1 00:00:07,007 --> 00:00:08,384 [Camille] Last season on "Harlem." 2 00:00:08,384 --> 00:00:09,885 - Ian was at the club. - [Tye] Four years later 3 00:00:09,885 --> 00:00:11,595 and that nigga still has a hold on you. 4 00:00:11,595 --> 00:00:13,848 Camille, I'm engaged. 5 00:00:13,848 --> 00:00:16,183 You would be lonely without me here. 6 00:00:16,183 --> 00:00:17,560 I promise we will still be besties 7 00:00:17,560 --> 00:00:18,936 even if you do get a job. 8 00:00:18,936 --> 00:00:19,979 So what we doing? 9 00:00:19,979 --> 00:00:22,690 It's "Get Out: The Musical." 10 00:00:22,690 --> 00:00:25,860 [all] ♪ Scrape, click, scrape, click ♪ 11 00:00:25,860 --> 00:00:27,737 Dr. Pruitt from Yale? 12 00:00:27,737 --> 00:00:29,989 Um, I'm one of the adjunct professors, Camille Parks. 13 00:00:29,989 --> 00:00:31,365 Can I call you back? 14 00:00:31,365 --> 00:00:32,450 - [man] That's fine, Dr. Pruitt, 15 00:00:32,450 --> 00:00:33,784 - I'll talk to you later. - Sorry. 16 00:00:33,784 --> 00:00:35,161 I'm fine. [groans] 17 00:00:35,161 --> 00:00:36,412 Tye! 18 00:00:36,412 --> 00:00:38,914 You have several medium and large fibroids 19 00:00:38,914 --> 00:00:41,292 and a polyp on your uterine lining. 20 00:00:41,292 --> 00:00:44,003 [Dr. Pruitt] One of my panelists is Jameson... 21 00:00:44,003 --> 00:00:45,921 [Camille] Royce, the--the social justice guy. 22 00:00:45,921 --> 00:00:47,423 So you wanna fuck a woman? 23 00:00:47,423 --> 00:00:48,966 I am not comfortable calling it 24 00:00:48,966 --> 00:00:50,926 anything other than curiosity right now. 25 00:00:50,926 --> 00:00:53,137 I will not endorse you for this job. 26 00:00:53,137 --> 00:00:55,306 [Camille] It's over. Officially, Dr. Pruitt 27 00:00:55,306 --> 00:00:57,266 hired someone for the associate position. 28 00:00:57,266 --> 00:00:58,476 [Jameson] You know, you could come with me 29 00:00:58,476 --> 00:00:59,685 to University of Chicago. 30 00:00:59,685 --> 00:01:01,520 "Enclosed is a cease and desist letter. 31 00:01:01,520 --> 00:01:03,856 The show must not go on, ever." 32 00:01:03,856 --> 00:01:06,984 [Tye] This is Brandon Jones, 33 00:01:06,984 --> 00:01:08,402 my husband. 34 00:01:08,402 --> 00:01:11,071 Will you go on a date with me? 35 00:01:11,071 --> 00:01:12,573 She said yes! 36 00:01:12,573 --> 00:01:14,533 I quit. I'm out of here. 37 00:01:14,533 --> 00:01:16,243 [slurring] See you never, Dr. Pruitt. 38 00:01:16,243 --> 00:01:18,370 - Whew! - Oh, shit! 39 00:01:18,370 --> 00:01:19,497 I've waited for weeks 40 00:01:19,497 --> 00:01:21,289 for you to sign the divorce papers. 41 00:01:21,289 --> 00:01:22,458 It's obvious you want money. 42 00:01:22,458 --> 00:01:24,418 You think this is about money? 43 00:01:24,418 --> 00:01:25,836 Well, fine. 44 00:01:25,836 --> 00:01:27,379 It's about money then. 45 00:01:27,379 --> 00:01:28,756 You said you loved me. 46 00:01:28,756 --> 00:01:30,049 I love you too, Ian. 47 00:01:30,049 --> 00:01:34,762 ♪ ♪ 48 00:01:40,017 --> 00:01:43,020 [upbeat music] 49 00:01:43,020 --> 00:01:44,188 ♪ ♪ 50 00:01:44,188 --> 00:01:46,690 Welcome back, everybody. 51 00:01:46,690 --> 00:01:48,025 ♪ ♪ 52 00:01:48,025 --> 00:01:49,193 Now, where were we? 53 00:01:49,193 --> 00:01:53,531 ♪ ♪ 54 00:01:54,865 --> 00:01:58,202 The anthropology of time. 55 00:01:58,202 --> 00:02:00,663 Hinduism and some Eastern cultures 56 00:02:00,663 --> 00:02:02,748 see time as a circle, 57 00:02:02,748 --> 00:02:06,335 with patterns and events, even lives repeating. 58 00:02:06,335 --> 00:02:12,007 So if time is circular and patterns repeat, 59 00:02:12,007 --> 00:02:13,509 but then can't we break them? 60 00:02:13,509 --> 00:02:17,263 By making different choices, can we rewrite history? 61 00:02:17,263 --> 00:02:20,266 [dreamy music] 62 00:02:20,266 --> 00:02:26,689 ♪ ♪ 63 00:02:27,690 --> 00:02:28,691 [Mira] Oh, no. 64 00:02:30,943 --> 00:02:32,736 This is so bad. 65 00:02:32,736 --> 00:02:33,863 Hey. 66 00:02:33,863 --> 00:02:36,740 Ian, close your eyes! 67 00:02:36,740 --> 00:02:38,701 The...it's bad luck to see the dress 68 00:02:38,701 --> 00:02:39,785 before tomorrow. 69 00:02:39,785 --> 00:02:41,537 OK. Yeah, OK. 70 00:02:41,537 --> 00:02:42,704 Oh, Mira. 71 00:02:42,704 --> 00:02:44,456 Hey, look, it's... it's, uh, Mira. 72 00:02:44,456 --> 00:02:46,959 I'm--I'm here because, um, I, uh, I was with Quinn. 73 00:02:46,959 --> 00:02:48,502 She's dropping off your dress, as you know, 74 00:02:48,502 --> 00:02:50,004 that you're already holding. 75 00:02:50,004 --> 00:02:52,006 Quinn did a beautiful job. It's all a dream come true. 76 00:02:55,634 --> 00:02:57,720 Am I really doing this? 77 00:02:57,720 --> 00:02:59,305 What? 78 00:02:59,305 --> 00:03:01,557 Am I pretending I didn't see you kiss... 79 00:03:03,601 --> 00:03:04,935 Again. 80 00:03:04,935 --> 00:03:06,353 [chuckles nervously] 81 00:03:06,353 --> 00:03:09,231 - Kiss? We... - Don't. 82 00:03:09,231 --> 00:03:11,734 When I saw you two kiss at that wretched Titanic party, 83 00:03:11,734 --> 00:03:14,111 I thought it was a moment. It was the part. 84 00:03:14,111 --> 00:03:16,196 It was... I don't know. 85 00:03:17,573 --> 00:03:19,533 I guess this is what I deserve 86 00:03:19,533 --> 00:03:22,369 for not saying something. 87 00:03:22,369 --> 00:03:24,663 Moving across the Atlantic for the man I love, 88 00:03:24,663 --> 00:03:26,540 something, I may add, Camille wouldn't do for you. 89 00:03:26,540 --> 00:03:27,499 Don't bring her up right now. 90 00:03:27,499 --> 00:03:28,334 I'm the one you're mad at. 91 00:03:28,334 --> 00:03:29,585 Um, no, not true. 92 00:03:29,585 --> 00:03:32,087 I would say pretty equal. 93 00:03:32,087 --> 00:03:33,130 Just... I have to understand. 94 00:03:33,130 --> 00:03:35,007 Why would you cheat on me for someone 95 00:03:35,007 --> 00:03:37,091 who didn't think enough of you and your dreams 96 00:03:37,091 --> 00:03:38,552 to stick by your side? 97 00:03:38,552 --> 00:03:40,179 You told me Camille was a flake 98 00:03:40,179 --> 00:03:41,305 you could never trust again 99 00:03:41,305 --> 00:03:43,390 because she could only think of herself. 100 00:03:43,390 --> 00:03:45,601 - You said that? - He was obviously right. 101 00:03:45,601 --> 00:03:46,769 Who shows up the night before a wedding 102 00:03:46,769 --> 00:03:48,812 to kiss the fucking groom? 103 00:03:48,812 --> 00:03:51,815 A groom, by the way, you dumped the same day 104 00:03:51,815 --> 00:03:53,984 you were supposed to move to Paris together. 105 00:03:53,984 --> 00:03:56,654 Camille, your selfish destructive timing is nothing 106 00:03:56,654 --> 00:03:58,739 if not perversely consistent. 107 00:03:58,739 --> 00:04:01,116 I am confident she will do it again 108 00:04:01,116 --> 00:04:02,910 and flake out and hurt you. 109 00:04:02,910 --> 00:04:07,122 I only hope it's even half as humiliating for you, Ian, 110 00:04:07,122 --> 00:04:09,083 as this is for me. 111 00:04:13,253 --> 00:04:15,422 What do we do? 112 00:04:15,422 --> 00:04:16,507 I'm sorry about this, Camille. 113 00:04:16,507 --> 00:04:18,175 No, I can't believe I was this naive 114 00:04:18,175 --> 00:04:19,134 to think this could be 115 00:04:19,134 --> 00:04:22,346 some sweet, happily ever after. 116 00:04:22,346 --> 00:04:23,722 I feel like I'm gonna throw up. 117 00:04:23,722 --> 00:04:24,890 Wait, let me just... let me just... 118 00:04:24,890 --> 00:04:27,267 No, no, no. 119 00:04:27,267 --> 00:04:29,687 I meant what I said. 120 00:04:29,687 --> 00:04:30,980 I love you, Ian. 121 00:04:30,980 --> 00:04:33,023 But to stay here right now, 122 00:04:33,023 --> 00:04:35,150 in this moment, it just... 123 00:04:35,150 --> 00:04:36,986 it feels cruel. 124 00:04:36,986 --> 00:04:39,989 [soft dramatic music] 125 00:04:39,989 --> 00:04:42,616 ♪ ♪ 126 00:04:42,616 --> 00:04:44,827 Fuck! 127 00:04:45,494 --> 00:04:46,620 Oh, my God, 128 00:04:46,620 --> 00:04:49,081 biggest news ever! 129 00:04:49,081 --> 00:04:50,249 Bet I could top it. 130 00:04:50,249 --> 00:04:51,834 Oh, my gosh, so... 131 00:04:51,834 --> 00:04:53,544 super connected Mira 132 00:04:53,544 --> 00:04:55,421 loved my design so much 133 00:04:55,421 --> 00:04:57,172 that she got her best friend 134 00:04:57,172 --> 00:04:58,590 who is, of course, 135 00:04:58,590 --> 00:05:00,092 an editor at "Vogue" 136 00:05:00,092 --> 00:05:01,593 to agree to do... 137 00:05:01,593 --> 00:05:02,803 [imitates drumroll] 138 00:05:02,803 --> 00:05:04,888 73 questions with me 139 00:05:04,888 --> 00:05:07,099 as an up-and-coming designer! 140 00:05:07,099 --> 00:05:09,351 Oh, my God, like, SJP did that, you know? 141 00:05:09,351 --> 00:05:11,812 Like, Lizzo did that, you know what I'm saying? 142 00:05:11,812 --> 00:05:13,689 Aren't I, like, the perfect cross 143 00:05:13,689 --> 00:05:15,858 between SJP and Lizzo? 144 00:05:15,858 --> 00:05:17,192 [laughs] Oh, my gosh, 145 00:05:17,192 --> 00:05:19,111 my first night as queer 146 00:05:19,111 --> 00:05:22,322 has been motherfucking awesome! 147 00:05:23,741 --> 00:05:25,701 Oh, no. No, no, no, wait. 148 00:05:25,701 --> 00:05:27,494 Are those happy tears or sad tears? 149 00:05:27,494 --> 00:05:30,497 Um, both? [chuckles weakly] 150 00:05:30,497 --> 00:05:33,125 Oh, no, no, no. 151 00:05:37,713 --> 00:05:40,132 Eric! Open up. 152 00:05:40,883 --> 00:05:41,759 What? 153 00:05:41,759 --> 00:05:43,260 What you mean "what"? 154 00:05:43,260 --> 00:05:45,512 Your girl comes bearing Plan B 155 00:05:45,512 --> 00:05:47,598 and Haagen-Dazs for after 156 00:05:47,598 --> 00:05:52,019 and a can of drugstore wine for after that. 157 00:05:52,019 --> 00:05:53,604 It's been a bad night. 158 00:05:53,604 --> 00:05:55,397 And I'm not in the mood for sex, carbs, 159 00:05:55,397 --> 00:05:56,523 or shitty wine. 160 00:05:56,523 --> 00:05:58,233 I get it. I get it. 161 00:05:58,233 --> 00:06:00,986 I'm just as upset about Jordan Peele 162 00:06:00,986 --> 00:06:02,404 ending "Get Out" as you are. 163 00:06:02,404 --> 00:06:03,947 But only one of us wrote the letters 164 00:06:03,947 --> 00:06:06,033 that got my big break canceled. 165 00:06:06,366 --> 00:06:08,535 Nigga, and that's it? 166 00:06:08,535 --> 00:06:09,745 Not even friends? 167 00:06:15,834 --> 00:06:16,919 Friends? 168 00:06:16,919 --> 00:06:17,795 Hmm? 169 00:06:17,795 --> 00:06:19,171 Always. 170 00:06:19,171 --> 00:06:20,297 But you know, 171 00:06:20,297 --> 00:06:21,340 the current state of my bank account 172 00:06:21,340 --> 00:06:23,008 for which you are responsible 173 00:06:23,008 --> 00:06:24,968 prevents me from getting an erection. 174 00:06:24,968 --> 00:06:27,596 Could be just a cold weather thing anyway. 175 00:06:27,596 --> 00:06:30,516 I get it. That was fun. 176 00:06:30,516 --> 00:06:32,893 Oh, thanks for the keys. 177 00:06:32,893 --> 00:06:34,269 [♪ Ayzha Nyree: "Woke Up Like This"] 178 00:06:34,269 --> 00:06:36,188 ♪ I woke up in the morning type lit ♪ 179 00:06:36,188 --> 00:06:38,732 ♪ Ooh, big Benny still crisp ♪ 180 00:06:38,732 --> 00:06:41,860 ♪ I, I, I woke up in the morning like this ♪ 181 00:06:41,860 --> 00:06:44,321 ♪ I woke up feeling a vibe, it's a blessing ♪ 182 00:06:44,321 --> 00:06:46,657 ♪ Last night was a movie in the Hamptons ♪ 183 00:06:46,657 --> 00:06:49,451 ♪ Mm, we was chillin' in a mansion ♪ 184 00:06:49,451 --> 00:06:51,745 ♪ Big dripper came out, startin' spazzin' ♪ 185 00:06:51,745 --> 00:06:54,164 ♪ Ooh, money stretch like gymnastics ♪ 186 00:06:54,164 --> 00:06:56,834 ♪ You talkin' to the boss, who askin'? ♪ 187 00:06:56,834 --> 00:06:59,336 ♪ Ooh, family rich, we stackin' ♪ 188 00:06:59,336 --> 00:07:01,797 ♪ And they gon' scream when they see the new Jacksons ♪ 189 00:07:01,797 --> 00:07:04,383 ♪ I woke up in the morning like this ♪ 190 00:07:04,383 --> 00:07:06,426 ♪ I woke up in the morning type lit ♪ 191 00:07:06,426 --> 00:07:09,179 ♪ Ooh, big Benny still crisp ♪ 192 00:07:09,179 --> 00:07:11,682 ♪ I woke up in the morning like this ♪ 193 00:07:11,682 --> 00:07:14,476 ♪ I, I, I woke up in the morning like this ♪ 194 00:07:14,476 --> 00:07:16,687 ♪ I woke up in the morning type lit ♪ 195 00:07:16,687 --> 00:07:19,690 ♪ Ooh, big Benny still crisp ♪ 196 00:07:19,690 --> 00:07:21,608 ♪ I woke up in the morning like this ♪ 197 00:07:21,608 --> 00:07:23,610 ♪ This, this, this, this, this, this ♪ 198 00:07:23,610 --> 00:07:26,196 ♪ In the morning like this, this, this, this, this ♪ 199 00:07:26,196 --> 00:07:28,699 ♪ Woke up like this, this, this, this, this ♪ 200 00:07:28,699 --> 00:07:31,285 ♪ In the morning like this, this, this, this, this ♪ 201 00:07:31,285 --> 00:07:33,704 ♪ Woke up like this, this, this, this, this ♪ 202 00:07:33,704 --> 00:07:35,998 ♪ In the morning like this, this, this, this, this ♪ 203 00:07:35,998 --> 00:07:36,999 ♪ In the morning like ♪♪ 204 00:07:36,999 --> 00:07:38,584 Sis, your hair is giving me 205 00:07:38,584 --> 00:07:40,794 Eve in her prime. - Ooh. 206 00:07:40,794 --> 00:07:43,046 - You look good. - Thank you. 207 00:07:43,046 --> 00:07:44,923 I did it by myself in my bathroom. 208 00:07:44,923 --> 00:07:45,883 Ooh, y'all want to know what I did 209 00:07:45,883 --> 00:07:47,217 in the bathroom by myself? 210 00:07:47,217 --> 00:07:48,260 Nope. 211 00:07:48,260 --> 00:07:49,428 No word from Ian? 212 00:07:49,428 --> 00:07:50,846 No, still no word from Ian. 213 00:07:50,846 --> 00:07:52,681 But you should have seen Mira's face. 214 00:07:52,681 --> 00:07:55,475 It was a mix of heartbreaking tears and murderous rage. 215 00:07:55,475 --> 00:07:56,727 I know that look. 216 00:07:56,727 --> 00:07:59,062 And I will never again fuck up Quinn's DVR 217 00:07:59,062 --> 00:08:00,814 the night of "The Bachelorette" finale. 218 00:08:00,814 --> 00:08:03,150 - Still not forgiven. - It was three seasons ago. 219 00:08:03,150 --> 00:08:05,903 Listen, that's the look that Brandon gave me, too. 220 00:08:05,903 --> 00:08:08,822 Saying all this shit like, I'm all about money 221 00:08:08,822 --> 00:08:10,115 and I don't have any real connections 222 00:08:10,115 --> 00:08:11,700 or love in my life. 223 00:08:11,700 --> 00:08:15,037 Crazy, right? [chuckles] 224 00:08:16,872 --> 00:08:18,665 - Is that good? - Delicious. 225 00:08:18,665 --> 00:08:20,626 Um, hello? 226 00:08:20,626 --> 00:08:22,794 Now is the part where you disagree. 227 00:08:22,794 --> 00:08:23,795 - Oh, right. - Fuck that. 228 00:08:23,795 --> 00:08:25,589 [all speaking at once] 229 00:08:25,589 --> 00:08:27,007 I just stupidly didn't think about 230 00:08:27,007 --> 00:08:29,009 how much pain I'd be causing. 231 00:08:29,009 --> 00:08:31,345 Or how much pain we'd both be in. 232 00:08:31,345 --> 00:08:33,179 Blowing up my life seemed like so much more fun 233 00:08:33,179 --> 00:08:34,347 than the misery it actually was. 234 00:08:34,347 --> 00:08:35,474 I know that feeling. 235 00:08:35,474 --> 00:08:36,683 And heads up, girls, 236 00:08:36,683 --> 00:08:39,602 if Vin Diesel ever offers to kiss you, pass. 237 00:08:39,602 --> 00:08:41,480 - Just a hard pass, OK? - Angie, Angie. 238 00:08:41,480 --> 00:08:43,523 Can you at least pretend like you care about 239 00:08:43,523 --> 00:08:44,942 what's actually happening here? 240 00:08:44,942 --> 00:08:47,611 That's exactly what I said to Vin. 241 00:08:47,611 --> 00:08:49,196 OK, I am sorry. 242 00:08:49,196 --> 00:08:51,198 I'm wallowing in my own shit, too. 243 00:08:51,198 --> 00:08:52,866 My big break broke. 244 00:08:52,866 --> 00:08:55,744 I'm back at square one, no job, no man, no money. 245 00:08:55,744 --> 00:08:56,912 You know what? 246 00:08:56,912 --> 00:08:58,497 I was going for my run this morning. 247 00:08:58,497 --> 00:08:59,581 I couldn't stop replaying 248 00:08:59,581 --> 00:09:01,166 all the shit I caused last night. 249 00:09:01,166 --> 00:09:02,501 Y'all catch that 250 00:09:02,501 --> 00:09:04,002 "I went for a run this morning" back door brag? 251 00:09:04,002 --> 00:09:05,087 I caught it. 252 00:09:05,087 --> 00:09:06,088 But does that mean that you regret 253 00:09:06,088 --> 00:09:07,089 kissing Ian last night? 254 00:09:07,089 --> 00:09:08,340 No. 255 00:09:08,340 --> 00:09:10,926 No, I just don't want Ian and I to start again 256 00:09:10,926 --> 00:09:13,804 under the shadow of all this chaos, you know? 257 00:09:13,804 --> 00:09:17,516 I can't even imagine how upset his parents are with me. 258 00:09:17,516 --> 00:09:19,851 - Did I quit my job last night? - What? 259 00:09:19,851 --> 00:09:21,436 Wait, Quinn, you told me to quit my job last night. 260 00:09:21,436 --> 00:09:23,313 How much did y'all have to drink? 261 00:09:23,313 --> 00:09:24,940 Why are you giving out career advice? 262 00:09:24,940 --> 00:09:26,984 I can fix this. 263 00:09:26,984 --> 00:09:28,860 All you need... 264 00:09:28,860 --> 00:09:31,655 is a takesy-backsy. 265 00:09:31,655 --> 00:09:33,490 A takesy-backsy, you know, like when you're a kid 266 00:09:33,490 --> 00:09:36,076 and you say a bad word and you get a takesy-backsy, 267 00:09:36,076 --> 00:09:38,453 three takesy-backsies a month. 268 00:09:40,414 --> 00:09:42,290 Was this just in my house? 269 00:09:42,290 --> 00:09:44,960 Let our collective blank stares be your answer. 270 00:09:44,960 --> 00:09:46,545 No, Quinn's right. 271 00:09:46,545 --> 00:09:47,838 I need a takey-backy. 272 00:09:47,838 --> 00:09:48,922 A takesy-backsy. 273 00:09:48,922 --> 00:09:49,923 No, I'm gonna call Dr. Pruitt 274 00:09:49,923 --> 00:09:51,341 and beg her for my job back 275 00:09:51,341 --> 00:09:52,718 so that I can eat and pay rent. 276 00:09:52,718 --> 00:09:54,761 And then I'm gonna apologize to Ian's parents 277 00:09:54,761 --> 00:09:56,722 for the role that I played in ruining a day 278 00:09:56,722 --> 00:09:58,890 that I'm sure cost them a fortune. 279 00:09:58,890 --> 00:10:00,434 And then I'm gonna get Mira to forgive me. 280 00:10:00,434 --> 00:10:02,644 My gosh, hearing all this just makes me want a Xanax. 281 00:10:02,644 --> 00:10:04,896 Mm! I got you, Quinn. 282 00:10:04,896 --> 00:10:06,189 But only take half. 283 00:10:06,189 --> 00:10:08,066 It's a Swedish version of a Xanax. 284 00:10:08,066 --> 00:10:10,235 I got it from a "Get Out" stage hand. 285 00:10:10,235 --> 00:10:11,611 They are very intense though. 286 00:10:11,611 --> 00:10:13,155 I took a whole one and I lost two days. 287 00:10:13,155 --> 00:10:15,073 Mm, tempting, but no. 288 00:10:15,073 --> 00:10:17,326 A quitter never wins. 289 00:10:17,326 --> 00:10:18,994 For when my lawyer gets ahold of Brandon 290 00:10:18,994 --> 00:10:20,620 and tells me how much he wants. 291 00:10:20,620 --> 00:10:22,956 I guess I'll take one too for when I come clean with Jameson 292 00:10:22,956 --> 00:10:24,458 and he goes all Mira on me. 293 00:10:24,458 --> 00:10:26,460 Are you sure you want to end it with Jameson 294 00:10:26,460 --> 00:10:28,420 before things are settled with Ian? 295 00:10:28,420 --> 00:10:30,339 I know, I know that happily ever after 296 00:10:30,339 --> 00:10:31,631 is momentarily on pause. 297 00:10:31,631 --> 00:10:34,801 But it's just not fair to Jameson, you know, 298 00:10:34,801 --> 00:10:37,346 when I know that I still feel it all for Ian. 299 00:10:37,346 --> 00:10:39,431 But Jameson is going back to Chicago soon. 300 00:10:39,431 --> 00:10:40,766 Can't you just wait? 301 00:10:40,766 --> 00:10:43,852 He's gone. There's a slow fade. 302 00:10:43,852 --> 00:10:45,562 Blame it on the distance. 303 00:10:45,562 --> 00:10:48,106 No. 304 00:10:48,106 --> 00:10:50,233 Maybe. Is that wrong? 305 00:10:50,233 --> 00:10:52,527 Girl, your karma is so fucked already, 306 00:10:52,527 --> 00:10:54,404 you might as well take the easy road. 307 00:10:54,404 --> 00:10:55,530 OK, you know what? 308 00:10:55,530 --> 00:10:57,449 What is the opposite of a pep talk? 309 00:10:57,449 --> 00:10:59,242 Because that is what's happening right here. 310 00:10:59,242 --> 00:11:01,078 You can't take career advice from an heiress. 311 00:11:01,078 --> 00:11:02,621 I am not an Aries. 312 00:11:02,621 --> 00:11:04,915 [all] Heiress! 313 00:11:04,915 --> 00:11:07,167 So what is everyone getting into next? 314 00:11:07,167 --> 00:11:10,337 Why? Don't you have like hella wrongs to make right? 315 00:11:10,337 --> 00:11:11,922 Pruitt hasn't written me back yet. 316 00:11:11,922 --> 00:11:13,173 And if I don't see her, then I have to go 317 00:11:13,173 --> 00:11:16,760 to Jameson or Ian's family. I'm not ready. 318 00:11:16,760 --> 00:11:18,887 Well, I was gonna get a mani-pedi before my date. 319 00:11:18,887 --> 00:11:20,222 - Ooh, that works for me. - Ooh. 320 00:11:20,222 --> 00:11:23,266 Silver dress, it's been so long 321 00:11:23,266 --> 00:11:24,893 since I've seen my type. 322 00:11:24,893 --> 00:11:27,020 Bat shit crazy is my demo. 323 00:11:27,020 --> 00:11:28,647 For $5, 324 00:11:28,647 --> 00:11:29,981 I will tell you your future. 325 00:11:29,981 --> 00:11:31,316 And for free, 326 00:11:31,316 --> 00:11:33,735 I will tell you that your future does not include my $5. 327 00:11:33,735 --> 00:11:35,946 You will make love to the most beautiful man 328 00:11:35,946 --> 00:11:37,823 in New York and then 329 00:11:37,823 --> 00:11:40,742 your curse of bad luck will be lifted. 330 00:11:40,742 --> 00:11:43,745 Well, he got the part about my bad luck right. 331 00:11:43,745 --> 00:11:45,622 Can we go? - Oh, the walk sign is on. 332 00:11:45,622 --> 00:11:47,415 Thank you. Reclaiming my time. 333 00:11:47,415 --> 00:11:49,292 ♪ ♪ 334 00:11:49,292 --> 00:11:51,753 Look, everything happens for a reason. 335 00:11:51,753 --> 00:11:53,296 And for what it's worth, I am grateful 336 00:11:53,296 --> 00:11:54,464 that last night happened. 337 00:11:54,464 --> 00:11:55,882 I mean, thanks to you, Camille, 338 00:11:55,882 --> 00:12:00,011 I'm officially going on my first lady LGBTQ+ date. 339 00:12:00,011 --> 00:12:01,680 Don't call it that. 340 00:12:01,680 --> 00:12:04,599 So what are the big plans with Isabella? 341 00:12:04,599 --> 00:12:07,060 I got a private room at Cecil for just the two of us. 342 00:12:07,060 --> 00:12:08,520 Then I am flying in 343 00:12:08,520 --> 00:12:09,771 "Top Chef" winner Melissa King 344 00:12:09,771 --> 00:12:11,523 to cook for us. - Subtle. 345 00:12:11,523 --> 00:12:13,692 You gon' bust it open in the VIP? 346 00:12:13,692 --> 00:12:16,820 Oh, I am not busting anything open. 347 00:12:16,820 --> 00:12:19,114 Or am I? Should I? 348 00:12:19,114 --> 00:12:20,115 [man] Hello. 349 00:12:20,115 --> 00:12:23,285 [upbeat music] 350 00:12:23,285 --> 00:12:26,538 ♪ Go ahead and buss it, buss it, buss it, buss it ♪ 351 00:12:26,538 --> 00:12:29,791 ♪ Buss it, buss it, buss it, go ahead and buss it ♪ 352 00:12:29,791 --> 00:12:32,043 - Would you like a foot and... - Yes. 353 00:12:32,043 --> 00:12:33,170 Leg massage? 354 00:12:33,170 --> 00:12:34,463 Mm-hmm. 355 00:12:34,463 --> 00:12:36,590 - I got you. - Well, get me, then. 356 00:12:36,590 --> 00:12:43,597 ♪ ♪ 357 00:12:48,685 --> 00:12:51,021 [laughter] 358 00:12:51,021 --> 00:12:52,856 Oh, you can go harder. 359 00:12:52,856 --> 00:12:54,107 I like it deep. 360 00:12:54,107 --> 00:12:55,233 I can do that. 361 00:12:55,233 --> 00:13:02,240 ♪ ♪ 362 00:13:02,908 --> 00:13:05,827 Guys, what if I don't know what to do sexually 363 00:13:05,827 --> 00:13:06,828 with Isabella? 364 00:13:06,828 --> 00:13:08,121 Just make it sexy. 365 00:13:08,121 --> 00:13:09,164 You knew what to do the first time 366 00:13:09,164 --> 00:13:10,499 you were with a guy. 367 00:13:10,499 --> 00:13:12,250 Yeah, but I don't think I was very good at it. 368 00:13:12,250 --> 00:13:13,543 Quinn, don't say that. 369 00:13:13,543 --> 00:13:14,878 No, I mean, like, he literally said, 370 00:13:14,878 --> 00:13:16,463 "Please just stop. You're not very good at this." 371 00:13:16,463 --> 00:13:18,089 Oh, yeah, that doesn't leave a lot of wiggle room 372 00:13:18,089 --> 00:13:19,591 for interpretation. 373 00:13:19,591 --> 00:13:21,176 Just do what you do when you masturbate, 374 00:13:21,176 --> 00:13:22,385 except on her. 375 00:13:22,385 --> 00:13:24,262 - Exactly the same? - Yeah, girl. 376 00:13:24,262 --> 00:13:25,931 So make Isabella watch Shemar Moore 377 00:13:25,931 --> 00:13:27,432 in old "Criminal Minds" episodes? 378 00:13:27,432 --> 00:13:28,642 What? 379 00:13:28,642 --> 00:13:30,602 Girl, he is so hot and so smart. 380 00:13:30,602 --> 00:13:32,395 Uh, yeah, until he did those fuzzy braids 381 00:13:32,395 --> 00:13:33,772 in that Tyler Perry movie. 382 00:13:33,772 --> 00:13:35,315 Oh, shit, since I'm with a woman now, 383 00:13:35,315 --> 00:13:37,400 does that mean that I'm still allowed to like Shemar? 384 00:13:37,400 --> 00:13:38,985 Isabella is definitely not gonna like him, 385 00:13:38,985 --> 00:13:40,237 unless she does. 386 00:13:40,237 --> 00:13:41,821 And I mean do I... 387 00:13:41,821 --> 00:13:42,906 do I touch her boobs or... 388 00:13:42,906 --> 00:13:45,325 Maybe you won't be good at this. 389 00:13:45,325 --> 00:13:47,327 Uh, Angie, help your girl... 390 00:13:47,327 --> 00:13:48,537 [bell chimes] Angie? 391 00:13:48,537 --> 00:13:49,746 What the fuck? 392 00:13:49,746 --> 00:13:51,623 You got the fuck part right. 393 00:13:51,623 --> 00:13:54,209 - Did y'all even see her leave? - [Quinn] Uh-uh. 394 00:13:56,628 --> 00:13:58,547 Oh, no. 395 00:13:58,547 --> 00:14:00,340 She is a national treasure. 396 00:14:00,340 --> 00:14:01,800 I don't even want to know 397 00:14:01,800 --> 00:14:04,219 what she is photographing now. 398 00:14:05,303 --> 00:14:06,680 It's Dr. Pruitt. 399 00:14:06,680 --> 00:14:09,516 OK. "I Have ten minutes at 2:00 p.m. 400 00:14:09,516 --> 00:14:11,851 Regrettably, you know where I live." 401 00:14:11,851 --> 00:14:13,645 OK, that's OK, because that, 402 00:14:13,645 --> 00:14:15,313 that is my cue to go get my job back. 403 00:14:15,313 --> 00:14:17,315 - Yes. - Ooh. 404 00:14:17,315 --> 00:14:18,692 Cleavage. - Yes. 405 00:14:18,692 --> 00:14:19,985 I gotta change. 406 00:14:19,985 --> 00:14:22,112 I should change. I'm gonna change. 407 00:14:22,112 --> 00:14:23,822 You are a strong Black woman 408 00:14:23,822 --> 00:14:25,198 that is in control of her destiny! 409 00:14:25,198 --> 00:14:26,992 Wish me luck with Isabella! 410 00:14:26,992 --> 00:14:28,243 You know what? 411 00:14:28,243 --> 00:14:30,120 Since this is your first time with a lady, 412 00:14:30,120 --> 00:14:32,330 you can use some of my expertise. 413 00:14:32,330 --> 00:14:34,290 Tye to the rescue. 414 00:14:34,290 --> 00:14:35,959 Oh, my gosh, like a stunt double, 415 00:14:35,959 --> 00:14:37,127 like you're gonna come in the bed and like, 416 00:14:37,127 --> 00:14:38,920 do all the tricky stuff? 417 00:14:38,920 --> 00:14:41,172 No, you freak. 418 00:14:41,172 --> 00:14:42,716 Sex toys. 419 00:14:42,716 --> 00:14:44,884 I have the perfect shop downtown. 420 00:14:44,884 --> 00:14:46,303 A sex toy shop? 421 00:14:46,303 --> 00:14:47,429 Like now? 422 00:14:47,429 --> 00:14:50,390 Girl, I just got a fresh blow out. 423 00:14:50,390 --> 00:14:53,393 [funky upbeat music] 424 00:14:53,393 --> 00:14:55,895 ♪ ♪ 425 00:14:55,895 --> 00:14:57,355 [notification chimes] 426 00:14:57,355 --> 00:15:02,277 ♪ ♪ 427 00:15:10,076 --> 00:15:11,369 What do you want? 428 00:15:11,369 --> 00:15:13,204 Funny story. 429 00:15:13,204 --> 00:15:15,165 So, um, you know when you're a kid 430 00:15:15,165 --> 00:15:17,042 and--and--and--and you make a mistake 431 00:15:17,042 --> 00:15:18,710 and you want a takesy-backsy? 432 00:15:18,710 --> 00:15:20,503 Are you still drunk from last night 433 00:15:20,503 --> 00:15:21,921 or are you drunk from this morning? 434 00:15:21,921 --> 00:15:25,383 No, no, no, no, neither. I, um... 435 00:15:25,383 --> 00:15:27,510 I would like to retract my resignation. 436 00:15:27,510 --> 00:15:29,512 Well, I'm gonna have to think about that. 437 00:15:29,512 --> 00:15:31,306 You know, a lot was said. 438 00:15:31,306 --> 00:15:32,307 I know. 439 00:15:32,307 --> 00:15:33,933 But, um, as you mentioned, 440 00:15:33,933 --> 00:15:36,394 I had been drinking and it was a mistake. 441 00:15:36,394 --> 00:15:38,438 Let's be clear about this. 442 00:15:38,438 --> 00:15:42,317 Your behavior was unacceptable. 443 00:15:42,317 --> 00:15:44,986 If you had done that to anyone else, 444 00:15:44,986 --> 00:15:47,364 your career would be over. 445 00:15:47,364 --> 00:15:49,115 So next time you come to me 446 00:15:49,115 --> 00:15:51,368 talking 'bout, "You don't have my back," 447 00:15:51,368 --> 00:15:52,952 you think about today. 448 00:15:52,952 --> 00:15:55,080 Because if I let you keep your job, 449 00:15:55,080 --> 00:15:58,124 it's because I do have your back. 450 00:15:58,124 --> 00:16:01,086 And I understand. And it means a lot. 451 00:16:01,086 --> 00:16:02,504 And one more thing, 452 00:16:02,504 --> 00:16:04,339 please don't come here ever again 453 00:16:04,339 --> 00:16:05,799 without an invitation. 454 00:16:05,799 --> 00:16:07,634 And I must tell you, it's gonna be a while 455 00:16:07,634 --> 00:16:09,010 before you get one from me. 456 00:16:09,010 --> 00:16:11,221 Right. Uh, that's... that's fair. 457 00:16:11,221 --> 00:16:12,097 - OK. - Thank you. 458 00:16:12,097 --> 00:16:13,348 Nice to see you. 459 00:16:13,348 --> 00:16:14,599 Just so you know, I don't really drink like that. 460 00:16:14,599 --> 00:16:17,018 It's close to never. Last night was... 461 00:16:17,018 --> 00:16:18,269 I'm good. 462 00:16:18,269 --> 00:16:20,438 I am good. 463 00:16:20,438 --> 00:16:21,981 I'm overwhelmed. 464 00:16:23,233 --> 00:16:25,193 Oh, God, what the hell is this even for? 465 00:16:25,193 --> 00:16:28,113 It's a light fixture, I hope. 466 00:16:28,113 --> 00:16:30,532 Oh, my God. 467 00:16:30,532 --> 00:16:31,783 Wait. 468 00:16:31,783 --> 00:16:35,745 [laughs] Now these are adorable. 469 00:16:35,745 --> 00:16:37,330 That's not where those go. 470 00:16:37,330 --> 00:16:39,540 Oh, my God, I finally found someone 471 00:16:39,540 --> 00:16:40,750 that I feel great about. 472 00:16:40,750 --> 00:16:41,918 And now I'm gonna scare her off 473 00:16:41,918 --> 00:16:43,503 because I'm gonna be terrible in bed. 474 00:16:43,503 --> 00:16:45,088 And I don't even know where those earrings go. 475 00:16:45,088 --> 00:16:46,548 Quinn, stop. 476 00:16:46,548 --> 00:16:47,882 Don't decide you're gonna ruin this 477 00:16:47,882 --> 00:16:49,384 before it even starts. 478 00:16:49,384 --> 00:16:52,595 Sorry, habit, based on history. 479 00:16:52,595 --> 00:16:54,806 History doesn't have to repeat itself. 480 00:16:54,806 --> 00:16:56,015 You are amazing. 481 00:16:56,015 --> 00:16:57,350 Isabella is the lucky one. 482 00:16:57,350 --> 00:16:58,601 I guess. 483 00:16:58,601 --> 00:17:01,187 Listen, sex is beautiful. 484 00:17:01,187 --> 00:17:02,605 Sex is good for the soul. 485 00:17:02,605 --> 00:17:03,940 It's freedom. 486 00:17:03,940 --> 00:17:06,233 Let go of your hang-ups. 487 00:17:06,233 --> 00:17:11,071 This is a candy store for your lady parts. 488 00:17:11,071 --> 00:17:13,366 The point of sex is fun. 489 00:17:13,366 --> 00:17:15,535 No, you're right. You're right. 490 00:17:15,535 --> 00:17:19,204 The point of sex is fun. 491 00:17:19,204 --> 00:17:20,248 Too much fun. 492 00:17:20,248 --> 00:17:22,916 See? I'm nice. 493 00:17:22,916 --> 00:17:24,627 I'm supportive. 494 00:17:24,627 --> 00:17:26,838 I can connect. 495 00:17:26,838 --> 00:17:28,256 Fuck Brandon. 496 00:17:28,256 --> 00:17:30,508 What he said was bullshit. 497 00:17:30,508 --> 00:17:32,510 But it's obviously still bothering you. 498 00:17:32,510 --> 00:17:34,804 What's bothering me is that none of you disagreed. 499 00:17:34,804 --> 00:17:38,391 We did, mostly. 500 00:17:38,391 --> 00:17:39,893 Oh, come on, Tye, it's just that you don't have 501 00:17:39,893 --> 00:17:41,060 the most consistent love life. 502 00:17:41,060 --> 00:17:42,687 I know. 503 00:17:42,687 --> 00:17:44,105 But bitches be crazy. 504 00:17:44,105 --> 00:17:47,525 OK, bitches be crazy. 505 00:17:47,525 --> 00:17:49,778 But if I can be a little bit more Tye about sex, 506 00:17:49,778 --> 00:17:51,696 maybe you could be a little bit more Quinn 507 00:17:51,696 --> 00:17:53,031 about connecting. 508 00:17:53,031 --> 00:17:54,240 It doesn't mean that you have to jump into 509 00:17:54,240 --> 00:17:55,617 an instant relationship. 510 00:17:55,617 --> 00:17:59,120 But honestly, caring for someone isn't the worst thing. 511 00:17:59,120 --> 00:18:01,706 What are you so scared of, Tye? 512 00:18:03,458 --> 00:18:07,962 Oh, this is my shit. 513 00:18:07,962 --> 00:18:11,883 Your partner controls the speed from an app. 514 00:18:11,883 --> 00:18:14,469 I guess this is a change of topic. 515 00:18:14,469 --> 00:18:18,181 But a heads up, it does require 16 AA batteries. 516 00:18:18,181 --> 00:18:21,267 So be sure to preload. 517 00:18:21,267 --> 00:18:22,560 Did you find what you were looking for? 518 00:18:22,560 --> 00:18:25,104 And so very many things I wasn't. 519 00:18:25,104 --> 00:18:27,982 OK. That'll be $4,222. 520 00:18:30,151 --> 00:18:32,737 Being gay is expensive. 521 00:18:32,737 --> 00:18:34,989 [exhales] Man. 522 00:18:34,989 --> 00:18:37,742 You know I saved myself for you. 523 00:18:38,743 --> 00:18:40,537 Ain't no virgin pulling all of that off. 524 00:18:40,537 --> 00:18:41,579 [laughs] 525 00:18:41,579 --> 00:18:43,289 Oh, thanks, boo. 526 00:18:43,289 --> 00:18:45,083 What I mean is, I was told by a psychic... 527 00:18:45,083 --> 00:18:47,585 well, sort of psychic... that I would have sex 528 00:18:47,585 --> 00:18:49,754 with the most handsome man in New York 529 00:18:49,754 --> 00:18:53,466 and amazing things would come my way from there on out. 530 00:18:53,466 --> 00:18:55,385 Damn, you saying you waited all this time 531 00:18:55,385 --> 00:18:57,554 and I'm the most handsome man? 532 00:18:57,554 --> 00:18:58,513 Uh-huh. 533 00:18:58,513 --> 00:19:00,515 Damn, I'm honored. 534 00:19:00,515 --> 00:19:02,350 Hold on, about how long ago was this prediction? 535 00:19:02,350 --> 00:19:07,230 A year or so, so many years. 536 00:19:07,230 --> 00:19:11,109 So then if we were to do it again, 537 00:19:11,109 --> 00:19:12,485 could it double your luck? 538 00:19:12,485 --> 00:19:15,029 Oh, the way that life has been smacking my ass, 539 00:19:15,029 --> 00:19:16,489 I could go for a triple. 540 00:19:16,489 --> 00:19:18,157 Well. 541 00:19:18,157 --> 00:19:20,535 Pretty sure I can do something about that. 542 00:19:20,535 --> 00:19:23,413 Oh, this is gonna be a good year. 543 00:19:23,413 --> 00:19:24,747 Oh, yes! 544 00:19:24,747 --> 00:19:26,541 Give me all that luck. [clattering] 545 00:19:26,541 --> 00:19:28,418 Luck me! Luck me hard! 546 00:19:31,296 --> 00:19:34,424 Thank you for making me the luckiest girl in New York. 547 00:19:34,424 --> 00:19:36,843 [chuckles] 548 00:19:36,843 --> 00:19:38,636 ♪ I like him, like him too ♪ 549 00:19:38,636 --> 00:19:40,388 ♪ He my man, he my boo ♪ 550 00:19:40,388 --> 00:19:42,265 ♪ He my type, he's so cute ♪ 551 00:19:42,265 --> 00:19:44,058 ♪ I want him and I want him too ♪ 552 00:19:44,058 --> 00:19:45,852 ♪ I like him, like him too ♪ 553 00:19:45,852 --> 00:19:47,520 ♪ He my man, he my boo ♪ 554 00:19:47,520 --> 00:19:48,813 ♪ He my type ♪♪ 555 00:19:48,813 --> 00:19:50,440 Where are my manners? 556 00:19:50,440 --> 00:19:52,066 And who might this be? 557 00:19:52,066 --> 00:19:53,902 This my roommate, Jaquan. 558 00:19:53,902 --> 00:19:55,945 Yep, I'm Jaquan. 559 00:19:55,945 --> 00:19:57,530 Hello, Jaquan. 560 00:19:57,530 --> 00:19:58,865 I'm Angie. 561 00:19:58,865 --> 00:20:01,367 You know, I was just telling Kendrick earlier 562 00:20:01,367 --> 00:20:03,453 about my twin sister. 563 00:20:03,453 --> 00:20:04,454 You were? 564 00:20:04,454 --> 00:20:05,872 Yes, remember, in the taxi? 565 00:20:05,872 --> 00:20:06,915 [exclaims] 566 00:20:06,915 --> 00:20:08,249 You need to listen to women more. 567 00:20:08,249 --> 00:20:11,210 Anyway, I have an awesome twin sister. 568 00:20:11,210 --> 00:20:14,756 And I know she would love to meet you. 569 00:20:14,756 --> 00:20:16,299 I mean, is she anything like you? 570 00:20:16,299 --> 00:20:17,592 From I've been hearing the last few hours, 571 00:20:17,592 --> 00:20:19,010 it sounds like you like to have a good time. 572 00:20:19,010 --> 00:20:20,553 - It's true. - Don't be creepy, Jaquan. 573 00:20:20,553 --> 00:20:22,347 - Jaquan's not creepy. - He's not. 574 00:20:22,347 --> 00:20:26,392 And he is gonna love my equally not creepy twin sister. 575 00:20:26,392 --> 00:20:27,644 Put them digits in. 576 00:20:27,644 --> 00:20:30,146 Did I mention that we are identical? 577 00:20:36,778 --> 00:20:38,780 [doorbell rings] 578 00:20:44,953 --> 00:20:47,705 Oh, shit, look at the plot twist. 579 00:20:47,705 --> 00:20:48,915 Hi, Aunt Tammy. 580 00:20:48,915 --> 00:20:50,166 You owe me for this dress. 581 00:20:50,166 --> 00:20:51,960 I paid full price for this shit 582 00:20:51,960 --> 00:20:54,003 and you got the damn wedding canceled. 583 00:20:54,003 --> 00:20:55,922 Yeah, understood. 584 00:20:55,922 --> 00:20:57,799 But it looks great. And besides, 585 00:20:57,799 --> 00:21:00,426 I thought only the bride was supposed to wear white, right? 586 00:21:00,426 --> 00:21:02,595 Oh, and I thought it was only supposed to be 587 00:21:02,595 --> 00:21:04,347 the bride kissing on the groom. 588 00:21:04,347 --> 00:21:06,557 So whose faux pas is bigger, darling? 589 00:21:06,557 --> 00:21:08,726 Is, um... is Ian's mom here? 590 00:21:08,726 --> 00:21:10,103 She is. She's actually inside 591 00:21:10,103 --> 00:21:11,104 trying to figure out what to do 592 00:21:11,104 --> 00:21:13,398 with 100 pounds of jumbo shrimp, 593 00:21:13,398 --> 00:21:15,024 a ten-tier wedding cake, 594 00:21:15,024 --> 00:21:17,819 and 300 disgruntled guests from down south. 595 00:21:17,819 --> 00:21:19,195 So you better come back a little later, baby. 596 00:21:19,195 --> 00:21:21,447 Oh, no, I--I-- I think it's OK. 597 00:21:21,447 --> 00:21:23,700 I--I called so she was expecting me. 598 00:21:23,700 --> 00:21:25,702 I just, I want to apologize and explain. 599 00:21:25,702 --> 00:21:27,328 Yeah, and you can explain to me 600 00:21:27,328 --> 00:21:29,247 why you're leaving that fine tall brother 601 00:21:29,247 --> 00:21:30,999 for my little troll of a nephew 602 00:21:30,999 --> 00:21:32,625 who you literally kicked to the curb. 603 00:21:32,625 --> 00:21:34,502 Remember, you left him on the curb? 604 00:21:34,502 --> 00:21:38,381 I mean, technically. I mean, he did drive away. 605 00:21:38,381 --> 00:21:41,050 Yeah, it's always a cute little excuse with you. 606 00:21:41,050 --> 00:21:44,137 Camille, you in danger, girl. 607 00:21:44,137 --> 00:21:47,140 Everybody, the home wrecker's here to apologize. 608 00:21:47,140 --> 00:21:52,645 ♪ I think that it's time we define what is real ♪ 609 00:21:52,645 --> 00:21:58,067 ♪ ♪ 610 00:21:58,067 --> 00:21:59,610 You got just a handful of friends 611 00:21:59,610 --> 00:22:02,739 that nobody even knows to call when you got an emergency. 612 00:22:02,739 --> 00:22:04,907 ♪ ♪ 613 00:22:04,907 --> 00:22:09,912 ♪ I won't be runnin' no more ♪ 614 00:22:09,912 --> 00:22:12,915 ♪ I won't be runnin' no... 615 00:22:12,915 --> 00:22:17,045 ♪ ♪ 616 00:22:17,045 --> 00:22:18,337 [woman] Hey. 617 00:22:18,337 --> 00:22:20,673 That's the look of someone who wants a dog. 618 00:22:20,673 --> 00:22:22,759 Actually, it's the look of someone killing time 619 00:22:22,759 --> 00:22:24,093 while waiting for her prescription 620 00:22:24,093 --> 00:22:26,345 to be done across the street. 621 00:22:26,345 --> 00:22:28,139 I love how that one doesn't give a shit. 622 00:22:28,139 --> 00:22:30,099 Yeah, she's a Shar Pei. 623 00:22:30,099 --> 00:22:33,352 They're a fairly aloof breed, tend to keep to themselves. 624 00:22:33,352 --> 00:22:34,979 I like that. 625 00:22:36,022 --> 00:22:39,275 [phone ringing] 626 00:22:39,275 --> 00:22:40,318 Hey. 627 00:22:40,318 --> 00:22:42,236 Tell me a puppy is a bad idea. 628 00:22:42,236 --> 00:22:44,614 [Camille] Uh, someone's afternoon took a turn. 629 00:22:44,614 --> 00:22:46,824 I'm not saying that what Brandon said was right, 630 00:22:46,824 --> 00:22:49,452 but if I want to be more connected, 631 00:22:49,452 --> 00:22:52,580 could a puppy be like relationship training wheels? 632 00:22:52,580 --> 00:22:55,583 Well, there are tons of anthropological studies 633 00:22:55,583 --> 00:22:57,210 tracing the human-dog connection 634 00:22:57,210 --> 00:22:58,795 back to ancient Egypt. 635 00:22:58,795 --> 00:22:59,921 I mean, there's even evidence... 636 00:22:59,921 --> 00:23:01,297 Can we press pause on the lecture? 637 00:23:01,297 --> 00:23:02,924 Do I get the damn dog? 638 00:23:02,924 --> 00:23:04,842 I mean, it's another living thing 639 00:23:04,842 --> 00:23:05,968 that you would have to take care of, 640 00:23:05,968 --> 00:23:07,678 something that depends on you. 641 00:23:07,678 --> 00:23:10,598 Is that in the pros or cons section? 642 00:23:10,598 --> 00:23:12,850 It's like you said, relationship training wheels. 643 00:23:12,850 --> 00:23:14,310 But it would be a commitment 644 00:23:14,310 --> 00:23:16,813 'cause, you know, dogs can live, like, 20 years. 645 00:23:16,813 --> 00:23:19,232 I mean, I am the only lesbian I know 646 00:23:19,232 --> 00:23:21,609 that doesn't have, like, five rescue pit bulls 647 00:23:21,609 --> 00:23:25,404 and a few old ass cats with a bunch of health problems. 648 00:23:25,404 --> 00:23:27,323 OK, you better not let Quinn hear you say that 649 00:23:27,323 --> 00:23:28,783 or else she'll do the same. 650 00:23:28,783 --> 00:23:30,618 So how's the apology tour going? 651 00:23:30,618 --> 00:23:32,328 [sighs] OK. 652 00:23:32,328 --> 00:23:34,956 You know, I unquit with Pruitt 653 00:23:34,956 --> 00:23:38,042 and she said that she'd think about it instead of "hell no." 654 00:23:38,042 --> 00:23:41,420 And Ian's mom confessed that she had hoped all along 655 00:23:41,420 --> 00:23:43,381 that we would end up together. 656 00:23:43,381 --> 00:23:44,465 She just wished that I had did it 657 00:23:44,465 --> 00:23:45,883 before all the relatives flew in. 658 00:23:45,883 --> 00:23:47,385 So the two of you are cool? 659 00:23:47,385 --> 00:23:49,470 Yeah, it's like I almost fixed 660 00:23:49,470 --> 00:23:51,139 all the shit from last night. 661 00:23:51,139 --> 00:23:53,141 [Mira] Almost. 662 00:23:55,768 --> 00:23:57,186 Let--let me call you back. 663 00:23:57,186 --> 00:23:58,938 I was just coming to get my stuff 664 00:23:58,938 --> 00:24:00,773 from the house I thought I'd be living in. 665 00:24:00,773 --> 00:24:02,400 Here you are again. 666 00:24:02,400 --> 00:24:04,068 I'm so sorry. 667 00:24:04,068 --> 00:24:06,863 This is so not fair to you. 668 00:24:06,863 --> 00:24:09,073 It wasn't supposed to happen like this. 669 00:24:09,073 --> 00:24:11,450 Oh, how was it supposed to happen? 670 00:24:11,450 --> 00:24:12,535 Ian and I got married 671 00:24:12,535 --> 00:24:14,829 and you two kept sneaking around? 672 00:24:14,829 --> 00:24:16,747 No, no. 673 00:24:19,083 --> 00:24:20,501 I'm sorry. 674 00:24:20,501 --> 00:24:23,671 Well, so we are clear, apology is not accepted. 675 00:24:23,671 --> 00:24:25,423 You stole my man, you took away my life. 676 00:24:25,423 --> 00:24:28,467 But the least you could do is own it. 677 00:24:28,467 --> 00:24:29,969 These were your choices, Camille. 678 00:24:29,969 --> 00:24:32,180 You can't unmake them. 679 00:24:32,180 --> 00:24:33,222 You got what you wanted. 680 00:24:33,222 --> 00:24:35,183 So be a woman, own it. 681 00:24:35,183 --> 00:24:37,602 And in the meantime, you could do me one favor. 682 00:24:37,602 --> 00:24:39,478 Yes, anything. 683 00:24:39,478 --> 00:24:40,605 Fuck off. 684 00:24:49,238 --> 00:24:51,949 What's the point of you, dog? 685 00:24:51,949 --> 00:24:54,911 Do you do anything fun? 686 00:24:54,911 --> 00:24:56,829 Hi. 687 00:24:57,830 --> 00:25:01,959 OK, just a little creepy. [chuckles softly] 688 00:25:01,959 --> 00:25:04,420 What if I'm not enough? 689 00:25:04,420 --> 00:25:05,713 Hmm? 690 00:25:05,713 --> 00:25:07,590 Probably gonna flake out on you anyway. 691 00:25:07,590 --> 00:25:09,634 [puppy whines] 692 00:25:09,634 --> 00:25:10,718 Oh. 693 00:25:13,763 --> 00:25:17,266 Oh, I can't. 694 00:25:17,266 --> 00:25:19,435 Sorry. 695 00:25:21,729 --> 00:25:24,607 Oh, it looked like you two were really bonding over there. 696 00:25:24,607 --> 00:25:26,150 Nah. 697 00:25:26,150 --> 00:25:30,404 Turns out I'm not the bonding type. 698 00:25:30,404 --> 00:25:31,489 Dr. Pruitt. 699 00:25:31,489 --> 00:25:33,282 Hi. Again. 700 00:25:33,282 --> 00:25:34,492 Didn't I say to you that 701 00:25:34,492 --> 00:25:37,078 I needed time to decide if it made sense 702 00:25:37,078 --> 00:25:38,621 for you to stay at Columbia? 703 00:25:38,621 --> 00:25:39,622 I know, I know, 704 00:25:39,622 --> 00:25:42,083 and I am here to own my decision. 705 00:25:42,083 --> 00:25:43,542 Look, I've got dinner on the stove. 706 00:25:43,542 --> 00:25:45,753 Oh, thank you, but I'm not hungry. 707 00:25:45,753 --> 00:25:47,630 I wasn't inviting you to stay. 708 00:25:47,630 --> 00:25:48,881 Right. 709 00:25:48,881 --> 00:25:52,426 Um, so there was a reason why I quit. 710 00:25:52,426 --> 00:25:54,011 In my career, I know what I want 711 00:25:54,011 --> 00:25:55,429 and I know what I deserve and you made it 712 00:25:55,429 --> 00:25:57,640 very clear that that is not at Columbia. 713 00:25:57,640 --> 00:26:00,393 And so I--I, you know, I understand that. 714 00:26:00,393 --> 00:26:01,727 Sort of, maybe, I don't know. 715 00:26:01,727 --> 00:26:02,937 I mean, I guess I didn't make a great 716 00:26:02,937 --> 00:26:04,105 first impression on you. 717 00:26:04,105 --> 00:26:05,481 None of the impressions you made on me 718 00:26:05,481 --> 00:26:06,607 were good, but go ahead. 719 00:26:06,607 --> 00:26:08,234 So I need to be an adult 720 00:26:08,234 --> 00:26:10,403 and acknowledge what I need. 721 00:26:10,403 --> 00:26:12,822 I'm gonna fulfill my contractual commitment 722 00:26:12,822 --> 00:26:14,782 and teach throughout the summer session. 723 00:26:14,782 --> 00:26:17,034 And then after that, I must go. 724 00:26:17,034 --> 00:26:18,202 I requit. 725 00:26:23,249 --> 00:26:25,167 That's actually fair. 726 00:26:25,167 --> 00:26:29,839 I might go as far as saying... 727 00:26:29,839 --> 00:26:32,925 I respect you for doing this. 728 00:26:32,925 --> 00:26:34,051 Thank you. 729 00:26:34,051 --> 00:26:35,177 You're welcome. 730 00:26:38,264 --> 00:26:39,932 That dinner, it smells really good. 731 00:26:39,932 --> 00:26:41,350 Yeah. None for you. 732 00:26:41,350 --> 00:26:43,060 Bye. 733 00:26:43,060 --> 00:26:45,187 [soft upbeat music] 734 00:26:45,187 --> 00:26:48,649 I can't believe you flew in Melissa to cook for us. 735 00:26:48,649 --> 00:26:51,902 Yeah, well, I was really hoping you'd like it. 736 00:26:51,902 --> 00:26:54,405 So this is your place? 737 00:26:54,405 --> 00:26:56,699 Yeah, this is my place. 738 00:26:56,699 --> 00:26:58,200 It looks like you. 739 00:26:58,200 --> 00:27:00,453 Thank you. 740 00:27:00,453 --> 00:27:04,165 Well, this is the living room and that's the kitchen. 741 00:27:04,165 --> 00:27:06,208 And here's the window. 742 00:27:06,208 --> 00:27:07,835 This is where I, um, 743 00:27:07,835 --> 00:27:10,296 make sure that I look outside. 744 00:27:13,507 --> 00:27:14,967 This is new for me. 745 00:27:14,967 --> 00:27:16,135 You're new. 746 00:27:16,135 --> 00:27:17,345 Girl-on-girl is new. 747 00:27:17,345 --> 00:27:18,637 And I just don't want to mess it... 748 00:27:18,637 --> 00:27:21,766 Can I kiss you? 749 00:27:21,766 --> 00:27:24,018 Did I just say "girl-on-girl"? 750 00:27:24,018 --> 00:27:25,019 Sorry. 751 00:27:25,019 --> 00:27:26,854 Yes. Kiss. 752 00:27:32,902 --> 00:27:37,323 So did that make you more or less nervous? 753 00:27:38,657 --> 00:27:39,658 Yes. 754 00:27:42,661 --> 00:27:45,664 [♪ Amaria BB: "Slow Motion"] 755 00:27:45,664 --> 00:27:52,671 ♪ ♪ 756 00:27:53,839 --> 00:27:54,840 Come on. 757 00:27:54,840 --> 00:27:56,384 Show me the rest of your place. 758 00:27:56,384 --> 00:27:57,510 Yeah, mm-hmm. 759 00:27:57,510 --> 00:28:02,056 ♪ Slow motion, baby ♪ 760 00:28:02,056 --> 00:28:04,642 ♪ Come rest up on me, down, go down... 761 00:28:04,642 --> 00:28:08,312 Quinn, this, 762 00:28:08,312 --> 00:28:09,730 this is amazing. 763 00:28:09,730 --> 00:28:12,274 ♪ Foot up on the dresser... 764 00:28:12,274 --> 00:28:13,692 You're amazing. 765 00:28:13,692 --> 00:28:17,363 ♪ Just say you like the slow motion ♪ 766 00:28:17,363 --> 00:28:19,198 ♪ You is a true freak, babe ♪ 767 00:28:19,198 --> 00:28:21,534 ♪ Fuckin' in the bathroom, yeah ♪ 768 00:28:21,534 --> 00:28:26,163 ♪ I wetter than the pipes, Titanic baby ♪ 769 00:28:26,163 --> 00:28:31,419 ♪ Ah, just say you like the slow motion, baby... 770 00:28:31,419 --> 00:28:33,546 Ooh, what is... 771 00:28:33,546 --> 00:28:35,256 oh. 772 00:28:35,256 --> 00:28:37,633 That is... 773 00:28:37,633 --> 00:28:38,843 ...girthy. - Too much? 774 00:28:38,843 --> 00:28:41,303 We do not have to use that, actually. 775 00:28:41,303 --> 00:28:43,722 Because I have more sizes, more options. 776 00:28:43,722 --> 00:28:46,475 We could use this so that both of us can... 777 00:28:46,475 --> 00:28:49,437 never mind. Um, oh, what about these? 778 00:28:49,437 --> 00:28:52,982 You could wear them or... or I could wear them. 779 00:28:52,982 --> 00:28:54,233 Ow. 780 00:28:54,233 --> 00:28:58,237 Oh, um, this is kind of fun, right? 781 00:28:58,237 --> 00:28:59,447 But... [sighs] 782 00:28:59,447 --> 00:29:03,117 I only have 11 batteries, so maybe not. 783 00:29:03,117 --> 00:29:04,869 You know what? We can use this. 784 00:29:04,869 --> 00:29:06,745 But if I'm being honest, I'm not sure exactly... 785 00:29:06,745 --> 00:29:08,956 [laughs] 786 00:29:08,956 --> 00:29:11,041 [laughs softly] 787 00:29:11,041 --> 00:29:14,211 Wait, you got this for me? 788 00:29:14,211 --> 00:29:15,296 For us? 789 00:29:15,296 --> 00:29:17,882 I just wanted to make it right. 790 00:29:17,882 --> 00:29:19,884 Quinn. 791 00:29:19,884 --> 00:29:22,595 You are what makes it right. 792 00:29:24,972 --> 00:29:28,017 No one has ever told me that I make it right. 793 00:29:28,017 --> 00:29:32,396 [soft music] 794 00:29:32,396 --> 00:29:33,647 ♪ Told you I could be the one ♪ 795 00:29:33,647 --> 00:29:35,357 ♪ But you doin' to yourself ♪ 796 00:29:35,357 --> 00:29:37,985 ♪ Tryna put you on a plane, you tryna put me on a shelf ♪ 797 00:29:37,985 --> 00:29:39,320 ♪ I'll give you something ♪ 798 00:29:39,320 --> 00:29:40,905 ♪ You won't ever find in no one else ♪ 799 00:29:40,905 --> 00:29:42,198 ♪ You told me that you know ♪ 800 00:29:42,198 --> 00:29:43,741 ♪ But you don't even know yourself ♪ 801 00:29:43,741 --> 00:29:45,367 ♪ But do you wanna wait for me? ♪ 802 00:29:45,367 --> 00:29:46,785 ♪ Why you run away from me? ♪ 803 00:29:46,785 --> 00:29:48,329 ♪ Baby, you should stay with me ♪ 804 00:29:48,329 --> 00:29:51,582 ♪ No, you don't know that you got it like that ♪♪ 805 00:29:51,582 --> 00:29:53,542 [Quinn yelps] 806 00:29:53,542 --> 00:29:56,587 I am so sorry. [laughing] 807 00:29:56,587 --> 00:29:57,796 I am ruining this! 808 00:29:57,796 --> 00:30:00,090 - I am so sorry. - Come here. 809 00:30:01,008 --> 00:30:02,551 I take the lead this time. 810 00:30:02,551 --> 00:30:04,887 OK. 811 00:30:04,887 --> 00:30:07,890 [soft mid-tempo music] 812 00:30:07,890 --> 00:30:14,897 ♪ ♪ 813 00:30:20,778 --> 00:30:22,655 [exhales slowly] 814 00:30:22,655 --> 00:30:24,365 You must be Jaquan. 815 00:30:24,365 --> 00:30:26,283 And you must be Mariah. 816 00:30:26,283 --> 00:30:28,202 Reporting for duty. 817 00:30:28,202 --> 00:30:30,287 Yo, I'm out. 818 00:30:30,287 --> 00:30:32,790 Oh, I mean, I thought Angie was fine, 819 00:30:32,790 --> 00:30:34,375 but you are way finer. 820 00:30:34,375 --> 00:30:36,335 Bye, whatever your name was. 821 00:30:36,335 --> 00:30:39,296 So you see anything you like? 822 00:30:39,296 --> 00:30:40,839 - I mean, everything. - Mm-hmm. 823 00:30:40,839 --> 00:30:42,049 Damn, I mean Kendrick's right, 824 00:30:42,049 --> 00:30:43,801 you are way hotter than your twin. 825 00:30:43,801 --> 00:30:45,511 Funnier, sexier. 826 00:30:45,511 --> 00:30:47,680 You idiot, there is no twin. 827 00:30:47,680 --> 00:30:48,931 I'm Angie. 828 00:30:48,931 --> 00:30:49,974 Hold up. So you just pretending 829 00:30:49,974 --> 00:30:51,058 to be your own twin? 830 00:30:51,058 --> 00:30:52,810 As if we haven't all done that before. 831 00:30:52,810 --> 00:30:54,853 Um, I'm not sure that we have. 832 00:30:54,853 --> 00:30:57,189 Oh, you're right. 833 00:30:57,189 --> 00:30:58,607 You're right, you're right, 834 00:30:58,607 --> 00:31:02,069 you're right, you are right. 835 00:31:02,069 --> 00:31:05,072 I know I need to stop doing shit like this. 836 00:31:05,072 --> 00:31:07,700 I knew it was a dumb plan. 837 00:31:07,700 --> 00:31:10,619 I gotta grow up, you know. 838 00:31:10,619 --> 00:31:12,830 It's just... 839 00:31:12,830 --> 00:31:14,707 it's just... 840 00:31:16,917 --> 00:31:19,086 It's just if you were 10% less hot, 841 00:31:19,086 --> 00:31:20,713 I would leave. 842 00:31:20,713 --> 00:31:22,256 But I'm here. 843 00:31:22,256 --> 00:31:23,799 And you're here. 844 00:31:23,799 --> 00:31:26,176 So you want to just shut up and strip for some twin ass? 845 00:31:26,176 --> 00:31:29,888 ♪ Buss it wide open and I tell her bring it back ♪ 846 00:31:29,888 --> 00:31:32,516 Uh-huh. 847 00:31:32,516 --> 00:31:35,019 ♪ Buss it wide open and I tell her bring it back ♪ 848 00:31:35,019 --> 00:31:37,563 Now, all of this 849 00:31:37,563 --> 00:31:40,941 will definitely bring me the best luck of my life. 850 00:31:40,941 --> 00:31:42,401 ♪ Now tell that boy keep talking ♪ 851 00:31:42,401 --> 00:31:43,986 ♪ I'm gon' get them VVSs ♪ 852 00:31:43,986 --> 00:31:45,613 ♪ I'm like, if I throw it back ♪ 853 00:31:45,613 --> 00:31:47,114 ♪ Know this nigga better catch it ♪ 854 00:31:47,114 --> 00:31:50,284 ♪ I keep 1942 and bad bitches in my session ♪ 855 00:31:50,284 --> 00:31:51,285 ♪ They be nekkid ♪ 856 00:31:51,285 --> 00:31:52,328 ♪ I'm gon' pop it ♪ 857 00:31:52,328 --> 00:31:53,787 ♪ I might let you touch it ♪ 858 00:31:53,787 --> 00:31:56,332 ♪ Just like you'll be grippin' on me... 859 00:31:56,332 --> 00:31:58,167 Welcome to Everything Grows in Harlem. 860 00:31:58,167 --> 00:31:59,168 But we're closing right now. 861 00:31:59,168 --> 00:32:01,045 - So make it fast? - Got it. 862 00:32:01,045 --> 00:32:03,047 Can I help you with anything? 863 00:32:03,047 --> 00:32:04,548 Which one of these say, 864 00:32:04,548 --> 00:32:07,259 "I struggle to emotionally connect with people. 865 00:32:07,259 --> 00:32:09,094 "I thought baby steps would be getting a dog, 866 00:32:09,094 --> 00:32:11,180 "but I need something without a heartbeat 867 00:32:11,180 --> 00:32:14,558 that can thrive under my care"? 868 00:32:14,558 --> 00:32:16,602 Wow, if only you could be more specific. 869 00:32:16,602 --> 00:32:18,354 Got it. "$15 or less. 870 00:32:18,354 --> 00:32:19,980 My ex wants all my money." 871 00:32:19,980 --> 00:32:22,483 [chuckles] All right, how about one of these? 872 00:32:22,483 --> 00:32:24,151 Which one is less needy? 873 00:32:24,151 --> 00:32:25,861 Oh, this cactus. 874 00:32:25,861 --> 00:32:28,864 It's strong, it occasionally gives flowers. 875 00:32:28,864 --> 00:32:30,532 It's very self-sufficient. 876 00:32:30,532 --> 00:32:33,077 And it only requires minimal watering. 877 00:32:33,077 --> 00:32:35,621 The me of plants. 878 00:32:35,621 --> 00:32:37,539 Perfect. 879 00:32:37,539 --> 00:32:40,084 79.99 for a damn cactus? 880 00:32:40,084 --> 00:32:42,252 Well, that includes the vase. 881 00:32:42,252 --> 00:32:45,506 OK, it's 30% off, so that's like $55. 882 00:32:45,506 --> 00:32:46,674 Cool. 883 00:32:46,674 --> 00:32:49,301 30% off is the price that's marked. 884 00:32:49,301 --> 00:32:51,679 No, 30% off of clearance is what the sign says. 885 00:32:51,679 --> 00:32:53,639 So 30% off of the discounted price... 886 00:32:53,639 --> 00:32:55,432 30% off is the clearance. 887 00:32:55,432 --> 00:32:57,309 Unless this is false advertisement, 888 00:32:57,309 --> 00:32:59,103 in which I will haul your ass down to court 889 00:32:59,103 --> 00:33:00,813 and I'll have all these plants. 890 00:33:00,813 --> 00:33:03,190 Wow. I think I'm on your ex's side. 891 00:33:03,190 --> 00:33:04,692 ♪ ♪ 892 00:33:04,692 --> 00:33:06,485 I'm gonna name you Megan, 893 00:33:06,485 --> 00:33:08,862 Megan Thee Cactus. 894 00:33:08,862 --> 00:33:11,615 You want some air, Megan? 895 00:33:11,615 --> 00:33:13,200 We're gonna have a lot of fun to... 896 00:33:13,200 --> 00:33:17,871 [shattering, grinding] 897 00:33:17,871 --> 00:33:20,082 [grinding stops] 898 00:33:20,082 --> 00:33:21,458 ♪ ♪ 899 00:33:21,458 --> 00:33:24,670 That relationship lasted a whole five minutes. 900 00:33:24,670 --> 00:33:28,132 What the fuck is wrong with me? 901 00:33:28,132 --> 00:33:33,053 [laughter] 902 00:33:33,053 --> 00:33:34,179 Ooh! Hey, girl. 903 00:33:34,179 --> 00:33:35,556 We are looking to get our drink on. 904 00:33:35,556 --> 00:33:37,057 Where are the fun authentic spots? 905 00:33:37,057 --> 00:33:38,517 OK, no. 906 00:33:38,517 --> 00:33:39,977 No. 907 00:33:44,690 --> 00:33:46,734 [Camille] Oh, shit. What is he doing here? 908 00:33:46,734 --> 00:33:48,235 [buzzer ringing] 909 00:33:48,235 --> 00:33:52,156 And maybe neither past nor future actually matter. 910 00:33:52,156 --> 00:33:53,824 Maybe the Buddhists have it right 911 00:33:53,824 --> 00:33:55,909 and that no matter what happened before 912 00:33:55,909 --> 00:33:57,703 or what happens next, 913 00:33:57,703 --> 00:34:01,457 all that is real is what happens right now. 914 00:34:01,457 --> 00:34:02,458 I just gotta do it. 915 00:34:02,458 --> 00:34:06,086 I just gotta break up with him. 916 00:34:10,799 --> 00:34:12,842 Yo. 917 00:34:12,842 --> 00:34:13,886 Hey, I've been texting you. 918 00:34:13,886 --> 00:34:15,094 Hey. 919 00:34:15,094 --> 00:34:16,304 I got worried. 920 00:34:16,304 --> 00:34:17,931 - Oh, yeah? - Yeah. 921 00:34:17,931 --> 00:34:19,558 So I have some news that is worth 922 00:34:19,558 --> 00:34:21,976 getting overpriced drunk for. 923 00:34:21,976 --> 00:34:24,188 I called my advisor at University of Chicago. 924 00:34:24,188 --> 00:34:25,230 No, no, Jameson, 925 00:34:25,230 --> 00:34:27,024 I told you I can't move to Chicago. 926 00:34:27,024 --> 00:34:28,859 Oh, no, no, no, I know. I called for me. 927 00:34:28,859 --> 00:34:31,652 And as much as I was looking forward to Skype sex, 928 00:34:31,652 --> 00:34:34,864 um, I'd rather wake up to you in person. 929 00:34:34,864 --> 00:34:36,699 So long story short, 930 00:34:36,699 --> 00:34:37,909 I told them no. 931 00:34:39,453 --> 00:34:40,913 I'm staying in New York. 932 00:34:40,913 --> 00:34:42,289 Welcome to happily ever after. 933 00:34:42,289 --> 00:34:43,831 Oh. 934 00:34:43,831 --> 00:34:45,417 ♪ Messin' with my ex ♪ 935 00:34:45,417 --> 00:34:48,295 ♪ Getting to my head, man, I shoulda left ♪ 936 00:34:48,295 --> 00:34:51,380 ♪ Hit you with a text, I think I failed the test ♪ 937 00:34:51,380 --> 00:34:54,717 ♪ And then I got undressed, messin' with my ex ♪ 938 00:34:54,717 --> 00:34:58,388 ♪ Need it in my life, I'm being so damn reckless ♪ 939 00:34:58,388 --> 00:35:01,809 ♪ Pull somebody hotter, better cross it off the checklist ♪ 940 00:35:01,809 --> 00:35:04,561 ♪ And now I don't know what to do, do ♪ 941 00:35:04,561 --> 00:35:07,606 ♪ I wouldn't pick nobody over you, you ♪ 942 00:35:07,606 --> 00:35:10,734 ♪ I promise you that other shit is through, through ♪ 943 00:35:10,734 --> 00:35:12,861 ♪ Baby, I'm going crazy over you ♪ 944 00:35:12,861 --> 00:35:16,323 ♪ 'Cause I done made a mess messin' with my ex ♪ 945 00:35:16,323 --> 00:35:19,326 ♪ Getting to my head, man, I shoulda left ♪ 946 00:35:19,326 --> 00:35:22,412 ♪ Hit you with a text, I think I failed the test ♪ 947 00:35:22,412 --> 00:35:25,541 ♪ And then I got undressed, messin' with my ex ♪ 948 00:35:25,541 --> 00:35:28,752 ♪ I, I done made a mess messin' with my ex ♪ 949 00:35:28,752 --> 00:35:31,630 ♪ Getting to my head, man, I shoulda left ♪ 950 00:35:31,630 --> 00:35:34,758 ♪ Hit you with a text, I think I failed the test ♪ 951 00:35:34,758 --> 00:35:38,136 ♪ And then I got undressed, messin' with my ex, ex, ex ♪ 952 00:35:38,136 --> 00:35:40,931 ♪ Need it in my life, need it in my life ♪ 953 00:35:40,931 --> 00:35:44,268 ♪ And not like all the time, not like all the time ♪ 954 00:35:44,268 --> 00:35:47,312 ♪ Only when I hit low, wanna get it quick mode ♪ 955 00:35:47,312 --> 00:35:50,524 ♪ I cannot control it, tell me what I'm in for ♪ 956 00:35:50,524 --> 00:35:53,110 ♪ I done caught a vibe, I done caught a vibe ♪ 957 00:35:53,110 --> 00:35:56,530 ♪ And I pull up in the night, pull up in the night ♪ 958 00:35:56,530 --> 00:35:59,575 ♪ I had other motives, I was out of focus ♪ 959 00:35:59,575 --> 00:36:02,870 ♪ Shouldn't be together, didn't even notice ♪ 960 00:36:02,870 --> 00:36:05,914 ♪ I done made a mess messin' with my ex ♪ 961 00:36:05,914 --> 00:36:08,667 ♪ Getting to my head, man, I shoulda left ♪ 962 00:36:08,667 --> 00:36:10,085 ♪ Hit you with a text... 963 00:36:14,089 --> 00:36:16,091 [bold fanfare]