1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,416 --> 00:00:27,636 -You know why we have to do this. 4 00:00:32,206 --> 00:00:34,251 You ready? 5 00:03:29,644 --> 00:03:32,821 -Oh, my gosh, Jesus Christ, Tom, make a real sandwich. 6 00:03:32,821 --> 00:03:34,779 -I know how to make a sandwich. 7 00:03:34,779 --> 00:03:37,565 -No, you don't. 8 00:03:37,565 --> 00:03:40,611 -Hey, bud. -Hey. 9 00:05:00,474 --> 00:05:03,259 I know you're still with me. 10 00:05:03,259 --> 00:05:04,869 I love you. 11 00:05:40,731 --> 00:05:42,733 -Uh, can I get a Sprite and tequila? 12 00:05:42,733 --> 00:05:44,300 -Yeah. 13 00:05:46,302 --> 00:05:49,697 -Fancy drink. 14 00:05:49,697 --> 00:05:53,483 -I have discriminating taste. 15 00:05:53,483 --> 00:05:56,965 -That's a cool place for a tat. 16 00:05:56,965 --> 00:05:58,532 What is it? 17 00:05:58,532 --> 00:06:01,926 -Guess. Some people can't. 18 00:06:16,158 --> 00:06:18,421 Elephant. 19 00:06:18,421 --> 00:06:19,770 -Very good. 20 00:06:19,770 --> 00:06:23,121 I got it my semester abroad in Thailand. 21 00:06:23,121 --> 00:06:26,603 Female elephants band together to raise their offspring, 22 00:06:26,603 --> 00:06:32,174 whereas the males go roaming off on their own. 23 00:06:32,174 --> 00:06:34,045 Funny, huh? 24 00:06:36,918 --> 00:06:39,355 Like -- -Tom. 25 00:06:42,184 --> 00:06:44,578 -Hi, Sheriff. 26 00:06:47,058 --> 00:06:50,061 -How about a word outside, Tom? 27 00:06:51,541 --> 00:06:54,152 The Kenyans saw him running down on North Lane, 28 00:06:54,152 --> 00:06:55,719 and if I didn't pick him up, 29 00:06:55,719 --> 00:06:58,200 for sure, he would have got into more trouble. 30 00:06:58,200 --> 00:06:59,506 -What'd he do? 31 00:06:59,506 --> 00:07:01,203 -I took care of it. 32 00:07:01,203 --> 00:07:04,206 Tom, I know you're trying your best 33 00:07:04,206 --> 00:07:07,078 and you're working, which is great. 34 00:07:07,078 --> 00:07:08,602 -Yeah. 35 00:07:08,602 --> 00:07:10,038 Thanks, John. 36 00:07:10,038 --> 00:07:13,433 -Your mom, may she rest in peace, 37 00:07:13,433 --> 00:07:16,261 would have been proud of you, but I don't think 38 00:07:16,261 --> 00:07:19,047 she would feel the same way about Lucas right now. 39 00:07:21,441 --> 00:07:25,401 You understand I'm trying to cut you slack... 40 00:07:25,401 --> 00:07:28,273 because of Nora. 41 00:07:28,273 --> 00:07:31,625 She didn't want you boys to be like your old man. 42 00:07:33,844 --> 00:07:37,674 And I know that you're better than that. 43 00:07:37,674 --> 00:07:40,068 I just hope you don't prove me wrong. 44 00:07:43,288 --> 00:07:46,857 -You maybe want to take Lucas fishing again? 45 00:07:48,859 --> 00:07:51,514 I know he looks up to you. 46 00:07:51,514 --> 00:07:53,690 -Tom, I have my job. 47 00:07:53,690 --> 00:07:56,824 You have your job, and your job 48 00:07:56,824 --> 00:07:59,130 is to straighten out your brother. 49 00:07:59,130 --> 00:08:03,874 You're running out of "get out of jail free" cards. 50 00:08:03,874 --> 00:08:06,921 You understand? 51 00:08:06,921 --> 00:08:08,879 Say it. 52 00:08:11,403 --> 00:08:13,971 -I understand. 53 00:08:13,971 --> 00:08:15,451 -Okay. 54 00:08:44,654 --> 00:08:46,700 -Harder. 55 00:08:58,973 --> 00:09:01,149 Stop trying to get arrested. 56 00:09:06,720 --> 00:09:11,812 Sheriff says you're running out of "get out of jail free" cards. 57 00:09:11,812 --> 00:09:14,945 -Sheriff Thurston says, "I loved your mother." 58 00:09:16,338 --> 00:09:18,732 -I'm serious. 59 00:09:18,732 --> 00:09:20,516 Go to bed. 60 00:09:27,741 --> 00:09:29,307 -Hey. 61 00:09:29,307 --> 00:09:34,138 Um, what -- what was that? 62 00:09:34,138 --> 00:09:37,185 -We were just playing Slapface. 63 00:09:37,185 --> 00:09:39,579 -Are you...okay? 64 00:09:41,537 --> 00:09:43,495 You seem okay. 65 00:09:59,773 --> 00:10:01,426 -It smells good. 66 00:10:01,426 --> 00:10:03,167 -Hey, go wake up your brother. 67 00:10:03,167 --> 00:10:05,430 -Why? -Go. Just do it. 68 00:10:05,430 --> 00:10:07,432 -Need my help? -No. Get out. 69 00:10:07,432 --> 00:10:09,783 Go, go, shoo. -Okay. 70 00:10:13,787 --> 00:10:16,006 Wake up. 71 00:10:23,753 --> 00:10:26,408 -Say it again. No, no, no, keep it up. 72 00:10:26,408 --> 00:10:28,236 Tell me the story. 73 00:10:29,629 --> 00:10:32,457 Oh, hey, I made you some eggs. 74 00:10:43,251 --> 00:10:46,689 Okay, I guess he, uh, doesn't like eggs. 75 00:10:49,387 --> 00:10:51,433 -Help! 76 00:10:51,433 --> 00:10:54,610 Help! Help, someone! 77 00:10:54,610 --> 00:10:57,221 Someone, help! 78 00:10:57,221 --> 00:10:58,658 Help! 79 00:11:00,181 --> 00:11:03,619 -Come back, here pig! 80 00:11:06,317 --> 00:11:08,885 -Wait, wait! Cease fire! 81 00:11:08,885 --> 00:11:11,279 -Cease fire? Fuck you! 82 00:11:20,505 --> 00:11:22,333 Okay, okay. Cease fire. 83 00:11:22,333 --> 00:11:23,595 Come on, you. 84 00:11:23,595 --> 00:11:24,945 Come here. 85 00:11:24,945 --> 00:11:27,687 -Come here, or the truce is over. 86 00:11:31,647 --> 00:11:34,432 -You have to choose -- fast. 87 00:11:34,432 --> 00:11:36,608 -Say you're sorry. 88 00:11:36,608 --> 00:11:39,524 -Sorry for whatever I've done. 89 00:11:42,876 --> 00:11:44,486 -I don't believe you. 90 00:11:46,880 --> 00:11:50,318 Get off! Ow! 91 00:11:50,318 --> 00:11:52,320 -Why did you steal Moriah's notebook and her pen? 92 00:11:52,320 --> 00:11:54,148 -Get off! Ow, ow, ow! Stop it! 93 00:11:54,148 --> 00:11:56,716 -Why did you steal Moriah's notebook and her pen? 94 00:11:56,716 --> 00:11:58,674 -She gave it to me! 95 00:11:58,674 --> 00:12:01,068 -You're a liar. 96 00:12:01,068 --> 00:12:03,548 -Tell the truth. 97 00:12:03,548 --> 00:12:06,726 -It was there, okay?! 98 00:12:08,728 --> 00:12:12,035 -Stop stalking Moriah, you little turd face. 99 00:12:12,035 --> 00:12:15,299 She doesn't even like you. 100 00:12:15,299 --> 00:12:16,605 -Now... 101 00:12:16,605 --> 00:12:19,739 nod your head and say yes! 102 00:12:19,739 --> 00:12:22,002 -Yes, yes! Okay?! 103 00:12:22,002 --> 00:12:23,351 -Get up! 104 00:12:27,703 --> 00:12:30,924 Get away. 105 00:12:30,924 --> 00:12:33,143 -Wait. 106 00:12:35,755 --> 00:12:38,932 How bad do you want to be part of the Nightshades? 107 00:12:38,932 --> 00:12:40,194 -Girls only. 108 00:12:40,194 --> 00:12:42,936 -We can make him pull his pants down. 109 00:12:42,936 --> 00:12:44,764 -How about a dare? 110 00:12:55,165 --> 00:12:56,427 -Alright. 111 00:12:56,427 --> 00:12:58,603 You know Wakefield? 112 00:13:10,964 --> 00:13:12,574 -Shut up! 113 00:13:22,410 --> 00:13:26,631 -I said shut up! 114 00:13:26,631 --> 00:13:30,984 -Three minutes, and you can only come out if you bring us a gift. 115 00:13:33,203 --> 00:13:35,597 Go. Get in there. 116 00:13:43,997 --> 00:13:45,520 -Would you go in there? 117 00:13:47,609 --> 00:13:49,785 -No fucking way. 118 00:14:02,015 --> 00:14:04,017 -Can I go into town? 119 00:14:06,019 --> 00:14:08,630 -For what? 120 00:14:08,630 --> 00:14:10,153 Want to go shopping? 121 00:14:10,153 --> 00:14:11,459 Get a purse. 122 00:14:11,459 --> 00:14:13,243 -Yeah, is that better than, what, 123 00:14:13,243 --> 00:14:15,245 do you want to stay here and chop wood and stuff? 124 00:14:15,245 --> 00:14:16,638 Is that...? 125 00:14:19,467 --> 00:14:23,079 Isn't it...scary... 126 00:14:23,079 --> 00:14:26,648 being all the way out here in the woods? 127 00:14:26,648 --> 00:14:29,042 -No. 128 00:14:29,042 --> 00:14:32,480 Want to know why? 129 00:14:32,480 --> 00:14:34,395 Want to show you something. 130 00:14:41,881 --> 00:14:43,665 Got it from my dad. 131 00:14:56,025 --> 00:14:59,289 Want to hold it? 132 00:14:59,289 --> 00:15:01,161 -Okay. 133 00:15:08,298 --> 00:15:10,257 Scary. 134 00:15:10,257 --> 00:15:11,911 -It's loaded. 135 00:15:11,911 --> 00:15:13,695 -Really? -Yeah. 136 00:15:17,917 --> 00:15:21,703 Keep a loaded gun next to your bed? 137 00:15:21,703 --> 00:15:23,705 -Yes, ma'am. 138 00:15:51,167 --> 00:15:53,343 -Hey, what's going on down there? 139 00:15:53,343 --> 00:15:55,345 -What can you see? 140 00:15:55,345 --> 00:15:57,260 -I don't know. 141 00:15:57,260 --> 00:15:58,783 It's dark. 142 00:15:58,783 --> 00:16:01,482 There's blood on the floor. 143 00:16:35,342 --> 00:16:37,170 -Rose, how much time is left? 144 00:16:37,170 --> 00:16:39,172 -Just another 30 seconds. 145 00:17:41,712 --> 00:17:43,888 What happened? 146 00:17:43,888 --> 00:17:46,674 -Sorry, I ran away. 147 00:17:46,674 --> 00:17:48,023 -Did you see it? 148 00:17:48,023 --> 00:17:49,459 -See what? 149 00:17:53,507 --> 00:17:55,857 Okay, I don't want us to break up. 150 00:17:55,857 --> 00:17:57,250 -Are we dating? 151 00:17:57,250 --> 00:17:59,034 -No, I just -- me and you. 152 00:17:59,034 --> 00:18:00,862 No one else will ever know. 153 00:18:00,862 --> 00:18:02,777 It's our secret. 154 00:18:02,777 --> 00:18:04,648 -Moriah, listen. 155 00:18:06,955 --> 00:18:09,262 I saw something. 156 00:18:28,498 --> 00:18:31,197 -Call me. 157 00:18:39,988 --> 00:18:41,555 -That was really bad. -That was awful. That was -- 158 00:18:41,555 --> 00:18:43,557 We're gonna try again. We're gonna try again. 159 00:18:43,557 --> 00:18:45,341 -Okay, thanks. -Alright. Wait, don't -- Okay. 160 00:18:45,341 --> 00:18:46,734 Alright, so keep the bend in your elbows. 161 00:18:46,734 --> 00:18:48,127 -Oh, sorry. Okay. 162 00:18:48,127 --> 00:18:51,086 -Spread your legs a little wider. 163 00:18:51,086 --> 00:18:53,523 Spread your legs a little wider. 164 00:18:53,523 --> 00:18:55,525 Spread your legs a little bit more. 165 00:18:55,525 --> 00:18:57,353 -Okay. 166 00:18:57,353 --> 00:19:00,139 -And look down the barrel. 167 00:19:00,139 --> 00:19:02,967 -Okay. -Breathe in. 168 00:19:02,967 --> 00:19:05,318 Breathe out and pull the trigger. 169 00:19:07,537 --> 00:19:09,496 -Oh, fuck yeah! -There you go! 170 00:19:09,496 --> 00:19:10,975 There you go. Let's try it again. 171 00:19:10,975 --> 00:19:12,542 Let's try it again. -I did it! Okay. 172 00:19:20,115 --> 00:19:21,464 -What the fuck, guys? 173 00:19:21,464 --> 00:19:22,987 It's not that bad. 174 00:19:25,512 --> 00:19:27,557 -Aah! 175 00:19:27,557 --> 00:19:28,776 -Hey, ouch. What happened to your hand? 176 00:19:28,776 --> 00:19:30,299 -Nothing. 177 00:19:30,299 --> 00:19:32,127 Usually, I'm the chef around here, so... 178 00:19:32,127 --> 00:19:33,694 -Yeah? Well, maybe -- maybe we can 179 00:19:33,694 --> 00:19:35,130 make something together sometime. 180 00:19:35,130 --> 00:19:36,784 I make a mean bibimbap, so... 181 00:19:36,784 --> 00:19:39,743 -What is this one, a chick playing the ukulele? 182 00:19:39,743 --> 00:19:41,789 -That one I got in Jersey. 183 00:19:41,789 --> 00:19:43,791 -She's got some pretty nice boobs. 184 00:19:43,791 --> 00:19:46,533 Kind of like somebody else I know. 185 00:19:46,533 --> 00:19:48,187 I need -- I need to take my pants off. 186 00:19:48,187 --> 00:19:49,579 -You want to help me? 187 00:19:49,579 --> 00:19:51,277 -Saw a monster today. 188 00:19:51,277 --> 00:19:53,583 -What? -Nothing. 189 00:19:53,583 --> 00:19:55,368 Cut myself. 190 00:19:55,368 --> 00:19:56,847 -Wait... 191 00:19:59,372 --> 00:20:03,202 Can I see? -Come on, he's fine. 192 00:20:03,202 --> 00:20:05,465 -Wait, I think that you should put some, um, 193 00:20:05,465 --> 00:20:07,423 you should put some ice on it. 194 00:20:07,423 --> 00:20:09,425 No, some, uh, some iodine. 195 00:20:09,425 --> 00:20:11,035 Wait, I -- uh, maybe I have something in my bag. 196 00:20:11,035 --> 00:20:13,386 -He knows where the iodine is. 197 00:20:13,386 --> 00:20:15,083 -I'll let you guys have your date. 198 00:20:15,083 --> 00:20:16,824 -Wait, no, you haven't even finished your food. 199 00:20:16,824 --> 00:20:20,828 -Don't worry about him. He's fucking Chuck Norris. 200 00:20:38,498 --> 00:20:40,630 He's not here. 201 00:23:04,557 --> 00:23:06,254 Help! 202 00:23:10,563 --> 00:23:13,174 Someone help me! Help me! 203 00:23:13,174 --> 00:23:15,611 Help! 204 00:24:59,498 --> 00:25:01,500 Hey, bud, come here for a sec. 205 00:25:08,245 --> 00:25:10,117 You got a secret? 206 00:25:14,556 --> 00:25:17,646 That girl -- she came by again. 207 00:25:17,646 --> 00:25:19,082 -What girl? 208 00:25:19,082 --> 00:25:22,346 -My advice? Make herchase you. 209 00:25:22,346 --> 00:25:24,697 -Stop talking like Dad. 210 00:25:27,134 --> 00:25:29,484 -Hey, Lucas, why don't you drink a nice, tall glass 211 00:25:29,484 --> 00:25:31,094 of go fuck yourself? 212 00:25:33,314 --> 00:25:35,359 Little shit. 213 00:25:45,108 --> 00:25:48,155 -So I saw your friend sneaking around. 214 00:25:48,155 --> 00:25:49,896 -What friend? 215 00:25:49,896 --> 00:25:51,506 -You know... 216 00:25:51,506 --> 00:25:53,595 your girlfriend. 217 00:25:53,595 --> 00:25:56,337 -She didn't bring me the flowers, 218 00:25:56,337 --> 00:25:58,731 if you're wondering. 219 00:25:58,731 --> 00:26:02,169 -I like her funky blue hair. 220 00:26:20,753 --> 00:26:22,581 -Is she the monster? 221 00:26:22,581 --> 00:26:24,844 You know, is she the one that's... 222 00:26:24,844 --> 00:26:26,759 she the one that's hurting you? 223 00:26:31,198 --> 00:26:34,157 -She's doesn't hurt me. She's my friend. 224 00:26:36,290 --> 00:26:39,554 -Hey, did you know that I'm a witch? 225 00:26:39,554 --> 00:26:40,947 Yeah. 226 00:26:40,947 --> 00:26:43,384 Check it out. 227 00:26:43,384 --> 00:26:45,212 I'm a Wiccan. 228 00:26:45,212 --> 00:26:48,476 It's like...good witchcraft. 229 00:26:48,476 --> 00:26:53,829 Their premise is harm none, so it's not all... 230 00:26:53,829 --> 00:26:57,746 drinking blood and sacrificing babies. 231 00:27:01,968 --> 00:27:04,448 -How do you become a Wiccan? 232 00:27:04,448 --> 00:27:06,581 Ride a broom or something? 233 00:27:06,581 --> 00:27:08,409 -Yeah. 234 00:27:09,802 --> 00:27:12,805 -No, my dad was an evangelical. 235 00:27:12,805 --> 00:27:14,894 Do you know that is? 236 00:27:14,894 --> 00:27:17,810 I haven't seen him in 15 years. 237 00:27:18,811 --> 00:27:21,248 -Hmm. 238 00:27:21,248 --> 00:27:23,206 My parents are dead. 239 00:27:31,867 --> 00:27:34,957 -So what'd you guys talk about? 240 00:27:34,957 --> 00:27:36,219 -Monsters. 241 00:27:38,047 --> 00:27:40,267 -That's cool. 242 00:27:41,877 --> 00:27:43,487 We both got girlfriends now. 243 00:27:43,487 --> 00:27:45,315 -No, we don't. 244 00:27:45,315 --> 00:27:48,057 -No means no, and always wear a condom. 245 00:28:14,257 --> 00:28:16,695 -My drunk brother has a new girlfriend. 246 00:28:16,695 --> 00:28:18,131 It's like she lives here now. 247 00:28:18,131 --> 00:28:19,698 -Do you like her? 248 00:28:19,698 --> 00:28:21,917 -She said she's a witch. 249 00:28:21,917 --> 00:28:23,484 -She good or bad? 250 00:28:23,484 --> 00:28:25,094 -I don't know. 251 00:28:25,094 --> 00:28:27,531 I can have her make a spell to kill the twins. 252 00:28:27,531 --> 00:28:29,664 -I'm sorry they're so mean to you, 253 00:28:29,664 --> 00:28:31,884 but they're my only friends. 254 00:28:31,884 --> 00:28:34,495 You know how it is. 255 00:28:34,495 --> 00:28:36,018 -Can I come over? 256 00:28:36,018 --> 00:28:37,672 -What, to my house? 257 00:28:37,672 --> 00:28:39,761 -Yeah. Right now. 258 00:28:39,761 --> 00:28:41,850 -No, my mom would flip out. 259 00:28:41,850 --> 00:28:43,112 She's nuts. 260 00:28:43,112 --> 00:28:44,853 -She might really like me. 261 00:28:44,853 --> 00:28:46,550 -No, she's totally crazy. 262 00:28:46,550 --> 00:28:47,769 Like, "pick up a chair and shake it around" 263 00:28:47,769 --> 00:28:49,423 type of crazy. 264 00:28:59,607 --> 00:29:01,391 -My mom's bipolar, you know? 265 00:29:01,391 --> 00:29:05,178 -That...doesn't scare me. 266 00:29:07,528 --> 00:29:09,878 -You there? 267 00:29:09,878 --> 00:29:12,359 Where'd you go? 268 00:29:12,359 --> 00:29:16,145 -I-I'm right here, talking to you. 269 00:29:24,763 --> 00:29:26,590 -What does he even do? Do you even know? 270 00:29:26,590 --> 00:29:28,767 -Yes, he fucking goes out and he hangs out, 271 00:29:28,767 --> 00:29:30,333 and that's what all kids do. -Yeah, yeah, yeah. 272 00:29:30,333 --> 00:29:32,161 -Okay, are the fucking expert? 273 00:29:32,161 --> 00:29:34,207 You're here for like a couple of days, 274 00:29:34,207 --> 00:29:37,123 and you fucking -- Why can't you just let it go?! 275 00:29:37,123 --> 00:29:38,646 Alright? -You want me to go? 276 00:29:38,646 --> 00:29:40,735 Okay, fine, fine! I'll go. -Fuck off, Anna! 277 00:29:49,744 --> 00:29:51,354 -Hey! 278 00:29:51,354 --> 00:29:52,921 -Gross, don't look at us. -Ew, get away, fuck stick! 279 00:29:52,921 --> 00:29:54,705 -I got this from Wakefield. 280 00:29:54,705 --> 00:29:56,751 -Yeah, nobody pay attention to him. Just ignore his ass. 281 00:29:56,751 --> 00:29:58,187 -No, you listen. 282 00:29:58,187 --> 00:30:00,407 -Aww, are you a loser like your brother? 283 00:30:00,407 --> 00:30:01,887 -Yeah, loser. 284 00:30:01,887 --> 00:30:03,410 -Is that why you want to join the Nightshades? 285 00:30:03,410 --> 00:30:04,759 To not be a loser? 286 00:30:04,759 --> 00:30:06,892 -Jesus Christ, guys. We made a deal. 287 00:30:06,892 --> 00:30:08,937 -I think he wants to get in with us, huh? 288 00:30:08,937 --> 00:30:10,460 Is that it? 289 00:30:10,460 --> 00:30:12,985 -Aww, how cute. -You want to get in with us? 290 00:30:17,816 --> 00:30:20,427 -Ew, stop, no boys in the pool! 291 00:30:20,427 --> 00:30:22,516 -No penises in the pool. God, get out! 292 00:30:24,039 --> 00:30:25,780 Get out. That's so disgusting. -Gross. 293 00:30:25,780 --> 00:30:27,826 Jesus, why would -- -So skinny and gross. 294 00:30:27,826 --> 00:30:29,392 -Jesus, why would he even come here? 295 00:30:29,392 --> 00:30:31,742 -God, he's just like his brother. 296 00:32:32,472 --> 00:32:34,039 -Aah! 297 00:32:35,997 --> 00:32:37,781 Aah! 298 00:32:49,402 --> 00:32:51,752 This is the third funeral I've been to. 299 00:32:51,752 --> 00:32:54,755 My uncle was the second. 300 00:32:54,755 --> 00:32:57,540 Casket was half-closed. 301 00:32:57,540 --> 00:32:59,542 Like this. 302 00:33:02,589 --> 00:33:04,852 Tom made a joke and said... 303 00:33:04,852 --> 00:33:07,376 "Maybe he's not wearing pants." 304 00:33:09,813 --> 00:33:13,600 "The dead guy, maybe he's not wearing pants." 305 00:33:16,429 --> 00:33:18,561 Come on, let's go. 306 00:34:11,875 --> 00:34:15,009 It's just dog's blood. 307 00:34:15,009 --> 00:34:17,403 -Just tell us about it. 308 00:34:17,403 --> 00:34:19,666 We're here to listen. 309 00:34:19,666 --> 00:34:21,320 -Why should I tell you? 310 00:34:21,320 --> 00:34:22,930 You weren't even here. 311 00:34:30,633 --> 00:34:32,896 -You heard him. It was dog's blood. 312 00:34:34,855 --> 00:34:36,204 -This isn't a joke. 313 00:34:36,204 --> 00:34:38,250 You guys need to talk to someone. 314 00:34:38,250 --> 00:34:40,687 -Talk to who? You? 315 00:34:43,124 --> 00:34:46,693 -I can listen, but... it's not the same thing. 316 00:34:46,693 --> 00:34:48,216 -The first sign of something going wrong, 317 00:34:48,216 --> 00:34:49,957 you just leave. 318 00:34:49,957 --> 00:34:51,698 You just up and ghost, and you don't even say goodbye. 319 00:34:51,698 --> 00:34:54,483 You don't -- I don't know when you're gonna come back. 320 00:34:54,483 --> 00:34:56,833 You can't just leave for two days 321 00:34:56,833 --> 00:34:59,749 and expect us to be all warm and fuzzy when you show up. 322 00:35:04,537 --> 00:35:06,713 That's what I thought. 323 00:35:38,136 --> 00:35:41,530 -You know, my brother used to trap insects under glass 324 00:35:41,530 --> 00:35:45,143 and pour salt on them. 325 00:35:45,143 --> 00:35:48,320 He thought it was funny, too. 326 00:35:48,320 --> 00:35:50,539 Now he's in jail. 327 00:35:50,539 --> 00:35:52,759 -Yeah, and that's yourbrother. 328 00:35:52,759 --> 00:35:55,153 Stop telling me how to raise mine. 329 00:36:02,812 --> 00:36:04,988 My little brother is none of your fucking -- 330 00:36:04,988 --> 00:36:06,990 -Do you ever wonder what he does with himself? 331 00:36:06,990 --> 00:36:08,601 I mean, where he goes all day long. 332 00:36:08,601 --> 00:36:10,037 -How about you don't worry about him. 333 00:36:10,037 --> 00:36:11,517 If you want to talk, let's talk about us. 334 00:36:11,517 --> 00:36:12,866 -No, and if he goes too far, you'll just -- 335 00:36:12,866 --> 00:36:14,172 you'll play a little game of Slapface. 336 00:36:14,172 --> 00:36:15,390 I mean, where did you learn that? 337 00:36:15,390 --> 00:36:16,826 -I'm not abusing my kid brother! 338 00:36:16,826 --> 00:36:19,394 -It's not normal! -Shut the fuck up! 339 00:36:25,748 --> 00:36:27,141 You don't get it. 340 00:36:27,141 --> 00:36:29,187 It's something just for us, 341 00:36:29,187 --> 00:36:31,406 something to -- to clear the shit away. 342 00:36:31,406 --> 00:36:35,018 -Yeah, because all I'm seeing is some serious fucking chaos! 343 00:36:36,585 --> 00:36:39,022 What? 344 00:36:39,022 --> 00:36:42,025 What, are you gonna hit me, too? 345 00:36:42,025 --> 00:36:44,376 -I don't hit women. 346 00:36:44,376 --> 00:36:46,029 -No. 347 00:36:47,379 --> 00:36:49,772 Just little boys. 348 00:37:03,438 --> 00:37:05,614 -Stupid. 349 00:37:33,076 --> 00:37:35,557 -Come on. Just take my hand. 350 00:37:35,557 --> 00:37:37,080 Do this for me. 351 00:37:39,082 --> 00:37:41,433 Let's just sit on the steps. 352 00:37:41,433 --> 00:37:43,261 -No. 353 00:37:46,089 --> 00:37:49,832 -I promise I won't let anything bad happen to you. 354 00:37:49,832 --> 00:37:51,878 Come, let's just meet my friend. She's nice. 355 00:37:51,878 --> 00:37:53,880 -No, everything about this place is bad. 356 00:37:53,880 --> 00:37:56,796 I-It's just bad, okay? Date's over. I'm done. 357 00:37:56,796 --> 00:37:58,450 -Moriah! 358 00:38:39,708 --> 00:38:42,102 -Hey, there. Can I have one? 359 00:38:42,102 --> 00:38:43,712 -I guess. 360 00:40:05,794 --> 00:40:08,231 -They never found the body. 361 00:40:11,365 --> 00:40:13,715 -These ones get it wrong. 362 00:40:13,715 --> 00:40:16,588 She doesn't eat up the bad kids. 363 00:40:16,588 --> 00:40:18,285 She's their friend. 364 00:40:19,808 --> 00:40:21,810 -Oh, the twins are waiting for me. 365 00:40:21,810 --> 00:40:23,899 I got to go, but I'll see you later. 366 00:40:51,405 --> 00:40:53,625 -Tom? 367 00:40:58,847 --> 00:41:01,023 Hello? 368 00:41:25,439 --> 00:41:27,354 Hello? 369 00:42:24,150 --> 00:42:26,021 Who's that? 370 00:42:39,513 --> 00:42:41,733 Hello? 371 00:42:48,957 --> 00:42:51,351 Tom, i-it's Anna. 372 00:42:54,180 --> 00:42:56,138 Say something. 373 00:42:58,793 --> 00:43:00,752 Tom, I have your gun. 374 00:43:13,155 --> 00:43:15,375 Lucas? 375 00:44:36,848 --> 00:44:39,633 -Yeah? 376 00:44:39,633 --> 00:44:42,680 Is he alright? 377 00:44:42,680 --> 00:44:44,682 Okay, fine, I'll pick him up. 378 00:44:46,684 --> 00:44:51,514 Anna, we got to go pick up Tom. 379 00:44:51,514 --> 00:44:53,516 Anna? 380 00:45:09,924 --> 00:45:11,926 Hey, Anna? 381 00:45:46,482 --> 00:45:49,921 -Why do you have cowgirl boots on? 382 00:45:51,966 --> 00:45:56,536 -I have no idea what you're saying, but it's so sexy. 383 00:45:56,536 --> 00:45:58,712 Just give me one straight answer. Is -- 384 00:45:58,712 --> 00:46:00,583 -Tom, have you seen Anna? 385 00:46:00,583 --> 00:46:02,629 -Hey, this is my little brother, Lucas... 386 00:46:02,629 --> 00:46:04,196 -Stop it. -...here to join us. 387 00:46:04,196 --> 00:46:05,763 Lucas... -Have you seen Anna? 388 00:46:05,763 --> 00:46:08,374 -Do you know if Italy's shaped like a boot? 389 00:46:08,374 --> 00:46:10,550 She's Italian, but she won't tell me, and -- 390 00:46:10,550 --> 00:46:13,205 -Her car's at home, but she's not there. 391 00:46:13,205 --> 00:46:17,035 -Well, at least she didn't take two days to come back this time. 392 00:46:17,035 --> 00:46:20,386 -Lucas, it's time for you to go. 393 00:46:20,386 --> 00:46:22,431 -It's time for youto go, Joe. -Go where? 394 00:46:22,431 --> 00:46:24,346 What are you talking about, Tom? -Get me another fucking beer. 395 00:46:24,346 --> 00:46:25,565 -You don't need a fucking beer. -Did you and Anna have a fight? 396 00:46:25,565 --> 00:46:27,001 -Don't fucking call me Tommy. 397 00:46:27,001 --> 00:46:28,263 Give me my fucking -- -Answer me! 398 00:46:28,263 --> 00:46:30,570 -Don't fuck this up for me. -Tom. 399 00:46:30,570 --> 00:46:32,572 -What? -Stop. 400 00:47:22,665 --> 00:47:26,278 Hey, it's Tom. 401 00:47:26,278 --> 00:47:28,410 Yeah, I'm not gonna make it today. 402 00:47:36,288 --> 00:47:37,550 -Where are you?! 403 00:47:37,550 --> 00:47:39,552 Come on out! Come out! 404 00:47:39,552 --> 00:47:41,728 I know you're there! 405 00:47:41,728 --> 00:47:43,861 Come out! Come out! 406 00:47:43,861 --> 00:47:46,689 I know you're there! Come out! 407 00:47:48,430 --> 00:47:50,780 Come out! 408 00:47:52,478 --> 00:47:53,827 -Excuse me. 409 00:47:53,827 --> 00:47:56,221 There's a girl staying here. 410 00:47:56,221 --> 00:47:57,570 Her name's Anna. 411 00:47:57,570 --> 00:48:00,312 I was wondering if you've seen her. 412 00:48:00,312 --> 00:48:02,705 -Why don't you tell me? You're driving her car. 413 00:48:21,072 --> 00:48:22,812 -Lucas, come here. 414 00:48:22,812 --> 00:48:25,337 I want to show you something. 415 00:48:28,906 --> 00:48:31,691 Can you tell me anything about that? 416 00:48:31,691 --> 00:48:34,302 That's a .357 Magnum. 417 00:48:34,302 --> 00:48:37,305 Been fucking around with dad's gun? 418 00:48:37,305 --> 00:48:39,742 We don't hide things from each other. 419 00:48:39,742 --> 00:48:41,570 Did you hurt her? -No. 420 00:48:41,570 --> 00:48:44,530 -Then tell me what happened! 421 00:48:44,530 --> 00:48:46,097 -We gonna play Slapface? 422 00:48:46,097 --> 00:48:48,099 -This isn't a game. I'm not playing. 423 00:48:48,099 --> 00:48:49,578 Did she -- Did she come home? 424 00:48:49,578 --> 00:48:51,711 Did she...start a fight, get in your face, 425 00:48:51,711 --> 00:48:53,147 piss you off? 426 00:48:53,147 --> 00:48:55,584 -You get Dad's gun to try to scare her? 427 00:48:55,584 --> 00:48:57,412 -Maybe the monster got her! 428 00:48:57,412 --> 00:48:59,153 -I'm done with that shit! 429 00:48:59,153 --> 00:49:00,546 Do you want her to go out and get a social worker 430 00:49:00,546 --> 00:49:01,808 and take you away?! 431 00:49:01,808 --> 00:49:03,027 Is that what you want?! 432 00:49:10,773 --> 00:49:14,299 We're all we've got, man. 433 00:49:14,299 --> 00:49:17,171 Just us. 434 00:49:17,171 --> 00:49:19,347 Now, tell me what happened. 435 00:49:22,524 --> 00:49:24,787 -Don't be such an idiot, Moriah. 436 00:49:24,787 --> 00:49:27,007 Maxi pads go on the outside of your underwear. 437 00:49:27,007 --> 00:49:29,096 Do you want to get blood all over your clothes? 438 00:49:36,408 --> 00:49:39,193 -So why did you change your hair like that? 439 00:49:39,193 --> 00:49:41,369 The Nightshades wear blue. 440 00:49:43,241 --> 00:49:46,287 You know, Moriah, I didn't want to say anything, 441 00:49:46,287 --> 00:49:48,681 but...it makes your hair look kind of ugly. 442 00:49:49,943 --> 00:49:51,727 I mean, look at her. 443 00:49:55,122 --> 00:49:56,863 -Sorry I'm late. Traffic was a nightmare. 444 00:49:56,863 --> 00:49:58,256 -Hey, Mom. -Hey. 445 00:49:58,256 --> 00:50:01,259 -You girls have fun? -Yeah, totally. 446 00:50:01,259 --> 00:50:03,348 -Everything okay, sweetie? 447 00:50:06,177 --> 00:50:09,397 -Yeah. Everything's great. 448 00:50:12,574 --> 00:50:15,186 -Lucas? 449 00:50:15,186 --> 00:50:17,666 Lucas? 450 00:50:17,666 --> 00:50:19,625 Will you get my beer? 451 00:50:24,238 --> 00:50:26,588 My little baby bro. 452 00:50:26,588 --> 00:50:29,156 My -- My bigbaby bro. 453 00:50:32,594 --> 00:50:35,467 Thank you. 454 00:50:35,467 --> 00:50:38,644 I was thinking maybe we -- we could go to Florida. 455 00:50:38,644 --> 00:50:41,212 Hey. Sit down. 456 00:50:51,048 --> 00:50:54,834 You know, because we haven't been there since... 457 00:50:54,834 --> 00:50:57,010 Mom and Dad. 458 00:51:01,058 --> 00:51:03,495 I can't stop thinking about that night. 459 00:51:08,326 --> 00:51:11,459 I knew Dad was gone on impact, but... 460 00:51:11,459 --> 00:51:13,244 I keep picturing Mom. 461 00:51:16,464 --> 00:51:19,076 Her face right before the air bags went off... 462 00:51:20,903 --> 00:51:22,905 ...and we couldn't get out, and then we did, 463 00:51:22,905 --> 00:51:25,082 and the water was so cold and it was rushing 464 00:51:25,082 --> 00:51:27,214 and I thought she was behind us, but... 465 00:51:31,697 --> 00:51:34,265 I thought she was behind us. 466 00:51:40,706 --> 00:51:43,100 -We promised not to talk about that. 467 00:52:05,122 --> 00:52:08,342 -Why do you have to be such a jerk when you're with the twins? 468 00:52:08,342 --> 00:52:11,563 -What? -Nothing. 469 00:52:11,563 --> 00:52:14,305 Maybe we can play a game called Slapface? 470 00:52:14,305 --> 00:52:15,567 -What's that? 471 00:52:31,278 --> 00:52:33,062 What was that? 472 00:52:35,064 --> 00:52:36,762 -Tom! 473 00:52:36,762 --> 00:52:38,633 Tom, what's wrong?! 474 00:52:40,113 --> 00:52:41,984 -What happened? What?! 475 00:52:41,984 --> 00:52:43,247 -You see him? 476 00:52:43,247 --> 00:52:44,900 There he is! -Oh! 477 00:52:44,900 --> 00:52:46,772 -Get a weapon! -Get it, get it! 478 00:52:46,772 --> 00:52:49,992 -He's behind the couch! 479 00:52:49,992 --> 00:52:51,690 -Where'd it go? Where'd it go? 480 00:52:51,690 --> 00:52:53,779 -It's -- It's this way! -This way? 481 00:52:53,779 --> 00:52:55,607 -Yeah. -Where'd it go? 482 00:52:57,565 --> 00:52:59,480 -He's going this way. -Where -- 483 00:52:59,480 --> 00:53:00,786 There he is! Get him! 484 00:53:00,786 --> 00:53:03,789 -Oh! 485 00:53:03,789 --> 00:53:05,399 Frick! 486 00:53:26,464 --> 00:53:30,598 You picked the wrong house, little guy. 487 00:53:30,598 --> 00:53:32,209 Got him. 488 00:53:35,168 --> 00:53:37,475 -Okay, I-I have to go. 489 00:53:37,475 --> 00:53:39,085 -Moriah, wait! 490 00:53:39,085 --> 00:53:41,305 Moriah! 491 00:53:41,305 --> 00:53:43,002 -No, I'm leaving, okay? 492 00:53:43,002 --> 00:53:46,397 We're breaking up. Just stay away from me. 493 00:53:49,574 --> 00:53:52,403 -Just let her go, man. Let's go inside. 494 00:53:55,667 --> 00:53:59,236 -Tom, come on! Let's go! 495 00:54:15,643 --> 00:54:18,080 -Oh, you get your beauty sleep, princess? 496 00:57:40,457 --> 00:57:45,766 -Put...that...back. 497 00:57:50,075 --> 00:57:51,729 Give it to me! 498 00:57:51,729 --> 00:57:55,123 This isn't a joke! 499 00:57:55,123 --> 00:57:56,951 Let go! 500 00:57:56,951 --> 00:58:00,215 Stop it! Stop it! 501 00:58:00,215 --> 00:58:03,262 Stop! Stop! 502 00:58:16,101 --> 00:58:18,886 -Later. -Later. 503 00:58:28,417 --> 00:58:30,115 Lucas? 504 00:58:30,115 --> 00:58:32,117 Did Anna come back? 505 00:58:32,117 --> 00:58:33,466 -Oh, shit, oh shit. 506 00:58:33,466 --> 00:58:35,729 Get in, and don't come out! 507 00:58:35,729 --> 00:58:38,297 Don't come out until I say, no matter what! 508 00:58:38,297 --> 00:58:40,908 Understand?! Stay! 509 00:59:04,671 --> 00:59:07,456 -We're gonna play Slapface. 510 00:59:07,456 --> 00:59:09,763 This is gonna hurt. 511 00:59:09,763 --> 00:59:13,506 You ready? 512 00:59:30,741 --> 00:59:33,352 Again. Harder. 513 00:59:38,487 --> 00:59:40,968 Harder. 514 00:59:49,020 --> 00:59:51,413 This is our house, man. 515 00:59:51,413 --> 00:59:52,980 We live here. 516 00:59:55,200 --> 00:59:57,985 Look at me! 517 00:59:57,985 --> 01:00:00,771 What happened with Anna? 518 01:00:07,255 --> 01:00:09,301 What happened to Anna?! 519 01:00:09,301 --> 01:00:11,477 -I love you, Tom. 520 01:00:11,477 --> 01:00:13,566 I love you so much, Tom. 521 01:00:13,566 --> 01:00:15,002 I love you. 522 01:00:15,002 --> 01:00:17,918 You can't hit me anymore. 523 01:00:17,918 --> 01:00:20,399 She'll hurt you. 524 01:00:33,020 --> 01:00:36,415 -Who? Anna? 525 01:00:39,592 --> 01:00:41,812 What happened? 526 01:01:16,498 --> 01:01:18,500 What's this doing out? 527 01:03:20,622 --> 01:03:22,581 -Is she the monster? 528 01:03:26,411 --> 01:03:28,239 She the one that's hurting you? 529 01:03:46,257 --> 01:03:47,562 -Stop! -Get his arm. 530 01:03:47,562 --> 01:03:51,392 -Stop it! Stop! Get off! 531 01:03:51,392 --> 01:03:53,003 -This is what you get for stalking our friend. 532 01:03:53,003 --> 01:03:55,527 -Stop it! Get off of me! 533 01:03:55,527 --> 01:03:58,051 -Get up! -Stop! 534 01:03:58,051 --> 01:03:59,444 -Moriah! 535 01:03:59,444 --> 01:04:00,749 Spit on him. 536 01:04:00,749 --> 01:04:02,055 No, no! -Do it! 537 01:04:02,055 --> 01:04:03,317 Moriah, don't! 538 01:04:03,317 --> 01:04:06,059 She'll hurt you, too! Don't! 539 01:04:12,065 --> 01:04:13,458 -Now take his pants off. 540 01:04:13,458 --> 01:04:14,938 Let's see his little wiener. 541 01:04:14,938 --> 01:04:17,027 We'll hold him. You get his belt. 542 01:04:17,027 --> 01:04:20,421 -Stop! Stop! 543 01:04:21,945 --> 01:04:24,469 -What was that? 544 01:04:25,949 --> 01:04:28,255 -Oh! -Oh! 545 01:04:28,255 --> 01:04:31,084 -Fuck. 546 01:04:31,084 --> 01:04:33,652 Are you okay? 547 01:04:33,652 --> 01:04:35,828 -Let's get him. 548 01:04:39,919 --> 01:04:41,442 -Where did he go? 549 01:04:41,442 --> 01:04:44,837 -Oh, oh, I saw him run that way. Come on! 550 01:04:44,837 --> 01:04:47,057 We're gonna get you, Lucas! 551 01:04:47,057 --> 01:04:48,841 Oh! Here's over there, come on! 552 01:04:54,847 --> 01:04:56,936 Spread out. 553 01:05:03,725 --> 01:05:06,076 Come out, come out, wherever you are! 554 01:05:06,076 --> 01:05:07,599 -Lucas! 555 01:05:07,599 --> 01:05:09,079 -I know you're out there! 556 01:05:09,079 --> 01:05:11,037 -Where are you? 557 01:05:13,474 --> 01:05:15,912 -Hey! 558 01:05:15,912 --> 01:05:17,565 Just me. 559 01:05:17,565 --> 01:05:19,480 You there? 560 01:05:22,527 --> 01:05:25,095 Look, please come out and talk to me. 561 01:05:26,923 --> 01:05:29,534 I know you're really mad at me. 562 01:05:29,534 --> 01:05:31,928 I was scared. 563 01:05:33,581 --> 01:05:36,541 I'm really sorry. 564 01:05:39,065 --> 01:05:40,414 Lucas? 565 01:05:48,031 --> 01:05:52,122 -Moriah! 566 01:05:52,122 --> 01:05:53,819 You okay? 567 01:05:53,819 --> 01:05:56,561 Wake up. Wake up. 568 01:05:56,561 --> 01:05:58,171 This is not a joke. Wake up. 569 01:05:58,171 --> 01:06:01,609 I know you're -- help! 570 01:06:01,609 --> 01:06:03,350 Help me, please! 571 01:06:03,350 --> 01:06:05,744 Guys, guys, help! 572 01:06:05,744 --> 01:06:07,528 Help me! 573 01:06:09,313 --> 01:06:11,576 Moriah. 574 01:06:11,576 --> 01:06:13,926 This isn't funny. Wake up. 575 01:06:16,755 --> 01:06:18,583 Help! 576 01:06:18,583 --> 01:06:21,151 Help, anyone! 577 01:06:26,678 --> 01:06:29,594 You. 578 01:06:29,594 --> 01:06:32,075 You did this, didn't you? 579 01:06:33,554 --> 01:06:35,121 Stop it! 580 01:06:37,906 --> 01:06:41,606 You stupid... 581 01:07:07,632 --> 01:07:10,678 -Sheriff Thurston. 582 01:07:10,678 --> 01:07:13,203 Let me talk to him. 583 01:07:13,203 --> 01:07:14,856 -No chance. 584 01:07:14,856 --> 01:07:16,249 -Please. 585 01:07:17,990 --> 01:07:20,253 I just got to see him. 586 01:07:20,253 --> 01:07:23,691 -You better find yourself a lawyer. 587 01:07:23,691 --> 01:07:26,216 It's not my job to recommend one. 588 01:07:33,266 --> 01:07:35,616 Get out of here, Tom. 589 01:07:41,274 --> 01:07:43,363 So there are monsters. 590 01:07:45,844 --> 01:07:48,586 Lucas, sometimes... 591 01:07:48,586 --> 01:07:51,676 we do terrible things. 592 01:07:51,676 --> 01:07:55,462 We can't help ourselves. 593 01:07:55,462 --> 01:07:58,509 Want to tell me what happened? 594 01:07:58,509 --> 01:08:00,728 Want me to guess? 595 01:08:00,728 --> 01:08:03,079 I'm not a psychic. 596 01:08:10,869 --> 01:08:13,437 -Virago. 597 01:08:13,437 --> 01:08:17,702 -First...she was a breeze. 598 01:08:17,702 --> 01:08:20,444 Then she was a tree. 599 01:08:22,837 --> 01:08:25,101 I grew up down on Bowling Lane, 600 01:08:25,101 --> 01:08:27,451 not far from where you guys are at. 601 01:08:27,451 --> 01:08:30,715 -The monster's real, Sheriff Thurston. 602 01:08:30,715 --> 01:08:32,325 -You know... 603 01:08:32,325 --> 01:08:35,328 your mother asked me to stop coming by 604 01:08:35,328 --> 01:08:38,114 because your father was acting crazy. 605 01:08:38,114 --> 01:08:40,290 She was trying to protect me. 606 01:08:41,943 --> 01:08:45,947 I remember how mad you got when the last time I saw her. 607 01:08:45,947 --> 01:08:50,735 You were kicking the walls and smashing plates. 608 01:08:52,084 --> 01:08:54,130 You were batshit crazy. 609 01:08:56,741 --> 01:08:59,961 -I didn't want you to leave. 610 01:08:59,961 --> 01:09:02,964 -Mm, you've got a temper. 611 01:09:06,707 --> 01:09:08,579 Virago. 612 01:09:12,104 --> 01:09:13,932 Come on, son. 613 01:09:13,932 --> 01:09:16,326 Tell me the truth. 614 01:09:22,549 --> 01:09:24,769 Who was the monster, Lucas? 615 01:09:28,120 --> 01:09:30,557 Are you the monster, Lucas? 616 01:09:53,754 --> 01:09:56,757 -No! -Come on. 617 01:09:56,757 --> 01:09:59,151 She's gone. -Baby! 618 01:10:08,029 --> 01:10:10,467 -I'm sorry. 619 01:10:10,467 --> 01:10:12,773 -She got hurt real bad. 620 01:10:27,832 --> 01:10:30,617 -Come on. Come on, we got to go. 621 01:10:33,229 --> 01:10:36,623 -Babe, we got to go. -Okay. 622 01:10:38,625 --> 01:10:41,933 It's okay. It's okay. 623 01:10:44,849 --> 01:10:47,591 Oh, it's okay. It's okay. 624 01:10:47,591 --> 01:10:50,202 Sometimes, really bad things happen. 625 01:10:50,202 --> 01:10:52,030 Thank God you two are safe. 626 01:10:56,643 --> 01:10:59,211 -Sir, are you a member of a family? 627 01:11:02,127 --> 01:11:04,651 I really think you need to leave. 628 01:14:11,185 --> 01:14:13,231 -If you want to know anything else, 629 01:14:13,231 --> 01:14:16,495 talk to the police. 630 01:14:16,495 --> 01:14:18,976 -Go home, Tom. -Get your hands off me. 631 01:14:18,976 --> 01:14:20,934 -You already know what happened. 632 01:14:20,934 --> 01:14:22,980 -Why don't you get off my car? 633 01:14:22,980 --> 01:14:24,851 -Why don't you get lost? 634 01:14:24,851 --> 01:14:27,027 Mr. "get out of jail free" card. 635 01:14:29,465 --> 01:14:32,076 Brother's in real deep shit now. 636 01:14:32,076 --> 01:14:34,252 This is Leggett. What's your 10-2? 637 01:14:34,252 --> 01:14:37,429 -Come back to the station. Jesus Christ, it's horrible. 638 01:14:37,429 --> 01:14:39,300 -Copy. We're on the move. 639 01:15:32,353 --> 01:15:33,790 -Lucas. 640 01:15:33,790 --> 01:15:35,748 -Come home. 641 01:16:29,541 --> 01:16:31,761 There's something I got to know. 642 01:16:35,373 --> 01:16:37,549 Are you good? 643 01:16:39,986 --> 01:16:42,162 Or evil? 644 01:16:44,774 --> 01:16:47,167 I want to believe you're good... 645 01:16:49,169 --> 01:16:52,782 ...but you hurt so many people. 646 01:16:52,782 --> 01:16:55,175 So you must be evil. 647 01:16:58,614 --> 01:17:01,007 S-So there's something I've got to know. 648 01:17:03,009 --> 01:17:05,185 Was it all because of me? 649 01:17:21,245 --> 01:17:23,551 We can't be friends. 650 01:17:36,216 --> 01:17:38,436 -Lucas! 651 01:17:42,658 --> 01:17:44,224 -Tom? 652 01:17:44,224 --> 01:17:45,922 No. No! 653 01:17:45,922 --> 01:17:48,446 No! No! 654 01:17:48,446 --> 01:17:49,969 No! 655 01:17:53,625 --> 01:17:55,627 Tom? 656 01:17:55,627 --> 01:17:57,150 Tom! 657 01:17:57,150 --> 01:18:01,024 It's Slapface! 658 01:18:01,111 --> 01:18:05,158 It's Slapface! 659 01:18:17,170 --> 01:18:20,565 Stop it! 660 01:19:16,621 --> 01:19:18,449 Tom! 661 01:19:18,449 --> 01:19:20,451 Wake up. 662 01:19:20,538 --> 01:19:22,670 Wake up! 663 01:19:22,670 --> 01:19:24,150 Tom. 664 01:19:24,150 --> 01:19:26,500 Wake up! 665 01:19:26,587 --> 01:19:29,155 Wake up! 666 01:19:29,155 --> 01:19:32,985 Tom, wake up! 667 01:19:32,985 --> 01:19:35,727 Wake up! 668 01:19:35,727 --> 01:19:37,903 Tom! 669 01:19:37,903 --> 01:19:41,080 Wake up! 670 01:19:54,398 --> 01:19:56,356 Wake up! 671 01:19:56,356 --> 01:19:58,968 Tom, wake up! 672 01:20:32,566 --> 01:20:34,438 Wake up! 673 01:20:34,438 --> 01:20:38,398 Wake up! 674 01:20:38,398 --> 01:20:40,705 Wake up! 675 01:20:40,792 --> 01:20:43,099 Wake up! 676 01:20:43,186 --> 01:20:45,405 Wake up!