1 00:00:10,053 --> 00:00:13,265 Il y a mon Insta, mes hobbies, mon emploi du temps. 2 00:00:13,348 --> 00:00:17,728 Tu as recherché tout ça hier soir. Ça fait vraiment harceleur ! 3 00:00:17,811 --> 00:00:22,024 C'est pas ça. Je suis nul en organisation de rencards. 4 00:00:22,107 --> 00:00:26,236 Si tu le dis. Et tu es nul sur d'autres choses : la franchise. 5 00:00:26,320 --> 00:00:27,321 Quoi ? 6 00:00:27,404 --> 00:00:30,282 Faire croire qu'on se croise au Red Lobster, 7 00:00:30,365 --> 00:00:33,410 deviner que je suis Gémeaux, 8 00:00:33,494 --> 00:00:35,788 apprécier les jeux vidéo. Malhonnête ! 9 00:00:35,871 --> 00:00:40,250 Je ne t'ai pas vraiment menti, c'était juste de la reconnaissance. 10 00:00:40,334 --> 00:00:42,711 Je cherchais à t'impressionner. 11 00:00:42,836 --> 00:00:47,382 À me manipuler pour coucher avec moi avec nos soi-disant points communs. 12 00:00:47,466 --> 00:00:49,426 Beaucoup sont réels. 13 00:00:49,510 --> 00:00:54,014 Mais je me demanderai toujours lesquels sont vrais ou faux ! 14 00:00:54,097 --> 00:00:56,683 Et pourquoi faire ça avant de me connaître ? 15 00:00:56,767 --> 00:01:01,021 Car ton article pour The Root sur la gentrification déchirait. 16 00:01:01,104 --> 00:01:04,316 Et oui, j'ai vu ta photo et je t'ai trouvée mignonne. 17 00:01:04,399 --> 00:01:08,028 Tout à coup, tu apparais au débat, je suis donc allé sur Insta 18 00:01:08,111 --> 00:01:09,988 et j'ai essayé le Red Lobster. 19 00:01:10,072 --> 00:01:14,243 Harceleur. L'étape suivante logique, c'est que tu m'assassines. 20 00:01:14,326 --> 00:01:16,912 On a visité des lieux isolés cette nuit. 21 00:01:16,995 --> 00:01:19,540 Si je voulais t'assassiner, ce serait fait. 22 00:01:19,665 --> 00:01:23,126 - C'est bon à savoir. - C'est une plaisanterie. 23 00:01:23,210 --> 00:01:26,088 C'est bien une plaisanterie. J'ai pas le temps. 24 00:01:26,171 --> 00:01:28,715 J'ai raté un rendez-vous important. 25 00:01:28,799 --> 00:01:32,261 Je pars avant que les portes ne se ferment toutes seules. 26 00:01:41,270 --> 00:01:43,313 Docteure Pruitt ! 27 00:01:44,815 --> 00:01:46,608 - J'étais à votre bureau. - Tiens. 28 00:01:46,692 --> 00:01:50,112 J'y étais justement à l'heure de notre rendez-vous. 29 00:01:50,195 --> 00:01:52,155 Je m'excuse. Je peux m'expliquer... 30 00:01:52,239 --> 00:01:55,075 Camille, je ne tolère pas deux choses. 31 00:01:55,158 --> 00:01:56,660 Le retard 32 00:01:56,743 --> 00:02:00,163 et les décolletés déplacés sur le lieu de travail. 33 00:02:00,914 --> 00:02:03,584 Boum boum ! Doublement coupable. 34 00:02:03,667 --> 00:02:06,712 Ce n'est pas mon style. Je suis toujours à l'heure. 35 00:02:06,795 --> 00:02:09,006 Je suis née avec trois semaines d'avance. 36 00:02:10,799 --> 00:02:15,220 Je vous prouverai ma valeur dans l'équipe de recherche sur Seneca Village. 37 00:02:15,304 --> 00:02:19,349 Vous le prouverez en votre qualité de seconde assistante. 38 00:02:19,433 --> 00:02:22,644 Je présume que ramper n'y changera rien ? 39 00:02:22,728 --> 00:02:27,482 - Essayez toujours, mais j'en doute. - Qui sera votre première assistante ? 40 00:02:27,566 --> 00:02:30,110 Une personne ponctuelle. Nora Longbone. 41 00:02:31,737 --> 00:02:36,074 - Mon élève en premier cycle, Nora ? - Oui, elle a du potentiel. 42 00:02:36,199 --> 00:02:39,202 Comment je peux assister mon élève ? 43 00:02:39,286 --> 00:02:42,581 Tâchez d'être ponctuelle et vous verrez. 44 00:02:42,664 --> 00:02:46,001 Camille, je ne vous ferai aucun traitement de faveur. 45 00:02:46,084 --> 00:02:49,963 Si vous tenez à ce poste, vous devrez travailler. 46 00:02:50,047 --> 00:02:53,050 Oui. C'est promis. 47 00:02:53,675 --> 00:02:56,219 Et vu l'odeur, prenez une douche. 48 00:03:03,143 --> 00:03:08,941 Qui eût cru qu'un shooting serait un tel aphrodisiaque ? 49 00:03:10,192 --> 00:03:12,486 Et que je reviendrais dans ton lit ? 50 00:03:12,569 --> 00:03:16,031 Et pour ta gouverne, coucher avec toi après l'interview, 51 00:03:16,114 --> 00:03:18,825 - c'était mieux que la première fois. - Idem. 52 00:03:19,409 --> 00:03:23,789 Si tu veux bien m'excuser, je vais me réchauffer un plat avant de partir... 53 00:03:23,872 --> 00:03:26,291 Ça se fait pas, putain. 54 00:03:26,375 --> 00:03:28,001 Mais tu t'es souvenue de moi. 55 00:03:28,085 --> 00:03:32,673 Mes portraits de PDG m'ont appris qu'on réussit en laissant sa marque. 56 00:03:34,132 --> 00:03:35,092 Ça me plaît. 57 00:03:35,968 --> 00:03:40,305 - Tu me plais. - Oui. Idem à nouveau. 58 00:03:41,473 --> 00:03:44,476 Et si le consulting de marque t'intéresse, 59 00:03:44,559 --> 00:03:48,021 j'ai écrit un article sur Trask. Je peux te présenter. 60 00:03:48,105 --> 00:03:52,234 Ben, merde ! Elle a le bras long et elle bouffe des chattes ? 61 00:03:53,026 --> 00:03:54,987 J'ai une de ces veines ! 62 00:03:55,070 --> 00:03:59,241 Si seulement mon homophobe de mère entendait quelqu'un me dire ça. 63 00:04:00,367 --> 00:04:02,577 Que fais-tu demain soir ? 64 00:04:06,915 --> 00:04:10,085 Tu me proposes un autre plan cul secret ? 65 00:04:10,168 --> 00:04:12,921 Plutôt un rencard. Un dîner. 66 00:04:13,005 --> 00:04:15,007 Ouah ! J'ai été promue. 67 00:04:15,090 --> 00:04:20,303 Et après, mon amie Angie et moi 68 00:04:20,387 --> 00:04:24,141 allons au Minton, si ça te branche. 69 00:04:24,224 --> 00:04:27,227 - Ça et autre chose. - Tant mieux ! 70 00:04:34,735 --> 00:04:36,028 Bonjour. 71 00:04:39,906 --> 00:04:41,158 Bonjour. 72 00:04:42,200 --> 00:04:44,411 - Je t'ai préparé... - Mince ! 73 00:04:45,328 --> 00:04:49,458 Bagels, fruits, patates et supplément de bacon. 74 00:04:52,419 --> 00:04:56,381 Sans façon. Un coup d'un soir ne s'accompagne pas d'un petit-déj. 75 00:04:56,465 --> 00:05:01,219 Comme c'est mon premier, je ne suis pas au fait de toutes les règles. 76 00:05:01,303 --> 00:05:03,180 Mais merci pour cette nuit. 77 00:05:03,263 --> 00:05:06,600 Tu as été très... minutieux. 78 00:05:06,683 --> 00:05:07,976 À ton service. 79 00:05:13,190 --> 00:05:14,149 Au revoir, mon cher. 80 00:05:16,985 --> 00:05:20,322 Attends, c'est tout ? Tu files comme ça ? 81 00:05:20,405 --> 00:05:22,908 Oui. C'était l'idée de départ. 82 00:05:22,991 --> 00:05:26,995 Tu me baises, tu m'étrangles, me tires les cheveux. Pas le petit-déj. 83 00:05:27,829 --> 00:05:30,248 Mais j'ai un peu faim. 84 00:05:30,332 --> 00:05:32,417 Je veux bien manger un bout. 85 00:05:35,212 --> 00:05:39,091 Mais c'est pour ma glycémie, pas parce qu'on partage un petit-déj. 86 00:05:39,174 --> 00:05:40,550 On ne peut plus clair. 87 00:05:47,474 --> 00:05:49,976 Ça ne signifie rien. Le bacon est parfait. 88 00:05:50,060 --> 00:05:51,186 Tu es parfaite. 89 00:05:59,820 --> 00:06:02,697 - Papa ! - Mince ! C'est quoi, ça ? 90 00:06:02,781 --> 00:06:05,951 - Et ça ? - J.J. ! Tu es là ? 91 00:06:06,034 --> 00:06:09,162 - Non ! J.J., va en cuisine. - Au revoir, madame nue. 92 00:06:09,246 --> 00:06:12,666 - C'est pas vrai ! - Mamie, t'es déjà rentrée ? 93 00:06:12,749 --> 00:06:16,545 Tout le monde était malade à bord. Les blancs ne se vaccinent pas. 94 00:06:16,628 --> 00:06:20,423 - Je file dès que j'aurai trouvé... - Ça ? Et ça ? 95 00:06:21,216 --> 00:06:23,093 Ce fut un plaisir. 96 00:06:23,176 --> 00:06:25,971 Je paierai le psy si ton fils en a besoin. 97 00:06:26,054 --> 00:06:29,808 Bonne journée. Merci beaucoup. Désolée. 98 00:06:31,393 --> 00:06:35,438 Voilà pourquoi je ne couche pas avec des inconnus. 99 00:06:35,522 --> 00:06:37,983 T'es partante pour une petite baise, 100 00:06:38,066 --> 00:06:41,862 et l'instant d'après, tu caches tes seins à un gamin. 101 00:06:41,945 --> 00:06:45,282 - Je connais ça... Jumeaux. - Épargne-moi les détails. 102 00:06:45,365 --> 00:06:47,826 Comme tu voudras, c'est une super histoire. 103 00:06:47,909 --> 00:06:53,081 Je te la fais courte... Michael Douglas ne m'a plus jamais invitée sur sa péniche. 104 00:06:53,165 --> 00:06:58,545 Et ce qui fait chier, c'est que j'ai pris mon pied avec Shawn 105 00:06:59,337 --> 00:07:02,132 et j'ai apprécié de lui parler au petit-déj. 106 00:07:02,215 --> 00:07:05,302 Au petit-déjeuner ? T'as rencontré sa famille ? 107 00:07:05,385 --> 00:07:08,013 T'as pas capté le principe du coup d'un soir. 108 00:07:08,096 --> 00:07:12,976 Non ! J'apprends ! C'est nouveau pour moi. Dans le vice, je suis novice. 109 00:07:13,852 --> 00:07:16,938 Mais je ne le reverrai pas. Je ne peux pas. 110 00:07:17,022 --> 00:07:21,860 Je ne déroge pas à ma règle "pas de gamins non enfantés par Quinn". 111 00:07:21,943 --> 00:07:27,199 Sinon, c'est la porte ouverte aux esclandres avec la mère biologique. 112 00:07:27,282 --> 00:07:31,244 Une autre femme malheureuse dans mon couple, sans moi. 113 00:07:31,328 --> 00:07:34,623 - Non ! Sans façon. - Une autre femme, ça peut être sympa. 114 00:07:34,706 --> 00:07:38,543 Mais j'en reviens à la péniche de Michael. 115 00:07:39,544 --> 00:07:41,671 Dommage, il a changé de numéro. 116 00:07:41,755 --> 00:07:45,800 Merde ! J'ai dû l'oublier. 117 00:07:45,884 --> 00:07:49,137 Quoi donc ? Ta fierté ? Ta dignité ? Ta virginité ? 118 00:07:49,221 --> 00:07:51,681 Mon collier. Merde ! 119 00:07:51,765 --> 00:07:55,060 Comme j'ai filé en 4e vitesse, je l'ai oublié près du lit. 120 00:07:55,143 --> 00:07:58,021 Ou dans la douche. Ou sous la table de la cuisine. 121 00:07:58,104 --> 00:08:02,067 Oui ! Tu vois du pays. J'adore ça, moi. 122 00:08:02,651 --> 00:08:07,781 C'est un cadeau de ma grand-mère. Je dois le revoir pour le récupérer. 123 00:08:07,864 --> 00:08:11,576 C'est un signe. Tu vas devenir la marâtre. 124 00:08:11,660 --> 00:08:14,246 - Je vais te claquer ! - Non, je... Sérieux ! 125 00:08:14,329 --> 00:08:16,164 Mate ce putain de chèque. 126 00:08:16,248 --> 00:08:19,251 D'où on taxe quelqu'un qui gagne des clopinettes ? 127 00:08:19,334 --> 00:08:23,630 Les noirs vont voter républicains ! J'ai été trop dure avec Stacey Dash ? 128 00:08:23,713 --> 00:08:26,049 Non ! Ben Carson et elle ont été cancellés. 129 00:08:26,132 --> 00:08:30,679 Fait chier, je vais devoir faire la nounou plus longtemps. 130 00:08:30,762 --> 00:08:33,682 Qui sait, ma grande ? Tu vas devenir mère. 131 00:08:33,765 --> 00:08:37,102 Ce que tu es insultante. Moi, je ne le suis qu'au besoin. 132 00:08:37,185 --> 00:08:39,854 Moi pas croire qu'on te prenne pour Jamaïcaine. 133 00:08:39,938 --> 00:08:42,315 Elle me paie, et je m'occupe de sa fille. 134 00:08:42,399 --> 00:08:45,026 - Non, c'était horrible. - Fille. Fille. 135 00:08:45,110 --> 00:08:46,945 Fille. Fille. 136 00:08:47,028 --> 00:08:49,364 - Tu fais un truc horrible. - Vilaine ! 137 00:08:50,365 --> 00:08:52,575 Oui. Merci. Non, j'avais oublié. 138 00:08:52,659 --> 00:08:55,829 Je suis désolée. J'ai passé une matinée pourrie. 139 00:08:55,912 --> 00:08:58,540 Je garde mon RDV chez la psy. 140 00:08:58,623 --> 00:09:00,834 Je n'annulerai plus. Promis. 141 00:09:00,917 --> 00:09:03,003 - À la semaine prochaine. - Camille ! 142 00:09:03,086 --> 00:09:05,046 Mince ! Regina ! 143 00:09:05,672 --> 00:09:09,134 - Salut ! - On ne te voit plus ici. 144 00:09:09,217 --> 00:09:10,343 Je sais ! 145 00:09:11,553 --> 00:09:14,597 On ne fait plus nos courses aux mêmes heures. 146 00:09:14,681 --> 00:09:17,100 Ou tu ne viens plus le samedi exprès 147 00:09:17,183 --> 00:09:19,019 et tu ignores mes textos. 148 00:09:19,102 --> 00:09:21,479 Le boulot, c'est... 149 00:09:22,355 --> 00:09:24,149 - la folie. - Camille. 150 00:09:24,232 --> 00:09:28,820 Il n'existe pas une loi qui interdit aux mères de parler à l'ex de leurs fils, 151 00:09:28,903 --> 00:09:31,156 surtout quand ledit fils est fiancé ? 152 00:09:31,239 --> 00:09:33,742 Je suis une adulte. Je parle à qui je veux. 153 00:09:33,825 --> 00:09:36,619 Je voulais te parler. Ian t'a vue. 154 00:09:36,703 --> 00:09:40,081 Oui. Et il m'a pas ratée. 155 00:09:40,165 --> 00:09:43,168 Et je l'ai vu aussi. Bref, on s'est vus, quoi. 156 00:09:43,251 --> 00:09:45,420 Il faudrait qu'on se voie vite. 157 00:09:45,503 --> 00:09:47,672 Pour déjeuner ensemble. 158 00:09:47,756 --> 00:09:52,344 Très vite, alors. Je suis à la retraite, je pars enfin vivre dans le sud. 159 00:09:52,427 --> 00:09:53,720 Félicitations ! 160 00:09:53,803 --> 00:09:57,182 Tu ne peux pas partir. New York, c'est toi. 161 00:09:57,265 --> 00:09:59,768 Soyons réalistes, ce n'est plus New York. 162 00:10:00,518 --> 00:10:04,105 Viens à ma fête de départ en retraite. Demain 18 h, chez moi. 163 00:10:04,564 --> 00:10:06,107 J'essaierai. 164 00:10:06,191 --> 00:10:09,027 On sait qu'essayer à New York, ça veut dire "non". 165 00:10:09,110 --> 00:10:11,237 - Non. - S'il te plaît ? 166 00:10:11,321 --> 00:10:14,157 Je ne peux pas quitter Harlem si tu n'es pas là. 167 00:10:14,240 --> 00:10:16,409 Ce serait bizarre avec Ian. 168 00:10:16,493 --> 00:10:18,953 Pas du tout. Il ne peut pas venir. 169 00:10:19,037 --> 00:10:20,622 Donc, je te vois demain ? 170 00:10:20,705 --> 00:10:23,500 - Je... je ne... - Je te vois demain. 171 00:10:25,835 --> 00:10:28,171 Regina dit qu'Ian a d'autres projets. 172 00:10:28,254 --> 00:10:31,966 Mais même s'il n'est pas là, faut éviter les ex-familles. 173 00:10:32,050 --> 00:10:36,638 Je n'aime pas rencontrer la famille de mon mec. Surtout les pères. 174 00:10:37,389 --> 00:10:39,557 Je m'en suis déjà tapé quelques-uns. 175 00:10:39,641 --> 00:10:41,893 Pendant que tu étais avec leurs fils ? 176 00:10:41,976 --> 00:10:44,062 Faut clairement éviter les ex-familles. 177 00:10:44,145 --> 00:10:47,857 En 6e, j'étais avec un garçon. Ses parents ont les hôtels Hyatt, 178 00:10:47,941 --> 00:10:52,570 maintenant, je n'y descends plus pour ne pas les recroiser. 179 00:10:52,654 --> 00:10:55,615 Un peu extrême. Il doit bien y avoir 5 000 Hyatt. 180 00:10:55,698 --> 00:10:58,576 Il y en a 843 qui n'auront jamais l'argent de Quinn. 181 00:10:59,494 --> 00:11:02,455 C'est pour ça qu'ils s'appellent Hyatt. Pas Angie. 182 00:11:04,249 --> 00:11:07,043 Je vous emmerde, je gagne ma croûte maintenant. 183 00:11:07,127 --> 00:11:09,629 - Je devrais aller chez Regina, non ? - Non. 184 00:11:09,712 --> 00:11:11,673 - Bien sûr que si. - Oui, hein ? 185 00:11:11,756 --> 00:11:13,675 C'était comme une 2e mère pour moi. 186 00:11:13,758 --> 00:11:16,302 Plutôt comme une 1re mère, vu la mienne. 187 00:11:16,386 --> 00:11:19,681 Tu tiens vraiment à retourner à l'épicentre Ian ? 188 00:11:19,764 --> 00:11:23,560 Bon, t'en fais des caisses, là, mais non. Je n'y tiens pas. 189 00:11:24,686 --> 00:11:28,982 Je dois au moins un au revoir convenable à Regina. 190 00:11:29,065 --> 00:11:31,526 J'ai été vache avec elle depuis ma rupture. 191 00:11:31,609 --> 00:11:36,322 Quinn est une salope, Camille qui est vache ? Arrêtez de me copier ! 192 00:11:37,240 --> 00:11:39,492 Je t'accompagne si tu veux. 193 00:11:39,576 --> 00:11:43,204 - C'est gentil. - Si tu m'aides à récupérer mon collier. 194 00:11:43,288 --> 00:11:44,330 Bien sûr. 195 00:11:44,414 --> 00:11:47,500 Je ne peux pas venir. Tye et moi allons au Minton. 196 00:11:47,584 --> 00:11:50,211 Et ça me branche pas trop. Ça va être galère. 197 00:11:50,295 --> 00:11:55,216 Pour moi, tu remets le couvert avec tes histoires avec Ian. 198 00:11:55,300 --> 00:11:57,552 Non, il ne s'agit pas d'Ian. 199 00:11:57,635 --> 00:12:00,472 N'en conclus rien. Tu regardes trop la téléréalité. 200 00:12:00,555 --> 00:12:05,310 Vendredi, on se mate le dernier épisode de Femmes de Messieurs Météo ? 201 00:12:05,852 --> 00:12:07,896 C'est la saison des ouragans. 202 00:12:07,979 --> 00:12:11,232 - Oui ! - On vous accueille. 203 00:12:11,316 --> 00:12:12,775 "On" ? 204 00:12:12,859 --> 00:12:16,446 - Toi. On était chez Camille avant. - C'est vrai. 205 00:12:17,322 --> 00:12:21,951 J'avais oublié. Je sais plus où donner de la tête avec le boulot. 206 00:12:22,035 --> 00:12:25,079 - Ma boutique va de mal en pis. - Sérieusement, Quinn, 207 00:12:25,163 --> 00:12:27,040 dégote-toi un investisseur. 208 00:12:27,123 --> 00:12:29,792 Quelqu'un qui construise ta marque 209 00:12:29,876 --> 00:12:32,253 sans chercher à gagner du fric vite. 210 00:12:32,337 --> 00:12:33,838 Il te faut un blanc friqué. 211 00:12:33,922 --> 00:12:36,466 Oui, j'adore les blancs friqués. 212 00:12:36,549 --> 00:12:40,929 Ils paient ta caution, jour ou nuit, sans poser de questions. 213 00:12:41,012 --> 00:12:44,933 - J'oublie que tu es de Staten Island. - J'ai beau essayer, pas moi. 214 00:12:45,016 --> 00:12:47,894 Un investisseur m'aiderait à prendre mon envol. 215 00:12:48,478 --> 00:12:51,940 Tu as des gens à me présenter, Tye ? 216 00:12:52,023 --> 00:12:53,399 Je te dis ça vite. 217 00:12:54,817 --> 00:12:58,571 - Tu crois que Tye tiendra parole ? - Bien sûr. 218 00:13:00,365 --> 00:13:03,660 Mince ! Jameson m'envoie un autre texto. Non ! 219 00:13:03,743 --> 00:13:05,662 T'as pas passé un bon moment ? 220 00:13:05,745 --> 00:13:10,708 Tu vas couper les ponts pour une petite duperie pour placer sa queue. 221 00:13:10,792 --> 00:13:14,254 Sa "queue" n'est pas petite, mais "placer sa queue" ? 222 00:13:14,337 --> 00:13:18,466 C'est le petit mensonge d'un mec pour coucher avec toi. 223 00:13:18,550 --> 00:13:22,303 Angie m'a appris tout le vocabulaire. L'inverse de My Fair Lady. 224 00:13:23,012 --> 00:13:27,559 Sérieux ! Le fait qu'il ait fait tout ça pour te faire passer du bon temps... 225 00:13:28,393 --> 00:13:30,395 C'est romantique, Cam. 226 00:13:30,478 --> 00:13:33,231 Et sur le papier, c'est le type parfait pour toi. 227 00:13:33,314 --> 00:13:34,774 On n'est pas sur papier. 228 00:13:35,775 --> 00:13:39,445 Et ton strip-teaseur ? On va chercher ton collier quand ? 229 00:13:39,529 --> 00:13:40,863 Jamais. 230 00:13:40,947 --> 00:13:45,743 J'ai donné cette adresse à Shawn et lui ai dit de me prévenir quand il y serait. 231 00:13:45,827 --> 00:13:48,705 Tu voudrais bien me le récupérer ? 232 00:13:49,789 --> 00:13:51,583 Ça risque d'être gênant. 233 00:13:53,543 --> 00:13:56,629 - Voilà qui l'est plus... Tu es là ! - Oui. 234 00:13:56,713 --> 00:13:58,631 Chez ma mère. Étonnant, non ? 235 00:13:59,173 --> 00:14:00,717 - Salut, Quinn. - Salut. 236 00:14:00,800 --> 00:14:02,885 Ma mère a dû vous inviter. 237 00:14:04,304 --> 00:14:06,848 D'accord. On entre ou on repart ? 238 00:14:08,099 --> 00:14:10,810 Faut partir. Non, non, attends. 239 00:14:10,893 --> 00:14:14,314 Faut entrer. Non. 240 00:14:15,023 --> 00:14:16,566 - Faut partir. 241 00:14:16,649 --> 00:14:18,234 - Non. Entrer ? 242 00:14:18,735 --> 00:14:23,114 Merde, j'ai déjà donné l'adresse à Shawn. On entre ! Bordel ! 243 00:14:23,906 --> 00:14:25,992 Je n'en reviens pas 244 00:14:26,075 --> 00:14:30,913 qu'on forme un couple heureux et agaçant comme je les déteste. 245 00:14:32,790 --> 00:14:34,042 Mais j'aime bien ça. 246 00:14:37,962 --> 00:14:39,297 Putain, trop bon ! 247 00:14:40,548 --> 00:14:42,842 Alors, ta journée de travail ? 248 00:14:42,925 --> 00:14:45,511 Mais surtout, notre première page ? 249 00:14:46,429 --> 00:14:51,434 Pas la première page, mais tu vas être très contente. 250 00:14:52,185 --> 00:14:55,146 - Je peux le lire quand ? - Quand il sera en vente. 251 00:14:55,229 --> 00:14:56,189 Chérie... 252 00:14:57,565 --> 00:15:01,235 Tu ne peux pas me filer un exemplaire en avant-première ? 253 00:15:01,319 --> 00:15:04,447 Non. Je ne te filerai rien. 254 00:15:05,823 --> 00:15:08,326 Et si je te fais le truc que tu adores ? 255 00:15:08,409 --> 00:15:10,286 Te le filer si tu m'enfiles ? 256 00:15:11,329 --> 00:15:12,789 C'est tentant. 257 00:15:12,872 --> 00:15:15,708 Je demande l'addition avant que tu changes d'avis. 258 00:15:15,792 --> 00:15:17,168 L'addition. 259 00:15:21,172 --> 00:15:23,383 Merci pour le dîner. 260 00:15:23,966 --> 00:15:25,218 Vraiment ? 261 00:15:34,977 --> 00:15:37,897 On peut remettre Le Minton à une autre fois ? 262 00:15:37,980 --> 00:15:40,733 Je suis fracassée. 263 00:15:40,817 --> 00:15:45,446 On va chez toi ? Comme tu as parlé d'une contrepartie. 264 00:15:48,032 --> 00:15:50,410 Une autre fois. Je suis crevée. 265 00:15:50,910 --> 00:15:53,746 D'accord. Et tu es sûre que tout va... 266 00:15:53,830 --> 00:15:55,581 - Parfaitement. - D'accord. 267 00:15:58,710 --> 00:16:00,545 - Bonsoir. - Bonsoir. 268 00:16:05,425 --> 00:16:06,384 Putain ! 269 00:16:10,555 --> 00:16:13,891 La voilà. Vous vous amusez ? 270 00:16:13,975 --> 00:16:17,395 Oui. Cette maison me manque. 271 00:16:17,478 --> 00:16:20,815 Tu es magnifique. Le temps n'a pas de prise sur toi. 272 00:16:20,898 --> 00:16:23,860 Ils font des expériences sur les noirs à Columbia ? 273 00:16:23,943 --> 00:16:26,195 Ça ne bénéficierait pas aux noirs. 274 00:16:26,279 --> 00:16:29,615 Je suis ravie de te voir. Tu as toujours été comme une fille. 275 00:16:29,699 --> 00:16:30,783 Merci. 276 00:16:31,576 --> 00:16:35,621 Mais je suis surprise de voir le type qui est comme ton fils. 277 00:16:35,705 --> 00:16:38,833 - Ian est là. - Il a changé ses projets. 278 00:16:38,916 --> 00:16:40,209 J'espère que ça ira. 279 00:16:40,293 --> 00:16:41,586 Complètement. 280 00:16:41,669 --> 00:16:45,006 C'est génial même. C'est parfait. 281 00:16:45,089 --> 00:16:48,259 Ian est dans la maison, car il a grandi ici... 282 00:16:48,760 --> 00:16:50,094 Voilà Duana. Viens. 283 00:16:50,178 --> 00:16:52,805 Duana, file-moi ces chaussures ! 284 00:16:53,890 --> 00:16:57,393 C'est la fiancée d'Ian. Mira. 285 00:16:59,520 --> 00:17:02,315 Pourquoi pas, si tu kiffes les maigrichonnes. 286 00:17:02,398 --> 00:17:05,443 - Oui. - Elle ne colle pas avec les lieux. 287 00:17:05,526 --> 00:17:08,571 - Elle n'est pas à sa place. - Un peu moins. 288 00:17:08,654 --> 00:17:12,033 - Oui. Je compatis pour elle. - Pareil. 289 00:17:12,116 --> 00:17:16,078 Ce doit être dur de voir l'ex de son fiancé être aimée par sa famille. 290 00:17:16,162 --> 00:17:19,248 Regina ne serait pas rusée? 291 00:17:19,332 --> 00:17:21,292 Le coup des projets changés ? 292 00:17:21,375 --> 00:17:25,505 Comme si Ian raterait la fête de sa mère. Elle savait qu'il viendrait. 293 00:17:25,588 --> 00:17:28,382 - Tu crois ? - C'est un coup monté. 294 00:17:28,466 --> 00:17:29,550 Oui, mais pourquoi ? 295 00:17:29,634 --> 00:17:32,720 Elle espère que vous vous rabibocherez. 296 00:17:32,804 --> 00:17:35,890 Non. Il est passé à autre chose. 297 00:17:35,973 --> 00:17:37,767 Camille, elle a manigancé ça. 298 00:17:37,850 --> 00:17:41,354 Elle te l'a dit, elle te considère comme sa fille. 299 00:17:41,437 --> 00:17:43,105 - Tu as peut-être raison. - Oui. 300 00:17:43,189 --> 00:17:46,776 Ta photo est encore affichée, nom d'un chien. 301 00:17:48,820 --> 00:17:52,240 Ian et moi rêvions d'emménager ici après le mariage. 302 00:17:52,323 --> 00:17:55,952 - D'avoir des enfants. Un chien. - Sans déconner ? 303 00:17:56,035 --> 00:17:58,371 Je dis ça parce que tu es une romantique. 304 00:17:58,454 --> 00:18:01,123 Non, Shawn. Il est entré ! 305 00:18:05,002 --> 00:18:09,549 - Tu devais m'envoyer un texto. - Je t'en ai envoyé quatre. Sans réponse. 306 00:18:11,634 --> 00:18:13,052 D'accord. Très juste. 307 00:18:13,135 --> 00:18:16,389 Rends-moi mon collier, et tu pourras repartir. 308 00:18:16,472 --> 00:18:20,768 Quinn, qui est ce canon que tu as fait venir chez moi ? 309 00:18:20,852 --> 00:18:24,188 - Je suis Shawn. J'adore votre maison. - Merci. 310 00:18:24,272 --> 00:18:27,024 - Je partais. - Pas question. 311 00:18:27,108 --> 00:18:29,193 Personne ne part de chez moi affamé. 312 00:18:29,277 --> 00:18:32,572 - Tu aimes les côtelettes ? Viens. - J'adore cette femme. 313 00:18:32,655 --> 00:18:34,156 Oui. Elle est super. 314 00:18:36,242 --> 00:18:37,118 Achève-moi ! 315 00:18:46,752 --> 00:18:48,588 Ma belle. Cette coupe. 316 00:18:48,671 --> 00:18:51,883 Je sais. Je m'y suis pas encore fait. Mais bon. 317 00:18:52,842 --> 00:18:53,676 Quoi ? 318 00:18:53,759 --> 00:18:55,761 Tes Air Jordan 4 quand tu baises. 319 00:18:55,845 --> 00:18:59,557 Mais tu mets tes Air Jordan 9 quand tu kiffes quelqu'un. 320 00:19:00,391 --> 00:19:02,476 Je ne les ai pas revues depuis Melissa. 321 00:19:02,560 --> 00:19:03,936 Tu connais pas ma vie. 322 00:19:04,937 --> 00:19:06,230 Alors, où elle est ? 323 00:19:06,314 --> 00:19:08,649 J'ai changé d'avis. 324 00:19:08,733 --> 00:19:11,402 Tu bouffes plus de chattes que moi de queues. 325 00:19:11,485 --> 00:19:13,988 - Qu'est-ce qui cloche chez elle ? - Rien. 326 00:19:14,071 --> 00:19:16,782 Elle est drôle. Super intelligente. 327 00:19:16,866 --> 00:19:19,160 - Quel est le souci ? - Elle est... 328 00:19:20,411 --> 00:19:23,372 - Elle est blanche. - Rebondissement. 329 00:19:23,915 --> 00:19:25,625 Je suis une vendue ? 330 00:19:26,375 --> 00:19:27,835 - J'ai pas dit ça. - Si. 331 00:19:27,919 --> 00:19:29,795 Je suis pas comme ces noirs 332 00:19:29,879 --> 00:19:32,882 qui réussissent et sortent avec des blancs. 333 00:19:32,965 --> 00:19:37,136 C'est arrivé comme ça, et elle me plaît. 334 00:19:37,219 --> 00:19:40,348 Je pensais y arriver, mais le regard des gens... 335 00:19:40,431 --> 00:19:42,892 Et j'envoie quel message au monde ? 336 00:19:42,975 --> 00:19:45,478 Moi, c'est Tye, j'ai créé une appli 337 00:19:45,561 --> 00:19:48,814 pour que les queers de couleur puissent tomber amoureux, 338 00:19:48,898 --> 00:19:51,233 mais j'ai une femme blanche, des gamins métis 339 00:19:51,317 --> 00:19:53,027 et un labradoodle. 340 00:19:53,110 --> 00:19:54,904 Tye, ralentis. 341 00:19:55,655 --> 00:19:58,783 Je devrais rompre avec elle ? C'est ça ? 342 00:19:58,866 --> 00:20:00,409 Tu crois que je devrais. 343 00:20:00,493 --> 00:20:02,036 Tu pars en vrille. 344 00:20:02,119 --> 00:20:05,623 Peu importe mon avis ou celui des autres. 345 00:20:05,706 --> 00:20:07,249 Foutaises ! 346 00:20:07,333 --> 00:20:11,462 Tu sais qu'on casse les noirs qui sont avec des blanches ! 347 00:20:11,545 --> 00:20:13,839 Mais ils font ça, car ils trouvent 348 00:20:13,923 --> 00:20:17,093 les noires trop bruyantes, agressives et difficiles. 349 00:20:17,176 --> 00:20:19,053 Ce n'est pas toi. 350 00:20:19,720 --> 00:20:22,515 Je ne supporterai pas la pression ! 351 00:20:22,598 --> 00:20:24,642 Au final, l'amour s'impose. 352 00:20:24,725 --> 00:20:29,188 Mais une relation, on l'a choisie. Rien ne m'oblige à choisir Anna. 353 00:20:29,271 --> 00:20:32,358 Tu m'as l'air d'avoir déjà tranché la question. 354 00:20:32,441 --> 00:20:35,820 - Où est Trina ? - Elle est partie ! Je l'ai cramée. 355 00:20:35,903 --> 00:20:38,572 - Tu l'as cramée ? - R.I.P., Trina. 356 00:20:38,656 --> 00:20:40,074 Ce sont des vrais cheveux. 357 00:20:40,157 --> 00:20:41,701 J'en rachèterai une. 358 00:20:41,784 --> 00:20:45,079 Une nouvelle Trina. Voire une Debbie, putain. 359 00:20:45,162 --> 00:20:47,707 Attends, Debbie, c'est forcément une blonde. 360 00:20:47,790 --> 00:20:50,001 Cheveux dans le vent. 361 00:20:51,085 --> 00:20:53,295 Tu vas rester toute la soirée ou... 362 00:20:54,338 --> 00:20:55,840 C'est ma dernière assiette. 363 00:20:57,341 --> 00:20:59,510 T'as dit ça il y a trois assiettes. 364 00:21:00,720 --> 00:21:04,223 Attention. Ne salis pas ma robe avec ta sauce. 365 00:21:05,558 --> 00:21:08,227 Merci. T'es teinturière ? 366 00:21:09,228 --> 00:21:11,272 Je suis styliste. Je m'y connais. 367 00:21:12,356 --> 00:21:14,150 Tu es magnifique et douée. 368 00:21:15,067 --> 00:21:17,445 Serais-je tombé sur la femme parfaite ? 369 00:21:17,820 --> 00:21:20,156 T'as plutôt frotté ta queue sur son front 370 00:21:20,239 --> 00:21:22,658 devant 100 inconnues, mais... d'accord. 371 00:21:22,742 --> 00:21:24,493 Histoire vieille comme Hérode. 372 00:21:28,873 --> 00:21:30,750 Où je peux acheter tes créations ? 373 00:21:32,752 --> 00:21:33,794 Dans ma boutique. 374 00:21:35,004 --> 00:21:36,630 Pour l'instant. 375 00:21:37,590 --> 00:21:40,134 Tenir une boutique coûte un max, 376 00:21:40,217 --> 00:21:44,430 surtout quand t'utilises que des tissus durables et équitables. 377 00:21:44,513 --> 00:21:48,225 Ton loyer augmente, et tu dois demander du fric à ta mère. 378 00:21:48,309 --> 00:21:51,645 Et ta copine t'aide pas en dormant sur le canapé... 379 00:21:52,980 --> 00:21:56,108 Désolée. Je parle trop. 380 00:21:57,651 --> 00:21:59,403 Moi et ma bouche. 381 00:22:01,655 --> 00:22:03,115 J'adore ta bouche. 382 00:22:06,452 --> 00:22:07,578 Mais c'est sexy. 383 00:22:08,245 --> 00:22:12,083 Après être rentré de Paris, je pensais que ma famille serait fière. 384 00:22:12,166 --> 00:22:16,420 Tu bourlingues. Super. Personne à Harlem n'est jamais allé à Paris. 385 00:22:16,504 --> 00:22:20,091 Une vie nouvelle s'ouvre à moi. En tant que chef, socialement... 386 00:22:20,174 --> 00:22:21,926 Et j'en suis ravie pour toi. 387 00:22:22,009 --> 00:22:26,013 Mais pourquoi les blancs et toi avez éliminé Chez Ray pour ça ? 388 00:22:26,097 --> 00:22:29,016 Ils ont fermé, car personne n'y allait. 389 00:22:29,100 --> 00:22:31,727 Mais tu n'as pas hésité à saisir l'occasion. 390 00:22:31,811 --> 00:22:35,189 Mais tu as toujours été un gamin égoïste. 391 00:22:35,272 --> 00:22:37,817 C'est triste que tu te fiches du passé. 392 00:22:37,900 --> 00:22:42,488 Tante Tammy. Quand êtes-vous allée Chez Ray pour la dernière fois ? 393 00:22:42,571 --> 00:22:45,491 Que fais-tu ici, Camille ? Vous avez rompu. 394 00:22:45,574 --> 00:22:46,450 Oui. 395 00:22:46,951 --> 00:22:50,246 Tu es venue pour votre passé. Elle comprend, elle. 396 00:22:50,329 --> 00:22:53,999 Oui, mais essayez d'être contente pour votre neveu. 397 00:22:54,083 --> 00:22:56,335 Il trace sa propre route. 398 00:22:56,418 --> 00:22:59,755 Et Chez Ray nous manquera. Il comptait beaucoup pour nous. 399 00:22:59,839 --> 00:23:01,549 C'était notre 1er rencard. 400 00:23:01,632 --> 00:23:06,637 Mais Ray était sur le déclin, et tout le monde le sait. 401 00:23:06,720 --> 00:23:09,849 Il était noté "C". C'est pas arrivé par hasard. 402 00:23:09,932 --> 00:23:11,809 Il a 83 ans. 403 00:23:11,892 --> 00:23:15,563 Il s'est endormi une fois devant la friteuse, y a pas de mal. 404 00:23:15,646 --> 00:23:18,566 Va chier, Ian. Ravie de t'avoir revue, Camille. 405 00:23:21,819 --> 00:23:24,780 - Tu vois ce que je dois supporter ? - Oui. 406 00:23:24,864 --> 00:23:26,991 Merci d'avoir essayé de m'aider. 407 00:23:27,074 --> 00:23:29,827 Oui. Elle n'a fait qu'une bouchée de toi. 408 00:23:29,910 --> 00:23:32,538 Ta mère a dit que tu ne devais pas venir. 409 00:23:32,621 --> 00:23:35,457 - Je ne serais pas venue, sinon. - T'inquiète. 410 00:23:35,541 --> 00:23:36,834 D'accord. 411 00:23:39,628 --> 00:23:41,130 Un couteau d'office. 412 00:23:41,672 --> 00:23:46,302 Tu connais bien la cuisine. Tu as souvent été ma sous-chef. 413 00:23:47,636 --> 00:23:48,846 Passe-moi ce couteau. 414 00:23:53,267 --> 00:23:55,102 - Merci. - Ça sent trop bon. 415 00:23:55,644 --> 00:23:58,981 Ma goûteuse. S'il te plaît. 416 00:24:03,444 --> 00:24:07,865 J'aime bien. Sauf que ça mériterait d'être un peu plus... 417 00:24:07,948 --> 00:24:10,075 - Chaud ? - Voilà. 418 00:24:10,159 --> 00:24:14,205 T'as raison. On a toujours été sur la même longueur d'ondes. 419 00:24:15,289 --> 00:24:16,207 Pas toujours. 420 00:24:16,290 --> 00:24:18,959 Quand tu avais raison, si. 421 00:24:22,713 --> 00:24:26,008 Ian, je sais que tous les deux, 422 00:24:26,091 --> 00:24:28,552 on a été à couteaux tirés, 423 00:24:28,636 --> 00:24:31,639 mais tu n'es pas responsable de ce qui arrive à Harlem, 424 00:24:31,722 --> 00:24:33,933 et je suis très fière de toi. 425 00:24:35,726 --> 00:24:38,270 Tu avais un rêve que tu as réalisé. 426 00:24:38,979 --> 00:24:40,147 C'est gentil. 427 00:24:40,981 --> 00:24:43,609 On va faire une soirée dégustation, tu devrais venir. 428 00:24:43,692 --> 00:24:46,570 Et regarde-toi, professeur à Columbia. 429 00:24:48,113 --> 00:24:49,615 Je suis fier de toi aussi. 430 00:24:49,698 --> 00:24:52,493 On a obtenu ce qu'on voulait. 431 00:24:53,869 --> 00:24:55,246 Oui. Tout à fait. 432 00:24:56,622 --> 00:24:58,290 Je vais voir Quinn, 433 00:24:58,374 --> 00:25:02,920 car je dois l'aider à revoler son collier. 434 00:25:04,338 --> 00:25:08,259 J'ai toujours été végane. Il y a la nourriture 435 00:25:08,342 --> 00:25:12,596 et le mode de vie. Même notre mariage aura un impact carbone négatif. 436 00:25:12,680 --> 00:25:15,724 Tu porteras donc une robe de mariée écolo ? 437 00:25:15,808 --> 00:25:17,726 Pas exactement. Vera Wang. 438 00:25:17,810 --> 00:25:22,398 Ton empreinte carbone négative commence par ta robe. 439 00:25:22,481 --> 00:25:26,026 La forêt tropicale est détruite pour la soie des robes de mariées. 440 00:25:26,110 --> 00:25:29,280 - Je l'ignorais... - N'aie pas ça sur ta conscience. 441 00:25:29,363 --> 00:25:32,908 Une amie tient une boutique de fringues écolos. Elle est là. 442 00:25:32,992 --> 00:25:37,329 - Génial ! Je dois la voir. - La voilà. Quinn. Voici Mira. 443 00:25:37,955 --> 00:25:43,252 Tu ne vas pas me croire, mais Mira a besoin d'une robe de mariée écolo. 444 00:25:43,335 --> 00:25:44,962 C'est super. Bonne chance. 445 00:25:45,045 --> 00:25:47,673 Je voulais une robe classique, mais vous êtes là. 446 00:25:47,756 --> 00:25:51,510 Le budget est petit, cinq chiffres. 447 00:25:51,969 --> 00:25:53,053 Quoi ? 448 00:25:54,471 --> 00:25:58,600 C'est moins que mes tarifs, mais... je vous écoute. 449 00:26:00,978 --> 00:26:02,688 Merci d'être venus ce soir. 450 00:26:02,771 --> 00:26:05,983 Ça compte de voir mes amis et ma famille. 451 00:26:06,066 --> 00:26:10,321 Harlem a représenté une partie importante de ma vie, 452 00:26:10,404 --> 00:26:12,323 ce sera difficile de le quitter, 453 00:26:12,406 --> 00:26:17,619 mais notre héritage va perdurer, car Ian et ma nouvelle fille Mira 454 00:26:17,703 --> 00:26:20,331 vont reprendre la maison. 455 00:26:22,499 --> 00:26:26,628 Mon rêve de voir la prochaine génération de Walker vivre ici se réalise. 456 00:26:26,712 --> 00:26:29,715 - Ça va ? - Oui. 457 00:26:30,758 --> 00:26:31,592 Non. 458 00:26:32,384 --> 00:26:35,220 Ils sont allés de l'avant. Comme tout le monde. 459 00:26:35,846 --> 00:26:37,014 Ian et moi sommes... 460 00:26:39,058 --> 00:26:41,226 - de l'histoire ancienne. - Chérie. 461 00:26:41,310 --> 00:26:43,103 Santé, Regina. 462 00:26:43,187 --> 00:26:47,399 Jamais au grand jamais je n'aurais imaginé que la vie m'emmènerait ici. 463 00:26:47,483 --> 00:26:49,318 Mais c'est la force de l'amour. 464 00:26:50,361 --> 00:26:52,404 - Non. - En rencontrant ce lourdaud, 465 00:26:52,488 --> 00:26:54,782 je l'ai trouvé horrible. 466 00:26:54,865 --> 00:26:56,116 D'accord, tante Tammy. 467 00:26:56,200 --> 00:27:00,120 J'ai passé des années à m'imaginer le mari parfait, 468 00:27:00,204 --> 00:27:02,164 et Ian en est à l'opposé. 469 00:27:02,247 --> 00:27:05,667 Franchement atroce. Tous les points rédhibitoires de ma liste. 470 00:27:05,751 --> 00:27:07,961 Ils ont compris, chérie. 471 00:27:09,088 --> 00:27:10,089 Je veux dire... 472 00:27:11,382 --> 00:27:13,425 Quand le bon arrive, 473 00:27:15,052 --> 00:27:17,096 on oublie les règles... 474 00:27:18,639 --> 00:27:20,933 - Et on suit l'amour. - À l'amour. 475 00:27:23,227 --> 00:27:25,854 Même si je déteste les mensonges, 476 00:27:25,938 --> 00:27:27,856 après consultation des juges, 477 00:27:27,940 --> 00:27:30,859 il a été établi que les gestes romantiques 478 00:27:30,943 --> 00:27:34,279 ne sont pas techniquement un mensonge. 479 00:27:34,363 --> 00:27:36,365 J'adore les détails techniques. 480 00:27:36,448 --> 00:27:40,411 Mais... je comprends que je t'ai fait flipper. 481 00:27:40,494 --> 00:27:45,916 Mais la vie, c'est pas comme le cinéma et ses rencards parfaits et magiques. 482 00:27:45,999 --> 00:27:49,294 Ça se prévoit, et tu m'as laissé dix minutes d'avance. 483 00:27:49,378 --> 00:27:53,132 Là, je ne t'en donne aucune. On fait la belle ? 484 00:27:53,215 --> 00:27:55,926 - Sois impitoyable. - J'y comptais bien. 485 00:28:09,731 --> 00:28:11,650 - Qu'y a-t-il ? - Je ne... 486 00:28:14,069 --> 00:28:17,865 - J'ignore si je pourrai. - Manger du riz au lait ? 487 00:28:17,948 --> 00:28:21,243 Tu vas adorer. C'est le dessert le plus sous-estimé... 488 00:28:21,326 --> 00:28:24,496 Non. Je sais que je te sors ça sans crier gare, 489 00:28:24,580 --> 00:28:27,583 mais je ne peux pas être avec toi. 490 00:28:28,250 --> 00:28:29,960 - Quoi ? - Désolée. 491 00:28:30,043 --> 00:28:31,920 Au moins, tu es désolée. 492 00:28:33,005 --> 00:28:33,839 Pourquoi ? 493 00:28:33,922 --> 00:28:36,925 Je veux pas être une noire qui réussit avec une blanche. 494 00:28:37,009 --> 00:28:40,637 J'ai une appli pour ça, et ce serait hypocrite d'être avec... 495 00:28:40,721 --> 00:28:42,222 Ne termine pas ta phrase. 496 00:28:42,306 --> 00:28:46,351 Je suis dans une situation délicate. Tu comprends ? 497 00:28:46,435 --> 00:28:50,522 Tye, tout le monde se fiche de savoir avec qui tu sors. 498 00:28:50,606 --> 00:28:52,941 Crois-moi, si. 499 00:28:53,025 --> 00:28:55,694 Et c'est la différence entre nous. 500 00:28:55,777 --> 00:28:58,572 Tu te fiches de l'avis des autres. 501 00:28:58,655 --> 00:29:02,117 Pour tes amis, sortir avec moi, c'est cool et progressiste. 502 00:29:02,201 --> 00:29:05,245 Mais pour moi, je suis étiquetée "vendue". 503 00:29:05,329 --> 00:29:11,251 Je suis pas bête. Je sais que je suis partiale parfois. 504 00:29:11,335 --> 00:29:16,048 Mais si tu prends tes décisions en fonction des avis des autres, 505 00:29:16,131 --> 00:29:18,217 tu n'es pas une vendue. 506 00:29:19,593 --> 00:29:20,886 Tu es une lâche. 507 00:29:35,609 --> 00:29:37,152 Je sais ce que je dis, 508 00:29:37,236 --> 00:29:40,531 car mon mec est le meilleur monsieur météo. 509 00:29:41,198 --> 00:29:43,617 Ton mari ne sait pas différencier 510 00:29:43,700 --> 00:29:46,537 un catégorie trois d'un catégorie cinq. 511 00:29:46,620 --> 00:29:48,747 On aurait dû se mettre à l'abri ! 512 00:29:48,830 --> 00:29:50,624 Mon mari venait de commencer 513 00:29:50,707 --> 00:29:54,086 qu'il avait vu Katrina arriver avant tout le monde. 514 00:29:54,169 --> 00:29:56,672 Tu nous ressors cette vieille rengaine ? 515 00:29:56,755 --> 00:30:00,717 Je te parie qu'il ne t'a pas prévenue pour ce risque d'averse ! 516 00:30:05,973 --> 00:30:07,683 Elle l'a encore fait ! 517 00:30:09,726 --> 00:30:13,146 C'était prévisible. Trop bien ! 518 00:30:13,230 --> 00:30:17,234 - Cette Yolanda ! - Comment on rencontre un météorologue ? 519 00:30:17,317 --> 00:30:21,905 Dire qu'une série qui va à l'encontre de mes valeurs 520 00:30:21,989 --> 00:30:24,283 est aussi parfaite. 521 00:30:26,577 --> 00:30:28,203 J'ai un truc à vous dire. 522 00:30:28,704 --> 00:30:30,414 J'ai revu Jameson. 523 00:30:30,497 --> 00:30:32,165 Fais gaffe, Camille. 524 00:30:32,249 --> 00:30:34,710 J'ai dérogé à ma règle sur les blanches, 525 00:30:34,793 --> 00:30:36,878 et ça m'a pété à la gueule. 526 00:30:37,379 --> 00:30:40,674 J'espère qu'elle ne me descendra pas dans Forbes. 527 00:30:40,757 --> 00:30:44,595 - Après le sacrifice de Trina ? - Rien à foutre de ta perruque. 528 00:30:44,678 --> 00:30:47,973 Tant qu'on en est aux confidences, Shawn va venir ce soir. 529 00:30:48,056 --> 00:30:51,893 - C'est encore un coup d'un soir ? - Deux coups de deux soirs. 530 00:30:51,977 --> 00:30:53,645 Celui-là, faut le garder, 531 00:30:53,729 --> 00:30:57,774 surtout qu'il t'a permis de créer la robe de mariée de Mira. 532 00:30:59,067 --> 00:31:00,611 L'émission reprend ! 533 00:31:00,694 --> 00:31:02,946 - Je suis une vraie femme... - Quoi ? 534 00:31:05,365 --> 00:31:09,202 - Tu bosses avec Mira ? - Elle m'a demandé. 535 00:31:09,786 --> 00:31:13,957 Je sais ce que tu crois, mais c'est pas perso, c'est professionnel. 536 00:31:14,041 --> 00:31:16,627 - Une robe à cinq chiffres. - Angie. 537 00:31:16,710 --> 00:31:18,962 Oui, elle m'a proposé 25 000 $. 538 00:31:19,046 --> 00:31:22,507 Je comptais t'en parler, tu sais que la boutique va mal. 539 00:31:22,591 --> 00:31:26,303 Elle m'a prise au dépourvu, tout s'est enchaîné... 540 00:31:26,386 --> 00:31:28,347 J'allais pas dire non, quand même ! 541 00:31:28,430 --> 00:31:32,768 Si. Tu aurais dû dire non. À la fiancée de mon ex. 542 00:31:32,851 --> 00:31:36,271 Je dois choisir entre mon affaire et notre amitié ? 543 00:31:36,355 --> 00:31:39,524 Non. Pas la peine. Tu sembles avoir déjà tranché. 544 00:31:39,608 --> 00:31:41,860 Quinn, c'est merdique. 545 00:31:41,943 --> 00:31:43,111 Minute papillon... 546 00:31:43,195 --> 00:31:46,531 Minute. Je n'aurais jamais eu besoin de ce chèque 547 00:31:46,615 --> 00:31:49,743 si t'avais pas fait la radine avec tes contacts. 548 00:31:49,826 --> 00:31:52,537 De la merde. J'y suis pour que dalle. 549 00:31:52,621 --> 00:31:55,040 J'ai pas été radine, mais maligne. 550 00:31:55,123 --> 00:31:57,501 Pourquoi je mélangerais amis et argent ? 551 00:31:57,584 --> 00:32:01,630 Pour finir avec quelqu'un qui vit à mes crochets comme Angie ? 552 00:32:01,713 --> 00:32:02,964 Me mêle pas à ça. 553 00:32:03,048 --> 00:32:06,093 J'y peux rien si Quinn est craignos avec Camille. 554 00:32:06,176 --> 00:32:11,014 Quoi ? J'hallucine. Camille n'est pas le nombril du monde. 555 00:32:11,098 --> 00:32:13,892 - C'est pas sa série ! - Le coup bas. 556 00:32:13,975 --> 00:32:16,978 Ce n'est pas la série de Camille, car Camille se tire. 557 00:32:18,647 --> 00:32:20,023 - Millie ? - Camille ! 558 00:32:20,107 --> 00:32:23,694 Fait chier. Fais des robes à tous les ex de tes amies. 559 00:32:24,945 --> 00:32:28,365 Comment t'as pu prendre son parti alors que t'as fait pareil ? 560 00:32:28,448 --> 00:32:31,868 Tu sais quoi ? Profite bien de ton affaire. 561 00:32:31,952 --> 00:32:35,872 Si t'es nulle en affaire, c'est parce que t'es nulle en amitié ! 562 00:32:35,956 --> 00:32:36,832 - Quoi ? - Salut ! 563 00:32:36,915 --> 00:32:38,458 Ben, merde. 564 00:32:38,542 --> 00:32:43,338 Merci, Angie. Tu savais que j'attendais pour en parler à Camille. 565 00:32:43,422 --> 00:32:46,258 Je n'arrive pas à mentir. Je mens très mal. 566 00:32:47,926 --> 00:32:49,678 On peut regarder la fin ? 567 00:32:49,761 --> 00:32:51,513 C'est la fin. Merci. 568 00:32:53,515 --> 00:32:56,101 Vous en faites toutes des caisses. 569 00:32:59,980 --> 00:33:03,191 Merde, elles chialent toutes, et j'ignore pourquoi. 570 00:34:22,521 --> 00:34:24,523 Sous-titres : Luc Kenoufi 571 00:34:24,606 --> 00:34:26,608 Direction artistique Anouch Danielian