1 00:00:08,175 --> 00:00:09,093 హార్లెమ్ 2 00:00:09,176 --> 00:00:13,139 వంశచరిత్ర. మానవ శాస్త్రజ్ఞులు తరచుగా ఖాళీలను పూరిస్తుంటారు. 3 00:00:13,514 --> 00:00:16,809 కానీ కొన్ని సంస్కృతులకు, వంశచరిత్ర అంత సరళంగా ఉండదు. 4 00:00:17,184 --> 00:00:21,439 ఉదాహరణకు, ఆఫ్రికన్ మూలాలు గల అనేకులు తమ ఐదారు తరాల కంటే ఎక్కువ చెప్పలేరు, 5 00:00:21,522 --> 00:00:25,025 అట్లాంటిక్ దాటి జరిగిన బానిస వ్యాపారం వలన. 6 00:00:25,818 --> 00:00:29,488 అందుకే చరిత్ర అస్పష్టంగా ఉండి అదేంటో సరిగ్గా తెలియనప్పుడు, 7 00:00:30,114 --> 00:00:33,409 భవిష్యత్ తరాలు ఏవిధంగా తమ వంశచరిత్రను తెలుసుకోగలవు? 8 00:00:33,701 --> 00:00:37,037 అప్పుడే సెమినార్ అనేది స్వీయ సహాయ కోర్సు కాదని తెలిసింది. 9 00:00:37,121 --> 00:00:39,790 -అదొక మతం. -మతంలో చేరగలవా? 10 00:00:40,875 --> 00:00:44,670 కుదరదు. నేను మరీ అవిశ్వాసిని, అతిగా ఆలోచిస్తాను. 11 00:00:45,129 --> 00:00:48,632 నువ్వు అయితే, మతం ముద్దుబిడ్డవు. మరీ మంచివాడివి. 12 00:00:48,841 --> 00:00:52,344 దారి ఎక్కడా అని అడగాలంటేనే మొహమాటంతో అడగవు. 13 00:00:52,553 --> 00:00:55,055 అవును, నేనే అది. మంచి మొద్దును. 14 00:00:55,598 --> 00:00:57,266 లేదు, ఇయాన్. 15 00:00:57,933 --> 00:01:00,269 -మొద్దు వెధవను. -లేదు, అలా అనకు. 16 00:01:00,394 --> 00:01:04,565 నేను ఆపేసిన పెళ్లికి మీరా అమ్మానాన్నలు డబ్బు కడతారని ఎలా అనుకున్నాను? 17 00:01:04,774 --> 00:01:08,861 వాళ్లు అడగను కూడా లేదు. నోటీసులు ఆఫీసరుతో పంపారు. 18 00:01:08,944 --> 00:01:13,574 బ్రావో చూసినా కానీ నాకు తెలియదు. ఇది జెర్సీలోకెల్లా చెత్త విషయం. 19 00:01:13,657 --> 00:01:16,327 మరీ ఎక్కువ కాదు చెత్త 68,000 డాలర్లు. 20 00:01:16,786 --> 00:01:20,039 వెటకారం ఏంటంటే, ఆమెకు చెప్పాను. ఇది మరీ అతి అని. 21 00:01:20,456 --> 00:01:23,375 సిటీ హాల్ లేదా ఏదన్నా మామూలుగా చేసుకుందామని. 22 00:01:23,834 --> 00:01:25,002 మామూలుది బాగుంటుంది. 23 00:01:25,920 --> 00:01:29,673 -నేనూ, తను, తన స్నేహితులు... -నాకు వినాలని లేదు. 24 00:01:29,924 --> 00:01:30,758 అలాగే. 25 00:01:33,134 --> 00:01:35,095 దానికి డబ్బు చెల్లించటం సరైన పని. 26 00:01:36,430 --> 00:01:37,515 కానీ అది అసాధ్యం. 27 00:01:37,973 --> 00:01:41,644 రోజూ ఫ్లాస్ చేసుకోవటం లేదా నిక్స్‌ను సమర్థించటం లాంటిది. 28 00:01:42,478 --> 00:01:46,565 నా చదువు అప్పులవాళ్లు వెంటపడకుండా ఉంటే ఇచ్చేదానిని, వారితో ఎంత మాట్లాడానంటే 29 00:01:46,649 --> 00:01:48,692 వారి పిల్లల జాతకాలు కూడా తెలుసు. 30 00:01:49,485 --> 00:01:53,531 కానీ ఏదో ఒకటి కలిసి చేద్దాంలే. 31 00:01:57,493 --> 00:01:59,620 మళ్లీ రిమోట్ మీద కూర్చున్నట్టున్నావు. 32 00:02:02,289 --> 00:02:05,417 -దొరికిందా? -లేదు. రిమోట్ కాదు. కానీ... 33 00:02:05,501 --> 00:02:06,335 కానీ... 34 00:02:06,961 --> 00:02:09,170 -ఇదేదో జుట్టు బ్యాండ్. -ఓరి దేవుడా. 35 00:02:10,214 --> 00:02:13,384 అబ్బా. ఇది నా గర్భనిరోధక రింగ్. అలా పడిపోయిందా? 36 00:02:13,676 --> 00:02:16,554 -నీ షార్టులలోంచా? కుదరదు. -ఓరి దేవుడా. 37 00:02:16,846 --> 00:02:19,181 మన సోఫా శృంగారంలో పడిపోయి ఉంటుంది. 38 00:02:20,057 --> 00:02:21,892 మనం బాగా చేసినవాటిలో ఒకటి. 39 00:02:21,976 --> 00:02:24,144 మనం సెక్స్ చేస్తుంటే అది పడిపోయిందా? 40 00:02:24,436 --> 00:02:25,771 ఇయాన్, గర్భవతిని కావచ్చు. 41 00:02:29,358 --> 00:02:31,819 -ఏంటి? -అంటే, 18 ఏళ్ల వాళ్లమేమీ కాదుగా. 42 00:02:33,362 --> 00:02:37,700 పిల్లలు కనాలనుకున్నాముగా. అరే, కమిల్. మనం 30లలో ఉన్నాం. 43 00:02:37,908 --> 00:02:40,703 గర్భవతి అవ్వటం ఇబ్బందేం కాదుగా. అవుతుందా? 44 00:02:40,786 --> 00:02:42,329 మనమిప్పుడే మళ్లీ కలిసాం. 45 00:02:42,413 --> 00:02:45,249 అనుకోకుండా పిల్లలను కనటం నా కలలో భాగం కాదు, 46 00:02:45,332 --> 00:02:49,253 మరీ ముఖ్యంగా నీ కోర్టు కేసు, నా నిరుద్యోగం వల్ల. సరేనా. 47 00:02:50,921 --> 00:02:56,051 గూగుల్ ప్రకారం మరీ అంత త్వరగా అవ్వదు అప్పుడే గర్భం రాదు అనుంది. 48 00:02:56,802 --> 00:03:00,723 -ఎంత ఊరటో, కదా? -నేనప్పుడే సోఫా బిడ్డను మిస్సవ్వం వింతా? 49 00:03:02,391 --> 00:03:05,853 చాలా. ఇంకా వింత ఏంటో తెలుసా? అది. 50 00:03:09,106 --> 00:03:12,318 నాకు కంగారుగా ఉంది. ఈ నెలలో అప్పుడే మూడో రక్తమార్పిడి. 51 00:03:12,401 --> 00:03:16,196 నాకు అది తెలుసు, తమాషా ఏంటంటే నేను మూడింటికీ వచ్చాను. 52 00:03:16,280 --> 00:03:20,159 రక్త మార్పిడి అత్యవసరాల కోసం, దినచర్య కాదు. 53 00:03:20,242 --> 00:03:23,495 అర్థమైంది. నా లాయరు కాల్ చేస్తుంది. నేను మాట్లాడాలి. 54 00:03:23,996 --> 00:03:27,458 జూన్, చెప్పు. బ్రాండన్‌ను ఇంట్లో నుండి బయటకెలా పంపించాలి? 55 00:03:27,541 --> 00:03:31,378 ఇది గంభీరమైన విషయం. మీ డాక్టరుతో గర్భాశయ తొలగింపు గురించి మాట్లాడు. 56 00:03:31,462 --> 00:03:33,589 రక్తం ఎక్కిస్తున్నప్పుడు చికిత్స ప్రమాదం. 57 00:03:33,672 --> 00:03:37,134 అంత ప్రమాదమా? కానీ గర్భసంచిని బయటకు తీయటం సురక్షితమా? 58 00:03:37,468 --> 00:03:41,972 నిన్ను కాదు, జూన్. ఈ సోది క్లినిక్ నాకు చికిత్స చేయనంటోంది. 59 00:03:42,180 --> 00:03:43,766 నాకు చికిత్స చేయుమని చెప్పు. 60 00:03:44,183 --> 00:03:47,186 నా లాయరు, తను నాకు చికిత్స చేయుమంటోంది. 61 00:03:47,770 --> 00:03:50,564 అంత అవసరం లేదంటావా? నాకోసం పని చేస్తున్నావు. 62 00:03:50,648 --> 00:03:54,777 -లేదు. నేను క్లినిక్‌లో పని చేస్తున్నాను. -ఓరి దేవుడా. నీతో మాట్లాడటం లేదు. 63 00:03:54,860 --> 00:03:57,571 లేదు, నీతో కాదు. ఆమెతో మాట్లాడుతున్నాను. 64 00:03:59,573 --> 00:04:02,284 -మధ్యవర్తిత్వమా? -నువ్వు సంతకాలు చేసిన పేపర్లు... 65 00:04:02,368 --> 00:04:05,788 నీతో మాట్లాడటం లేదని ఎన్నిసార్లు చెప్పాలి? 66 00:04:06,121 --> 00:04:09,750 నువ్వు కాదు, జూన్, తను. ఉంటాను. తరువాత మాట్లాడుతాను. 67 00:04:10,292 --> 00:04:13,712 -ఎక్కడికి వెళుతున్నావు? -తరువాత మాట్లాడుదాం అన్నావుగా. 68 00:04:14,004 --> 00:04:17,632 అనలేదు... రక్తం ఎక్కించు చాలు. 69 00:04:18,091 --> 00:04:21,303 సరే, కానీ ఇదే చివరిసారి. 70 00:04:21,387 --> 00:04:24,014 తెలుసు, తెలుసు. 71 00:04:24,431 --> 00:04:28,394 ఆరోగ్య సమస్యలు పోతాయనుకోవటం మాజీ భర్త వదులుతాడనుకోవటం లాంటిదే 72 00:04:28,477 --> 00:04:30,187 అనిపిస్తుంది. 73 00:04:30,270 --> 00:04:31,772 నా మాజీతో అదే నా ప్లాను. 74 00:04:32,231 --> 00:04:36,485 వాళ్లిద్దరినీ కలిపితే కలిసి లోకాన్ని తగలెడతారు. 75 00:04:37,820 --> 00:04:39,780 వోగ్ లాగా ఉందా? 76 00:04:39,863 --> 00:04:43,075 వోగ్ అని కొడుతోంది. వోగ్ అని ఇట్టే తెలుస్తుంది. 77 00:04:44,284 --> 00:04:45,619 నాకు నీలంది నచ్చింది. 78 00:04:46,870 --> 00:04:49,081 నన్ను అలా చూడకు. నా ఉదయం తెలుసుగా. 79 00:04:49,957 --> 00:04:53,002 నేను మార్చుకొని వస్తాను. ఓటు ఏకగ్రీవంగా ఉండాలి. 80 00:04:53,168 --> 00:04:57,464 షవర్ సెక్స్ అతి అన్నప్పటినుండే అభిప్రాయాలు కలవవు మనకు. 81 00:04:57,548 --> 00:05:01,510 వోగ్‌లో నా 73 ప్రశ్నల వీడియోను మీరా ఆపడం లేదంటే ఆశ్చర్యంగా ఉంది. 82 00:05:01,593 --> 00:05:04,722 ఇయాన్‌ మీద కేసులో బిజీగా ఉందిగా. నిన్నెలా సతాయిస్తుంది. 83 00:05:04,805 --> 00:05:09,143 ప్రశ్నేంటంటే దాని ఇంటిమీద సుడిగాలి వచ్చి 84 00:05:09,226 --> 00:05:11,854 అందులో బ్రాండన్‌తో సహా కొట్టుకుపోయేదెప్పుడని? 85 00:05:12,104 --> 00:05:16,358 ఇజబెలా కూడా అందులో పోతే బాగుండు. 86 00:05:17,526 --> 00:05:19,862 నిజానికి, అలా అనుకోను. అది నా తప్పే. 87 00:05:20,112 --> 00:05:21,947 -క్విన్. -నీ తప్పు కాదు. 88 00:05:22,239 --> 00:05:26,285 నేను మరీ ఎక్కువగా ఆశపడ్డాను, అతిగా చేశాను. 89 00:05:28,829 --> 00:05:29,663 ఇది సోది. 90 00:05:30,873 --> 00:05:32,916 నీ కెరీర్‌లోకే అత్యుత్తమ ఇంటర్వ్యూ అయితే 91 00:05:33,125 --> 00:05:37,254 నీకు ఈ మాజీల గోలేంటి? 92 00:05:37,671 --> 00:05:40,883 నేను ఫోర్బ్స్‌లో ఉన్నప్పుడు, నాకింకో ధ్యాసే లేదు. 93 00:05:41,341 --> 00:05:42,426 గుర్తుంది. 94 00:05:42,509 --> 00:05:45,679 జీసెస్, బుద్దుడు, ఎల్. రాన్ ఎవరినైనా తలచుకో. 95 00:05:45,763 --> 00:05:47,056 అత్యుత్తమ రోజు ఇది. 96 00:05:47,139 --> 00:05:48,891 ఏంజెలా విల్సన్, ఇక్కడ. 97 00:05:49,058 --> 00:05:53,604 ఏంజీ విల్సన్‌ ద లెగసీ ఆఫ్ క్రిస్టమస్ ఫాల్స్‌లో కోస్టార్ అయింది. 98 00:05:54,313 --> 00:05:57,900 అయ్య బాబోయ్. క్రిస్టమస్ హాల్‌మార్క్ సినిమా దొరికిందా? 99 00:05:58,192 --> 00:06:00,527 -అవును. -అయ్యా బాబోయ్. కల నిజమైందిగా. 100 00:06:00,944 --> 00:06:03,155 నీకన్నా నాకే ఎక్కువ. కానీ అవును. 101 00:06:03,238 --> 00:06:05,741 అధికారికంగా హీరోయిన్ బెస్ట్ ఫ్రెండ్‌ను, 102 00:06:05,824 --> 00:06:07,534 ఎబోనీ జాక్సన్ వాషింగ్టన్. 103 00:06:07,618 --> 00:06:10,370 హాల్‌మార్క్ సాంస్కృతిక సంవేదనాశీలత. 104 00:06:10,662 --> 00:06:11,580 బ్లాక్‌మార్క్. 105 00:06:12,581 --> 00:06:16,210 వెళ్లగానే, కాస్టింగ్ డైరెక్టర్, నేనూ మాట్లాడుకున్నాం. 106 00:06:16,293 --> 00:06:20,464 నాకు సైకిల్ వచ్చా అని అడిగారు. అంతే. మొదలైపోయింది వెంటనే. ఇక. 107 00:06:20,547 --> 00:06:23,550 -సైకిల్ తొక్కలేనన్నావా? -తొక్కగలను అన్నాను. 108 00:06:24,259 --> 00:06:27,262 అందుకే కదా దేవుడు డూపులు, స్పెషల్ ఎఫెక్టులు ఇచ్చింది. 109 00:06:27,346 --> 00:06:28,847 దేవుడు సృష్టించాడా అవి? 110 00:06:28,972 --> 00:06:32,267 నేను స్టార్ అవ్వబోతున్నాను. మా పాప వోగ్‌లో వస్తుంది. 111 00:06:32,351 --> 00:06:33,602 ఇంకేం మిస్సయ్యాను? 112 00:06:34,228 --> 00:06:37,439 -టైకు రక్తం ఎక్కించలేరిక. -కమిల్ గర్భనిరోధక రింగ్ పోయింది. 113 00:06:37,731 --> 00:06:40,442 -ఈ రెండింటికి సంబంధం ఉందా? -సంబంధం లేదు. 114 00:06:40,859 --> 00:06:43,529 మంచి శృంగార విన్యాసాలే చేసి ఉంటుంది. 115 00:06:43,904 --> 00:06:47,741 -సర్కస్ వచ్చేసిందిక. -కంపు కమిల్ ఇష్టం. 116 00:06:47,866 --> 00:06:50,953 అతి అరుదు, కానీ వచ్చిందంటే అదరగొడుతుందిక. 117 00:06:51,370 --> 00:06:54,706 కానీ నిజం చెప్పాలంటే, నా ఒంట్లో కుటుంబ నియంత్రణ నచ్చదు. 118 00:06:54,915 --> 00:06:58,710 నాకు తెలిసినంతవరకూ, ఆ వేసవి అట్లాంటాలో గర్భవతిని కాలేకపోతే, 119 00:06:59,628 --> 00:07:01,338 ఇక జీవితంలో పిల్లలు పుట్టరు. 120 00:07:01,839 --> 00:07:04,174 -విచిత్రం ఏంటో తెలుసా? -ఇయాన్. 121 00:07:04,258 --> 00:07:08,762 -అదే నేను అనబోతుంది. -తనెలా అంటే, "కనవచ్చుగా" అని. 122 00:07:09,179 --> 00:07:12,099 ఇప్పుడే కలిసాం, మళ్లీ అప్పుడే పిల్లలు అంటున్నాడు. 123 00:07:12,182 --> 00:07:16,603 అప్పుడేనా? మీరిద్దరూ కలిసి దశాబ్దం గడిచింది. 124 00:07:16,937 --> 00:07:19,273 మీరు పిల్లలు కనాలని అనుకున్నారుగా. 125 00:07:19,356 --> 00:07:23,152 అవును. ఒకరోజు, కానీ ఈరోజు కాదు. 126 00:07:23,485 --> 00:07:25,779 ఎప్పుడు కనాలో నాకెలా తెలుస్తుంది? 127 00:07:25,863 --> 00:07:30,075 మరీ ఎక్కువ కాలం వేచి చూస్తే ఏమవుతుంది? పశ్చాత్తాపంతో కుంగిపోతానేమో. 128 00:07:30,159 --> 00:07:34,037 ఇక చివరికి డబ్బులన్నీ పిల్లల్లా కనిపించే భయపెట్టే బొమ్మల మీద తగలెట్టి 129 00:07:34,121 --> 00:07:35,998 అవే నా పిల్లలుగా పరిచయం చేస్తానేమో. 130 00:07:36,081 --> 00:07:37,832 -లేదు. -పోనీ పిల్లల్ని కంటే? 131 00:07:38,125 --> 00:07:40,919 మాకు పిల్లలు పుడితేనో? మళ్లీ విడిపోతేనో. 132 00:07:41,003 --> 00:07:44,423 అప్పుడు పెంపకం నిర్ణయించుకోవాలి. వాళ్లకు అమ్మ కంటే నాన్నే ఇష్టం. 133 00:07:44,506 --> 00:07:48,093 నా ఇంటికి వస్తారు. నేను బిజీ. వాళ్లను నిర్లక్ష్యం చేసాననుకుంటారు. 134 00:07:48,177 --> 00:07:52,222 నా క్రెడిట్ కార్డ్ తీసుకొని అమ్మ అని పిలిచే భయపెట్టే బొమ్మలను కొంటారు. 135 00:07:52,306 --> 00:07:54,725 -తనకా బొమ్మల పిచ్చి ఏంటి? -భయపెట్టే బొమ్మలు. 136 00:07:54,808 --> 00:07:57,895 గర్భనిరోధక రింగ్ ఇందుకే పడిపోయింది. దీని పిచ్చి భరించలేక. 137 00:07:58,228 --> 00:08:01,899 నేను వెళ్లాలి, బాబులు. నా డాక్టర్ రీఫిల్ కోసం పిలిచింది. 138 00:08:02,399 --> 00:08:05,402 -టై, నువ్వూ రావాలి. -నాకు గర్భనిరోధక రింగ్ వద్దు. 139 00:08:05,485 --> 00:08:09,990 -నువ్వు పెట్టుకోవటం చూాడాలనీ లేదు. -రక్తమార్పిడుల మీద మరో అభిప్రాయం కోసం. 140 00:08:10,449 --> 00:08:13,285 -నీ డాక్టరా, బాగుందా? -తనకు అంతా తెలుసు. 141 00:08:14,244 --> 00:08:17,206 -క్విన్, శుభాశీస్సులు. -ధన్యవాదాలు. 142 00:08:18,999 --> 00:08:20,000 శుభాశీస్సులు. 143 00:08:22,127 --> 00:08:25,505 -శుభాకాంక్షలు. -ధన్యవాదాలు. 144 00:08:27,883 --> 00:08:30,886 వెళ్లాలి. హాల్‌మార్క్ డైలాగ్ రిహార్సల్ ఇంకో గంటలో ఉంది. 145 00:08:32,011 --> 00:08:35,557 అనామక బ్రాడ్‌వే మ్యూజికల్ నుండి హాల్‌మార్క్ క్రిస్టమస్ సినిమా దాకా. 146 00:08:35,640 --> 00:08:39,477 స్టార్‌డమ్ కోసం ఎన్నో మెట్లు ఎక్కి చివరికి దిగువ మధ్యతరగతికి వచ్చా. 147 00:08:40,854 --> 00:08:41,855 నాకు గర్వంగా ఉంది. 148 00:08:43,023 --> 00:08:44,024 ధన్యవాదాలు. 149 00:08:44,775 --> 00:08:45,984 -లవ్ యూ. -లవ్ యూ. 150 00:08:46,485 --> 00:08:47,319 వీడ్కోలు. 151 00:08:56,161 --> 00:08:58,038 హాయ్. నేను క్విన్‌ను. 152 00:09:02,376 --> 00:09:03,293 ఇది మూర్ఖంగా ఉంది. 153 00:09:09,716 --> 00:09:11,051 హాల్‌మార్క్‌కు స్వాగతం. 154 00:09:16,640 --> 00:09:17,891 హాల్‌మార్క్‌కు స్వాగతం. 155 00:09:27,150 --> 00:09:28,986 హాల్‌మార్క్‌కు స్వాగతం. 156 00:09:32,322 --> 00:09:33,865 టేబుల్ రీడ్ 157 00:09:38,036 --> 00:09:41,581 -హాయ్. మోయిషాలో బాగా చేసావు. -మన్నించాలి? 158 00:09:41,665 --> 00:09:43,667 ఆమెను తీసేసారు. ఆమె బదులు ఈమె. 159 00:09:44,543 --> 00:09:48,880 సారీ. నిజం చెప్పాలి. మోయిషానే కాదు ఏ షోను చూడలేదు. 160 00:09:49,089 --> 00:09:53,427 చిన్నప్పుడు టీవీ చూడనిచ్చేవారు కాదు. మా ఆయన దాన్ని రద్దు చేశారని చెప్పాడు, 161 00:09:53,510 --> 00:09:56,596 ఆడవాళ్లకు అతి ఆలోచనలు ఇస్తాయని. అర్థం చేసుకోగలను. 162 00:09:57,723 --> 00:10:00,892 -హాయ్. నేను జేమీ వాన్ హార్న్‌ను. -ఏంజీ విల్సన్. 163 00:10:00,976 --> 00:10:02,894 రిక్ స్మిత్. పేరు రిక్ రాత్‌‌స్టీన్, 164 00:10:02,978 --> 00:10:05,605 కానీ ప్రేక్షకులకు ఆ పేరు నచ్చలేదని తెలిసింది. 165 00:10:05,689 --> 00:10:08,066 -అర్థం చేసుకోగలను. -ఎవరినో తీసేసారు అన్నావు. 166 00:10:09,276 --> 00:10:11,862 -కౌంటెస్ వాన్. -కిమ్ పార్కర్? 167 00:10:12,779 --> 00:10:14,573 బ్రాండీ స్నేహితురాలిని తీసేసారా? 168 00:10:15,073 --> 00:10:17,909 వాళ్లంతా ఎవరో నాకు తెలియదు, 169 00:10:17,993 --> 00:10:21,496 కానీ కౌంటెస్ తనకు సైకిల్ వచ్చు అని అబద్ధమాడింది. 170 00:10:22,247 --> 00:10:23,915 హాల్‌మార్క్‌కు అబద్ధాలు చెపుతారా? 171 00:10:25,751 --> 00:10:26,668 మరీ దారుణం. 172 00:10:29,087 --> 00:10:31,840 అయితే నాకు సైకిల్ రావటం మంచిదేగా. 173 00:10:32,716 --> 00:10:33,675 చాలా మంచిది. 174 00:10:33,759 --> 00:10:36,136 లేదంటే అతనితో ప్రేమలో పడేసే కుకీలను 175 00:10:36,219 --> 00:10:38,180 నాకు నువ్వెలా తెస్తావు చెప్పు? 176 00:10:38,472 --> 00:10:42,476 అవును. అంతేగా. ఎలా చేస్తాను మరి? ఉబలాటంగా ఉంది. 177 00:10:57,324 --> 00:10:59,576 -డా. లిస్బన్. హాయ్. -కమిల్. 178 00:10:59,659 --> 00:11:02,162 గర్భనిరోధక రింగ్ పడిపోయింది కదా. 179 00:11:02,412 --> 00:11:05,248 అవును. చెప్పాపెట్టకుండా పడిపోయింది, అందుకే... 180 00:11:05,332 --> 00:11:08,794 ఐయూడీకి మార్చుకుందామా అని అడుగుదామనుకుంటున్నాను. 181 00:11:08,877 --> 00:11:10,420 అది ఇంకొంచెం స్థిరం కదా. 182 00:11:10,504 --> 00:11:14,674 నాకు ఇయాన్‌కు మధ్య గాఢమైన సెక్స్ తగ్గుతుందని అనుకోను. 183 00:11:15,342 --> 00:11:17,511 మరీ పిచ్చి మీకు. 184 00:11:17,594 --> 00:11:19,846 పర్వాలేదు, కానీ నిర్ధారణకు అడుగుతున్నాను. 185 00:11:20,055 --> 00:11:24,559 ఐయూడీ వాడాలంటే వచ్చే మూడేళ్ల వరకూ పిల్లలు వద్దనేనా? 186 00:11:24,684 --> 00:11:25,769 అవును. అవును. 187 00:11:27,020 --> 00:11:31,191 ఆగు. తెలియదు. ఒకరోజు కావాలనుకోవచ్చు. 188 00:11:31,775 --> 00:11:34,403 -ఒకరోజు. -మూడేళ్లలోపే ఆ ఒకరోజు వస్తుందా? 189 00:11:35,862 --> 00:11:40,283 అంటే. ఇయాన్‌కైతే అంతే. 190 00:11:40,409 --> 00:11:44,287 కానీ నాకైతే, కాకపోవచ్చు. అనుకుంటాను. 191 00:11:45,330 --> 00:11:46,665 మూడేళ్లు, కదా? 192 00:11:47,499 --> 00:11:51,253 అంటే మరి? నేను గర్భనిరోధక రింగ్ పెట్టుకొని జాగ్రత్తగా ఉంటానులే. 193 00:11:51,545 --> 00:11:53,296 సరే. ఇంకేమన్నా ఉందా? 194 00:11:53,380 --> 00:11:56,049 -అవును. నా స్నేహితురాలు టై. -హాయ్. 195 00:11:56,591 --> 00:12:00,971 నాకు పక్కులు, గర్భాశయ కంతులు, ద్రవకోశాలనే మూడు శాపాలున్నాయి. 196 00:12:01,054 --> 00:12:05,517 ఇక నేను నిరంతరం రక్త మార్పిడులు చేసుకోవడం కుదరదంటున్నారు. 197 00:12:05,600 --> 00:12:08,395 సరే, అదొక్కటే నీ చికిత్స అంటే కష్టమేమో. 198 00:12:08,478 --> 00:12:12,858 వాళ్ల ప్లాను ప్రకారం నా గర్భాశయం తీసేయాలి, అది మరీ విపరీతం. 199 00:12:12,941 --> 00:12:15,110 అదే మొదటి దశ కాకూడదు. 200 00:12:15,235 --> 00:12:18,488 నేను నీకు చికిత్స చేయట్లేదు. నీ వైద్య చరిత్ర నాకు తెలియాలి. 201 00:12:18,572 --> 00:12:21,283 గర్భాశయం తొలగింపు కంటే శస్త్రచికిత్స అవసరం పడని 202 00:12:21,366 --> 00:12:23,034 చికిత్సా మార్గాలు ఉండవచ్చు. 203 00:12:23,285 --> 00:12:28,665 సరే, డా. లిస్బన్. వేరే దారులున్నాయని ఎవరూ నాకింతవరకూ చెప్పలేదు. 204 00:12:29,374 --> 00:12:31,209 -ధన్యవాదాలు. -తప్పకుండా. 205 00:12:31,501 --> 00:12:34,379 ఇక, మీ ఇద్దరికీ నా సలహా ఒకటే. 206 00:12:34,671 --> 00:12:38,884 అండాల సంఖ్య తెలుసుకోవటానికి గాను అండాల నిల్వ పరీక్ష చేసుకోండి. 207 00:12:38,967 --> 00:12:41,845 మీ దేహాలు ఎలా పని చేస్తున్నాయో తెలుసుకోవటం, 208 00:12:41,928 --> 00:12:44,139 సరైన నిర్ణయాలు తీసుకోవటంలో సాయపడుతుంది. 209 00:12:44,222 --> 00:12:47,142 అవన్నీ చేయటానికి నేను పిల్లల గురించి అసలు ఆలోచించట్లేదు. 210 00:12:47,434 --> 00:12:51,646 నా పేషెంట్లు కుటుంబం గురించి ఎన్నోసార్లు నిర్ణయాలు మార్చుకున్నారు... 211 00:12:52,105 --> 00:12:53,315 ఇది శస్త్రచికిత్స కాదు. 212 00:12:53,648 --> 00:12:57,068 విజ్ఞానం ఉన్నప్పుడు ఊహలతో బాధపడటం ఎందుకట? 213 00:12:57,360 --> 00:13:01,907 నా కొలంబియా ఇన్సురెన్సు ముగిసేలోపు నేను అన్నీ చేయుంచుకోవాలి, 214 00:13:01,990 --> 00:13:05,702 చేయించుకుంటే తప్పేం లేదనుకుంటాను. 215 00:13:06,119 --> 00:13:09,289 పాపా, నా అండాలను నిల్వ చేసే ఆలోచన నాకు లేనేలేదు. 216 00:13:09,372 --> 00:13:13,126 పరీక్ష చేస్తే పోయేదేం లేదనుకో. కదా, డాక్టర్? 217 00:13:13,418 --> 00:13:15,253 -ఒట్టు. -సరే. 218 00:13:15,795 --> 00:13:19,508 అయితే, చేయించుకుంటాం. నా గర్భనిరోధక రింగ్‌లా జారుకోము. 219 00:13:19,883 --> 00:13:22,636 -నాకు ఆ రీఫిల్ ఇస్తావా? -తప్పకుండా. 220 00:13:29,059 --> 00:13:31,645 -నాకు మిమోసా కావాలి. -నాకు కాఫీ చాలు. 221 00:13:32,229 --> 00:13:36,149 టిఫిన్ కాని బ్రంచ్‌లో ప్రత్యేకత అదే, ఏ సమర్థింపు లేకుండా మందు తాగొచ్చు. 222 00:13:36,233 --> 00:13:39,069 నేను తరువాత బ్రాండన్ గురించి లాయరుతో మాట్లాడాలి, 223 00:13:39,152 --> 00:13:41,613 అందుకే కోపం చల్లారకూడదు. 224 00:13:41,738 --> 00:13:43,532 -మరీ ఘోరం అది. -సారీ. 225 00:13:44,908 --> 00:13:48,203 దేవుడా. ఏంజీ. ఇది మంచి రాత్రా లేక చెత్త ఉదయమా? 226 00:13:48,286 --> 00:13:50,330 చెత్త కెరీర్ నిర్ణయం. 227 00:13:50,622 --> 00:13:54,125 పొద్దున్న క్విన్ పెలోటోన్ మీద సైకిల్ నేర్చుకుందామనుకున్నాను. 228 00:13:54,251 --> 00:13:56,586 అది బిగ్ గారిని చంపేసింది. నన్ను దాదాపు. 229 00:13:56,920 --> 00:13:58,505 బిగ్ గారిని మీ టూ కదా చంపింది. 230 00:13:58,588 --> 00:14:01,925 అంతా సులభంగా అని చెప్పటానికి "సైకిల్ తొక్కడం" అని అంటారేం? 231 00:14:02,050 --> 00:14:05,053 అది అంగ చూషణ లాంటింది. గోల్డెన్ గర్ల్స్ రీ రన్ లాగా. 232 00:14:05,136 --> 00:14:08,265 అవన్నీ సులభం. సైకిల్ తొక్కడం కాదు. 233 00:14:08,348 --> 00:14:11,601 నిజానికి అంగ చూషణ కన్నా సైకిల్ తొక్కడమే సులభం, 234 00:14:11,685 --> 00:14:13,061 నా ఉద్దేశం తెలుసుగా. 235 00:14:13,770 --> 00:14:16,147 -ఇయాన్ లేదా జేమ్సన్? -నేను జవాబివ్వను. 236 00:14:16,481 --> 00:14:17,315 ఇయాన్. 237 00:14:17,399 --> 00:14:19,484 అంగాల సంగతి తెలియదు. జేమ్సన్ అనుకుంటా. 238 00:14:19,568 --> 00:14:21,278 -పెద్ద అంగం ఇయాన్. -మేధావి జేమ్సన్. 239 00:14:21,361 --> 00:14:24,364 -ఇయాన్ గురించి ఎంత ఏడ్చిందో? -జేమ్సన్ కాళ్లు చూసావా? 240 00:14:24,447 --> 00:14:28,034 ఇయాన్ తన సైకిల్ నడుపుతుంటాడని చెపుతున్నాను, 241 00:14:28,118 --> 00:14:29,786 తను నేర్పిస్తాడు నీకు. 242 00:14:29,869 --> 00:14:33,164 చాలా బాగా నేర్పిస్తాడు. తను నాకు నేర్పాడు చూడు... 243 00:14:33,248 --> 00:14:37,669 సరే, అవన్నీ నాకు వినాలని లేదు. కానీ ప్రయత్నిస్తాను. 244 00:14:38,545 --> 00:14:41,631 -ఇయాన్‌కు కోపం వస్తుంది. -సరిగ్గా చెప్పింది. 245 00:14:41,715 --> 00:14:43,466 ఆర్డరు ఇవ్వటానికి క్విన్ రావాలి. 246 00:14:43,550 --> 00:14:45,885 తను రావట్లేదు. వచ్చేముందంతా గోల గోల. 247 00:14:46,136 --> 00:14:50,265 వోగ్ ఇంటర్వ్యూకు రాత్రంతా సాధన చేసింది. 248 00:14:50,724 --> 00:14:54,394 అది వినటానికే సోదిగా ఉంది. బాబోయ్, తలుపేసుకో. 249 00:14:54,477 --> 00:14:57,897 ఆపై ఆమె తన తల్లిదండ్రుల పెళ్లి పునరుద్ధరణ సందడుల గురించి చెపుతుంది. 250 00:14:58,481 --> 00:15:01,192 ఇయాన్ నన్ను సైకిల్ మీద చంపకుండా ఉంటే. 251 00:15:02,777 --> 00:15:04,070 ధన్యవాదాలు, పాపా. 252 00:15:08,116 --> 00:15:10,201 -అవును. కోపం వస్తుంది. -చెప్పానుగా. 253 00:15:10,660 --> 00:15:13,622 -సరే మరి. -నాకు చేయాలని లేదు. 254 00:15:13,705 --> 00:15:15,457 -చూడు, ఏంజీ... -నియమాలు. 255 00:15:15,874 --> 00:15:19,919 -మనం ముందు గుర్తుంచుకోవాల్సింది... -లేదు, సోది. నా నియమాలు. 256 00:15:20,545 --> 00:15:25,050 కొండలు, చెత్త బుట్టలు, కార్లు వద్దు, పైగా నాకు చెప్పకుండా వదలకూడదు, 257 00:15:25,133 --> 00:15:28,470 నేను చెప్పే వరకు, నువ్వు ఆ కండలతో నన్ను పట్టుకునే ఉండాలి. 258 00:15:29,929 --> 00:15:32,474 పాపా, ఇయాన్ మాకు వద్దులే. మాటవరసకు అంతే. 259 00:15:32,641 --> 00:15:36,770 చివరి నియమం. ఆపు అంటే ఆగిపోవాలి, అంతే. 260 00:15:36,978 --> 00:15:39,230 నాకు అవన్నీ సమ్మతమే, కానీ నావీ ఉన్నాయి. 261 00:15:39,314 --> 00:15:41,775 ఇది విని తీరాల్సిందే. హెల్మెట్ పెట్టుకో. 262 00:15:42,233 --> 00:15:46,905 అసలు కుదరదు. నా జుట్టు గాలిలో ఎగురుతుంటే చూడాలి, ప్లాస్టిక్‌లో అదిమేసి కాదు. 263 00:15:47,656 --> 00:15:50,241 -హెల్మెట్. -సరే. హెల్మెట్. 264 00:15:52,369 --> 00:15:54,913 కానీ స్త్రీలను రక్షించే మగవాళ్లంటే 265 00:15:55,038 --> 00:15:57,832 గౌరవం కనుక వేసుకుంటున్నాను. 266 00:15:58,165 --> 00:16:01,169 -ఏంజీ. -పాపా, ఇయాన్ వద్దు నాకు. 267 00:16:01,378 --> 00:16:02,379 కానీ సువాసన బాగుంది. 268 00:16:02,712 --> 00:16:04,923 ఏంజీ, నీకు వస్తుంది. చాలా బాగా చేస్తావు. 269 00:16:05,674 --> 00:16:09,803 సరే, నీ బాయ్‌ఫ్రెండ్ నన్ను చంపాడంటే, మీ ఇద్దరినీ భూతంలా పట్టి పీడిస్తాను. 270 00:16:09,928 --> 00:16:12,305 ముచ్చటైన కాస్పర్ లాగా కాదు, 271 00:16:12,389 --> 00:16:15,350 కంజ్యూరింగ్‌లాగా, అద్దంలోంచి రావటం, చచ్చేలా భయపెట్టటం. 272 00:16:15,433 --> 00:16:18,978 -మీ తరతరాలకు శాపంగా మారుతాను. -శాంతించు, సరేనా? ఎక్కు. 273 00:16:19,104 --> 00:16:22,357 కాళ్లు ఈ పెడల్స్ మీద పెట్టు. చేతులు హాండిల్ మీద. 274 00:16:22,440 --> 00:16:25,110 ఇవి బ్రేకులు, సరేనా? సూటిగా చూడు. 275 00:16:25,402 --> 00:16:27,612 మనం పెడల్ తొక్కాలి అంతే. సులభం. 276 00:16:27,696 --> 00:16:30,782 -నువ్వు పడకుండా సీటు పట్టుకుంటాను. -వదలకు. 277 00:16:30,865 --> 00:16:33,702 వదలను. ఇక్కడే ఉన్నాను. తొక్కు అంతే. పట్టుకున్నాను. 278 00:16:33,868 --> 00:16:34,703 సరే. 279 00:16:35,704 --> 00:16:37,080 -అబ్బా. సరే. -సరే మరి. 280 00:16:37,914 --> 00:16:39,374 -పట్టుకున్నా. -తొక్కుతున్నావు. 281 00:16:39,457 --> 00:16:41,042 -వచ్చేసింది. -వదలకు. 282 00:16:41,167 --> 00:16:43,002 -పట్టుకున్నాను. -సరే మరి. 283 00:16:43,753 --> 00:16:44,587 సరే. 284 00:16:45,380 --> 00:16:48,341 -వదిలేసావు! వదిలేసావు! -తొక్కుతున్నావు. 285 00:16:48,675 --> 00:16:49,509 అబ్బా. 286 00:16:53,304 --> 00:16:55,807 ఇది ఏరకమైన "పట్టుకోవటమో" చెప్పు నాకు? 287 00:16:56,474 --> 00:16:59,853 పాపా, అందుకే ఇయాన్ ఎవరికీ నచ్చడు. 288 00:17:00,395 --> 00:17:03,982 నన్ను చూడు. నేనిక జీవితంలో మోకాళ్ల మోడల్ కాలేను. 289 00:17:06,693 --> 00:17:08,153 ఓరి దేవుడా. 290 00:17:08,944 --> 00:17:10,488 -అయిపోయింది. -దాహమేస్తుంది. 291 00:17:10,571 --> 00:17:13,867 జ్యూస్ కావాలా? పేపర్లు దిద్దేటప్పుడు ప్రశాంతతనిస్తాయి. 292 00:17:14,325 --> 00:17:16,869 -యాపిల్ మాత్రమే కావాలి. -యాపిలే. 293 00:17:17,787 --> 00:17:20,665 ఇలా తిప్పి, ఇలా తెరవాలి. 294 00:17:21,750 --> 00:17:23,710 -నీకోసం. -ధన్యవాదాలు. 295 00:17:25,420 --> 00:17:29,758 ఏంజీ, నాకు చాలా గర్వంగా ఉంది. నువ్వు భయపడేదాన్ని చేశావు. 296 00:17:30,008 --> 00:17:32,427 -అయినా నన్ను తీసేస్తారు. -లేదు, లేదు. 297 00:17:32,510 --> 00:17:36,014 రేపు నువ్వు మళ్లీ సైకిలు ఎక్కుతావు. సరేనా? ఒట్టు. 298 00:17:41,603 --> 00:17:45,315 గట్టిపడిన పీనట్ బటర్ ఎవరు తింటారు? దేవుడా. 299 00:17:46,775 --> 00:17:49,694 సగమా? నల్లోడా, నీకు పిచ్చెక్కి ఉంటుంది. 300 00:17:49,778 --> 00:17:53,823 కౌన్సిలర్, దయచేసి టైయేషాను నా క్లయింటును నేరుగా ఏమీ అనకూడదని ఇంకా... 301 00:17:53,907 --> 00:17:55,950 జాత్యంహకార తిట్లను ఆపమని చెప్పండి. 302 00:17:56,034 --> 00:18:01,706 జూన్, ఈ మొద్దు సన్నాసి చెట్టు క్రింద ప్లీడరుకు చెప్పు 303 00:18:01,790 --> 00:18:04,626 నన్ను టైయేషా అనవద్దని. 304 00:18:04,709 --> 00:18:06,753 మా క్లయింటుతో విడిగా మాట్లాడాలి. 305 00:18:06,920 --> 00:18:10,548 మంచి ఆలోచన. టైయేషాను పెద్దరికంగా ప్రవర్తించమనండి. 306 00:18:10,632 --> 00:18:11,925 క్రీస్తు మీద ఆన... 307 00:18:13,802 --> 00:18:16,971 బ్రాండన్‌ను బెదిరించటం, తిట్టటం నీకు అస్సలు సహాయం చేయదు. 308 00:18:17,222 --> 00:18:21,184 తెలుసు. నా ఇంటిలో ఉండకుండా బయట హోటలులో డబ్బు కట్టి ఉంచుతున్నాను. 309 00:18:21,267 --> 00:18:22,811 దానికి వాడు ఒప్పుకోనక్కరలేదు. 310 00:18:22,894 --> 00:18:25,897 వాడికి అన్నింటిలో సగం ఇవ్వటానికి నేను ఒప్పుకోనక్కరలేదు. 311 00:18:27,023 --> 00:18:31,528 నీకు గంటకింతని అంత డబ్బు ఎందుకిస్తున్నాను? స్వంతంగానే ఓడిపోవచ్చుగా. 312 00:18:31,736 --> 00:18:33,363 ప్రస్తుతానికి, సగం అంటున్నారు, 313 00:18:33,446 --> 00:18:36,241 నువ్వు వాజ్యానికి పోతే, అదో పోరాటం. 314 00:18:36,407 --> 00:18:39,202 కోర్టు దృష్టిలో వాడిని మోసం చేసి పెళ్లాడావు. 315 00:18:39,285 --> 00:18:41,579 వాడిని వదిలేసి చాలా డబ్బు సంపాదించావు. 316 00:18:41,663 --> 00:18:42,622 అలా కాదు... 317 00:18:43,706 --> 00:18:45,750 -నేను పోరాడుతాను. -అర్థమైంది. 318 00:18:46,084 --> 00:18:49,796 కానీ ఒకటి చెప్పాలి, ఓడిపోవటమే కాదు నువ్వు నాకు గంట రేటులో 319 00:18:49,963 --> 00:18:54,467 పెద్ద మొత్తం నెలలు కాదు ఏళ్లపాటు చెల్లించాలి. 320 00:18:54,551 --> 00:18:58,263 ఇక, సగం కోసం అంతా కోల్పోతావా? 321 00:19:00,890 --> 00:19:06,104 దశాబ్దంగా ముఖం కూడా చూడలేదు, అన్నింటిలో సగం కావాలా? 322 00:19:06,604 --> 00:19:10,775 అబ్బా. అందుకే నాకు కుటుంబ విషయాలే నచ్చవు. 323 00:19:10,859 --> 00:19:13,236 -ఎప్పుడైనా నాశనమే. -సరే, శాంతించు. 324 00:19:13,361 --> 00:19:15,488 భరించగలిగే కష్టాలే దైవం ఇస్తుంది. 325 00:19:16,739 --> 00:19:18,992 సెక్స్ అండ్ ద సిటీ రీబూట్ ఇచ్చిందిగా. 326 00:19:19,075 --> 00:19:19,909 అవును. 327 00:19:19,993 --> 00:19:22,495 మిస్ పార్క్స్, మూడో గది. మిస్ రెనాల్డ్స్, రెండోది. 328 00:19:22,579 --> 00:19:23,413 ధన్యవాదాలు. 329 00:19:23,788 --> 00:19:27,292 నా కజిన్‌ను కలవాలి. నా ఇంటిలో ఒంటరిగా కలిసేంత నమ్మకం లేదు. 330 00:19:27,375 --> 00:19:29,878 -మళ్లీ పెళ్లిలో కలుస్తాను. -మంచిది. 331 00:19:32,463 --> 00:19:33,298 శుభాశీస్సులు. 332 00:19:33,506 --> 00:19:36,092 ఈ స్థితిలో అవెందుకో తెలియదు గానీ, 333 00:19:36,426 --> 00:19:37,719 కానీ నీకూ శుభాశీస్సులు. 334 00:19:42,223 --> 00:19:44,809 నీ అండ నిల్వ పరీక్ష ఫలితాలు వచ్చాయి. 335 00:19:44,893 --> 00:19:48,021 నీ ఫలితాలు అద్భుతంగా ఉన్నాయని చెప్పటానికి సంతోషిస్తున్నాను. 336 00:19:48,187 --> 00:19:51,024 క్షమించాలి. దురదృష్టవశాత్తు, నీవి తక్కువగా ఉన్నాయి. 337 00:19:51,399 --> 00:19:54,694 అండం దాయటానికి నీ స్థాయిలు సరిగ్గా సరిపోతాయి. 338 00:19:54,903 --> 00:19:59,407 మనం నీకసలు పిల్లలు సహజంగా పుడతారా లేదా అనేది చూడాలి. 339 00:19:59,699 --> 00:20:00,742 క్విన్‌తో 73 ప్రశ్నలు 340 00:20:00,825 --> 00:20:01,659 లోపలికి రండి. 341 00:20:02,827 --> 00:20:04,162 -హాయ్. -క్విన్ జోసెఫ్. 342 00:20:04,245 --> 00:20:07,248 మీ ఇంటర్వ్యూకు ధన్యవాదాలు. 73 ప్రశ్నలకు సిద్ధమా? 343 00:20:07,332 --> 00:20:10,710 -నేను 173 అయినా సిద్ధమే. -అది బాగుంది. నచ్చిన పానీయం? 344 00:20:10,919 --> 00:20:15,089 పగటిపూట, ఒక కేల్ స్మూతీ. రాత్రిపూట, ఫ్రెంచ్ '75. 345 00:20:15,173 --> 00:20:17,300 -వింటేజా, కొత్తదా? -కచ్చితంగా వింటేజే. 346 00:20:17,383 --> 00:20:21,846 -మీ బ్రాండ్‌ను మూడు ముక్కల్లో చెప్పండి. -స్టైలిష్, మన్నికైనది, సెక్సీ. 347 00:20:22,138 --> 00:20:24,265 -తీపినా, ఉప్పునా? -ఎల్లప్పుడూ తీపే. 348 00:20:24,349 --> 00:20:26,267 మిమ్మల్ని సంతోషపెట్టే మూడు విషయాలు. 349 00:20:26,768 --> 00:20:30,688 నా స్నేహితులు, నా కెరీర్ మరియు... 350 00:20:35,693 --> 00:20:36,986 -క్షమించాలి. -పర్వాలేదు. 351 00:20:37,070 --> 00:20:38,988 మొదటిసారే ఎవరూ సరిగ్గా చెప్పలేరు. 352 00:20:39,072 --> 00:20:42,283 బ్లేక్ లైవ్లీతో ఎన్నిసార్లు మొదలుపెట్టామో చెప్పలేము. 353 00:20:42,367 --> 00:20:44,619 -మొత్తం వారాంతం పట్టింది. -నిజమే. సరే. 354 00:20:45,078 --> 00:20:45,912 మళ్లీ మొదలెడదాం. 355 00:20:48,039 --> 00:20:49,165 క్విన్‌తో 73 ప్రశ్నలు 356 00:20:49,248 --> 00:20:50,124 లోపలికి రండి. 357 00:20:51,376 --> 00:20:54,087 -హాయ్. -క్విన్ జోసెఫ్. ఆహ్వానానికి ధన్యవాదాలు. 358 00:20:54,337 --> 00:20:58,049 -73 ప్రశ్నలకు సిద్ధమా? -సిద్ధులా సిద్ధమే. 359 00:21:00,551 --> 00:21:02,303 -అది బాగాలేదు. మనం... -సరే. 360 00:21:02,595 --> 00:21:04,180 క్విన్‌తో 73 ప్రశ్నలు 361 00:21:04,263 --> 00:21:06,015 మీ బ్రాండ్‌ను మూడు ముక్కల్లో. 362 00:21:06,891 --> 00:21:10,728 -స్టైలిష్, మన్నికైనది, సెక్సీ. -మిమ్మల్ని సంతోషపెట్టే మూడు విషయాలు. 363 00:21:12,271 --> 00:21:17,193 నా స్నేహితులు, చాకోలేట్ స్టఫ్డ్ బినెట్స్... 364 00:21:19,862 --> 00:21:22,657 -ఓరి దేవుడా. మాటలేవి? -ఇంతకుముందు కెరీర్ అన్నావు. 365 00:21:22,740 --> 00:21:25,410 అన్నానా? మంచిది. సరే. 366 00:21:25,660 --> 00:21:27,120 సరే. అదే. 367 00:21:27,203 --> 00:21:29,414 1-10లో నీ సంతోష స్థాయి ఏంటి? 368 00:21:30,999 --> 00:21:31,916 సంతోషమా? 369 00:21:41,467 --> 00:21:43,720 ఆనంద భాష్పాలు. అది 10కన్నా ఎక్కువంటాను. 370 00:21:45,013 --> 00:21:45,847 అవునా? 371 00:21:51,477 --> 00:21:53,146 ఛా. సారీ. నేను... 372 00:21:54,355 --> 00:21:57,150 -ఏం జరుగుతోందో తెలియట్లేదు. -మేము తర్వాత రామా? 373 00:21:57,233 --> 00:21:59,569 వద్దు, వద్దు, వద్దు. పర్వాలేదు. 374 00:22:01,112 --> 00:22:03,614 నాకేం కాలేదు. నేను... 375 00:22:06,117 --> 00:22:11,539 నా గర్ల్‌ఫ్రెండ్ నన్ను వదిలేసింది నేను మరీ పాకులాడతానని, తెలుసా, అంటే... 376 00:22:13,249 --> 00:22:14,876 దీనికి అది కారణం కాదనకుంటా. 377 00:22:14,959 --> 00:22:18,796 అంటే, వోగ్ వచ్చింది, ఇది నా కల నెరవేరిన క్షణం. 378 00:22:20,048 --> 00:22:22,884 కానీ నాకు ఇది ఎందుకు కావాలో నాకే తెలియట్లేదు. 379 00:22:24,302 --> 00:22:26,554 అంటే, నాకెందుకు అంత సంతోషంగా లేదు? 380 00:22:28,014 --> 00:22:29,974 మామూలుగా నేను ప్రశ్నలు అడుగుతాను. 381 00:22:32,643 --> 00:22:34,979 క్షమించు. ఇక చేయటం నావల్ల కాదు. 382 00:22:37,523 --> 00:22:38,649 కట్ చేద్దామా? 383 00:22:41,069 --> 00:22:44,363 నిక్కీ, నీ సహాయం అభినందనీయం, కానీ మంత్రశక్తి తర్వాత చూపుతావా? 384 00:22:44,489 --> 00:22:48,034 లేదు. మనం ఇక్కడున్న బ్రాండన్ దుష్టశక్తిని తరిమి కొట్టాలి. 385 00:22:48,284 --> 00:22:51,913 -నిజమేలే. -అబ్బా, పాపా. ఇదంతా చాలా ఉంది. 386 00:22:53,164 --> 00:22:55,333 -నువ్వు అన్ని రాయాలా? -అన్నీ రాసాను. 387 00:22:55,416 --> 00:22:58,336 నా దగ్గర ఏమన్నా ఉందంటే, మధ్యవర్తులు, బ్రాండన్ లాయర్లు 388 00:22:58,419 --> 00:22:59,712 మోసగత్తెనని అంటారు. 389 00:23:00,088 --> 00:23:02,757 ఈ పెళ్లే పెద్ద బూటకం అంటే తప్పేం లేదు. 390 00:23:03,257 --> 00:23:06,385 -ఎవరికన్నా ఇంకో కాక్‌టెయిల్ కావాలా? నాకు. -ఇది పూర్తి చేద్దాం. 391 00:23:06,552 --> 00:23:09,097 ఆస్తి అనిపించేది ఏదైనా రాసి ఫోటో తియ్యి. 392 00:23:09,180 --> 00:23:12,058 ఇది ఆస్తే. నీ చేతులలో ఉంచనివ్వను. 393 00:23:12,266 --> 00:23:15,686 -నీ జాబితాలో చేరకూడని విషయం. -దానిని రాయను. 394 00:23:16,521 --> 00:23:19,023 బ్రాండన్‌కు, నీకూ, ఇద్దరికీ దక్కదిది. 395 00:23:19,857 --> 00:23:21,651 మా బామ్మ ప్లోరెన్స్ ఇచ్చిందిది. 396 00:23:22,485 --> 00:23:25,071 ఫ్లో బామ్మా. తను గుర్తొస్తోంది. 397 00:23:25,822 --> 00:23:28,533 అదృష్టం కోసమని ఈ నెక్లెస్ ఇచ్చింది. 398 00:23:28,616 --> 00:23:31,953 మన చుట్టాలందరిలో మనిద్దరమంటేనే ఇష్టం తనకు. 399 00:23:32,161 --> 00:23:34,664 మనం తేడా అని తనకు తెలుసంటావా? 400 00:23:35,540 --> 00:23:37,542 తనే తేడా అనిపిస్తుంది నాకు. 401 00:23:37,792 --> 00:23:40,419 ఆమె చెప్పుకోలేని కాలంలో పుట్టింది మరి. 402 00:23:40,503 --> 00:23:42,588 ఈ విషయం ఎన్నిటినో వివరిస్తుంది. 403 00:23:45,925 --> 00:23:48,302 డ్రస్ వేసుకున్న టై చిన్నప్పటి ఫోటో. 404 00:23:48,386 --> 00:23:50,721 -అదివ్వు నాకు. -తను నాకు గుర్తుంది, పాపా. 405 00:23:52,557 --> 00:23:57,103 -తనకు చాలా చెప్పాలనుంది. -అవును. అంటే, నువ్వు గేవి అని. 406 00:23:57,395 --> 00:24:00,523 నీ ఆస్తిలో సగం తీసుకునే అబ్బాయిని పెళ్లాడకని. 407 00:24:00,731 --> 00:24:02,024 ఆరంభం అంతే. 408 00:24:02,608 --> 00:24:06,612 అంతేకాక, లాస్ట్ చూడవద్దని. అది సోది ప్రోగ్రాం అని చెప్పాలి. 409 00:24:07,989 --> 00:24:10,741 కానీ తన చెల్లి నిక్కీ తనకు దారి చూపిస్తుందని 410 00:24:10,950 --> 00:24:14,453 నచ్చని జీవితాన్ని అంగీకరించకుండా సాగిపొమ్మని చెపుతుందని. 411 00:24:15,246 --> 00:24:18,457 నిజంగా, నిక్, నెలలపాటు నాకు ఆశ్రయమిచ్చావు. 412 00:24:19,083 --> 00:24:22,253 ఆలోచించకు, పాపా. కుటుంబం ఉన్నది ఇంకెందుకు మరి. 413 00:24:23,671 --> 00:24:26,591 అంతే. అంతే. 414 00:24:28,843 --> 00:24:31,554 మన వంశం ముందుకు సాగాలని లేదా నీకు? 415 00:24:31,888 --> 00:24:35,808 -అంటే, పిల్లలు అలా? -ఎల్లప్పుడు నా కోరిక అదే. 416 00:24:37,602 --> 00:24:40,730 -నీకు? -అస్సలు లేదు. 417 00:24:42,440 --> 00:24:46,444 ఈమధ్య వరకూ, అది నాకు కుదరదని అనుకున్నాను. 418 00:24:46,652 --> 00:24:48,905 కుదరదా? పాత చింతకాయ ఆలోచనా? 419 00:24:48,988 --> 00:24:51,657 రోజూ ఎంతోమంది క్వీర్, ట్రాన్స్‌లు కంటున్నారు. 420 00:24:51,741 --> 00:24:54,911 తెలుసు. ఆ చర్చ చాలా బ్రంచ్‌లను పీడకలగా మార్చేసింది. 421 00:24:55,203 --> 00:24:58,080 -అర్థమైందిలే. -నాకు కావాలని అనుకోలేదు. 422 00:24:58,831 --> 00:25:02,501 అంటే, నువ్వూ ఫ్లోరెన్స్ బామ్మ తప్ప, 423 00:25:02,877 --> 00:25:06,214 మన కుటుంబం నాకు అస్సలు నచ్చదని తెలుసుగా. 424 00:25:06,297 --> 00:25:08,633 నాకూ అంతే. కాని నేను ఇలా ఆలోచిస్తాను. 425 00:25:09,425 --> 00:25:13,221 మనకు పిల్లలు లేకపోతే, మన ప్రగతి మన వంశంలో మనతోనే ముగుస్తుంది. 426 00:25:14,430 --> 00:25:19,560 తెలుసా, ఫ్లో బామ్మ వీలైంది చేసింది, మనం ఆమె కలలను నిజం చేస్తున్నాం. 427 00:25:21,687 --> 00:25:24,774 అందుకే మన పిల్లలతో, 428 00:25:25,316 --> 00:25:29,487 క్వీర్‌లను కలుపుకునే వారసత్వాన్ని తయారు చేయవచ్చేమో. 429 00:25:30,363 --> 00:25:33,866 -అది ఆలోచించాల్సిన విషయమే. -ముఖ్యంగా నల్లజాతి కుటుంబంలో. 430 00:25:34,408 --> 00:25:36,953 నన్నడిగితే, పిల్లల్ని కనడానికి అదే పెద్ద కారణం. 431 00:25:37,286 --> 00:25:40,873 చెప్పనా చెల్లి? నీకు తెలివి ఉన్నా, నీ బట్టలలో అది కనిపించదు. 432 00:25:41,874 --> 00:25:45,962 -సోదిదానా. నేను బాగుంటాను. -నా ఇంటికి జెగిన్స్‌తో వచ్చావు. 433 00:25:50,132 --> 00:25:51,550 క్విన్‌కు: ఎక్కడున్నావు?? 434 00:25:51,634 --> 00:25:53,010 నీకన్నా ముందు మీ అమ్మానాన్నల పెళ్లి పునరుద్ధరణకు నేను వచ్చానేంటి? 435 00:25:53,094 --> 00:25:55,721 అలాగే చెవిపోగులు, ఒక పర్స్, యాభై డాలర్లు అరువు తీసుకున్నాను. 436 00:25:57,056 --> 00:26:00,768 సోదిదానా. బోకే పట్టుకోకూడదు. నువ్వే బోకేవి. 437 00:26:01,018 --> 00:26:04,438 ధన్యవాదాలు, బేబీ. నువ్వో కళాఖండం. 438 00:26:04,522 --> 00:26:08,067 ధన్యవాదాలు. ఈ సూటుకు ఎంత తగలబెట్టానో చెప్పి ఏడిపించటానికి 439 00:26:08,150 --> 00:26:09,944 క్విన్‌ను పట్టుకోవాలి. 440 00:26:10,194 --> 00:26:13,155 -పర్వాలేదులే. -ప్రమాణాలు ఎక్కడ జరుగుతున్నాయి? 441 00:26:13,239 --> 00:26:15,366 -పైన. -కలకాలం, సోది. 442 00:26:15,449 --> 00:26:17,702 -విస్కీ తెమ్మంటావా? -దయచేసి. 443 00:26:17,785 --> 00:26:19,870 సరే మరి. మన్నించు. 444 00:26:23,582 --> 00:26:25,376 ఈ లోకంలో అస్సలు కుదరదు. 445 00:26:29,422 --> 00:26:30,673 బార్‌టెండర్. 446 00:26:31,132 --> 00:26:33,509 అది సరి కాదు. అమ్మాయివని వాడుకుంటున్నావు. 447 00:26:33,759 --> 00:26:37,054 -ఉన్న దాంతో పని కానివ్వాలి. -ఎంతసేపటినుండి ఉన్నావు? 448 00:26:37,138 --> 00:26:41,142 ఈ మురికి గ్లాసులలో ఉన్నదేదైనా పూర్తి చేసేంత చిరాకు పుట్టే సమయం. 449 00:26:41,434 --> 00:26:44,312 -అది అంత ఆరోగ్యకరం కాదు. -అదే తనూ చెప్పింది. 450 00:26:46,564 --> 00:26:49,817 -నువ్వు స్కామ్ కన్నా ఎక్కువ. -స్కామ్‌లు నా ప్రేమ భాష. 451 00:26:49,984 --> 00:26:53,904 బార్‌టెండర్ ధ్యాస మళ్లిస్తాను. చేయగానే, ఆ సీసాలలో ఒకటి ఎత్తెయ్యి. 452 00:26:53,988 --> 00:26:57,199 -వసారాలో కలువు. -అలాగే. 453 00:27:02,621 --> 00:27:07,043 ఎపిపెన్ కావాలి. ఐస్ నాకు పడటం లేదు. 454 00:27:07,418 --> 00:27:09,211 -ఐసా? -కాపాడండి. 455 00:27:09,545 --> 00:27:14,342 -దేవుడా! ఎవరన్నా కాపాడండి! -ఏమన్నా సమస్యా? 911 కాల్ చేస్తున్నాను. 456 00:27:20,264 --> 00:27:22,933 ఆలస్యమైపోయింది. చచ్చిపోయాను. నీకు సంతోషమేగా. 457 00:27:31,317 --> 00:27:34,779 ఈ రాత్రి మనం బాగా ఎంజాయ్ చేద్దాం... 458 00:27:35,571 --> 00:27:37,323 -అబ్బా. -సింపుల్ సిరప్? 459 00:27:37,865 --> 00:27:41,410 అంత మందుంటే ఈ సింపుల్ సిరప్ దొబ్బేసావా నువ్వు? 460 00:27:41,494 --> 00:27:45,831 నిండుగా ఉన్నదని తీసేసాను. మామూలుగా అయితే మంచి దొంగను. 461 00:27:46,207 --> 00:27:49,210 ఇది మనం వేగంగా తాగితే, అధిక చక్కెర వల్ల మత్తెక్కుతుందేమో. 462 00:27:49,460 --> 00:27:53,047 అలా వద్దు. మనం ఆ బారుకు తిరిగి వెళ్లలేము. 463 00:27:53,255 --> 00:27:54,090 లేదు. 464 00:27:55,216 --> 00:27:58,636 మనం ఇది తీసుకొని వెళదాం పద. దారిలో పానీయం కొనిస్తాను. 465 00:27:59,053 --> 00:28:01,222 -నేను వద్దని చెప్పను. -సరే. 466 00:28:02,807 --> 00:28:04,517 మంచి బహుమతి. పినాసిలాగా చేయకు. 467 00:28:05,226 --> 00:28:09,897 క్విన్‌కు చచ్చావా? సెక్స్ కోసం వెళుతున్నాను. ముద్దు. 468 00:28:12,149 --> 00:28:16,320 ఉబర్‌కైనా లిఫ్ట్‌కైనా 26 నిముషాలట. నీకేమన్నా దొరికిందా? 469 00:28:16,404 --> 00:28:19,365 లేదు, ఎందుకంటే రెండింటిలోంచి నన్ను తోసేసారు కనుక. 470 00:28:22,034 --> 00:28:24,703 అంటే, మంచి చోటంటే నడవాల్సిందే ఇక. 471 00:28:24,787 --> 00:28:26,580 సైకిళ్ళు అద్దెకు తీసుకోవచ్చు. 472 00:28:27,456 --> 00:28:33,045 నా కోరిక చచ్చిపోయింది. ఈ సైకిళ్లు నన్ను వెన్నాడుతున్నాయేంటి? 473 00:28:33,129 --> 00:28:36,424 నీకు తొక్కటం రాదా? వినటానికి ఆశ్చర్యంగా ఉంది. 474 00:28:36,507 --> 00:28:40,678 గుర్తొచ్చింది. నా బెస్ట్‌ ఫ్రెండ్ ప్రియుడు నేర్పించబోయాడు. చచ్చి బతికాను. 475 00:28:41,178 --> 00:28:46,267 సరే. అంటే, నియంత్రణను పంచుకోవడాన్ని ఇష్టపడే స్త్రీవని అనుకున్నాను. 476 00:28:48,686 --> 00:28:50,855 సైకిలు తొక్కేటప్పుడు, అదేగా చేస్తావు. 477 00:28:50,938 --> 00:28:53,274 నిన్ను సైకిలును రెండిటినీ నియంత్రించడం. 478 00:28:53,941 --> 00:28:57,987 సరే. ఒక్కసారి నీతో కలిసి మోసం చేశాననే విషయం చూసి మోసపోకు. 479 00:28:58,070 --> 00:28:59,947 నాకు నియంత్రణ పంచుకోవడం నచ్చదు. 480 00:29:00,281 --> 00:29:03,284 స్కామ్ చేయాలని అన్నానని నువ్వూ నమ్మి మోసపోకు. 481 00:29:03,868 --> 00:29:05,911 నాకు పెత్తనం చేసే ఆడవాళ్లు ఇష్టం. 482 00:29:08,372 --> 00:29:10,291 నా కోరిక మళ్లీ పుట్టింది. 483 00:29:12,626 --> 00:29:14,128 రాత్రి పూట పార్క్ ఇష్టమా? 484 00:29:15,671 --> 00:29:17,381 ఇంకా దారుణమైన చోటులలోనే చేసానులే. 485 00:29:19,175 --> 00:29:20,593 సాహసం మొదలవ్వనీ. 486 00:29:28,642 --> 00:29:31,729 సాధారణంగా వారసత్వం అంటే భవిష్యత్తు తరాలకు ఆస్తిపాస్తులు... 487 00:29:31,812 --> 00:29:33,939 అందించడమే అనే నమ్మకం ఉంది. 488 00:29:34,899 --> 00:29:37,026 -రెడీనా? -సరే. 489 00:29:37,109 --> 00:29:38,777 -రెడీనా? -సరే మంచిది. 490 00:29:38,986 --> 00:29:40,821 వదిలేయవచ్చు. వదిలేసెయ్యి. 491 00:29:42,698 --> 00:29:46,243 తొక్కేసాను. నాకు సైకిలు వచ్చేసింది. 492 00:29:48,412 --> 00:29:51,624 తొక్కేస్తున్నాను. చూసావా? చూడు. కాళ్లు లేవు. ఇది చూడు. 493 00:29:57,796 --> 00:30:00,883 కొన్నిసార్లు మనం కొత్తది నేర్చుకున్న క్షణాలలో ఉంటుందది. 494 00:30:00,966 --> 00:30:02,551 నేను సైకిలు తొక్కటం చూసావా? 495 00:30:15,356 --> 00:30:17,399 మన గురించి కొత్తది తెలుసుకున్నప్పుడు. 496 00:30:20,444 --> 00:30:24,448 అమ్మ ఇన్‌కమింగ్... 497 00:30:40,756 --> 00:30:44,760 మనం తయారయ్యి వచ్చే పనులు మరిన్ని ఎందుకు చెయ్యము? ముచ్చటగా ఉన్నాము. 498 00:30:44,885 --> 00:30:49,723 అంటే, నేను అందంగా ఉన్నానేమో, కానీ, బేబీ, నువ్వు భలే ఉన్నావు. 499 00:30:51,767 --> 00:30:53,435 -ధన్యవాదాలు. -డ్రింక్ తేనా? 500 00:30:53,519 --> 00:30:54,395 సరే. సరే మరి. 501 00:30:54,478 --> 00:30:56,814 -క్విన్‌ను చూస్తే, ఇటు పంపు. -సరే. 502 00:30:59,316 --> 00:31:00,693 కమిల్ క్విన్ ఎక్కడున్నావు? 503 00:31:00,776 --> 00:31:02,319 కామ్. 504 00:31:02,403 --> 00:31:05,322 లేదా మన గతాన్ని భవిష్యత్తుతో కలిపి మార్గాన్ని నేర్చుకోవాలి. 505 00:31:05,698 --> 00:31:07,825 నువ్వు భలే ఉన్నావు. 506 00:31:08,158 --> 00:31:12,371 నేను ఇలాంటివాటికి వస్తే, పెళ్ళి జంటపై దృష్టి తగ్గేలా తయారవుతాను, 507 00:31:12,621 --> 00:31:14,832 ఆడ మగ మాత్రమే సహజ జంటనే భావన తగ్గించడానికి. 508 00:31:15,833 --> 00:31:19,878 -అయితే, డా. లిస్బన్. -అవును. ఏమైంది అక్కడ? 509 00:31:20,170 --> 00:31:23,882 నా అండ నిల్వలు చాలా బాగున్నాయట. 510 00:31:24,383 --> 00:31:26,719 నా దేహం కూడా అతిగా సాధిస్తుంది. 511 00:31:26,927 --> 00:31:29,597 నా అండాలను దాచుకోమంది 512 00:31:29,680 --> 00:31:31,890 మధ్యలో కావాలనుకుంటే కష్టం కనుక. 513 00:31:31,974 --> 00:31:34,351 -అందరికీ పిల్లలు కావాలి. -కదా. 514 00:31:34,435 --> 00:31:37,688 కానీ నేను చేస్తున్నాను, అదే విచిత్రం. 515 00:31:39,607 --> 00:31:41,025 టై, చాలా మంచి విషయం. 516 00:31:41,108 --> 00:31:45,362 నాకు పిల్లలు కావాలని అనిపిస్తే, ముందు జాగ్రత్తగా. 517 00:31:45,946 --> 00:31:49,199 నాకు సందేహమే. కానీ చేస్తే మంచిది. 518 00:31:49,366 --> 00:31:52,911 పిల్లలు కనాలనే ఆలోచన రావటం అంత దారుణమేం కాదు. 519 00:31:53,370 --> 00:31:56,999 నువ్వు కూడా అండాలు దాచుకోవాలని అనుకుంటున్నావులా ఉంది. 520 00:32:00,002 --> 00:32:05,299 నాకు పిల్లలు పుడతారో లేదో తెలియదు. నా సంఖ్య తక్కువట. 521 00:32:05,549 --> 00:32:11,430 అయ్యయ్యో. కామీ, ఛత్. ఎలా తట్టుకుంటున్నావు? 522 00:32:11,555 --> 00:32:15,100 కొన్నిసార్లు మనం వదిలేసేదే వంశచరిత్ర అవుతుంది... 523 00:32:15,267 --> 00:32:21,231 భరించలేకపోతున్నాను. ఇయాన్‌కు ఎలా చెప్పాలి. నావల్ల మీరా పోయింది, 68 వేలు ఖర్చయింది. 524 00:32:21,315 --> 00:32:23,525 ఇది కూడా తన మీద వేయాలా? 525 00:32:24,443 --> 00:32:25,444 ఏం వేస్తున్నావు? 526 00:32:27,988 --> 00:32:29,615 ...మనం వదిలేయనిది. 527 00:33:51,280 --> 00:33:53,282 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త Bindu Madhavi Byrapuneni 528 00:33:53,365 --> 00:33:55,367 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ నల్లవల్లి రవిందర్ రెడ్డి