1 00:00:13,682 --> 00:00:18,353 In allen Kulturen ist die Paarung oftmals ein trügerischer Tanz. 2 00:00:19,188 --> 00:00:21,982 Im Namen von Sex, Liebe und allem dazwischen 3 00:00:22,357 --> 00:00:24,359 wird mit der Wahrnehmung gespielt, 4 00:00:24,735 --> 00:00:28,947 um bestimmte Aspekte zu verstärken oder zu kaschieren. 5 00:00:36,330 --> 00:00:39,583 Camille ... ich bin verlobt. 6 00:00:45,214 --> 00:00:49,301 Die hübsche Frau von der Party. - Mira ... ist ihr Name. Ja. 7 00:00:49,676 --> 00:00:53,388 Ich wusste nicht, wann ich's sagen soll. - Zum Beispiel vor unserem Kuss. 8 00:00:53,764 --> 00:00:57,434 Du hast mich geküsst. - Echt? Du berufst dich auf ein Detail? 9 00:00:58,310 --> 00:01:01,480 Okay, ja, es ging von mir aus, aber du hast es zugelassen. 10 00:01:01,855 --> 00:01:05,442 Und nur du wusstest von der Verlobung. - Ja, es war ein Fehler. - Ach was. 11 00:01:05,818 --> 00:01:07,069 Ich fühle mich mies. 12 00:01:08,278 --> 00:01:09,947 Ich fühle mich ... 13 00:01:12,282 --> 00:01:13,534 wie eine Idiotin. 14 00:01:14,368 --> 00:01:16,453 Komm her. - Nein, bitte nicht. 15 00:01:20,749 --> 00:01:22,209 Mach's gut, Ian. 16 00:01:41,645 --> 00:01:43,605 Hab ich doch gesagt. - Verdammt. 17 00:01:44,189 --> 00:01:45,941 Leute, mir geht's gut. Ehrlich. 18 00:01:46,316 --> 00:01:49,486 Das glauben wir nicht. - Du hast bunte Streusel im Haar. 19 00:01:49,862 --> 00:01:51,989 Leute, das ist ganz normal. 20 00:01:52,364 --> 00:01:55,075 In alten Kulturen gab es nach einem Tod ein Festmahl. 21 00:01:55,450 --> 00:01:59,621 Dass Robin kurz vor meiner Beförderung gefeuert wurde, ist die Art von Trauer, 22 00:01:59,997 --> 00:02:01,707 die Eis im Bett rechtfertigt. 23 00:02:02,291 --> 00:02:05,127 Girl, hier geht's nicht nur um die Arbeit. 24 00:02:05,502 --> 00:02:08,922 Ich habe hier gerade ein 2016-Déjà-vu. 25 00:02:09,298 --> 00:02:12,301 Du vergräbst dich nicht wieder wochenlang wegen Ian. 26 00:02:12,676 --> 00:02:15,679 Nein ... - Raus aus dem Bett. Wir gehen aus. 27 00:02:16,054 --> 00:02:18,432 Ich stand so kurz vor der Festanstellung. 28 00:02:18,807 --> 00:02:21,768 Ich hätte mehr Geld und bald eine Festanstellung gehabt. 29 00:02:22,102 --> 00:02:26,523 Und ja, okay, dass Ian verlobt ist, war auch eine Überraschung. 30 00:02:26,899 --> 00:02:28,817 Sah sie schwanger aus? 31 00:02:29,860 --> 00:02:31,612 Nein. - Warum fragst du das? 32 00:02:31,945 --> 00:02:34,823 Warum heiratet man sonst? - Weil man sich liebt? 33 00:02:35,198 --> 00:02:36,408 Das ist schlimmer. 34 00:02:36,783 --> 00:02:38,994 Mir wär's lieber, er hätte eine geschwängert, 35 00:02:39,369 --> 00:02:43,290 statt zu wissen, dass er sich in eine andere als mich verliebt hat. 36 00:02:43,624 --> 00:02:45,626 Sie ist keine Hilfe. - Ich weiß. - Nie. 37 00:02:46,501 --> 00:02:49,796 Ich habe Ian für meine Karriere geopfert und die ist jetzt hin. 38 00:02:51,048 --> 00:02:54,718 Hätte ich mit nach Paris gehen sollen? - Oh, Süße, denk so was nicht. 39 00:02:55,093 --> 00:03:00,098 Ja, du hast dich für dich entschieden. Männer machen das ständig, ohne Reue. 40 00:03:00,474 --> 00:03:02,017 Und wenn ich es bereue? 41 00:03:02,392 --> 00:03:03,644 Unser Kuss ... - Was? 42 00:03:04,019 --> 00:03:09,650 Halt. Er ist verlobt und küsst dich? - Ich weiß. Aber es war, wie du sagtest. 43 00:03:10,025 --> 00:03:12,402 Es fühlte sich wie Schicksal an. 44 00:03:12,778 --> 00:03:16,156 Dann hol ihn dir wieder. Hetz die Einwanderungsbehörde auf sie. 45 00:03:16,531 --> 00:03:18,408 Um sie geht's gar nicht. 46 00:03:18,784 --> 00:03:21,870 Ich hatte einen Plan und nichts davon war vorgesehen. 47 00:03:22,245 --> 00:03:23,538 Scheiße. 48 00:03:24,164 --> 00:03:26,333 So eine Scheiße. 49 00:03:27,167 --> 00:03:28,418 Oh nein. 50 00:03:28,794 --> 00:03:31,463 Baby! - Worauf hast du Lust, Camille? 51 00:03:31,838 --> 00:03:34,758 Party muss nicht sein. Morgen ist mein Forbes-Interview. 52 00:03:35,133 --> 00:03:37,386 Sie hat fünf Minuten lang nicht Forbes gesagt. 53 00:03:37,761 --> 00:03:41,431 Entschuldige, ich bin stolz. - Frische Luft würde helfen, oder? 54 00:03:41,807 --> 00:03:42,808 Ja, Camille. 55 00:03:43,183 --> 00:03:45,435 Ich habe meine Termine abgesagt. - Welche? 56 00:03:45,811 --> 00:03:48,188 Dich interviewt keiner. - Das war unnötig. 57 00:03:48,563 --> 00:03:50,732 Du hast angefangen. - Nein, du. 58 00:03:51,108 --> 00:03:53,819 Wir haben alle angefangen und beenden es jetzt. 59 00:03:54,194 --> 00:03:55,487 Nein! 60 00:03:57,406 --> 00:04:00,158 Und, Camille? Fühlst du dich schon besser? 61 00:04:00,909 --> 00:04:02,744 Und wie. - Schicker Wagen. 62 00:04:03,120 --> 00:04:06,415 Danke fürs Uber, Ang. - Uber Black, Bitch. Gern geschehen. 63 00:04:06,790 --> 00:04:10,585 Wie bezahlst du das? Mit meinem Account? - Mein Kram geht keinen was an. 64 00:04:10,961 --> 00:04:14,673 Ich dachte, du hast einen Job. - Nein. Ich mache den Scheiß nicht. 65 00:04:15,048 --> 00:04:18,468 Ich habe höhere Ziele. Im Showgeschäft ist Wahrnehmung alles. 66 00:04:19,136 --> 00:04:21,888 Wenn ich im Hintergrund von "Get Out" singe, 67 00:04:22,264 --> 00:04:23,432 bleibe ich im Hintergrund. 68 00:04:23,807 --> 00:04:27,477 Aber wo bist du jetzt? In meinem Uber. - Uber Black. 69 00:04:32,858 --> 00:04:35,360 Oh mein Gott, Daniel schreibt, er vermisst mich. 70 00:04:36,153 --> 00:04:39,573 Oh, Scheiße, tut mir leid, Camille. - Nein, nein, muss es nicht. 71 00:04:39,948 --> 00:04:43,535 Du verdienst Liebe. Ihr müsst keine Rücksicht nehmen. 72 00:04:43,910 --> 00:04:47,414 Wissen wir, wer Daniel ist? - Der Typ von der Prestige-App. 73 00:04:47,789 --> 00:04:50,083 Warum wurde sie akzeptiert und ich nicht? 74 00:04:50,459 --> 00:04:51,752 Abgelehnt? - Warum? 75 00:04:52,127 --> 00:04:55,797 Mein Profilbild war zu "vulgär". - Sie heißt ja auch Prestige. 76 00:04:56,173 --> 00:05:00,635 Was hat mehr Prestige als meine Titten? - Hier. Guck mal, wie süß er ist. 77 00:05:01,011 --> 00:05:04,598 Er ist so heiß. Business-Master von der Wharton. 78 00:05:05,182 --> 00:05:06,850 Wir schreiben den ganzen Tag. 79 00:05:07,225 --> 00:05:10,020 Schon ewig. Warum habt ihr euch noch nicht getroffen? 80 00:05:10,395 --> 00:05:12,773 Er sagt, Vorfreude ist die schönste Freude. 81 00:05:13,148 --> 00:05:17,069 Praktisch. - Spulen wir einfach vor. Er wird sich als Betrüger entpuppen. 82 00:05:17,444 --> 00:05:20,864 Tut mir leid, das klang zu hart. - Wir haben es alle gedacht. 83 00:05:24,701 --> 00:05:26,203 Los, Ladys! 84 00:05:29,414 --> 00:05:31,792 Ladys, das ist keine schwarze Magie. 85 00:05:32,167 --> 00:05:34,086 Das ist Black Girl Magic! 86 00:05:35,879 --> 00:05:38,423 Quinn, was ist das? - Es gab zehn Prozent bei Groupon. 87 00:05:38,799 --> 00:05:40,342 Black Girl Magic. 88 00:05:41,093 --> 00:05:42,677 Black Girl Magic. 89 00:05:43,345 --> 00:05:46,723 Black Girl Magic. - Geben wir Feuer! 90 00:06:03,323 --> 00:06:05,784 Und nun: der menschliche Kronleuchter! 91 00:06:09,371 --> 00:06:10,622 Was zur ... 92 00:06:13,375 --> 00:06:14,709 Black Girl Ma... 93 00:06:18,046 --> 00:06:20,382 Die Show hat mich aufgebaut und runtergezogen. 94 00:06:20,757 --> 00:06:25,095 Ich habe es schon verdrängt. - Oh, Daniel wünscht mir Gute Nacht. 95 00:06:25,595 --> 00:06:27,806 Dickpic. - Igitt, nein. 96 00:06:28,181 --> 00:06:29,641 Nein, ich hab eins bekommen. 97 00:06:30,517 --> 00:06:32,227 Was der für trockene Knie hat. 98 00:06:32,602 --> 00:06:36,439 Wenn dein Ding so lang ist, musst du deine Scheiß-Knie eincremen 99 00:06:36,815 --> 00:06:38,817 oder eben rausschneiden. 100 00:06:39,192 --> 00:06:42,654 Mein Stichwort. Ich muss los. - Das Essen ist noch gar nicht da. 101 00:06:43,029 --> 00:06:44,781 Ja, aber ich brauche Schlaf 102 00:06:45,157 --> 00:06:47,993 vor meinem Forbes-Interview. - Forbes-Interview. 103 00:06:48,785 --> 00:06:49,953 Ruf uns danach an. 104 00:06:50,328 --> 00:06:52,372 Mache ich. - Hals- und Beinbruch. 105 00:06:52,747 --> 00:06:55,292 Bin stolz auf dich. Unser Girl kommt ins Forbes! 106 00:06:55,667 --> 00:06:58,336 Ich komme ins Forbes! Ich komme ins Forbes! 107 00:07:01,173 --> 00:07:04,509 Und ich trauere einem Ex hinterher. Was ist aus mir geworden? 108 00:07:04,885 --> 00:07:08,430 Nicht an Männer zu denken, war besser. - Genau. Scheiß auf Ian. 109 00:07:08,805 --> 00:07:10,807 Mach dein Ding. - Du hast recht. 110 00:07:11,850 --> 00:07:14,853 Ian wer? Mir geht's um die Arbeit, um die Karriere. 111 00:07:15,228 --> 00:07:17,564 Morgen stelle ich mich der Institutsleiterin vor 112 00:07:17,939 --> 00:07:19,191 und begeistere sie von mir. 113 00:07:19,691 --> 00:07:24,154 Ja, das ist mein Baby. - Seht ihr? Black Girl Magic hat mich geheilt. 114 00:07:24,529 --> 00:07:26,239 Yay! - Oh mein Gott. 115 00:07:32,621 --> 00:07:34,164 Oh mein Gott. 116 00:07:34,539 --> 00:07:37,959 Dr. Pruitt? Von der Yale? Sie sind die neue Institutsleiterin? 117 00:07:38,335 --> 00:07:41,588 Ich bin ein Fan Ihrer Arbeit. Ich habe Ihre Bücher so oft gelesen. 118 00:07:41,963 --> 00:07:45,091 Ich habe Sie immer wieder in meiner Dissertation zitiert. 119 00:07:45,467 --> 00:07:47,135 Wow. Ich bin eine der Dozentinnen. 120 00:07:47,510 --> 00:07:50,722 Camille Parks. Ich lehre zurzeit Anthropologie von Sex und Liebe. 121 00:07:53,016 --> 00:07:55,685 Kann ich zurückrufen? - Natürlich. Bis später. 122 00:07:56,061 --> 00:07:59,481 Tut mir leid. Ich bin so reingeplatzt. Ich war aufgeregt. 123 00:07:59,856 --> 00:08:02,025 Ja, das sind Sie, Camille Parks. 124 00:08:03,068 --> 00:08:08,156 Ich habe viel von Ihnen gehört. Schön, ein Gesicht dem Ruf zuzuordnen. 125 00:08:09,324 --> 00:08:14,955 Ruf? Meinen Sie einen guten oder ... Doch keinen schlechten? 126 00:08:15,455 --> 00:08:17,040 Kamen Sie aus einem Grund her? 127 00:08:17,624 --> 00:08:20,794 Ja ... um Hallo zu sagen. 128 00:08:21,169 --> 00:08:23,672 Hallo. - Hallo. 129 00:08:25,173 --> 00:08:26,549 Machen Sie's gut. 130 00:08:27,259 --> 00:08:28,510 Klar. 131 00:08:28,927 --> 00:08:31,263 Ja, machen Sie's auch gut. 132 00:08:31,638 --> 00:08:36,184 Wenn Sie was brauchen, bin ich da. - Haben Sie heute Nachmittag Zeit? 133 00:08:36,559 --> 00:08:41,189 Ja, ich habe definitiv Zeit. Wenn nicht, würde ich Zeit schaffen. 134 00:08:41,564 --> 00:08:44,484 Statt aufs Dating konzentriere ich mich auf meine Karriere. 135 00:08:45,026 --> 00:08:46,736 Ich möchte ... - Camille. 136 00:08:47,112 --> 00:08:50,156 Ja? - Ich bin ein großer Freund von Grenzen. 137 00:08:51,157 --> 00:08:53,952 Ich möchte, dass Sie auf Pause drücken 138 00:08:54,327 --> 00:08:56,746 und zum Tee zu mir nach Hause kommen. 139 00:08:57,122 --> 00:08:59,582 Dann reden wir. - Okay. Das klingt toll. 140 00:09:00,375 --> 00:09:01,584 Super. 141 00:09:02,335 --> 00:09:04,254 Also, dann gehe ich jetzt. 142 00:09:04,713 --> 00:09:06,506 Wir sehen uns später. 143 00:09:06,881 --> 00:09:10,593 Ja, okay, wir sehen uns später. - Wir sehen uns. 144 00:09:18,518 --> 00:09:21,062 Quinn? - Ja, das ist der Name im Account. 145 00:09:21,438 --> 00:09:22,814 Ich bin Quinn. 146 00:09:23,189 --> 00:09:26,526 Ihre Kutsche ist bereit. Auf geht's zum Ball. 147 00:09:28,570 --> 00:09:31,823 Oder zur Drogerie in Tribeca. 148 00:09:33,992 --> 00:09:37,203 Auf dem Weg kommen wir an 50 Drogerien vorbei. 149 00:09:37,579 --> 00:09:39,247 Die mag ich nicht. 150 00:09:39,622 --> 00:09:41,583 Die bei mir hat nie blaues Gatorade. 151 00:09:41,958 --> 00:09:45,545 Bei der auf der Lenox geht das Licht hinten nicht. Vergewaltigungs-Alarm. 152 00:09:45,920 --> 00:09:49,257 Oh, und in der da hat mal einer Obama schlechtgemacht. 153 00:09:49,632 --> 00:09:51,634 Die an der Ecke 129. und ACP 154 00:09:52,010 --> 00:09:54,471 stinkt nach Wischwasser. - ... nach Wischwasser. 155 00:09:56,598 --> 00:09:59,976 Du bist eine Klasse für sich. - Du hast ja keine Ahnung. 156 00:10:01,519 --> 00:10:04,939 Anna Sharpe vom Forbes ist da. - Schick sie rein. 157 00:10:07,817 --> 00:10:12,030 Du bist der Boss, Bitch. Du machst das schon. 158 00:10:24,834 --> 00:10:26,795 Bitte nimm Platz. 159 00:10:30,757 --> 00:10:34,677 Das ist ja gar nicht unangenehm. - Wusstest du, wer ich bin ... - Nein. 160 00:10:35,053 --> 00:10:40,183 Ich bin Freelancer. Es war kurzfristig. - Okay. Tja, wir haben gefickt. 161 00:10:40,683 --> 00:10:43,478 Kein Ding. Bleiben wir professionell. - Natürlich. 162 00:10:44,020 --> 00:10:47,273 Also, was hat Sie zur Entwicklung Ihrer Q-App inspiriert? 163 00:10:47,649 --> 00:10:49,359 Ich habe ein Loch gestopft. 164 00:10:49,734 --> 00:10:51,903 Unglaublich, dass es vor Q keine Dating-App gab, 165 00:10:52,278 --> 00:10:54,322 die sich an queere PoC richtet. 166 00:10:54,697 --> 00:10:58,827 Doch die Nachfrage ist da? - Es wurden fünf Millionen investiert. 167 00:10:59,452 --> 00:11:02,872 Wir benutzen Camrose, die modernste Programmiersprache, 168 00:11:03,248 --> 00:11:05,834 und die genauesten Persönlichkeitstests: 169 00:11:06,209 --> 00:11:09,129 Myers-Briggs, Sprachen der Liebe, Fisher-Temperamente. 170 00:11:09,504 --> 00:11:12,549 Alles nur, um die besten Matches zu gewährleisten. 171 00:11:12,924 --> 00:11:17,178 Ja, Ihr Slogan ist: "Liebe garantiert". Das ist etwas irreführend, oder? 172 00:11:17,720 --> 00:11:20,890 Inwiefern? - Liebe lässt sich nicht garantieren. 173 00:11:21,266 --> 00:11:25,270 Und ein Bevölkerungsteil ist außen vor. Wie rechtfertigen Sie das? 174 00:11:25,645 --> 00:11:29,607 Damit, dass QPoC die verletzlichste und vernachlässigste Zielgruppe sind. 175 00:11:29,983 --> 00:11:34,154 Sie müssen sich sicher fühlen. - Waren Sie mal mit Non-PoC zusammen? 176 00:11:34,571 --> 00:11:37,407 Früher mal. - Sind Sie gegen solche Beziehungen? 177 00:11:37,782 --> 00:11:42,745 Nein. Jeder kann machen, was er will. - Aber Sie wollen keine Non-PoC daten? 178 00:11:44,122 --> 00:11:48,042 Anders ausgedrückt: Wir lernen uns in einer Bar kennen, amüsieren uns 179 00:11:48,418 --> 00:11:51,212 und ich bitte Sie um ein Date. Was würden Sie sagen? 180 00:11:51,713 --> 00:11:56,259 Ich habe aktuell kein Interesse an einer Beziehung mit einer Non-PoC. 181 00:11:56,634 --> 00:12:00,555 Aber angesichts Ihrer Vergangenheit haben Sie Interesse an Sex mit Non-PoC. 182 00:12:00,930 --> 00:12:02,640 Etwas scheinheilig, oder? 183 00:12:03,141 --> 00:12:04,225 Bitte? 184 00:12:04,601 --> 00:12:08,104 Wenn ich sagen würde, ich hätte nur Interesse an Sex mit PoC, 185 00:12:08,480 --> 00:12:13,026 aber nicht an einer Beziehung mit ihnen, ist das dann nicht eine Fetischisierung? 186 00:12:13,985 --> 00:12:16,070 Verzeihung, wie war die Frage? 187 00:12:17,405 --> 00:12:20,658 Ich brauche eine Fake-Brille für ein Vorsprechen. 188 00:12:21,034 --> 00:12:22,076 Du bist Schauspielerin? 189 00:12:22,452 --> 00:12:26,623 Ich bin eine Legende. Manchmal singe ich, manchmal spiele ich. 190 00:12:26,998 --> 00:12:30,043 Wir malen beide Bilder mit Worten. Ich bin Dichter. 191 00:12:30,418 --> 00:12:32,670 Ich dachte, Dichter wären alt. 192 00:12:33,546 --> 00:12:36,633 Mehr Love Jones, weniger Langston Hughes. 193 00:12:37,008 --> 00:12:40,386 Eine Werbeagentur wollte mich, aber das ist zu kapitalistisch. 194 00:12:40,762 --> 00:12:44,307 Kapitalismus ist beschissen. Darum mache ich keine Jobs. 195 00:12:44,682 --> 00:12:47,310 Bleib der Kunst treu. - Ja, du verstehst das. 196 00:12:47,685 --> 00:12:51,105 Mir wurde eine Scheiß-Rolle im "Get Out"-Musical angeboten. 197 00:12:51,481 --> 00:12:54,526 Ich musste sie ablehnen. Sie war uninspiriert. 198 00:12:54,901 --> 00:12:57,904 Eine wahre Künstlerin kompromittiert niemals ihre Seele. 199 00:12:59,489 --> 00:13:00,490 Tiefgründig. 200 00:13:02,242 --> 00:13:05,787 Hey, nachdem ich dich abgeliefert habe, fahre ich wieder zurück. 201 00:13:06,454 --> 00:13:09,415 Wenn du willst, wartet die Kutsche auf dich. 202 00:13:09,791 --> 00:13:10,833 Geht auf mich. 203 00:13:11,292 --> 00:13:13,503 Das würde mich echt freuen. 204 00:13:18,174 --> 00:13:22,262 Dein Urteil? - Oh mein Gott, du siehst gut aus. 205 00:13:22,637 --> 00:13:24,514 Wie Blac Chyna vor Gericht. 206 00:13:25,598 --> 00:13:29,811 Ich ziehe mich um. Aber weißt du, was? Ich fühle mich gut. 207 00:13:30,186 --> 00:13:33,773 Die neue Anthropologie-Leiterin ist 'ne Schwester. - Nein. Fantastisch. 208 00:13:34,148 --> 00:13:37,610 Ja, Girl, sie ist schwarz und hat mich zum Tee eingeladen. 209 00:13:37,986 --> 00:13:38,987 So muss das sein. 210 00:13:39,362 --> 00:13:43,449 Wir müssen uns unterstützen. Wie die Typen in der Tech-Branche. 211 00:13:43,825 --> 00:13:47,453 Gestern war ich echt fertig. Ihr habt mich ja gesehen. 212 00:13:47,829 --> 00:13:49,163 Haben wir. - Tragisch. 213 00:13:49,539 --> 00:13:52,083 Ich dachte, nach Robin muss ich von vorn anfangen. 214 00:13:52,458 --> 00:13:56,337 Aber Dr. Pruitt als Mentorin zu haben, verändert alles. 215 00:13:56,713 --> 00:14:00,049 Wenn sie mit an Bord ist, habe ich die Festanstellung. 216 00:14:00,425 --> 00:14:04,721 Siehst du? Vielleicht hat dir Ians Rückkehr Glück gebracht. 217 00:14:05,263 --> 00:14:08,224 Ich denke nicht an ihn, nur an die Arbeit. 218 00:14:08,600 --> 00:14:10,727 Schon klar. - Ich glaube, das hier 219 00:14:11,519 --> 00:14:13,980 ist perfekt für Tee bei der Doktorin. 220 00:14:14,355 --> 00:14:16,983 Ist das nicht zu viel Swag für Forbes? 221 00:14:17,358 --> 00:14:18,651 Süße, nein. - Nein. 222 00:14:19,027 --> 00:14:21,321 Red nicht so was. Sieh dich an. 223 00:14:21,696 --> 00:14:23,531 Okay? Das ist ein Fotoshooting. 224 00:14:23,906 --> 00:14:26,451 Du musst die coolere Version von dir sein. 225 00:14:26,826 --> 00:14:30,413 Diese Jacke setzt ein Statement. - Ist es ein Statement? 226 00:14:30,788 --> 00:14:32,665 Oder eher eine verwirrte Frage? 227 00:14:33,041 --> 00:14:34,959 Ich will professionell aussehen. 228 00:14:35,335 --> 00:14:38,212 Seit wann ist dir das so wichtig? - Seit Forbes. 229 00:14:38,588 --> 00:14:40,465 Seit ich die Interviewerin gevögelt habe. 230 00:14:40,840 --> 00:14:42,467 Beim Interview? - Davor. 231 00:14:42,842 --> 00:14:46,262 Wisst ihr noch, die Tussi vom Club, die mein Essen verdrückt hat? 232 00:14:46,763 --> 00:14:47,889 Nein! - Warte. 233 00:14:48,264 --> 00:14:51,476 Die schreibt für Forbes? - Wer hätte mit der Scheiße gerechnet? 234 00:14:51,851 --> 00:14:53,686 Anfangs war sie ganz cool. 235 00:14:54,062 --> 00:14:57,106 Und dann stellte sie mir zwielichtige Fragen. 236 00:14:57,482 --> 00:14:58,524 Geht das schief? 237 00:14:58,900 --> 00:15:01,819 Ich will keine schlechte Presse. - Nein, schon okay. 238 00:15:02,195 --> 00:15:04,447 Sprich einfach noch mal mit ihr. 239 00:15:04,822 --> 00:15:08,284 Dr. Pruitt und ich hatten einen blöden Start, aber ich hab's gerettet 240 00:15:08,660 --> 00:15:10,328 und jetzt bin ich eingeladen. 241 00:15:10,703 --> 00:15:13,498 Okay, also ein Interview Teil zwei. - Ja. 242 00:15:13,873 --> 00:15:15,416 Der Remix. 243 00:15:16,876 --> 00:15:20,588 Oh mein Gott. Es ist Daniel. - Was für ein Daniel? 244 00:15:20,963 --> 00:15:23,424 Daniel. Wharton. Unternehmer. 245 00:15:23,800 --> 00:15:26,302 Wir haben gestern über ihn geredet. Von Prestige. 246 00:15:26,678 --> 00:15:29,180 Oh, der Betrüger. - Oh, der Betrüger. 247 00:15:29,555 --> 00:15:31,974 Wir haben uns nie gesehen. Wie sehe ich aus? 248 00:15:32,350 --> 00:15:34,936 Du siehst super ... - Hey, Daniel. 249 00:15:35,311 --> 00:15:37,605 Wow, du bist noch schöner als auf den Fotos. 250 00:15:37,980 --> 00:15:40,775 Danke, und du bist derselbe wie auf deinen. 251 00:15:41,150 --> 00:15:43,736 Was? Dachtest du, ich bin ein Betrüger? 252 00:15:44,112 --> 00:15:44,987 Nein. - Ja. 253 00:15:45,363 --> 00:15:47,657 Es wird Zeit für ein Treffen. Kannst du ... 254 00:15:48,032 --> 00:15:49,992 Ja. Ich meine, wann? 255 00:15:50,368 --> 00:15:51,452 Heute 19 Uhr. 256 00:15:52,453 --> 00:15:55,707 Magst du ... - Ja. Ich meine, ich meine, was? 257 00:15:56,082 --> 00:15:57,583 Hummer. - Ja. 258 00:15:57,959 --> 00:15:59,335 Ich liebe Hummer. 259 00:15:59,711 --> 00:16:01,754 Toll, dann sehen wir uns um 19 Uhr. 260 00:16:02,130 --> 00:16:04,882 Cool. Ich schreibe dir die Adresse. - Okay. 261 00:16:05,258 --> 00:16:06,384 Okay. - Okay. 262 00:16:06,759 --> 00:16:08,010 Tschüss. - Tschüss. 263 00:16:10,930 --> 00:16:14,434 Ja! Er ist echt! Er ist echt! Oh mein Gott! 264 00:16:14,809 --> 00:16:16,978 Ja! Quinn ist zurück, Bitches! 265 00:16:18,438 --> 00:16:21,149 Los, macht schon! Ich habe ein Date. 266 00:16:21,524 --> 00:16:23,401 Glückwunsch ... 267 00:16:23,776 --> 00:16:25,903 Er wirkte schon echt. 268 00:16:26,279 --> 00:16:30,825 Eine traurige Gesellschaft, wenn ein Mann nur noch existieren muss. 269 00:16:31,200 --> 00:16:32,660 Touché, meine Schwester. 270 00:16:36,706 --> 00:16:40,334 Sie ist doch allergisch gegen Hummer. - Aber so was von. 271 00:16:41,919 --> 00:16:44,797 Du sprichst nicht für die vor, sondern die für dich. 272 00:16:45,173 --> 00:16:47,258 So läuft das aber nicht. - Doch. 273 00:16:47,633 --> 00:16:51,596 Du hast die andere Rolle abgelehnt, um diese zu kriegen. Wenn nicht diese, 274 00:16:51,971 --> 00:16:53,389 dann die nächste. 275 00:16:53,765 --> 00:16:59,479 Auch an einem wolkenverhangenen Tag ist die Sonne über dir am Himmel. 276 00:16:59,854 --> 00:17:02,273 Du hast ein paar hübsche Worte parat, Emmanuel. 277 00:17:02,940 --> 00:17:03,816 Danke, Quinn. 278 00:17:19,874 --> 00:17:22,001 Warte! Ich brauche deine Nummer! 279 00:17:24,295 --> 00:17:25,922 Scheiße. 280 00:17:27,006 --> 00:17:30,968 Was bringt man zum Tee mit? Blumen sind eher was für Dates, oder? 281 00:17:31,344 --> 00:17:34,430 Sie soll mich mögen. - Schwarze mögen einander einfach. 282 00:17:34,806 --> 00:17:38,267 Sicher? Wir mögen einige Schwarze nicht. Oh, französische Küche. 283 00:17:38,643 --> 00:17:40,603 So eine Scheiße. - Ich meine, Scheiße. 284 00:17:41,062 --> 00:17:43,898 Unfassbar, dass Ray's weg ist. Das war unser Laden. 285 00:17:44,273 --> 00:17:47,443 Die sind alle weiß. Das soll die neue Seele sein? 286 00:17:47,819 --> 00:17:49,153 Es gibt eine Demo. 287 00:17:49,529 --> 00:17:52,073 Verdammt nötig. - Gehen wir hin? 288 00:17:53,241 --> 00:17:56,035 Meine Knie sind im Eimer. - Meine Oma ist krank. 289 00:17:56,410 --> 00:17:59,497 NEIN! SCHOCKIERT. Geh du. Du hast was zu sagen, Camille. 290 00:17:59,872 --> 00:18:01,791 So was liegt dir am Herzen. 291 00:18:02,166 --> 00:18:06,879 Ja, aber ich leiste meinen Beitrag auf der Ebene der Forschung. 292 00:18:07,255 --> 00:18:08,422 Das stimmt, ja. 293 00:18:08,798 --> 00:18:12,468 Sagt man was Falsches vor einer Menge, wird man schnell gefeuert, wie Robin. 294 00:18:12,844 --> 00:18:15,888 Ich finde, Schwarze sind da etwas nachsichtiger. 295 00:18:16,264 --> 00:18:18,474 Kanye läuft mit MAGA-Kappen rum, 296 00:18:18,850 --> 00:18:22,395 schwafelt irgendwas über Star-Wars-Häuser für Obdachlose 297 00:18:22,770 --> 00:18:24,647 und trotzdem darf er predigen. 298 00:18:25,022 --> 00:18:27,483 Nein, Quinn. Black Twitter, Instagram, 299 00:18:27,859 --> 00:18:31,737 NewsOne und der Breakfast Club würden dich alle durch den Dreck ziehen. 300 00:18:32,113 --> 00:18:34,866 Camille darf nicht jetzt schon gecancelt werden. 301 00:18:35,241 --> 00:18:38,035 Und ich will nicht als Bettgespielin Weißer gelten, 302 00:18:38,411 --> 00:18:41,163 die Grünkohl mitbringt. - Nein. - Was ist mit Grünkohl? 303 00:18:41,539 --> 00:18:45,543 Wuchs sie ohne andere Schwarze auf? - Nein, etwas Knoblauch und Butter dazu. 304 00:18:45,918 --> 00:18:49,338 Und dann noch Bacon. Voll lecker. - Das ist kein Grünkohl. 305 00:18:49,714 --> 00:18:51,299 Das sind Greens. - Ach ja? 306 00:18:51,674 --> 00:18:52,758 Ja. 307 00:18:53,885 --> 00:18:57,889 Ich bin noch nicht ganz fertig. Aber siehst du's? 308 00:18:58,264 --> 00:19:01,434 Vorn ist es ganz Michelle Obama, starke Powerfrau, 309 00:19:01,809 --> 00:19:04,645 aber die Rückseite schreit ... 310 00:19:05,021 --> 00:19:07,565 "Ich blase dir einen vorm Dessert." 311 00:19:07,940 --> 00:19:11,611 Oh Gott, es soll nur etwas sexy sein. Ich blase keinen und esse nie Dessert. 312 00:19:11,986 --> 00:19:14,280 Soll ich mich umziehen? Oh, halt, okay. 313 00:19:14,655 --> 00:19:16,699 Make-up. Lidschatten, Lippenstift. 314 00:19:17,074 --> 00:19:19,827 Sagt das zukünftige CEO-Gattin oder Basketballer-Frau? 315 00:19:21,162 --> 00:19:22,830 Angie, was ist los? 316 00:19:23,205 --> 00:19:26,751 Ich habe einen Typen getroffen, der mich versteht, wirklich versteht. 317 00:19:27,126 --> 00:19:31,923 Oh mein Gott, Süße. Das ist großartig. Du verdienst einen tollen Kerl. 318 00:19:32,298 --> 00:19:35,259 Wie meinen Daniel. - Klar. Nur, dass meiner echt ist. 319 00:19:35,635 --> 00:19:38,638 Bitch, Daniel ist echt. Per Video verifiziert. 320 00:19:39,013 --> 00:19:41,515 Und dann doch nicht. - Unterstütz mich bitte. 321 00:19:41,891 --> 00:19:44,894 Ja, aber deine Dates sind nie einfach nur Dates. 322 00:19:45,269 --> 00:19:49,148 Die haben immer einen seltsamen Haken. - Ich weiß! 323 00:19:49,523 --> 00:19:52,902 Und ich hasse das, okay? Gott, ich will was Einfaches. 324 00:19:53,277 --> 00:19:54,403 Was Schönes. 325 00:19:54,779 --> 00:19:57,657 Ich suche schon so lang nach wahrer Liebe. 326 00:19:58,032 --> 00:20:00,743 Jetzt bin ich doch mal an der Reihe. 327 00:20:01,661 --> 00:20:06,624 Universum, ich tue hiermit kund: Daniel ist der Richtige. 328 00:20:06,999 --> 00:20:09,043 Okay, Daniel ist der Richtige. 329 00:20:09,418 --> 00:20:12,088 Vielleicht meiner auch. Wenn ich ihn wiederfinde. 330 00:20:12,463 --> 00:20:17,802 Warum nicht? - Weil er Fahrer ... U-Bahn-Fahrer ist. 331 00:20:18,844 --> 00:20:22,431 Er ist Künstler wie ich. Wir haben uns so gut verstanden. 332 00:20:22,807 --> 00:20:25,977 Ich hatte seine Nummer noch nicht, als er weggefahren ... 333 00:20:26,352 --> 00:20:28,187 ich aus der Bahn gestiegen bin. 334 00:20:28,562 --> 00:20:33,776 Na und? Du weißt, welche Bahn es war. Fahr wieder mit der Bahn. 335 00:20:34,151 --> 00:20:37,905 Und wieder. Und wieder. Bis du ihn gefunden hast. 336 00:20:38,656 --> 00:20:42,118 Oh mein Gott. Das ist wie in einer Romcom. 337 00:20:42,493 --> 00:20:44,078 Wie ein Kate-Hudson-Film. 338 00:20:44,453 --> 00:20:48,416 Ich weiß nicht, wer das ist. Aber es klingt toll. Danke, Quinnie. 339 00:20:48,791 --> 00:20:52,169 Los, such deinen Typen. - Und du schnappst dir deinen. 340 00:20:52,545 --> 00:20:53,671 Mache ich. 341 00:20:56,507 --> 00:20:58,759 Oh, warte mal. Make-up? 342 00:20:59,135 --> 00:21:03,264 Ja zu den Augen. Nein zu den Lippen. - Ja, das kriege ich hin. 343 00:21:07,560 --> 00:21:10,563 Na los, Emmanuel. Sieh mich. 344 00:21:10,938 --> 00:21:11,939 Stornieren. 345 00:21:12,565 --> 00:21:14,275 Neue Anfrage. 346 00:21:15,067 --> 00:21:17,903 Stornieren. Neue Anfrage. 347 00:21:18,362 --> 00:21:20,614 Okay. Jetzt aber. 348 00:21:21,574 --> 00:21:25,453 Komm schon, Gott, hilf mit. Bring mir Emmanuel. 349 00:21:27,913 --> 00:21:29,415 Scheiße, nein. 350 00:21:29,874 --> 00:21:32,001 Anfrage. Stornieren. 351 00:21:32,376 --> 00:21:33,252 Anfrage. 352 00:21:33,627 --> 00:21:36,464 Stornieren. Ich will auch Liebe! 353 00:21:36,839 --> 00:21:37,798 Anfrage. 354 00:21:38,174 --> 00:21:41,093 Komm schon, Emmanuel. Komm schon. Stornieren. 355 00:21:43,054 --> 00:21:45,473 Vielleicht ... Nein. 356 00:22:05,451 --> 00:22:08,871 Professor Parks. - Nora. Hi. Was ... machen Sie hier? 357 00:22:09,246 --> 00:22:13,084 Dr. Pruitt wollte eine Campus-Führung, und da dachten sie an Nora Longbone, 358 00:22:13,459 --> 00:22:15,753 weil ich kein Leben habe. 359 00:22:16,128 --> 00:22:18,506 Sie hat mir zum Dank die Evite geschickt. 360 00:22:19,673 --> 00:22:21,092 Es gab eine Evite? 361 00:22:21,467 --> 00:22:23,219 Das Haus ist so cool. 362 00:22:23,594 --> 00:22:26,180 Im Bad steht ein Porzellan-Bidet. 363 00:22:26,555 --> 00:22:29,350 Ob sie es verwendet oder ob es nur zur Show ist? 364 00:22:29,725 --> 00:22:33,062 Ich habe keine Ahnung, Nora. Entschuldigen Sie mich. 365 00:22:34,146 --> 00:22:37,858 Evite? - Meine Berufung hätte zu keinem besseren Zeitpunkt kommen können. 366 00:22:38,234 --> 00:22:40,361 Ich habe ein neues Projekt begonnen 367 00:22:40,736 --> 00:22:44,532 über die florierende Free-Blacks-Siedlung, 368 00:22:44,907 --> 00:22:49,745 die in den 1850ern für den Central Park zerstört wurde. 369 00:22:50,121 --> 00:22:51,664 Seneca Village. 370 00:22:52,039 --> 00:22:55,251 Das ist so interessant, Dr. Pruitt. - Erhellen Sie mich. 371 00:22:56,168 --> 00:22:59,338 Camille. Camille Parks. Ich war heute früh bei Ihnen. 372 00:23:00,172 --> 00:23:01,882 Ja, Sie twittern so gern. 373 00:23:03,175 --> 00:23:05,386 Meine Doktorarbeit handelt von Gentrifizierung. 374 00:23:05,761 --> 00:23:10,683 Seneca Village war eine der ersten gentrifizierten schwarzen Gegenden hier. 375 00:23:11,058 --> 00:23:14,770 Wenn Sie eine Mitarbeiterin suchen ... - Ich kann sofort anfangen. 376 00:23:15,146 --> 00:23:16,313 Okay. 377 00:23:16,689 --> 00:23:18,774 Dann danke ich Ihnen beiden. 378 00:23:19,150 --> 00:23:23,362 Es ist nur ... als die andere schwarze Frau am Institut 379 00:23:23,737 --> 00:23:26,699 ist es mir ein persönliches Anliegen ... - Genau, Camille. 380 00:23:27,074 --> 00:23:29,869 Wenn ich an unser Opfer in dieser Stadt denke ... 381 00:23:30,244 --> 00:23:32,454 Sind Sie nicht aus Oklahoma? - Ich bin Lenape. 382 00:23:32,830 --> 00:23:35,708 Mein Stamm wurde von New York nach Oklahoma umgesiedelt. 383 00:23:36,083 --> 00:23:38,794 Wir danken Ihnen für das Opfer Ihrer Ahnen. 384 00:23:39,503 --> 00:23:43,716 Ich habe bei einem Gentest erfahren, dass ich zu 3,6 Prozent Japaner bin. 385 00:23:44,091 --> 00:23:47,511 Ich habe mich immer gefragt, warum ich Sushi und Kalligrafie mag. 386 00:23:47,887 --> 00:23:48,929 Jetzt weiß ich es. 387 00:23:49,430 --> 00:23:52,141 Das verleiht dem Wort Kaukasier ganz neuen Sinn. 388 00:23:52,516 --> 00:23:56,979 Das ist eine Analyse wert. Oder? 389 00:23:57,605 --> 00:23:59,481 Irre. 390 00:24:01,317 --> 00:24:03,027 Sie haben ein Bidet? 391 00:24:07,239 --> 00:24:10,284 Danke, dass du noch mal gekommen bist. - Okay. 392 00:24:10,743 --> 00:24:12,953 Wir hatten doch alles ausreichend besprochen. 393 00:24:13,495 --> 00:24:16,165 Nein, hol dein Diktiergerät raus. Nimm das auf. 394 00:24:20,336 --> 00:24:24,840 Okay, also, Ihr Fetisch-Argument funktioniert umgekehrt nicht. 395 00:24:25,216 --> 00:24:29,845 Das mag Sie schockieren, aber Weiße sind kein Teil der vulnerablen Gruppe. 396 00:24:30,221 --> 00:24:35,517 Sie sind die begehrteste aller ethnischen Gruppen, hetero oder queer. 397 00:24:36,227 --> 00:24:39,396 Und egal, mit wem ich schlafe oder Beziehungen führe, 398 00:24:39,772 --> 00:24:43,150 diese App ist notwendig für die Tausenden Menschen, 399 00:24:43,525 --> 00:24:47,154 die Dates wollen, ohne heutzutage immer noch erklären zu müssen, 400 00:24:47,529 --> 00:24:50,241 warum sich an Halloween niemand schwarz anmalen sollte, 401 00:24:50,616 --> 00:24:53,202 oder keine Lust auf Nachrichten von Leuten haben, 402 00:24:53,577 --> 00:24:55,829 die "ein Faible für schwarze Frauen" haben. 403 00:24:57,289 --> 00:25:00,834 Und unter uns: Du bist die, die in der Nacht abgehauen ist. 404 00:25:01,585 --> 00:25:04,463 Ohne Nachricht. Und du hast mein Brokkoli-Rind gegessen. 405 00:25:04,838 --> 00:25:07,591 Ich weiß nicht, was mich wütender macht. - Unter uns: 406 00:25:08,008 --> 00:25:11,220 Wir mussten nicht so tun, als wäre es mehr gewesen. 407 00:25:11,595 --> 00:25:14,723 Du sahst nicht so aus, als wolltest du mich wiedersehen. 408 00:25:15,099 --> 00:25:16,558 Und jetzt fürs Protokoll: 409 00:25:16,934 --> 00:25:19,812 Sie haben absolut recht. Ihre App ist notwendig. 410 00:25:20,229 --> 00:25:23,649 Aber ich bin Journalistin. Ich muss unbequeme Fragen stellen. 411 00:25:24,566 --> 00:25:28,737 Wie: Würdest du dich von dieser Non-PoC ausführen lassen? 412 00:25:29,238 --> 00:25:30,739 Unter uns, auf ein Date. 413 00:25:31,365 --> 00:25:35,119 Was? - Ich schulde dir ein Brokkoli-Rind. 414 00:25:38,289 --> 00:25:40,249 Das ist wahr. 415 00:25:44,670 --> 00:25:48,841 Sie müssen Quinn sein. Daniel erwartet Sie. Kommen Sie mit. 416 00:25:50,759 --> 00:25:52,886 Werden ... werden wir hier essen? 417 00:25:53,262 --> 00:25:55,139 Ja, es gibt was zu essen. 418 00:25:59,226 --> 00:26:01,729 Perfektes Timing, Quinn. Wir fangen gerade an. 419 00:26:05,983 --> 00:26:08,902 Nimm dir ein Hummerbrötchen. - Okay. 420 00:26:10,821 --> 00:26:12,990 Was, wenn ich euch sage, in nur einem Jahr 421 00:26:13,365 --> 00:26:17,161 kann euch allen ein Park-Avenue-Penthouse gehören? 422 00:26:17,536 --> 00:26:21,123 Wenn ihr heute Vertreterinnen für Herbal Wonderkind werdet, 423 00:26:21,498 --> 00:26:24,418 kommt ihr diesem Traum einen Schritt näher. 424 00:26:25,711 --> 00:26:27,588 Danke, Pam. - Gern, Daniel. 425 00:26:27,963 --> 00:26:31,884 Ist das nicht aufregend, Ladys? - Oh mein Gott, verarscht ihr mich? 426 00:26:32,259 --> 00:26:34,053 Ein Pyramidensystem? 427 00:26:34,720 --> 00:26:36,513 Findet hinterher das Date statt? 428 00:26:37,931 --> 00:26:39,683 Oh, Süße. 429 00:26:43,062 --> 00:26:44,396 Dr. Pruitt. 430 00:26:45,606 --> 00:26:49,568 Bevor ich gehe, wollte ich sagen, dass ich froh bin, dass Sie hier sind. 431 00:26:49,943 --> 00:26:53,781 Sie sind die erste schwarze Kollegin, seit ich vor sechs Jahren herkam. 432 00:26:54,406 --> 00:26:59,203 Eine Frau wie Sie als Mentorin zu haben, die meine Probleme versteht, Girl ... 433 00:27:00,662 --> 00:27:02,373 Erhellen Sie mich, Camille. 434 00:27:02,748 --> 00:27:07,961 Sie twittern den ganzen Tag Sticheleien über Ungerechtigkeiten. 435 00:27:09,838 --> 00:27:11,507 Welche Probleme? 436 00:27:14,510 --> 00:27:16,637 Ich ... - Rhetorische Frage. - Ja. 437 00:27:17,012 --> 00:27:21,683 Sie heißen "soziale Medien", weil man sich dort austauschen kann. 438 00:27:22,768 --> 00:27:26,522 Aber um das klarzustellen. Das ist alles. 439 00:27:27,106 --> 00:27:29,983 Wenn Sie über Probleme sprechen wollen, 440 00:27:30,359 --> 00:27:34,196 müssen Sie Ihr Handy weglegen und unter die Menschen gehen. 441 00:27:34,571 --> 00:27:37,783 Eine Kultur zu studieren, heißt, mittendrin zu sein. 442 00:27:38,158 --> 00:27:42,496 Nicht, sie von außen zu beobachten, sondern in ihr zu leben. 443 00:27:42,871 --> 00:27:44,873 Verstehen Sie, was ich meine? 444 00:27:45,249 --> 00:27:47,668 Ja. Ja. - Gut. 445 00:27:48,544 --> 00:27:50,045 Gute Nacht. 446 00:27:52,923 --> 00:27:56,677 Wir machen demnächst eine Demo. Also ich. 447 00:27:57,052 --> 00:28:01,181 Allein? - Nein, ich gehöre zur GentriWhy-Bewegung. 448 00:28:01,890 --> 00:28:05,436 Wie der Zufall es will, wollte ich mehr direkte Arbeit machen. 449 00:28:05,811 --> 00:28:08,814 Darum ... Ja, darum mache ich die. 450 00:28:09,189 --> 00:28:11,275 Tja, toll. Und gute Nacht. 451 00:28:11,650 --> 00:28:14,653 Und ich halte eine Rede. Die wird richtig gut. 452 00:28:15,028 --> 00:28:17,239 Ich hoffe, Sie haben Erfolg. 453 00:28:19,158 --> 00:28:20,659 Das ist Ihr Mantel, ja? - Ja. 454 00:28:25,289 --> 00:28:27,749 Ich schlafe. - Oh mein Gott, tut mir leid. 455 00:28:28,125 --> 00:28:30,502 Es ist nur Quinn, deine beste Freundin, 456 00:28:30,878 --> 00:28:33,630 die den Tiefpunkt ihrer Dating-Historie erreicht hat, 457 00:28:34,256 --> 00:28:37,301 um dann ewig auf die Bahn zu warten, die dann nicht kam. 458 00:28:37,676 --> 00:28:41,847 Und dann wurde ich von jedem Taxi auf der Straße ignoriert. 459 00:28:42,222 --> 00:28:46,727 Also durfte ich einen Spaziergang durch eiskalten Regen genießen, 460 00:28:47,102 --> 00:28:50,272 weil mein Uber-Account wegen extremer Stornogebühren gesperrt wurde. 461 00:28:50,647 --> 00:28:52,733 Weißt du, woran das liegt, Angie? 462 00:28:53,108 --> 00:28:57,488 Ja. Aber du hast mir Liebestipps von einer Frau gegeben, 463 00:28:57,863 --> 00:28:59,573 die überteuerte Yogahosen verkauft. 464 00:29:00,032 --> 00:29:03,410 Was? - Ja, ich habe sie gegoogelt. Kate Hudsons Filme lügen. 465 00:29:03,785 --> 00:29:07,539 Für schwarze Frauen gibt es keine Liebesgeschichten in Manhattan. 466 00:29:07,915 --> 00:29:08,999 Amen. 467 00:29:09,666 --> 00:29:12,836 Oh, gut, die Cookies, die ich auf dem Heimweg bestellt habe. 468 00:29:13,212 --> 00:29:17,007 Du isst doch kein Dessert. - Bitch, jetzt schon. Geh an die Tür. 469 00:29:17,466 --> 00:29:19,343 Insomnia Cookies! 470 00:29:19,718 --> 00:29:20,886 Gott. 471 00:29:24,681 --> 00:29:26,642 Emmanuel! - Quinn. 472 00:29:27,309 --> 00:29:29,811 Angie? - Ich dachte, du heißt Quinn. 473 00:29:30,270 --> 00:29:32,189 Was ist los? - Erkläre ich später. 474 00:29:32,564 --> 00:29:34,233 Wie kommst du her? 475 00:29:34,608 --> 00:29:37,486 Lieferdienst. Ich habe Cookies gebracht. - Schicksal. 476 00:29:37,861 --> 00:29:41,365 Ich kriege auch eine Liebesgeschichte. Ich fühle mich wie Kate Hudson. 477 00:29:41,740 --> 00:29:45,035 Quinn, das ist mein Dichter von Uber. 478 00:29:45,410 --> 00:29:47,454 Toll, entsperrst du meinen Account? 479 00:29:47,829 --> 00:29:49,581 Erst entsperrt er mich. 480 00:29:59,466 --> 00:30:01,343 Das war der Hammer. 481 00:30:01,718 --> 00:30:03,595 Und unerwartet. 482 00:30:04,471 --> 00:30:05,556 Ich konnte nicht warten. 483 00:30:05,931 --> 00:30:08,600 Können wir jetzt bei dir wie Erwachsene vögeln? 484 00:30:08,976 --> 00:30:11,562 Oh, wir sind schon da. - Ich weiß. 485 00:30:12,479 --> 00:30:16,733 Ich meine, können wir zu dir gehen und das hier fortführen? 486 00:30:17,109 --> 00:30:18,944 Nein, ich meine, das ... 487 00:30:19,319 --> 00:30:20,988 ist mein Zuhause. 488 00:30:21,488 --> 00:30:22,990 Du wohnst in deinem Auto? 489 00:30:23,365 --> 00:30:27,035 In dem wir heute rumgefahren sind? Das hier ist deine Wohnung? 490 00:30:27,411 --> 00:30:29,830 Poesie bringt nicht wirklich was ein. 491 00:30:30,205 --> 00:30:32,916 Du verstehst das doch. Wir sind Künstler. - Gott. 492 00:30:33,292 --> 00:30:36,086 Wir jagen nicht dem Geld, sondern der Inspiration nach. 493 00:30:37,212 --> 00:30:39,881 Klar, theoretisch. Aber nein, scheiß drauf. 494 00:30:40,257 --> 00:30:43,051 Auch Künstler brauchen was zu essen. 495 00:30:43,427 --> 00:30:46,972 Wir sind nicht gleich. Ich habe nicht mal ein Auto. 496 00:30:47,347 --> 00:30:48,974 Scheiße! 497 00:30:49,349 --> 00:30:51,727 Ich sage dem Regisseur, dass ich "Get Out" mache. 498 00:30:52,102 --> 00:30:54,479 Ich habe Mist gebaut. Ich kann das nicht. 499 00:30:54,855 --> 00:30:59,776 GentriWhy! GentriWhy! GentriWhy! GentriWhy! 500 00:31:00,152 --> 00:31:02,487 Gott, ich hoffe, das wird nicht zu abgedreht. 501 00:31:02,863 --> 00:31:05,782 Der schwarze Mann hat das Essen erfunden, 502 00:31:06,158 --> 00:31:08,660 als wir Pharaonen in Afrika waren. 503 00:31:10,412 --> 00:31:14,082 Jetzt denkt der weiße Mann, er kann uns beibringen, wie man isst? 504 00:31:14,750 --> 00:31:15,959 Geht's dem noch gut? 505 00:31:16,335 --> 00:31:18,462 Dazu sage ich: Why? 506 00:31:18,837 --> 00:31:21,298 GentriWhy! GentriWhy! 507 00:31:21,673 --> 00:31:25,761 Jetzt übergebe ich das Mikro an Miss Dr. Camille Parks. 508 00:31:26,136 --> 00:31:27,804 Miss Dr.? 509 00:31:28,180 --> 00:31:30,557 Mit ein paar gelehrten Worten für uns. 510 00:31:40,525 --> 00:31:42,819 Danke, Dakwame. 511 00:31:43,195 --> 00:31:46,365 Ich sollte erst mal ein paar Dinge klarstellen. 512 00:31:47,157 --> 00:31:50,202 Alle Menschen haben immer schon gegessen. 513 00:31:50,577 --> 00:31:53,580 Und die meisten schwarzen Amerikaner 514 00:31:53,955 --> 00:31:57,668 stammen nicht von Pharaonen ab, wir sind aus Westafrika. 515 00:32:00,128 --> 00:32:01,630 Was noch ... 516 00:32:02,005 --> 00:32:07,511 Wusstet ihr, dass Pharaonen ihre Schwestern geheiratet haben? 517 00:32:07,886 --> 00:32:10,555 Verrückt. Oder? 518 00:32:14,726 --> 00:32:19,231 Durch Täuschungen im Namen der Liebe können wir uns selbst verlieren, 519 00:32:19,606 --> 00:32:21,566 vergessen, wer wir wirklich sind. 520 00:32:21,942 --> 00:32:23,652 Wenn ihr heute hier seid, 521 00:32:24,611 --> 00:32:27,447 dann, weil das Ray's euch was bedeutet hat 522 00:32:27,823 --> 00:32:28,949 und ganz Harlem. 523 00:32:29,408 --> 00:32:33,578 Es hat viel bedeutet, weil es uns gehört hat. 524 00:32:34,246 --> 00:32:37,040 Und wir haben nicht viel, das uns gehört. 525 00:32:37,541 --> 00:32:39,334 Wenn etwas davon fehlt, 526 00:32:40,210 --> 00:32:42,587 dann fehlt auch ein Teil von uns. 527 00:32:43,046 --> 00:32:45,132 Darum stehe ich heute hier 528 00:32:45,507 --> 00:32:48,719 und frage nicht "GentriWhy", sondern "GentriWho". 529 00:32:49,720 --> 00:32:52,681 Nicht uns! Nicht mehr! 530 00:32:53,056 --> 00:32:57,728 Also, Harlem, boykottieren wir Chalmette und lassen sie wissen: 531 00:32:58,103 --> 00:32:59,813 Nicht uns! Nicht mehr! 532 00:33:04,151 --> 00:33:07,320 GentriWho! GentriWho! GentriWho! 533 00:33:08,905 --> 00:33:10,407 Auf den Punkt, Miss Dr. 534 00:33:12,492 --> 00:33:17,622 Aber wir finden zur Wahrheit zurück. Was sie auch bereithalten mag. 535 00:33:17,998 --> 00:33:19,708 Hi. - Was soll der Scheiß? 536 00:33:20,083 --> 00:33:21,752 Was denn? - Komm her. 537 00:33:26,882 --> 00:33:28,300 Ich bin der Küchenchef. 538 00:33:29,384 --> 00:33:30,469 Was zur Hölle ... 539 00:34:34,115 --> 00:34:36,535 Untertitel: Maria Seifert FFS-Subtitling GmbH 540 00:34:37,744 --> 00:34:40,163 Creative Supervisor: Torsten Nobst