1 00:00:07,050 --> 00:00:08,510 ஹார்லெம் 2 00:00:23,817 --> 00:00:25,068 குளிர்காலம் வந்தது. 3 00:00:25,360 --> 00:00:27,821 கூடவே அதிக குளிரும் வந்தது, 4 00:00:28,071 --> 00:00:29,198 பெரிய ஸ்வெட்டர்ஸ், 5 00:00:29,656 --> 00:00:30,824 காலத்திற்கேற்ற காபி 6 00:00:31,158 --> 00:00:33,660 முக்கியமாக, புது உறவு தேடும் பருவம். 7 00:00:33,994 --> 00:00:36,121 அது உலகம் முழுதும் மக்கள் 8 00:00:36,246 --> 00:00:37,873 உறவால் இணைய விரும்புவர் 9 00:00:37,956 --> 00:00:40,209 துணையை தேடி அலைவாற்கள், 10 00:00:40,334 --> 00:00:42,044 அல்லது ஒருவரோடு இணைவது. 11 00:00:42,920 --> 00:00:45,088 புதிய சொல், ஆனால் புது நிகழ்வு அல்ல. 12 00:00:45,881 --> 00:00:48,717 பல காலமாக, உடல் குளிர்ந்த போது மனதுக்கும் 13 00:00:48,801 --> 00:00:52,346 அரவணைப்பும் பாதுகாப்பும் தேவை என நிரூபிக்கப்பட்டுள்ளது. 14 00:00:52,429 --> 00:00:55,390 உன் துணையின் வெறும் தோற்றத்தாலோ வாசனையாலோ 15 00:00:55,474 --> 00:00:58,894 அணைப்பு ஹார்மோனான ஆக்சிடோசின் அதிகமாகும். 16 00:00:59,311 --> 00:01:02,147 உங்களுக்கு மெல்லிய பரவச நிலை வருகிறது. 17 00:01:02,648 --> 00:01:04,817 உண்மையில், பரிணாம ரீதியாக, 18 00:01:05,108 --> 00:01:07,611 உறவுகள் கொண்ட மாதங்களே அதிக வளமான பருவம் 19 00:01:07,945 --> 00:01:12,282 அடுத்த ஆகஸ்ட், செப்டம்பர் வரை அதிக பிறப்பு. 20 00:01:12,366 --> 00:01:15,160 மனிதருக்கு இன சேர்க்கை பருவம் இருந்தால், 21 00:01:15,828 --> 00:01:16,995 இதுவாக இருக்கும். 22 00:01:17,079 --> 00:01:20,791 எல்லோரும் செக்ஸ் ஹர்ட்ஸ் நேர்காணலை பாருங்கள் 23 00:01:20,874 --> 00:01:22,459 மானிடவியல் ஹெலன் ஃபிஷருடன் 24 00:01:22,709 --> 00:01:25,128 வியாழனுக்கு முன் மூன்று முதல் ஐந்து பக்க 25 00:01:25,462 --> 00:01:26,547 பதில் தரவும். 26 00:01:27,256 --> 00:01:28,340 சூடாக இருங்கள். 27 00:01:34,596 --> 00:01:37,975 டாக்டர் பார்க்ஸ்? டா. ப்ரூயிட் நம்மை பாக்கணுமாம். 28 00:01:38,350 --> 00:01:39,268 நம்மையா? 29 00:01:39,434 --> 00:01:40,352 நம்மை. 30 00:01:40,769 --> 00:01:42,771 பார், பேஸ்புக் செய்தி அனுப்பினாள். 31 00:01:43,188 --> 00:01:44,606 டா. ப்ரூயிடுக்கு பேஸ்புக்? 32 00:01:44,731 --> 00:01:48,110 -ஆம், பூனை வீடியோ அனுப்புவோம். -அருமை. 33 00:01:49,319 --> 00:01:50,237 பூனை பிடிக்கும். 34 00:01:50,654 --> 00:01:52,698 -வந்ததுக்கு நன்றி. -நிச்சயமா. 35 00:01:52,781 --> 00:01:54,408 நோரா உன் செய்தியை காட்டினாள் 36 00:01:54,491 --> 00:01:55,909 நானும் பேஸ்புக்கில், 37 00:01:55,993 --> 00:01:59,454 ஒருவேளை நீ, நண்பராக விரும்பினால். 38 00:01:59,705 --> 00:02:02,791 ஆம், நோரா செனிகா வில்லேஜ் தளத்தில் 39 00:02:03,083 --> 00:02:06,712 பல மண்பாண்ட விவரம் திரட்டினாள். 40 00:02:06,837 --> 00:02:10,132 சுலபமாக இல்லை, குழப்பம் இருந்தால் தைரியமாக கேளு. 41 00:02:10,215 --> 00:02:14,011 என் செனிகா வில்லேஜ் ஆய்வறிக்கை அளவு இல்லை, 42 00:02:14,344 --> 00:02:15,679 நான் சரியா இருப்பேன். 43 00:02:16,179 --> 00:02:19,308 நீங்க இருவரும் ஒரு விளக்க உரை செய்யணும். 44 00:02:19,600 --> 00:02:21,810 நோரா, உள்ளூர் பூர்வீக நுட்பங்களுடனான 45 00:02:21,935 --> 00:02:23,979 இணைப்புகளின் மேல் கவனம் செலுத்து. 46 00:02:24,479 --> 00:02:27,900 கமில், நீ மேற்கு ஆப்பிரிக்க மரபுகளுடனான 47 00:02:27,983 --> 00:02:29,693 தொடர்பு பற்றி பேசலாம். 48 00:02:29,818 --> 00:02:31,945 ஏனெனில் அது என் ஊர், நீ கருப்பினம். 49 00:02:32,029 --> 00:02:33,739 அது அருமை டாக்டர் ப்ரூயிட் 50 00:02:35,908 --> 00:02:37,284 சரி, ஆம், 51 00:02:37,743 --> 00:02:39,912 இருவரும் ஒரு புரிதல் இருக்கு. சரியா? 52 00:02:40,037 --> 00:02:40,996 நிச்சயம். 53 00:02:45,459 --> 00:02:50,130 பெண் உறுப்பு நீராவி மருத்துவத்துக்கு 54 00:02:50,297 --> 00:02:51,548 யாருக்கு நன்றி சொல்ல? 55 00:02:51,840 --> 00:02:52,925 க்வினெத் பால்ட்ரோ. 56 00:02:53,216 --> 00:02:55,010 கூப் தனி வி-பாடு விற்கிறார் 57 00:02:55,344 --> 00:02:56,803 ஒன்று $1,800 . 58 00:02:57,012 --> 00:02:58,722 ஓ, வெள்ளையர்னு தெரியுது. 59 00:02:58,889 --> 00:03:01,058 எனக்கு தெரியாது. ஒருவேளை வீ-நீராவி... 60 00:03:01,141 --> 00:03:03,143 கொஞ்சம் அந்தரங்கமான வேலை, 61 00:03:03,393 --> 00:03:06,396 போன முறை அது இனிமையா இல்லை. 62 00:03:06,480 --> 00:03:08,774 க்வின், மன்னிப்பு கேட்க நினைச்சேன். 63 00:03:08,982 --> 00:03:10,067 நானும் வருந்தறேன். 64 00:03:10,484 --> 00:03:11,985 -நேசிக்கிறேன். -நானும். 65 00:03:12,486 --> 00:03:15,364 பாரு? இப்படி சங்கடமா உக்கார்ந்து 66 00:03:15,530 --> 00:03:17,449 வசதி தேட வேண்டியிருக்கு. 67 00:03:17,658 --> 00:03:21,161 நானும் துணைசேரும் பருவத்துக்கு என்னுடையதை தயாராக்கணும். 68 00:03:21,286 --> 00:03:22,162 பெரிய பருவமா? 69 00:03:22,329 --> 00:03:24,539 பெண்ணே, நீ பூமி மேலே இல்லை போல. 70 00:03:24,623 --> 00:03:26,208 பெரிய பருவமானது 71 00:03:26,291 --> 00:03:28,377 குளிர் காலத்துக்கு பையனை தேடுவது. 72 00:03:28,543 --> 00:03:30,462 என் ஆட்கள் இப்பவே இணைஞ்சுட்டாங்க. 73 00:03:30,629 --> 00:03:32,214 ஒத்திகை, குழந்தை வளர்ப்பு, 74 00:03:32,339 --> 00:03:35,425 நான் கறுப்பு ஆளை கண்டுபிடிப்பதில் பின் தங்கினேன். 75 00:03:39,429 --> 00:03:40,681 ஏய், டி. 76 00:03:41,014 --> 00:03:43,558 என்ன, ஆஞ்சி? இந்த வருஷம் நீ அழைப்பது ஆச்சரியம். 77 00:03:43,642 --> 00:03:46,228 என் அவசரத்தில் பருவங்களை மறந்து போனேன், 78 00:03:46,311 --> 00:03:48,188 ஆனா இப்போ உனக்காக தயார். 79 00:03:49,314 --> 00:03:51,191 கண்ணே, எனக்கு குளிருது. 80 00:03:51,858 --> 00:03:53,068 இது உன் சகோதரியா? 81 00:03:53,318 --> 00:03:54,611 குளிர் சகோதரி? 82 00:03:54,820 --> 00:03:56,738 உறவினரா? டாஸ்க்ராபிட்டா? 83 00:03:56,822 --> 00:03:59,533 பாக்க நல்லாயிருக்கு. அங்கே சூடாயிரு, ஆஞ்சி. 84 00:03:59,741 --> 00:04:01,201 ஆமாம், சூடா இரு. 85 00:04:01,284 --> 00:04:04,204 இல்லை, இரு. இரு. உனக்கு கருப்பின சகோதரர் உண்டா? 86 00:04:04,329 --> 00:04:07,916 குளிர் காலம் அதிக சூடு இல்லாமல் முடியாது, டி! 87 00:04:08,208 --> 00:04:10,877 வழக்கமா மாத்தி மாத்தி கிடைக்கும் இப்போ. 88 00:04:11,795 --> 00:04:12,838 நன்றி. 89 00:04:12,921 --> 00:04:14,172 மன்னிக்க, மன்னிக்க. 90 00:04:17,634 --> 00:04:18,885 நாம் மட்டும்னு சொன்ன. 91 00:04:19,052 --> 00:04:20,345 அது என் சூழ்ச்சி. 92 00:04:20,595 --> 00:04:23,473 நீ ரொம்ப பிடிவாதமா இருப்பது உனக்கே நல்லதில்லை. 93 00:04:25,892 --> 00:04:29,354 பள்ளி விளையாட்டை விடுவோம். ரெண்டு வாரமாச்சு. 94 00:04:29,688 --> 00:04:30,939 கமில். 95 00:04:31,815 --> 00:04:32,774 வருந்தறேன். 96 00:04:33,191 --> 00:04:35,610 மீரா உடையை தைக்க ஒத்துக்கொண்டது வருத்தம் 97 00:04:35,694 --> 00:04:37,446 முதலில் உன்னை கேக்காம. 98 00:04:37,529 --> 00:04:41,575 ஒரு வாய்ப்பு கிடைச்சதுமே ஒத்துக்கிட்டேன். 99 00:04:41,742 --> 00:04:43,035 மறைச்சது மோசம். 100 00:04:43,118 --> 00:04:44,119 ஒரு நாளுக்கு. 101 00:04:44,286 --> 00:04:46,788 நீ வருந்தும்போது உன்னோட பேசறது சுலபமில்லே. 102 00:04:46,830 --> 00:04:47,873 அது நியாயமானது. 103 00:04:49,124 --> 00:04:51,752 மீரா என் கனவு வாழ்வை பிடுங்கினது போலிருந்தது. 104 00:04:51,835 --> 00:04:55,213 மேலும்... என் நண்பரை பிடுங்குவதை வெறுப்பேன். 105 00:04:55,297 --> 00:04:56,673 நிச்சயமா இல்லை. 106 00:04:57,090 --> 00:04:58,842 இல்லே. உன்னை காதலிக்கிறேன். 107 00:04:59,342 --> 00:05:00,343 நானும்தான். 108 00:05:00,594 --> 00:05:03,430 இப்போ மார்பு மோதி ஈடு செய்யலாம். 109 00:05:03,722 --> 00:05:04,639 வா, இப்போ. 110 00:05:11,980 --> 00:05:13,732 -உன்னை காதலிக்கிறேன். -நானும். 111 00:05:16,234 --> 00:05:17,486 உள்ளாடை இருக்கா? 112 00:05:17,569 --> 00:05:19,154 மற்ற பேருக்கு இதில் ஆசை, 113 00:05:19,279 --> 00:05:21,573 பொது இடத்தில் நிர்வாணமாக முடியாது. 114 00:05:22,657 --> 00:05:24,576 நிறுத்து. நிஜமா சொன்றேன்! 115 00:05:24,659 --> 00:05:27,537 ஓ, கடவுளே! உன் மேல் கோவமாவே இருக்க முடியாது. 116 00:05:27,662 --> 00:05:30,082 மிஸ் ஃபோர்ப்ஸ் நேர்காணல் டை மீது கோபமில்ல. 117 00:05:30,165 --> 00:05:32,542 உன்னை அடிப்பான்னு எதிர்பார்த்தேன், 118 00:05:32,626 --> 00:05:34,377 ஆனா அருமையா விமர்சனம் எழுதினா. 119 00:05:34,461 --> 00:05:37,631 அந்த கட்டுரையோடு இணைத்ததுக்கு நான் பெருசா செய்யணும். 120 00:05:37,839 --> 00:05:39,341 உன் உள் உறுப்பையா? 121 00:05:40,592 --> 00:05:41,635 -க்வின்! -கடவுளே! 122 00:05:41,718 --> 00:05:43,386 உறுப்ப பற்றி சொல்ல பயிற்சி? 123 00:05:43,470 --> 00:05:45,138 ஆமாம். கவனிச்சதுக்கு நன்றி. 124 00:05:45,472 --> 00:05:48,183 இரு. உங்களோடெல்லாம் நான் என்ன செய்யறேன்? 125 00:05:48,266 --> 00:05:50,477 எல்லோரும் ஒண்ணா.நான் ஒத்திகைக்கு போகணும். 126 00:05:52,229 --> 00:05:54,189 கெட் அவுட் தி ம்யுசிகல் ஒத்திகை 127 00:05:54,272 --> 00:05:57,484 இப்போ "சன்கன் ப்ளேஸ்."இடத்து மேலிருந்து ஆரம்பிக்கிறோம். 128 00:05:57,776 --> 00:05:58,860 சற்று நில்லுங்க. 129 00:05:59,736 --> 00:06:00,654 மற்றும்... 130 00:06:04,241 --> 00:06:07,077 கீறல், கிளிங்க் கீறல், கிளிங்க் 131 00:06:07,828 --> 00:06:10,789 கீறல், கிளிங்க் கீறல், கிளிங்க் 132 00:06:11,456 --> 00:06:14,835 ஏதோ விசித்திரம் ஏதோ சந்தேகமாக இருக்கு. 133 00:06:15,043 --> 00:06:18,421 கருப்பனே வெள்ளை பெண்ணை நம்ப சொன்னது யார்? 134 00:06:18,672 --> 00:06:21,633 கீறல், கிளிங்க் கீறல், கிளிங்க் 135 00:06:22,050 --> 00:06:25,595 சிறு கரண்டி சுழலும் ஒரு கோப்பை தேநீர் 136 00:06:25,887 --> 00:06:29,182 அறை சுழலும் வரை மயங்க வைக்கிறது 137 00:06:29,516 --> 00:06:30,892 நீ படுக்கையில் மூழ்கி 138 00:06:31,059 --> 00:06:32,727 நீ் தரையில் மூழ்கி 139 00:06:32,811 --> 00:06:33,728 நீ சிக்கினாய் 140 00:06:34,271 --> 00:06:36,940 அது உருவகம் 141 00:06:37,816 --> 00:06:40,402 நீ மூழ்கிய இடத்தில் 142 00:06:40,485 --> 00:06:42,028 நீ மூழ்கி நீ மூழ்கி 143 00:06:42,112 --> 00:06:44,156 மூழ்கிய இடம் 144 00:06:44,990 --> 00:06:47,784 ஒரு துளி கண்ணீர் முகத்திலிருந்து விழுகிறது 145 00:06:48,743 --> 00:06:51,580 நீ மூழ்கிய இடத்தில் இருக்கிறாய் 146 00:06:52,956 --> 00:06:55,000 மூழ்கிய இடம் 147 00:06:55,917 --> 00:06:58,712 12 ஆண்டுகள் ஒரு அடிமை வெளி உலகை சந்திக்கிறது 148 00:06:59,045 --> 00:07:00,380 இது மூழ்கிய இடம் 149 00:07:01,756 --> 00:07:03,216 இது ஒரு கனவா? 150 00:07:03,508 --> 00:07:05,010 அல்லது நீ போதையிலா? 151 00:07:05,093 --> 00:07:08,763 நான் வெறும் சிறு கருப்பன் பெரிய கரு வானில்! 152 00:07:08,972 --> 00:07:12,017 நீ கத்த முயற்சித்து மூச்சடைக்கிறாய் 153 00:07:12,309 --> 00:07:15,729 நீ தூங்குகிறாய் ஆனால் நீ ஹாஷ்டாக் எழும் நேரம் 154 00:07:15,937 --> 00:07:18,565 மூழ்கிய இடத்திலிருந்து 155 00:07:18,648 --> 00:07:19,858 உன கத்தல் கேட்கவில்ல 156 00:07:19,983 --> 00:07:22,194 மூழ்கிய இடம் 157 00:07:22,277 --> 00:07:23,778 ஏனெனில் வெளியேற முடியாது 158 00:07:23,862 --> 00:07:27,866 மற்றொரு சகோதரர் சுவடு இல்லாமல் போனார் 159 00:07:27,949 --> 00:07:29,159 ஒரு சுவடு இல்லாமல் 160 00:07:29,784 --> 00:07:31,077 ஒரு சுவடு இல்லாமல் 161 00:07:32,913 --> 00:07:36,291 மூழ்கிய இடத்துள் 162 00:07:38,585 --> 00:07:40,212 மூழ்குகிறாய், மூழ்குகிறாய் 163 00:07:40,295 --> 00:07:41,671 கீறல், கிளிங்க் 164 00:07:42,339 --> 00:07:44,925 ஆம்! அழகு! மதிய உணவு நேரம். 165 00:07:45,383 --> 00:07:47,302 மதியஉணவுக்கு நாம் ஏன் போகவில்லை? 166 00:07:47,385 --> 00:07:48,720 உன் வயிறு பிடிக்கும். 167 00:07:49,471 --> 00:07:52,265 ஆனால், எரிக், உங்கள் உடல்கட்டு கோடை போல். 168 00:07:52,349 --> 00:07:54,267 தடித்த தொடை வேணும் என்னை சூடாக்க. 169 00:07:54,351 --> 00:07:56,019 என்னை மறக்க இருந்தீர்களா? 170 00:07:56,102 --> 00:07:57,395 மே'யில செய்தி வரும். 171 00:07:57,812 --> 00:08:00,148 என்னிடம் அதே எண்ணை எதிர் பாருங்கள். 172 00:08:00,523 --> 00:08:01,983 அவனை நீ அழைத்து வந்தாயா? 173 00:08:02,108 --> 00:08:03,026 சந்தோஷம். 174 00:08:03,318 --> 00:08:08,031 -ஓ, வருத்தம்! அது கொடுமை. -நான் எதிர் பார்த்திருக்கணும். 175 00:08:08,114 --> 00:08:11,993 கொஞ்சமா, ஆனா உதவியது கருப்பர் பருவத்தில் தூங்கினேன். 176 00:08:12,494 --> 00:08:14,079 நன்கு அனுபவித்த கோடைதானோ? 177 00:08:14,162 --> 00:08:16,998 மார்பக புற்றுநோய் விழிப்புணர்வு. பிங்க் போட்டேன். 178 00:08:17,207 --> 00:08:19,793 ஆயாவா குழந்தையை வீட்டுக்கு கூட்டிப் போகணும். 179 00:08:19,876 --> 00:08:22,420 ஆனால் ஒரு பெரிய கருப்பனை தேடுகிறேன் 180 00:08:22,504 --> 00:08:24,256 நீ அதில் சேர விரும்பினால். 181 00:08:24,339 --> 00:08:26,800 ஆனா, நாம் ஒரு நிமிடம் முன் பிரிந்தோம். 182 00:08:27,676 --> 00:08:30,637 அதை தாண்டி, என் ஆளை கண்டு பிடிக்கும் நேரம். 183 00:08:30,720 --> 00:08:33,098 -அப்போ போவோம். -அவர்களை கண்டுபிடிப்போம். 184 00:08:33,181 --> 00:08:35,809 சிங்கமும் புலியும் கரடிகளும், ஓ, அட! வாங்க! 185 00:08:47,946 --> 00:08:48,863 ஏய். 186 00:08:49,656 --> 00:08:50,824 ஏய், ஆனா. 187 00:08:52,659 --> 00:08:54,327 -நன்றி வந்ததுக்கு. -என்னாச்சு? 188 00:08:54,411 --> 00:08:56,621 பொது சந்திப்பு முக்கியமா இருக்கணும். 189 00:08:56,705 --> 00:08:58,123 சரி, நியாயம்தான். 190 00:08:58,915 --> 00:09:01,209 கட்டுரை படித்தது பற்றி சொல்ல விருப்பம். 191 00:09:01,293 --> 00:09:03,295 சரி தானே. அப்போ? 192 00:09:03,670 --> 00:09:06,673 அதுவும் அவ்வளோ நன்றாக இருக்கும்னு... 193 00:09:07,257 --> 00:09:08,300 எதிர்பார்க்கலே. 194 00:09:08,466 --> 00:09:10,385 அது அவமானமான்னு சொல்ல முடியலே-- 195 00:09:10,468 --> 00:09:11,553 அது ஒரு பாராட்டு். 196 00:09:12,137 --> 00:09:13,054 சரி. 197 00:09:14,264 --> 00:09:15,181 சரி, 198 00:09:16,766 --> 00:09:20,061 எனக்கு பாராட்டுவது பிடிக்கும். எனவே... 199 00:09:20,186 --> 00:09:21,938 அப்போ, நாம்ப நண்பர்கள்தானே? 200 00:09:22,355 --> 00:09:25,150 அதாவது, நாம் விட்டுப்போன முறை பிடிக்கலே. 201 00:09:25,233 --> 00:09:27,569 நாமா? என்னை விரும்பியதா நீதான் சொன்னே, 202 00:09:27,652 --> 00:09:31,072 பின் ஐந்து நொடிகள் கழித்து தெருவில் விட்டு பிரிந்தாய். 203 00:09:31,156 --> 00:09:32,532 என்னையும் கோழை என்றாய். 204 00:09:32,615 --> 00:09:34,826 ஏனெனில் நீ கோழை போல் நடந்தாய். 205 00:09:35,160 --> 00:09:37,329 மன்னிப்பை ஏற்க மாட்டேன்னு தெரியுது. 206 00:09:37,495 --> 00:09:38,830 மன்னிப்பு எங்கே? 207 00:09:38,913 --> 00:09:40,790 நான் உன்னை அழைத்ததே மன்னிப்பு. 208 00:09:41,291 --> 00:09:42,125 ஆனால் பார், 209 00:09:42,292 --> 00:09:43,960 உன்னோட வெளியே போவதை இழந்தேன். 210 00:09:44,044 --> 00:09:45,712 நாம் நட்பா இருக்க விருப்பம். 211 00:09:45,920 --> 00:09:47,047 கேலி செய்யறியா? 212 00:09:48,631 --> 00:09:50,592 என்ன தெரியுமா, சீ போ. 213 00:09:52,177 --> 00:09:53,178 எனக்கு தெரிந்தது 214 00:09:53,386 --> 00:09:55,805 என் நம்பரை குடுக்காம போன இரவில். 215 00:09:55,889 --> 00:09:59,059 திரும்ப அங்க போகணும். என் நம்பரை அழி. நானும் செய்வேன் . 216 00:09:59,351 --> 00:10:00,185 சரியா? 217 00:10:09,778 --> 00:10:11,154 -ஹை, ஹை. -அம்மா! 218 00:10:11,279 --> 00:10:12,530 இசபெல்லாவை தெரியுதா? 219 00:10:12,614 --> 00:10:14,991 நிச்சயமா, என் வழிகாட்டியை எப்படி மறக்க? 220 00:10:15,909 --> 00:10:17,827 -க்வின். -அவளுக்கு உன் உதவி தேவை. 221 00:10:17,911 --> 00:10:21,748 -நடக்காது. அவள் தலைவியாவாள். -ஆனா எனக்கு உன் உதவி தேவை. 222 00:10:22,123 --> 00:10:24,626 அரசியலில் உள்ள பெண்கள் உடை பற்றிய கவலையை 223 00:10:24,709 --> 00:10:26,795 விட்டதாக நினைக்க விரும்புவேன். 224 00:10:26,878 --> 00:10:28,254 ஆனா நெட் சொல்வது வேறு. 225 00:10:28,338 --> 00:10:32,634 ஓல்ட் நேவியில் லெஸ் ஷிட்டுக்கு ரோஸ் டிரஸ். 226 00:10:33,009 --> 00:10:34,803 ஓ, இணையம் கொடூரம். 227 00:10:35,011 --> 00:10:36,679 இன்று ஒப்பனை நாள். 228 00:10:37,013 --> 00:10:38,556 ஆனா உனக்கு நேரமிருந்தால். 229 00:10:38,640 --> 00:10:41,393 உனக்கு பணம் தரும் ஒரே வாடிக்கை நான் என்பேன் 230 00:10:41,476 --> 00:10:42,519 நேரம் கிடைக்கும். 231 00:10:42,602 --> 00:10:44,145 அது உண்மையில்லை. 232 00:10:44,354 --> 00:10:45,897 இப்போ வடிவமைக்கிறேன் ஒரு-- 233 00:10:45,980 --> 00:10:48,024 தெரியும். நீ ரொம்ப பிசி. 234 00:10:48,233 --> 00:10:50,235 கூட்டத்தில் போராடி நுழைந்தேன். 235 00:10:50,318 --> 00:10:54,322 கேளு, சில உடைகளை வைத்து. கேவலமா இல்லாம அவளை அழகாக்கு. 236 00:10:54,531 --> 00:10:56,616 அவள் உழைக்கும் வர்க்கம். ரொம்ப ஏழை, 237 00:10:57,033 --> 00:10:57,909 ஆனா சோகமில்லை. 238 00:10:58,284 --> 00:11:00,203 நல்லா செய்வாங்க, இசபெல்லா. 239 00:11:00,328 --> 00:11:02,580 சரி, நான் போடாக்ஸ் நிபுணரிடம் போறேன். 240 00:11:02,956 --> 00:11:05,375 என் ஏமாற்றம் வெளியே தெரிவதை வெறுக்கிறேன். 241 00:11:05,500 --> 00:11:07,961 உன் முன்நெற்றியில் ஒரு நாணயம் வைப்பேன். 242 00:11:08,169 --> 00:11:10,338 உன்னிடம் போட ஒரு நாணயம் இருந்தால். 243 00:11:10,713 --> 00:11:11,714 பார்க்கலாம்! 244 00:11:12,132 --> 00:11:12,966 பார்க்கலாம்! 245 00:11:15,009 --> 00:11:16,386 அவ அருமை. 246 00:11:16,511 --> 00:11:19,013 ஆம், நான் சொல்றதைவிட அது நல்ல வார்த்தை. 247 00:11:19,222 --> 00:11:20,473 ஆடைகள முயற்சிக்கலாம். 248 00:11:21,141 --> 00:11:22,183 எப்படி இருக்கு? 249 00:11:23,268 --> 00:11:24,269 -அருமை! -எனக்கும், 250 00:11:24,352 --> 00:11:25,937 தலைவியாக முயற்சிக்கிறே. 251 00:11:26,020 --> 00:11:28,648 பிடிக்குது. புது மாதிரி தலைவியா இருப்பேன். 252 00:11:28,773 --> 00:11:29,691 இல்லை! இல்லை. 253 00:11:31,192 --> 00:11:33,695 அது மோசமில்லை. அது என் வடிவமைப்பு, எனவே... 254 00:11:34,028 --> 00:11:35,947 -... வடிவம். -உனக்கு உயிரை தருவேன்! 255 00:11:36,030 --> 00:11:37,240 உன்னைப் பார்! ஓ! 256 00:11:37,323 --> 00:11:40,034 பிங்க் புதிய கருப்பு. அவ்வளவு பிங்க் இல்லையோ. 257 00:11:40,201 --> 00:11:41,411 ஓ, இது எப்படி? 258 00:11:46,207 --> 00:11:47,750 நீ நல்லா இருக்கே, நல்லா. 259 00:11:48,460 --> 00:11:49,669 இது இங்கு சரிதான். 260 00:11:49,752 --> 00:11:52,213 இதில் நீ தலைவியா இருப்பே, சரியா? 261 00:11:52,297 --> 00:11:53,715 -நன்றி! -சரி! 262 00:11:56,384 --> 00:11:58,303 இந்த இடம்னு நான் நினைக்கலே. 263 00:11:58,511 --> 00:12:01,931 பெரிய கருப்பினத்தவருக்கு கனமான கோட் வேணாம். 264 00:12:02,223 --> 00:12:04,767 நம்பு. போனவருடம், பிங்கோவை இங்கே பார்த்தேன். 265 00:12:05,143 --> 00:12:06,060 பிங்கோ? 266 00:12:06,436 --> 00:12:08,062 பிங்கோன்னு யாருமே இல்லை. 267 00:12:08,146 --> 00:12:11,274 அதைதான் சொல்றேன். ஒவ்வொரு இரவும் பாப் ஐ பார்த்தோம்! 268 00:12:11,357 --> 00:12:14,611 அவர்கள் தாடியில் சிறிது கிரீஸ் இருந்தது பிடிச்சுது. 269 00:12:14,903 --> 00:12:17,280 3எக்செல்லை விட பெரிசு இருக்கா? 270 00:12:18,573 --> 00:12:20,116 நகரு, பெண்ணே, நகரு, நகரு! 271 00:12:20,992 --> 00:12:22,368 ஏய், அது... 272 00:12:22,452 --> 00:12:23,495 ஏய், தடித்தது. 273 00:12:23,578 --> 00:12:24,829 ஹாய்? 274 00:12:25,663 --> 00:12:27,207 கடையை விட்டு என்கூட வரியா? 275 00:12:27,290 --> 00:12:28,833 போர்வைக்குள் அணைப்போம் 276 00:12:28,917 --> 00:12:31,336 ஒருவேளை கோழி பாட் பை சாப்பிடுவோமா 277 00:12:31,419 --> 00:12:33,046 உன் வீட்டு படுக்கையில்? 278 00:12:33,129 --> 00:12:35,215 இல்ல டபுள் சிரப் சூடான கோகோ குடித்து 279 00:12:35,298 --> 00:12:37,258 கண்ணும் கண்ணும் சந்தித்தால்? 280 00:12:37,425 --> 00:12:39,427 அட, உனக்கு அழகிய கண்கள். 281 00:12:39,594 --> 00:12:40,428 நன்றி. 282 00:12:40,512 --> 00:12:43,014 உன் மார்பகம் அழகுன்னு சொல்ல நினைச்சேன். 283 00:12:43,097 --> 00:12:44,307 மேன்மையான மார்பகம். 284 00:12:45,099 --> 00:12:46,476 எனவே, எதுவா இருக்கும்? 285 00:12:46,601 --> 00:12:48,978 மார்பகமா கண்களா? 286 00:12:49,145 --> 00:12:50,939 எதுவுமில்ல. ஆனா காதலன் உண்டு. 287 00:12:51,022 --> 00:12:52,023 அது நியாயமில்லே. 288 00:12:52,106 --> 00:12:55,652 உங்களுக்கு ரெட்டை வழியானா எப்படி கறுப்பர் கிடைப்பது? 289 00:12:55,735 --> 00:12:58,780 தாமதம் என் தப்பில்லே. க்ரிஸ்த்மஸ் மரம் வாங்கறது போல. 290 00:12:58,947 --> 00:13:01,157 என்னைப் பற்றி பெரிய கற்பனையை நிறுத்து! 291 00:13:01,282 --> 00:13:02,200 எதுவானாலும். 292 00:13:03,409 --> 00:13:04,327 இப்போ என்ன? 293 00:13:04,911 --> 00:13:06,329 ஷேக் ஷாக் போவோம். 294 00:13:06,412 --> 00:13:08,790 கருப்பருக்கு சாப்பிட பிடிக்கும், ஜோடியா. 295 00:13:08,873 --> 00:13:11,834 அப்போ பெஸ்ட் பை. பாதுகாவலர் எப்போதுமே உஷார். 296 00:13:11,960 --> 00:13:13,962 யுபிஎஸ் வண்டியையும் நிறுத்துவோம். 297 00:13:14,045 --> 00:13:15,797 சரி, பெண்ணே. வா. போகலாம். 298 00:13:17,674 --> 00:13:18,591 ஓ, கடவுளே, 299 00:13:18,675 --> 00:13:22,011 நீ நிக்கலேன்னா குற்றம் நடந்த இடம் போலிருப்பே. 300 00:13:22,095 --> 00:13:23,888 வருந்தறேன். கூச்சமா இருக்கு. 301 00:13:23,972 --> 00:13:26,140 இந்த ப்ராம் இரவு பற்றி சொல்லு. 302 00:13:26,224 --> 00:13:28,101 இது இன்னொரு நிதி திரட்டும் வகை. 303 00:13:28,226 --> 00:13:29,769 90களின் ஹிப் ஹாப் வகை. 304 00:13:30,937 --> 00:13:31,896 வேடிக்கை. 305 00:13:32,063 --> 00:13:34,148 என் அம்மா நிதி திரட்டுவதை 90களின் 306 00:13:34,232 --> 00:13:36,568 ஹிப் ஹாப் கும்பலிடம் தருவதை நம்பமுடியலே 307 00:13:36,651 --> 00:13:38,278 அவுங்க பாணியை அவமதிக்காமல். 308 00:13:38,361 --> 00:13:40,113 ஓ, இல்லை, அவள் இதில் இல்லை. 309 00:13:40,446 --> 00:13:43,116 இது அர்பன் எஜுகேஷன் கோயலிஷன் ஏற்பாடு செய்வது. 310 00:13:43,199 --> 00:13:46,035 என, திறந்த குடிபான மேடை, டீஜே, போடோ அறைகள் 311 00:13:46,202 --> 00:13:48,705 ஏவோசியும் வரலாம் என்பது வதந்தி. 312 00:13:49,539 --> 00:13:51,583 ஏவோசி? அற்புதம். 313 00:13:51,749 --> 00:13:53,293 ஒருவேளை நீங்க இருவரும் 314 00:13:53,376 --> 00:13:54,210 சக்தி ரெட்டையர். 315 00:13:54,752 --> 00:13:56,462 ஏவோசியும் நானும்... 316 00:13:56,754 --> 00:13:58,172 உங்க முதலெழுத்து என்ன? 317 00:13:58,298 --> 00:14:01,467 -நல்லா இல்லே. -ஓ, ஏவோசி மற்றும் நான்... 318 00:14:01,926 --> 00:14:03,428 இசபெல்லா பெனிட்டோ சாண்டியாகோ. 319 00:14:03,511 --> 00:14:04,846 சரி, அது... 320 00:14:05,555 --> 00:14:06,472 ஐபிஎஸ் 321 00:14:07,223 --> 00:14:09,726 இல்லை. இது நல்லது ஏன்னா நீங்க அசுத்தம், 322 00:14:09,809 --> 00:14:10,935 ஆனா நல்ல வகை. 323 00:14:11,394 --> 00:14:13,771 இல்லை, அதை மாற்றி சொல்ல நல்ல வழி இல்லை. 324 00:14:13,980 --> 00:14:16,232 நானும் சொல்வேன் ஐபிஎஸ் தான் 325 00:14:16,441 --> 00:14:19,152 இன்று அவள் கேவலமான நிலைக்கு காரணம். 326 00:14:19,277 --> 00:14:23,197 அதை பரப்ப வேண்டாம். இன்றிரவு வாங்க. நல்லா இருக்கும். 327 00:14:23,281 --> 00:14:27,160 என் அழகுக்கு நீயே காரணம்னு நேரில் சொல்வேன். 328 00:14:27,243 --> 00:14:28,286 சரி. ஒத்துக்கறேன். 329 00:14:28,411 --> 00:14:30,663 அற்புதம். சிறந்த ப்ராம் உடையில் 330 00:14:30,747 --> 00:14:33,249 உன் ப்ராம் துணையையும் கூட்டி வா. 331 00:14:33,958 --> 00:14:35,543 யாரையாவது பார்க்கிறாயா? 332 00:14:35,793 --> 00:14:37,211 காதலன், காதலி? 333 00:14:38,129 --> 00:14:41,049 காதலன். அதாவது, நான், ஒரு நண்பன் 334 00:14:41,174 --> 00:14:44,177 நான் எப்போதாவது தொட்டிருக்கும் பையன் உருப்போடு. 335 00:14:45,178 --> 00:14:47,305 சரி, அவன் எப்படியோ, வரவேற்கிறேன். 336 00:14:50,224 --> 00:14:51,893 லெனாக்ஸ் ஏ வி மால்கம் எக்ஸ் பொலிவார்ட் 337 00:14:54,395 --> 00:14:55,313 நல்லது. 338 00:14:57,774 --> 00:14:59,108 நீ சோபா வாங்கணும், 339 00:14:59,192 --> 00:15:01,152 அல்லது வேறு இடம் பார்க்கணும். 340 00:15:01,235 --> 00:15:03,821 -நான் அவன் பெண்ணில்லை. -சோபா வாங்கணும் 341 00:15:03,905 --> 00:15:06,032 என் காதலி ஒப்புதல் தந்தால். 342 00:15:06,324 --> 00:15:07,950 என்ன நினைக்கிறே, கண்ணே? 343 00:15:08,409 --> 00:15:11,496 முடிவு செய்யும் முன் நாமிருவரும் இன்னும் தேடணுமோ? 344 00:15:11,579 --> 00:15:13,456 எனக்கு சிறப்பா மட்டும் வேணும். 345 00:15:13,581 --> 00:15:16,042 பொடி கேக்குக்கு நன்றி. 346 00:15:22,465 --> 00:15:23,549 நம்மளை வெறுக்கிறான். 347 00:15:23,966 --> 00:15:24,842 வெறுக்கிறேன். 348 00:15:25,510 --> 00:15:27,887 அப்படி நாம் பேசுவதில்லையென உறுதி கொடு. 349 00:15:27,970 --> 00:15:29,472 உறுதியா, அன்பானவளே. 350 00:15:30,264 --> 00:15:31,182 நிறுத்து. 351 00:15:32,475 --> 00:15:35,186 எல்லா பொருளும் இருக்கும் வீட்டில் சோபா இல்லையா? 352 00:15:35,269 --> 00:15:37,689 நான் எதுக்கு சொல்றேன்னு தெரியுமில்லையா. 353 00:15:37,772 --> 00:15:40,775 அதிக விலைக்கு சிறிதே தரும் நியூயார்க்குக்கு நல்வரவு. 354 00:15:40,858 --> 00:15:41,776 சரி. 355 00:15:41,901 --> 00:15:42,944 எனவே... 356 00:15:43,236 --> 00:15:47,281 நாளை இதுக்கு போறேன். எளிமையான உணவக திறப்புக்கு. 357 00:15:47,365 --> 00:15:49,617 அப்படியில்லை, அதுவேதான். 358 00:15:49,701 --> 00:15:50,910 இது எப்படி? 359 00:15:51,953 --> 00:15:53,413 கப் வைக்க இடம் இருக்கு 360 00:15:53,538 --> 00:15:55,540 அது தோல், எனவே வழுக்கும். 361 00:15:55,623 --> 00:15:59,544 ஆம், சரிதான். இதில் சரியான நிலையில் செய்ய முடியாது. 362 00:16:00,253 --> 00:16:03,589 மன்னிக்க, நீ எதோ திறப்பு விழா பற்றி சொன்னியா? 363 00:16:03,923 --> 00:16:05,758 சரி, ஆம், உணவகம். 364 00:16:06,551 --> 00:16:08,386 அது இயனின் உணவகம். 365 00:16:09,095 --> 00:16:12,724 அதாவது, என் மாஜி காதலன், இயன், ஆனா அது சிறியதா இருக்கும். 366 00:16:12,890 --> 00:16:14,183 சிறியது நெருக்கமானது. 367 00:16:14,559 --> 00:16:17,395 -ஆம். -இது வசதியா தெரியுது. 368 00:16:17,854 --> 00:16:19,564 ஆம், சுத்தம் செய்வதே கடினம். 369 00:16:19,647 --> 00:16:21,607 ஒரு பை சீடோஸ், அது நாசமானது, 370 00:16:21,691 --> 00:16:24,736 பின் சிறப்பு கழுவி வேணும் கறையை சுத்தம் செய்ய. 371 00:16:24,861 --> 00:16:25,862 அங்கு போயிருக்கேன். 372 00:16:26,571 --> 00:16:27,488 எனவே, ஆம்... 373 00:16:28,406 --> 00:16:31,617 இயனும் நானும் நல்லா புரிஞ்சிக்கணும்னு நினைச்சேன், 374 00:16:31,701 --> 00:16:33,578 அதனால் நான் நேரே வந்து-- 375 00:16:33,661 --> 00:16:36,164 உன் மாஜி நிகழ்ச்சிக்கு நீபோறது எனக்கு சரி். 376 00:16:36,247 --> 00:16:38,124 நான் அனுமதி கேக்கலே. 377 00:16:39,041 --> 00:16:40,168 நான் வெறும்... 378 00:16:41,419 --> 00:16:44,422 ஒருவேளை என்னோடு நீ வர விரும்பினாயா? 379 00:16:45,214 --> 00:16:49,469 ஆம், உன்னைப் போகவிட்டவனைப் பார்த்து நன்றி சொல்லணும். 380 00:16:52,805 --> 00:16:54,766 -எனவே என்ன நினைக்கிறே? -அசிங்கம். 381 00:16:54,891 --> 00:16:56,476 -முதலாவதை வாங்குவேன். -சரி. 382 00:16:56,559 --> 00:16:57,435 என் ஆள்! 383 00:16:58,603 --> 00:16:59,520 அடடா. 384 00:17:00,146 --> 00:17:02,523 -இது நல்ல இடம். -சரி. 385 00:17:03,357 --> 00:17:04,609 உங்க கோட்டை எடுக்கவா? 386 00:17:08,988 --> 00:17:10,239 உங்களோடதை எடுக்கறேன். 387 00:17:11,574 --> 00:17:12,492 இது பார்த்தா... 388 00:17:13,034 --> 00:17:16,120 -முற்றிலும் வேறாக. -அட. அருமை. இதை பாருங்க. 389 00:17:17,163 --> 00:17:18,080 நீ வந்தே. 390 00:17:18,247 --> 00:17:19,624 ஆமாம், நாங்க வந்தோம். 391 00:17:20,041 --> 00:17:21,667 எனவே, உன் நண்பர் யார்? 392 00:17:22,668 --> 00:17:23,836 ஜேம்சன் ராய்ஸ்! 393 00:17:24,420 --> 00:17:26,130 எனக்கு கெளரவம். மீரா. 394 00:17:26,798 --> 00:17:28,049 எதுக்கு வந்தே? 395 00:17:28,382 --> 00:17:30,134 -வந்து நாங்க-- -ஒண்ணா வந்தோம். 396 00:17:30,301 --> 00:17:31,177 அட. 397 00:17:31,302 --> 00:17:34,055 கமில் வந்தாள், அவள் யாரையோ கூட்டி வந்தாளா? 398 00:17:34,222 --> 00:17:36,974 மோசமா இருக்கீங்க! 399 00:17:37,183 --> 00:17:40,269 அட. ஜேம்சன், நான் பெரிய ரசிகன். 400 00:17:40,520 --> 00:17:42,563 -நீ வாழ்வின் சூப்பர் ஹீரோ. -நில். 401 00:17:42,647 --> 00:17:44,065 அவனைப் பத்தி சொன்னேன். 402 00:17:44,148 --> 00:17:47,235 அவர் ஒக்லேன்டில் உதவித்தொகை திட்டம் தொடங்கினார். 403 00:17:47,318 --> 00:17:50,071 ஏற்கனவே 32 குழந்தைகளை பல்கலைகழகம் அனுப்பி்னர். 404 00:17:50,154 --> 00:17:51,989 33, இன்று பிற்பகல் வரை. 405 00:17:53,282 --> 00:17:54,659 யாரோ ஆழமாக மூழ்கினார். 406 00:17:54,742 --> 00:17:56,786 -நானும் ஓர் ஆர்வலர்தான். -நிஜமாவா? 407 00:17:56,869 --> 00:17:59,080 சமீபத்தில் உலோக உறிஞ்சி வாங்கினேன். 408 00:17:59,914 --> 00:18:00,748 உண்மையில்... 409 00:18:00,832 --> 00:18:03,668 நாம் சந்திப்பது வித்தியாசமா இல்லை நன்கு போகிறதா? 410 00:18:03,751 --> 00:18:04,710 நிச்சயமா ரெண்டுமே. 411 00:18:04,961 --> 00:18:06,087 அவன் உன் காதலனா? 412 00:18:06,587 --> 00:18:08,214 -ஆம். -இது முதல் சந்திப்பா? 413 00:18:08,714 --> 00:18:09,632 -இல்லை. -இல்லை? 414 00:18:10,967 --> 00:18:12,885 நிலையான காராமணி தள்ளும் நுரையா? 415 00:18:12,969 --> 00:18:14,345 மன்னிக்க. நுரை என்றாயா? 416 00:18:14,428 --> 00:18:16,597 சிவப்பு பாரம்பரிய கோதுமையும் உண்டு, 417 00:18:16,681 --> 00:18:19,684 உலர்-விவசாயம். மழை நீரில் மட்டும் வளர்வது. 418 00:18:20,059 --> 00:18:23,229 இது உயர்வகை சோள-ரொட்டி தவிர வேறில்லை. 419 00:18:23,312 --> 00:18:24,146 ஆம், அப்படியே. 420 00:18:24,230 --> 00:18:26,315 மருமகனே, எனக்கு ஏமாற்றமில்லை. 421 00:18:26,566 --> 00:18:29,902 நான் நினைத்ததைவிட, அதிக மோசம். 422 00:18:29,986 --> 00:18:33,197 உன் பெற்றோர் போல, நான் வந்திருக்கவே கூடாது. 423 00:18:33,322 --> 00:18:35,366 அவர்களுக்கு ப்ளோரிடாவில் தடங்கல், 424 00:18:35,449 --> 00:18:37,285 தனியா சுவைக்க வருவார்கள். 425 00:18:37,368 --> 00:18:39,871 நீ இரவில் தூங்க உதவும் எது வேணுமானாலும். 426 00:18:39,954 --> 00:18:42,957 இரவு உணவுக்கு நன்றி, ஆனா போய் இப்போ சாப்பிடணும். 427 00:18:43,040 --> 00:18:44,208 எனக்குப் பசி. 428 00:18:44,292 --> 00:18:47,795 கமில், உன்னைப் பார்த்ததில் மகிழ்ச்சி. வாழ்த்துக்களும். 429 00:18:47,962 --> 00:18:50,298 நன்றி, ஆன்ட் டாம்மி. பார்த்தது மகிழ்ச்சி. 430 00:18:50,673 --> 00:18:53,050 -அவனுக்கு நுரை வாங்கணும். -நுரையா? 431 00:18:53,593 --> 00:18:55,595 ஆம், நுரை வகை போல் தெரிகிறான். 432 00:19:04,770 --> 00:19:05,646 90 ஹிப் ஹாப் 433 00:19:06,981 --> 00:19:10,192 -ஆம். ப்ராம். ப்ராம் செய்யணும். -நாம் ப்ராம் செய்யணும். 434 00:19:11,110 --> 00:19:12,320 "சீஸ்!" சொல்லு. 435 00:19:12,653 --> 00:19:13,696 -சீஸ்! -சீஸ்! 436 00:19:15,698 --> 00:19:18,034 ஓ, ரொம்ப வேடிக்கை. 437 00:19:18,951 --> 00:19:21,162 நாம் எவ்வளோ அழகு பார். 438 00:19:21,871 --> 00:19:24,540 என் உண்மை ப்ராம் துணையை விட நீ அழகு. 439 00:19:24,707 --> 00:19:25,625 யாரோடு போவே? 440 00:19:26,000 --> 00:19:29,754 ஷெல்லி ப்ளோர்ஸ். அவ மட்டும் தான் என்னோடு வர தயார். 441 00:19:29,837 --> 00:19:30,922 நான் அதை நம்பலே. 442 00:19:31,005 --> 00:19:34,300 பட்டம் பெற்றபின் கோடை வரை நாலடி-ஆறு இருந்தேன். 443 00:19:34,383 --> 00:19:36,302 -என்னை அங்குலம் என்றனர். -இல்லை! 444 00:19:37,219 --> 00:19:39,221 ப்ராம் இரவு, உன் பெற்றோர் சொன்னது, 445 00:19:39,305 --> 00:19:41,766 "ஜாக்கிரதை, செக்ஸ் வேண்டாம்." 446 00:19:42,141 --> 00:19:44,310 நான் கேக்கலே. செக்ஸ் வைத்தேன் 447 00:19:44,393 --> 00:19:47,730 முதல் முறை பின் ஒன்பது மாதம் கழித்து, ஜேஜே. 448 00:19:48,773 --> 00:19:51,525 அட. நீ ரொம்ப எச்சரிக்கை. 449 00:19:51,984 --> 00:19:52,902 ஆமாம். 450 00:19:53,486 --> 00:19:56,155 உனக்கும் ஷெல்லிக்கும் இப்போ எப்படி? 451 00:19:56,322 --> 00:19:58,574 ஆரம்பத்தில் கடினம், இப்போ பரவாயில்லை. 452 00:19:58,658 --> 00:20:01,410 அவள் கணவன் அற்புதம், என் ஆள். நவீன குடும்பம். 453 00:20:01,494 --> 00:20:03,829 -ஏய்! நீ முடிச்சே. -ஹாய்! 454 00:20:05,039 --> 00:20:07,333 ஓ, இது ரொம்ப வேடிக்கை. 455 00:20:07,667 --> 00:20:09,001 பசங்களா, டாட், இங்கே. 456 00:20:09,669 --> 00:20:10,878 இது க்வின் மேலும்... 457 00:20:11,295 --> 00:20:12,505 -ஷான். ஆம். -ஷான். 458 00:20:12,588 --> 00:20:15,216 மகிழ்ச்சி. இது டாட், என் பிரச்சார மேலாளர். 459 00:20:15,299 --> 00:20:17,134 நான் எப்பவுமே நன்றியோடு. 460 00:20:17,468 --> 00:20:20,429 -அவளை பார், மனிதன் போலவே உடை. -நிறுத்து. 461 00:20:20,513 --> 00:20:21,847 இல்ல, உனக்கு தெரியாது. 462 00:20:21,973 --> 00:20:24,767 சுவரொட்டி போலவே அவள் உடை அணிந்த போது 463 00:20:24,850 --> 00:20:26,477 ஒரு மூதாட்டியின் வீட்டில், 464 00:20:26,560 --> 00:20:28,521 நாம் தலையிடணும்னு தெரிந்தது. 465 00:20:28,771 --> 00:20:30,648 உங்க அம்மாவை நேசிக்கிறோம். 466 00:20:30,731 --> 00:20:33,317 -அவள் ரொம்ப தாராளம். -இரண்டாவது் அம்மா போல். 467 00:20:33,526 --> 00:20:36,445 நாளை இன்னொரு நிதி திரட்டலில் அவளை பார்ப்போம். 468 00:20:37,071 --> 00:20:37,989 வேடிக்கை. 469 00:20:38,447 --> 00:20:40,074 எல்லோருக்கும் பிரசார வேலையா? 470 00:20:40,157 --> 00:20:42,576 அது நான், ஆனா குழு எல்லா வேலையிலும். 471 00:20:42,660 --> 00:20:44,954 -நாங்கள் கார்நெல் ஒண்ணா போனோம். -நீ? 472 00:20:45,037 --> 00:20:46,872 -உன் ஒப்பந்தம் என்ன? -என்னோடதா? 473 00:20:47,206 --> 00:20:48,541 ஆமாம், என்ன செய்யறே? 474 00:20:48,666 --> 00:20:49,583 நடன கலைஞர். 475 00:20:50,084 --> 00:20:52,336 -ஆல்வின் ஐலிக்கு! -அட, அது உற்சாகமானது! 476 00:20:53,129 --> 00:20:55,756 ஆமாம், எப்பவாவது என் அம்மா அதை சொன்னால். 477 00:20:55,881 --> 00:20:57,299 அடுத்த நிகழ்ச்சி எப்போ? 478 00:20:57,383 --> 00:20:59,260 -அது, ம்-- -நாங்க சொல்றோம். 479 00:20:59,343 --> 00:21:01,595 -நீங்க எப்படி சந்திச்சீங்க? -அது... 480 00:21:01,679 --> 00:21:03,097 பழய மாணவர் சந்திப்பில், 481 00:21:03,180 --> 00:21:05,516 அப்போதிலிருந்து பிரியவே இல்லை. 482 00:21:06,225 --> 00:21:07,935 இனிமை. கல்யாணம்? குழந்தைங்க? 483 00:21:08,227 --> 00:21:09,520 -எனக்கு-- -இல்லை... 484 00:21:09,603 --> 00:21:12,440 இதுக்கு ரொம்ப சீக்கிரம், சரியா, கண்ணே? 485 00:21:12,523 --> 00:21:13,441 நிச்சயமா. 486 00:21:14,316 --> 00:21:15,276 மன்னியுங்க. 487 00:21:18,029 --> 00:21:20,322 ஒரு பானம் குடிக்கிறேன்! நல்ல யோசனை. 488 00:21:21,574 --> 00:21:23,534 ஆண்கள், குழந்தை என ஒரு வார்த்தையில் 489 00:21:23,617 --> 00:21:25,494 அவர்கள் ஓடுவார்கள். 490 00:21:27,663 --> 00:21:29,623 ஆனா உண்மையில், அவள் அழகா இருக்கா. 491 00:21:32,877 --> 00:21:35,004 நம் காதலிகளை மறுபடி இழந்தோம் போலா? 492 00:21:35,379 --> 00:21:36,338 நாம் பேசுவோம். 493 00:21:38,090 --> 00:21:40,426 அந்த தொனி தெரியும். யாருக்கோ சக்தி தேவை. 494 00:21:41,802 --> 00:21:45,222 எப்படி இருக்கே? கொஞ்சம்... கவலையா. 495 00:21:45,306 --> 00:21:47,349 இல்லை. இல்லை. வேலை தான். 496 00:21:48,017 --> 00:21:50,478 கூடவே, சிகிச்சையும் இருக்கு, எனவே... 497 00:21:50,561 --> 00:21:52,813 ஓ, அது இறாலும் க்ரிட்சுமா? 498 00:21:53,064 --> 00:21:57,068 -ஏன் சிகிச்சையை விடறே? -கூடாதா? சாப்பாடை பார்ப்போம். 499 00:21:57,276 --> 00:22:00,071 சரி. நான் இதை யுவான் என்கிறேன். 500 00:22:00,154 --> 00:22:01,238 என் நடு பேராலா? 501 00:22:01,322 --> 00:22:02,823 இல்லை. தற்செயலா. 502 00:22:04,825 --> 00:22:06,243 இதோ, இதை ருசி. 503 00:22:11,082 --> 00:22:12,291 நல்லா சாப்பிடு. 504 00:22:16,837 --> 00:22:17,797 நல்லா இருக்கு. 505 00:22:19,215 --> 00:22:21,717 ஆமாம், அதை முயற்சிப்போம். 506 00:22:22,051 --> 00:22:24,428 எனக்கெதிரா நீ ஒரு இயக்கம் தொடங்கியதால். 507 00:22:24,512 --> 00:22:29,225 இந்த மக்களை நீ வெளியேற்றினால் பின் விளைவு குறையலாம். 508 00:22:29,475 --> 00:22:31,060 -என்ன செய்ய? -ஆரம்பத்தில், 509 00:22:31,227 --> 00:22:33,896 உள்ளூர்காரரின் கருப்புக் கலையை கலக்கலாம், 510 00:22:33,979 --> 00:22:35,606 அக்கம் பக்கத்தின் படங்கள். 511 00:22:35,689 --> 00:22:38,901 அதுக்கு ஒரு வரலாறு, நம்பகத்தன்மை தரும் எதாவது. 512 00:22:38,984 --> 00:22:42,404 -அடிப்படையா, நீ அதை வெறுக்கறியா? -தளங்கள் நல்லா இருக்கு. 513 00:22:42,780 --> 00:22:44,156 சரி, சில மாற்றம் செய்ய 514 00:22:45,407 --> 00:22:47,159 நீ எனக்கு உதவுவது பற்றி? 515 00:22:47,243 --> 00:22:49,286 உண்மையில கலை பற்றி ரொம்ப தெரியாது. 516 00:22:49,370 --> 00:22:50,287 தெரியாது. 517 00:22:50,788 --> 00:22:52,540 நான் கொஞ்சம் பணம் தருவேன். 518 00:22:53,457 --> 00:22:55,417 நீ எறிந்தா, நான் பிடிப்பேன். 519 00:22:56,293 --> 00:22:57,461 ஆம், பணம் பேசும். 520 00:22:57,545 --> 00:22:58,712 அப்படி சொல்லு. 521 00:22:59,004 --> 00:23:00,965 பணக்காரனுக்கு அறிமுகம் செய்வேன். 522 00:23:01,382 --> 00:23:05,261 லூயிஸ், டாக்டர் கமில் பார்க்சுக்கு உன்னை அறிமுகம் செய்வேன். 523 00:23:05,553 --> 00:23:06,679 சந்திப்பு சந்தோசம். 524 00:23:06,762 --> 00:23:07,805 அழகானது. 525 00:23:09,390 --> 00:23:10,266 அட. 526 00:23:11,100 --> 00:23:12,351 -சரி. -சரி. 527 00:23:17,565 --> 00:23:18,816 ஜோசபின் போலவே. 528 00:23:19,567 --> 00:23:20,401 பேக்கர்? 529 00:23:20,651 --> 00:23:22,987 லூயிஸ், டா. பார்க்கர் சேர ஒப்புதல், 530 00:23:23,070 --> 00:23:25,865 இந்த இடத்தை சமூகம் வரவேற்கும்படி மாற்ற. 531 00:23:25,948 --> 00:23:28,534 -நீ என்ன நினைக்கிறே? -ஜோசபினுக்காக எதுவும். 532 00:23:30,411 --> 00:23:32,872 -அந்த தீயைப் பார். -நீ நலமா? வா. 533 00:23:32,955 --> 00:23:34,790 இசபெல்லா பெனிடெஸ் சான்டியாகோவுக்கு வோட் 534 00:23:34,874 --> 00:23:36,876 -நீ எங்கே போறே? -வேலை. சீக்கிரம். 535 00:23:36,959 --> 00:23:38,544 என்ன? நீ ஏன், ஏன்-- 536 00:23:38,669 --> 00:23:39,587 அதை விடு! 537 00:23:39,712 --> 00:23:41,797 என்னால யாருக்கோ சங்கடம்னு தெரியும். 538 00:23:42,089 --> 00:23:43,591 இல்லை, எனக்கில்லை. இல்லை. 539 00:23:48,053 --> 00:23:49,221 என் அம்மாவை அறிவர். 540 00:23:49,305 --> 00:23:52,683 கவர்ச்சி நடன காதலனாக அறிமுகம் செய்வதை நான் எதிர்பார்க்கலை. 541 00:23:52,766 --> 00:23:54,727 ஆனா நீ ஒரு புது ஆளை உருவாக்கினே. 542 00:23:54,810 --> 00:23:56,020 எனக்கு குழந்தையில்ல, 543 00:23:56,145 --> 00:23:59,064 யாரு என தெரியாத ஆல்வின் ஆலிக்காக நடனமாடுவேன். 544 00:23:59,148 --> 00:24:02,318 அவன் தான் வேணுமானால், நீ போய் அவனை சந்திக்கணும். 545 00:24:02,401 --> 00:24:04,695 ஷான், இல்லை, நான் அப்படி சொல்லலே. 546 00:24:05,946 --> 00:24:07,239 ஷான்! 547 00:24:08,657 --> 00:24:09,575 ஷான்! 548 00:24:19,293 --> 00:24:22,755 -அந்த கருப்பின தேடல் ஒரு ஏமாற்றம். -ஓ, ரெட்டை அர்த்தம். 549 00:24:22,880 --> 00:24:24,632 குளிர்காலம் மோசமா இருக்கும். 550 00:24:24,715 --> 00:24:26,634 அடுத்ததா, ஆன்ஜியும் எரிக்கும். 551 00:24:26,884 --> 00:24:29,845 என்ன? சே. வா, பெண்ணே. 552 00:24:29,929 --> 00:24:34,266 கெளம்பினோம், போவோம். கெட் அவுட் ம்யுசிக்கல் பாருங்க. நாம கெட் அவுட்டில் 553 00:24:34,350 --> 00:24:37,269 வந்து பாருங்க. நீங்க பார்த்ததும். பிடிக்கும். 554 00:24:37,353 --> 00:24:39,146 -உதவி. நன்றி. -நீங்க செய்தால். 555 00:24:39,313 --> 00:24:41,023 -ஆம். -நன்றி. 556 00:24:42,024 --> 00:24:43,651 இன்றிரவு வந்ததுக்கு நன்றி. 557 00:24:43,776 --> 00:24:47,196 இந்த பாட்டை ரசியுங்கள் ஏனெனில் பிறகு இது மூடப்படும். 558 00:24:47,279 --> 00:24:48,447 -சரி. -ஆரம்பிங்க. 559 00:24:48,530 --> 00:24:50,199 முன்கூட்டியே, நல்வரவு. 560 00:24:50,366 --> 00:24:51,700 சரி, ஆரம்பிங்க. 561 00:24:51,992 --> 00:24:55,496 குளிர் காற்று வீசுகிறது மற்றும் தெருக்கள் இருட்டாகி 562 00:24:56,038 --> 00:24:59,792 உனக்கு ஒரு கடிதம் எழுதுகிறேன் எங்கு தொடங்குவது தெரியலே 563 00:24:59,959 --> 00:25:03,545 மணிகள் செயின்ட் ஜான் தி டிவைனை ஒலிக்கும். 564 00:25:03,879 --> 00:25:08,133 இந்த நேரம் நான் சிறிது தனிமையை உணருவேன். 565 00:25:08,342 --> 00:25:11,637 லிட்டில் இடலியில் இரவு முழுதும் இசை ஒலிக்கும் 566 00:25:11,804 --> 00:25:16,100 ஓல்ட் ராக்கபெல்லர் தெருவில் விளக்குகள் ஒளிரும் 567 00:25:16,350 --> 00:25:19,353 பிப்த் அவின்யூவில் மக்களின் ஜன்னல் வியாபாரம் 568 00:25:19,436 --> 00:25:22,147 இன்னும் இங்கே இருக்கியா? இரவு இனிய காதல் இல்லையா? 569 00:25:22,439 --> 00:25:25,401 எனக்கு நிறைய பண விவரம் பாக்கணும். என்ன வேணும்? 570 00:25:25,484 --> 00:25:28,237 ஆப்ரோடெக்கிலிருந்து உன் பயணவிவரம் இப்போ வந்தது. 571 00:25:28,320 --> 00:25:29,405 அதை அங்கே வை. 572 00:25:31,615 --> 00:25:34,702 -நீ நலமா? -நான் நலமே. 573 00:25:35,035 --> 00:25:37,121 ஒரு ஆஸ்பிரின் கொடு. நன்றி. 574 00:25:38,330 --> 00:25:40,582 எனக்குத் தெரியணும் 575 00:25:41,709 --> 00:25:43,919 தனிமை இதயங்கள் எங்கே போகும்? 576 00:25:49,091 --> 00:25:50,009 நாம் பேசலாமா? 577 00:25:50,592 --> 00:25:53,512 வேலை இருக்கு. உனக்கு தெரியாது தெரியும், ஆனாலும். 578 00:25:53,762 --> 00:25:56,724 கிறிஸ்மசில் தனிமையாக 579 00:25:59,476 --> 00:26:01,395 -என்ன செய்யறே? -தெளிவா தெரியுது. 580 00:26:01,562 --> 00:26:06,233 கல்லூரியில் ஓரின ஆண்களோடு போவதை நிறுத்தினேன் அவர்கள் சொன்னதால். 581 00:26:06,483 --> 00:26:09,194 -ஓரினமா? இல்லை, நான் ஈரினம். -என்ன? 582 00:26:09,403 --> 00:26:12,698 பார், உன்னைவிட நான் மேல் என நினைக்கலே, தெரியுமா? 583 00:26:14,658 --> 00:26:17,286 நான் அவிழ்க்கிறேன்! 584 00:26:20,122 --> 00:26:21,457 நான் தொழில் முறையாளன். 585 00:26:21,665 --> 00:26:23,751 சரி, க்வின், நீ இறங்கு இப்போ. 586 00:26:24,543 --> 00:26:26,295 -என்ன வேணும்? -நேர்மை. 587 00:26:26,462 --> 00:26:27,921 நான் யாரென பொய் சொன்னே. 588 00:26:28,005 --> 00:26:29,882 தெரியும், அது இழிவானது. 589 00:26:30,382 --> 00:26:32,259 நான் யாரென நானும் பொய் சொன்னேன். 590 00:26:32,343 --> 00:26:35,220 காதலைத் தேடாத ஒருவராக இருக்க முயன்றேன் 591 00:26:35,304 --> 00:26:36,555 செக்ஸ் மட்டுமே தேடி, 592 00:26:36,638 --> 00:26:37,681 ஆனா அது நானில்லே. 593 00:26:37,973 --> 00:26:40,601 இன்னொருவரை மோசமாக உணர வைப்பது நானில்லை 594 00:26:40,726 --> 00:26:42,478 யார் என்ன செய்கிறார்கள் என. 595 00:26:42,603 --> 00:26:44,938 என் அம்மா எனக்கு செய்வதை நானும் உனக்கு. 596 00:26:45,022 --> 00:26:47,191 அது மோசம், வருந்துகிறேன். 597 00:26:47,691 --> 00:26:51,528 உண்மையில், ரொம்ப நாள் கழித்து நீ தான் முதலில் என்னை 598 00:26:51,653 --> 00:26:53,489 சுலபமாக உணர வைப்பது. 599 00:26:54,281 --> 00:26:55,699 அதை இழக்க விரும்பலே. 600 00:26:55,949 --> 00:26:57,618 நீ எப்பவுமே இரட்டை இனமா? 601 00:26:57,785 --> 00:27:01,580 எ டிபரென்ட் வோர்ல்டில் விட்லியா ட்வென் வேனா முடிவெடுக்க முடியலே. 602 00:27:01,663 --> 00:27:04,249 அட, எனவே உனக்கு என் மார்பகம் பிடிக்குதா? 603 00:27:04,375 --> 00:27:07,336 எனவே, இப்போ உனக்கு தெரிந்ததால், 604 00:27:07,419 --> 00:27:11,090 கோடை நிலைை குளிர் காலத்தில் வேலை செய்ய விருப்பமா? 605 00:27:12,341 --> 00:27:14,426 நாம் கூடுதல் போர்வைகள் வாங்கலாம். 606 00:27:14,676 --> 00:27:15,969 அது சரின்னு தெரியும். 607 00:27:23,727 --> 00:27:25,896 -நாம் இன்னும் செய்யலே. -நாம் செய்யலே. 608 00:27:29,024 --> 00:27:30,776 நான் தெரிஞ்சிக்கணும் 609 00:27:32,528 --> 00:27:35,697 தனிமையான இதயங்கள் எங்கே போகும்? 610 00:27:36,532 --> 00:27:40,369 ஓ, யாரும் இருக்கக் கூடாது 611 00:27:40,494 --> 00:27:43,872 கிறிஸ்மசில் தனிமையாக. 612 00:27:45,874 --> 00:27:48,085 ஏனெனில் யாரும் இருக்கக் கூடாது 613 00:27:48,335 --> 00:27:50,504 கிறிஸ்மசில் தனிமையாக. 614 00:27:50,754 --> 00:27:54,466 கடவுளே, அவன் ஏன் அவளுக்கு ரோஸ் தந்தான்? அவளை தெரியாமலேயே. 615 00:27:54,550 --> 00:27:56,844 யாருக்கும் அவளைப் பிடிக்காது. சே! 616 00:27:57,010 --> 00:27:58,095 அது பயங்கரம். 617 00:28:01,974 --> 00:28:04,143 உன்னிடம் ஒன்று கேட்க விரும்பினேன். 618 00:28:05,185 --> 00:28:07,479 நீ வேண்டுமானால் என்னை நிராகரிக்கலாம். 619 00:28:07,688 --> 00:28:08,772 இரட்டை ஒ-ஓ. 620 00:28:08,856 --> 00:28:11,650 ஆனா அன்று நாம் சோபாக்களை பார்த்த போது, 621 00:28:11,733 --> 00:28:14,570 எனக்கு "பெண் நண்பர்" என்றதில் கவலையில்லை. 622 00:28:16,947 --> 00:28:19,074 எனக்கும் கவலை இல்லை, 623 00:28:19,366 --> 00:28:20,367 அது பிடிச்சுது. 624 00:28:20,492 --> 00:28:21,410 எனவே? 625 00:28:24,872 --> 00:28:26,957 ஆனா நீ இன்னும் சில மாதங்களில் போவே. 626 00:28:27,040 --> 00:28:29,835 திட்டங்கள் மாறலாம் மேலும் விமானங்களும் இருக்கு. 627 00:28:30,294 --> 00:28:31,295 சரி. 628 00:28:32,379 --> 00:28:34,298 சரி. பாய் பிரண்ட். 629 00:28:34,923 --> 00:28:36,550 ஆம், தோழி. 630 00:28:47,519 --> 00:28:50,355 இயன், தவறு செய்யறோமா? 631 00:28:57,321 --> 00:28:59,990 சரி, சரி, சரி! 632 00:29:00,073 --> 00:29:02,784 ஆன்ஜிதான் முதலில் இங்கே. இப்போ சொல்லு, 633 00:29:03,118 --> 00:29:05,037 அது எப்படித்தான் நடந்தது? 634 00:29:05,204 --> 00:29:08,874 தெரியாது, ஆனா, ஆமாம், இதுவே கடைசி தடவை. 635 00:29:09,041 --> 00:29:11,168 நான் காத்திருக்கிற ஆள் இல்லை. 636 00:29:11,251 --> 00:29:14,379 தாமத காலை உணவில் பாதி இரவு உணவானது 637 00:29:14,463 --> 00:29:16,340 நீ தாமதமானதால். 638 00:29:18,675 --> 00:29:20,052 சே, என் முதுகு. 639 00:29:20,886 --> 00:29:22,054 இது என் மாதவிடாய். 640 00:29:22,262 --> 00:29:25,933 பெண்ணானது அதிர்ஷ்டம், அதுக்கு ஒரு விலை. சே. 641 00:29:26,350 --> 00:29:28,352 பெண்ணே, நீ டாக்டரிடம் போகணும். 642 00:29:29,353 --> 00:29:31,563 -நான் அதைவிட வலிமை. -நாசமா போ. 643 00:29:31,647 --> 00:29:33,815 எனக்கு காப்பீடு இல்லாம வெளியற்றப் படுகிறேன். 644 00:29:33,899 --> 00:29:38,111 திட்டமிட்ட கர்ப்பம் ஒரு சறுக்குமரம் நான் சுலபமாக சறுக்குகிறேன். 645 00:29:38,487 --> 00:29:40,364 ஓ, சே, அவனை அழைத்து வருகிறாள். 646 00:29:40,864 --> 00:29:43,116 பெண்களே, இது ஜேம்சன். 647 00:29:43,617 --> 00:29:44,701 நேரில். 648 00:29:45,702 --> 00:29:48,830 அவரிடம் இங்கே சந்திப்பதாக சொன்னேன் உங்களுக்கும்-- 649 00:29:48,914 --> 00:29:49,831 க்வின் எங்கே? 650 00:29:49,915 --> 00:29:52,751 கடையில் சிக்கினாள். வருவதாக செய்தி அனுப்பி்னாள். 651 00:29:52,834 --> 00:29:55,337 மூன்றில் ஒரு பங்கு குழுவினரை சந்திக்க மகிழ்ச்சி. 652 00:29:56,547 --> 00:29:59,883 ப்ளாயா, சந்தோஷப் படாதே. உன்னால தொடர முடியாது. 653 00:30:00,133 --> 00:30:02,094 சரி, டை, இப்படி செய்யாதே. 654 00:30:02,177 --> 00:30:04,137 சோதனை செய்யுமுன் உட்காருவது இல்லை. 655 00:30:04,221 --> 00:30:07,140 க்வின் வரும்போது, இதையெல்லாம் மறுபடி செய்வாள். 656 00:30:07,224 --> 00:30:10,352 கட்டுரை வடிவ கேள்வி சேர்ப்பாள், எனவே அதுக்கு தயாராகு. 657 00:30:10,435 --> 00:30:12,771 சரி. ஆகா, சோதனை முறை என்ன? 658 00:30:13,146 --> 00:30:15,190 முதலில், கால் சட்டையை அவிழ். 659 00:30:15,941 --> 00:30:18,151 கேலி செய்யறா. அது முழு நகைச்சுவை. 660 00:30:18,652 --> 00:30:21,321 நிஜமான கேள்வி. ஆல்பம் பற்றி. 661 00:30:21,488 --> 00:30:23,991 நான் பழைய ஆள். மெர்வின் கேயின் ஏதாவது தா. 662 00:30:24,074 --> 00:30:25,200 அது இல்லை. 663 00:30:25,284 --> 00:30:27,744 -உன் சொந்த இடமிருக்கு, இல்லையா? -நிச்சயமா. 664 00:30:27,828 --> 00:30:30,205 -உன் பண விவகாரம் சரியா இருக்கா? -100%. 665 00:30:30,330 --> 00:30:34,001 -படுக்கை அறையில் அவ இஷ்டமா? -ஒவ்வொரு தடவையும். 666 00:30:36,461 --> 00:30:38,255 கேலியா சொன்னேன், உட்காரலாம். 667 00:30:39,381 --> 00:30:41,508 -அட, கடவுளே. -கவலைப்பட வெச்சீங்க. 668 00:30:41,633 --> 00:30:43,010 நீங்க எல்லாம் குழப்பமா. 669 00:30:43,885 --> 00:30:46,471 இந்த குழு வெதர் வைவ்ஸ் பாக்கிறது தெரிஞ்சுது. 670 00:30:46,555 --> 00:30:47,431 நீங்க ரசிகரா? 671 00:30:47,556 --> 00:30:48,807 நான் ரசிகனா? 672 00:30:49,016 --> 00:30:52,269 நான் டாம்பாவில் வேலையில் பியோனா பின்னாலேயே 673 00:30:52,352 --> 00:30:54,521 அவள் உணவகத்தில் யோலான்டாவி்டம், 674 00:30:54,605 --> 00:31:00,319 "இன்று மேகமூட்டத்தோடு மழையும் விழும் வாய்ப்பு!" என்ற போது. 675 00:31:03,113 --> 00:31:05,949 தாமதமா வருவதை வெறுக்கிறேன், ஆனா இன்று குஷிதான். 676 00:31:06,033 --> 00:31:08,035 நாம் எவ்வளோ காதலிக்கிறோம் ஜேம்சன்? 677 00:31:08,118 --> 00:31:11,580 அதாவது நீ வருமுன் அவன் தளர்வானான். 678 00:31:11,747 --> 00:31:12,623 அவரை பிடிச்சுது. 679 00:31:13,081 --> 00:31:13,999 சே! 680 00:31:15,000 --> 00:31:16,376 தசைப்பிடிப்பு. 681 00:31:16,960 --> 00:31:20,213 -டாக்டரை பார்க்கணுமோ? -இல்லை. அதை நிறுத்து. 682 00:31:20,589 --> 00:31:22,591 டை, வா, தயவு செய்து? 683 00:31:22,799 --> 00:31:24,051 எல்லாம் நலம். 684 00:31:24,968 --> 00:31:25,927 நான் நலம். 685 00:31:26,136 --> 00:31:30,599 டை! ஓ, கடவுளே, யாராவது 911ஐ அழையுங்க, தயவுசெய்து! 686 00:32:59,271 --> 00:33:00,981 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு கெளரி ராமன் 687 00:33:01,064 --> 00:33:03,066 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் பி.கே.சுந்தர்.