 ఏంటి? ఎందుకు నువ్వు, ఎందుకు-- 536 00:23:38,669 --> 00:23:39,587 వదిలేయ్! 537 00:23:39,712 --> 00:23:41,797 నా వలన ఎవరైనా ఇబ్బంది పడితే తెలుస్తుంది. 538 00:23:42,089 --> 00:23:43,591 లేదు. నాకు ఇబ్బంది లేదు. 539 00:23:48,053 --> 00:23:49,221 వాళ్ళకు మా అమ్మ తెలుసు. 540 00:23:49,305 --> 00:23:52,683 నన్ను స్ట్రిప్పర్ బాయ్‌ఫ్రెండ్‌గా పరిచయం చేస్తావని అనుకోలేదు. 541 00:23:52,766 --> 00:23:54,727 కానీ నువ్వు ఒక కొత్త వ్యక్తిని చేశావు. 542 00:23:54,810 --> 00:23:56,020 నాకు పిల్లలు లేరు, 543 00:23:56,145 --> 00:23:59,064 ఆల్విన్ ఎయిలీలో డాన్సర్‌ను. తనెవరో కూడా నాకు తెలియదు. 544 00:23:59,148 --> 00:24:02,318 నీకు కావాల్సింది అతనే అయితే, అతనితో డేట్‌కు వెళ్ళాల్సింది. 545 00:24:02,401 --> 00:24:04,695 షాన్, కాదు, నేను అలా అనుకోలేదు. 546 00:24:05,946 --> 00:24:07,239 షాన్! 547 00:24:08,657 --> 00:24:09,575 షాన్! 548 00:24:19,293 --> 00:24:22,755 -అయితే ఆ భారీ నల్లవాడి వేట విఫలమైంది. -ఓహ్, హాస్యం. 549 00:24:22,880 --> 00:24:24,632 ఈ శీతకాలం చల్లగా ఉంటుంది. 550 00:24:24,715 --> 00:24:26,634 తరువాత, ఏంజీ, ఎరిక్‌లు వస్తున్నారు. 551 00:24:26,884 --> 00:24:29,845 ఏంటి? ఛ. రా, అమ్మాయ్. 552 00:24:29,929 --> 00:24:34,266 మనమే, వెళదాం పద. మీరంతా, చూడండి గెటౌట్ మ్యూజికల్. గెటౌట్‌లో ఉన్నాం, 553 00:24:34,350 --> 00:24:37,269 వచ్చి చూడండి. మీరు ఇది చూశాక, మీకు ఇది నచ్చుతుంది. 554 00:24:37,353 --> 00:24:39,146 -పట్టుకో. ధన్యవాదాలు. -కావాలంటే. 555 00:24:39,313 --> 00:24:41,023 -అంతే. సరే. -ధన్యవాదాలు. 556 00:24:42,024 --> 00:24:43,651 ఈరాత్రి వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు. 557 00:24:43,776 --> 00:24:47,196 ఈ పాట ఆనందించండి ఎందుకుంటే తరువాత ఇది మూసేస్తారు. 558 00:24:47,279 --> 00:24:48,447 -సరే. -పాడు. 559 00:24:48,530 --> 00:24:50,199 ముందుగానే, మీకు స్వాగతం. 560 00:24:50,366 --> 00:24:51,700 సరే, నువ్వు మొదలుపెట్టు. 561 00:24:51,992 --> 00:24:55,496 చల్లని గాలి వీస్తుంది, చీకటిగా మారుతున్న వీధులు 562 00:24:56,038 --> 00:24:59,792 నీకు లేఖ రాస్తున్నా ఎక్కడ మొదలుపెట్టాలో తెలియదు 563 00:24:59,959 --> 00:25:03,545 సెయింట్ జాన్ డివైన్ ఘంటలు మోగుతున్నాయి 564 00:25:03,879 --> 00:25:08,133 ప్రతి ఏటా ఈ సమయంలో నేను ఒంటరిని 565 00:25:08,342 --> 00:25:11,637 లిటిల్ ఇటలీలో రాత్రంతా సంగీతం ఉంటుంది 566 00:25:11,804 --> 00:25:16,100 ఓల్డ్ రాకెఫెల్లర్ స్ట్రీట్‌లో లైట్లు వెలుగుతుంటాయి 567 00:25:16,350 --> 00:25:19,353 జనం ఫిఫ్త్ ఎవెన్యూలో చేస్తారు షాపింగ్ 568 00:25:19,436 --> 00:25:22,147 నువ్వు ఇంకా ఇక్కడే ఉన్నావా? అయితే, డేట్ లేదా? 569 00:25:22,439 --> 00:25:25,401 నేను చూడాల్సిన ఆర్థిక విషయాలు చాలా ఉన్నాయి. ఏం కావాలి? 570 00:25:25,484 --> 00:25:28,237 ఆఫ్రోటెక్ నుండి నీ ప్రయాణ వివరాలు ఇప్పుడే అందాయి. 571 00:25:28,320 --> 00:25:29,405 అక్కడ పెట్టు. 572 00:25:31,615 --> 00:25:34,702 -నువ్వు బాగానే ఉన్నావా? -నేను బాగానే ఉన్నాను. 573 00:25:35,035 --> 00:25:37,121 నాకో ఆస్పిరిన్ ఇవ్వు. ధన్యవాదాలు. 574 00:25:38,330 --> 00:25:40,582 నాకు తెలియాలి 575 00:25:41,709 --> 00:25:43,919 ఒంటరి హృదయాలు ఎటు వెళతాయి? 576 00:25:49,091 --> 00:25:50,009 మనం మాట్లాడవచ్చా? 577 00:25:50,592 --> 00:25:53,512 పని చేస్తున్నాను. నీకు అదంటే ఎంత చిన్నచూపో తెలుసు. 578 00:25:53,762 --> 00:25:56,724 క్రిస్మస్‌కు ఒంటరిగా 579 00:25:59,476 --> 00:26:01,395 -ఏం చేస్తున్నావు? -కనిపిస్తుందిగా. 580 00:26:01,562 --> 00:26:06,233 నేను కాలేజీలో గే మగవారితో కలవడం మానేశాను. ముఖ్యంగా ఎందుకంటే వాళ్ళు నన్ను అడిగారు. 581 00:26:06,483 --> 00:26:09,194 -గేనా? కాదు, నేను ఇద్దరితో గడుపుతాను. -ఏంటి? 582 00:26:09,403 --> 00:26:12,698 చూడు, నేను నీకంటే ఉత్తమం అనుకోను, చూశావా? 583 00:26:14,658 --> 00:26:17,286 నేను విప్పేస్తున్నాను! 584 00:26:20,122 --> 00:26:21,457 నేను నిపుణురాలిని! 585 00:26:21,665 --> 00:26:23,751 సరే, క్విన్, ఇక కిందకు దిగు. 586 00:26:24,543 --> 00:26:26,295 -నీకేం కావాలి? -నిజాయితీ. 587 00:26:26,462 --> 00:26:27,921 నేను ఎవరినో అబద్ధం చెప్పావు. 588 00:26:28,005 --> 00:26:29,882 తెలుసు, అది మంచిది కాదని తెలుసు. 589 00:26:30,382 --> 00:26:32,259 నేను ఎవర్నో నీకు అబద్ధం చెప్పాను. 590 00:26:32,343 --> 00:26:35,220 నేను ప్రేమ కాకుండా సెక్స్ కోరుకునే దానిలా 591 00:26:35,304 --> 00:26:36,555 ఉండాలని ప్రయత్నించాను, 592 00:26:36,638 --> 00:26:37,681 కానీ నేను అలా కాదు. 593 00:26:37,973 --> 00:26:40,601 నేను ఎవరినీ వాళ్ళు ఎవరో, ఏం చేస్తారో 594 00:26:40,726 --> 00:26:42,478 దానికి బాధపడేలా చేసేదాన్ని కాదు. 595 00:26:42,603 --> 00:26:44,938 మా అమ్మ నాకలా చేస్తుంది, నేను నీకలా చేశాను. 596 00:26:45,022 --> 00:26:47,191 అది పిచ్చితనం, క్షమించు. 597 00:26:47,691 --> 00:26:51,528 నిజం ఏంటంటే, నా జీవితంలో చాలా కాలానికి నాకు హాయిగా అనిపించిన 598 00:26:51,653 --> 00:26:53,489 మొదటి వాడివి నువ్వే. 599 00:26:54,281 --> 00:26:55,699 నాకది వదులుకోవాలని లేదు. 600 00:26:55,949 --> 00:26:57,618 నువ్వు ఎప్పుడూ బైసెక్సువలేనా? 601 00:26:57,785 --> 00:27:01,580 నాకు ఏ డిఫరెంట్ వరల్డ్‌లో విట్లీ, డ్వేన్ వేన్‌ల మధ్య నిర్ణయించుకోలేను. 602 00:27:01,663 --> 00:27:04,249 నీకు అయితే నా స్తనాలు నిజంగా నచ్చాయా? 603 00:27:04,375 --> 00:27:07,336 అయితే, నీకు ఇప్పుడు తెలిసింది కాబట్టి, 604 00:27:07,419 --> 00:27:11,090 నువ్వు వేసవికాలంలోలాగా శీతకాలంలో ఉండాలంటావా లేదా ఏంటి? 605 00:27:12,341 --> 00:27:14,426 మనం ఎప్పుడైనా అదనపు దుప్పట్లు కొనవచ్చు. 606 00:27:14,676 --> 00:27:15,969 అది నిజమని తెలుసు. 607 00:27:23,727 --> 00:27:25,896 -మాది ఇంకా అవ్వలేదు -మాది అవ్వలేదు. 608 00:27:29,024 --> 00:27:30,776 నాకు తెలియాలి 609 00:27:32,528 --> 00:27:35,697 ఒంటరి మనసులు ఎక్కడికి వెళతాయి? 610 00:27:36,532 --> 00:27:40,369 ఓహ్, ఎందుకంటే ఎవరూ ఉండరు 611 00:27:40,494 --> 00:27:43,872 క్రిస్మస్‌కు ఒంటరిగా 612 00:27:45,874 --> 00:27:48,085 ఓహ్, ఎందుకంటే ఎవరూ ఉండరు 613 00:27:48,335 --> 00:27:50,504 క్రిస్మస్‌కు ఒంటరిగా 614 00:27:50,754 --> 00:27:54,466 అతను ఆమెకు గులాబీ ఎందుకిచ్చాడు? కనీసం ఆమెను ఇష్టపడడు. 615 00:27:54,550 --> 00:27:56,844 ఎవరూ ఆమెను ఇష్టపడదు. అబ్బా! 616 00:27:57,010 --> 00:27:58,095 అది దారుణం. 617 00:28:01,974 --> 00:28:04,143 నేను నిన్ను ఒకటి అడగాలి. 618 00:28:05,185 --> 00:28:07,479 నువ్వు నిరాకరించినా ఏం అనుకోను. 619 00:28:07,688 --> 00:28:08,772 డబుల్ అ-ఓ. 620 00:28:08,856 --> 00:28:11,650 ఆ రోజు మనం సోఫాలు చూస్తున్నప్పుడు, 621 00:28:11,733 --> 00:28:14,570 "గర్ల్‌ఫ్రెండ్" అన్నప్పుడు నేను ఏమనుకోలేదు. 622 00:28:16,947 --> 00:28:19,074 నేను కూడా ఏమనుకోలేదు. 623 00:28:19,366 --> 00:28:20,367 నాకది నచ్చింది. 624 00:28:20,492 --> 00:28:21,410 అయితే? 625 00:28:24,872 --> 00:28:26,957 నువ్వు కొన్ని నెలల్లో వెళ్ళిపోతావు. 626 00:28:27,040 --> 00:28:29,835 అవును, ప్రణాళికలు మారవచ్చు ఆపై విమానాలు ఉన్నాయి. 627 00:28:30,294 --> 00:28:31,295 సరే. 628 00:28:32,379 --> 00:28:34,298 సరే, బాయ్‌ఫ్రెండ్. 629 00:28:34,923 --> 00:28:36,550 సరే, గర్ల్‌ఫ్రెండ్. 630 00:28:47,519 --> 00:28:50,355 ఇయాన్ మనం తప్పు చేస్తున్నామా? 631 00:28:57,321 --> 00:28:59,990 సరే, సరే, సరే! 632 00:29:00,073 --> 00:29:02,784 ఏంజీ మొదటిది. ఇక చెప్పు, 633 00:29:03,118 --> 00:29:05,037 అది అసలు ఎలా జరిగింది? 634 00:29:05,204 --> 00:29:08,874 నాకు తెలిస్తే కదా, కానీ త్వరగా, సరే, అదే చివరిసారి. 635 00:29:09,041 --> 00:29:11,168 నాకు వేచి ఉండడం నచ్చదనుకుంటా. 636 00:29:11,251 --> 00:29:14,379 మన అల్పాహారాలు డిన్నర్లుగా మారాయి, 637 00:29:14,463 --> 00:29:16,340 ఎందుకంటే నువ్వు ఆలస్యంగా వచ్చావు. 638 00:29:18,675 --> 00:29:20,052 అబ్బా, నా నడుము. 639 00:29:20,886 --> 00:29:22,054 నాకు రుతుక్రమం. 640 00:29:22,262 --> 00:29:25,933 స్త్రీని కావడం అదృష్టం, కేవలం ప్రవేశ రుసుమే. అబ్బా. 641 00:29:26,350 --> 00:29:28,352 నువ్వు డాక్టర్ దగ్గరకు వెళ్ళాలి. 642 00:29:29,353 --> 00:29:31,563 -నేను అంతకంటే దృఢమైన దాన్ని. -పోవే. 643 00:29:31,647 --> 00:29:33,815 నాకు బీమా లేదు, అయినా చూపించుకుంటాను. 644 00:29:33,899 --> 00:29:38,111 ప్లాన్డ్ పేరెంట్‌హుడ్‌‌లో స్థోమతను బట్టి చెల్లించాలి, ఉచితంగా చూపించుకో. 645 00:29:38,487 --> 00:29:40,364 తను బాయ్‌ఫ్రెండ్‌ను తీసుకొచ్చింది. 646 00:29:40,864 --> 00:29:43,116 మహిళల్లారా, ఇతను జెేమ్సన్. 647 00:29:43,617 --> 00:29:44,701 తీసుకొచ్చావు. 648 00:29:45,702 --> 00:29:48,830 మనం కలుస్తున్నామని. మీరు తనను కలవలేదని చెప్పాను, అందుకని-- 649 00:29:48,914 --> 00:29:49,831 క్విన్ ఎక్కడ? 650 00:29:49,915 --> 00:29:52,751 ఆమె షాపులో ఉండిపోయింది. సందేశం పంపింది, దారిలో ఉంది. 651 00:29:52,834 --> 00:29:55,337 గ్రూపులో మూడింట రెండు వంతుల మందిని కలవడం బాగుంది. 652 00:29:56,547 --> 00:29:59,883 సారంగుడా, బాగుందని అనుకోకు. నువ్వు ఇక్కడ ఉండలేవు. 653 00:30:00,133 --> 00:30:02,094 సరే, టై, దయచేసి అలా చేయకు. 654 00:30:02,177 --> 00:30:04,137 వారిని పరిశీలించేవరకు ఎవరూ కూర్చోలేరు. 655 00:30:04,221 --> 00:30:07,140 క్విన్ వచ్చాక, తను ఇది మళ్ళీ చేస్తుంది. 656 00:30:07,224 --> 00:30:10,352 తను ఒక వ్యాస ప్రశ్న జత చేస్తుంది, దానికి సిద్ధమవ్వు. 657 00:30:10,435 --> 00:30:12,771 సరే, అయితే, పరిశీలన ప్రక్రియ ఏంటి? 658 00:30:13,146 --> 00:30:15,190 ముందుగా, నీ ప్యాంటు విప్పాలి. 659 00:30:15,941 --> 00:30:18,151 తను హాస్యమాడుతుంది. అది జోక్ అంతే. 660 00:30:18,652 --> 00:30:21,321 అసలు ప్రశ్న. ఎక్కువగా వినే ఆల్బమ్. 661 00:30:21,488 --> 00:30:23,991 పాతవి ఇష్టం. మార్విన్ గేవి ఏవైనా ఇవ్వండి. 662 00:30:24,074 --> 00:30:25,200 నాకు అవంటే ఇష్టం. 663 00:30:25,284 --> 00:30:27,744 -నీకు ఒక ఇల్లంటూ ఉంది కదా? -ఉంది. 664 00:30:27,828 --> 00:30:30,205 -ఆర్థికంగా బాగానే ఉన్నావా? -నూరు శాతం. 665 00:30:30,330 --> 00:30:34,001 -పడకగదిలో ఆమెది పైచేయిగా ఉండనిస్తావా? -ప్రతిసారి. 666 00:30:36,461 --> 00:30:38,255 ఊరికే అన్నాను, కూర్చో. 667 00:30:39,381 --> 00:30:41,508 -దేవుడా. -మీరు నన్ను కంగారు పెట్టారు. 668 00:30:41,633 --> 00:30:43,010 మీరంతా భలేవాళ్ళు. 669 00:30:43,885 --> 00:30:46,471 మీ గ్రూపు వెథర్ వైఫ్స్ చూస్తారని విన్నాను. 670 00:30:46,555 --> 00:30:47,431 నువ్వు అభిమానివా? 671 00:30:47,556 --> 00:30:48,807 నేను అభిమానినా? 672 00:30:49,016 --> 00:30:52,269 నేను పనిమీద టాంపా వెళ్ళాను, నేను రెస్టారెంట్‌లో ఫియోనా 673 00:30:52,352 --> 00:30:54,521 యోలాండాతో ఇలా చెబుతుంటే వెనుకే ఉన్నాను, 674 00:30:54,605 --> 00:31:00,319 "ఈరోజు మబ్బుగా ఉంటుందని వాతావరణ సూచన, నా స్తనాలపై వర్షం పడవచ్చు, చెత్తదానా!" 675 00:31:03,113 --> 00:31:05,949 నాకు ఆలస్యంగా రావడం నచ్చదు, కానీ ఈరాత్రి సరదాగా ఉంది. 676 00:31:06,033 --> 00:31:08,035 మనకు జేమ్సన్ ఎంత నచ్చాడు? 677 00:31:08,118 --> 00:31:11,580 నువ్వు అక్కడికి వచ్చేసరికి అతను కలిసిపోయాడు. 678 00:31:11,747 --> 00:31:12,623 నాకతను నచ్చాడు. 679 00:31:13,081 --> 00:31:13,999 అబ్బా! 680 00:31:15,000 --> 00:31:16,376 అబ్బా నొప్పి! 681 00:31:16,960 --> 00:31:20,213 -బహుశా మనం డాక్టర్ దగ్గరకు వెళ్ళాలేమో? -వద్దు. ఆపేయ్. 682 00:31:20,589 --> 00:31:22,591 టై, రా, వెళదామా? 683 00:31:22,799 --> 00:31:24,051 అంతా బాగానే ఉంది. 684 00:31:24,968 --> 00:31:25,927 బాగానే ఉన్నాను. 685 00:31:26,136 --> 00:31:30,599 టై! అయ్యో, దేవుడా, దయచేసి ఎవరైనా 911కు ఫోన్ చేయండి! 686 00:32:59,271 --> 00:33:00,981 ఉపశీర్షికలు అనువదించినది కర్త సమత 687 00:33:01,064 --> 00:33:03,066 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ నల్లవల్లి రవిందర్ రెడ్డి