1 00:00:23,817 --> 00:00:25,068 Narito na ang winter. 2 00:00:25,360 --> 00:00:27,821 At kasama nito ang malalamig na temperatura, 3 00:00:28,071 --> 00:00:29,198 malalaking sweater, 4 00:00:29,656 --> 00:00:30,824 mga seasonal na latte 5 00:00:31,158 --> 00:00:33,660 at, higit sa lahat, ang cuffing season. 6 00:00:33,994 --> 00:00:36,121 'Yong katagang nabuo natin para sa bahagi ng taon 7 00:00:36,246 --> 00:00:37,873 kung kailan lahat ng tao sa mundo 8 00:00:37,956 --> 00:00:40,209 ay nag-aasam na ma-cuff, 9 00:00:40,334 --> 00:00:42,044 o maitali sa iba. 10 00:00:42,920 --> 00:00:45,088 Bagong kataga, pero hindi na bagong pangyayari. 11 00:00:45,881 --> 00:00:48,717 Sa kasaysayan, ang pisikal na lamig ay napatunayang 12 00:00:48,801 --> 00:00:52,346 nagpapagana ng pag-aasam ng sikolohikal na init at seguridad. 13 00:00:52,429 --> 00:00:55,390 Ang simpleng hitsura o amoy ng kapares mo ay magpapataas 14 00:00:55,474 --> 00:00:58,894 ng antas ng oxytocin, na kilala rin bilang cuddle hormone. 15 00:00:59,311 --> 00:01:02,147 At mapupuno ka ng pakiramdam ng labis na kasiyahan. 16 00:01:02,648 --> 00:01:04,817 Sa katunayan, ayon sa ebolusyon, 17 00:01:05,108 --> 00:01:07,611 ang cuffing months ay ang pinaka-fertile na panahon 18 00:01:07,945 --> 00:01:12,282 kung saan pinakamataas ang antas ng panganganak paglipas ng siyam na buwan. 19 00:01:12,366 --> 00:01:15,160 Kaya kung may mating season man ang mga tao, 20 00:01:15,828 --> 00:01:16,995 ito na 'yon. 21 00:01:17,079 --> 00:01:20,791 Okey, gusto kong pakinggan niyo ang Sex Hurts interview 22 00:01:20,874 --> 00:01:22,459 ng anthropologist na si Helen Fisher 23 00:01:22,709 --> 00:01:25,128 at magbigay ng tatlo hanggang limang pahinang sagot 24 00:01:25,462 --> 00:01:26,547 bago mag-Huwebes. 25 00:01:27,256 --> 00:01:28,340 'Wag papalamig. 26 00:01:34,596 --> 00:01:37,975 Dr. Parks? Gusto tayong kausapin ni Dr. Pruitt sa opisina niya. 27 00:01:38,350 --> 00:01:39,268 Tayo? 28 00:01:39,434 --> 00:01:40,352 Tayo. 29 00:01:40,769 --> 00:01:42,771 Kita mo, m-in-essage niya ako sa Facebook. 30 00:01:43,188 --> 00:01:44,606 May Facebook si Dr. Pruitt? 31 00:01:44,731 --> 00:01:48,110 -Oo, nagpapalitan kami ng video ng pusa. -Astig naman. 32 00:01:49,319 --> 00:01:50,237 Mahilig ako sa pusa. 33 00:01:50,654 --> 00:01:52,698 -Maraming salamat sa pagpunta. -Walang anuman. 34 00:01:52,781 --> 00:01:54,408 Ipinakita ni Nora ang message mo 35 00:01:54,491 --> 00:01:55,909 at may Facebook din ako, 36 00:01:55,993 --> 00:01:59,454 sakaling gusto mong maging friends o ano. 37 00:01:59,705 --> 00:02:02,791 Sige. Nag-compile ng research si Nora 38 00:02:03,083 --> 00:02:06,712 sa iba't ibang anyo ng pottery na natagpuan sa Seneca Village site. 39 00:02:06,837 --> 00:02:10,132 Masinsin 'yan, kaya magtanong ka kung nalilito ka. 40 00:02:10,215 --> 00:02:14,011 Hindi ito kasingsinsin ng thesis ko sa Seneca Village, 41 00:02:14,344 --> 00:02:15,679 kaya tingin ko, ayos lang ako. 42 00:02:16,179 --> 00:02:19,308 Gusto kong bumuo kayong dalawa ng presentation. 43 00:02:19,600 --> 00:02:21,810 Nora, gusto kong magpokus ka sa mga koneksyon 44 00:02:21,935 --> 00:02:23,979 sa mga lokal na teknik ng katutubo. 45 00:02:24,479 --> 00:02:27,900 At Camille, baka pwede mong talakayin ang mga posibleng koneksyon 46 00:02:27,983 --> 00:02:29,693 sa mga tradisyon ng West Africa. 47 00:02:29,818 --> 00:02:31,945 Dahil katutubo ako at itim ka. 48 00:02:32,029 --> 00:02:33,739 Napakahusay niyan, Dr. Pruitt. 49 00:02:35,908 --> 00:02:37,284 Okey, sige, 50 00:02:37,743 --> 00:02:39,912 kaya nagkakaunawaan na kayo. Ano? 51 00:02:40,037 --> 00:02:40,996 Oo naman. 52 00:02:45,459 --> 00:02:50,130 Anong demonyong straight na puting lalaki ang may pakana na kailangan ng babae 53 00:02:50,297 --> 00:02:51,548 na pasingawan ang ari nila? 54 00:02:51,840 --> 00:02:52,925 Si Gwyneth Paltrow. 55 00:02:53,216 --> 00:02:55,010 Nagbebenta si Goop ng V-Pods 56 00:02:55,344 --> 00:02:56,803 sa halagang $1,800 kada isa. 57 00:02:57,012 --> 00:02:58,722 Ah, mukhang puti 'yan. 58 00:02:58,889 --> 00:03:01,058 Hindi ko alam, baka masyadong… 59 00:03:01,141 --> 00:03:03,143 maselang gawain ang pagpapasingaw ng ari, 60 00:03:03,393 --> 00:03:06,396 dahil hindi naging maganda 'yong huling pagsasama-sama natin. 61 00:03:06,480 --> 00:03:08,774 Quinn, gusto kong humingi ng tawad. 62 00:03:08,982 --> 00:03:10,067 Patawad din. 63 00:03:10,484 --> 00:03:11,985 -Mahal kita. -Mahal kita. 64 00:03:12,486 --> 00:03:15,364 Kita mo? Kailangang maupo sa hindi komportable 65 00:03:15,530 --> 00:03:17,449 para maging komportable ulit. 66 00:03:17,658 --> 00:03:21,161 Isa pa, kailangan kong ihanda ang ari ko para sa big nigga season. 67 00:03:21,286 --> 00:03:22,162 Big nigga ano? 68 00:03:22,329 --> 00:03:24,539 Girls, parang 'di kayo taga-Earth. 69 00:03:24,623 --> 00:03:26,208 'Yong big nigga season ay kung kailan 70 00:03:26,291 --> 00:03:28,377 hahanap ka ng lalaking may ekstra para sa winter. 71 00:03:28,543 --> 00:03:30,462 Taken na ang lahat ng lagi kong pinupuntahan. 72 00:03:30,629 --> 00:03:32,214 Dahil sa rehearsals at pagyayaya, 73 00:03:32,339 --> 00:03:35,425 nahuhuli na ako sa paghahanap ng big nigga na may malaking titi. 74 00:03:39,429 --> 00:03:40,681 Uy, D. 75 00:03:41,014 --> 00:03:43,558 Kumusta, Ange? Nagulat akong makita ka ngayon. 76 00:03:43,642 --> 00:03:46,228 Nagtatrabaho ako kaya 'di ko na napansin ang season, 77 00:03:46,311 --> 00:03:48,188 pero handa na ako para sa'yo. 78 00:03:49,314 --> 00:03:51,191 Babe, nilalamig ako. 79 00:03:51,858 --> 00:03:53,068 Kapatid mo ba 'to? 80 00:03:53,318 --> 00:03:54,611 Malamig na kapatid? 81 00:03:54,820 --> 00:03:56,738 Pinsan? TaskRabbit? 82 00:03:56,822 --> 00:03:59,533 Ikinagagalak kong makita ka. Stay warm, Ange. 83 00:03:59,741 --> 00:04:01,201 Oo nga, Stay warm. 84 00:04:01,284 --> 00:04:04,204 Hindi, sandali. May mga kapatid kang big nigga? 85 00:04:04,329 --> 00:04:07,916 'Di ako mabubuhay sa winter kung walang dagdag na init ng katawan, D! 86 00:04:08,208 --> 00:04:10,877 Karaniwang maayos na ang rotation ko 'pag ganito. 87 00:04:11,795 --> 00:04:12,838 Salamat. 88 00:04:12,921 --> 00:04:14,172 Sorry, sorry. 89 00:04:17,634 --> 00:04:18,885 Sabi mo, tayo lang. 90 00:04:19,052 --> 00:04:20,345 Sabi ko nga. 91 00:04:20,595 --> 00:04:23,473 Masyadong matigas ang ulo mo minsan. 92 00:04:25,892 --> 00:04:29,354 Tapusin na natin ang away-bata. Dalawang linggo na 'yon. 93 00:04:29,688 --> 00:04:30,939 Camille. 94 00:04:31,815 --> 00:04:32,774 Sorry. 95 00:04:33,191 --> 00:04:35,610 Sorry dahil pumayag akong idisenyo ang dress ni Mira 96 00:04:35,694 --> 00:04:37,446 nang 'di ka muna kinakausap. 97 00:04:37,529 --> 00:04:41,575 Masyado lang akong nasabik sa malaking oportunidad kaya sinagpang ko na. 98 00:04:41,742 --> 00:04:43,035 Nakakalungkot na itinago mo. 99 00:04:43,118 --> 00:04:44,119 Nang isang araw. 100 00:04:44,286 --> 00:04:46,788 Mahirap kang kausap 'pag galit ka. 101 00:04:46,830 --> 00:04:47,873 Patas lang 'yon. 102 00:04:49,124 --> 00:04:51,752 Para lang kasing ninakaw ni Mira ang pangarap ko 103 00:04:51,835 --> 00:04:55,213 at ayaw kong agawin niya pati ang mga kaibigan ko. 104 00:04:55,297 --> 00:04:56,673 Hindi talaga. 105 00:04:57,090 --> 00:04:58,842 Hindi. At mahal kita. 106 00:04:59,342 --> 00:05:00,343 Mahal din kita. 107 00:05:00,594 --> 00:05:03,430 Magdibdiban na kayo at magbati. 108 00:05:03,722 --> 00:05:04,639 Sige na. 109 00:05:11,980 --> 00:05:13,732 -Mahal kita. -Mahal din kita. 110 00:05:16,234 --> 00:05:17,486 May suot kang panties? 111 00:05:17,569 --> 00:05:19,154 Nakaranas na nito ang ibang keps, 112 00:05:19,279 --> 00:05:21,573 alam niyong 'di ko kayang maghubo sa publiko. 113 00:05:22,657 --> 00:05:24,576 Tama na. Seryoso ako! 114 00:05:24,659 --> 00:05:27,537 Diyos ko! Kita mo, 'di ko kayang manatiling galit sa'yo. 115 00:05:27,662 --> 00:05:30,082 At 'di laging galit ang interview ni Ms. Fobes kay Tye. 116 00:05:30,165 --> 00:05:32,542 Umasa akong babastusin ka niya, 117 00:05:32,626 --> 00:05:34,377 pero napakaganda ng isinulat niyang review. 118 00:05:34,461 --> 00:05:37,631 Malaki ang utang na loob ko sa kanya sa artikulong 'yon. 119 00:05:37,839 --> 00:05:39,341 'Yong keps mo ba ang utang na 'yon? 120 00:05:40,592 --> 00:05:41,635 -Uy, Quinn! -Diyos ko! 121 00:05:41,718 --> 00:05:43,386 Nagsanay ka nang sabihin ang "keps"? 122 00:05:43,470 --> 00:05:45,138 Oo. Salamat at napansin mo. 123 00:05:45,472 --> 00:05:48,183 Teka. Anong ginagawa ko rito kasama niyo? 124 00:05:48,266 --> 00:05:50,477 Nagkabati na ang lahat. Sa rehearsal na ako. 125 00:05:54,272 --> 00:05:57,484 Magsisimula tayo sa umpisa ng "The Sunken Place." 126 00:05:57,776 --> 00:05:58,860 Puwesto na. 127 00:05:59,736 --> 00:06:00,654 At… 128 00:06:04,241 --> 00:06:07,077 Scrape, clink Scrape, clink 129 00:06:07,828 --> 00:06:10,789 Scrape, clink Scrape, clink 130 00:06:11,456 --> 00:06:14,835 May kakaiba May kahina-hinala 131 00:06:15,043 --> 00:06:18,421 Sinong nagsabi sa'yong itim ka na maniwala sa puting dalaga? 132 00:06:18,672 --> 00:06:21,633 Scrape, clink Scrape, clink 133 00:06:22,050 --> 00:06:25,595 Munting tasa Paikot-ikot na kutsara 134 00:06:25,887 --> 00:06:29,182 Dulot ay hipnotismo at pag-ikot ng kuwarto 135 00:06:29,516 --> 00:06:30,892 Lulubog ka sa sofa 136 00:06:31,059 --> 00:06:32,727 Lulubog ka sa lupa 137 00:06:32,811 --> 00:06:33,728 Wala ka nang kawala 138 00:06:34,271 --> 00:06:36,940 Na isang metapora 139 00:06:37,816 --> 00:06:40,402 Nasa kailaliman ka na 140 00:06:40,485 --> 00:06:42,028 Lumulubog ka na Lumulubog ka na 141 00:06:42,112 --> 00:06:44,156 Ang kailaliman 142 00:06:44,990 --> 00:06:47,784 Tutulo ang isang piraso ng luha 143 00:06:48,743 --> 00:06:51,580 Nasa kailaliman ka na 144 00:06:52,956 --> 00:06:55,000 Ang kailaliman 145 00:06:55,917 --> 00:06:58,712 12 Years A Slave at Outer Space na pinagsama 146 00:06:59,045 --> 00:07:00,380 Ito ang kailaliman 147 00:07:01,756 --> 00:07:03,216 Nananaginip ka ba? 148 00:07:03,508 --> 00:07:05,010 O sabog ka lang talaga? 149 00:07:05,093 --> 00:07:08,763 Ako'y munting itim sa malaking kalangitang uling! 150 00:07:08,972 --> 00:07:12,017 Sinusubukan mong sumigaw pero lumalabas ay alingawngaw 151 00:07:12,309 --> 00:07:15,729 Malalim ang iyong pagtulog ngunit dapat ka nang mag-hashtag woke 152 00:07:15,937 --> 00:07:18,565 Mula sa kailaliman 153 00:07:18,648 --> 00:07:19,858 Walang nakakarinig sa iyong pagsigaw 154 00:07:19,983 --> 00:07:22,194 Ang kailaliman 155 00:07:22,277 --> 00:07:23,778 Dahil hindi ka makatakas 156 00:07:23,862 --> 00:07:27,866 Isang kapatid na naman ang nalagas 157 00:07:27,949 --> 00:07:29,159 Nang walang bakas 158 00:07:29,784 --> 00:07:31,077 Nang walang bakas 159 00:07:32,913 --> 00:07:36,291 Patungo sa kailaliman 160 00:07:38,585 --> 00:07:40,212 Lumulubog ka, lumulubog ka 161 00:07:40,295 --> 00:07:41,671 Scrape, clink 162 00:07:42,339 --> 00:07:44,925 Ayos! Ang ganda! Tanghalian na. 163 00:07:45,383 --> 00:07:47,302 Bakit 'di tayo mananghalian? 164 00:07:47,385 --> 00:07:48,720 Gusto ko ang abs mo. 165 00:07:49,471 --> 00:07:52,265 Pero, Eric, pang-summer ang katawan mo. 166 00:07:52,349 --> 00:07:54,267 Kailangan ko ng pampainit na malalaking hita. 167 00:07:54,351 --> 00:07:56,019 Talagang tatanggihan mo ako? 168 00:07:56,102 --> 00:07:57,395 Ite-text kita sa Mayo. 169 00:07:57,812 --> 00:08:00,148 Asa kang 'yon pa rin ang number ko. 170 00:08:00,523 --> 00:08:01,983 At dinala mo pa 'yong lalaki? 171 00:08:02,108 --> 00:08:03,026 Nag-enjoy naman ako. 172 00:08:03,318 --> 00:08:08,031 -Naku, sorry! Ang sama no'n. -Dapat inasahan ko na 'yon. 173 00:08:08,114 --> 00:08:11,993 Oo nga, medyo. Pero tinulugan ko rin ang big nigga season. 174 00:08:12,494 --> 00:08:14,079 Hindi ba't hot girl summer lang? 175 00:08:14,162 --> 00:08:16,998 Tapos Breast Cancer Awareness month. Puro pink and suot ko. 176 00:08:17,207 --> 00:08:19,793 Kailangan kong sunduin 'yong batang inaalagaan ko, 177 00:08:19,876 --> 00:08:22,420 pero naghahanap din ako ng big nigga, 178 00:08:22,504 --> 00:08:24,256 baka gusto mong sumama sa misyon. 179 00:08:24,339 --> 00:08:26,800 Kakahiwalay lang namin, isang minuto pa lang. 180 00:08:27,676 --> 00:08:30,637 Sapat na para mag-move on, at maghanap ng makakasama. 181 00:08:30,720 --> 00:08:33,098 -Sige, tara. Okey. -Okey, maghanap na tayo. 182 00:08:33,181 --> 00:08:35,809 Mga leon, tigre, at oso, naku po! Tara! 183 00:08:47,946 --> 00:08:48,863 Uy. 184 00:08:49,656 --> 00:08:50,824 Uy, Anna. 185 00:08:52,659 --> 00:08:54,327 -Salamat sa pagpunta. -Kumusta? 186 00:08:54,411 --> 00:08:56,621 Mahalaga siguro 'to kasi nagkikita tayo sa publiko. 187 00:08:56,705 --> 00:08:58,123 Sige, patas lang. 188 00:08:58,915 --> 00:09:01,209 Gusto kong sabihin na nabasa ko 'yong artikulo. 189 00:09:01,293 --> 00:09:03,295 Aba, umasa nga ako. At? 190 00:09:03,670 --> 00:09:06,673 Hindi ko inasahang maging… 191 00:09:07,257 --> 00:09:08,300 maganda. 192 00:09:08,466 --> 00:09:10,385 'Di ko masabi kung insulto 'yan o… 193 00:09:10,468 --> 00:09:11,553 Papuri 'yon. 194 00:09:12,137 --> 00:09:13,054 Okey. 195 00:09:14,264 --> 00:09:15,181 Bueno, 196 00:09:16,766 --> 00:09:20,061 Mahilig ako sa papuri. Kaya… 197 00:09:20,186 --> 00:09:21,938 Kaya ayos na tayo, 'di ba? 198 00:09:22,355 --> 00:09:25,150 Ayaw ko kasi 'yong pinagtapusan natin. 199 00:09:25,233 --> 00:09:27,569 Natin? Ikaw ang nagsabing gusto mo ako, 200 00:09:27,652 --> 00:09:31,072 tapos pagkalipas ng limang segundo, hiniwalayan mo ako sa kalsada. 201 00:09:31,156 --> 00:09:32,532 Tapos tinawag mo akong duwag. 202 00:09:32,615 --> 00:09:34,826 Dahil umaasta kang duwag. 203 00:09:35,160 --> 00:09:37,329 Malinaw na 'di ka tumatanggap ng paumanhin. 204 00:09:37,495 --> 00:09:38,830 Nasaan ang paumanhin do'n? 205 00:09:38,913 --> 00:09:40,790 'Yong pagtawag ko sa'yo, 'yon na 'yon. 206 00:09:41,291 --> 00:09:42,125 Pero alam mo, 207 00:09:42,292 --> 00:09:43,960 nami-miss kong makasama ka. 208 00:09:44,044 --> 00:09:45,712 Gusto kong maging magkaibigan tayo. 209 00:09:45,920 --> 00:09:47,047 Nagbibiro ka ba? 210 00:09:48,631 --> 00:09:50,592 Alam mo, 'tang ina mo. 211 00:09:52,177 --> 00:09:53,178 Tama ang basa ko rito 212 00:09:53,386 --> 00:09:55,805 noong gabing umalis ako nang 'di iniiwan ang number ko. 213 00:09:55,889 --> 00:09:59,059 Dapat bumalik tayo roon. I-delete mo ako, idi-delete kita. 214 00:09:59,351 --> 00:10:00,185 Ayos? 215 00:10:09,778 --> 00:10:11,154 -Hi, hi. -Ma! 216 00:10:11,279 --> 00:10:12,530 Naaalala mo si Isabela? 217 00:10:12,614 --> 00:10:14,991 Siyempre, paano ko malilimutan ang mentor ko? 218 00:10:15,909 --> 00:10:17,827 -Hi, Quinn. -Kailangan niya ang tulong mo. 219 00:10:17,911 --> 00:10:21,748 -Imposible. Magiging presidente siya. -Totoo. Pero kailangan ko ang tulong mo. 220 00:10:22,123 --> 00:10:24,626 Gusto kong maniwala na tapos na ang mga babae sa pulitika 221 00:10:24,709 --> 00:10:26,795 na nag-aalala tungkol sa pananamit nila, 222 00:10:26,878 --> 00:10:28,254 pero iba ang sinasabi sa Net. 223 00:10:28,338 --> 00:10:32,634 Sabi ng isang troll, mukha siyang ukay na Old Navy. 224 00:10:33,009 --> 00:10:34,803 Ah, napakabrutal ng internet. 225 00:10:35,011 --> 00:10:36,679 Kaya makeover day ngayon. 226 00:10:37,013 --> 00:10:38,556 Kung may oras ka. 227 00:10:38,640 --> 00:10:41,393 Sabi ko, ako lang ang customer mong nagbabayad 228 00:10:41,476 --> 00:10:42,519 kaya magkakaoras ka. 229 00:10:42,602 --> 00:10:44,145 Naku, hindi 'yan totoo. 230 00:10:44,354 --> 00:10:45,897 Nagdidisenyo ako ngayon ng… 231 00:10:45,980 --> 00:10:48,024 Alam ko. Napaka-busy mo. 232 00:10:48,233 --> 00:10:50,235 Nakipaglaban ako para lang makapasok. 233 00:10:50,318 --> 00:10:54,322 Mabuti pa, magbuo ka ng magandang pares. Pagandahin mo, pero 'wag 'yong mumurahin. 234 00:10:54,531 --> 00:10:56,616 Manggagawa 'yan, napakahirap, 235 00:10:57,033 --> 00:10:57,909 pero hindi malungkot. 236 00:10:58,284 --> 00:11:00,203 Nasa mabuting kamay ka, Isabela. 237 00:11:00,328 --> 00:11:02,580 Sige, pupunta na ako sa Botox doc ko. 238 00:11:02,956 --> 00:11:05,375 Ayaw kong nahahalata ang galit ko. 239 00:11:05,500 --> 00:11:07,961 Ma, tatalbog pa ang barya sa noo mo. 240 00:11:08,169 --> 00:11:10,338 'Yan ay kung may barya ka pang patatalbugin. 241 00:11:10,713 --> 00:11:11,714 Bye! 242 00:11:12,132 --> 00:11:12,966 Bye. 243 00:11:15,009 --> 00:11:16,386 Iba rin siya. 244 00:11:16,511 --> 00:11:19,013 Oo, mas malala 'yong naisip kong salita. 245 00:11:19,222 --> 00:11:20,473 Magsukat ka ng damit. 246 00:11:21,141 --> 00:11:22,183 Anong hitsura? 247 00:11:23,268 --> 00:11:24,269 -Gusto ko 'to! -Ako rin, 248 00:11:24,352 --> 00:11:25,937 pero mukha kang presidente. 249 00:11:26,020 --> 00:11:28,648 Pero gusto ko 'to. Makabagong presidente ako. 250 00:11:28,773 --> 00:11:29,691 Hindi! 251 00:11:31,192 --> 00:11:33,695 Hindi naman pangit. Siyempre, design ko 'yan, kaya… 252 00:11:34,028 --> 00:11:35,947 -disenyo. -Napakaganda! 253 00:11:36,030 --> 00:11:37,240 Tingnan mo! Ah! 254 00:11:37,323 --> 00:11:40,034 Pink na ang bagong itim. Siguro hindi ganyang pink. 255 00:11:40,201 --> 00:11:41,411 Ah, ito kaya? 256 00:11:46,207 --> 00:11:47,750 Ang ganda-ganda mo. 257 00:11:48,460 --> 00:11:49,669 Ito na 'yon. 258 00:11:49,752 --> 00:11:52,213 Magiging presidente ka rito, okey? 259 00:11:52,297 --> 00:11:53,715 -Salamat! -Okey! 260 00:11:56,384 --> 00:11:58,303 Parang hindi ito ang lugar. 261 00:11:58,511 --> 00:12:01,931 'Di kailangan ng malaking jacket ng big niggas. Sila ang malaki. 262 00:12:02,223 --> 00:12:04,767 Dito ko nakilala si Bingo noong nakaraang taon. 263 00:12:05,143 --> 00:12:06,060 Si Bingo? 264 00:12:06,436 --> 00:12:08,062 Walang payat na may pangalang Bingo. 265 00:12:08,146 --> 00:12:11,274 Kaya nga. Gabi-gabi kami sa Popeye's. 266 00:12:11,357 --> 00:12:14,611 Gusto ko 'pag naglalangis 'yong balbas nila. 267 00:12:14,903 --> 00:12:17,280 May mas malaki kayo sa 3XL? 268 00:12:18,573 --> 00:12:20,116 Tabi! 269 00:12:20,992 --> 00:12:22,368 Uy, anong… 270 00:12:22,452 --> 00:12:23,495 Uy, ang laki. 271 00:12:23,578 --> 00:12:24,829 Hi? 272 00:12:25,663 --> 00:12:27,207 Gusto mong umalis kasama ko? 273 00:12:27,290 --> 00:12:28,833 Magpapainit tayo sa kumot 274 00:12:28,917 --> 00:12:31,336 at kakain ng manok sa sana'y 275 00:12:31,419 --> 00:12:33,046 malambot na sofa sa bahay mo? 276 00:12:33,129 --> 00:12:35,215 O hihigop ng mainit na tsokolate 277 00:12:35,298 --> 00:12:37,258 at magtititigan? 278 00:12:37,425 --> 00:12:39,427 Wow, maganda nga ang mata mo. 279 00:12:39,594 --> 00:12:40,428 Salamat. 280 00:12:40,512 --> 00:12:43,014 Sasabihin ko sanang malaki ang boobs mo. 281 00:12:43,097 --> 00:12:44,307 Primera klase. 282 00:12:45,099 --> 00:12:46,476 Kaya ano na? 283 00:12:46,601 --> 00:12:48,978 Boobs o mata? 284 00:12:49,145 --> 00:12:50,939 Wala. At may boyfriend na ako. 285 00:12:51,022 --> 00:12:52,023 Unfair naman. 286 00:12:52,106 --> 00:12:55,652 Paano kami makakahanap ng big nigga kung doble na ang sideline niyo? 287 00:12:55,735 --> 00:12:58,780 'Di ko kasalanang naghintay ka nang matagal. 288 00:12:58,947 --> 00:13:01,157 Ilayo mo sa akin ang pantasya mong malaki! 289 00:13:01,282 --> 00:13:02,200 Whatever. 290 00:13:03,409 --> 00:13:04,327 Paano na? 291 00:13:04,911 --> 00:13:06,329 Tara sa Shake Shack. 292 00:13:06,412 --> 00:13:08,790 Mahilig kumain ang big niggas, laging combo ang hanap. 293 00:13:08,873 --> 00:13:11,834 Tapos sa Best Buy. Laging malalaki ang mga sekyu. 294 00:13:11,960 --> 00:13:13,962 Kawayan natin ang bawat UPS truck na dadaan. 295 00:13:14,045 --> 00:13:15,797 Sige, girl. Tara na. 296 00:13:17,674 --> 00:13:18,591 Naku, 297 00:13:18,675 --> 00:13:22,011 'pag 'di ka pumirmi, magmumukha kang crime scene. 298 00:13:22,095 --> 00:13:23,888 Sorry na, madali akong makiliti. 299 00:13:23,972 --> 00:13:26,140 Kwentuhan mo pa ako tungkol sa prom na 'yan. 300 00:13:26,224 --> 00:13:28,101 Ang totoo, fundraiser na naman 'yon. 301 00:13:28,226 --> 00:13:29,769 Ang tema ay 90s hip hop. 302 00:13:30,937 --> 00:13:31,896 Ang saya. 303 00:13:32,063 --> 00:13:34,148 Pero 'di ko ma-imagine si mama na nagbibigay 304 00:13:34,232 --> 00:13:36,568 ng fundraising spiel niya sa mahilig sa 90s hip hop 305 00:13:36,651 --> 00:13:38,278 nang 'di iniinsulto ang pananamit nila. 306 00:13:38,361 --> 00:13:40,113 Naku, hindi siya pupunta roon. 307 00:13:40,446 --> 00:13:43,116 Ang host nito ay Urban Education Coalition. 308 00:13:43,199 --> 00:13:46,035 Kaya may open bar, DJ, photo booth 309 00:13:46,202 --> 00:13:48,705 at sabi nila, baka dumaan si AOC. 310 00:13:49,539 --> 00:13:51,583 Si AOC? Astig. 311 00:13:51,749 --> 00:13:53,293 Baka pwede kayong maging 312 00:13:53,376 --> 00:13:54,210 dynamic duo. 313 00:13:54,752 --> 00:13:56,462 Si AOC at si I… 314 00:13:56,754 --> 00:13:58,172 Ano ngang initials mo? 315 00:13:58,298 --> 00:14:01,467 -Hindi maganda. -Sige na, si AOC at I… 316 00:14:01,926 --> 00:14:03,428 Isabela Benítez Santiago. 317 00:14:03,511 --> 00:14:04,846 Okey, kaya… 318 00:14:05,555 --> 00:14:06,472 IBS. 319 00:14:07,223 --> 00:14:09,726 Hindi. Pero maganda 'to kasi ikaw 'yong dumi, 320 00:14:09,809 --> 00:14:10,935 pero magandang klase. 321 00:14:11,394 --> 00:14:13,771 Hindi, magagawan ng paraan 'yan. 322 00:14:13,980 --> 00:14:16,232 At masasabi kong ako ang dahilan ng 323 00:14:16,441 --> 00:14:19,152 pagiging shitsation ni IBS. 324 00:14:19,277 --> 00:14:23,197 'Wag nating ipa-trending 'yan. Pumunta ka mamaya. Masaya 'yon. 325 00:14:23,281 --> 00:14:27,160 Para mapasalamatan kita sa kagandahan ko. 326 00:14:27,243 --> 00:14:28,286 Sige. Deal. 327 00:14:28,411 --> 00:14:30,663 Ayos. Mag-ayos ka para sa prom 328 00:14:30,747 --> 00:14:33,249 at magdala ng prom date. 329 00:14:33,958 --> 00:14:35,543 May karelasyon ka ba? 330 00:14:35,793 --> 00:14:37,211 Boyfriend, girlfriend? 331 00:14:38,129 --> 00:14:41,049 Boyfriend. Este, kaibigan 332 00:14:41,174 --> 00:14:44,177 na may katawan ng boy na nahahawakan ko minsan. 333 00:14:45,178 --> 00:14:47,305 Aba, kahit ano pa siya, pwede siyang sumama. 334 00:14:54,395 --> 00:14:55,313 Ang ganda nito. 335 00:14:57,774 --> 00:14:59,108 Kailangan niyong bilhin ang sofa, 336 00:14:59,192 --> 00:15:01,152 kung hindi, sa iba kayo maglampungan. 337 00:15:01,235 --> 00:15:03,821 -Hindi niya ako girlfriend. -Gusto kong bilhin 'to 338 00:15:03,905 --> 00:15:06,032 kung papayag ang girlfriend ko. 339 00:15:06,324 --> 00:15:07,950 Ano sa tingin mo, mahal? 340 00:15:08,409 --> 00:15:11,496 Baka dapat magtingin-tingin pa tayo bago mag-commit? 341 00:15:11,579 --> 00:15:13,456 Gusto ko 'yong pinakamaganda para sa kanya. 342 00:15:13,581 --> 00:15:16,042 Thanks, beh. 343 00:15:22,465 --> 00:15:23,549 Ayaw niya sa atin. 344 00:15:23,966 --> 00:15:24,842 Ayaw ko sa atin. 345 00:15:25,510 --> 00:15:27,887 Ipangako mong 'di tayo mag-uusap nang gano'n. 346 00:15:27,970 --> 00:15:29,472 Pangako, lamb chop. 347 00:15:30,264 --> 00:15:31,182 Tigilan mo. 348 00:15:32,475 --> 00:15:35,186 Paanong walang kasamang sofa ang furnished apartment? 349 00:15:35,269 --> 00:15:37,689 Lalo sa halagang ibinabayad ko. 350 00:15:37,772 --> 00:15:40,775 Welcome sa New York kung saan kaunti ang kapalit ng marami. 351 00:15:40,858 --> 00:15:41,776 Tama. 352 00:15:41,901 --> 00:15:42,944 So… 353 00:15:43,236 --> 00:15:47,281 May pupuntahan ako bukas. Parang soft opening ng isang resto. 354 00:15:47,365 --> 00:15:49,617 Hindi pala parang, gano'n talaga. 355 00:15:49,701 --> 00:15:50,910 Ito kaya? 356 00:15:51,953 --> 00:15:53,413 May lalagyan ng baso 357 00:15:53,538 --> 00:15:55,540 at leather, kaya madulas 'yan. 358 00:15:55,623 --> 00:15:59,544 Oo nga. Mahirap humanap ng tamang posisyon diyan. 359 00:16:00,253 --> 00:16:03,589 Sorry, may sinasabi ka tungkol sa isang opening? 360 00:16:03,923 --> 00:16:05,758 Oo, 'yong restawran. 361 00:16:06,551 --> 00:16:08,386 Restawran ni Ian 'yon. 362 00:16:09,095 --> 00:16:12,724 'Yong Ian na ex ko, pero kaunti lang ang pupunta. 363 00:16:12,890 --> 00:16:14,183 Malalapit na tayo lang. 364 00:16:14,559 --> 00:16:17,395 -Oo. -Mukhang kumportable 'to. 365 00:16:17,854 --> 00:16:19,564 Oo, pero mahirap linisin. 366 00:16:19,647 --> 00:16:21,607 Isang balot lang ng Cheetos at sira agad 'yan, 367 00:16:21,691 --> 00:16:24,736 tapos kailangan nang bumili ng panlinis. 368 00:16:24,861 --> 00:16:25,862 Naranasan ko na 'yan. 369 00:16:26,571 --> 00:16:27,488 Kaya… 370 00:16:28,406 --> 00:16:31,617 Naisip kong dapat maging magkaibigan na kami ni Ian, 371 00:16:31,701 --> 00:16:33,578 kaya dapat pumunta ako at… 372 00:16:33,661 --> 00:16:36,164 Ayos lang naman sa akin na pumunta ka roon. 373 00:16:36,247 --> 00:16:38,124 Hindi ako nagpapaalam. 374 00:16:39,041 --> 00:16:40,168 Gusto ko lang… 375 00:16:41,419 --> 00:16:44,422 Itanong kung gusto mong sumama? 376 00:16:45,214 --> 00:16:49,469 Aba, gusto kong makilala 'yong taong nagpakawala sa'yo at pasalamatan siya. 377 00:16:52,805 --> 00:16:54,766 -Ano sa tingin mo? -Ang pangit. 378 00:16:54,891 --> 00:16:56,476 -Bibilhin ko 'yong una. -Sige. 379 00:16:56,559 --> 00:16:57,435 Pare! 380 00:16:58,603 --> 00:16:59,520 Wow. 381 00:17:00,146 --> 00:17:02,523 -Ang ganda ng lugar. -Okey. 382 00:17:03,357 --> 00:17:04,609 Pwede kong kunin ang coat mo? 383 00:17:08,988 --> 00:17:10,239 'Yong sa'yo rin. 384 00:17:11,574 --> 00:17:12,492 Mukhang… 385 00:17:13,034 --> 00:17:16,120 -ibang-iba 'to. -Wow. Ganda. Tingnan mo 'to. 386 00:17:17,163 --> 00:17:18,080 Dumating ka. 387 00:17:18,247 --> 00:17:19,624 Oo, kami. 388 00:17:20,041 --> 00:17:21,667 Ah, sino 'tong kaibigan mo? 389 00:17:22,668 --> 00:17:23,836 Si Jameson Royce! 390 00:17:24,420 --> 00:17:26,130 Ikinalulugod ko. Mira. 391 00:17:26,798 --> 00:17:28,049 Anong ipinunta mo rito? 392 00:17:28,382 --> 00:17:30,134 -Ah, kami… -Kami ang magkasama. 393 00:17:30,301 --> 00:17:31,177 Wow. 394 00:17:31,302 --> 00:17:34,055 Nandito si Camille, at may kasama siya? 395 00:17:34,222 --> 00:17:36,974 Napakagulo niyong lahat! 396 00:17:37,183 --> 00:17:40,269 Wow. Jameson, tagahanga mo ako. 397 00:17:40,520 --> 00:17:42,563 -Isa kang totoong bayani. -Tama na. 398 00:17:42,647 --> 00:17:44,065 Siya 'yong sinasabi ko sa'yo. 399 00:17:44,148 --> 00:17:47,235 Inumpisahan niya 'yong scholarship program sa Oakland. 400 00:17:47,318 --> 00:17:50,071 32 bata na ang naipasok nila sa unibersidad. 401 00:17:50,154 --> 00:17:51,989 33 na kaninang hapon. 402 00:17:53,282 --> 00:17:54,659 May nagpalalim nang husto, ha. 403 00:17:54,742 --> 00:17:56,786 -Aktibista rin ako. -Talaga? 404 00:17:56,869 --> 00:17:59,080 Oo. Kakabili ko lang ng metal straw. 405 00:17:59,914 --> 00:18:00,748 Actually… 406 00:18:00,832 --> 00:18:03,668 Kakaiba ba o magandang nagkakasundo ang mga date natin? 407 00:18:03,751 --> 00:18:04,710 Pareho. 408 00:18:04,961 --> 00:18:06,087 Kaya date mo nga siya? 409 00:18:06,587 --> 00:18:08,214 -Oo. -Unang date niyo? 410 00:18:08,714 --> 00:18:09,632 -Hindi. -Hindi? 411 00:18:10,967 --> 00:18:12,885 Makakalikasang black-eyed pea foam? 412 00:18:12,969 --> 00:18:14,345 Sorry. Foam ba 'kamo? 413 00:18:14,428 --> 00:18:16,597 May red fife heritage wheat din kami, 414 00:18:16,681 --> 00:18:19,684 dry-farmed pa. Kaya tubig-ulan lang ang ginamit dito. 415 00:18:20,059 --> 00:18:23,229 Alam mong cornbread lang 'to. 416 00:18:23,312 --> 00:18:24,146 Oo nga. 417 00:18:24,230 --> 00:18:26,315 Pamangkin, malungkot ako. 418 00:18:26,566 --> 00:18:29,902 Kahit inasahan kong magiging masama, mas malala pa pala. 419 00:18:29,986 --> 00:18:33,197 Hindi na dapat ako nagpakita, tulad ng mga magulang mo. 420 00:18:33,322 --> 00:18:35,366 Naipit sila sa Florida, 421 00:18:35,449 --> 00:18:37,285 pupunta sila para sa pribadong tasting. 422 00:18:37,368 --> 00:18:39,871 Sinabi mo, eh. 423 00:18:39,954 --> 00:18:42,957 Salamat sa hapunan, pero kailangan ko nang kumain nang totoo. 424 00:18:43,040 --> 00:18:44,208 Gutom na ako. 425 00:18:44,292 --> 00:18:47,795 Camille, ikinatutuwa kong makita ka, at congrats sa upgrade. 426 00:18:47,962 --> 00:18:50,298 Salamat, Aunt Tammy. Natutuwa akong makita ka. 427 00:18:50,673 --> 00:18:53,050 -Ikuha natin siya ng foam. -Foam? 428 00:18:53,593 --> 00:18:55,595 Oo, mukhang mahilig siya sa foam. 429 00:19:06,981 --> 00:19:10,192 -Yes. Prom. Dapat prom. -Prom, dapat prom. 430 00:19:11,110 --> 00:19:12,320 Say, "Cheese!" 431 00:19:12,653 --> 00:19:13,696 -Cheese! -Cheese! 432 00:19:15,698 --> 00:19:18,034 Diyos ko, ang saya nito. 433 00:19:18,951 --> 00:19:21,162 Tingnan mo, ang cute natin. 434 00:19:21,871 --> 00:19:24,540 Mas cute ka talaga kaysa sa aktuwal na prom date ko. 435 00:19:24,707 --> 00:19:25,625 Sinong isinama mo? 436 00:19:26,000 --> 00:19:29,754 Si Shelly Flores. Siya lang 'yong pumayag na sumama sa akin. 437 00:19:29,837 --> 00:19:30,922 'Di ako naniniwala riyan. 438 00:19:31,005 --> 00:19:34,300 Four-foot-six lang ako hanggang graduation. 439 00:19:34,383 --> 00:19:36,302 -Inches ang tawag nila sa akin. -Hindi nga! 440 00:19:37,219 --> 00:19:39,221 Tapos no'ng prom night, sabi nila, 441 00:19:39,305 --> 00:19:41,766 "Mag-ingat, 'wag makipag-sex." 442 00:19:42,141 --> 00:19:44,310 Hindi ako nakinig, at nakipag-sex ako 443 00:19:44,393 --> 00:19:47,730 sa unang beses, at paglipas ng siyam na buwan, si JJ. 444 00:19:48,773 --> 00:19:51,525 Wow. Pwedeng gawing babala ang kuwento mo. 445 00:19:51,984 --> 00:19:52,902 Oo nga. 446 00:19:53,486 --> 00:19:56,155 Kumusta na kayo ni Shelly ngayon? 447 00:19:56,322 --> 00:19:58,574 Magulo noong una, pero ayos na ngayon. 448 00:19:58,658 --> 00:20:01,410 Ayos din ang asawa niya, kaibigan ko 'yon. Modernong pamilya. 449 00:20:01,494 --> 00:20:03,829 -Uy! Nakarating ka. -Hi! 450 00:20:05,039 --> 00:20:07,333 Diyos ko, ang saya nito. 451 00:20:07,667 --> 00:20:09,001 Guys, Todd, dito tayo. 452 00:20:09,669 --> 00:20:10,878 Ito si Quinn at si… 453 00:20:11,295 --> 00:20:12,505 -Shawn. Oo. -Shawn. 454 00:20:12,588 --> 00:20:15,216 Ikinatutuwa kong makilala ka. Si Todd, Campaign Manager ko. 455 00:20:15,299 --> 00:20:17,134 Lubos akong nagpapasalamat. 456 00:20:17,468 --> 00:20:20,429 -Tingnan mo, mukha siyang tao. -Tama na. 457 00:20:20,513 --> 00:20:21,847 Hindi mo lang alam. 458 00:20:21,973 --> 00:20:24,767 Noong magsuot siya ng kapareho ng wallpaper 459 00:20:24,850 --> 00:20:26,477 sa bahay ng matandang babae, 460 00:20:26,560 --> 00:20:28,521 alam kong kailangan niya ng tulong. 461 00:20:28,771 --> 00:20:30,648 Mahal namin ang nanay mo. 462 00:20:30,731 --> 00:20:33,317 -Napakamapagbigay niya. -Para siyang pangalawang ina. 463 00:20:33,526 --> 00:20:36,445 Magkikita kami bukas para sa isa pang fundraiser. 464 00:20:37,071 --> 00:20:37,989 Ang saya niyan. 465 00:20:38,447 --> 00:20:40,074 Lahat kayo, nag-aasikaso sa kampanya? 466 00:20:40,157 --> 00:20:42,576 Ako 'yon, pero may papel ang lahat sa grupo. 467 00:20:42,660 --> 00:20:44,954 -Magkasama kami sa Cornell noon. -Ikaw? 468 00:20:45,037 --> 00:20:46,872 -Anong trip mo? -Trip ko? 469 00:20:47,206 --> 00:20:48,541 Oo, anong trabaho mo? 470 00:20:48,666 --> 00:20:49,583 Dancer ako. 471 00:20:50,084 --> 00:20:52,336 -Ni Alvin Ailey! -Wow, exciting 'yan! 472 00:20:53,129 --> 00:20:55,756 Oo, sakaling makarating sa nanay ko. 473 00:20:55,881 --> 00:20:57,299 Kailan ang susunod na show niyo? 474 00:20:57,383 --> 00:20:59,260 -Ah… -Ipapaalam namin sa inyo. 475 00:20:59,343 --> 00:21:01,595 -Paano kayo nagkakilala? -Sa… 476 00:21:01,679 --> 00:21:03,097 NYU alumni event, 477 00:21:03,180 --> 00:21:05,516 'di na kami mapaghiwalay mula noon. 478 00:21:06,225 --> 00:21:07,935 Ang sweet. Kasal na ba? May anak? 479 00:21:08,227 --> 00:21:09,520 -May… -Hindi… 480 00:21:09,603 --> 00:21:12,440 Masyado pang maaga, 'di ba, babe? 481 00:21:12,523 --> 00:21:13,441 Sige ba. 482 00:21:14,316 --> 00:21:15,276 Excuse me. 483 00:21:18,029 --> 00:21:20,322 Gusto ko rin ng inumin, babe! 484 00:21:21,574 --> 00:21:23,534 Mga lalaki talaga, mabanggit lang ang anak, 485 00:21:23,617 --> 00:21:25,494 tatakbo na agad. 486 00:21:27,663 --> 00:21:29,623 Pero seryoso, ang ganda niya. 487 00:21:32,877 --> 00:21:35,004 Mukhang nawala na naman ang mga date natin? 488 00:21:35,379 --> 00:21:36,338 Habol na lang tayo. 489 00:21:38,090 --> 00:21:40,426 Alam ko ang tonong 'yan. May gusto ng carbs. 490 00:21:41,802 --> 00:21:45,222 Kumusta ka? Parang… kakaiba ka. 491 00:21:45,306 --> 00:21:47,349 Hindi. Sa trabaho lang. 492 00:21:48,017 --> 00:21:50,478 Tsaka 'di ako sumisipot sa therapy, kaya… 493 00:21:50,561 --> 00:21:52,813 Diyos ko, hipon at mais ba 'yan? 494 00:21:53,064 --> 00:21:57,068 -Bakit 'di ka sumisipot? -Pwedeng 'wag na? Sa pagkain na lang tayo. 495 00:21:57,276 --> 00:22:00,071 Sige. Ito ay tinatawag kong Yvonne. 496 00:22:00,154 --> 00:22:01,238 'Yong middle name ko? 497 00:22:01,322 --> 00:22:02,823 Hindi. Nagkataon lang. 498 00:22:04,825 --> 00:22:06,243 Halika, tikman mo. 499 00:22:11,082 --> 00:22:12,291 Bon appetite. 500 00:22:16,837 --> 00:22:17,797 Napakasarap. 501 00:22:19,215 --> 00:22:21,717 Oo nga. Sana pagbigyan natin. 502 00:22:22,051 --> 00:22:24,428 Ngayong nag-umpisa ka ng kilusan laban sa akin. 503 00:22:24,512 --> 00:22:29,225 Baka mawala rin 'yong galit nila 'pag inalis mo ang pagiging kolonyal nito. 504 00:22:29,475 --> 00:22:31,060 -Paano? -Panimula, 505 00:22:31,227 --> 00:22:33,896 pwede kang maglagay ng black art mula sa mga lokal, 506 00:22:33,979 --> 00:22:35,606 mga litrato ng komunidad. 507 00:22:35,689 --> 00:22:38,901 Mga bagay na magbibigay rito ng kasaysayan, ng pagiging kakaiba. 508 00:22:38,984 --> 00:22:42,404 -Kaya ayaw mo rito? -Gusto ko 'yong sahig. 509 00:22:42,780 --> 00:22:44,156 Sige, ano kaya kung 510 00:22:45,407 --> 00:22:47,159 tulungan mo akong gawin 'yan? 511 00:22:47,243 --> 00:22:49,286 Malinaw namang 'di ako maalam sa sining. 512 00:22:49,370 --> 00:22:50,287 Ewan ko. 513 00:22:50,788 --> 00:22:52,540 Pwede akong maglagay ng pera. 514 00:22:53,457 --> 00:22:55,417 Maglalagay ka, sasaluhin ko. 515 00:22:56,293 --> 00:22:57,461 Pera-pera lang 'yan. 516 00:22:57,545 --> 00:22:58,712 'Andito ka na. 517 00:22:59,004 --> 00:23:00,965 Ipapakilala kita sa tagahawak ng pera. 518 00:23:01,382 --> 00:23:05,261 Salut. Louis, si Dr. Camille Parks. 519 00:23:05,553 --> 00:23:06,679 Natutuwa akong makilala ka. 520 00:23:06,762 --> 00:23:07,805 Ang ganda. 521 00:23:09,390 --> 00:23:10,266 Naku po. 522 00:23:11,100 --> 00:23:12,351 -Okey. -Okey. 523 00:23:17,565 --> 00:23:18,816 Parang si Josephine. 524 00:23:19,567 --> 00:23:20,401 Baker? 525 00:23:20,651 --> 00:23:22,987 Louis, pumayag si Dr. Parks na tumulong 526 00:23:23,070 --> 00:23:25,865 para gawing mas kaaya-aya ang lugar na ito sa komunidad. 527 00:23:25,948 --> 00:23:28,534 -Ano sa tingin mo? -Kahit ano, basta si Josephine. 528 00:23:30,411 --> 00:23:32,872 -Ingat sa init na 'yan. -Ayos ka lang? Tara na. 529 00:23:32,955 --> 00:23:34,790 IBOTO SI ISABELA BENÍTEZ SANTIAGO 530 00:23:34,874 --> 00:23:36,876 -Saan ka pupunta? -Sa trabaho. Nang maaga. 531 00:23:36,959 --> 00:23:38,544 Ano? Bakit… 532 00:23:38,669 --> 00:23:39,587 Tumigil ka na! 533 00:23:39,712 --> 00:23:41,797 Alam ko 'pag ikinahihiya ako. 534 00:23:42,089 --> 00:23:43,591 Hindi totoo 'yan. 535 00:23:48,053 --> 00:23:49,221 Kilala nila ang nanay ko. 536 00:23:49,305 --> 00:23:52,683 'Di ko inasahan na ipakilala mo ako bilang boyfriend mong stripper. 537 00:23:52,766 --> 00:23:54,727 Pero gumawa ka ng ibang tao. 538 00:23:54,810 --> 00:23:56,020 Wala akong anak, 539 00:23:56,145 --> 00:23:59,064 dancer ni Alvin Ailey. Ni hindi ko kilala 'yon. 540 00:23:59,148 --> 00:24:02,318 Kung 'yon ang gusto mong lalaki, sa kanya ka makipag-date. 541 00:24:02,401 --> 00:24:04,695 Shawn, hindi gano'n ang ibig sabihin ko. 542 00:24:05,946 --> 00:24:07,239 Shawn! 543 00:24:08,657 --> 00:24:09,575 Shawn! 544 00:24:19,293 --> 00:24:22,755 -Malaking palpak pala ang big nigga hunt. -Sinabi mo pa. 545 00:24:22,880 --> 00:24:24,632 Magiging malamig ang winter na 'to. 546 00:24:24,715 --> 00:24:26,634 Susunod, sina Angie at Eric. 547 00:24:26,884 --> 00:24:29,845 Ano? Shit. Tara na, girl. 548 00:24:29,929 --> 00:24:34,266 Tayo na, tara. Manood kayo ng Get Out The Musical. Nandoon kami, 549 00:24:34,350 --> 00:24:37,269 kaya panoorin niyo. Pagkatapos nito. Magugustuhan niyo. 550 00:24:37,353 --> 00:24:39,146 -Tulong. Salamat. -Kung pwede. 551 00:24:39,313 --> 00:24:41,023 -Boom. Ayos. -Salamat. 552 00:24:42,024 --> 00:24:43,651 Maraming salamat sa pagpunta niyo. 553 00:24:43,776 --> 00:24:47,196 I-enjoy niyo ang kantang 'to, dahil isasara na 'to pagkatapos. 554 00:24:47,279 --> 00:24:48,447 -Sige. -Pakitugtog. 555 00:24:48,530 --> 00:24:50,199 Bilang pauna, walang anuman. 556 00:24:50,366 --> 00:24:51,700 Sige, simulan mo. 557 00:24:51,992 --> 00:24:55,496 Malamig ang simoy ng hangin at ang paligid ay dumidilim 558 00:24:56,038 --> 00:24:59,792 Nagsusulat ako ng liham para sa'yo at 'di ko alam kung anong uunahin 559 00:24:59,959 --> 00:25:03,545 Tutunog na ang kampana ng Banal na San Juan 560 00:25:03,879 --> 00:25:08,133 Taon-taon akong nalulumbay pagsapit ng ganitong panahon 561 00:25:08,342 --> 00:25:11,637 Magdamag ang musika sa Munting Italya 562 00:25:11,804 --> 00:25:16,100 Kukutitap ang mga ilaw sa Old Rockefeller Street 563 00:25:16,350 --> 00:25:19,353 Magwi-window shopping ang mga tao sa Fifth Avenue 564 00:25:19,436 --> 00:25:22,147 Nandito ka pa? Wala kang date ngayon? 565 00:25:22,439 --> 00:25:25,401 Marami akong financials na aayusin. Anong gusto mo? 566 00:25:25,484 --> 00:25:28,237 Nakuha ko na 'yong travel itinerary mo sa Afrotech. 567 00:25:28,320 --> 00:25:29,405 Ilagay mo riyan. 568 00:25:31,615 --> 00:25:34,702 -Ayos ka lang? -Ayos na rin. 569 00:25:35,035 --> 00:25:37,121 Pakuha ng aspirin. Salamat. 570 00:25:38,330 --> 00:25:40,582 Kailangan kong malaman 571 00:25:41,709 --> 00:25:43,919 Saan nagtutungo ang mga pusong luhaan? 572 00:25:49,091 --> 00:25:50,009 Pwede tayong mag-usap? 573 00:25:50,592 --> 00:25:53,512 Nagtatrabaho ako. Alam kong 'di ito mahalaga sa'yo, pero kahit pa. 574 00:25:53,762 --> 00:25:56,724 Mag-isa sa Pasko 575 00:25:59,476 --> 00:26:01,395 -Anong ginagawa mo? -Halata naman. 576 00:26:01,562 --> 00:26:06,233 Hindi na ako nakikipaghalikan sa bakla mula kolehiyo. Kasi hiniling nila. 577 00:26:06,483 --> 00:26:09,194 -Bakla? Hindi, bi ako. -Ano? 578 00:26:09,403 --> 00:26:12,698 Uy, hindi ko iniisip na mas mataas ako sa'yo, okey? 579 00:26:14,658 --> 00:26:17,286 Maghuhubad na rin ako! 580 00:26:20,122 --> 00:26:21,457 Napakagaling ko rito! 581 00:26:21,665 --> 00:26:23,751 Okey, Quinn, bumaba ka na. 582 00:26:24,543 --> 00:26:26,295 -Anong gusto mo? -Katapatan. 583 00:26:26,462 --> 00:26:27,921 Nagsinungaling ka tungkol sa akin. 584 00:26:28,005 --> 00:26:29,882 Alam ko, at ang sama no'n. 585 00:26:30,382 --> 00:26:32,259 Nagsinungaling din ako tungkol sa sarili ko. 586 00:26:32,343 --> 00:26:35,220 Sinusubukan kong maging taong hindi naghahanap ng pag-ibig, 587 00:26:35,304 --> 00:26:36,555 at naghahanap lang ng sex, 588 00:26:36,638 --> 00:26:37,681 pero hindi ako gano'n. 589 00:26:37,973 --> 00:26:40,601 At hindi rin ako taong magpapasama ng pagtingin ng iba 590 00:26:40,726 --> 00:26:42,478 sa pagkatao nila o sa trabaho nila. 591 00:26:42,603 --> 00:26:44,938 Ginagawa 'yon ng nanay ko, at ginawa ko 'yon sa'yo. 592 00:26:45,022 --> 00:26:47,191 Nakakadiri, sorry. 593 00:26:47,691 --> 00:26:51,528 Ang totoo, ikaw ang unang tao na nakilala ko sa loob ng mahabang panahon 594 00:26:51,653 --> 00:26:53,489 na nakapalagayan ko ng loob. 595 00:26:54,281 --> 00:26:55,699 Ayaw kong mawala 'yon. 596 00:26:55,949 --> 00:26:57,618 Bisexual ka na dati pa? 597 00:26:57,785 --> 00:27:01,580 'Di ako makapili sa pagitan ni Whitley o Dwayne Wayne sa A Different World. 598 00:27:01,663 --> 00:27:04,249 Wow, kaya gusto mo talaga ang dede ko? 599 00:27:04,375 --> 00:27:07,336 Ngayong alam mo na, 600 00:27:07,419 --> 00:27:11,090 gusto mong ayusin 'yong problema natin sa winter? 601 00:27:12,341 --> 00:27:14,426 Pwede tayong bumili ng dagdag na kumot. 602 00:27:14,676 --> 00:27:15,969 Alam kong tama 'yan. 603 00:27:23,727 --> 00:27:25,896 -Hindi pa kami tapos. -'Di pa kami tapos. 604 00:27:29,024 --> 00:27:30,776 Kailangan kong malaman 605 00:27:32,528 --> 00:27:35,697 Saan nagtutungo ang mga pusong luhaan? 606 00:27:36,532 --> 00:27:40,369 Kasi walang may gustong 607 00:27:40,494 --> 00:27:43,872 Mag-isa sa Pasko 608 00:27:45,874 --> 00:27:48,085 Walang may gustong 609 00:27:48,335 --> 00:27:50,504 Mag-isa sa Pasko 610 00:27:50,754 --> 00:27:54,466 Diyos ko, bakit niya binigyan ng rosas? Ni hindi niya siya gusto. 611 00:27:54,550 --> 00:27:56,844 Walang may gusto sa kanya. Sus! 612 00:27:57,010 --> 00:27:58,095 Ang sama no'n. 613 00:28:01,974 --> 00:28:04,143 May gusto sana akong itanong sa iyo. 614 00:28:05,185 --> 00:28:07,479 Pwede kang tumanggi. 615 00:28:07,688 --> 00:28:08,772 Dobleng naku po. 616 00:28:08,856 --> 00:28:11,650 Pero noong nagtitingin tayo ng mga sofa, 617 00:28:11,733 --> 00:28:14,570 natuwa ako sa tunog ng "girlfriend." 618 00:28:16,947 --> 00:28:19,074 Ako rin, 619 00:28:19,366 --> 00:28:20,367 nagustuhan ko nga. 620 00:28:20,492 --> 00:28:21,410 Kaya? 621 00:28:24,872 --> 00:28:26,957 Pero paalis ka na sa ilang buwan. 622 00:28:27,040 --> 00:28:29,835 Oo, pero pwedeng magbago ang mga plano at may eroplano naman. 623 00:28:30,294 --> 00:28:31,295 Okey. 624 00:28:32,379 --> 00:28:34,298 Sige. Boyfriend. 625 00:28:34,923 --> 00:28:36,550 Sige, girlfriend. 626 00:28:47,519 --> 00:28:50,355 IAN NAGKAKAMALI BA TAYO? 627 00:28:57,321 --> 00:28:59,990 Okey! 628 00:29:00,073 --> 00:29:02,784 Si Angie ang nauna. Sabihin mo nga, 629 00:29:03,118 --> 00:29:05,037 paano nangyari 'yon? 630 00:29:05,204 --> 00:29:08,874 Malay ko, pero oo, ito na ang huli. 631 00:29:09,041 --> 00:29:11,168 Hindi pala nakakatuwang maghintay. 632 00:29:11,251 --> 00:29:14,379 Kalahati ng mga brunch natin ay naging hapunan 633 00:29:14,463 --> 00:29:16,340 dahil sa pagiging late mo. 634 00:29:18,675 --> 00:29:20,052 Aray, 'yong likod ko. 635 00:29:20,886 --> 00:29:22,054 May regla kasi ako. 636 00:29:22,262 --> 00:29:25,933 Masuwerteng naging babae, ito naman ang kapalit. Lintik. 637 00:29:26,350 --> 00:29:28,352 Girl, magpatingin ka na sa doktor. 638 00:29:29,353 --> 00:29:31,563 -Mas matatag ako riyan. -Ano ba? 639 00:29:31,647 --> 00:29:33,815 Wala akong insurance, pero nagpapatingin pa rin ako. 640 00:29:33,899 --> 00:29:38,111 May sliding scale ang Planned Parenthood at pwede 'yong gamitin para makalibre. 641 00:29:38,487 --> 00:29:40,364 Naku, dinala niya 'yong jowa. 642 00:29:40,864 --> 00:29:43,116 Girls, si Jameson. 643 00:29:43,617 --> 00:29:44,701 Buhay na buhay. 644 00:29:45,702 --> 00:29:48,830 Sabi ko magkikita tayo rito, at dahil 'di pa kayo nagkakakilala… 645 00:29:48,914 --> 00:29:49,831 Nasaan si Quinn? 646 00:29:49,915 --> 00:29:52,751 Naipit sa tindahan. Nag-text na, papunta na raw. 647 00:29:52,834 --> 00:29:55,337 Ikinatutuwa kong makilala ang two thirds ng grupo. 648 00:29:56,547 --> 00:29:59,883 Boy, 'wag ka munang uupo. 'Di pwedeng basta ka na lang papasok. 649 00:30:00,133 --> 00:30:02,094 Uy, Tye, 'wag na. 650 00:30:02,177 --> 00:30:04,137 Walang uupo hangga't 'di pumapasa. 651 00:30:04,221 --> 00:30:07,140 At pagdating ni Quinn, uulitin niya na naman 'to. 652 00:30:07,224 --> 00:30:10,352 Tapos magdaragdag siya ng essay question, kaya humanda ka. 653 00:30:10,435 --> 00:30:12,771 Okey. Ano 'yong proseso? 654 00:30:13,146 --> 00:30:15,190 Bilang panimula, hubarin mo ang pantalon mo. 655 00:30:15,941 --> 00:30:18,151 Nagbibiro siya. Biro lang 'yon. 656 00:30:18,652 --> 00:30:21,321 Totoong tanong. Anong paborito mong album? 657 00:30:21,488 --> 00:30:23,991 Makaluma ako, kaya kahit anong Marvin Gaye. 658 00:30:24,074 --> 00:30:25,200 Ayos na sa akin 'yan. 659 00:30:25,284 --> 00:30:27,744 -May sarili kang bahay? -Oo naman. 660 00:30:27,828 --> 00:30:30,205 -Maayos ang mga gastusin? -100% 661 00:30:30,330 --> 00:30:34,001 -Siya ang amo pagdating sa kwarto? -Palagi. 662 00:30:36,461 --> 00:30:38,255 Biro lang, maupo ka na. 663 00:30:39,381 --> 00:30:41,508 -Diyos ko. -Kinabahan ako ro'n. 664 00:30:41,633 --> 00:30:43,010 Ang gugulo niyo. 665 00:30:43,885 --> 00:30:46,471 Balita ko, nanonood kayo ng Weather Wives. 666 00:30:46,555 --> 00:30:47,431 Fan ka ba? 667 00:30:47,556 --> 00:30:48,807 Fan ba ako? 668 00:30:49,016 --> 00:30:52,269 May trabaho ako noon sa Tampa tapos nasa likod ako ni Fiona 669 00:30:52,352 --> 00:30:54,521 sa restawran noong sinabi niya kay Yolanda na, 670 00:30:54,605 --> 00:31:00,319 "Ang panahon ngayon ay maulap na may tsansang umuulan sa dede ko, bitch!" 671 00:31:03,113 --> 00:31:05,949 Ayaw kong nale-late, pero nag-enjoy ako kanina. 672 00:31:06,033 --> 00:31:08,035 Gaano natin kagusto si Jameson? 673 00:31:08,118 --> 00:31:11,580 Aba, napalagay ang loob niya no'ng dumating ka. 674 00:31:11,747 --> 00:31:12,623 Gusto ko siya. 675 00:31:13,081 --> 00:31:13,999 Aray! 676 00:31:15,000 --> 00:31:16,376 Lintik na cramps. 677 00:31:16,960 --> 00:31:20,213 -Baka dapat pumunta na sa doktor? -Hindi. Itigil niyo nga 'yan. 678 00:31:20,589 --> 00:31:22,591 Tye, sige na, please? 679 00:31:22,799 --> 00:31:24,051 Okey lang ako. 680 00:31:24,968 --> 00:31:25,927 Ayos lang ako. 681 00:31:26,136 --> 00:31:30,599 Tye! Diyos ko, tumawag kayo sa 911, please! 682 00:32:59,271 --> 00:33:00,981 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni: Jobert 683 00:33:01,064 --> 00:33:03,066 Mapanlikhang Superbisor Jessica Ignacio