1 00:00:07,050 --> 00:00:08,469 హార్లెమ్ 2 00:00:13,015 --> 00:00:15,267 "గతం నుండి నేర్చుకోకపోతే, పునరావృతం 3 00:00:15,309 --> 00:00:16,935 "అనివార్యం" అని నానుడి. 4 00:00:17,019 --> 00:00:19,813 ఆ నానుడిలో నీతి, చరిత్ర పునరావృతం మంచిది కాదని. 5 00:00:19,897 --> 00:00:20,981 డబ్ల్యూ 125 స్ట్రీట్ - డాక్టర్ మార్టిన్ లూథర్ కింగ్ బులవార్డ్ 6 00:00:21,064 --> 00:00:22,316 తప్పించుకోవాల్సిందే. 7 00:00:25,944 --> 00:00:29,865 ఏదేమైనా, ఇక్కడ, ఈరోజు హార్లెమ్‌లో, మానవజ్ఞులు చెప్పటం, 8 00:00:29,948 --> 00:00:33,035 మనమేంటో, మన నగరం ఏంటో తెలుసుకుంటే కనుక, 9 00:00:33,118 --> 00:00:35,245 పునరావృతం చేసే అదృష్టం దక్కవచ్చు. 10 00:00:35,329 --> 00:00:37,498 ఫ్రీలాన్స్ హస్తసాముద్రికం ఎలా చేస్తావు? 11 00:00:37,581 --> 00:00:39,416 -అది అసాధ్యం. -నేను ప్రయత్నించనా? 12 00:00:40,000 --> 00:00:43,253 ఇక, ఇది నీ జీవనరేఖలో శని ప్రభావం. 13 00:00:43,378 --> 00:00:45,088 చాలా శక్తివంతమైనది. 14 00:00:45,881 --> 00:00:50,385 కానీ నీ పెద్ద తప్పిదం తిరిగి నిన్ను చుట్టుకోవటానికి వస్తుంది. 15 00:00:50,469 --> 00:00:53,096 నీకు దీనికోసం చెల్లించడానికి ఒప్పుకోవడమే ఆ తప్పిదం. 16 00:00:53,806 --> 00:00:56,433 తెలుసా, ప్రతీకారం వ్యసనంలాంటిది. 17 00:00:56,517 --> 00:00:58,519 అది నీకే మంచిది కాదు. 18 00:00:58,602 --> 00:01:01,772 -ఏదోలే! -ఇంకెవరి చెయ్యన్నా చూడమంటారా? 19 00:01:01,855 --> 00:01:02,940 వద్దు. 20 00:01:04,483 --> 00:01:08,362 -నమస్తే. -నమ-చెప్పకు. నమాస్-పద. 21 00:01:09,404 --> 00:01:11,031 నాకూ అలాంటిదేదో ఉందేమో. 22 00:01:11,114 --> 00:01:15,077 -సోది చెప్పే బికారీ చుట్టమా? -లేదు, గత తప్పిదం వెన్నాడటం. 23 00:01:16,411 --> 00:01:18,622 -ఇయాన్ క్లబ్బులో ఉన్నాడు. -ఏంటి? రాత్రా? 24 00:01:18,705 --> 00:01:20,707 ఇప్పుడే ఏదో అన్నావు? 25 00:01:20,791 --> 00:01:24,837 క్విన్ జోనాస్ బ్రదర్స్‌కు ర్యాంక్ ఇస్తుంటే అన్నం పప్పు తిన్నాను. 26 00:01:24,920 --> 00:01:26,463 దాన్ని ఆపి ఉండకూడదు? 27 00:01:26,547 --> 00:01:29,550 శని మీ ఇద్దరినీ కలపాలని అనుకుంటున్నాడు. 28 00:01:29,633 --> 00:01:31,677 అంటే, శనికి నా క్షమాపణలు. 29 00:01:32,386 --> 00:01:36,306 నేను తనకు దగ్గరగా రాగానే. తెలియదు, ధైర్యం చాలలేదు. 30 00:01:48,652 --> 00:01:49,736 బాగా చేసింది. 31 00:01:52,197 --> 00:01:54,074 -చెప్పక్కరలేదు. -పర్వాలేదు. 32 00:01:54,157 --> 00:01:56,702 తను అసలు ఇక్కడ ఉండకూడదు, నన్ను కంగారుపెట్టటానికి. 33 00:01:56,785 --> 00:01:59,538 నాలుగేళ్ళ తరువాత, ఇంకా తన గుప్పెట్లోనే ఉన్నావు. 34 00:01:59,621 --> 00:02:01,290 అది గొప్ప అంగపు శక్తి. 35 00:02:01,373 --> 00:02:03,959 -అంగపు శక్తా? -నాకు తెలిసినా నీకు తెలియదు, ఎలా? 36 00:02:04,668 --> 00:02:08,547 అంటే ఒక మనిషి అంగపు శక్తి ఎంత శక్తివంతమైనదంటే 37 00:02:08,630 --> 00:02:11,091 అది నీ యోనిని అలా వెన్నాడుతూనే ఉంటుంది. 38 00:02:11,675 --> 00:02:15,178 -నాకు ఆ అదృష్టం లేదేమోలే. -నాకూ అలాంటి అంగపు శక్తి లేదు, 39 00:02:15,262 --> 00:02:16,722 కానీ కావాలనైతే ఉంది. 40 00:02:17,389 --> 00:02:19,600 -అలా చేయకు! -చెపుతున్నానంతే. 41 00:02:19,683 --> 00:02:21,727 మీరు మరీనూ, నేను అలాంటిదాన్ని కాదు. 42 00:02:21,810 --> 00:02:23,103 నేను మాజీలకు భయపడను. 43 00:02:23,186 --> 00:02:26,857 "మీ ఫాలోవర్లకు ధైర్యంగా భయాలను ఎదుర్కోండి" అని చెప్పేదాన్ని. 44 00:02:26,940 --> 00:02:29,276 -హా, కానీ ఇయాన్‌ను అలా చూడటం? -తెలుసు! 45 00:02:29,359 --> 00:02:33,488 న్యూయార్కులో ఇన్ని బారులుండగా? లేదు. ఇది సంకేతమే. 46 00:02:33,572 --> 00:02:37,826 లేదా మూఢ నమ్మకం కావచ్చు. ఆమె మాజీ ఊరికి వచ్చాడేమో. 47 00:02:37,910 --> 00:02:40,996 గుర్తొచ్చింది. పాల్, బ్రిటనీ నిశ్చితార్థపు పార్టీ. 48 00:02:41,079 --> 00:02:44,333 అందుకే తను వచ్చాడు. వాళ్ళకు పరిచయం చేసింది మేమే. 49 00:02:44,416 --> 00:02:45,959 ఇప్పుడు, వాళ్ళ నిశ్చితార్థమా? 50 00:02:46,501 --> 00:02:48,670 నన్నెందుకు ఎవరికీ పరిచయం చెయ్యవు? 51 00:02:48,754 --> 00:02:50,339 బేబీ, కోరిక నిజమే. 52 00:02:51,089 --> 00:02:53,425 అది జోకుగా చేశాము. 53 00:02:53,508 --> 00:02:57,888 వాళ్ళిద్దరూ మరీ తిక్క మనుషులు, ఇయాన్ డబుల్ డేట్ సరదాగా ఉంటుందన్నాడు, 54 00:02:57,971 --> 00:02:59,806 చెప్పాలంటే, తిక్కకు తిక్క సరిజోడి. 55 00:02:59,890 --> 00:03:02,309 ఇయాన్ వెళుతున్నాడంటే, నాకు ఫ్లూ వచ్చేస్తుంది. 56 00:03:02,392 --> 00:03:04,478 "మాజీల నుండి పారిపోకు" అనే ఆమె చెపుతుంది. 57 00:03:05,270 --> 00:03:07,397 సదా బ్లాక్ గర్ల్ మేజిక్ పని చేయదు. 58 00:03:08,106 --> 00:03:11,610 -హాయ్! -హల్లో, ఏంజీ! చాలా బాగున్నావు! 59 00:03:11,693 --> 00:03:15,197 -హే, మన్నించు. హే, మన్నించు. -ఐతే? ఎవరతను? 60 00:03:15,280 --> 00:03:20,577 నిర్మాత. ఆ ఓపెన్ మైక్ నైట్ బాగుంటుందని చెప్పానుగా. 61 00:03:20,661 --> 00:03:21,787 "బ్రదర్ పిక్చర్స్." 62 00:03:21,870 --> 00:03:23,288 -హా. -బ్లాక్-సొంతం! 63 00:03:23,372 --> 00:03:26,416 తను పెద్ద ప్రాజెక్ట్ "ఆలోచన ఉంది" అని అన్నాడు, 64 00:03:26,500 --> 00:03:28,293 నన్ను రేపు రమ్మన్నాడు. 65 00:03:28,377 --> 00:03:30,796 -అయ్య బాబోయ్! -దేవుడా! 66 00:03:30,879 --> 00:03:33,048 -అది మా అమ్మాయంటే! -హా, సోదిదానా! 67 00:03:33,131 --> 00:03:35,509 చూశావా? తెలుసు! నీ కల నిజం కాబోతుంది! 68 00:03:35,592 --> 00:03:39,346 అదే మహా లేడీ గాగా చెప్పినట్టు, "99 తిరస్కారాలు రావచ్చు..." 69 00:03:39,429 --> 00:03:42,140 -అక్కడే ఆగమంటాను. -ధన్యవాదాలు. 70 00:03:42,766 --> 00:03:43,767 వెయిటర్! 71 00:03:46,436 --> 00:03:50,691 టై, నీ రక్షణను మెచ్చుకుంటాను, కానీ నీ చోటు రెండు స్టాపుల ముందే పోయింది. 72 00:03:50,774 --> 00:03:51,650 మూడు. 73 00:03:52,275 --> 00:03:54,987 ఇయాన్‌ను చూశాక మనస్సు బాగోదని వచ్చాను. 74 00:03:55,070 --> 00:03:58,073 హా. అది చాలా రోజుల క్రితం. పర్వాలేదు. 75 00:03:58,156 --> 00:04:00,993 పార్టీలో అతన్ని కలవటం వల్ల లాభమేంటో తెలియట్లేదు. 76 00:04:01,076 --> 00:04:03,620 ఇయాన్ నీకు అన్నీ సమకూర్చే... 77 00:04:04,162 --> 00:04:05,414 ఎందుకు? 78 00:04:10,085 --> 00:04:11,878 అది చాలా రోజుల క్రితం. 79 00:04:11,962 --> 00:04:14,297 నీ బెంగ అర్థం చేసుకోగలను, కానీ పర్వాలేదు. 80 00:04:15,632 --> 00:04:18,635 ఇన్నేళ్ళ తరువాత, మనమింకా ఇయాన్ గురించి మాట్లాడటమా? 81 00:04:18,719 --> 00:04:21,430 -నీకు ఇష్టం లేకపోతే వదిలెయ్యి. -ఇష్టం లేదు. 82 00:04:21,513 --> 00:04:22,723 -అర్థమైంది. -హా. 83 00:04:22,806 --> 00:04:27,436 నా ఫోర్బ్స్ ఇంటర్వ్యూ కాస్త 84 00:04:27,519 --> 00:04:31,023 -రెండు పేజీల వ్యాసంగా మారిందని తెలిసింది. -ఏంటి? 85 00:04:31,106 --> 00:04:33,483 -ఫొటోషూట్ అంతా కలిపి. -టై! నిజంగానా? 86 00:04:33,567 --> 00:04:38,488 నిజంగా. టెక్‌లో నల్లజాతామె ఫోర్బ్స్‌లోకి ఎక్కబోతుందా? 87 00:04:38,572 --> 00:04:40,282 హా! ఆ మాటలన్నీనే. 88 00:04:40,365 --> 00:04:42,951 నేను గనుక నా ప్రయాణం గురించి 89 00:04:42,993 --> 00:04:45,787 గొప్పలు చెప్పుకొనే దాన్నయితే అవే అనేదాన్ని. 90 00:04:46,371 --> 00:04:49,750 -షైలాతో సంబంధాలు ఎలా ఉన్నాయి? -ముగిశాయి. అది పక్కన పెట్టేశాను. 91 00:04:49,833 --> 00:04:52,127 హా, ఏంటి? నీకు కూడా అది చాలా త్వరగా కదా. 92 00:04:52,711 --> 00:04:56,298 సమస్యేంటంటే, ఒకే బిల్టింగులో ఉండేసరికి తప్పించుకోలేకపోతున్నాను. 93 00:04:56,381 --> 00:04:59,760 తనతో విడిపోవడం తప్ప మార్గం లేదు. 94 00:05:01,386 --> 00:05:04,389 "అర్థమైంది. కానీ నన్ను నేను మార్చుకోవాలి, 95 00:05:04,473 --> 00:05:09,478 "అప్పుడే ఏదో ఒకరోజు నీకు జోడీ అవ్వగలను." 96 00:05:14,024 --> 00:05:16,026 బాగుంది. ముక్కుసూటి బ్రేకప్. 97 00:05:16,568 --> 00:05:18,737 చూడు, నీ తిరుగుబోతు పేరు వదిలించుకోవటం. 98 00:05:18,820 --> 00:05:20,405 హాష్‌టాగ్, ఎదుగుదల. 99 00:05:24,284 --> 00:05:27,954 కాలానుగుణంగా ఒక చోటు సంస్కృతి అనేది 100 00:05:28,038 --> 00:05:30,665 కొత్త జనాలు కొత్త ఆలోచనలతో పరిణామం చెందుతుంది. 101 00:05:31,249 --> 00:05:32,375 కానీ ప్రశ్న ఏంటంటే, 102 00:05:33,794 --> 00:05:37,506 మనం గతాన్ని ఎంతవరకు మర్యాదగా సంరక్షించుకోవాలా అని? 103 00:05:38,965 --> 00:05:42,469 ఇంకా పరిణామం కోసం ఎంత వదులుకోవాలా అన్నది? 104 00:05:43,720 --> 00:05:47,474 రేపు రాత్రికల్లా వ్యాసాలు అప్‌లోడ్ చేయండి. వచ్చే వారం కలుస్తాను. 105 00:05:57,025 --> 00:05:58,985 అమోఘమైన ఉపన్యాసం, ప్రొఫెసర్ పార్క్స్. 106 00:05:59,569 --> 00:06:02,572 సెమిస్టర్ టాప్‌టెన్‌లలో ఒకటి. లేదు, టాప్ ఫైవ్. టాప్ త్రీ. 107 00:06:02,656 --> 00:06:03,907 ధన్యవాదాలు, నోరా. 108 00:06:03,990 --> 00:06:07,786 -ఎలా చేయగలరు? -మళ్లీ ధన్యవాదాలు, నోరా. 109 00:06:07,869 --> 00:06:10,539 నిజంగా, ఎలా చేస్తారు? ఎంత-- 110 00:06:10,622 --> 00:06:12,415 కమిల్. కమిల్! 111 00:06:12,499 --> 00:06:16,044 జెమెల్ హిల్, ఇతర పానెలిస్టులు స్త్రీల ర్యాలీ కోసం వచ్చేశారు. 112 00:06:16,128 --> 00:06:19,422 వస్తావా? నా ఉపన్యాసం వినటానికి. సరదాగా మాట్లాడటానికి. 113 00:06:19,506 --> 00:06:21,758 నేను కచ్చితంగా ప్రయత్నిస్తాను. 114 00:06:21,842 --> 00:06:23,593 అంటే, రాలేననేగా. 115 00:06:23,677 --> 00:06:26,555 ఓహ్, డాక్టర్ గుడ్‌మాన్, నేను ర్యాలీకి వెళుతున్నాను. 116 00:06:26,638 --> 00:06:28,807 -మీతో వస్తాను. -కచ్చితంగా ప్రయత్నిస్తాను. 117 00:06:35,438 --> 00:06:36,273 డబ్ల్యూ 125 స్ట్రీట్ - డా. మార్టిన్ లూథర్ కింగ్ జూ. బులవార్డ్ 118 00:06:36,356 --> 00:06:37,607 వెలరీ సిగ్నేచర్ సెలూన్ సహజమైన జుట్టు కోసం సెలూన్ 119 00:06:42,154 --> 00:06:43,113 కమిల్? 120 00:06:44,030 --> 00:06:46,533 -దేవుడా, బ్రిటనీ! హాయ్! -దేవుడా, హాయ్! 121 00:06:46,616 --> 00:06:48,785 -ఇంకా టోనీ దగ్గరకా? -రెండు వారాలకోసారి 122 00:06:48,869 --> 00:06:53,039 నా కాబోయే భర్తను, స్టైలిస్టును నువ్వే పరిచయం చేశావంటే నమ్మలేకపోతున్నాను 123 00:06:53,123 --> 00:06:55,000 నాకు ఫీజు ఇవ్వాలేమోగా? 124 00:06:55,083 --> 00:06:57,419 ఏదైనా సరే, పాప. అందులో సగం ఇయాన్‌కు. 125 00:06:58,420 --> 00:07:00,797 మన్నించు. ఓహ్, దేవుడా. మన్నించు. 126 00:07:01,381 --> 00:07:03,008 ఇయాన్ పేరు ఎత్తకూడదు. 127 00:07:03,508 --> 00:07:04,843 పిచ్చా. పర్వాలేదు. 128 00:07:04,926 --> 00:07:06,761 -మేము బాగానే ఉన్నాం. హా. -హా, మంచిది. 129 00:07:06,845 --> 00:07:09,222 ఎందుకంటే తనను తప్పించుకోవటానికి 130 00:07:09,306 --> 00:07:11,725 పార్టీకి రాకపోవటం లాంటివి చేస్తావనుకున్నాను. 131 00:07:11,808 --> 00:07:14,311 -లేదు! 12 ఏళ్ళ పిల్లనా ఏంటి? -లేదు! 132 00:07:14,394 --> 00:07:17,480 లేదు, హా, అంతేగా, వస్తున్నాను. ఆత్రుతగా ఉంది. 133 00:07:17,564 --> 00:07:20,233 -మంచిది. -చావు తప్ప ఇంకేదీ నన్ను ఆపలేదు. 134 00:07:20,317 --> 00:07:23,236 చచ్చినా కానీ నా శవాన్ని పార్టీలో పడేయమంటాను. 135 00:07:23,945 --> 00:07:25,864 -విచిత్రంగా చేయకు. -అర్థమైంది. 136 00:07:27,240 --> 00:07:29,701 సిస్టర్ ఏంజీ. క్వీన్ ఏంజీ. 137 00:07:29,784 --> 00:07:32,662 నా పేరు కోల్ థాంప్సన్. బ్రదర్ పిక్చర్స్‌కు స్వాగతం. 138 00:07:33,246 --> 00:07:34,581 కలవటం బాగుంది. 139 00:07:34,664 --> 00:07:38,251 మేము నల్ల ప్రేక్షకుల కోసం పని చేసే నల్ల కళాకారులం, 140 00:07:38,835 --> 00:07:41,504 పూర్తి ఆఫ్రికన్ సంతతిటినంతటినీ 141 00:07:41,588 --> 00:07:44,507 జాగురపరచి ప్రేరేపించటానికి. 142 00:07:45,300 --> 00:07:49,512 యూరోప్ కేంద్ర కోణంలో ఇకపైన నల్ల గొంతులను అణచివేయలేరు. 143 00:07:53,600 --> 00:07:55,268 అయితే, ఇది సినిమానా? 144 00:07:55,352 --> 00:07:56,478 ఇది విప్లవం! 145 00:07:57,270 --> 00:08:01,816 నల్లవారి కథలను నల్లవారి గొంతుకలతో నల్లదృష్టితో చూపిస్తాం. 146 00:08:02,400 --> 00:08:04,569 ఆగు. చాలా ఎక్కువ పదాలు వాడుతున్నావు. 147 00:08:04,653 --> 00:08:07,113 -నన్ను పోర్న్ కోసం రెచ్చగొట్టట్లేదుగా? -లేదు. 148 00:08:07,197 --> 00:08:09,824 -ఎందుకంటే అలాంటివి చేశాను కనుక. -నేను కూడా. 149 00:08:10,909 --> 00:08:15,205 ఇది నవోదయం, మనల్ని మనం తెల్లవారి పట్టు నుండి 150 00:08:15,288 --> 00:08:19,751 విడిపించుకొని కొత్త కళను నిర్వచించటానికి. 151 00:08:19,834 --> 00:08:22,254 అసలైన నల్లవారి కళ. 152 00:08:22,337 --> 00:08:23,338 అదే కదా. 153 00:08:23,421 --> 00:08:28,468 నా సోదరి, అనుకోనిదానిలో భాగం అవ్వటానికి నువ్వు సిద్ధమా? 154 00:08:29,469 --> 00:08:32,222 సరే, అలాగే. అయితే, ఏం చేయబోతున్నాం? 155 00:08:32,806 --> 00:08:36,268 ఇది గెటౌట్, మ్యూజికల్, బ్రాడ్‌వేలో. 156 00:08:37,352 --> 00:08:38,270 సరే. 157 00:08:40,647 --> 00:08:43,275 ఆ చెత్త నీగ్రోకు కుదరదని చెప్పాను. 158 00:08:43,358 --> 00:08:45,443 దేవుడా, ఏంజీ. కస్టమర్. 159 00:08:45,527 --> 00:08:46,695 మన్నించు. 160 00:08:47,404 --> 00:08:50,573 ఆ చెత్త నీగ్రోకు "కుదరదు బాబు" అని చెప్పాను. 161 00:08:50,657 --> 00:08:53,493 పాటల పనిని వద్దంటావని అనుకోలేదు. 162 00:08:53,576 --> 00:08:56,496 గెటౌట్ మ్యూజికల్‌ కోరస్‌కు నేను సరే అంటానని 163 00:08:56,579 --> 00:08:58,957 అనుకుంటావని నేనూ అనుకోలేదు. 164 00:08:59,040 --> 00:09:03,128 అంతకంటే గొప్పది రాదంటావా నాకు? ధన్యవాదాలు, నీ నమ్మకానికి. 165 00:09:03,795 --> 00:09:06,589 నీకొచ్చిన పని ఆఫర్ నా తప్పుగా ఎలా మారిందట? 166 00:09:06,673 --> 00:09:08,466 ఇక, ప్లీజ్, అక్కడ తినకు. 167 00:09:08,550 --> 00:09:12,095 -పనివారికి బ్రేక్ రూం కావాలి. -పనివారు పని చేయాలి. 168 00:09:14,431 --> 00:09:18,977 దేవుడా! రెట్రో పిల్ల. 169 00:09:19,060 --> 00:09:22,605 దేవుడా, చచ్చేంత బాగుంది. దేవుడా, నాకు చచ్చేంత బాగుంది! 170 00:09:22,689 --> 00:09:24,774 -నీకు అంత బాగా లేదా? -హా, బాగుంది. 171 00:09:24,858 --> 00:09:26,735 అమ్మో, చాలా బాగున్నావు. 172 00:09:26,818 --> 00:09:30,739 మీ బట్టల డబ్బు నుండి నలుగురు నిరాశ్రయ న్యూయార్కరులకు తిండి దొరుకుతుంది. 173 00:09:30,822 --> 00:09:32,991 ఐతే, అపరాధ భావం లేని దుబారా అన్నమాట. 174 00:09:33,491 --> 00:09:35,160 నేను ఆలోచించుకోవాలి. 175 00:09:35,702 --> 00:09:37,912 -ఇది డ్రెస్సు, ఇల్లు కాదుగా. -ఏంజీ? 176 00:09:39,414 --> 00:09:41,791 తను జోకు చేస్తుంది. జోకు చేస్తుంది. 177 00:09:43,793 --> 00:09:45,837 కస్టమర్లను అవమానించటం మానుతావా? 178 00:09:45,920 --> 00:09:49,049 తను కస్టమరు కాదు. తను "ఆలోచించుకోవాలి అంది." 179 00:09:49,132 --> 00:09:52,927 వారానికి నాలుగైదుసార్లు ఇక్కడకు వస్తుంది, ఊరికే చూసి పోవటానికి. 180 00:09:53,011 --> 00:09:56,639 -తనో ప్రొఫెషనల్ విండో షాపర్. -ఛా. ఛా! 181 00:09:56,723 --> 00:09:58,725 అమెక్స్ బిల్ అయితే వివరిస్తాను. 182 00:09:58,808 --> 00:10:01,770 లేదు. ఇంటి యజమాని మళ్ళీ అద్దె పెంచుతున్నాడు. 183 00:10:01,853 --> 00:10:03,104 నా అమెక్స్ తీసుకున్నావా? 184 00:10:03,188 --> 00:10:06,524 కొత్త అద్దె గురించి అంత ఒత్తిడికి లోనుకాకు. 185 00:10:06,608 --> 00:10:09,110 మన దగ్గర ఇంకో నెలకు 2,500 ఉన్నాయిగా? 186 00:10:09,694 --> 00:10:11,654 ఇప్పటికే అలా నెట్టుకొస్తున్నాను. 187 00:10:12,947 --> 00:10:15,283 మా అమ్మానాన్నలను డబ్బు అడగలేను. 188 00:10:15,367 --> 00:10:17,911 ఇక్కడ ఇంకొన్ని సామాన్లు అమ్మితే బాగుంటుంది. 189 00:10:17,994 --> 00:10:20,455 రోజూ చేసే పని అదేగా? 190 00:10:20,538 --> 00:10:24,000 -హే, నువ్వు వెటకారంగా అంటున్నావు. -మన్నించు. 191 00:10:24,084 --> 00:10:25,210 పర్వాలేదు. 192 00:10:25,293 --> 00:10:28,505 అంటే అది కేవలం అమ్మానాన్నలను డబ్బులు అడగటం కాదు. 193 00:10:28,588 --> 00:10:31,508 మా అమ్మ "అయ్యో పాపం" అంటుంది చూడు అది. 194 00:10:31,591 --> 00:10:36,054 ఇంకా దానితోపాటు "నీకు భర్త కావాలి" కొనసాగింపు. 195 00:10:36,137 --> 00:10:38,056 దేవుడా, నేను ఒంటరినని మరిచినట్టు. 196 00:10:38,765 --> 00:10:40,517 "గుర్తుచేయడం మంచిదైంది". లేదు. 197 00:10:40,600 --> 00:10:43,311 అలా చేయలేను. నేను తనను అడగను. 198 00:10:43,395 --> 00:10:44,270 అడగను. 199 00:10:45,563 --> 00:10:46,606 ఒప్పుకుంటాను. 200 00:10:48,650 --> 00:10:50,693 తనను అడగటం తప్ప ఇంకో మార్గం లేదు. 201 00:10:51,528 --> 00:10:53,113 మళ్ళీ ఒప్పుకుంటాను. 202 00:10:56,157 --> 00:10:59,536 త్వరగా చేసేద్దాం. నేను చెక్ తీసుకోగానే వెళ్లిపోదాం. 203 00:10:59,619 --> 00:11:03,039 సరే. అయితే నువ్వు-- వీళ్ళంతా ఎవరు? 204 00:11:03,123 --> 00:11:05,166 కుటుంబ డిన్నరు ఇప్పుడు పార్టీనా? 205 00:11:05,750 --> 00:11:09,712 క్విన్. మామూలు డ్రెస్సుతో ఆశ్చర్యపరిచావు. 206 00:11:09,796 --> 00:11:11,798 -ఏంజెలా. -హే, మిస్ ప్యాట్. 207 00:11:11,881 --> 00:11:15,009 -మనం మాత్రమే అని నాన్న అన్నాడు. -తను ఆఫీసులో ఇరుక్కున్నాడు. 208 00:11:15,093 --> 00:11:17,595 మనం ఫండ్‌రైజర్ చేస్తున్నామని తను చెప్పలేదా? 209 00:11:17,679 --> 00:11:20,348 లేదు. నాకు తప్పకుండా గుర్తుండేది. 210 00:11:20,432 --> 00:11:21,307 క్విన్! 211 00:11:22,559 --> 00:11:25,145 -డామియనా? -కచ్చితంగా డామియనే. 212 00:11:25,228 --> 00:11:27,730 -చాలా బాగున్నాడు. -పాప, తప్పు చేశావు. 213 00:11:28,314 --> 00:11:29,691 -కలవటం బాగుంది. -నిన్నూ. 214 00:11:29,774 --> 00:11:31,568 మీకు ముందే పరిచయమా. 215 00:11:31,651 --> 00:11:34,320 మేము కలిసి తిరిగిన ఏడాది పరిచయమే, అమ్మా. 216 00:11:34,404 --> 00:11:36,489 అంటే తన భార్య టీనాకు హాయ్ చెప్పు. 217 00:11:37,157 --> 00:11:38,283 ఓహ్, కలవటం-- 218 00:11:40,118 --> 00:11:42,370 మీ ఇద్దరినీ కలవటం. 219 00:11:43,329 --> 00:11:45,331 వావ్, మీరిద్దరూ. 220 00:11:46,082 --> 00:11:50,587 చాలా సంతోషంగా ఉన్నారు. బాగున్నారు. అందరూ సంతోషంగా ఉన్నారు. 221 00:11:51,963 --> 00:11:54,007 -నేనిక వెళతాను. -లేదు. వచ్చావుగా. 222 00:11:54,090 --> 00:11:55,675 ఇజబెలాను కలవాల్సిందే. 223 00:11:55,758 --> 00:11:58,553 క్విన్? మీ అమ్మ నీ గురించి చాలా చెప్పింది. 224 00:11:59,762 --> 00:12:01,097 మంచి విషయాలేగా? 225 00:12:01,181 --> 00:12:03,433 తను ఇజబెలా బెనిటెజ్-శాంటియాగో. 226 00:12:03,516 --> 00:12:06,811 కాంగ్రెస్‌లో అతి చిన్నదిగా ఏఓసీ రికార్డును బద్దలు కొడుతుంది. 227 00:12:06,895 --> 00:12:08,188 ముందుగా నేను గెలవాలి. 228 00:12:08,271 --> 00:12:09,647 -వివరాలు. -వావ్. 229 00:12:09,731 --> 00:12:14,986 ఇజబెలా వర్ణ, బీద, వర్ణ బీద వర్గాలవారికి ప్రతినిధి. 230 00:12:15,069 --> 00:12:16,196 మంచి విభాజకం. 231 00:12:16,279 --> 00:12:19,032 నా ఉద్దేశంలో తను నీకు మంచి మార్గదర్శకురాలు అవుతుంది. 232 00:12:19,824 --> 00:12:23,036 మంచిది. నాకన్నా చిన్నదైన మార్గదర్శకురాలి అవసరం 233 00:12:23,119 --> 00:12:25,413 నాకు ఎంత ఉందో ఇప్పుడే చెబుతున్నాను. 234 00:12:25,497 --> 00:12:27,707 ఏదో మాట్లాడాలని అన్నావు? 235 00:12:30,960 --> 00:12:31,794 అంటే-- 236 00:12:31,878 --> 00:12:34,339 క్విన్ వ్యాపారం మునుగుతుంది, వెంటనే డబ్బు కావాలి. 237 00:12:34,422 --> 00:12:35,590 ధన్యవాదాలు. 238 00:12:35,673 --> 00:12:39,511 మన్నించు, పాపా. ఆలోచించలేదు. అందగాడైన డామియన్‌ భార్య గర్భవతి. 239 00:12:40,929 --> 00:12:44,432 ఇంకొంచెం జిన్ కావాలి. చాలా ఎక్కువ. 240 00:12:44,516 --> 00:12:46,100 పోసెయ్యి. 241 00:12:46,184 --> 00:12:48,061 అంత ఆశపడకు. ఇది నీది కాదు. 242 00:12:48,144 --> 00:12:49,854 తనకు బాటిల్ మొత్తం ఇవ్వు. 243 00:12:49,938 --> 00:12:51,981 ఓహ్, ధన్యవాదాలు, శ్రీమతి జే. 244 00:12:52,065 --> 00:12:53,983 సరే మరి. అయితే, ఎంత? 245 00:12:54,067 --> 00:12:58,112 అంటే, ఇంటి యజమాని హఠాత్తుగా మళ్లీ అద్దె పెంచాడు. 246 00:12:58,196 --> 00:13:00,990 అయితే, 2,500. 247 00:13:03,368 --> 00:13:04,827 మంచి ఆలోచన అంతే. 248 00:13:04,911 --> 00:13:07,830 నీ వ్యాపారం నడవటానికి డబ్బులిచ్చి, నువ్వు ఆ డబ్బును 249 00:13:07,914 --> 00:13:10,625 తిప్పి తిప్పి దానం చేసే బదులుగా. 250 00:13:10,708 --> 00:13:14,754 నేను మధ్యలో మధ్యవర్తులను తీసేసి నీ చారిటీకి నేరుగా ఇచ్చేస్తే సరి కదా? 251 00:13:14,837 --> 00:13:16,422 కానీ నేను డిజైనరును, అమ్మా. 252 00:13:17,090 --> 00:13:18,383 అవును, కచ్చితంగా. 253 00:13:18,967 --> 00:13:21,970 కానీ మీ నాన్న నేను మాత్రమే నీ దగ్గర కస్టమర్లం కాకూడదుగా. 254 00:13:22,053 --> 00:13:25,181 మీరు కాదు. నాకు కొంచెం పెట్టుబడి కావాలంతే, 255 00:13:25,265 --> 00:13:28,810 -ఆ తరువాత, నేను-- -తరువాత, తరువాత, తరువాత. పాపం క్విన్. 256 00:13:29,769 --> 00:13:31,521 ఇక, అంత బీద క్విన్ కాదులే. 257 00:13:34,857 --> 00:13:36,609 అబ్బా, క్విన్. 258 00:13:37,402 --> 00:13:41,406 -కారు రావటానికి తొమ్మిది నిమిషాలుంది. -తను ముద్దుగా ఉంటే బాగుండు. 259 00:13:42,031 --> 00:13:44,325 ముందటి ఉబర్ డ్రైవరు మతి పోగొట్టానని చెప్పానా? 260 00:13:44,409 --> 00:13:45,493 హా, చెప్పావు. 261 00:13:47,662 --> 00:13:49,289 దేవుడా, తనను భరించలేము. 262 00:13:49,372 --> 00:13:52,584 -నిజం. కానీ తను నీకు డబ్బు కూడా ఇస్తుంది. -అవమానిస్తూ. 263 00:13:52,667 --> 00:13:55,211 తను కూతురును ఆదుకునే స్త్రీ కాదు. 264 00:13:55,295 --> 00:13:56,629 హా, కానీ అర్థమైందిగా. 265 00:13:56,713 --> 00:13:59,048 ఎప్పుడైనా ఎవరన్నా ఉచితంగా డబ్బు ఇస్తే 266 00:13:59,132 --> 00:14:01,801 కూర్చొని వాళ్ళ సోది వినాల్సిందే. 267 00:14:02,552 --> 00:14:05,555 ఇక, బుజ్జీ, 2,500 డాలర్ల కోసం క్లిష్టమైన మార్గాలున్నాయి. 268 00:14:06,180 --> 00:14:07,557 తెలుసు, తెలుసు. 269 00:14:08,224 --> 00:14:11,311 నాకున్న అదృష్టం తెలుసు. తెలుసు. కృతజ్ఞురాలిని కూడా. 270 00:14:11,394 --> 00:14:13,271 తనెందుకు అంత-- 271 00:14:13,354 --> 00:14:16,024 -అసలైన పార్టీ ఉంది చూడు. -హాయ్! 272 00:14:16,107 --> 00:14:17,525 కలవటం చాలా బాగుంది. 273 00:14:17,609 --> 00:14:20,862 ఓటు రిజిష్టరు, జ్యూరీ డ్యూటీకన్నా ఎక్కువ నువ్వు. 274 00:14:21,446 --> 00:14:24,157 కలవటం చాలా బాగుంది. మీ అమ్మ చాలా బాగుంది. 275 00:14:26,159 --> 00:14:27,869 నాకోసం చాలా డబ్బు పోగేసింది. 276 00:14:27,952 --> 00:14:31,289 మీరు చేసేదాని మీద తనకున్న నమ్మకమది. 277 00:14:32,040 --> 00:14:36,044 బాగుంటుంది, ఎందుకంటే నేనెన్నడూ ఆమె ఆశలను అందుకోలేదు... 278 00:14:36,753 --> 00:14:37,754 అది ఘోరం. 279 00:14:38,755 --> 00:14:43,134 బీదరికం నుండి రావటంలో మంచేంటంటే ఎవ్వరూ ఏమీ ఆశించరు... 280 00:14:43,885 --> 00:14:46,888 ఆశలను వదిలేసి అందరినీ సమానంగా చూద్దాం. 281 00:14:47,597 --> 00:14:49,307 నా ఉబర్ వచ్చింది. వెళ్ళొస్తాను. 282 00:14:50,558 --> 00:14:52,644 తను నిజంగా మంచి మార్గదర్శకురాలవుతుంది. 283 00:14:54,729 --> 00:14:57,899 -కారు. -తను ముచ్చటగా ఉంటే, నన్ను అడ్డుకోకు. 284 00:15:07,158 --> 00:15:08,493 అది మంచి వైన్. 285 00:15:11,245 --> 00:15:13,414 -హే. -షైలా, హాయ్. 286 00:15:13,498 --> 00:15:15,541 కొన్ని నిమిషాలలో మీటింగ్ ఉంది. 287 00:15:16,501 --> 00:15:19,629 నాకు కూడా, అయితే త్వరగా కానివ్వు. 288 00:15:20,713 --> 00:15:25,843 నువ్వో అద్భుతమైన, తెలివైన, అమోఘమైన స్త్రీవి, ఇక-- 289 00:15:25,927 --> 00:15:29,138 అక్కడే ఆగు, నువ్వు అమోఘమైన దానివి కనుక. 290 00:15:29,222 --> 00:15:30,515 కానీ ఒప్పుకుంటాను. 291 00:15:31,349 --> 00:15:33,017 నీకు ఇంకా మంచివాళ్ళు రావాలి. 292 00:15:33,101 --> 00:15:34,644 -నీతో సమస్యేం లేదు-- -నాతోనే. 293 00:15:34,727 --> 00:15:36,979 -నేను నిజంగా-- -నన్ను నేను మార్చుకోవాలి. 294 00:15:37,063 --> 00:15:41,484 -చెప్పాలంటే, మనం-- -మనం వేరు వేరు మార్గాలలో ఉన్నాం. 295 00:15:41,567 --> 00:15:43,861 ఆగు. నాతో బ్రేకప్ చేసుకుంటున్నావా? 296 00:15:44,612 --> 00:15:46,155 మరేం పర్వాలేదు. 297 00:15:46,239 --> 00:15:50,493 నువ్వు సంతోషంగా లేవు, నీకు ఇంకా మంచివారు వస్తారు. 298 00:15:50,576 --> 00:15:55,331 లేదు, నువ్వు అసలు సంతోషంగా లేవు, ఇంకా మంచివారు దొరుకుతారు. 299 00:15:55,415 --> 00:15:58,459 -ఇది నా ఎత్తు. -నేను లేకపోతేనే బాగుపడతావు. 300 00:15:58,543 --> 00:16:00,253 లేదు. 301 00:16:00,336 --> 00:16:03,339 వదిలేసి జీవించే అవకాశాన్ని నిస్వార్థంగా ఇస్తున్నాను. 302 00:16:03,423 --> 00:16:05,758 నీకోసం బ్రేకప్ చెప్తున్నది నేను. 303 00:16:05,842 --> 00:16:06,759 కానీ చెప్తున్నావా? 304 00:16:08,594 --> 00:16:12,306 లేదు. నన్ను తప్పుడుదాన్ని చేయకు. 305 00:16:12,390 --> 00:16:13,891 ఎవ్వరూ తప్పు అనలేదు. 306 00:16:13,975 --> 00:16:15,560 ఇంతకంటే బాగా చేయగలవు. 307 00:16:15,643 --> 00:16:18,354 లేదు, నేను కాదు. నువ్వు మంచిదానివి! 308 00:16:18,938 --> 00:16:21,482 -వీడ్కోలు. -నీకే, వీడ్కోలు! 309 00:16:21,566 --> 00:16:23,943 వెళ్ళిరా! అబ్బా. పోయింది! 310 00:16:24,485 --> 00:16:28,239 అయ్యో, టై. మన్నించు, మరీ మనస్సుకు తీసుకుంటున్నావు. 311 00:16:31,367 --> 00:16:35,079 మీరంతా చూశారుగా. నేను తనను వదిలేశాను. 312 00:16:35,163 --> 00:16:37,707 పాపా, ఎవరు ముందు చెబితే ఏంటి? 313 00:16:37,790 --> 00:16:41,502 -తనతో ఎలాగూ బ్రేకప్ అనుకున్నావుగా. -కానీ అది నా పని కదా. 314 00:16:41,586 --> 00:16:42,754 షైలా దాని బొంద! 315 00:16:43,921 --> 00:16:46,340 షైలాతో తప్ప అందరితో తిరుగుదాం. 316 00:16:46,424 --> 00:16:47,884 ఇక, వాళ్ళేమంటారో తెలుసుగా. 317 00:16:47,967 --> 00:16:50,470 పాతదాన్ని మరవాలంటే కొత్తదాన్ని తగులుకోవటమే. 318 00:16:50,970 --> 00:16:54,599 కానీ మనం ఆడవాళ్ళను అవనమానించకుండా ఉంటే బాగుంటుందేమో. 319 00:16:54,682 --> 00:16:57,935 -అంటున్నానంతే. -ఇది 2021. 320 00:16:58,019 --> 00:16:59,228 స్త్రీలే కొత్త పురుషులు. 321 00:16:59,312 --> 00:17:02,273 అంటే దానర్థం మీరు కూడా నాకు టెక్స్టులు చేయరనేగా? 322 00:17:02,356 --> 00:17:04,734 నా విశ్వాసం తిరిగి తెచ్చుకొనే పనిలో ఉన్నాను. 323 00:17:04,817 --> 00:17:07,278 నేనో ఐటంను చూసుకొని, సెక్స్ చేసి 324 00:17:07,361 --> 00:17:09,822 తరువాత మిగిలిన చెత్తను తింటాను. 325 00:17:11,032 --> 00:17:12,742 నేను మంచిగా వయస్సుకు వచ్చాను. 326 00:17:14,035 --> 00:17:16,746 వయస్సుకు రావటం గురించి చెప్పాలంటే! 327 00:17:26,589 --> 00:17:29,133 -హే, సెక్సీ. -హే నువ్వూ సెక్సీనే. 328 00:17:29,801 --> 00:17:33,888 మనం ఇలా. సరైన అమ్మాయిలం ముగ్గురం ఎక్కడో ఉండాల్సింది ఇక్కడున్నాం. 329 00:17:33,971 --> 00:17:35,389 ఎక్కుడుండాలేంటి? 330 00:17:35,473 --> 00:17:38,059 ద బాచిలరేట్‌లో ఈరోజు హోమ్ టౌన్స్. 331 00:17:38,142 --> 00:17:40,561 అబద్ధమాడి ఇంకేమన్నా మంచిది చెప్పవచ్చుగా? 332 00:17:40,645 --> 00:17:44,649 అబ్బా! దేవుడా తనెప్పుడూ అలానే చేస్తుంది. ఎలా చేస్తుందో చూడు. 333 00:17:44,732 --> 00:17:49,111 మనం ఇలా గే క్లబ్బుకు వచ్చిన ప్రతిసారి తనిలాగే చచ్చేలా చేస్తుంది. 334 00:17:49,195 --> 00:17:50,488 తను స్వారీకి వెళుతుంది. 335 00:17:50,571 --> 00:17:53,699 జీసెస్. మెక్‌డొనాల్డ్స్‌లో ఆర్డర్ కూడా త్వరగా రాదు. 336 00:17:54,575 --> 00:17:55,993 మెక్‌డొనాల్డ్స్ కావాలా? 337 00:18:08,923 --> 00:18:11,676 -మొదటి రాత్రే ఇలా ఎప్పుడూ చేయలేదు. -నేను కూడా. 338 00:18:12,218 --> 00:18:14,470 -నువ్వు ప్రత్యేకం అంతే. -నిజంగానా? 339 00:18:14,554 --> 00:18:16,848 హా. ధ్యాస పెట్టు. 340 00:18:41,998 --> 00:18:44,417 మమ్మల్ని వదిలేసేంత మంచిదైతే బాగుండు. 341 00:18:45,209 --> 00:18:49,922 అవును. తను నాకోసం టిఫిన్ చేస్తున్నట్టుంది. 342 00:18:50,006 --> 00:18:51,090 తరువాత. 343 00:18:53,426 --> 00:18:55,344 హల్లో! 344 00:18:55,428 --> 00:18:56,429 ఆ... 345 00:18:57,430 --> 00:18:58,681 ఆమీ? 346 00:18:59,682 --> 00:19:00,766 ఆలిసన్? 347 00:19:01,976 --> 00:19:03,060 తన పేరేంటి? 348 00:19:05,396 --> 00:19:06,856 బేబ్? 349 00:19:11,861 --> 00:19:12,945 లేదు. 350 00:19:14,071 --> 00:19:16,490 లేదు. 351 00:19:17,783 --> 00:19:21,913 హే, ఈ సోదిది నా మాంసం, బ్రోకోలీ తినేసి పోయిందా? 352 00:19:23,247 --> 00:19:24,665 ఏంటిది! 353 00:19:31,964 --> 00:19:33,132 హాయ్, ఇయాన్. 354 00:19:33,716 --> 00:19:35,635 ఇయాన్, కదా? హాయ్, ఇయాన్. 355 00:19:35,718 --> 00:19:38,512 హాయ్, ఇయాన్. హాయ్, ఇయాన్. 356 00:19:43,601 --> 00:19:46,312 హాయ్, ఇయాన్. హల్లో. శుభాకాంక్షలు. 357 00:19:46,395 --> 00:19:48,356 కుకింగ్ స్కూల్ ఎలా ఉంది? 358 00:19:48,439 --> 00:19:51,067 అది బాగుండే ఉండాలి. 359 00:19:53,152 --> 00:19:55,363 ఏంటి సంగతి, నిగ్గా? 360 00:19:55,446 --> 00:19:57,323 నేను చాలా బాగున్నాను, బేబీ. 361 00:19:59,533 --> 00:20:01,827 నేను అంత బాగాలేను. 362 00:20:04,747 --> 00:20:07,667 ఓహ్, ఇయాన్, ఏంటి సంగతి? హే! 363 00:20:11,796 --> 00:20:13,089 హాయ్, ఇయాన్. ఏంటి సంగతి? 364 00:20:14,924 --> 00:20:17,843 రాబిన్ - ఇన్‌కమింగ్ సమాధానం 365 00:20:19,011 --> 00:20:20,012 హే, రాబిన్. 366 00:20:21,639 --> 00:20:24,558 నేను రాలేను. నాకు పార్టీ ఉంది నేను వెళ్లాలి... 367 00:20:26,978 --> 00:20:28,521 ఒక్క డ్రింక్. తప్పకుండా. 368 00:20:34,610 --> 00:20:36,737 ఎవరో పార్టీ స్టార్ట్ చేశారు. 369 00:20:36,821 --> 00:20:39,407 హే. టెకీలా ఇష్టమా? 370 00:20:40,032 --> 00:20:41,534 నాకు టెకీలా ఇష్టం. 371 00:20:43,828 --> 00:20:46,789 -ఓహ్, అది నాకోసమా? -ఓహ్, లేదు. 372 00:20:46,872 --> 00:20:49,375 తరువాత నిశ్చితార్థం పార్టీకి వెళ్ళాలి. 373 00:20:49,458 --> 00:20:50,584 ఓహ్, బాగుంది. 374 00:20:50,668 --> 00:20:53,087 హే, బార్‌టెండర్. ఇంకోటి కావాలి! 375 00:20:53,170 --> 00:20:55,756 -హా. త్వరగా. -ఆగు. 376 00:20:56,507 --> 00:20:58,134 మొత్తానికి మన వేడుకనా? 377 00:20:58,217 --> 00:21:00,970 ఇవి నేను ఫుల్ టైం అయ్యానని చెప్పే డ్రింకులా? 378 00:21:01,053 --> 00:21:03,723 అలా అయితే కనుక ఈ ఖరీదైన బౌల్ నీకే. 379 00:21:03,806 --> 00:21:04,640 తీసుకో ఇవి. 380 00:21:04,724 --> 00:21:06,892 ఈ డ్రింకులు నేను సస్పెండ్ అయ్యానని 381 00:21:06,976 --> 00:21:09,353 చెప్పటానికి. నన్ను తొలగించారు. 382 00:21:10,062 --> 00:21:11,355 ఆగు, ఏంటి? 383 00:21:12,565 --> 00:21:15,568 -ఇంకొన్ని షాట్లు. ఆగు, ఏమైంది? -వచ్చేస్తున్నాయి. 384 00:21:17,236 --> 00:21:18,738 భవిష్యత్ జరిగింది. 385 00:21:18,821 --> 00:21:21,907 ఎగిరే కారులు చంద్రునిపై విహారాలకు బదులు, 386 00:21:21,991 --> 00:21:25,578 మనకు హెచ్చరికలు ఇంకా గోచీ గుడ్డలకు వెళ్లాము. 387 00:21:25,661 --> 00:21:27,663 -ఇవిగో తీసుకోండి. -అర్థం కాలేదు. 388 00:21:27,747 --> 00:21:29,290 ఎందుకు సస్పెండ్ చేశారు? 389 00:21:29,373 --> 00:21:32,251 నిన్న నేను ర్యాలీలో అన్న మాటలను బట్టి. 390 00:21:32,334 --> 00:21:35,671 లేదా అన్నవి. అబార్షన్ ఎలా కొత్త విషయం కాదో, 391 00:21:35,755 --> 00:21:39,717 స్త్రీలు ఎన్ని రకాలుగా ప్రత్యుత్పత్తిని ఆపవచ్చో అన్నది చెప్పాను, 392 00:21:39,800 --> 00:21:43,137 ఎవరో గట్టిగా అరిచారు, "అందరు స్త్రీలకు ప్రత్యుత్పత్తి రాదని!" 393 00:21:43,220 --> 00:21:45,765 నేనేమో అంటే, "జైవిక స్త్రీలు!" అన్నాను 394 00:21:45,848 --> 00:21:49,977 ఎవరో తిరిగి అరిచారు, "జీవశాస్త్రం పాశ్చాత్య నిర్మాణమని," 395 00:21:50,061 --> 00:21:52,813 వాళ్ళు ఏమంటున్నారో నాకు అర్థం కాలేదు. 396 00:21:52,897 --> 00:21:55,900 హఠాత్తుగా, అసలు స్త్రీ ఎవరు ఎవరు కాదు అన్న 397 00:21:55,983 --> 00:21:57,109 చర్చలోకి లాగారు, 398 00:21:57,193 --> 00:22:00,321 దానికి ఉపన్యాసానికి సంబంధం లేదు. 399 00:22:00,404 --> 00:22:03,741 ఆ తరువాత, ట్రాన్స్-ఉమెన్ అమెరికా అసోసియేషన్ వారు 400 00:22:03,824 --> 00:22:06,911 వాళ్ళను నిజమైన స్త్రీలు కాదు అన్నందుకు బహిరంగంగా 401 00:22:06,994 --> 00:22:08,788 నాకు చివాట్లు పెట్టాలని అన్నారు, 402 00:22:08,871 --> 00:22:11,207 ఆ తరువాత, ఇన్‌ఫెర్టిలిటీ డిఫెన్స్ ఫండ్స్ 403 00:22:11,290 --> 00:22:13,334 వారి బాధను సీరియస్‌గా తీసుకోవట్లేదని, 404 00:22:13,417 --> 00:22:17,755 ఇక స్ట్రాటిజికల్లీ బారెన్ అలయన్స్ అన్నారు, 405 00:22:17,838 --> 00:22:20,341 పిల్లలను వద్దనుకుంటున్నందుకు అవమానించానని. 406 00:22:20,424 --> 00:22:24,428 ఇక ఎస్‌పీసీఏ నుండి ఉత్తరం వచ్చింది. 407 00:22:24,512 --> 00:22:29,058 వచ్చే ఐదేళ్ళ వరకూ నేను కుక్కను దత్తు తీసుకోలేనని. 408 00:22:29,141 --> 00:22:30,768 కానీ పిల్లిని తీసుకోవచ్చుగా. 409 00:22:30,851 --> 00:22:33,104 పిల్లి ఎవరికి కావాలి, కమిల్! 410 00:22:34,063 --> 00:22:38,609 ఈ పెద్ద ర్యాలీలు వెంటనే పక్కదోవ పడతాయి. 411 00:22:40,319 --> 00:22:42,488 మన్నించు. అబ్బా. 412 00:22:43,489 --> 00:22:46,033 నా చోటులో మరొకరిని వచ్చేవారం పెడతారట. 413 00:22:46,659 --> 00:22:48,494 -పదోన్నతి సంగతి... -ఆగు. 414 00:22:49,161 --> 00:22:51,789 అయితే, నా భవిష్యత్ సంగతేంటి? 415 00:22:52,373 --> 00:22:53,707 నాకు తెలియదు, కమిల్. 416 00:22:53,791 --> 00:22:56,210 కానీ మాటిస్తున్నాను అదేదైనా కానీ, 417 00:22:56,293 --> 00:22:59,421 నా చెత్తదానికంటే బాగానే ఉంటుంది. 418 00:22:59,505 --> 00:23:02,925 హే, ఇంకొంచెం టెకీలా. బాగుంది. 419 00:23:10,808 --> 00:23:13,227 టైటానిక్ బ్రిటనీ & పాల్ 420 00:23:41,630 --> 00:23:42,631 కమిల్! 421 00:23:43,716 --> 00:23:44,717 హాయ్! 422 00:23:45,885 --> 00:23:49,680 ఎంత బాగుందో కదా? పాల్, నేను వారానికి ఒకసారైనా టైటానిక్ చూస్తాం. 423 00:23:49,763 --> 00:23:50,723 అవును. 424 00:23:51,265 --> 00:23:53,225 ఆఖరిలో తను చచ్చిపోతాడు కదా? 425 00:23:53,309 --> 00:23:55,686 నా పార్టీలోకి నెగిటివ్ శక్తి తేకు. 426 00:23:55,769 --> 00:23:58,147 -లేదు, హా-- కచ్చితంగా, లేదు. -సరే. 427 00:23:58,230 --> 00:24:01,400 కానీ చివరికి, నాకో విచిత్రమైన దుర్వార్త తెలిసింది, 428 00:24:01,483 --> 00:24:05,279 అందుకే నేను నీకు శుభాకాంక్షలు తెలిపి ఇది ఇద్దామని వచ్చాను. 429 00:24:06,238 --> 00:24:08,324 అయితే, నా నిశ్చితార్థపు పార్టీకి 430 00:24:08,407 --> 00:24:10,576 నేను రానని చెప్పటానికి వచ్చావా? 431 00:24:10,659 --> 00:24:13,954 లేదు, లేదు, లేదు. రావాలనే ఉంది, అది-- 432 00:24:14,038 --> 00:24:16,790 మంచిది. మా ఆధ్యాత్మిక గురువుకు ఈరోజు నేను 433 00:24:16,874 --> 00:24:19,793 ఇద్దరినీ కలవాలని చెప్పాను, నువ్వు-- 434 00:24:19,877 --> 00:24:22,880 ఇయాన్! తను, ఇయాన్! 435 00:24:34,141 --> 00:24:35,309 ...చాలా బాగున్నావు. 436 00:24:37,645 --> 00:24:38,646 అబ్బా. 437 00:24:42,441 --> 00:24:43,567 చాలా గర్వంగా ఉంది. 438 00:24:46,695 --> 00:24:47,613 కమిల్. 439 00:24:51,951 --> 00:24:52,952 కమిల్. 440 00:24:56,038 --> 00:24:56,872 ఇయాన్! 441 00:24:57,873 --> 00:24:58,791 హాయ్. 442 00:25:00,542 --> 00:25:03,587 పర్వాలేదు. అంటే అది కొంచెం ఇబ్బందిగా ఉంది. 443 00:25:05,089 --> 00:25:07,466 మన్నించు, నాకు మర్యాదలు తెలియవు. 444 00:25:07,549 --> 00:25:09,843 అవును. లేదంటే మాజీ-ర్యాదలు. 445 00:25:10,844 --> 00:25:13,514 -మనం మాజీలం కదా... -అదే కదా మనం. 446 00:25:13,597 --> 00:25:15,474 హా, పిచ్చి మాటలు. 447 00:25:16,809 --> 00:25:18,394 -అయితే, హాయ్. -హే. 448 00:25:18,477 --> 00:25:21,939 -ఎన్ని రోజులకు వచ్చావు? -లేదు, వచ్చేశాను. పూర్తిగా. 449 00:25:24,066 --> 00:25:25,067 ఆహా. 450 00:25:26,151 --> 00:25:29,029 -బాత్రూం దొరకలేదు. -ఓహ్, సరే. 451 00:25:29,738 --> 00:25:32,616 -తను మీరా. మీరా, కమిల్. -చాలా అందంగా ఉన్నావు. 452 00:25:33,492 --> 00:25:35,703 ఊబర్ అంతా బాత్రూం వస్తూనే ఉంది. 453 00:25:35,786 --> 00:25:37,288 ఇక్కడ బాత్రూం చూశారా? 454 00:25:40,207 --> 00:25:44,169 ధన్యవాదాలు. అంటే లేదు, నేను బాత్రూం చూడలేదు, 455 00:25:44,253 --> 00:25:47,965 నేను...అందంగా ఉన్నారు అన్నందుకు ధన్యవాదాలు చెప్పాను. 456 00:25:48,048 --> 00:25:50,551 -చాలా బాగున్నావు. -మంచిదానివి. 457 00:25:50,634 --> 00:25:51,552 ఇయాన్? 458 00:25:52,344 --> 00:25:54,388 -బాత్రూం వెతుకుదాం పద. -సరే. 459 00:25:54,471 --> 00:25:56,432 -నిమిషంలో వస్తాను? -హా. 460 00:25:56,515 --> 00:25:59,059 మళ్లీ కలిసేదాకా 461 00:25:59,727 --> 00:26:02,855 నన్ను పట్టుకొని చూడు. 462 00:26:02,938 --> 00:26:05,107 హా... సరే, మాటలు ఆపు, కమిల్. 463 00:26:05,816 --> 00:26:08,360 కమిల్ - ఇన్‌కమింగ్ సమాధానం 464 00:26:08,444 --> 00:26:11,947 పాపా, నీకే కాల్ చేయబోతున్నాను. 465 00:26:12,031 --> 00:26:14,408 -ఇయాన్ డేట్‌తో వచ్చాడు. -అయ్యయ్యో. 466 00:26:14,491 --> 00:26:17,202 సున్నా నుండి రిహాన్నా స్థాయిలో, ఎంత ఘోర పరిస్థితి? 467 00:26:17,286 --> 00:26:20,789 -తను బ్రిటిష్, టై. -ఓహ్, అతనికొక కేట్ మిడిల్‌టన్ దొరికింది. 468 00:26:20,873 --> 00:26:23,500 తను పార్టీకని రాలేదు, మొత్తానికి వచ్చేశాడు, 469 00:26:23,584 --> 00:26:24,668 కానీ మంచిది కాదది. 470 00:26:24,752 --> 00:26:27,963 నేను మళ్ళీ పారిపోయాను. వంటగదిలో దాక్కున్నాను. 471 00:26:28,047 --> 00:26:30,841 -అంత చెత్తగా ఉంది. -కాపాడటానికి రమ్మంటావా? 472 00:26:30,924 --> 00:26:33,135 లేదు. బయటపడే మార్గం కావాలి. 473 00:26:33,218 --> 00:26:35,721 బయటకు వెళ్లే దారిలో పాతుకుపోయాడు. 474 00:26:35,804 --> 00:26:38,307 తను కదలగానే, నేను పరిగెత్తేస్తాను. 475 00:26:38,390 --> 00:26:41,977 ఇంకో విషయం తెలుసా? నాకు ప్రమోషన్ కూడా రాకపోవచ్చు. 476 00:26:42,061 --> 00:26:43,228 ఏం జరుగుతుంది? 477 00:26:43,312 --> 00:26:45,481 నా చేతిలో శని ప్రభావం కావచ్చు. 478 00:26:45,564 --> 00:26:47,149 అయ్యయ్యో, ఇది ఘోరం. 479 00:26:47,232 --> 00:26:50,277 నా కజిన్ హస్తసాముద్రికానికి విలువ ఇస్తున్నావా? 480 00:26:50,361 --> 00:26:54,156 కానీ ఏదో జరుగుతుంది. నేను క్లబ్బు నుండి తీసుకెళ్ళినది ఉంది కదా? 481 00:26:54,239 --> 00:26:58,077 అది నా తిండి తినేసి పారిపోయింది. 482 00:26:58,160 --> 00:27:02,247 నోట్ లేదు, మెస్సేజీ లేదు, ఏం లేదు. తనెవరనుకుంటుందో ఏంటో? నేననా? 483 00:27:02,331 --> 00:27:04,833 -ఇక్కడున్నావు. -హే. సరే. 484 00:27:04,917 --> 00:27:08,170 ఆట సమయం. దయచేసి, మా అతి సరదా రౌండైన, 485 00:27:08,253 --> 00:27:09,963 బ్రిటనీ బాగా తెలిసినవారిలో చేరు? 486 00:27:10,047 --> 00:27:12,591 -చేరుతాను. -చేరుతావా? 487 00:27:12,674 --> 00:27:15,260 -హా. సరే. -సరే. 488 00:27:17,763 --> 00:27:19,848 -నేను బయటపడాలి. -గాలి పీల్చుకో. 489 00:27:19,932 --> 00:27:22,768 కమిల్ లాగా చేయకు. 490 00:27:24,061 --> 00:27:26,605 సరే. ఏంటి? 491 00:27:26,688 --> 00:27:29,274 మళ్ళీ ప్రయత్నిద్దాం. ఇదే అసలుది. 492 00:27:29,858 --> 00:27:33,612 బ్రిటనీ ఫేవరేట్ బెట్ మిడ్లర్ సినిమా ఏది? 493 00:27:33,695 --> 00:27:36,281 లేదు, పాల్, సోది! 494 00:27:36,365 --> 00:27:39,118 నా ఫేవరేట్ బీచెస్ అని నీకెలా గుర్తు లేదు? 495 00:27:39,201 --> 00:27:40,577 నువ్వే అన్నావు హోకస్-- 496 00:27:52,923 --> 00:27:53,882 ఎక్కడికెళుతున్నావు? 497 00:27:57,386 --> 00:27:58,429 హాయ్. 498 00:27:59,596 --> 00:28:02,808 నాకు పని ఉంది అందుకే... 499 00:28:02,891 --> 00:28:04,268 లేదు, పనేం లేదు. 500 00:28:05,060 --> 00:28:09,273 లేదు, పని లేదు. కానీ పార్టీ సోదిలా ఉంది. 501 00:28:09,356 --> 00:28:11,525 పాల్, బ్రిటనీ, ఇంకెలా ఉంటుందది? 502 00:28:12,025 --> 00:28:15,863 -నువ్వు బయటే ఉంటావు, గంజాయికి. -శాంతించు. ఇప్పుడిది చట్టబద్ధం. 503 00:28:15,946 --> 00:28:18,949 -లేదు, కాదది. -మా అమ్మలాగా అంటున్నావు. 504 00:28:21,243 --> 00:28:23,954 -రెజీనా ఎలా ఉంది? -నీగురించి అడుగుతూనే ఉంది. 505 00:28:24,580 --> 00:28:25,581 ఇదిగో. 506 00:28:26,748 --> 00:28:28,459 నువ్వేం అరెస్టు అవ్వవులే. 507 00:28:39,011 --> 00:28:41,388 ఆగు. మెల్లిగా, సివంగి. 508 00:28:44,850 --> 00:28:47,769 చివరిసారి బాగా మత్తులో ఉంది నీతోనే అనిపిస్తుంది. 509 00:28:47,853 --> 00:28:48,770 లేదు. 510 00:28:49,313 --> 00:28:50,355 -అవును. -అవునా? 511 00:28:51,273 --> 00:28:52,691 బ్రిట్, పాల్‌ల గేమ్ నైట్. 512 00:28:53,525 --> 00:28:54,610 గుర్తుందా? 513 00:28:54,693 --> 00:28:58,447 దేవుడా. వాళ్ళ పెళ్ళిళ్లు ఎంత విచిత్రంగా ఉంటాయో కదా? 514 00:28:58,530 --> 00:29:00,824 -హా. -కర్రల మీద నడిచేవారు వస్తారట. 515 00:29:00,908 --> 00:29:02,117 -దేవుడా. -హా. 516 00:29:02,201 --> 00:29:04,995 తప్పించుకోవటానికి నేను జబ్బు చేసిందని నాటకాలు ఆడాలి. 517 00:29:05,078 --> 00:29:07,164 -ఆరాత్రి అదే పని చేశాను. -నేను కూడా. 518 00:29:09,958 --> 00:29:11,543 ఓ రాత్రి నిన్ను చూశాను. 519 00:29:12,169 --> 00:29:14,421 ఓపెన్ మైక్‌లో, ఏమీ మాట్లాడలేదు. 520 00:29:14,505 --> 00:29:15,380 నిజంగానా? 521 00:29:16,423 --> 00:29:17,549 వింతగా ఉందే. 522 00:29:19,051 --> 00:29:20,719 మాట్లాడవచ్చుగా? 523 00:29:21,303 --> 00:29:22,346 అది... 524 00:29:23,138 --> 00:29:24,056 నాకు తెలియదు. 525 00:29:25,849 --> 00:29:26,934 నిన్ను చూడటం... 526 00:29:28,227 --> 00:29:29,937 తట్టుకోలేకపోయాను. 527 00:29:30,020 --> 00:29:30,896 అవును. 528 00:29:30,979 --> 00:29:33,649 చాలా చెప్పాలి కానీ ఎలా మొదలుపెట్టాలో తెలియదు. 529 00:29:36,235 --> 00:29:38,362 ఈరోజు మాత్రం ఇక్కడుంటావని ఆశించాను. 530 00:29:40,656 --> 00:29:42,658 -చాలా బాగున్నావు. -ధన్యవాదాలు. 531 00:29:43,242 --> 00:29:44,326 నువ్వు కూడా. 532 00:29:45,285 --> 00:29:46,245 అలానే ఉన్నావు. 533 00:29:48,664 --> 00:29:51,959 -జుట్టు కటింగ్ తప్ప అంతా. -నీకు నచ్చిందా? 534 00:29:55,254 --> 00:29:57,214 హా, నీకు నప్పింది. 535 00:29:58,006 --> 00:29:59,007 ధన్యవాదాలు. 536 00:30:02,678 --> 00:30:06,306 నేను వెళ్ళాలిక ఎందుకంటే నాకు... 537 00:30:06,390 --> 00:30:08,809 పనులు చాలా ఉన్నాయి... 538 00:30:08,892 --> 00:30:11,687 -హా. నేనిక... వెళ్తాను. -కావాలంటే ఉండు. 539 00:30:29,079 --> 00:30:30,163 తాగటం అయిందా? 540 00:30:31,582 --> 00:30:33,083 పార్టీ ఆటలు ముగిసాయి. 541 00:30:33,709 --> 00:30:35,294 కన్నీళ్లతో ముగిసాయి. 542 00:30:35,377 --> 00:30:36,587 చాలా సరదాగా ఉంది. 543 00:30:38,046 --> 00:30:40,132 తనకు ఆటలు నచ్చవు. 544 00:30:41,842 --> 00:30:43,302 ఓహ్, అవునా? 545 00:30:47,598 --> 00:30:49,474 అయితే, తరువాత కలుస్తాను. 546 00:30:50,267 --> 00:30:51,351 -హా. -సరే. హా. 547 00:30:51,435 --> 00:30:53,937 -కలవటం బాగుంది. -హా, బై. 548 00:30:54,021 --> 00:30:57,357 అయ్య బాబోయ్. డాన్సు కోసం చూస్తున్నాను. 549 00:30:57,941 --> 00:30:58,942 అవునా? 550 00:30:59,943 --> 00:31:01,987 నాతోనే డాన్సు చేయాలి. 551 00:31:02,070 --> 00:31:03,655 -తప్పకుండా. -సరే, మంచిది. 552 00:31:27,346 --> 00:31:30,015 కమిల్‌పి - @డాక్టర్‌సిపార్క్స్ 274కే పోస్టులు 142కే ఫాలోయర్లు 553 00:31:30,098 --> 00:31:34,353 ఒక చిన్ని ద్వీపం మన గతాన్నంతటినీ ఎలా మోస్తుంది? #సదాహార్లెమ్ 554 00:32:00,671 --> 00:32:01,505 హే. 555 00:32:02,422 --> 00:32:03,256 హే. 556 00:32:05,842 --> 00:32:08,679 నీకు కాల్ చేసేదాన్ని కానీ నీ నంబరు మారింది. 557 00:32:08,762 --> 00:32:11,682 హా, చైనా నుండి కాల్స్ వస్తూనే ఉన్నాయి. 558 00:32:11,765 --> 00:32:13,850 అంటే, ఎక్కడినుండైనా కావచ్చు, 559 00:32:13,934 --> 00:32:16,561 కానీ కాల్ చేసిన వ్యక్తి చైనీస్‌లో మాట్లాడుతున్నారు. 560 00:32:16,645 --> 00:32:20,065 తనకు ఏం కావాలో తెలియదు. చైనీస్ నేర్చుకుందామనీ అనుకున్నాను. 561 00:32:20,148 --> 00:32:23,110 నేను కాదు తను వెతికే ఆమె అని చెప్పటానికి. 562 00:32:23,193 --> 00:32:24,695 ఇంకా మాట్లాడుతున్నానా? 563 00:32:25,696 --> 00:32:29,491 -మనసులో భారం దించుకోవాలి. -ఆగు. నేను ముందు. 564 00:32:32,244 --> 00:32:34,037 నేనూ ఓపెన్‌మైక్‌లో చూశాను 565 00:32:34,746 --> 00:32:37,165 హాయ్ చెప్పటానికి భయపడ్డాను 566 00:32:38,291 --> 00:32:42,087 హాయ్ ఒక్కటే కాదు. ముద్దు పెడతానని భయపడి. 567 00:32:43,046 --> 00:32:44,089 నాలాగా. 568 00:32:44,715 --> 00:32:47,008 ఆ తరువాత పొరపాటు అంటావని. 569 00:32:48,051 --> 00:32:50,804 నాకు తెలుసు. స్నేహితులకు తెలుసు. ఎవరూ చెప్పలేదు, 570 00:32:52,848 --> 00:32:54,266 కానీ అది పొరపాటే. 571 00:32:55,517 --> 00:32:57,185 కనీసం ప్రయత్నించాల్సింది. 572 00:32:57,269 --> 00:33:00,522 దూరం మనల్ని దూరం కానివ్వకుండా ప్రయత్నించాల్సింది. 573 00:33:01,898 --> 00:33:03,608 ఇక నువ్వు తిరిగి వచ్చాక, 574 00:33:05,902 --> 00:33:07,863 మనకు ఇంకో అవకాశం ఇస్తావని ఆశ. 575 00:33:16,079 --> 00:33:18,540 సరే. నా మనస్సు విప్పి చెప్పాను. 576 00:33:18,623 --> 00:33:21,418 నీవంతు. దీన్ని ఇచ్చిపుచ్చుకోవడం అంటారు. ఏదన్నా చెప్పు. 577 00:33:23,295 --> 00:33:24,880 -కమిల్... -హా. 578 00:33:26,798 --> 00:33:28,133 నాకు నిశ్చితార్థం అయింది. 579 00:34:47,420 --> 00:34:49,422 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త BM