1 00:00:13,106 --> 00:00:18,106 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:25,516 --> 00:00:27,736 You know why we have to do this. 3 00:00:32,306 --> 00:00:34,351 You ready? 4 00:01:10,692 --> 00:01:20,660 ♪♪ 5 00:01:20,702 --> 00:01:30,670 ♪♪ 6 00:01:30,712 --> 00:01:40,680 ♪♪ 7 00:01:40,722 --> 00:01:50,690 ♪♪ 8 00:01:50,732 --> 00:02:00,700 ♪♪ 9 00:02:00,742 --> 00:02:10,710 ♪♪ 10 00:02:10,752 --> 00:02:20,720 ♪♪ 11 00:02:20,762 --> 00:02:30,730 ♪♪ 12 00:02:30,772 --> 00:02:40,740 ♪♪ 13 00:02:40,782 --> 00:02:50,750 ♪♪ 14 00:02:50,792 --> 00:03:00,760 ♪♪ 15 00:03:00,802 --> 00:03:10,770 ♪♪ 16 00:03:10,812 --> 00:03:20,780 ♪♪ 17 00:03:20,822 --> 00:03:29,702 ♪♪ 18 00:03:29,744 --> 00:03:32,879 Oh, my gosh, Jesus Christ, Tom, make a real sandwich. 19 00:03:32,921 --> 00:03:34,837 I know how to make a sandwich. 20 00:03:34,879 --> 00:03:37,623 No, you don't. 21 00:03:37,665 --> 00:03:40,711 - Hey, bud. - Hey. 22 00:03:47,196 --> 00:03:57,164 ♪♪ 23 00:03:57,206 --> 00:04:00,863 ♪♪ 24 00:04:00,905 --> 00:04:04,867 [Mouse clicking] 25 00:04:04,909 --> 00:04:13,354 ♪♪ 26 00:04:13,396 --> 00:04:15,182 [Mouse clicks] 27 00:04:15,224 --> 00:04:22,015 ♪♪ 28 00:04:22,057 --> 00:04:23,625 [Mouse clicks] 29 00:04:23,667 --> 00:04:33,635 ♪♪ 30 00:04:33,677 --> 00:04:43,645 ♪♪ 31 00:04:43,687 --> 00:04:53,655 ♪♪ 32 00:04:53,697 --> 00:05:00,532 ♪♪ 33 00:05:00,574 --> 00:05:03,317 I know you're still with me. 34 00:05:03,359 --> 00:05:04,927 I love you. 35 00:05:04,969 --> 00:05:14,937 ♪♪ 36 00:05:14,979 --> 00:05:24,947 ♪♪ 37 00:05:24,989 --> 00:05:30,518 ♪♪ 38 00:05:30,560 --> 00:05:33,869 [Rock music playing] 39 00:05:33,911 --> 00:05:40,789 ♪♪ 40 00:05:40,831 --> 00:05:42,791 Uh, can I get a Sprite and tequila? 41 00:05:42,833 --> 00:05:44,358 Yeah. 42 00:05:44,400 --> 00:05:46,360 ♪♪ 43 00:05:46,402 --> 00:05:49,755 Fancy drink. 44 00:05:49,797 --> 00:05:53,541 I have discriminating taste. 45 00:05:53,583 --> 00:05:57,023 That's a cool place for a tat. 46 00:05:57,065 --> 00:05:58,590 What is it? 47 00:05:58,632 --> 00:06:01,984 Guess. Some people can't. 48 00:06:02,026 --> 00:06:10,819 ♪♪ 49 00:06:10,861 --> 00:06:12,038 [Clears throat] 50 00:06:12,080 --> 00:06:16,216 ♪♪ 51 00:06:16,258 --> 00:06:18,479 Elephant. 52 00:06:18,521 --> 00:06:19,828 Very good. 53 00:06:19,870 --> 00:06:23,179 I got it my semester abroad in Thailand. 54 00:06:23,221 --> 00:06:26,661 Female elephants band together to raise their offspring, 55 00:06:26,703 --> 00:06:32,232 whereas the males go roaming off on their own. 56 00:06:32,274 --> 00:06:34,103 Funny, huh? 57 00:06:34,145 --> 00:06:36,976 [Chuckles] 58 00:06:37,018 --> 00:06:39,413 - Like... - Tom. 59 00:06:39,455 --> 00:06:42,242 ♪♪ 60 00:06:42,284 --> 00:06:44,636 Hi, Sheriff. 61 00:06:44,678 --> 00:06:47,116 ♪♪ 62 00:06:47,158 --> 00:06:50,119 How about a word outside, Tom? 63 00:06:50,161 --> 00:06:51,599 [Crickets chirping] 64 00:06:51,641 --> 00:06:54,210 The Kenyans saw him running down on North Lane, 65 00:06:54,252 --> 00:06:55,777 and if I didn't pick him up, 66 00:06:55,819 --> 00:06:58,258 for sure, he would have got into more trouble. 67 00:06:58,300 --> 00:06:59,564 What'd he do? 68 00:06:59,606 --> 00:07:01,261 I took care of it. 69 00:07:01,303 --> 00:07:04,264 Tom, I know you're trying your best 70 00:07:04,306 --> 00:07:07,136 and you're working, which is great. 71 00:07:07,178 --> 00:07:08,660 Yeah. [Sighs] 72 00:07:08,702 --> 00:07:10,096 Thanks, John. 73 00:07:10,138 --> 00:07:13,491 Your mom, may she rest in peace, 74 00:07:13,533 --> 00:07:16,319 would have been proud of you, but I don't think 75 00:07:16,361 --> 00:07:19,147 she would feel the same way about Lucas right now. 76 00:07:21,541 --> 00:07:25,459 You understand I'm trying to cut you slack... 77 00:07:25,501 --> 00:07:28,331 because of Nora. 78 00:07:28,373 --> 00:07:31,683 She didn't want you boys to be like your old man. 79 00:07:31,725 --> 00:07:33,902 ♪♪ 80 00:07:33,944 --> 00:07:37,732 And I know that you're better than that. 81 00:07:37,774 --> 00:07:40,168 I just hope you don't prove me wrong. 82 00:07:41,125 --> 00:07:43,346 ♪♪ 83 00:07:43,388 --> 00:07:46,915 You maybe want to take Lucas fishing again? 84 00:07:46,957 --> 00:07:48,917 ♪♪ 85 00:07:48,959 --> 00:07:51,572 I know he looks up to you. 86 00:07:51,614 --> 00:07:53,748 Tom, I have my job. 87 00:07:53,790 --> 00:07:56,882 You have your job, and your job 88 00:07:56,924 --> 00:07:59,188 is to straighten out your brother. 89 00:07:59,230 --> 00:08:03,932 You're running out of "get out of jail free" cards. 90 00:08:03,974 --> 00:08:06,979 You understand? 91 00:08:07,021 --> 00:08:08,937 Say it. 92 00:08:08,979 --> 00:08:11,461 ♪♪ 93 00:08:11,503 --> 00:08:14,029 I understand. 94 00:08:14,071 --> 00:08:15,509 Okay. 95 00:08:15,551 --> 00:08:25,475 ♪♪ 96 00:08:25,517 --> 00:08:26,738 ♪♪ 97 00:08:26,780 --> 00:08:29,218 [Slapping] 98 00:08:29,260 --> 00:08:39,228 ♪♪ 99 00:08:39,270 --> 00:08:44,712 ♪♪ 100 00:08:44,754 --> 00:08:46,758 Harder. 101 00:08:46,800 --> 00:08:53,591 ♪♪ 102 00:08:53,633 --> 00:08:56,984 [Guitar strumming] 103 00:08:59,073 --> 00:09:01,249 Stop trying to get arrested. 104 00:09:06,820 --> 00:09:11,870 Sheriff says you're running out of "get out of jail free" cards. 105 00:09:11,912 --> 00:09:15,045 Sheriff Thurston says, "I loved your mother." 106 00:09:16,438 --> 00:09:18,790 [Chuckles] I'm serious. 107 00:09:18,832 --> 00:09:20,574 Go to bed. 108 00:09:20,616 --> 00:09:22,487 [Sighs] 109 00:09:27,841 --> 00:09:29,365 Hey. 110 00:09:29,407 --> 00:09:34,196 Um, what... what was that? 111 00:09:34,238 --> 00:09:37,243 We were just playing Slapface. 112 00:09:37,285 --> 00:09:39,679 Are you... okay? 113 00:09:41,637 --> 00:09:43,553 You seem okay. 114 00:09:43,595 --> 00:09:46,294 [Sighs] 115 00:09:47,817 --> 00:09:50,428 [Stove clicking] 116 00:09:52,474 --> 00:09:55,782 [Utensils scraping, pan sizzling] 117 00:09:59,873 --> 00:10:01,484 It smells good. 118 00:10:01,526 --> 00:10:03,225 Hey, go wake up your brother. 119 00:10:03,267 --> 00:10:05,488 - Why? - [Chuckles] Go. Just do it. 120 00:10:05,530 --> 00:10:07,490 - Need my help? - No. Get out. 121 00:10:07,532 --> 00:10:09,883 - Go, go, shoo. [Chuckles] - Okay. [Chuckles] 122 00:10:13,887 --> 00:10:16,106 Wake up. 123 00:10:20,937 --> 00:10:23,811 [Both laugh] 124 00:10:23,853 --> 00:10:26,466 Say it again. No, no, no, keep it up. 125 00:10:26,508 --> 00:10:28,294 Tell me the story. 126 00:10:28,336 --> 00:10:29,687 [Both laugh] 127 00:10:29,729 --> 00:10:32,557 Oh, hey, I made you some eggs. 128 00:10:41,871 --> 00:10:43,309 [Door opens, closes] 129 00:10:43,351 --> 00:10:46,747 Okay, I guess he, uh, doesn't like eggs. 130 00:10:46,789 --> 00:10:49,445 ♪♪ 131 00:10:49,487 --> 00:10:51,491 Help! 132 00:10:51,533 --> 00:10:54,668 Help! Help, someone! 133 00:10:54,710 --> 00:10:57,279 Someone, help! 134 00:10:57,321 --> 00:10:58,716 Help! 135 00:10:58,758 --> 00:11:00,239 ♪♪ 136 00:11:00,281 --> 00:11:03,677 Come back, here pig! 137 00:11:03,719 --> 00:11:06,375 ♪♪ 138 00:11:06,417 --> 00:11:08,943 Wait, wait! Cease fire! 139 00:11:08,985 --> 00:11:11,379 Cease fire? Fuck you! 140 00:11:20,605 --> 00:11:22,391 Okay, okay. Cease fire. 141 00:11:22,433 --> 00:11:23,653 Come on, you. 142 00:11:23,695 --> 00:11:25,003 Come here. 143 00:11:25,045 --> 00:11:27,787 Come here, or the truce is over. 144 00:11:31,747 --> 00:11:34,490 You have to choose... fast. 145 00:11:34,532 --> 00:11:36,666 Say you're sorry. 146 00:11:36,708 --> 00:11:39,624 Sorry for whatever I've done. 147 00:11:42,976 --> 00:11:44,544 I don't believe you. 148 00:11:44,586 --> 00:11:46,938 [Grunting] 149 00:11:46,980 --> 00:11:50,376 Get off! Ow! 150 00:11:50,418 --> 00:11:52,378 Why did you steal Moriah's notebook and her pen? 151 00:11:52,420 --> 00:11:54,206 Get off! Ow, ow, ow! Stop it! 152 00:11:54,248 --> 00:11:56,774 Why did you steal Moriah's notebook and her pen? 153 00:11:56,816 --> 00:11:58,732 She gave it to me! 154 00:11:58,774 --> 00:12:01,126 You're a liar. 155 00:12:01,168 --> 00:12:03,606 Tell the truth. 156 00:12:03,648 --> 00:12:06,826 It was there, okay?! 157 00:12:08,828 --> 00:12:12,093 Stop stalking Moriah, you little turd face. 158 00:12:12,135 --> 00:12:15,357 She doesn't even like you. 159 00:12:15,399 --> 00:12:16,663 Now... 160 00:12:16,705 --> 00:12:19,797 nod your head and say yes! 161 00:12:19,839 --> 00:12:22,060 Yes, yes! Okay?! 162 00:12:22,102 --> 00:12:23,451 Get up! 163 00:12:27,803 --> 00:12:30,982 Get away. 164 00:12:31,024 --> 00:12:33,201 Wait. 165 00:12:33,243 --> 00:12:35,813 ♪♪ 166 00:12:35,855 --> 00:12:38,990 How bad do you want to be part of the Nightshades? 167 00:12:39,032 --> 00:12:40,252 Girls only. 168 00:12:40,294 --> 00:12:42,994 We can make him pull his pants down. 169 00:12:43,036 --> 00:12:44,864 How about a dare? 170 00:12:46,517 --> 00:12:55,223 ♪♪ 171 00:12:55,265 --> 00:12:56,485 Alright. 172 00:12:56,527 --> 00:12:58,703 You know Wakefield? 173 00:13:06,276 --> 00:13:07,975 ♪ First, she was a breeze ♪ 174 00:13:08,017 --> 00:13:09,455 ♪ Then she was a tree ♪ 175 00:13:09,497 --> 00:13:11,022 ♪ Then she was a witch ♪ 176 00:13:11,064 --> 00:13:12,632 Shut up! 177 00:13:12,674 --> 00:13:16,854 ♪♪ 178 00:13:16,896 --> 00:13:20,814 ♪ Killing all the parents of the bad little boys ♪ 179 00:13:20,856 --> 00:13:22,468 ♪ Virago ♪ 180 00:13:22,510 --> 00:13:26,689 I said shut up! 181 00:13:26,731 --> 00:13:31,042 Three minutes, and you can only come out if you bring us a gift. 182 00:13:31,084 --> 00:13:33,261 ♪♪ 183 00:13:33,303 --> 00:13:35,655 Go. Get in there. 184 00:13:35,697 --> 00:13:44,055 ♪♪ 185 00:13:44,097 --> 00:13:45,578 Would you go in there? 186 00:13:45,620 --> 00:13:47,667 ♪♪ 187 00:13:47,709 --> 00:13:49,843 No fucking way. 188 00:13:49,885 --> 00:13:53,106 ♪♪ 189 00:14:02,115 --> 00:14:04,117 Can I go into town? 190 00:14:06,119 --> 00:14:08,688 For what? 191 00:14:08,730 --> 00:14:10,211 Want to go shopping? 192 00:14:10,253 --> 00:14:11,517 Get a purse. 193 00:14:11,559 --> 00:14:13,301 Yeah, is that better than, what, 194 00:14:13,343 --> 00:14:15,303 do you want to stay here and chop wood and stuff? 195 00:14:15,345 --> 00:14:16,738 Is that...? [Chuckles] 196 00:14:19,567 --> 00:14:23,137 Isn't it... scary... 197 00:14:23,179 --> 00:14:26,706 being all the way out here in the woods? 198 00:14:26,748 --> 00:14:29,100 No. 199 00:14:29,142 --> 00:14:32,538 Want to know why? 200 00:14:32,580 --> 00:14:34,495 Want to show you something. 201 00:14:41,981 --> 00:14:43,765 Got it from my dad. 202 00:14:50,206 --> 00:14:52,600 [Imitates gunshot] 203 00:14:56,125 --> 00:14:59,347 Want to hold it? 204 00:14:59,389 --> 00:15:01,261 Okay. 205 00:15:08,398 --> 00:15:10,315 Scary. 206 00:15:10,357 --> 00:15:11,969 It's loaded. 207 00:15:12,011 --> 00:15:13,795 - Really? - Yeah. 208 00:15:18,017 --> 00:15:21,761 Keep a loaded gun next to your bed? 209 00:15:21,803 --> 00:15:23,763 Yes, ma'am. 210 00:15:23,805 --> 00:15:33,773 ♪♪ 211 00:15:33,815 --> 00:15:43,783 ♪♪ 212 00:15:43,825 --> 00:15:51,225 ♪♪ 213 00:15:51,267 --> 00:15:53,401 Hey, what's going on down there? 214 00:15:53,443 --> 00:15:55,403 What can you see? 215 00:15:55,445 --> 00:15:57,318 I don't know. 216 00:15:57,360 --> 00:15:58,841 It's dark. 217 00:15:58,883 --> 00:16:01,540 There's blood on the floor. 218 00:16:01,582 --> 00:16:11,550 ♪♪ 219 00:16:11,592 --> 00:16:21,560 ♪♪ 220 00:16:21,602 --> 00:16:31,570 ♪♪ 221 00:16:31,612 --> 00:16:35,400 ♪♪ 222 00:16:35,442 --> 00:16:37,228 Rose, how much time is left? 223 00:16:37,270 --> 00:16:39,230 Just another 30 seconds. 224 00:16:39,272 --> 00:16:49,240 ♪♪ 225 00:16:49,282 --> 00:16:53,112 [Shouting] 226 00:16:56,854 --> 00:16:58,336 [Shouting stops] 227 00:16:58,378 --> 00:17:01,339 [Footsteps approach] 228 00:17:01,381 --> 00:17:11,349 ♪♪ 229 00:17:11,391 --> 00:17:21,359 ♪♪ 230 00:17:21,401 --> 00:17:23,143 ♪♪ 231 00:17:23,185 --> 00:17:25,580 [Screaming] 232 00:17:25,622 --> 00:17:35,503 ♪♪ 233 00:17:35,545 --> 00:17:36,722 ♪♪ 234 00:17:36,764 --> 00:17:38,157 [Gasps] 235 00:17:41,812 --> 00:17:43,946 What happened? 236 00:17:43,988 --> 00:17:46,732 Sorry, I ran away. 237 00:17:46,774 --> 00:17:48,081 Did you see it? 238 00:17:48,123 --> 00:17:49,559 See what? 239 00:17:53,607 --> 00:17:55,915 Okay, I don't want us to break up. 240 00:17:55,957 --> 00:17:57,308 Are we dating? 241 00:17:57,350 --> 00:17:59,092 No, I just... me and you. 242 00:17:59,134 --> 00:18:00,920 No one else will ever know. 243 00:18:00,962 --> 00:18:02,835 It's our secret. 244 00:18:02,877 --> 00:18:04,706 Moriah, listen. 245 00:18:04,748 --> 00:18:07,013 ♪♪ 246 00:18:07,055 --> 00:18:09,362 I saw something. 247 00:18:28,598 --> 00:18:31,255 Call me. 248 00:18:31,297 --> 00:18:32,734 ♪♪ 249 00:18:32,776 --> 00:18:35,692 [Gunshot] 250 00:18:38,434 --> 00:18:40,046 [Laughs] 251 00:18:40,088 --> 00:18:41,613 - That was really bad. - That was awful. That was... 252 00:18:41,655 --> 00:18:43,615 We're gonna try again. We're gonna try again. 253 00:18:43,657 --> 00:18:45,399 - Okay, thanks. - Alright. Wait, don't... Okay. 254 00:18:45,441 --> 00:18:46,792 Alright, so keep the bend in your elbows. 255 00:18:46,834 --> 00:18:48,185 Oh, sorry. Okay. 256 00:18:48,227 --> 00:18:51,144 Spread your legs a little wider. 257 00:18:51,186 --> 00:18:53,581 Spread your legs a little wider. 258 00:18:53,623 --> 00:18:55,583 Spread your legs a little bit more. 259 00:18:55,625 --> 00:18:57,411 [Laughs] Okay. 260 00:18:57,453 --> 00:19:00,197 And look down the barrel. 261 00:19:00,239 --> 00:19:03,025 - Okay. - Breathe in. 262 00:19:03,067 --> 00:19:05,418 Breathe out and pull the trigger. 263 00:19:06,201 --> 00:19:07,595 [Gunshot] 264 00:19:07,637 --> 00:19:09,554 - Oh, fuck yeah! [Chuckles] - There you go! 265 00:19:09,596 --> 00:19:11,033 There you go. Let's try it again. 266 00:19:11,075 --> 00:19:12,642 - Let's try it again. - I did it! Okay. 267 00:19:14,035 --> 00:19:16,387 [Gunshot] 268 00:19:16,429 --> 00:19:18,561 [Crickets chirping] 269 00:19:20,215 --> 00:19:21,522 What the fuck, guys? 270 00:19:21,564 --> 00:19:23,087 It's not that bad. 271 00:19:24,045 --> 00:19:25,570 [Both laugh] 272 00:19:25,612 --> 00:19:27,615 Aah! 273 00:19:27,657 --> 00:19:28,834 Hey, ouch. What happened to your hand? 274 00:19:28,876 --> 00:19:30,357 Nothing. 275 00:19:30,399 --> 00:19:32,185 Usually, I'm the chef around here, so... 276 00:19:32,227 --> 00:19:33,752 Yeah? Well, maybe... maybe we can 277 00:19:33,794 --> 00:19:35,188 make something together sometime. 278 00:19:35,230 --> 00:19:36,842 I make a mean bibimbap, so... 279 00:19:36,884 --> 00:19:39,801 What is this one, a chick playing the ukulele? 280 00:19:39,843 --> 00:19:41,847 That one I got in Jersey. 281 00:19:41,889 --> 00:19:43,849 She's got some pretty nice boobs. 282 00:19:43,891 --> 00:19:46,591 Kind of like somebody else I know. 283 00:19:46,633 --> 00:19:48,245 I need... I need to take my pants off. 284 00:19:48,287 --> 00:19:49,637 - [Laughs] - You want to help me? 285 00:19:49,679 --> 00:19:51,335 Saw a monster today. 286 00:19:51,377 --> 00:19:53,641 - What? - Nothing. 287 00:19:53,683 --> 00:19:55,426 Cut myself. 288 00:19:55,468 --> 00:19:56,947 Wait... 289 00:19:59,472 --> 00:20:03,260 - Can I see? - Come on, he's fine. 290 00:20:03,302 --> 00:20:05,523 Wait, I think that you should put some, um, 291 00:20:05,565 --> 00:20:07,481 you should put some ice on it. 292 00:20:07,523 --> 00:20:09,483 No, some, uh, some iodine. 293 00:20:09,525 --> 00:20:11,093 Wait, I... uh, maybe I have something in my bag. 294 00:20:11,135 --> 00:20:13,444 He knows where the iodine is. 295 00:20:13,486 --> 00:20:15,141 I'll let you guys have your date. 296 00:20:15,183 --> 00:20:16,882 Wait, no, you haven't even finished your food. 297 00:20:16,924 --> 00:20:20,928 Don't worry about him. He's fucking Chuck Norris. 298 00:20:38,598 --> 00:20:40,730 He's not here. 299 00:20:47,346 --> 00:20:48,957 ♪ First, she was a breeze ♪ 300 00:20:48,999 --> 00:20:50,698 ♪ Then she was a tree ♪ 301 00:20:50,740 --> 00:20:52,918 ♪ Killing all the bag parents ♪ 302 00:20:52,960 --> 00:20:54,440 ♪ Virago ♪ 303 00:20:54,527 --> 00:20:56,224 ♪ Virago ♪ 304 00:20:56,311 --> 00:20:58,226 ♪ Virago ♪ 305 00:20:58,313 --> 00:21:00,228 ♪ Virago ♪ 306 00:21:00,315 --> 00:21:01,840 ♪ Virago ♪ 307 00:21:01,882 --> 00:21:11,850 ♪♪ 308 00:21:11,892 --> 00:21:21,860 ♪♪ 309 00:21:21,902 --> 00:21:30,956 ♪♪ 310 00:21:30,998 --> 00:21:34,349 [Wind whistling] 311 00:21:38,614 --> 00:21:40,922 [Gate creaks] 312 00:21:40,964 --> 00:21:50,932 ♪♪ 313 00:21:50,974 --> 00:22:00,942 ♪♪ 314 00:22:00,984 --> 00:22:10,952 ♪♪ 315 00:22:10,994 --> 00:22:20,962 ♪♪ 316 00:22:21,004 --> 00:22:22,921 ♪♪ 317 00:22:22,963 --> 00:22:24,183 [Metal clanging] 318 00:22:24,225 --> 00:22:26,490 ♪♪ 319 00:22:26,532 --> 00:22:29,275 [Pounding, doorknob rattling] 320 00:22:29,317 --> 00:22:39,285 ♪♪ 321 00:22:39,327 --> 00:22:41,983 ♪♪ 322 00:22:42,025 --> 00:22:44,246 [Snarling] 323 00:22:44,288 --> 00:22:47,249 ♪♪ 324 00:22:47,291 --> 00:22:50,601 [Leaves rustling] 325 00:22:50,643 --> 00:23:00,393 ♪♪ 326 00:23:00,435 --> 00:23:02,351 [Screaming] 327 00:23:02,393 --> 00:23:04,615 ♪♪ 328 00:23:04,657 --> 00:23:06,312 Help! 329 00:23:06,354 --> 00:23:08,749 [Screaming continues] 330 00:23:08,791 --> 00:23:10,621 ♪♪ 331 00:23:10,663 --> 00:23:13,232 Someone help me! Help me! 332 00:23:13,274 --> 00:23:15,669 Help! 333 00:23:15,711 --> 00:23:25,374 ♪♪ 334 00:23:25,416 --> 00:23:35,384 ♪♪ 335 00:23:35,426 --> 00:23:45,264 ♪♪ 336 00:23:45,306 --> 00:23:55,274 ♪♪ 337 00:23:55,316 --> 00:24:05,284 ♪♪ 338 00:24:05,326 --> 00:24:08,677 [Birds chirping] 339 00:24:09,722 --> 00:24:19,690 ♪♪ 340 00:24:19,732 --> 00:24:29,700 ♪♪ 341 00:24:29,742 --> 00:24:39,710 ♪♪ 342 00:24:39,752 --> 00:24:49,720 ♪♪ 343 00:24:49,762 --> 00:24:58,553 ♪♪ 344 00:24:59,598 --> 00:25:01,600 Hey, bud, come here for a sec. 345 00:25:08,345 --> 00:25:10,217 You got a secret? 346 00:25:14,656 --> 00:25:17,704 That girl... she came by again. 347 00:25:17,746 --> 00:25:19,140 What girl? 348 00:25:19,182 --> 00:25:22,404 My advice? Make herchase you. 349 00:25:22,446 --> 00:25:24,797 Stop talking like Dad. 350 00:25:27,234 --> 00:25:29,542 Hey, Lucas, why don't you drink a nice, tall glass 351 00:25:29,584 --> 00:25:31,194 of go fuck yourself? 352 00:25:33,414 --> 00:25:35,459 Little shit. 353 00:25:45,208 --> 00:25:48,213 So I saw your friend sneaking around. 354 00:25:48,255 --> 00:25:49,954 What friend? 355 00:25:49,996 --> 00:25:51,564 You know... 356 00:25:51,606 --> 00:25:53,653 your girlfriend. 357 00:25:53,695 --> 00:25:56,395 She didn't bring me the flowers, 358 00:25:56,437 --> 00:25:58,789 if you're wondering. 359 00:25:58,831 --> 00:26:02,227 I like her funky blue hair. 360 00:26:02,269 --> 00:26:04,751 ♪ First, she was a breeze ♪ 361 00:26:04,793 --> 00:26:07,449 ♪ Then she was a tree ♪ 362 00:26:07,491 --> 00:26:10,409 ♪ Then she was a witch ♪ 363 00:26:10,451 --> 00:26:12,540 ♪ Virago ♪ 364 00:26:12,627 --> 00:26:14,673 ♪ Virago ♪ 365 00:26:16,631 --> 00:26:19,416 ♪ Virago ♪ 366 00:26:19,503 --> 00:26:20,811 ♪ Vira... ♪ 367 00:26:20,853 --> 00:26:22,639 Is she the monster? 368 00:26:22,681 --> 00:26:24,902 You know, is she the one that's... 369 00:26:24,944 --> 00:26:26,859 she the one that's hurting you? 370 00:26:31,298 --> 00:26:34,257 She's doesn't hurt me. She's my friend. 371 00:26:36,390 --> 00:26:39,612 Hey, did you know that I'm a witch? 372 00:26:39,654 --> 00:26:41,005 Yeah. 373 00:26:41,047 --> 00:26:43,442 Check it out. 374 00:26:43,484 --> 00:26:45,270 I'm a Wiccan. 375 00:26:45,312 --> 00:26:48,534 It's like... good witchcraft. 376 00:26:48,576 --> 00:26:53,887 Their premise is harm none, so it's not all... 377 00:26:53,929 --> 00:26:57,846 drinking blood and sacrificing babies. 378 00:27:02,068 --> 00:27:04,506 How do you become a Wiccan? 379 00:27:04,548 --> 00:27:06,639 Ride a broom or something? 380 00:27:06,681 --> 00:27:08,467 [Chuckles] Yeah. 381 00:27:08,509 --> 00:27:09,860 [Chuckles] 382 00:27:09,902 --> 00:27:12,863 No, my dad was an evangelical. 383 00:27:12,905 --> 00:27:14,952 Do you know that is? 384 00:27:14,994 --> 00:27:17,910 I haven't seen him in 15 years. 385 00:27:18,911 --> 00:27:21,306 Hmm. 386 00:27:21,348 --> 00:27:23,264 My parents are dead. 387 00:27:23,306 --> 00:27:31,925 ♪♪ 388 00:27:31,967 --> 00:27:35,015 So what'd you guys talk about? 389 00:27:35,057 --> 00:27:36,277 Monsters. 390 00:27:36,319 --> 00:27:38,105 ♪♪ 391 00:27:38,147 --> 00:27:40,367 That's cool. 392 00:27:41,977 --> 00:27:43,545 We both got girlfriends now. 393 00:27:43,587 --> 00:27:45,373 No, we don't. 394 00:27:45,415 --> 00:27:48,157 No means no, and always wear a condom. 395 00:28:03,651 --> 00:28:06,307 [Coughs] [Both laugh] 396 00:28:06,349 --> 00:28:09,963 ♪ -It's not the mighty Mississippi ♪ 397 00:28:10,005 --> 00:28:12,966 [Both laugh] ♪ Not the sunshine in LA ♪ 398 00:28:13,008 --> 00:28:14,315 ♪ It's not a snowed-capped Rocky Mountain... ♪ 399 00:28:14,357 --> 00:28:16,753 My drunk brother has a new girlfriend. 400 00:28:16,795 --> 00:28:18,189 It's like she lives here now. 401 00:28:18,231 --> 00:28:19,756 Do you like her? 402 00:28:19,798 --> 00:28:21,975 She said she's a witch. 403 00:28:22,017 --> 00:28:23,542 She good or bad? 404 00:28:23,584 --> 00:28:25,152 I don't know. 405 00:28:25,194 --> 00:28:27,589 I can have her make a spell to kill the twins. 406 00:28:27,631 --> 00:28:29,722 I'm sorry they're so mean to you, 407 00:28:29,764 --> 00:28:31,942 but they're my only friends. 408 00:28:31,984 --> 00:28:34,553 You know how it is. 409 00:28:34,595 --> 00:28:36,076 Can I come over? 410 00:28:36,118 --> 00:28:37,730 What, to my house? 411 00:28:37,772 --> 00:28:39,819 Yeah. Right now. 412 00:28:39,861 --> 00:28:41,908 No, my mom would flip out. 413 00:28:41,950 --> 00:28:43,170 She's nuts. 414 00:28:43,212 --> 00:28:44,911 She might really like me. 415 00:28:44,953 --> 00:28:46,608 No, she's totally crazy. 416 00:28:46,650 --> 00:28:47,827 Like, "pick up a chair and shake it around" 417 00:28:47,869 --> 00:28:49,481 type of crazy. 418 00:28:49,523 --> 00:28:52,223 ♪ It's not a trophy on the mantle ♪ 419 00:28:52,265 --> 00:28:55,400 ♪ Or that raise that was overdue ♪ 420 00:28:55,442 --> 00:28:58,403 ♪ It's not a wish that has been granted ♪ 421 00:28:58,445 --> 00:28:59,665 ♪ But being... ♪ 422 00:28:59,707 --> 00:29:01,449 My mom's bipolar, you know? 423 00:29:01,491 --> 00:29:05,278 - [Creaking, footsteps approach] - That... doesn't scare me. 424 00:29:07,628 --> 00:29:09,936 You there? 425 00:29:09,978 --> 00:29:12,417 Where'd you go? 426 00:29:12,459 --> 00:29:16,203 I-I'm right here, talking to you. 427 00:29:16,245 --> 00:29:24,821 ♪♪ 428 00:29:24,863 --> 00:29:26,648 What does he even do? Do you even know? 429 00:29:26,690 --> 00:29:28,825 Yes, he fucking goes out and he hangs out, 430 00:29:28,867 --> 00:29:30,391 - and that's what all kids do. - Yeah, yeah, yeah. 431 00:29:30,433 --> 00:29:32,219 Okay, are the fucking expert? 432 00:29:32,261 --> 00:29:34,265 You're here for like a couple of days, 433 00:29:34,307 --> 00:29:37,181 and you fucking... Why can't you just let it go?! 434 00:29:37,223 --> 00:29:38,704 - Alright? - You want me to go? 435 00:29:38,746 --> 00:29:40,793 - Okay, fine, fine! I'll go. - Fuck off, Anna! 436 00:29:40,835 --> 00:29:42,489 [Door slams, engine starts] 437 00:29:43,490 --> 00:29:45,842 [Engine revs] 438 00:29:45,884 --> 00:29:49,802 ♪♪ 439 00:29:49,844 --> 00:29:51,412 Hey! 440 00:29:51,454 --> 00:29:52,979 - Gross, don't look at us. - Ew, get away, fuck stick! 441 00:29:53,021 --> 00:29:54,763 I got this from Wakefield. 442 00:29:54,805 --> 00:29:56,809 Yeah, nobody pay attention to him. Just ignore his ass. 443 00:29:56,851 --> 00:29:58,245 No, you listen. 444 00:29:58,287 --> 00:30:00,465 Aww, are you a loser like your brother? 445 00:30:00,507 --> 00:30:01,945 Yeah, loser. 446 00:30:01,987 --> 00:30:03,468 Is that why you want to join the Nightshades? 447 00:30:03,510 --> 00:30:04,817 To not be a loser? 448 00:30:04,859 --> 00:30:06,950 Jesus Christ, guys. We made a deal. 449 00:30:06,992 --> 00:30:08,995 I think he wants to get in with us, huh? 450 00:30:09,037 --> 00:30:10,518 Is that it? 451 00:30:10,560 --> 00:30:13,085 - Aww, how cute. - You want to get in with us? 452 00:30:17,916 --> 00:30:20,485 Ew, stop, no boys in the pool! 453 00:30:20,527 --> 00:30:22,574 No penises in the pool. God, get out! 454 00:30:22,616 --> 00:30:24,097 [Both groaning] 455 00:30:24,139 --> 00:30:25,838 - Get out. That's so disgusting. - Gross. 456 00:30:25,880 --> 00:30:27,884 - Jesus, why would... - So skinny and gross. 457 00:30:27,926 --> 00:30:29,450 Jesus, why would he even come here? 458 00:30:29,492 --> 00:30:31,842 God, he's just like his brother. 459 00:30:32,800 --> 00:30:37,067 ♪♪ 460 00:30:37,109 --> 00:30:39,504 [Sighs] 461 00:30:39,546 --> 00:30:49,514 ♪♪ 462 00:30:49,556 --> 00:30:59,524 ♪♪ 463 00:30:59,566 --> 00:31:09,099 ♪♪ 464 00:31:09,141 --> 00:31:19,109 ♪♪ 465 00:31:19,151 --> 00:31:21,763 ♪♪ 466 00:31:21,805 --> 00:31:25,115 [Dog barking in distance] 467 00:31:25,157 --> 00:31:35,125 ♪♪ 468 00:31:35,167 --> 00:31:44,699 ♪♪ 469 00:31:44,741 --> 00:31:48,007 [Indistinct shouting in distance] 470 00:31:48,049 --> 00:31:53,970 ♪♪ 471 00:31:54,012 --> 00:31:56,363 [Spits] 472 00:31:56,405 --> 00:31:59,671 [Barking continues] 473 00:31:59,713 --> 00:32:09,681 ♪♪ 474 00:32:09,723 --> 00:32:19,604 ♪♪ 475 00:32:19,646 --> 00:32:21,823 [Barking continues] 476 00:32:21,865 --> 00:32:25,436 ♪♪ 477 00:32:25,478 --> 00:32:28,743 [Shouting continues] 478 00:32:28,785 --> 00:32:32,530 ♪♪ 479 00:32:32,572 --> 00:32:34,097 Aah! 480 00:32:34,139 --> 00:32:36,055 [Dog barking, growling] 481 00:32:36,097 --> 00:32:37,839 Aah! 482 00:32:37,881 --> 00:32:47,849 ♪♪ 483 00:32:47,891 --> 00:32:49,460 ♪♪ 484 00:32:49,502 --> 00:32:51,810 This is the third funeral I've been to. 485 00:32:51,852 --> 00:32:54,813 My uncle was the second. 486 00:32:54,855 --> 00:32:57,598 Casket was half-closed. 487 00:32:57,640 --> 00:32:59,600 Like this. 488 00:32:59,642 --> 00:33:02,647 ♪♪ 489 00:33:02,689 --> 00:33:04,910 Tom made a joke and said... 490 00:33:04,952 --> 00:33:07,476 "Maybe he's not wearing pants." 491 00:33:09,913 --> 00:33:13,700 "The dead guy, maybe he's not wearing pants." 492 00:33:14,657 --> 00:33:16,487 [Sighs] 493 00:33:16,529 --> 00:33:18,619 Come on, let's go. 494 00:33:18,661 --> 00:33:28,629 ♪♪ 495 00:33:28,671 --> 00:33:38,639 ♪♪ 496 00:33:38,681 --> 00:33:48,649 ♪♪ 497 00:33:48,691 --> 00:33:52,652 ♪♪ 498 00:34:06,709 --> 00:34:11,933 ♪♪ 499 00:34:11,975 --> 00:34:15,067 It's just dog's blood. 500 00:34:15,109 --> 00:34:17,461 Just tell us about it. 501 00:34:17,503 --> 00:34:19,724 We're here to listen. 502 00:34:19,766 --> 00:34:21,378 Why should I tell you? 503 00:34:21,420 --> 00:34:23,030 You weren't even here. 504 00:34:30,733 --> 00:34:32,996 You heard him. It was dog's blood. 505 00:34:34,955 --> 00:34:36,262 This isn't a joke. 506 00:34:36,304 --> 00:34:38,308 You guys need to talk to someone. 507 00:34:38,350 --> 00:34:40,787 Talk to who? You? 508 00:34:43,224 --> 00:34:46,751 I can listen, but... it's not the same thing. 509 00:34:46,793 --> 00:34:48,274 The first sign of something going wrong, 510 00:34:48,316 --> 00:34:50,015 you just leave. 511 00:34:50,057 --> 00:34:51,756 You just up and ghost, and you don't even say goodbye. 512 00:34:51,798 --> 00:34:54,541 You don't... I don't know when you're gonna come back. 513 00:34:54,583 --> 00:34:56,891 You can't just leave for two days 514 00:34:56,933 --> 00:34:59,849 and expect us to be all warm and fuzzy when you show up. 515 00:35:04,637 --> 00:35:06,813 That's what I thought. 516 00:35:07,857 --> 00:35:10,340 ♪♪ 517 00:35:10,382 --> 00:35:13,691 [Fingernails scraping] 518 00:35:13,733 --> 00:35:19,697 ♪♪ 519 00:35:19,739 --> 00:35:21,089 [Birds chirping] 520 00:35:21,131 --> 00:35:22,611 [Knock on window] 521 00:35:38,236 --> 00:35:41,588 You know, my brother used to trap insects under glass 522 00:35:41,630 --> 00:35:45,201 and pour salt on them. 523 00:35:45,243 --> 00:35:48,378 He thought it was funny, too. 524 00:35:48,420 --> 00:35:50,597 Now he's in jail. 525 00:35:50,639 --> 00:35:52,817 Yeah, and that's yourbrother. 526 00:35:52,859 --> 00:35:55,253 Stop telling me how to raise mine. 527 00:36:02,912 --> 00:36:05,046 My little brother is none of your fucking... 528 00:36:05,088 --> 00:36:07,048 Do you ever wonder what he does with himself? 529 00:36:07,090 --> 00:36:08,659 I mean, where he goes all day long. 530 00:36:08,701 --> 00:36:10,095 How about you don't worry about him. 531 00:36:10,137 --> 00:36:11,575 If you want to talk, let's talk about us. 532 00:36:11,617 --> 00:36:12,924 No, and if he goes too far, you'll just... 533 00:36:12,966 --> 00:36:14,230 you'll play a little game of Slapface. 534 00:36:14,272 --> 00:36:15,448 I mean, where did you learn that? 535 00:36:15,490 --> 00:36:16,884 I'm not abusing my kid brother! 536 00:36:16,926 --> 00:36:19,494 - It's not normal! - Shut the fuck up! 537 00:36:25,848 --> 00:36:27,199 You don't get it. 538 00:36:27,241 --> 00:36:29,245 It's something just for us, 539 00:36:29,287 --> 00:36:31,464 something to... to clear the shit away. 540 00:36:31,506 --> 00:36:35,076 Yeah, because all I'm seeing is some serious fucking chaos! 541 00:36:35,118 --> 00:36:36,643 [Sighs] 542 00:36:36,685 --> 00:36:39,080 [Chuckles] What? 543 00:36:39,122 --> 00:36:42,083 What, are you gonna hit me, too? 544 00:36:42,125 --> 00:36:44,434 I don't hit women. 545 00:36:44,476 --> 00:36:46,129 No. 546 00:36:47,479 --> 00:36:49,830 Just little boys. 547 00:36:49,872 --> 00:36:56,315 ♪♪ 548 00:36:56,357 --> 00:36:58,535 [Engine revs] 549 00:36:58,577 --> 00:37:03,496 ♪♪ 550 00:37:03,538 --> 00:37:05,672 Stupid. 551 00:37:05,714 --> 00:37:11,896 ♪♪ 552 00:37:11,938 --> 00:37:15,813 [Sighs] 553 00:37:15,855 --> 00:37:25,823 ♪♪ 554 00:37:25,865 --> 00:37:33,134 ♪♪ 555 00:37:33,176 --> 00:37:35,615 Come on. Just take my hand. 556 00:37:35,657 --> 00:37:37,180 Do this for me. 557 00:37:39,182 --> 00:37:41,491 Let's just sit on the steps. 558 00:37:41,533 --> 00:37:43,361 No. 559 00:37:46,189 --> 00:37:49,890 I promise I won't let anything bad happen to you. 560 00:37:49,932 --> 00:37:51,936 Come, let's just meet my friend. She's nice. 561 00:37:51,978 --> 00:37:53,938 No, everything about this place is bad. 562 00:37:53,980 --> 00:37:56,854 I-It's just bad, okay? Date's over. I'm done. 563 00:37:56,896 --> 00:37:58,508 Moriah! 564 00:37:58,550 --> 00:38:02,599 ♪♪ 565 00:38:02,641 --> 00:38:04,601 [Wind whistling] 566 00:38:04,643 --> 00:38:14,611 ♪♪ 567 00:38:14,653 --> 00:38:18,963 ♪♪ 568 00:38:19,005 --> 00:38:22,270 [Indistinct conversation] 569 00:38:22,312 --> 00:38:29,798 ♪♪ 570 00:38:39,808 --> 00:38:42,160 Hey, there. Can I have one? 571 00:38:42,202 --> 00:38:43,812 I guess. 572 00:38:45,814 --> 00:38:53,909 ♪♪ 573 00:39:01,221 --> 00:39:11,189 ♪♪ 574 00:39:11,231 --> 00:39:21,199 ♪♪ 575 00:39:21,241 --> 00:39:31,209 ♪♪ 576 00:39:31,251 --> 00:39:41,219 ♪♪ 577 00:39:41,261 --> 00:39:51,229 ♪♪ 578 00:39:51,271 --> 00:40:00,978 ♪♪ 579 00:40:01,020 --> 00:40:05,852 ♪♪ 580 00:40:05,894 --> 00:40:08,331 They never found the body. 581 00:40:11,465 --> 00:40:13,773 These ones get it wrong. 582 00:40:13,815 --> 00:40:16,646 She doesn't eat up the bad kids. 583 00:40:16,688 --> 00:40:18,343 She's their friend. 584 00:40:18,385 --> 00:40:19,866 [Cellphone chimes] 585 00:40:19,908 --> 00:40:21,868 Oh, the twins are waiting for me. 586 00:40:21,910 --> 00:40:23,999 I got to go, but I'll see you later. 587 00:40:25,000 --> 00:40:34,925 ♪♪ 588 00:40:34,967 --> 00:40:38,318 [Birds chirping] 589 00:40:39,275 --> 00:40:49,243 ♪♪ 590 00:40:49,285 --> 00:40:51,463 ♪♪ 591 00:40:51,505 --> 00:40:53,683 Tom? 592 00:40:53,725 --> 00:40:58,905 ♪♪ 593 00:40:58,947 --> 00:41:01,081 Hello? 594 00:41:01,123 --> 00:41:04,128 ♪♪ 595 00:41:04,170 --> 00:41:06,478 [Keys clatter] 596 00:41:06,520 --> 00:41:16,488 ♪♪ 597 00:41:16,530 --> 00:41:25,497 ♪♪ 598 00:41:25,539 --> 00:41:27,454 Hello? 599 00:41:29,108 --> 00:41:39,076 ♪♪ 600 00:41:39,118 --> 00:41:47,605 ♪♪ 601 00:42:15,197 --> 00:42:21,205 ♪♪ 602 00:42:21,247 --> 00:42:24,208 [Footsteps] 603 00:42:24,250 --> 00:42:26,079 Who's that? 604 00:42:26,121 --> 00:42:36,089 ♪♪ 605 00:42:36,131 --> 00:42:39,571 ♪♪ 606 00:42:39,613 --> 00:42:41,791 Hello? 607 00:42:41,833 --> 00:42:49,015 ♪♪ 608 00:42:49,057 --> 00:42:51,409 Tom, i-it's Anna. 609 00:42:51,451 --> 00:42:54,238 ♪♪ 610 00:42:54,280 --> 00:42:56,196 Say something. 611 00:42:56,238 --> 00:42:58,851 ♪♪ 612 00:42:58,893 --> 00:43:00,810 Tom, I have your gun. 613 00:43:00,852 --> 00:43:10,820 ♪♪ 614 00:43:10,862 --> 00:43:13,213 ♪♪ 615 00:43:13,255 --> 00:43:15,433 Lucas? 616 00:43:15,475 --> 00:43:25,443 ♪♪ 617 00:43:25,485 --> 00:43:27,445 ♪♪ 618 00:43:27,487 --> 00:43:29,882 [Gasps] 619 00:43:29,924 --> 00:43:39,805 ♪♪ 620 00:43:39,847 --> 00:43:41,807 ♪♪ 621 00:43:41,849 --> 00:43:44,244 [Gun cocks] 622 00:43:44,286 --> 00:43:54,254 ♪♪ 623 00:43:54,296 --> 00:43:55,603 ♪♪ 624 00:43:55,645 --> 00:43:57,214 [Gunshot] [Screams] 625 00:43:57,256 --> 00:44:05,133 ♪♪ 626 00:44:30,942 --> 00:44:35,381 [Telephone rings] 627 00:44:36,948 --> 00:44:39,691 Yeah? 628 00:44:39,733 --> 00:44:42,738 Is he alright? 629 00:44:42,780 --> 00:44:44,782 Okay, fine, I'll pick him up. 630 00:44:46,784 --> 00:44:51,572 Anna, we got to go pick up Tom. 631 00:44:51,614 --> 00:44:53,616 Anna? 632 00:45:10,024 --> 00:45:12,026 Hey, Anna? 633 00:45:14,507 --> 00:45:24,040 ♪♪ 634 00:45:24,082 --> 00:45:25,431 ♪♪ 635 00:45:26,824 --> 00:45:28,477 [Groans] 636 00:45:30,088 --> 00:45:39,098 ♪♪ 637 00:45:39,140 --> 00:45:42,491 [Crickets chirping] 638 00:45:43,492 --> 00:45:46,540 [Door creaks] 639 00:45:46,582 --> 00:45:49,979 Why do you have cowgirl boots on? 640 00:45:50,021 --> 00:45:52,024 [Speaking Italian] 641 00:45:52,066 --> 00:45:56,594 I have no idea what you're saying, but it's so sexy. 642 00:45:56,636 --> 00:45:58,770 Just give me one straight answer. Is... 643 00:45:58,812 --> 00:46:00,641 Tom, have you seen Anna? 644 00:46:00,683 --> 00:46:02,687 Hey, this is my little brother, Lucas... 645 00:46:02,729 --> 00:46:04,254 - Stop it. - ...here to join us. 646 00:46:04,296 --> 00:46:05,821 - Lucas... - Have you seen Anna? 647 00:46:05,863 --> 00:46:08,432 Do you know if Italy's shaped like a boot? 648 00:46:08,474 --> 00:46:10,608 She's Italian, but she won't tell me, and... 649 00:46:10,650 --> 00:46:13,263 Her car's at home, but she's not there. 650 00:46:13,305 --> 00:46:17,093 Well, at least she didn't take two days to come back this time. 651 00:46:17,135 --> 00:46:20,444 Lucas, it's time for you to go. 652 00:46:20,486 --> 00:46:22,489 - It's time for youto go, Joe. - Go where? 653 00:46:22,531 --> 00:46:24,404 - What are you talking about, Tom? - Get me another fucking beer. 654 00:46:24,446 --> 00:46:25,623 - You don't need a fucking beer. - Did you and Anna have a fight? 655 00:46:25,665 --> 00:46:27,059 Don't fucking call me Tommy. 656 00:46:27,101 --> 00:46:28,321 - Give me my fucking... - Answer me! 657 00:46:28,363 --> 00:46:30,628 - Don't fuck this up for me. - Tom. 658 00:46:30,670 --> 00:46:32,630 - What? - Stop. 659 00:46:32,672 --> 00:46:35,762 ♪♪ 660 00:46:36,806 --> 00:46:46,774 ♪♪ 661 00:46:46,816 --> 00:46:56,262 ♪♪ 662 00:46:56,304 --> 00:46:57,740 [Sighs] 663 00:47:07,011 --> 00:47:15,889 ♪♪ 664 00:47:22,765 --> 00:47:26,336 Hey, it's Tom. 665 00:47:26,378 --> 00:47:28,468 Yeah, I'm not gonna make it today. 666 00:47:28,510 --> 00:47:36,346 ♪♪ 667 00:47:36,388 --> 00:47:37,608 Where are you?! 668 00:47:37,650 --> 00:47:39,610 Come on out! Come out! 669 00:47:39,652 --> 00:47:41,786 I know you're there! 670 00:47:41,828 --> 00:47:43,919 Come out! Come out! 671 00:47:43,961 --> 00:47:46,789 I know you're there! Come out! 672 00:47:48,530 --> 00:47:50,880 Come out! 673 00:47:52,578 --> 00:47:53,885 Excuse me. 674 00:47:53,927 --> 00:47:56,279 There's a girl staying here. 675 00:47:56,321 --> 00:47:57,628 Her name's Anna. 676 00:47:57,670 --> 00:48:00,370 I was wondering if you've seen her. 677 00:48:00,412 --> 00:48:02,805 Why don't you tell me? You're driving her car. 678 00:48:05,765 --> 00:48:12,815 ♪♪ 679 00:48:21,172 --> 00:48:22,870 Lucas, come here. 680 00:48:22,912 --> 00:48:25,437 I want to show you something. 681 00:48:29,006 --> 00:48:31,749 Can you tell me anything about that? 682 00:48:31,791 --> 00:48:34,360 That's a .357 Magnum. 683 00:48:34,402 --> 00:48:37,363 Been fucking around with dad's gun? 684 00:48:37,405 --> 00:48:39,800 We don't hide things from each other. 685 00:48:39,842 --> 00:48:41,628 - Did you hurt her? - No. 686 00:48:41,670 --> 00:48:44,588 Then tell me what happened! 687 00:48:44,630 --> 00:48:46,155 We gonna play Slapface? 688 00:48:46,197 --> 00:48:48,157 This isn't a game. I'm not playing. 689 00:48:48,199 --> 00:48:49,636 Did she... Did she come home? 690 00:48:49,678 --> 00:48:51,769 Did she... start a fight, get in your face, 691 00:48:51,811 --> 00:48:53,205 piss you off? 692 00:48:53,247 --> 00:48:55,642 You get Dad's gun to try to scare her? 693 00:48:55,684 --> 00:48:57,470 Maybe the monster got her! 694 00:48:57,512 --> 00:48:59,211 I'm done with that shit! 695 00:48:59,253 --> 00:49:00,604 Do you want her to go out and get a social worker 696 00:49:00,646 --> 00:49:01,866 and take you away?! 697 00:49:01,908 --> 00:49:03,127 Is that what you want?! 698 00:49:05,999 --> 00:49:10,831 [Both breathing heavily] 699 00:49:10,873 --> 00:49:14,357 We're all we've got, man. 700 00:49:14,399 --> 00:49:17,229 Just us. 701 00:49:17,271 --> 00:49:19,447 Now, tell me what happened. 702 00:49:22,624 --> 00:49:24,845 Don't be such an idiot, Moriah. 703 00:49:24,887 --> 00:49:27,065 Maxi pads go on the outside of your underwear. 704 00:49:27,107 --> 00:49:29,196 Do you want to get blood all over your clothes? 705 00:49:36,508 --> 00:49:39,251 So why did you change your hair like that? 706 00:49:39,293 --> 00:49:41,469 The Nightshades wear blue. 707 00:49:43,341 --> 00:49:46,345 You know, Moriah, I didn't want to say anything, 708 00:49:46,387 --> 00:49:48,739 but... it makes your hair look kind of ugly. 709 00:49:48,781 --> 00:49:50,001 [Both laugh] 710 00:49:50,043 --> 00:49:51,785 I mean, look at her. 711 00:49:51,827 --> 00:49:55,180 [Both laugh] 712 00:49:55,222 --> 00:49:56,921 Sorry I'm late. Traffic was a nightmare. 713 00:49:56,963 --> 00:49:58,314 - Hey, Mom. - Hey. 714 00:49:58,356 --> 00:50:01,317 - You girls have fun? - Yeah, totally. 715 00:50:01,359 --> 00:50:03,448 Everything okay, sweetie? 716 00:50:06,277 --> 00:50:09,497 - Yeah. Everything's great. - [Chuckles] 717 00:50:10,498 --> 00:50:12,632 ♪♪ 718 00:50:12,674 --> 00:50:15,244 Lucas? 719 00:50:15,286 --> 00:50:17,724 Lucas? 720 00:50:17,766 --> 00:50:19,725 Will you get my beer? 721 00:50:24,338 --> 00:50:26,646 My little baby bro. 722 00:50:26,688 --> 00:50:29,256 My... My bigbaby bro. 723 00:50:32,694 --> 00:50:35,525 Thank you. 724 00:50:35,567 --> 00:50:38,702 I was thinking maybe we... we could go to Florida. 725 00:50:38,744 --> 00:50:41,312 Hey. Sit down. 726 00:50:51,148 --> 00:50:54,892 You know, because we haven't been there since... 727 00:50:54,934 --> 00:50:57,068 Mom and Dad. 728 00:50:57,110 --> 00:51:01,116 ♪♪ 729 00:51:01,158 --> 00:51:03,553 I can't stop thinking about that night. 730 00:51:03,595 --> 00:51:08,384 ♪♪ 731 00:51:08,426 --> 00:51:11,517 I knew Dad was gone on impact, but... 732 00:51:11,559 --> 00:51:13,344 I keep picturing Mom. 733 00:51:16,564 --> 00:51:19,176 Her face right before the air bags went off... 734 00:51:21,003 --> 00:51:22,963 ...and we couldn't get out, and then we did, 735 00:51:23,005 --> 00:51:25,140 and the water was so cold and it was rushing 736 00:51:25,182 --> 00:51:27,314 and I thought she was behind us, but... 737 00:51:31,797 --> 00:51:34,323 I thought she was behind us. [ Sniffles ] 738 00:51:34,365 --> 00:51:40,764 ♪♪ 739 00:51:40,806 --> 00:51:43,200 We promised not to talk about that. 740 00:51:50,381 --> 00:51:53,559 [Crying] 741 00:51:53,601 --> 00:52:02,046 ♪♪ 742 00:52:02,088 --> 00:52:03,829 ♪♪ 743 00:52:05,222 --> 00:52:08,400 Why do you have to be such a jerk when you're with the twins? 744 00:52:08,442 --> 00:52:11,621 - What? - Nothing. 745 00:52:11,663 --> 00:52:14,363 Maybe we can play a game called Slapface? 746 00:52:14,405 --> 00:52:15,667 What's that? 747 00:52:27,635 --> 00:52:31,336 [Man screams] 748 00:52:31,378 --> 00:52:33,120 What was that? 749 00:52:33,162 --> 00:52:35,122 ♪♪ 750 00:52:35,164 --> 00:52:36,820 Tom! 751 00:52:36,862 --> 00:52:38,691 Tom, what's wrong?! 752 00:52:38,733 --> 00:52:40,171 [Tom shouting] 753 00:52:40,213 --> 00:52:42,042 What happened? What?! 754 00:52:42,084 --> 00:52:43,305 You see him? 755 00:52:43,347 --> 00:52:44,958 - There he is! - [Gasps] Oh! 756 00:52:45,000 --> 00:52:46,830 - Get a weapon! - Get it, get it! 757 00:52:46,872 --> 00:52:50,050 He's behind the couch! 758 00:52:50,092 --> 00:52:51,748 Where'd it go? Where'd it go? 759 00:52:51,790 --> 00:52:53,837 - It's... It's this way! - This way? 760 00:52:53,879 --> 00:52:55,707 - Yeah. - Where'd it go? 761 00:52:57,665 --> 00:52:59,538 - He's going this way. - Where... 762 00:52:59,580 --> 00:53:00,844 There he is! Get him! 763 00:53:00,886 --> 00:53:03,847 Oh! [Grunts] 764 00:53:03,889 --> 00:53:05,457 Frick! 765 00:53:05,499 --> 00:53:08,068 [Rat squealing] 766 00:53:08,110 --> 00:53:09,461 [Squealing stops] 767 00:53:09,503 --> 00:53:19,471 ♪♪ 768 00:53:19,513 --> 00:53:24,520 ♪♪ 769 00:53:24,562 --> 00:53:26,522 [Chuckles] 770 00:53:26,564 --> 00:53:30,656 You picked the wrong house, little guy. 771 00:53:30,698 --> 00:53:32,309 Got him. 772 00:53:35,268 --> 00:53:37,533 Okay, I-I have to go. 773 00:53:37,575 --> 00:53:39,143 Moriah, wait! 774 00:53:39,185 --> 00:53:41,363 Moriah! 775 00:53:41,405 --> 00:53:43,060 No, I'm leaving, okay? 776 00:53:43,102 --> 00:53:46,497 We're breaking up. Just stay away from me. 777 00:53:49,674 --> 00:53:52,503 Just let her go, man. Let's go inside. 778 00:53:55,767 --> 00:53:59,336 Tom, come on! Let's go! [Horn honks] 779 00:54:01,425 --> 00:54:04,081 [Horn honks] 780 00:54:04,123 --> 00:54:05,951 [Sighs] 781 00:54:11,739 --> 00:54:15,701 [Horn blares] 782 00:54:15,743 --> 00:54:18,138 Oh, you get your beauty sleep, princess? 783 00:54:18,180 --> 00:54:21,533 [Rap music playing] 784 00:54:21,575 --> 00:54:23,013 [Truck door closes] 785 00:54:23,055 --> 00:54:25,494 [Truck departs] 786 00:54:25,536 --> 00:54:35,504 ♪♪ 787 00:54:35,546 --> 00:54:45,514 ♪♪ 788 00:54:45,556 --> 00:54:55,524 ♪♪ 789 00:54:55,566 --> 00:55:05,534 ♪♪ 790 00:55:05,576 --> 00:55:15,544 ♪♪ 791 00:55:15,586 --> 00:55:25,247 ♪♪ 792 00:56:08,421 --> 00:56:10,292 [Grunts] 793 00:56:12,773 --> 00:56:16,561 [Snarls, shrieks] 794 00:56:16,603 --> 00:56:26,484 ♪♪ 795 00:56:26,526 --> 00:56:36,494 ♪♪ 796 00:56:36,536 --> 00:56:46,504 ♪♪ 797 00:56:46,546 --> 00:56:56,514 ♪♪ 798 00:56:56,556 --> 00:57:06,524 ♪♪ 799 00:57:06,566 --> 00:57:11,919 ♪♪ 800 00:57:40,557 --> 00:57:45,824 Put... that... back. 801 00:57:45,866 --> 00:57:50,133 ♪♪ 802 00:57:50,175 --> 00:57:51,787 Give it to me! 803 00:57:51,829 --> 00:57:55,181 This isn't a joke! 804 00:57:55,223 --> 00:57:57,009 Let go! 805 00:57:57,051 --> 00:58:00,273 Stop it! Stop it! 806 00:58:00,315 --> 00:58:03,320 Stop! Stop! 807 00:58:03,362 --> 00:58:06,105 [Snarls] 808 00:58:06,147 --> 00:58:16,159 ♪♪ 809 00:58:16,201 --> 00:58:18,944 - Later. - Later. 810 00:58:18,986 --> 00:58:25,168 ♪♪ 811 00:58:25,210 --> 00:58:28,475 [Door opens] 812 00:58:28,517 --> 00:58:30,173 Lucas? 813 00:58:30,215 --> 00:58:32,175 Did Anna come back? 814 00:58:32,217 --> 00:58:33,524 Oh, shit, oh shit. 815 00:58:33,566 --> 00:58:35,787 Get in, and don't come out! 816 00:58:35,829 --> 00:58:38,355 Don't come out until I say, no matter what! 817 00:58:38,397 --> 00:58:41,008 Understand?! Stay! 818 00:58:41,922 --> 00:58:51,890 ♪♪ 819 00:58:51,932 --> 00:59:01,900 ♪♪ 820 00:59:01,942 --> 00:59:03,248 ♪♪ 821 00:59:04,771 --> 00:59:07,514 We're gonna play Slapface. 822 00:59:07,556 --> 00:59:09,821 This is gonna hurt. 823 00:59:09,863 --> 00:59:13,564 You ready? 824 00:59:13,606 --> 00:59:23,574 ♪♪ 825 00:59:23,616 --> 00:59:30,799 ♪♪ 826 00:59:30,841 --> 00:59:33,410 Again. Harder. 827 00:59:33,452 --> 00:59:38,545 ♪♪ 828 00:59:38,587 --> 00:59:41,026 Harder. 829 00:59:41,068 --> 00:59:49,078 ♪♪ 830 00:59:49,120 --> 00:59:51,471 This is our house, man. 831 00:59:51,513 --> 00:59:53,038 We live here. 832 00:59:53,080 --> 00:59:55,258 ♪♪ 833 00:59:55,300 --> 00:59:58,043 [Slap] Look at me! 834 00:59:58,085 --> 01:00:00,829 What happened with Anna? 835 01:00:00,871 --> 01:00:07,313 ♪♪ 836 01:00:07,355 --> 01:00:09,359 What happened to Anna?! 837 01:00:09,401 --> 01:00:11,535 [Crying] I love you, Tom. 838 01:00:11,577 --> 01:00:13,624 I love you so much, Tom. 839 01:00:13,666 --> 01:00:15,060 I love you. 840 01:00:15,102 --> 01:00:17,976 You can't hit me anymore. 841 01:00:18,018 --> 01:00:20,457 She'll hurt you. 842 01:00:20,499 --> 01:00:30,467 ♪♪ 843 01:00:30,509 --> 01:00:33,078 ♪♪ 844 01:00:33,120 --> 01:00:36,473 Who? Anna? 845 01:00:36,515 --> 01:00:39,650 ♪♪ 846 01:00:39,692 --> 01:00:41,870 What happened? 847 01:00:41,912 --> 01:00:50,355 ♪♪ 848 01:01:13,552 --> 01:01:16,556 ♪♪ 849 01:01:16,598 --> 01:01:18,600 What's this doing out? 850 01:01:19,558 --> 01:01:21,386 ♪♪ 851 01:01:37,968 --> 01:01:47,762 ♪♪ 852 01:01:47,804 --> 01:01:57,423 ♪♪ 853 01:01:57,465 --> 01:02:07,433 ♪♪ 854 01:02:07,475 --> 01:02:17,182 ♪♪ 855 01:02:17,224 --> 01:02:27,192 ♪♪ 856 01:02:27,234 --> 01:02:37,202 ♪♪ 857 01:02:37,244 --> 01:02:47,212 ♪♪ 858 01:02:47,254 --> 01:02:57,222 ♪♪ 859 01:02:57,264 --> 01:03:07,232 ♪♪ 860 01:03:07,274 --> 01:03:16,851 ♪♪ 861 01:03:16,893 --> 01:03:20,680 ♪♪ 862 01:03:20,722 --> 01:03:22,639 Is she the monster? 863 01:03:22,681 --> 01:03:26,469 ♪♪ 864 01:03:26,511 --> 01:03:28,297 She the one that's hurting you? 865 01:03:28,339 --> 01:03:38,307 ♪♪ 866 01:03:38,349 --> 01:03:46,315 ♪♪ 867 01:03:46,357 --> 01:03:47,620 - Stop! - Get his arm. 868 01:03:47,662 --> 01:03:51,450 Stop it! [Groans] Stop! Get off! 869 01:03:51,492 --> 01:03:53,061 This is what you get for stalking our friend. 870 01:03:53,103 --> 01:03:55,585 Stop it! Get off of me! 871 01:03:55,627 --> 01:03:58,109 - Get up! - Stop! 872 01:03:58,151 --> 01:03:59,502 Moriah! 873 01:03:59,544 --> 01:04:00,807 Spit on him. 874 01:04:00,849 --> 01:04:02,113 - No, no! - Do it! 875 01:04:02,155 --> 01:04:03,375 Moriah, don't! 876 01:04:03,417 --> 01:04:06,117 - She'll hurt you, too! Don't! - [Spits] 877 01:04:06,159 --> 01:04:09,033 [Laughter] 878 01:04:09,075 --> 01:04:12,123 ♪♪ 879 01:04:12,165 --> 01:04:13,516 Now take his pants off. 880 01:04:13,558 --> 01:04:14,996 Let's see his little wiener. 881 01:04:15,038 --> 01:04:17,085 We'll hold him. You get his belt. 882 01:04:17,127 --> 01:04:20,479 Stop! Stop! [Monster shrieks] 883 01:04:20,521 --> 01:04:22,003 ♪♪ 884 01:04:22,045 --> 01:04:24,527 What was that? 885 01:04:24,569 --> 01:04:26,007 ♪♪ 886 01:04:26,049 --> 01:04:28,313 - Oh! - Oh! 887 01:04:28,355 --> 01:04:31,142 [Groans] Fuck. 888 01:04:31,184 --> 01:04:33,710 Are you okay? 889 01:04:33,752 --> 01:04:35,886 Let's get him. 890 01:04:35,928 --> 01:04:39,977 ♪♪ 891 01:04:40,019 --> 01:04:41,500 Where did he go? 892 01:04:41,542 --> 01:04:44,895 Oh, oh, I saw him run that way. Come on! 893 01:04:44,937 --> 01:04:47,115 We're gonna get you, Lucas! 894 01:04:47,157 --> 01:04:48,899 Oh! Here's over there, come on! 895 01:04:48,941 --> 01:04:54,905 ♪♪ 896 01:04:54,947 --> 01:04:56,994 Spread out. 897 01:04:57,036 --> 01:05:03,783 ♪♪ 898 01:05:03,825 --> 01:05:06,134 Come out, come out, wherever you are! 899 01:05:06,176 --> 01:05:07,657 Lucas! 900 01:05:07,699 --> 01:05:09,137 I know you're out there! 901 01:05:09,179 --> 01:05:11,095 Where are you? 902 01:05:11,137 --> 01:05:13,532 ♪♪ 903 01:05:13,574 --> 01:05:15,970 Hey! 904 01:05:16,012 --> 01:05:17,623 Just me. 905 01:05:17,665 --> 01:05:19,538 You there? 906 01:05:19,580 --> 01:05:22,585 ♪♪ 907 01:05:22,627 --> 01:05:25,153 Look, please come out and talk to me. 908 01:05:25,195 --> 01:05:26,981 [Sighs] 909 01:05:27,023 --> 01:05:29,592 I know you're really mad at me. 910 01:05:29,634 --> 01:05:31,986 I was scared. 911 01:05:32,028 --> 01:05:33,639 [Sighs] 912 01:05:33,681 --> 01:05:36,599 I'm really sorry. 913 01:05:36,641 --> 01:05:39,123 ♪♪ 914 01:05:39,165 --> 01:05:40,472 Lucas? 915 01:05:40,514 --> 01:05:42,648 ♪♪ 916 01:05:42,690 --> 01:05:44,563 [Screams] 917 01:05:44,605 --> 01:05:48,089 ♪♪ 918 01:05:48,131 --> 01:05:52,180 Moriah! 919 01:05:52,222 --> 01:05:53,877 You okay? 920 01:05:53,919 --> 01:05:56,619 Wake up. Wake up. 921 01:05:56,661 --> 01:05:58,229 This is not a joke. Wake up. 922 01:05:58,271 --> 01:06:01,667 I know you're... help! 923 01:06:01,709 --> 01:06:03,408 Help me, please! 924 01:06:03,450 --> 01:06:05,802 Guys, guys, help! 925 01:06:05,844 --> 01:06:07,586 Help me! 926 01:06:07,628 --> 01:06:09,371 [Crying] 927 01:06:09,413 --> 01:06:11,634 Moriah. 928 01:06:11,676 --> 01:06:13,984 This isn't funny. Wake up. 929 01:06:14,026 --> 01:06:16,813 [Crying] 930 01:06:16,855 --> 01:06:18,641 Help! 931 01:06:18,683 --> 01:06:21,209 Help, anyone! 932 01:06:21,251 --> 01:06:26,736 ♪♪ 933 01:06:26,778 --> 01:06:29,652 You. 934 01:06:29,694 --> 01:06:32,133 You did this, didn't you? 935 01:06:32,175 --> 01:06:33,612 ♪♪ 936 01:06:33,654 --> 01:06:35,179 Stop it! 937 01:06:35,221 --> 01:06:37,964 [Crying] 938 01:06:38,006 --> 01:06:41,664 You stupid... 939 01:06:41,706 --> 01:06:43,840 [Grunts] 940 01:06:43,882 --> 01:06:53,850 ♪♪ 941 01:06:53,892 --> 01:06:57,462 ♪♪ 942 01:06:57,504 --> 01:06:59,856 [Sobbing] 943 01:06:59,898 --> 01:07:07,690 ♪♪ 944 01:07:07,732 --> 01:07:10,736 Sheriff Thurston. 945 01:07:10,778 --> 01:07:13,261 Let me talk to him. 946 01:07:13,303 --> 01:07:14,914 No chance. 947 01:07:14,956 --> 01:07:16,349 Please. 948 01:07:18,090 --> 01:07:20,311 I just got to see him. 949 01:07:20,353 --> 01:07:23,749 You better find yourself a lawyer. 950 01:07:23,791 --> 01:07:26,316 It's not my job to recommend one. 951 01:07:33,366 --> 01:07:35,716 Get out of here, Tom. 952 01:07:41,374 --> 01:07:43,421 So there are monsters. 953 01:07:43,463 --> 01:07:45,902 [Police radio chatter] 954 01:07:45,944 --> 01:07:48,644 Lucas, sometimes... 955 01:07:48,686 --> 01:07:51,734 we do terrible things. 956 01:07:51,776 --> 01:07:55,520 We can't help ourselves. 957 01:07:55,562 --> 01:07:58,567 Want to tell me what happened? 958 01:07:58,609 --> 01:08:00,786 Want me to guess? 959 01:08:00,828 --> 01:08:03,179 I'm not a psychic. 960 01:08:10,969 --> 01:08:13,495 Virago. 961 01:08:13,537 --> 01:08:17,760 First... she was a breeze. 962 01:08:17,802 --> 01:08:20,544 Then she was a tree. 963 01:08:22,937 --> 01:08:25,159 I grew up down on Bowling Lane, 964 01:08:25,201 --> 01:08:27,509 not far from where you guys are at. 965 01:08:27,551 --> 01:08:30,773 The monster's real, Sheriff Thurston. 966 01:08:30,815 --> 01:08:32,383 You know... 967 01:08:32,425 --> 01:08:35,386 your mother asked me to stop coming by 968 01:08:35,428 --> 01:08:38,172 because your father was acting crazy. 969 01:08:38,214 --> 01:08:40,390 She was trying to protect me. 970 01:08:42,043 --> 01:08:46,005 I remember how mad you got when the last time I saw her. 971 01:08:46,047 --> 01:08:50,835 You were kicking the walls and smashing plates. 972 01:08:52,184 --> 01:08:54,230 You were batshit crazy. 973 01:08:56,841 --> 01:09:00,019 I didn't want you to leave. 974 01:09:00,061 --> 01:09:03,064 Mm, you've got a temper. 975 01:09:06,807 --> 01:09:08,679 Virago. 976 01:09:12,204 --> 01:09:13,990 Come on, son. 977 01:09:14,032 --> 01:09:16,426 Tell me the truth. 978 01:09:22,649 --> 01:09:24,869 Who was the monster, Lucas? 979 01:09:28,220 --> 01:09:30,615 Are you the monster, Lucas? 980 01:09:30,657 --> 01:09:40,625 ♪♪ 981 01:09:40,667 --> 01:09:50,635 ♪♪ 982 01:09:50,677 --> 01:09:53,812 ♪♪ 983 01:09:53,854 --> 01:09:56,815 - No! - Come on. 984 01:09:56,857 --> 01:09:59,209 - She's gone. - Baby! 985 01:09:59,251 --> 01:10:02,602 [Sobbing] 986 01:10:08,129 --> 01:10:10,525 - I'm sorry. - [Crying] 987 01:10:10,567 --> 01:10:12,831 She got hurt real bad. 988 01:10:12,873 --> 01:10:22,841 ♪♪ 989 01:10:22,883 --> 01:10:27,890 ♪♪ 990 01:10:27,932 --> 01:10:30,675 Come on. Come on, we got to go. 991 01:10:30,717 --> 01:10:33,287 [Sobbing] 992 01:10:33,329 --> 01:10:36,681 - Babe, we got to go. - Okay. 993 01:10:36,723 --> 01:10:38,683 ♪♪ 994 01:10:38,725 --> 01:10:41,991 It's okay. It's okay. 995 01:10:42,033 --> 01:10:44,907 ♪♪ 996 01:10:44,949 --> 01:10:47,649 Oh, it's okay. It's okay. 997 01:10:47,691 --> 01:10:50,260 Sometimes, really bad things happen. 998 01:10:50,302 --> 01:10:52,088 Thank God you two are safe. 999 01:10:52,130 --> 01:10:56,701 ♪♪ 1000 01:10:56,743 --> 01:10:59,269 Sir, are you a member of a family? 1001 01:10:59,311 --> 01:11:02,185 ♪♪ 1002 01:11:02,227 --> 01:11:04,709 I really think you need to leave. 1003 01:11:04,751 --> 01:11:08,017 [Alarm blaring] 1004 01:11:08,059 --> 01:11:11,063 ♪♪ 1005 01:11:11,105 --> 01:11:13,544 [Gasps] 1006 01:11:13,586 --> 01:11:23,554 ♪♪ 1007 01:11:23,596 --> 01:11:33,564 ♪♪ 1008 01:11:33,606 --> 01:11:37,612 ♪♪ 1009 01:11:37,654 --> 01:11:40,963 [Electricity crackling] 1010 01:11:41,005 --> 01:11:44,270 [Alarm continues] 1011 01:11:44,312 --> 01:11:54,280 ♪♪ 1012 01:11:54,322 --> 01:12:04,290 ♪♪ 1013 01:12:04,332 --> 01:12:11,776 ♪♪ 1014 01:12:11,818 --> 01:12:15,084 [Electricity crackling] 1015 01:12:15,126 --> 01:12:18,435 [Alarm continues] 1016 01:12:18,477 --> 01:12:28,445 ♪♪ 1017 01:12:28,487 --> 01:12:31,796 [Police radio chatter] 1018 01:12:31,838 --> 01:12:41,806 ♪♪ 1019 01:12:41,848 --> 01:12:51,816 ♪♪ 1020 01:12:51,858 --> 01:13:01,826 ♪♪ 1021 01:13:01,868 --> 01:13:11,401 ♪♪ 1022 01:13:11,443 --> 01:13:21,411 ♪♪ 1023 01:13:21,453 --> 01:13:24,762 [Snarling] 1024 01:13:24,804 --> 01:13:34,772 ♪♪ 1025 01:13:34,814 --> 01:13:44,782 ♪♪ 1026 01:13:44,824 --> 01:13:54,575 ♪♪ 1027 01:13:54,617 --> 01:13:57,578 [Gun clatters] 1028 01:13:57,620 --> 01:14:06,150 ♪♪ 1029 01:14:11,285 --> 01:14:13,289 If you want to know anything else, 1030 01:14:13,331 --> 01:14:16,553 talk to the police. 1031 01:14:16,595 --> 01:14:19,034 - Go home, Tom. - Get your hands off me. 1032 01:14:19,076 --> 01:14:20,992 You already know what happened. 1033 01:14:21,034 --> 01:14:23,038 Why don't you get off my car? 1034 01:14:23,080 --> 01:14:24,909 Why don't you get lost? 1035 01:14:24,951 --> 01:14:27,127 Mr. "get out of jail free" card. 1036 01:14:29,565 --> 01:14:32,134 Brother's in real deep shit now. [Police radio chatter] 1037 01:14:32,176 --> 01:14:34,310 This is Leggett. What's your 10-2? 1038 01:14:34,352 --> 01:14:37,487 Come back to the station. Jesus Christ, it's horrible. 1039 01:14:37,529 --> 01:14:39,400 Copy. We're on the move. 1040 01:14:40,227 --> 01:14:50,195 ♪♪ 1041 01:14:50,237 --> 01:15:00,205 ♪♪ 1042 01:15:00,247 --> 01:15:09,780 ♪♪ 1043 01:15:09,822 --> 01:15:18,310 ♪♪ 1044 01:15:18,352 --> 01:15:21,399 [Police radio chatter] 1045 01:15:23,967 --> 01:15:27,318 [Cellphone ringing] 1046 01:15:32,453 --> 01:15:33,848 Lucas. 1047 01:15:33,890 --> 01:15:35,848 Come home. 1048 01:15:37,328 --> 01:15:47,296 ♪♪ 1049 01:15:47,338 --> 01:15:57,306 ♪♪ 1050 01:15:57,348 --> 01:15:59,480 ♪♪ 1051 01:16:14,060 --> 01:16:24,028 ♪♪ 1052 01:16:24,070 --> 01:16:29,599 ♪♪ 1053 01:16:29,641 --> 01:16:31,819 There's something I got to know. 1054 01:16:31,861 --> 01:16:35,431 ♪♪ 1055 01:16:35,473 --> 01:16:37,607 Are you good? 1056 01:16:37,649 --> 01:16:40,044 ♪♪ 1057 01:16:40,086 --> 01:16:42,220 Or evil? 1058 01:16:42,262 --> 01:16:44,832 ♪♪ 1059 01:16:44,874 --> 01:16:47,225 I want to believe you're good... 1060 01:16:47,267 --> 01:16:49,227 ♪♪ 1061 01:16:49,269 --> 01:16:52,840 ...but you hurt so many people. 1062 01:16:52,882 --> 01:16:55,233 So you must be evil. 1063 01:16:55,275 --> 01:16:58,672 [Crying] 1064 01:16:58,714 --> 01:17:01,065 S-So there's something I've got to know. 1065 01:17:01,107 --> 01:17:03,067 ♪♪ 1066 01:17:03,109 --> 01:17:05,243 Was it all because of me? 1067 01:17:05,285 --> 01:17:14,818 ♪♪ 1068 01:17:14,860 --> 01:17:21,303 ♪♪ 1069 01:17:21,345 --> 01:17:23,609 We can't be friends. 1070 01:17:23,651 --> 01:17:26,134 ♪♪ 1071 01:17:26,176 --> 01:17:28,658 [Engine shuts off] 1072 01:17:28,700 --> 01:17:34,795 ♪♪ 1073 01:17:34,837 --> 01:17:36,274 [Door opens] 1074 01:17:36,316 --> 01:17:38,494 Lucas! 1075 01:17:38,536 --> 01:17:42,716 ♪♪ 1076 01:17:42,758 --> 01:17:44,282 Tom? 1077 01:17:44,324 --> 01:17:45,980 No. No! 1078 01:17:46,022 --> 01:17:48,504 No! No! [Screaming] 1079 01:17:48,546 --> 01:17:50,027 No! 1080 01:17:50,069 --> 01:17:53,683 ♪♪ 1081 01:17:53,725 --> 01:17:55,685 Tom? 1082 01:17:55,727 --> 01:17:57,208 Tom! [Crying] 1083 01:17:57,250 --> 01:18:01,124 It's Slapface! 1084 01:18:01,211 --> 01:18:05,216 It's Slapface! 1085 01:18:05,258 --> 01:18:09,177 ♪♪ 1086 01:18:09,219 --> 01:18:10,656 [Grunts] 1087 01:18:10,698 --> 01:18:12,484 [Snarls] 1088 01:18:12,526 --> 01:18:15,009 [Crying] 1089 01:18:15,051 --> 01:18:17,228 ♪♪ 1090 01:18:17,270 --> 01:18:20,623 Stop it! 1091 01:18:20,665 --> 01:18:24,932 [Sobbing] 1092 01:18:24,974 --> 01:18:27,369 [Gunshots] 1093 01:18:27,411 --> 01:18:37,379 ♪♪ 1094 01:18:37,421 --> 01:18:47,389 ♪♪ 1095 01:18:47,431 --> 01:18:51,610 ♪♪ 1096 01:18:51,652 --> 01:18:54,962 [Crying] 1097 01:18:55,004 --> 01:19:04,972 ♪♪ 1098 01:19:05,014 --> 01:19:14,982 ♪♪ 1099 01:19:15,024 --> 01:19:16,679 ♪♪ 1100 01:19:16,721 --> 01:19:18,507 Tom! 1101 01:19:18,549 --> 01:19:20,551 Wake up. 1102 01:19:20,638 --> 01:19:22,728 Wake up! 1103 01:19:22,770 --> 01:19:24,208 Tom. 1104 01:19:24,250 --> 01:19:26,600 Wake up! 1105 01:19:26,687 --> 01:19:29,213 Wake up! 1106 01:19:29,255 --> 01:19:33,043 Tom, wake up! 1107 01:19:33,085 --> 01:19:35,785 Wake up! 1108 01:19:35,827 --> 01:19:37,961 Tom! 1109 01:19:38,003 --> 01:19:41,138 Wake up! 1110 01:19:41,180 --> 01:19:44,446 [Sobbing] 1111 01:19:44,488 --> 01:19:54,456 ♪♪ 1112 01:19:54,498 --> 01:19:56,414 Wake up! 1113 01:19:56,456 --> 01:19:59,026 Tom, wake up! 1114 01:19:59,068 --> 01:20:09,036 ♪♪ 1115 01:20:09,078 --> 01:20:19,046 ♪♪ 1116 01:20:19,088 --> 01:20:29,056 ♪♪ 1117 01:20:29,098 --> 01:20:32,624 ♪♪ 1118 01:20:32,666 --> 01:20:34,496 Wake up! 1119 01:20:34,538 --> 01:20:38,456 [Sobbing] Wake up! 1120 01:20:38,498 --> 01:20:40,805 Wake up! 1121 01:20:40,892 --> 01:20:43,199 Wake up! 1122 01:20:43,286 --> 01:20:45,463 Wake up! 1123 01:20:45,505 --> 01:20:55,473 ♪♪ 1124 01:20:55,515 --> 01:21:04,133 ♪♪ 1125 01:21:08,920 --> 01:21:18,888 ♪♪ 1126 01:21:18,930 --> 01:21:25,329 ♪♪ 1127 01:21:25,371 --> 01:21:31,553 ♪ I can hear the voices ♪ 1128 01:21:31,595 --> 01:21:37,559 ♪ Can't block out the noises ♪ 1129 01:21:37,601 --> 01:21:40,127 ♪ Nowhere to run ♪ 1130 01:21:40,169 --> 01:21:43,565 ♪ Nowhere to hide ♪ 1131 01:21:43,607 --> 01:21:50,354 ♪ They call to me ♪ 1132 01:21:50,396 --> 01:21:56,578 ♪ She haunts me, then she baits me ♪ 1133 01:21:56,620 --> 01:22:02,584 ♪ Like candy from a baby ♪ 1134 01:22:02,626 --> 01:22:05,195 ♪ I couldn't fight ♪ 1135 01:22:05,237 --> 01:22:14,030 ♪ She knows that I'm a puppet on her string ♪ 1136 01:22:14,094 --> 01:22:16,086 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1137 01:22:16,187 --> 01:22:17,816 ♪♪ 1138 01:22:17,858 --> 01:22:23,170 ♪ Turn down the voices ♪ 1139 01:22:23,212 --> 01:22:27,391 ♪♪ 1140 01:22:27,433 --> 01:22:35,791 ♪ Turn down the voices ♪ 1141 01:22:35,833 --> 01:22:39,969 ♪♪ 1142 01:22:40,011 --> 01:22:45,192 ♪ Turn down the voices ♪ 1143 01:22:45,234 --> 01:22:47,411 ♪♪ 1144 01:22:47,453 --> 01:22:53,852 ♪ When I hear the voices ♪ 1145 01:22:53,894 --> 01:22:59,641 ♪ Can't control the choices ♪ 1146 01:22:59,683 --> 01:23:02,209 ♪ This prison cell ♪ 1147 01:23:02,251 --> 01:23:05,429 ♪ My living Hell ♪ 1148 01:23:05,471 --> 01:23:09,999 ♪ Won't set me free ♪ 1149 01:23:10,041 --> 01:23:14,656 ♪♪ 1150 01:23:14,698 --> 01:23:20,617 ♪ Turn down the voices ♪ 1151 01:23:20,704 --> 01:23:27,189 ♪ Turn down the voices ♪ 1152 01:23:27,276 --> 01:23:30,627 ♪ Turn down the voices ♪ 1153 01:23:30,714 --> 01:23:35,851 ♪ Turn down the voices ♪ 1154 01:23:35,893 --> 01:23:37,157 ♪♪ 1155 01:23:37,199 --> 01:23:41,857 ♪ Turn down the voices ♪ 1156 01:23:41,899 --> 01:23:49,256 ♪♪ 1157 01:23:49,298 --> 01:23:52,694 ♪ Nowhere to run ♪ 1158 01:23:52,736 --> 01:23:57,090 ♪ Nowhere to hide ♪ 1159 01:23:57,132 --> 01:24:03,096 ♪ I still hear the voices ♪ 1160 01:24:03,138 --> 01:24:08,927 ♪ And I've embraced the noises ♪ 1161 01:24:08,969 --> 01:24:11,713 ♪ Just when I think ♪ 1162 01:24:11,755 --> 01:24:14,716 ♪ It's safe to breathe ♪ 1163 01:24:14,758 --> 01:24:16,283 [Inhales deeply] 1164 01:24:16,325 --> 01:24:20,939 ♪ She calls to me ♪ 1165 01:24:20,981 --> 01:24:26,900 ♪ Turn down the voices ♪ 1166 01:24:26,987 --> 01:24:30,514 ♪ Turn down the voices ♪ 1167 01:24:30,556 --> 01:24:36,955 ♪ She calls to me ♪ 1168 01:24:36,997 --> 01:24:41,917 ♪ Turn down the voices ♪ 1169 01:24:41,959 --> 01:24:43,179 ♪♪ 1170 01:24:43,221 --> 01:24:46,313 ♪ No need to run ♪ 1171 01:24:46,355 --> 01:24:50,534 ♪ No, I can't hide ♪ 1172 01:24:50,576 --> 01:24:55,757 ♪♪ 1173 01:24:55,799 --> 01:25:01,718 ♪ Turn down the voices ♪ 1174 01:25:01,805 --> 01:25:05,332 ♪ Turn down the voices ♪ 1175 01:25:05,374 --> 01:25:11,555 ♪ She calls to me ♪ 1176 01:25:11,597 --> 01:25:16,560 ♪ Turn down the voices ♪ 1177 01:25:16,602 --> 01:25:17,996 ♪♪ 1178 01:25:18,038 --> 01:25:20,999 ♪ No need to run ♪ 1179 01:25:21,041 --> 01:25:25,352 ♪ No, I can't hide ♪ 1180 01:25:25,394 --> 01:25:33,795 ♪♪ 1181 01:25:33,837 --> 01:25:39,583 ♪ Turn down the voices ♪ 1182 01:25:39,625 --> 01:25:43,587 ♪ Can't hide, can't hide, can't hide ♪ 1183 01:25:43,629 --> 01:25:47,416 ♪♪