1
00:00:08,590 --> 00:00:11,450
הארלם
2
00:00:11,650 --> 00:00:13,330
זוהי "שמחה שחורה".
3
00:00:13,530 --> 00:00:15,500
ספרי היסטוריה, הטלוויזיה והתקשורת
4
00:00:15,690 --> 00:00:18,120
מעדיפים להתמקד ברעיון של "כאב שחור",
5
00:00:18,320 --> 00:00:20,830
ולהציג את גופינו סובלים ונאבקים.
6
00:00:21,030 --> 00:00:25,380
אך הם מחמיצים את הנשק
שעוזר לנו לשרוד. שמחה.
7
00:00:25,580 --> 00:00:26,300
אנג'י
8
00:00:26,500 --> 00:00:32,360
עבורי, השמחה קשורה לכך שרואים אותי.
אני לא נטמעת ברקע, לא מתנצלת.
9
00:00:33,320 --> 00:00:37,490
ולא רק בדרכים הגדולות.
על אף שדרכים גדולות הן כיפיות.
10
00:00:38,120 --> 00:00:41,660
מה זאת אומרת, קיבלתי אותו?
קיבלתי את התפקיד?
11
00:00:41,870 --> 00:00:46,750
ולא מעיפים אותי?
ואני אשחק מול ג'ניפר לואיס?
12
00:00:49,040 --> 00:00:52,720
קיבלתי את התפקיד הראשי
קיבלתי את התפקיד הראשי
13
00:00:53,300 --> 00:00:55,290
תפקיד ראשי
קיבלתי את...
14
00:00:55,480 --> 00:00:58,010
חרא. מה קרה לחתול שלו?
15
00:00:58,640 --> 00:01:01,100
ישנן גם דרכים שקטות להתבלט.
16
00:01:05,100 --> 00:01:07,090
אני שמח בשבילך כל כך, מותק
17
00:01:07,290 --> 00:01:11,130
ולפעמים השמחה הגדולה ביותר מגיעה
פשוט מכך שהחברות שלך רואות אותך.
18
00:01:11,330 --> 00:01:14,200
לכבוד הכוכבת הראשית שלנו, אנג'י.
19
00:01:15,450 --> 00:01:21,060
- - לחיי קמיל ותערוכת "שמחה שחורה" שלה.
- לחיי אירוע פתיחה מדהים.
20
00:01:21,260 --> 00:01:22,120
תודה.
21
00:01:22,540 --> 00:01:25,860
הזמנתי נציגים מהמון מוסדות,
אז הוא חייב להיות מושלם
22
00:01:26,060 --> 00:01:28,860
ומישהו חייב להציע לי
עבודה מושלמת עם שכר גבוה.
23
00:01:29,060 --> 00:01:30,750
ולזה שקווין שלנו חזרה אלינו.
24
00:01:32,630 --> 00:01:37,580
תודה, בנות. אבל זה בעיקר בזכות התרופות.
25
00:01:37,780 --> 00:01:38,550
לחיי התרופות.
26
00:01:40,720 --> 00:01:45,170
אתן יודעות משהו? באמת חשבתי שארגיש מסוממת
27
00:01:45,370 --> 00:01:49,440
או מטושטשת אם אשתמש בהן.
אבל אחרי כמה שבועות, אני לא מרגישה כך.
28
00:01:49,860 --> 00:01:53,090
- - כלומר, אני מזכירה את עצמי, נכון?
- כן, את מושלמת.
29
00:01:53,290 --> 00:01:54,180
לגמרי.
30
00:01:54,380 --> 00:01:56,850
החלטתי שמימוזה היא בזבוז זמן.
31
00:01:57,050 --> 00:02:01,370
היי, אפשר לקבל בלאדי מרי?
תורידו ממנו הכול חוץ מהוודקה. תודה.
32
00:02:01,740 --> 00:02:04,350
אני שונאת את כל השטויות האלה
של סלרי ועגבנייה.
33
00:02:04,550 --> 00:02:08,360
- - משקאות בוקר לא זקוקים לתוספות.
- זאת אומרת שגם את שמחה בשבילי?
34
00:02:08,560 --> 00:02:11,400
אני שמחה עד כדי כך
שלא אביא את מייק לאירוע הפתיחה.
35
00:02:11,600 --> 00:02:14,570
- - אביא את אריק.
- חשבתי שהוא בסיבוב הופעות באירופה.
36
00:02:14,770 --> 00:02:18,910
שלחו אותו הביתה לפני הזמן.
טענו שגילום ספל התה שלו היה קצת "עירוני".
37
00:02:19,110 --> 00:02:23,330
טוב לדעת שגזענות היא לא רק מעדן אמריקני.
38
00:02:23,530 --> 00:02:26,420
- - נוסדה בחו"ל, שוכללה באמריקה.
- באמת.
39
00:02:26,620 --> 00:02:29,130
- - אז השותפות לדירה שוב יחד?
- לא.
40
00:02:29,330 --> 00:02:31,380
- - אנחנו צריכות לדבר על זה?
- לא.
41
00:02:31,580 --> 00:02:34,510
אין על מה לדבר.
היא חושבת שאני כועסת בגלל מייקל,
42
00:02:34,710 --> 00:02:37,010
ואני אומרת לה שאני שמחה שהם נפגשו.
43
00:02:37,210 --> 00:02:39,510
- - אני מרגישה שאת מקנאת.
- במה?
44
00:02:39,710 --> 00:02:42,520
- - אני עם קית'.
- לכן זה אפילו דפוק יותר,
45
00:02:42,720 --> 00:02:45,230
שאת לא יכולה לסבול
שאני מאושרת כל כך עם מייק.
46
00:02:45,430 --> 00:02:48,440
בסדר, סטלה, תהיי מאושרת, אחותי.
תעשי את הקטע שלך.
47
00:02:48,640 --> 00:02:50,320
אבל בפעם הבאה שתרצי
48
00:02:50,520 --> 00:02:55,420
להיות מאושרת עם איזה נהג אובר,
אני אחייך ולא אגיד "אמרתי לך".
49
00:02:57,970 --> 00:02:59,490
- - מה?
- אנג'י.
50
00:02:59,690 --> 00:03:02,930
- - אנג'י.
- הוודקה שלך הגיעה.
51
00:03:12,400 --> 00:03:16,650
רק תזכרי איך נשאתי בחיוך
את כל קשקושי האהבה שלך.
52
00:03:17,820 --> 00:03:19,350
אנג'י, זו הייתה בדיחה.
53
00:03:19,540 --> 00:03:22,600
תרצי שאצלם מחדש את הקטע שלי
עבור הפרויקט שלך?
54
00:03:22,800 --> 00:03:25,560
- - לא, היית מושלמת.
- מובן שהייתי מושלמת.
55
00:03:25,760 --> 00:03:29,160
גם כשאני זועמת, אני עדיין נשארת אני.
56
00:03:31,250 --> 00:03:36,450
וואו. אני זוכרת את התמונה הזו.
57
00:03:36,650 --> 00:03:38,280
{\an8}היה יום כיפי כל כך.
58
00:03:38,480 --> 00:03:41,830
{\an8}אני מתגעגעת למסיבות בוקר.
למה אנשים כבר לא עורכים אותן?
59
00:03:42,030 --> 00:03:45,290
אני חושבת שממשיכים לערוך אותן.
פשוט הפסיקו להזמין אותנו.
60
00:03:45,490 --> 00:03:49,540
ביום ההוא פגשתי את הדי-ג'יי
ואת השליח של פדקס מהאיטי.
61
00:03:49,740 --> 00:03:52,270
שלישיית השטן הראשונה שלי.
62
00:03:52,980 --> 00:03:55,880
- - אני פוחדת לשאול.
- שני גברים ואישה אחת.
63
00:03:56,080 --> 00:03:58,430
אבל "שלישיית שטן" לא נשמע קצת הומופובי?
64
00:03:58,630 --> 00:04:02,530
השם כן, אבל השלישייה ממש לא הייתה כזו.
65
00:04:07,200 --> 00:04:08,790
אולי קווין צודקת.
66
00:04:12,160 --> 00:04:16,900
אולי אני באמת סתם בחורה
שצריכה להישאר עם שלישיות ושטויות.
67
00:04:17,100 --> 00:04:18,050
לא.
68
00:04:19,710 --> 00:04:23,410
את יכולה להשתנות,
ואם תתגעגעי לשלישיות ולשטויות,
69
00:04:23,610 --> 00:04:24,550
תוכלי להשתנות בחזרה.
70
00:04:25,300 --> 00:04:29,420
כלומר, חיים ואהבה, זה לא רק דבר אחד.
71
00:04:29,610 --> 00:04:30,600
קווין ואני כן.
72
00:04:31,230 --> 00:04:33,960
למרות כל התלות ההדדית שלנו, דבר אחד בטוח.
73
00:04:34,160 --> 00:04:36,210
קווין ואני, אנחנו לא עושות האבקה צולבת.
74
00:04:36,410 --> 00:04:38,840
כל אחת מזדיינת עם הצד שלה בשכונה.
75
00:04:39,040 --> 00:04:42,260
- - איך היית מרגישה לו הזדיינתי עם ג'יימסון?
- זה שונה.
76
00:04:42,460 --> 00:04:45,450
יופי. כי הזדיינתי איתו בשבוע שעבר,
וזה היה נורא.
77
00:04:46,490 --> 00:04:49,330
זה בצחוק. הוא היה בסדר גמור.
78
00:04:50,120 --> 00:04:54,270
בסדר, בואי נחזור למציאות.
אבל זה היה רק בצחוק, נכון?
79
00:04:54,470 --> 00:04:55,870
כן, הוא היה נהדר.
80
00:04:56,500 --> 00:05:00,090
המציאות היא שיש הרבה סיבות להיות עם מייק.
81
00:05:01,960 --> 00:05:04,470
אבל קווין היא סיבה גדולה מדי
לא להיות איתו.
82
00:05:04,680 --> 00:05:08,100
בקושי דיברנו זו עם זו מאז הנסיעה,
ואני לא רוצה את זה.
83
00:05:08,640 --> 00:05:12,830
היא תמיד תהיה בעדיפות אצלי,
ואני יודעת שאני תמיד בעדיפות אצלה.
84
00:05:13,030 --> 00:05:18,940
וואו. שאף אחד לא יגיד לך
שאת לא בוחרת באהבה. בכל פעם.
85
00:05:19,820 --> 00:05:25,180
- - אני אוהבת את קוויני שלי.
- באמת שכבת עם ג'יימסון?
86
00:05:25,380 --> 00:05:26,180
קווין
87
00:05:26,380 --> 00:05:29,020
הקטע ב"שמחה שחורה" הוא לאהוב עד הסוף.
88
00:05:29,220 --> 00:05:30,580
לאהוב את הקריירה שלי.
89
00:05:32,950 --> 00:05:34,200
לאהוב את התרבות שלי.
90
00:05:43,670 --> 00:05:47,200
- - מושלם ממש.
- באמת?
91
00:05:47,400 --> 00:05:50,760
אז נוגדי הדיכאון גורמים לעלייה קלה במשקל?
92
00:05:51,680 --> 00:05:55,100
- - סליחה.
- מה? רגע. למה את מתכוונת?
93
00:05:56,980 --> 00:05:58,340
לאהוב את בן הזוג שלי.
94
00:05:58,540 --> 00:06:01,190
חגיגת שבועיים שמחים יחד.
95
00:06:03,480 --> 00:06:08,760
ואל תדאג. אני מכירה את האיסורים שלך.
בלי מוצרי חלב, בלי אגוזים, בלי סוכר.
96
00:06:08,960 --> 00:06:13,540
בעיקרון, זה סלט בזיגוג אוויר מוקצף.
97
00:06:13,990 --> 00:06:16,540
אסור היה לי לתת לך ללכת.
98
00:06:21,540 --> 00:06:24,530
הלוואי שהיית יכול לבוא איתי
לאירוע של קמיל,
99
00:06:24,730 --> 00:06:26,530
בעיקר עם ההתנהגות המוזרה של אנג'י.
100
00:06:26,730 --> 00:06:30,410
אני לא יכול להשתחרר מארוחת הערב הזו
עם הלקוח. ניפגש מיד אחר כך?
101
00:06:30,610 --> 00:06:33,790
כן, מול מלון "מועדון המים" הישן. אלוהים.
102
00:06:33,990 --> 00:06:37,640
- - כבר אין לי סבלנות לחכות.
- למה "מועדון המים"?
103
00:06:38,890 --> 00:06:43,690
זו הייתה היציאה הרשמית
הראשונה שלי עם הוריי.
104
00:06:43,900 --> 00:06:49,490
אחותי הייתה חולה בשפעת.
היא החמיצה את זה. היא הרגישה ממש רע.
105
00:06:50,530 --> 00:06:51,700
איזה יום מוצלח.
106
00:06:53,990 --> 00:06:56,790
ואני הסתכלתי על המים, והרגשתי בוגרת כל כך.
107
00:06:57,410 --> 00:06:59,730
וראיתי יאכטה שעברה שם
108
00:06:59,930 --> 00:07:04,290
והיו עליה שני אנשים
שהיו לבושים הכי יפה שראיתי אי פעם.
109
00:07:04,800 --> 00:07:06,420
ואמרתי לעצמי,
110
00:07:07,170 --> 00:07:12,470
יום אחד, הנסיך שלי יבוא
ואני אעשה את זה איתו.
111
00:07:14,810 --> 00:07:16,060
היום הזה הגיע.
112
00:07:25,400 --> 00:07:28,840
את רואה, טריש? אמרתי לך.
זה נראה עלייך מדהים.
113
00:07:29,040 --> 00:07:32,180
בפעם השתים עשרה, משבצות אינן ניכוס תרבותי,
114
00:07:32,380 --> 00:07:35,990
כולם יכולים להתלבש בהן.
לא רק הסקוטים. לכי תתלבשי.
115
00:07:40,500 --> 00:07:42,730
רגשות אשם של לבנים הם מתישים.
116
00:07:42,930 --> 00:07:45,960
ובעיקר כשהם על הדברים הלא נכונים.
117
00:07:46,750 --> 00:07:50,160
מייקל. מייק. שלום. שוב.
118
00:07:50,360 --> 00:07:53,620
מה מביא אותך לכאן?
ומה שחשוב יותר, מה שלום אנג'י?
119
00:07:53,820 --> 00:07:56,970
קיוויתי שתוכלי לספר לי.
לא דיברנו מאז שהיא נפרדה ממני.
120
00:07:57,560 --> 00:08:01,170
- - היא מה?
- כן, היא אמרה שאת חשובה יותר.
121
00:08:01,370 --> 00:08:04,130
רק רציתי להתנצל על שנכנסתי ביניכן.
122
00:08:04,330 --> 00:08:08,220
- - אפילו לא ידעתי שאתן חברות טובות.
- אנחנו חברות הכי טובות.
123
00:08:08,420 --> 00:08:12,650
- - היא אמרה שאנחנו לא? כי אנחנו כן.
- לא. אנג'י אמרה שהיא לעולם לא תפגע בך.
124
00:08:13,240 --> 00:08:15,310
- - לגמרי לא נפגעתי.
- נרשם.
125
00:08:15,510 --> 00:08:17,310
ולכן זה היה מוזר,
126
00:08:17,510 --> 00:08:20,650
כי כשנפגשנו בפעם הראשונה,
לא נראה שאת מעוניינת.
127
00:08:20,850 --> 00:08:22,940
- - למעשה, את אמרת בפירוש...
- אני לא.
128
00:08:23,140 --> 00:08:26,490
- - כאילו, בכלל לא. בך? אפילו לא...
- נחמד לשמוע את זה שוב.
129
00:08:26,680 --> 00:08:31,670
- - מצטערת.
- כן, תראי, זה פשוט מבאס.
130
00:08:32,420 --> 00:08:33,240
אני מבאסת.
131
00:08:33,440 --> 00:08:36,950
אתה בחור נהדר. אתה מוצא חן בעיניה מאוד,
והיא רוצה משהו אמיתי.
132
00:08:37,150 --> 00:08:39,620
ואולי חששתי שאני עלולה לאבד אותה.
133
00:08:39,820 --> 00:08:42,670
בסדר, אז מה עכשיו? תראי, אני מאוהב בה.
134
00:08:42,870 --> 00:08:46,800
תרגיע, קאובוי.
זה קצת מהר מדי, אתה לא חושב?
135
00:08:47,000 --> 00:08:50,510
ואומרת את זה מישהי שמתקדמת מהר מאוד.
136
00:08:50,710 --> 00:08:52,610
ברמה האינטלקטואלית, אני איתך.
137
00:08:53,450 --> 00:08:56,810
אבל בלב, אני יודע שהיא האחת.
138
00:08:57,010 --> 00:08:59,890
בעבר הייתי נואש כל כך לא להיות לבד
139
00:09:00,090 --> 00:09:02,650
שהלכתי עם כל אחת שחיבבה אותי. זה היה פתטי.
140
00:09:02,850 --> 00:09:05,860
אתה מנסה לתקוף אותי אישית?
141
00:09:06,060 --> 00:09:09,710
לקחתי חופש לכמה שנים,
כדי להיות לבד, להכיר את עצמי, לקבל את זה.
142
00:09:10,590 --> 00:09:13,780
"אם אתה לא אוהב את עצמך,
איך תאהב מישהו אחר?"
143
00:09:13,980 --> 00:09:18,760
- - זה מבריק.
- רופול. "המרוץ לדראג של רופול"?
144
00:09:19,760 --> 00:09:23,210
בחייך. אתה חייב להתעניין.
זו אחת התוכניות האהובות על אנג'י.
145
00:09:23,410 --> 00:09:25,460
מצטער. אבל אם היא נפרדה ממני בשבילך,
146
00:09:25,660 --> 00:09:30,360
ובעצם זה לא מפריע לך,
איך אני יכול להשיג אותה בחזרה?
147
00:09:33,360 --> 00:09:35,070
טריש. להתראות.
148
00:09:37,780 --> 00:09:41,330
- - והיא מודאגת בגלל המשבצות.
- איכס.
149
00:09:41,580 --> 00:09:42,350
טיי
150
00:09:42,550 --> 00:09:44,900
עבורי, שמחה היא כוח.
151
00:09:45,100 --> 00:09:49,320
זו תחושה בלתי נתפסת, להיות אישה שחורה כיום
152
00:09:49,520 --> 00:09:51,400
שיש לה שליטה בחייה.
153
00:09:51,600 --> 00:09:55,990
{\an8}ומסיבה זו, אחרי רבעון שני שובר שיאים,
154
00:09:56,190 --> 00:09:59,700
{\an8}אנחנו פונים אל הקהילה הפוליאמורית.
155
00:09:59,900 --> 00:10:03,500
{\an8}ואני משיקה את "פי", אתר האחות של "קיו",
156
00:10:03,700 --> 00:10:06,770
{\an8}כי לפעמים, הגלגל השלישי לא מיותר.
157
00:10:07,020 --> 00:10:09,270
{\an8}הוא רק ההתחלה.
158
00:10:10,860 --> 00:10:16,650
{\an8}יש כל כך הרבה שמחה בלדעת מה את רוצה,
ולהשיג את זה בלי להתנצל.
159
00:10:17,150 --> 00:10:21,070
יש גם שמחה בשינוי רצונותייך, ובפגיעות.
160
00:10:21,620 --> 00:10:23,580
אנחנו סוגרים בעוד חמש דקות.
161
00:10:23,830 --> 00:10:27,900
אה, זו את. למה את מופיעה תמיד
כשלצמחים ולי כבר נמאס לראות אנשים?
162
00:10:28,100 --> 00:10:29,940
כדי שתאמרי את האמת בקשר לשעות שלך.
163
00:10:30,140 --> 00:10:32,650
וכי זה השלט היחיד שהגיוני.
164
00:10:32,850 --> 00:10:37,340
- - בנוסף, גברת סחלב ז"ל.
- זה היה בלתי נמנע.
165
00:10:37,670 --> 00:10:40,200
- - מה עם המחשב שלך?
- לא נתקע מאז.
166
00:10:40,400 --> 00:10:43,790
טוב לדעת שאת טובה יותר
עם מכשירים אלקטרוניים מאשר עם צמחים.
167
00:10:43,990 --> 00:10:49,670
אבל תדעי לך שלעולם לא תקבלי ממני צמח נוסף.
168
00:10:49,870 --> 00:10:54,940
זה מהלך עסקי גרוע, אשת הצמחים.
לעצור לי את האספקה?
169
00:10:56,820 --> 00:10:58,970
אז אני מניחה שכאן נפרדות דרכינו.
170
00:10:59,170 --> 00:11:05,080
או שכאן אני מזמינה אותך לדייט.
171
00:11:06,410 --> 00:11:07,410
ממש.
172
00:11:08,910 --> 00:11:10,460
את רצינית?
173
00:11:11,000 --> 00:11:12,750
איתי? למה?
174
00:11:13,090 --> 00:11:16,160
אני יודעת שאת מחפשת משהו אמיתי
175
00:11:16,350 --> 00:11:19,740
ואת מגיעה לכאן כל הזמן. ויש לנו חיבור.
176
00:11:19,940 --> 00:11:22,870
נכון. כלומר, חשבתי שזה רק צחוקים,
177
00:11:23,070 --> 00:11:25,560
את יודעת, שאני מציקה לך בקשר לשלטים שלך.
178
00:11:28,890 --> 00:11:32,400
אולי השלטים אותתו לנו.
179
00:11:33,270 --> 00:11:37,690
הייתי פגיעה ואמיתית.
180
00:11:38,320 --> 00:11:44,120
אני לא משתחצנת איתך, ואת עדיין מחבבת אותי.
181
00:11:45,030 --> 00:11:51,000
איימי המצחיקה, היפהפייה בטירוף מחבבת אותי.
182
00:11:53,500 --> 00:11:55,070
לעזאזל, זה היה תזמון טוב.
183
00:11:55,270 --> 00:11:57,530
טוב, תרגיעי, אני רק מזמינה אותך לדייט.
184
00:11:57,730 --> 00:12:02,930
- - ואני רק מסכימה. מתי?
- עכשיו.
185
00:12:03,140 --> 00:12:05,620
חרא. הדייט המהיר ביותר אי פעם.
186
00:12:05,820 --> 00:12:10,250
אני מבוגרת יותר מהילדות
שאת פוגשת בדרך כלל. אין לי זמן להתעכב.
187
00:12:10,450 --> 00:12:13,800
בסדר, אתקשר לכמה מסעדות.
188
00:12:14,000 --> 00:12:19,390
אולי אשחד את דרכנו אל "בוהמיאן".
השף הטוב ביותר, האוכל הטוב ביותר.
189
00:12:19,580 --> 00:12:25,350
זה לא דייט. זו התרברבות.
אז אני אבחר את המקום.
190
00:12:25,550 --> 00:12:28,520
זה מבאס שהיא נותנת לי פקודות,
או שזה מדליק?
191
00:12:28,720 --> 00:12:32,020
- - עכשיו.
- מדליק. בהחלט מדליק.
192
00:12:32,220 --> 00:12:37,210
- - אז "הדג המפורסם".
- ולא צריך שום טובות.
193
00:12:37,750 --> 00:12:42,160
אין כאן סושי ב-8,000 דולר,
אבל היא טובה ממש.
194
00:12:42,360 --> 00:12:43,990
- - אמן.
- והתגעגעתי אליה.
195
00:12:44,190 --> 00:12:46,750
מאז שבעלי לשעבר גר כאן בסביבה,
196
00:12:46,950 --> 00:12:49,620
הפסקתי להגיע מחשש להיתקלות.
197
00:12:49,820 --> 00:12:51,670
חרא. זה נגמר רע?
198
00:12:51,870 --> 00:12:55,000
כן, אבל לשם ההגינות,
גם ההתחלה לא הייתה נהדרת.
199
00:12:55,200 --> 00:12:57,090
והאמצע היה מחורבן.
200
00:12:57,290 --> 00:13:01,260
אבל בזכותו יש לי בת,
והיא האדם הטוב ביותר שאני מכירה.
201
00:13:01,460 --> 00:13:05,860
אז גילית שאת אוהבת נשים
אחרי הקשר איתו, או...
202
00:13:07,700 --> 00:13:09,730
תמיד עשיתי את מה שהרגשתי נכון איתו.
203
00:13:09,930 --> 00:13:14,610
היום, הילדים מכנים את זה "פאנסקסואלי",
כי, כידוע לך, הם אוהבים תוויות.
204
00:13:14,810 --> 00:13:19,540
אבל בימי דור האיקס שלי,
קראנו לזה סתם "אתה אוהב את מי שאתה אוהב".
205
00:13:20,170 --> 00:13:21,860
מעולם לא חיבבתי מישהי כמוך.
206
00:13:22,060 --> 00:13:24,450
כן, כבר סגרנו את זה. מבוגרת מדי.
207
00:13:24,650 --> 00:13:26,220
לא. מאופסת מדי.
208
00:13:28,890 --> 00:13:32,600
והינה אנחנו,
פשוט אוהבות את מי שאנחנו אוהבות.
209
00:13:35,600 --> 00:13:36,380
קמיל
210
00:13:36,580 --> 00:13:38,980
שמחה, עבורי, הייתה משפחה.
211
00:13:39,650 --> 00:13:42,090
אולי לא תמיד המשפחה שבה גדלתי,
212
00:13:42,290 --> 00:13:45,140
אלא המשפחה שרציתי, המשפחה שמצאתי
213
00:13:45,340 --> 00:13:46,930
והמשפחה שמצאה אותי.
214
00:13:47,130 --> 00:13:48,890
- - היי. מה נשמע, מותק?
- היי.
215
00:13:49,090 --> 00:13:51,230
את נראית טוב בבגד החום הקטן הזה.
216
00:13:51,430 --> 00:13:53,940
אני מבין שאת שקועה כרגע בשמחה בפרויקט שלך,
217
00:13:54,140 --> 00:13:56,770
אבל אני גם אני שקוע בשמחה בפרויקט שלי.
218
00:13:56,970 --> 00:13:59,280
והינה הרעיון שלי.
אני אוהב את החלונות האלו,
219
00:13:59,480 --> 00:14:02,610
אבל נחליף אותם בדלת הזזה גדולה מזכוכית,
220
00:14:02,810 --> 00:14:05,450
כך שנוכל ליהנות מהמראה
של החצר האחורית המהממת.
221
00:14:05,650 --> 00:14:08,910
כן. אבל, מותק, נוכל להרשות את זה לעצמנו
222
00:14:09,110 --> 00:14:11,330
עם כל החובות מהחתונה עם מירה?
223
00:14:11,530 --> 00:14:12,790
טיפלתי בזה.
224
00:14:12,990 --> 00:14:15,580
שוחחתי על כך עם הוריי. הייתה שיחה טובה.
225
00:14:15,780 --> 00:14:19,840
הם ייקחו משכנתה נוספת קטנה,
ואני אחזיר להם בתשלומים חודשיים.
226
00:14:20,040 --> 00:14:21,130
- - בסדר.
- כן.
227
00:14:21,330 --> 00:14:23,090
טוב. אבא'לה טיפל בזה.
228
00:14:23,290 --> 00:14:26,430
מה שטוב בכך שתהיה לנו תצפית
אל החצר האחורית
229
00:14:26,630 --> 00:14:28,560
הוא שנוכל להקים שם גינה או פאטיו,
230
00:14:28,760 --> 00:14:31,350
או בבוא העת,
להשגיח על לנגסטון וזורה הקטנים.
231
00:14:31,550 --> 00:14:33,270
- - נכון.
- את יודעת, בבוא העת.
232
00:14:33,470 --> 00:14:36,940
ואם מדברים על התינוקות,
נוכל להפוך את חדר האורחים לחדר ילדים.
233
00:14:37,140 --> 00:14:40,570
הבחורה ב"הום דיפו"
אמרה שהצבעים האלו ניטרליים,
234
00:14:40,770 --> 00:14:43,070
זאת אומרת שגם אם נבחר... מה?
235
00:14:43,270 --> 00:14:46,910
מה קרה? לפי הפרצוף שלך
אמרתי משהו לא בסדר. מה אמרתי?
236
00:14:47,110 --> 00:14:50,370
מה? הייתי אמור לומר,
הגברת מהחנות? הוא או היא מהחנות?
237
00:14:50,570 --> 00:14:56,390
לא, אני פשוט...
אני חושבת שאנחנו צריכים לעצור רגע ולדבר.
238
00:14:57,060 --> 00:15:02,590
מותק, תקשיבי.
אני לא מנסה ללחוץ עלייך להביא ילדים.
239
00:15:02,790 --> 00:15:03,570
בסדר.
240
00:15:03,770 --> 00:15:06,800
אני פשוט מתלהב. סליחה.
נוכל להפוך את חדר האורחים למשרד.
241
00:15:07,000 --> 00:15:10,010
אם זה מה שנעשה, "בז' סימפוניה" לא יתאים,
242
00:15:10,210 --> 00:15:12,740
כי אני יודע שאת רוצה קצת צבע על הקירות.
243
00:15:14,120 --> 00:15:16,310
כן, "סיינה שרופה" תיראה ממש טוב.
244
00:15:16,510 --> 00:15:19,400
בטח. נצבע ב"סיינה שרופה", מה שזה לא יהיה.
245
00:15:19,600 --> 00:15:22,690
תשמעי. כל עוד נמשיך לבנות ביחד.
246
00:15:22,890 --> 00:15:25,450
- - רק זה חשוב לי.
- כן.
247
00:15:25,650 --> 00:15:28,300
אין לחץ להביא ילדים בקרוב.
248
00:15:28,630 --> 00:15:30,470
- - בסדר? את אוהבת אותי?
- כן.
249
00:15:32,800 --> 00:15:36,670
לא אשקר. כשאמרת שתכין את המצגת בעצמך,
250
00:15:36,860 --> 00:15:39,710
נלחצתי קצת, אבל היא נראית נהדר.
251
00:15:39,910 --> 00:15:42,050
מה? אמרתי לך שאני קוסם ב"קנווה".
252
00:15:42,250 --> 00:15:44,920
- - אפילו הכנתי לנו לוגו קטן.
- זה ממש מגניב.
253
00:15:45,120 --> 00:15:49,600
בסדר, תורי. לא אשקר.
כשהתקשרת מהחוף בסן חואן,
254
00:15:49,790 --> 00:15:53,680
בלילה, כדי לברר אם נקבל את המענק
גם אם נחליף נושא באופן פתאומי,
255
00:15:53,880 --> 00:15:57,640
חשבתי שאת שיכורה כל כך
שאפילו לא תזכרי שדיברנו על זה.
256
00:15:57,840 --> 00:16:01,160
- - אבל תראה מה עשינו.
- התינוק שלנו.
257
00:16:04,710 --> 00:16:07,250
יש לי הרגשה שהפכתי את זה למוזר.
258
00:16:07,550 --> 00:16:09,510
- - לא.
- סליחה.
259
00:16:10,010 --> 00:16:13,680
- - טוק, טוק.
- והינה זה הופך למוזר יותר.
260
00:16:14,640 --> 00:16:18,060
- - גברת ג'וזף?
- הדלת בקומה התחתונה הייתה פתוחה לרווחה.
261
00:16:18,260 --> 00:16:22,590
כן, העמסנו את הדברים של הפרויקט על המשאית.
262
00:16:22,790 --> 00:16:25,020
- - ג'יימסון, זו אימא של קווין.
- שלום.
263
00:16:25,360 --> 00:16:29,610
זו רק התרשמות אובייקטיבית,
אבל אתה נאה מאוד.
264
00:16:29,860 --> 00:16:31,240
- - תודה.
- אתה רווק?
265
00:16:31,440 --> 00:16:34,850
כי יש לי שלוש חברות מהמועדון שיש להן בנות.
266
00:16:35,050 --> 00:16:37,100
ובן אחד, אם זו הנטייה שלך.
267
00:16:37,300 --> 00:16:40,980
אני לא שופטת.
הבת שלי ביסקסואלית וזה בסדר מצידי.
268
00:16:41,180 --> 00:16:45,330
ברכותיי על כך שזה בסדר מצידך.
אבל אני לא צריך שידוך.
269
00:16:45,790 --> 00:16:47,690
קאם, ניפגש למטה?
270
00:16:47,890 --> 00:16:52,550
- - כן, בטח. מיד אגיע.
- מצוין. סליחה. נעים להכיר אותך.
271
00:16:55,300 --> 00:16:58,210
- - את ודאי תוהה למה באתי.
- כן.
272
00:16:58,400 --> 00:17:00,310
זה בקשר לקוויני. היא בסדר?
273
00:17:00,560 --> 00:17:04,880
היא בסדר. למען האמת, שלומה מצוין.
באמת מתוק מצידך שאת שואלת.
274
00:17:05,080 --> 00:17:09,550
מתוק? יקירתי, זו אימהות. יבוא יום ותביני.
275
00:17:09,750 --> 00:17:11,900
- - אולי.
- אוי, לא.
276
00:17:12,400 --> 00:17:14,890
את ואיאן נפרדים כל רבע שעה.
277
00:17:15,090 --> 00:17:17,740
לא... לא נפרדנו. זה...
278
00:17:19,660 --> 00:17:22,910
הנהג שלי חונה בחנייה כפולה, אז נסי לקצר.
279
00:17:23,250 --> 00:17:26,730
- - טוב, אז בתמצית...
- כן, תודה.
280
00:17:26,930 --> 00:17:30,240
אני רוצה את איאן ואני רוצה לחיות איתו,
281
00:17:30,440 --> 00:17:33,820
אבל תמיד אמרנו שהחיים האלה יבואו עם ילדים.
282
00:17:34,020 --> 00:17:38,680
ועכשיו אני כבר לא בטוחה בכלל
שאני רוצה ילדים, את מבינה?
283
00:17:39,010 --> 00:17:44,810
- - איך אפשר לדעת? איך את ידעת?
- קמיל, ילדים זה דבר גדול.
284
00:17:45,480 --> 00:17:48,480
אפילו כשהם בוגרים, זה עדיין דבר גדול.
285
00:17:49,230 --> 00:17:52,380
- - שאפת פעם גז קצפת?
- גז מה?
286
00:17:52,580 --> 00:17:56,100
קצפת. קווין שאפה כשהייתה בתיכון, ונתפסה.
287
00:17:56,300 --> 00:18:00,980
זה כששואפים ממיכל של קצפת,
ומקבלים מנה מרוכזת של חמצן דו-חנקני.
288
00:18:01,180 --> 00:18:04,270
המריחואנה הייתה עסוקה?
קווין המתבגרת, ציפיתי ליותר.
289
00:18:04,470 --> 00:18:08,480
בדיוק. ניסיתי את זה פעם, לבד.
290
00:18:08,680 --> 00:18:11,380
רציתי להבין מה הסיפור.
291
00:18:11,580 --> 00:18:17,120
שואפים את זה, ואז לכמה שניות,
מרגישים את האושר הגדול ביותר.
292
00:18:17,320 --> 00:18:22,310
זו הרגשה שרוצים להישאר בה לנצח.
אבל היא חולפת במהירות.
293
00:18:23,560 --> 00:18:27,340
- - זו אימהות.
- כלומר, מי לא היה רוצה להרגיש כך?
294
00:18:27,540 --> 00:18:31,480
כולנו רוצים בזה.
אחותי מקבלת את זה ממדיטציה.
295
00:18:31,730 --> 00:18:35,930
- - אבל היא בלתי נסבלת, אז אל תנסי את זה.
- אז אולי אוכל...
296
00:18:36,130 --> 00:18:39,010
אעצור אותך עכשיו.
העברתי אלייך מספיק חוכמה, בסדר?
297
00:18:39,210 --> 00:18:41,640
אני חייבת ללכת ולהוציא חלק מההזרקות שלי.
298
00:18:41,840 --> 00:18:44,690
אני רוצה להיראות צעירה,
אבל אני כבר נראית צעירה מדי.
299
00:18:44,890 --> 00:18:47,410
וחבל לי על החברות שלי, שלא עומדות בקצב.
300
00:18:49,710 --> 00:18:54,000
אם זו אימהות, את תדעי. צ'או.
301
00:18:56,760 --> 00:19:00,080
ברצינות, דודה תמי? היינו חייבים
להיפגש במסעדה של מישהו אחר?
302
00:19:00,280 --> 00:19:03,870
יקירי, אני לא יכולה להסתכן אפילו
בלהריח את האוכל במסעדה שלך.
303
00:19:04,070 --> 00:19:07,920
אני מקווה שזה דחוף, כי אני חייב להכין אוכל
לאירוע של קמיל. מה נשמע?
304
00:19:08,120 --> 00:19:09,130
אימא שלך התקשרה אליי.
305
00:19:09,330 --> 00:19:10,500
- - מה קרה?
- כן.
306
00:19:10,700 --> 00:19:11,670
זה בקשר לאבא שלי?
307
00:19:11,870 --> 00:19:13,420
- - זה בקשר אליך.
- מה?
308
00:19:13,620 --> 00:19:15,930
אתה לא יכול לבקש שישלמו על האין-חתונה שלך.
309
00:19:16,130 --> 00:19:17,890
זו הלוואה. אני אחזיר להם.
310
00:19:18,090 --> 00:19:21,260
אלא אם יקרה משהו.
ואצלך יש דרמות כל הזמן, אחיין.
311
00:19:21,460 --> 00:19:24,940
זה לא עניינך, בכנות.
אני מעריך את זה, אבל חייב לזוז.
312
00:19:25,130 --> 00:19:27,660
- - אוהב אותך.
- אתה מקשה עליי לרצות לעזור לך.
313
00:19:27,870 --> 00:19:30,460
- - את רוצה לעזור לי?
- כן. שב.
314
00:19:31,250 --> 00:19:34,750
הייתי נשואה ארבע פעמים, התארסתי שש פעמים.
315
00:19:34,960 --> 00:19:39,490
אז אני מבינה קצת בדרמות של פרידה
וכמה הן עלולות להיות יקרות.
316
00:19:39,690 --> 00:19:44,220
למזלך, דודה תמי הייתה תמיד
בצד שקיבל את הכסף.
317
00:19:44,760 --> 00:19:45,760
הינה.
318
00:19:53,650 --> 00:19:57,360
את נותנת לי את הכסף? למה? את שונאת אותי.
319
00:19:57,940 --> 00:20:02,680
אני שונאת רק אנשים שנועלים סנדלי שורש.
מי יוצא ככה מהבית?
320
00:20:02,880 --> 00:20:05,430
- - הם ממש לא יפים.
- אחזיר לך את הכסף.
321
00:20:05,630 --> 00:20:08,810
- - אני מבטיח.
- אני אף פעם לא מלווה כסף. אני נותנת אותו.
322
00:20:09,010 --> 00:20:11,020
68,000 דולרים, בלי שום התחייבות?
323
00:20:11,220 --> 00:20:15,360
לא אמרתי את זה.
יש הרבה התחייבויות, בסדר, אחיין?
324
00:20:15,560 --> 00:20:19,780
החל בזה שאם אני מבקשת כריך "צ'ופ צ'יז",
זה מה שאני רוצה לקבל.
325
00:20:19,980 --> 00:20:25,680
ולא איזו שטות מפונפנת.
וברצינות, אחיין, אתה חייב להתבגר.
326
00:20:26,140 --> 00:20:27,370
- - אני בוגר.
- לא.
327
00:20:27,570 --> 00:20:29,290
- - כן.
- אם היית בוגר,
328
00:20:29,490 --> 00:20:32,880
היית ישר בקשר לכך שאתה עדיין מאוהב בקמיל,
329
00:20:33,080 --> 00:20:36,340
וכבר מזמן היית מדבר על כך בכנות עם מירה.
330
00:20:36,540 --> 00:20:39,840
והיית חוסך הרבה כאב לב,
ואת הכסף שחסכתי בשביל יאכטה.
331
00:20:40,040 --> 00:20:42,140
אז בפעם הבאה שתדע מה אתה רוצה,
332
00:20:42,340 --> 00:20:45,950
תתנהג כמו מבוגר,
תהיה ישר ותגרום לזה לקרות.
333
00:20:48,330 --> 00:20:50,770
ואם מה שאני רוצה יגרום לי לאבד משהו אחר?
334
00:20:50,970 --> 00:20:54,920
ברוך הבא לחיים, אחיין.
הם נותנים מעט אבל לוקחים הרבה.
335
00:20:55,170 --> 00:20:59,500
אבל אם תהיה ישר עם עצמך,
הכול יסתדר. אני מבטיחה.
336
00:21:01,210 --> 00:21:03,970
- - תודה, דודה תמי.
- בבקשה. אני אוהבת אותך.
337
00:21:04,970 --> 00:21:09,640
אבל אם אתפוס אותך בסנדלי שורש ארורים,
אדרוש שתחזיר את הכסף עד האגורה האחרונה.
338
00:21:10,140 --> 00:21:12,180
כולל ריבית. שמעת?
339
00:21:12,890 --> 00:21:17,550
{\an8}- - השמחה קשורה לכך שרואים אותי.
- שמחה, עבורי, הייתה משפחה.
340
00:21:17,750 --> 00:21:20,110
הקטע ב"שמחה שחורה" הוא לאהוב...
341
00:21:24,530 --> 00:21:29,080
- - קמיל, התערוכה שלך מושלמת.
- היא מדהימה ממש, מילי.
342
00:21:29,330 --> 00:21:30,810
אז זה מוצא חן בעיניכן?
343
00:21:31,010 --> 00:21:32,520
- - אלוהים.
- כן.
344
00:21:32,720 --> 00:21:36,520
אני מרגישה שאני הייתי החלק הטוב ביותר.
זה מה ששמעתי מהקהל.
345
00:21:36,720 --> 00:21:39,150
- - מה את אומרת.
- כן, ב"קהל" היא מתכוונת אליי.
346
00:21:39,350 --> 00:21:40,670
בדיוק.
347
00:21:41,670 --> 00:21:45,240
ולפני שנשכח, טיי, רק רציתי להודיע לך
348
00:21:45,440 --> 00:21:48,390
שערכנו הצבעה, ואיימי יכולה להישאר.
349
00:21:49,220 --> 00:21:51,460
כן, היא אחת ששווה לשמור עליה.
350
00:21:51,660 --> 00:21:55,560
כן, זה נמשך כבר שני ערבים שלמים.
המובילים בדרך?
351
00:21:55,770 --> 00:21:58,560
בסדר.
352
00:22:00,400 --> 00:22:02,130
לפחות לה מותר להיות מאושרת.
353
00:22:02,330 --> 00:22:04,470
- - אנג'י...
- הכול בסדר.
354
00:22:04,670 --> 00:22:06,850
- - מתח...
- אני אטפל בזה.
355
00:22:07,050 --> 00:22:07,860
תודה.
356
00:22:08,610 --> 00:22:10,230
- - עשינו את זה.
- עשינו את זה.
357
00:22:10,420 --> 00:22:13,520
- - ברכותיי. זה נפלא.
- ברכותיי, זה מדהים.
358
00:22:13,720 --> 00:22:17,210
תודה. קווין, פגשתי את אימך.
היא גאה מאוד במיניות שלך.
359
00:22:17,460 --> 00:22:18,500
גברת פאט.
360
00:22:19,750 --> 00:22:22,750
- - אני אדבר עם אנג'י.
- כן, תעשי את זה.
361
00:22:23,000 --> 00:22:24,710
- - אמרתי משהו...
- קמיל.
362
00:22:25,920 --> 00:22:27,130
- - כבר חוזרת.
- בסדר.
363
00:22:27,590 --> 00:22:28,740
- - הגעת.
- כן.
364
00:22:28,940 --> 00:22:34,540
- - ואני שמחה על כך מאוד. זה היה מושלם.
- באמת?
365
00:22:34,740 --> 00:22:38,960
אל תעשי את זה. את יודעת שכן.
תזקפי את זה לזכותך.
366
00:22:39,160 --> 00:22:43,430
בסדר. ולא מזיק שראשי המחלקה משרה לורנס,
367
00:22:43,620 --> 00:22:48,390
מספלמן, מאוניברסיטאות ניו יורק וייל,
כולם ביקשו להיפגש איתי בקשר למשרת הוראה.
368
00:22:48,590 --> 00:22:53,740
- - זה פנטסטי. אני גאה בך כל כך.
- באמת?
369
00:22:54,450 --> 00:22:57,290
- - כן.
- גם אני.
370
00:22:57,960 --> 00:23:02,590
- - אימא? הגעת.
- הייתי חייבת לבוא.
371
00:23:05,550 --> 00:23:08,880
- - אני אוהבת אותך, קמיל.
- גם אני אוהבת אותך.
372
00:23:11,760 --> 00:23:14,680
אימא, זו ד"ר פרואיט.
ד"ר פרואיט, זו אימא שלי.
373
00:23:14,890 --> 00:23:19,350
אני עמיתה לעבודה של בתך. היא משהו מיוחד.
374
00:23:20,190 --> 00:23:21,060
נכון.
375
00:23:22,560 --> 00:23:24,970
אנג'י, נוכל לדבר?
376
00:23:25,170 --> 00:23:27,680
תראי, אני מצטערת שגרמתי אי נוחות,
377
00:23:27,880 --> 00:23:31,160
אבל בואי לא נעשה את זה כאן.
זה האירוע של קמיל.
378
00:23:31,450 --> 00:23:35,890
שהוא המקום המושלם לעשות את זה,
כי הוא עוסק ב"שמחה שחורה".
379
00:23:36,090 --> 00:23:39,870
אנחנו, החברות בינינו, אנג'י,
זו שמחה שחורה.
380
00:23:40,500 --> 00:23:44,790
את החברה הטובה ביותר שאי פעם תהיה לי.
381
00:23:45,130 --> 00:23:48,920
אני חושבת שחששתי שאם תיכנסי לקשר אמיתי,
382
00:23:49,720 --> 00:23:50,760
אאבד אותך.
383
00:23:51,840 --> 00:23:54,890
אחותי, טעיתי. אני מצטערת.
384
00:23:55,140 --> 00:23:59,310
קוויני, אני אוהבת אותך.
לעולם לא אעזוב אותך.
385
00:24:00,600 --> 00:24:03,420
אני יכולה לאהוב אותך
וגם לאהוב גבר באותו זמן.
386
00:24:03,620 --> 00:24:06,970
אני יכולה לאהוב אותך
וגם לאהוב גבר ועוד גבר באותו זמן.
387
00:24:07,170 --> 00:24:11,050
- - זוכרת את שלישיית השטן שלי?
- אחותי, אל תזכירי את זה כאן.
388
00:24:11,250 --> 00:24:12,160
כן.
389
00:24:20,200 --> 00:24:22,460
- - אני אוהבת אותך.
- גם אני אוהבת אותך.
390
00:24:24,210 --> 00:24:26,150
אוכל לקבל את תשומת ליבכם?
391
00:24:26,350 --> 00:24:30,950
רק רציתי להודות לכם מקרב לב שבאתם לכאן.
392
00:24:31,150 --> 00:24:34,740
ג'יימסון ואני גאים מאוד בתערוכה הזו
שחוגגת את השמחה השחורה.
393
00:24:34,940 --> 00:24:37,430
ואני רוצה לעשות כבוד להארלם.
394
00:24:38,680 --> 00:24:43,040
ולכל מי שממשיך לתרום לנשמה
395
00:24:43,240 --> 00:24:44,520
של השכונה הזו.
396
00:24:45,650 --> 00:24:49,570
תודה שאתם הבית שלי. תודה שאתם השמחה שלי.
397
00:24:50,990 --> 00:24:53,490
- - לחיים.
- היי.
398
00:24:54,610 --> 00:24:59,330
- - אני לא בטוחה שאני מוכנה לשחרר אותה.
- כן? גם אני לא בטוח.
399
00:25:00,330 --> 00:25:01,660
זה ה...
400
00:25:27,610 --> 00:25:29,940
אחותי, הפאה הזאת מהממת עלייך.
401
00:25:31,190 --> 00:25:35,680
אז מה עכשיו? אוכל? עוד אלכוהול? שניהם? כן.
402
00:25:35,880 --> 00:25:39,890
בעצם, אף אחד מהם.
אני צריכה להחליף בגדים ולהיפגש עם קית'.
403
00:25:40,090 --> 00:25:42,750
כרגע התפייסנו ואנחנו צריכות לחגוג.
404
00:25:42,950 --> 00:25:47,030
ומה שחשוב יותר, לאן אנחנו הולכות
ולמה אנחנו לא במכונית?
405
00:25:47,220 --> 00:25:50,990
למען האמת, יש לי מכונית,
אבל לך ממתינה הסעה אחרת.
406
00:25:51,190 --> 00:25:52,000
באמת?
407
00:25:56,130 --> 00:26:00,140
- - מה הוא עושה כאן?
- הוא מחכה לחברה שלו.
408
00:26:00,890 --> 00:26:04,140
עכשיו לכי תתפסי את הגבר שלך. לכי.
409
00:26:09,400 --> 00:26:14,930
היי. אני מצטערת כל כך שנפרדתי ממך.
אבל אתה מבין, היא הבחורה שלי, ופשוט...
410
00:26:15,130 --> 00:26:19,820
זה בסדר. אנחנו יחד עכשיו. בואי.
411
00:26:23,620 --> 00:26:25,360
- - בשבילך.
- תודה.
412
00:26:25,550 --> 00:26:30,250
אני יודע שאת לא מתה על אופניים.
אבל תיכנסי. אני אדאג לך. קדימה.
413
00:26:34,840 --> 00:26:35,670
תחזיקי חזק.
414
00:26:39,340 --> 00:26:42,870
טוב, כאן אני גרה.
415
00:26:43,070 --> 00:26:45,290
זה נשמע כאילו הלילה נגמר.
416
00:26:45,490 --> 00:26:48,540
- - רק החלק שבו אנחנו יחד.
- אאוץ'.
417
00:26:48,740 --> 00:26:54,550
אני לא עושה סקס מיד בהתחלה.
כי אז זה הופך לספורט, בלי משמעות.
418
00:26:54,750 --> 00:26:57,970
טוב, אני טובה מאוד בספורט.
419
00:26:58,170 --> 00:27:03,530
כן, אני בטוחה, ותוכלי להראות לי
כשיגיע הזמן המתאים.
420
00:27:08,750 --> 00:27:09,620
וואו.
421
00:27:10,170 --> 00:27:12,210
- - להתראות.
- להתראות.
422
00:27:20,050 --> 00:27:21,930
זואי:
ערה?
423
00:27:29,390 --> 00:27:32,300
זואי:
ערה?
424
00:27:32,500 --> 00:27:33,900
טיי:
אצלי. בעוד 20 דקות.
425
00:27:37,070 --> 00:27:41,240
זואי. אני אגרום לך להתחנן לזה.
426
00:27:42,660 --> 00:27:46,620
אני אתקדם ממש לאט.
427
00:27:54,460 --> 00:27:55,960
כשזה כבוי, זה איטי מדי.
428
00:27:58,920 --> 00:27:59,740
איימי:
שינוי בתוכנית. תבואי?
429
00:27:59,940 --> 00:28:02,100
{\an8}- - סליחה. קיבלתי הודעה. מצב חירום.
- את צוחקת.
430
00:28:02,300 --> 00:28:03,240
{\an8}טיי:
אגיע תוך חצי שעה.
431
00:28:03,440 --> 00:28:04,890
בלי צחוק. בלי זיונים.
432
00:28:06,310 --> 00:28:10,640
אני הולכת לקפוץ למקלחת. את יכולה לצאת לבד.
433
00:28:11,230 --> 00:28:12,850
אחרי שתשחררי אותי.
434
00:28:16,020 --> 00:28:19,800
בפעם הקודמת שהיינו בפארק,
לימדת אותי לרכוב.
435
00:28:20,000 --> 00:28:21,930
בפעם הקודמת, גם הבנתי
436
00:28:22,130 --> 00:28:24,950
שאת האישה המגניבה
והיפה ביותר שאפגוש אי פעם.
437
00:28:25,200 --> 00:28:29,750
בואי, שבי. אני לא רוצה שיהיה לך קר.
438
00:28:30,580 --> 00:28:35,130
קר? שחרחר, אוגוסט בהארלם.
אפילו היתושים מזיעים.
439
00:28:39,050 --> 00:28:40,050
היא שלי.
440
00:28:41,090 --> 00:28:44,740
דודתי ניסי הכינה לי אותה
אחרי ההופעה הראשונה שלי.
441
00:28:44,940 --> 00:28:48,560
"כדי שלעולם לא תשכחי את האנשים שלך
כשתהיי כוכבת", ככה היא אמרה.
442
00:28:49,220 --> 00:28:51,270
איך השגת אותה?
443
00:28:51,930 --> 00:28:53,480
- - בבקשה.
- תודה.
444
00:28:58,980 --> 00:29:02,220
זה... שמפניה ומיץ רימונים.
445
00:29:02,420 --> 00:29:07,910
בלילה הראשון שביליתי עם קווין, טיי וקמיל,
טעמנו "פמוסאס".
446
00:29:09,160 --> 00:29:13,710
- - וחטיף בצל טרי. אני הכי...
- הכי אוהבת אותם.
447
00:29:14,080 --> 00:29:15,880
- - קווין.
- קווין.
448
00:29:16,750 --> 00:29:19,130
ועוד דבר אהוב אחד לפני שאשכח.
449
00:29:21,210 --> 00:29:22,840
- - כרטיס גירוד.
- כן.
450
00:29:24,050 --> 00:29:25,790
"יהלומים הם לנצח.
451
00:29:25,980 --> 00:29:30,850
"תחשפי שלושה פריטים מסוג כלשהו,
ותזכי בפרס המתאים." בסדר.
452
00:29:33,020 --> 00:29:34,310
יהלום.
453
00:29:34,850 --> 00:29:39,650
בסדר. עוד יהלום. קדימה, יהלום שלישי.
454
00:29:41,480 --> 00:29:42,610
{\an8}"התינשאי לי?"
455
00:29:54,790 --> 00:29:55,790
וואו.
456
00:29:57,710 --> 00:30:00,250
- - היי.
- היי, בואי הנה.
457
00:30:06,090 --> 00:30:09,260
הלחי. לחי זה אף פעם לא טוב.
458
00:30:09,760 --> 00:30:12,310
- - אנחנו צריכים לדבר.
- אפילו פחות טוב.
459
00:30:14,310 --> 00:30:17,980
ביליתי חלק גדול כל כך מחיי
460
00:30:18,690 --> 00:30:22,530
בניסיון להיות מה שרצה זה שהיה מעוניין בי.
461
00:30:23,730 --> 00:30:24,940
ואיבדתי את עצמי.
462
00:30:27,740 --> 00:30:29,950
אני לא שייכת בחיים שלי עצמי.
463
00:30:31,830 --> 00:30:37,000
וכשהכול נפל עליי השנה,
סמוך עליי, זה לא היה מחזה נעים.
464
00:30:38,960 --> 00:30:43,550
לפגוש אותך שוב, זה היה נהדר.
465
00:30:44,210 --> 00:30:47,030
אבל אני צריכה להבין מי אני באמת,
466
00:30:47,230 --> 00:30:50,890
ואז להתאהב בטירוף באדם שאגלה
467
00:30:52,050 --> 00:30:54,390
לפני שאוכל לדעת בדיוק עם מי ארצה להיות.
468
00:30:55,980 --> 00:30:58,770
אם אי פעם ניתקל זה בזה שוב,
469
00:31:00,310 --> 00:31:03,860
אני חייב להזהיר אותך,
הייתי עושה את זה שוב.
470
00:31:04,980 --> 00:31:05,900
ושוב.
471
00:31:07,820 --> 00:31:08,780
ושוב.
472
00:31:12,740 --> 00:31:15,490
- - אני מצטערת.
- אבל מה עם דייט החלומות שלך?
473
00:31:16,080 --> 00:31:19,290
כן, דייט החלומות שלי.
474
00:31:31,760 --> 00:31:33,600
אז הינה אנחנו.
475
00:31:36,600 --> 00:31:41,400
- - ידעתי שלא תוכלי לחכות לכל זה.
- לא, זה לא העניין.
476
00:31:43,730 --> 00:31:45,190
אז מה העניין?
477
00:31:47,070 --> 00:31:49,860
מעולם לא הייתי עם מישהי בלי לעשות שום דבר.
478
00:31:51,030 --> 00:31:53,950
את רואה? זה נחמד.
479
00:31:55,530 --> 00:32:00,000
מזה בדיוק חששתי.
480
00:32:01,000 --> 00:32:06,250
אבל עדיין, זו שמחה.
481
00:32:07,250 --> 00:32:11,220
אני לא יודעת איך להגיד את זה,
אבל אני חייבת להשתין.
482
00:32:12,470 --> 00:32:16,250
זה בהמשך המסדרון, ותהיי בשקט.
אני לא רוצה שהבת שלי תתעורר.
483
00:32:16,450 --> 00:32:20,630
הבת שלך? ככה הורגים זקפה נשית על ההתחלה.
484
00:32:20,830 --> 00:32:22,850
אלוהים. לעולם אל תגידי "זקפה נשית".
485
00:32:31,990 --> 00:32:34,490
- - טיי?
- זואי?
486
00:32:34,820 --> 00:32:36,080
מה את עושה כאן?
487
00:32:36,490 --> 00:32:38,740
זואי, סליחה שהערנו אותך. זו חברתי...
488
00:32:39,830 --> 00:32:42,920
אני מכירה אותה.
אבל טיי, איך את מכירה את אימא שלי?
489
00:32:44,120 --> 00:32:47,420
- - איך את מכירה את הבת שלי?
- לעזאזל.
490
00:32:51,340 --> 00:32:53,240
כולם אהבו את פודינג הלחם שלך.
491
00:32:53,440 --> 00:32:57,010
אני יודע. את יודעת איך? כי הוא נגמר.
492
00:32:58,140 --> 00:33:02,940
- - לא ציפיתי לנוכחות כזו.
- ילדה, אני גאה בך כל כך.
493
00:33:05,230 --> 00:33:09,070
תודה על הקייטרינג. ועל כך שאתה תמיד לצידי.
494
00:33:09,650 --> 00:33:12,280
- - זה חשוב לי מאוד.
- מותק, את חשובה לי מאוד.
495
00:33:12,990 --> 00:33:15,530
תראי אותך, את זוהרת.
496
00:33:17,530 --> 00:33:21,400
נכון. אתה יודע מה זה?
497
00:33:21,600 --> 00:33:24,440
אני מרגישה שזה הדבר שגברת ג'וזף תיארה.
498
00:33:24,640 --> 00:33:29,090
אתה יודע, ההרגשה של להיות אימא.
אבל אני מקבלת אותה מזה.
499
00:33:29,590 --> 00:33:33,670
כאילו שמשהו התגבש הלילה.
העבודה שלי משתנה...
500
00:33:35,180 --> 00:33:39,140
וזה התינוק שאני רוצה. לעת עתה.
501
00:33:44,100 --> 00:33:48,710
- - אולי לנצח.
- רגע. לנצח?
502
00:33:48,910 --> 00:33:52,180
- - מה קרה? קרה משהו?
- לא.
503
00:33:52,380 --> 00:33:53,280
דברי איתי.
504
00:33:56,700 --> 00:33:57,610
זה...
505
00:34:00,200 --> 00:34:01,620
זה בגלל מה שלא קרה.
506
00:34:03,200 --> 00:34:07,960
כשהרופא הודיע לי על הביציות שלי,
העצב לא הכה בי.
507
00:34:09,330 --> 00:34:12,030
וכשאישה רוצה ילדים, ואומרים לה
508
00:34:12,230 --> 00:34:15,590
שייתכן שלא תהיה לה האפשרות,
מגיע העצב, נכון?
509
00:34:17,010 --> 00:34:19,550
או הכעס, או האכזבה.
510
00:34:22,010 --> 00:34:27,440
אבל אם לדבר בכנות, כל מה שהרגשתי
וכל מה שאני עדיין מרגישה
511
00:34:31,610 --> 00:34:32,690
זו הקלה.
512
00:34:33,820 --> 00:34:37,990
ואני מצטערת כל כך,
אבל אני לא יכולה להתעלם מזה, איאן.
513
00:34:40,990 --> 00:34:43,790
- - בבקשה אל תשנא אותי.
- אני לא שונא אותך, קמיל.
514
00:34:46,660 --> 00:34:49,110
זה מקסים שאת יודעת מה את רוצה.
515
00:34:49,310 --> 00:34:53,300
את מבינה אותי?
אפילו שזה לא מתאים למה שאני רוצה.
516
00:34:56,550 --> 00:35:02,180
כלומר, אני חייב לך, ולעצמי, פשוט להתבגר.
517
00:35:02,390 --> 00:35:08,350
את מבינה אותי? להיות כן.
ולהביא ילדים, להיות אב,
518
00:35:09,810 --> 00:35:13,110
לגדל אותם, להקריא להם ספר, זה החלום שלי.
519
00:35:13,770 --> 00:35:17,570
את מבינה? אני לא מוכן לוותר על זה.
520
00:35:22,450 --> 00:35:23,580
ואתה גם לא צריך.
521
00:35:26,080 --> 00:35:30,000
אתה תהיה אבא מדהים.
522
00:35:34,840 --> 00:35:36,050
אז מה, זהו?
523
00:35:38,420 --> 00:35:44,390
עברנו את כל הדרך הזו,
את כל הזמן הזה, רק כדי להיפרד?
524
00:36:03,120 --> 00:36:05,200
אפילוג של שמחה
525
00:36:06,330 --> 00:36:10,110
זה מתוק מאוד שכולכן באתן לתמוך בחברה שלכן.
526
00:36:10,310 --> 00:36:14,750
תמיד רציתי חברות כאלו.
כמו בטלוויזיה, כמו ב"סקס והעיר הגדולה".
527
00:36:15,090 --> 00:36:19,880
אבל לרוב, אני חושבת שנשים אחרות
הן קטנוניות, לא כיפיות. אבל זה לא קשור.
528
00:36:20,090 --> 00:36:24,620
אני בטוחה שמה שקרה היה מפחיד,
וטוב שבאתן למוקד החירום.
529
00:36:24,820 --> 00:36:28,720
אבל את בסדר גמור. וגם התינוק שלך.
530
00:37:52,560 --> 00:37:54,520
תרגום כתוביות:
הגר עידן
531
00:37:54,720 --> 00:37:56,690
בקרת כתוביות: דניאלה מגדל