1 00:00:02,200 --> 00:00:14,200 বাংলা অনুবাদ করেছেন, “আপন”। 2 00:00:19,936 --> 00:00:24,482 বিশ্বের অস্থিতিশীল দিনগুলোতে 3 00:00:24,566 --> 00:00:27,277 তুমি একটা বিষয়ে সবসময় একমত হবে… 4 00:00:28,278 --> 00:00:29,320 হিরো গিরি 5 00:00:29,904 --> 00:00:32,449 আমাদের পৃথিবীর সুপারহিরোর দল। 6 00:00:33,616 --> 00:00:34,951 এবং আমাদের নায়করা ... 7 00:00:35,702 --> 00:00:36,953 কখনও ব্যর্থ হয় নি। 8 00:00:41,082 --> 00:00:42,083 সরি, দেরি হয়ে গেছে।. 9 00:00:42,584 --> 00:00:45,003 আমাকে আইএসআর সিন্থেটিক অ্যাপারচার ঠিক করতে হবে। 10 00:00:46,129 --> 00:00:49,132 দোয়া কর, স্যাটেলালাইট ছাড়া অন্য সবকিছু যেন ঠিকঠাক থাকে 11 00:00:49,215 --> 00:00:51,509 নাহলে পুরো টিমের অবস্থা খারাপ হয়ে যাবে। 12 00:00:52,218 --> 00:00:53,887 দেখা যাক। 13 00:00:54,554 --> 00:00:56,264 কাজটা ভাল করে করবে। 14 00:00:56,347 --> 00:00:58,099 এটা আবার বলতে হয়? 15 00:01:02,437 --> 00:01:03,730 তেমাকে তো বার বারই বলতে হয়। 16 00:01:12,864 --> 00:01:14,616 এই, টেক-নো 17 00:01:15,200 --> 00:01:16,034 আবার কি হল? 18 00:01:16,618 --> 00:01:18,286 এই সোলার প্যানেলটার তো... 19 00:01:18,369 --> 00:01:19,913 দুরবস্থা দেখছি। 20 00:01:20,538 --> 00:01:21,623 তাই নাকি? 21 00:01:25,251 --> 00:01:26,586 আমার দিকে কিছু একটা আসছে, 22 00:01:26,669 --> 00:01:28,463 মনে হচ্ছে একটা স্পেসশিপ 23 00:01:28,963 --> 00:01:31,299 আমার দিকে লেজারের মত কিছু ছুরে মারছে। 24 00:01:32,133 --> 00:01:34,511 এই বলদেরা কি আমাকে চেনেনা? 25 00:01:34,594 --> 00:01:37,889 চাপাবাজি পরে করো আমাকে বল তোমার ঠিক কতক্ষণ লাগবে? 26 00:01:37,972 --> 00:01:39,224 আমার ব্যাটারি শেষের দিকে। 27 00:01:41,518 --> 00:01:44,687 আগে এটার সাথে একটা সেলফি হয়ে যাক... 28 00:01:46,356 --> 00:01:47,398 ওটা আবার কি! 29 00:01:48,817 --> 00:01:50,068 এখানে কেবল একটি শিপ আসে নি... 30 00:01:54,906 --> 00:01:56,991 পুরা দলবল নিয়ে আসছে। 31 00:01:59,744 --> 00:02:03,248 কি হল, ভয় পাইছ নাকি? 32 00:02:04,624 --> 00:02:05,792 মিরাকল গাই? 33 00:02:08,336 --> 00:02:11,005 এইচ-বেস! আমি টেক-নো বলছি! 34 00:02:11,631 --> 00:02:14,050 - মিরাকল গাইকে আক্রমন করছে! - ক্যামনে? 35 00:02:19,973 --> 00:02:21,099 সে বেহুঁশ হয়ে গেছে! 36 00:02:21,182 --> 00:02:23,393 কি! মিরাকল গাই বেহুঁশ হয়ে গেছে? 37 00:02:23,476 --> 00:02:24,561 ব্যাকআপ দাও! 38 00:02:26,896 --> 00:02:28,982 আমরা পড়ে যাচ্ছি! 39 00:02:30,859 --> 00:02:32,068 ওইদিন আমাদের হিরোদের 40 00:02:32,694 --> 00:02:33,987 পতন হয়েছিল। 41 00:02:35,697 --> 00:02:36,781 সবাই. 42 00:02:37,991 --> 00:02:39,284 আর প্রয়োজন ছিল… 43 00:02:40,869 --> 00:02:42,912 অন্য কারো উত্থানের। 44 00:03:01,472 --> 00:03:04,392 টিনের চালে কাক, 45 00:03:04,475 --> 00:03:06,186 আমিতো অবাক। 46 00:03:06,269 --> 00:03:07,687 মানে, আমার কথাই ধর, 47 00:03:07,770 --> 00:03:10,857 আমি আজ কি পরব তা নিয়ে আমার চিন্তাভাবনার অন্ত নাই। 48 00:03:10,940 --> 00:03:13,651 যেন কাপড় পরে উদ্ধার করে ফেলব। 49 00:03:13,735 --> 00:03:15,778 এই গেন্জির মানে, "আমার সাথে টাংকি মার," 50 00:03:16,321 --> 00:03:17,572 আর এটা মানে 51 00:03:18,198 --> 00:03:19,199 "তোরে পাত্তা দেওয়ার টাইম নাই" 52 00:03:19,991 --> 00:03:21,159 কাউরে টাইম দিমুনা 53 00:03:21,242 --> 00:03:24,913 - নাস্তা করতে আস। - স্লামালিকুম, আব্বা। আসতেছি। 54 00:03:25,580 --> 00:03:27,457 অবাক করা একটি খবর, 55 00:03:27,540 --> 00:03:29,792 সকালে মিরাকল গাই এবং টেক-নো কে 56 00:03:29,876 --> 00:03:32,629 রকেটের গতিতে আকাশ থেকে নিছে পড়তে দেখা গেছে। 57 00:03:32,712 --> 00:03:36,507 মনে হয় এটা হিরোদের নতুন কোন ট্রেনিং কৌশল, 58 00:03:36,591 --> 00:03:38,885 কারন, তাদের ধরার জন্য জাল বিছানো ছিল। 59 00:03:38,968 --> 00:03:40,386 বড় একটা জাল... 60 00:03:40,470 --> 00:03:41,471 শুভ সকাল, কিদো। 61 00:03:41,971 --> 00:03:42,972 ভালমত ঘুম হইছে? 62 00:03:47,769 --> 00:03:48,770 আপনার হইছে কি? 63 00:03:50,647 --> 00:03:53,149 আবার এই গেন্জি পরছ? 64 00:03:55,109 --> 00:03:57,570 আসলে, তোমার কিছু বন্ধু বানানোর চেষ্টা করা উচিত। 65 00:03:58,071 --> 00:03:59,239 হ্যাঁ, পরে বানাবো নি। 66 00:04:00,156 --> 00:04:01,032 ওরে 67 00:04:01,532 --> 00:04:03,159 মিরাকল গাই না? 68 00:04:03,243 --> 00:04:06,329 এটি একটি প্রশিক্ষণ, সম্ভবত। 69 00:04:06,412 --> 00:04:08,289 একটি… একটি "প্রস্তুতি।" 70 00:04:08,373 --> 00:04:10,875 আশা করি এটা এমন কোন ট্রেনিং নয়, 71 00:04:10,959 --> 00:04:13,586 যার সাথে আপনার দলে যোগ দেওয়া জড়িত থাকবে। 72 00:04:13,670 --> 00:04:16,381 রিল্যাক্স। যদিও আমি এখনও হিরোদের নেতা, 73 00:04:16,464 --> 00:04:18,424 তবে আমি সবকিছু সাবধানেই করি । 74 00:04:18,508 --> 00:04:19,592 গুড। 75 00:04:19,676 --> 00:04:21,386 কারণ চুক্তি চুক্তিই। 76 00:04:26,557 --> 00:04:29,102 - গেলাম আব্বা। -উম-হুঁ। ভাল করে পড়বা. 77 00:04:30,103 --> 00:04:30,937 আব্বা… 78 00:04:31,437 --> 00:04:32,355 কোনো সমস্যা? 79 00:04:32,438 --> 00:04:33,273 কিছুই না। 80 00:04:33,773 --> 00:04:35,233 আমি ঠিক, আহ ... 81 00:04:36,109 --> 00:04:37,235 আই লাভ ইউ। 82 00:04:37,318 --> 00:04:40,238 কোন কারন ছারাই “আই লাভ ইউ” ? 83 00:04:40,822 --> 00:04:42,073 সত্যিই কি ঠিক আছেন? 84 00:04:42,865 --> 00:04:43,992 আই লাভ ইউ ঠু। 85 00:05:04,095 --> 00:05:06,973 এত সিকুরিটি, কিছু একটা ঘটবেই। 86 00:05:08,182 --> 00:05:10,393 তারা কি সত্যিই মহাকাশে এলিয়েনদের সেনাবাহিনি দেখতে পেয়েছিল? 87 00:05:11,144 --> 00:05:13,855 নেক্সট স্টপ, হিরোদের লবি। 88 00:05:20,820 --> 00:05:22,697 আমরা একশোরও বেশি এলিয়েন শিপ ট্র্যাক করছি । 89 00:05:22,780 --> 00:05:23,906 আপনি কাকে পাঠাতে চান? 90 00:05:24,490 --> 00:05:26,159 কেমন হয় যদি… 91 00:05:26,909 --> 00:05:28,953 ব্লাইন্ডিং ফার্স্ট এবং ক্রাশিং ডাউনকে পাঠাই? 92 00:05:29,454 --> 00:05:32,290 কিজানি, এডেনবার্গ মিশনের পর থেকে ওদের মধ্যে সম্পর্ক ভাল না। 93 00:05:33,333 --> 00:05:34,500 আচ্ছা.... 94 00:05:34,584 --> 00:05:36,210 তাহলে… 95 00:05:38,087 --> 00:05:39,672 শার্কবয় আর লাভাগার্ল? 96 00:05:39,756 --> 00:05:42,216 - এখনও ওরা বিবাহিত, তাই না? - এটি কোনও দুই-নায়কের কাজ নয়। 97 00:05:43,885 --> 00:05:44,719 দেখুন… 98 00:05:47,972 --> 00:05:50,933 ঠিক আছে, আমরা তিনজন পাঠাব। খুশি? 99 00:05:51,684 --> 00:05:53,686 আমি আশঙ্কা করছি এগুলি কেবল শুরুর অংশ, 100 00:05:54,270 --> 00:05:55,396 বর্শার ডগা। 101 00:05:56,189 --> 00:05:58,066 আমরা আসলে এর বিরুদ্ধে যাচ্ছি। 102 00:06:03,613 --> 00:06:06,032 জীবনে কোনদিন এরকম কিছু দেখি নি। 103 00:06:07,241 --> 00:06:08,201 এটা অসম্ভব. 104 00:06:08,701 --> 00:06:10,578 তাহলে আমাদের কোন নায়ককে পাঠানো উচিত, ম্যাম? 105 00:06:11,829 --> 00:06:12,830 তাদের সবাইকে. 106 00:06:15,917 --> 00:06:20,004 রাষ্ট্রপতিকে ফোন কর। তিনিই একমাত্র সব হিরো একসাথে পাঠানোর অনুমোদন দিতে পারেন। 107 00:06:20,088 --> 00:06:21,255 দুপুরের আগে তো.... 108 00:06:21,339 --> 00:06:23,424 উনি ঘুম থেকে ওঠেন না। 109 00:06:23,508 --> 00:06:25,301 তো উঠাও তাকে! 110 00:06:26,594 --> 00:06:27,678 মাফ করবে, মারকাস। 111 00:06:27,762 --> 00:06:29,263 তুমি এখনও এখানে কি করছ? 112 00:06:29,347 --> 00:06:31,599 আমি যখন সবাইকে বলেছি, মানে সবাইকে বুঝিয়েছি। 113 00:06:31,682 --> 00:06:33,017 আমি যেতে পারব না। 114 00:06:33,601 --> 00:06:34,936 আমি আমার মেয়েকে কথা দিয়েছি। 115 00:06:35,019 --> 00:06:36,187 ঠিক আছে, আমি দুঃখিত। 116 00:06:36,813 --> 00:06:39,273 কিন্তু এই সময়ে ওদের তোমাকে বেশি দরকার। 117 00:06:39,857 --> 00:06:41,984 আবার দলে যোগদানের সময় এসেছে। 118 00:06:42,985 --> 00:06:44,445 আবারও বীর হওয়ার সময় এসেছে। 119 00:06:48,324 --> 00:06:49,826 এটি একটি আদেশ। 120 00:06:51,869 --> 00:06:53,079 ইয়েস ম্যাম. 121 00:06:58,501 --> 00:06:59,502 গুড। 122 00:07:06,259 --> 00:07:07,260 চেষ্টা কর! 123 00:07:07,343 --> 00:07:08,636 করছি তো। 124 00:07:08,719 --> 00:07:10,930 তুমি কি ওই পর্যন্ত উড়তে পারবে না? 125 00:07:11,013 --> 00:07:12,140 আমি উড়তে পারি না। 126 00:07:12,682 --> 00:07:14,225 তোমার চৌম্বক হাত ব্যবহার কর। 127 00:07:14,308 --> 00:07:15,893 আমার চুম্বকের হাত নেই। 128 00:07:15,977 --> 00:07:17,395 তাড়াতাড়ি! আমি ক্লান্ত! 129 00:07:17,478 --> 00:07:19,397 হারিকেন শ্বাস হলে কেমন হয়? 130 00:07:19,480 --> 00:07:22,066 হারিকেন শ্বাস? এমন কোন জিনিসই নাই। 131 00:07:22,150 --> 00:07:23,443 - দাঁড়াও। - ওহ! 132 00:07:25,445 --> 00:07:27,238 কি হইছে? বল কি পেয়েছ? 133 00:07:27,321 --> 00:07:29,449 সে চেষ্টা করেছিল, কিন্তু তার কোনও ক্ষমতা নেই। 134 00:07:29,532 --> 00:07:30,950 কিন্তু তুমি তো... 135 00:07:31,033 --> 00:07:32,201 মার্কাস মোরেনোর মেয়ে। 136 00:07:32,285 --> 00:07:33,578 আমি জানি. এটা অদ্ভুত. 137 00:07:36,038 --> 00:07:38,040 আমি করিনি... গ্রাভিটি। 138 00:07:38,791 --> 00:07:40,084 বলের জন্য ধন্যবাদ 139 00:07:41,752 --> 00:07:42,837 স্বাগতম. 140 00:07:43,671 --> 00:07:44,672 মিসি মিসিোরেনো? 141 00:07:45,506 --> 00:07:46,382 হ্যাঁ. 142 00:07:47,300 --> 00:07:48,885 আপনাকে আমাদের সাথে আসতে হবে। 143 00:07:48,968 --> 00:07:53,097 আজ সকালেই দূরবীণ পর্যবেক্ষণের মাধ্যমে জানা গেছে যে... 144 00:07:53,181 --> 00:07:55,600 তাহলে আমরা আবার কোথায় যাচ্ছি? এবং কেন? 145 00:07:55,683 --> 00:08:00,563 … উপরে পৃথিবীর অবস্থা এখন আরও গুরুতর কিছু বলে নিশ্চিত হয়েছে, 146 00:08:00,646 --> 00:08:04,901 এজন্য সুপারহিরোদের পাঠানো হচ্ছে। 147 00:08:04,984 --> 00:08:06,068 টিম পাঠাচ্ছে? 148 00:08:06,152 --> 00:08:08,529 - ভলিউমটা বাড়াবেন প্লিজ ... - আমি কি মাত্র এলিয়েন শুনলাম? 149 00:08:08,613 --> 00:08:10,740 - আমি কি মাত্র এলিয়েন শুনলাম? 150 00:08:19,540 --> 00:08:21,751 বাবা? বাবা, কি হচ্ছে? 151 00:08:21,834 --> 00:08:25,046 মিসি, তুমি কোথায়? তারা কি তোমাকে সদর দফতরে নিয়ে যাচ্ছে? 152 00:08:25,588 --> 00:08:26,589 তাই তো মনে হচ্ছে। 153 00:08:27,173 --> 00:08:28,591 গুড। 154 00:08:28,674 --> 00:08:29,675 বাবা? 155 00:08:32,678 --> 00:08:34,430 চিন্তা করো না, চিন্তা করো না ... 156 00:08:42,146 --> 00:08:45,066 আমি মিস গ্রানাডা হিরোইকস প্রোগ্রামের পরিচালক। 157 00:08:45,566 --> 00:08:47,902 তুমি আমাদের আন্ডারগ্রাউন্ড বাঙ্কারে থাকবে 158 00:08:47,985 --> 00:08:50,112 যেখানে সুপারহিরোদের ছেলে মেয়েদের সুরক্ষিত রাখা হয়। 159 00:08:50,196 --> 00:08:52,240 তাদের বাবা-মা যখন লড়াই করাতে যায়। 160 00:08:52,323 --> 00:08:55,409 আমরা তোমাদের একজনকেও শত্রুর হাতে পড়তে দেবনা । 161 00:08:55,493 --> 00:08:56,494 এদিক, 162 00:08:57,370 --> 00:08:57,838 আমার ভেতরে যাওয়াটা কি জরুরি? 163 00:08:59,372 --> 00:09:00,623 আমার যেতে ইচ্ছে করছে না। 164 00:09:01,207 --> 00:09:02,583 ওটা আমার জায়গা নয়। 165 00:09:02,667 --> 00:09:05,086 মানে আমি তাদের সবার থেকে আলাদা 166 00:09:05,628 --> 00:09:08,256 তা ছাড়া, আমার বাবা আর যুদ্ধ করেন না। 167 00:09:08,339 --> 00:09:10,800 এবং আমার মা মারা যাওয়ার পরে, সে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন যে ... 168 00:09:10,883 --> 00:09:13,678 হ্যাঁ, ভাল, তুমি জান যে তারা প্রতিশ্রুতি সম্পর্কে কী বলে ? 169 00:09:14,220 --> 00:09:17,765 এটাই যে, প্রতিজ্ঞা ভঙ্গকারীকে কেউ বিশ্বাস করে না। 170 00:09:19,433 --> 00:09:21,727 তুমি কি আমার মাথাব্যাথার কারণ হতে চাও মিসি? 171 00:09:22,979 --> 00:09:23,980 যাওয়া যাক তাহলে? 172 00:09:35,783 --> 00:09:36,617 হ্যালো বাচ্চারা… 173 00:09:37,368 --> 00:09:38,411 এটা মিসি। 174 00:09:38,953 --> 00:09:40,454 সে আজ থেকে তোমাদের সাথে থাকবে। 175 00:09:40,955 --> 00:09:44,125 মিসি, ভাল হয় তুমি যদি ওই আসনটি গ্রহণ কর। 176 00:09:44,875 --> 00:09:48,087 এবং চুপচাপ অন্যান্য শিশুদের সাথে তোমার পড়াশোনা চালিয়ে যাও । 177 00:09:50,506 --> 00:09:51,632 শিশুরা… 178 00:09:52,633 --> 00:09:54,427 আমার বিধি সম্মান করার জন্য তোমাদের ধন্যবাদ। 179 00:09:54,510 --> 00:09:57,221 তোমাদের বাবা-মা তোমাদের নিয়ে খুব গর্বিত হবেন যখন আমি তাদের বলব 180 00:09:57,305 --> 00:09:58,848 তোমাদের ভাল আচরণ সম্পর্কে। 181 00:09:59,807 --> 00:10:01,392 সাবাশ. 182 00:10:23,414 --> 00:10:24,874 সে চলে গেছে! 183 00:10:34,508 --> 00:10:35,676 হ্যাঁ! 184 00:11:08,542 --> 00:11:10,419 এই, আমি হুইলস 185 00:11:10,503 --> 00:11:12,963 হ্যাঁ, তারা আমাকে হুইলচেয়ারের জন্য এটা বলে । 186 00:11:13,047 --> 00:11:16,050 জানি ওরা টিটকারি করে, তবে আমি এটি পছন্দ করি কারণ এটি ঝাকাস। 187 00:11:17,176 --> 00:11:18,094 ওকে.. 188 00:11:18,177 --> 00:11:20,930 তুমি ভাবতে পার আমি চেয়ারে আছি কারণ আমার পা দুর্বল, 189 00:11:21,013 --> 00:11:22,431 আসলে তা নয় 190 00:11:22,515 --> 00:11:25,351 আমার পেশীগুলি এত শক্তিশালী যে আমার হাড়গুলি তাদের সামলাতে পারে না। 191 00:11:25,434 --> 00:11:28,187 তবে আমি ভাগ্যবান, আমার মস্তিষ্কও একইভাবে শক্তিশালী। 192 00:11:28,729 --> 00:11:29,730 কারেন্টের মত। 193 00:11:29,814 --> 00:11:30,856 সুতরাং আমি খুশি। 194 00:11:30,940 --> 00:11:32,650 তো, হুইলস, তোমার এই নতুন বন্ধুটি কে? 195 00:11:32,733 --> 00:11:34,276 মিসি, এটা নুডলস। 196 00:11:34,360 --> 00:11:36,445 আমরা তাকে নুডলস ডাকি কারণ, কারণ ... 197 00:11:36,529 --> 00:11:38,739 সে নুডলের মতো প্যঁচ পাকায়? 198 00:11:38,823 --> 00:11:39,865 হ্যাঁ, সেজন্যই। 199 00:11:40,741 --> 00:11:41,992 ও হল ওজো। 200 00:11:42,076 --> 00:11:44,161 তার শক্তি হ'ল সে জিনিয়াস ড্রয়ার। 201 00:11:44,245 --> 00:11:47,915 ওর ড্রয়িংগুলোর মধ্যে দুনিয়ার মহান কলাকারদের ছাপ পরিলক্ষিত হয়। 202 00:11:47,998 --> 00:11:48,999 আমি কি ওটা দেখতে পারি? 203 00:11:51,460 --> 00:11:54,130 ভাসমান চেয়ারের উপরে দাঁড়িয়ে একটি ছেলে? 204 00:11:56,882 --> 00:11:59,677 একটি বিস্ফোরিত মহড়ার বল? 205 00:11:59,760 --> 00:12:01,429 সে আঁকে কিনতু কিছুই বোঝা যায় না। 206 00:12:02,430 --> 00:12:03,305 ঐটা কি আমি? 207 00:12:04,390 --> 00:12:07,685 - তুমি আমাকে ক্লাসের সামনে কেন আঁকলে? - ওহ, সে কোন উত্তর দেবে না। 208 00:12:07,768 --> 00:12:09,770 সে কেবল তার ছবিগুলির মাধ্যমেই কথা বলে। 209 00:12:14,024 --> 00:12:16,110 না, তুমি জান না। তোমার তো কোনও ধারনাই নেই এ ব্যাপারে। 210 00:12:16,193 --> 00:12:17,611 এবং এটি আ ক্যাপেলা। 211 00:12:17,695 --> 00:12:20,281 - মানে আমি. -তোমার সুপার পাওয়ার, তুমি গাইতে পার? 212 00:12:20,364 --> 00:12:22,658 হ্যাঁ, তবে আমার একটি অস্বাভাবিক পরিসীমা রয়েছে। 213 00:12:22,742 --> 00:12:25,619 চইলে আমি….....♪♪♪♪♪♪♪♪ 214 00:12:25,703 --> 00:12:29,457 অথবা, চইলে আমি….....♪♪♪♪♪♪ 215 00:12:29,540 --> 00:12:31,292 এটা মজার, শুনো.........♪♪♪♪♪♪♪♪ 216 00:12:32,918 --> 00:12:34,211 আমি কিছুই শুনতে পাইনি। 217 00:12:34,295 --> 00:12:36,088 এটি মানুষের শুনানির বাইরে। 218 00:12:37,173 --> 00:12:38,841 মিস আ ক্যাপেলা ভক্স, 219 00:12:38,924 --> 00:12:41,135 দয়া করে তোমার বেসুরো গান গাওয়া থেকে বিরত থাক। 220 00:12:41,218 --> 00:12:45,181 পাড়ার প্রতিটি কুকুর তোমার সাথে গান ধরেছে। 221 00:12:46,932 --> 00:12:50,186 এবং সে এত নিচুস্বরে গান করতে পারে যে সে বস্তুগুলিকে সরিয়ে দেয়। 222 00:12:50,269 --> 00:12:52,229 আ ক্যাপেলা, তোমার চমৎকার দেখাও। 223 00:12:53,530 --> 00:13:23,530 ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ 224 00:13:27,097 --> 00:13:29,725 ঠিক আছে, দেখা যাক কে বাকি আছে। 225 00:13:29,809 --> 00:13:32,228 এটি ব্লাইন্ডিং ফাস্টের ছেলে, স্লো-মো। 226 00:13:35,648 --> 00:13:37,650 সে আসলে খুব দ্রুত এগিয়ে চলেছে, 227 00:13:37,733 --> 00:13:40,528 তবে কোনওভাবে, সে কোন এক সময়ের ফাঁদে আটকে আছে। 228 00:13:41,862 --> 00:13:43,072 হাআআইই 229 00:13:41,862 --> 00:13:43,072 ওহেএএএ. 230 00:13:44,824 --> 00:13:45,991 আর ওই ছেলেটি ... 231 00:13:46,575 --> 00:13:48,786 চোখ টেরা করার জন্য দুই প্যাক ক্যান্ডি বাজি ধরবে? 232 00:13:48,869 --> 00:13:50,037 … ফেসমেকার। 233 00:13:50,746 --> 00:13:51,580 ঠিক আছে. 234 00:13:54,667 --> 00:13:55,668 হারাও দেখি. 235 00:13:55,751 --> 00:13:58,003 সে আজব আজব চেহারা বানাতে পারে। 236 00:14:03,008 --> 00:14:04,468 এটা অসম্ভব! 237 00:14:04,552 --> 00:14:07,096 আমার চেহারা তোমার মত বানিয়ে দেব? 238 00:14:10,683 --> 00:14:13,143 চিটিং, এমনে কেমনে জিতব!! 239 00:14:15,771 --> 00:14:17,106 ওহ বন্ধু! 240 00:14:17,606 --> 00:14:19,483 রিওয়াইন্ড, সব আগের মত করে দাও। 241 00:14:19,984 --> 00:14:23,821 সে রিওয়াইন্ড। সে কয়েক সেকেন্ডের জন্য সময় রিভাইন্ড করতে পারে। 242 00:14:38,210 --> 00:14:40,337 তারা যমজ। ঝাকাস, তাই না? 243 00:14:40,963 --> 00:14:42,965 কে জমজ? তুমি কার কথা বলছ? 244 00:14:43,549 --> 00:14:45,634 ফার্স্ট ফরোয়ার্ড, তুমি আবার এটি করেছ, তাই না? 245 00:14:45,718 --> 00:14:49,346 তুমি বেশি সময় নিচ্ছ, তাই আমি তোমাকে কিছুটা এগিয়ে নিলাম । অভ্যাস আর কি। 246 00:14:49,430 --> 00:14:51,223 সে এবং রিওয়াইন্ড যমজ 247 00:14:51,307 --> 00:14:52,683 বিরোধী শক্তি ওয়ালা। 248 00:14:52,766 --> 00:14:55,769 তারা একে অপরকে পছন্দ করে না এবং এই একমাত্র বিষয়টিতে তারা একমত হয় । 249 00:14:55,853 --> 00:14:57,229 - একদম। - একদম। 250 00:14:57,313 --> 00:14:59,315 তারা যমজ। ঝাকাস, তাই না? 251 00:15:00,524 --> 00:15:02,943 এবং এটা হল, আমাদের নির্ভীক নেতা, ওয়াইল্ড কার্ড। 252 00:15:03,527 --> 00:15:06,196 পৃথিবীতে এমন কোন শক্তি নেই যা তার কাছে নেই। 253 00:15:06,780 --> 00:15:07,656 সত্য। 254 00:15:07,740 --> 00:15:09,992 এটা ঠিক যে তার কাছে সব রকম শক্তি আছে, 255 00:15:10,075 --> 00:15:13,579 কিন্তু সে নিয়ন্ত্রন করতে পারে না। তাই সব গোলমাল পাকে। 256 00:15:13,662 --> 00:15:14,622 এটাও সত্য ... 257 00:15:15,122 --> 00:15:16,624 কিন্তু এবার তা হচ্ছে না, 258 00:15:17,791 --> 00:15:18,667 টেলিপোর্ট! 259 00:15:24,798 --> 00:15:27,217 এবং শেষ কালে, আমাদের সবার প্রিয়... 260 00:15:27,843 --> 00:15:28,761 গুপি। 261 00:15:29,261 --> 00:15:30,846 এটা কিভাবে করছ? 262 00:15:30,930 --> 00:15:33,807 আমার মা লাভাগার্ল, তবে আমার বাবা হলেন শার্কবয়। 263 00:15:33,891 --> 00:15:36,727 তাই লাভার পরিবর্তে, আমি জল নিয়ে খেলা করি। 264 00:15:39,146 --> 00:15:42,107 পানি ছারা আমার পাওয়ার কাজ করে না। 265 00:15:55,371 --> 00:15:57,831 - ওটা সত্যিই সেরা. - ধন্যবাদ 266 00:15:58,457 --> 00:16:00,960 তো, নতুন মেয়ে, তোমার সুপারপাওয়ার কী? 267 00:16:01,043 --> 00:16:04,129 হ্যাঁ, আহ, পুরো শক্তি জিনিসটা ... 268 00:16:04,213 --> 00:16:05,297 এক সেকেন্ড অপেক্ষা কর. 269 00:16:05,381 --> 00:16:06,674 আমি তোমাকে চিনি. 270 00:16:06,757 --> 00:16:08,425 তুমি মার্কাস মোরেনোর মেয়ে। 271 00:16:08,509 --> 00:16:11,178 হ্যাঁ, আমার বাবা অনেদিন কোনও মিশনে যান নি, 272 00:16:11,261 --> 00:16:14,556 তাই আমি স্বাভাবিক মেয়েদের মত হয়েছি । 273 00:16:15,057 --> 00:16:18,227 তারা কেন সাধারণ বাচ্চাদের সাথে একটি সুপারপাওয়ার ওয়ালা মেয়েকে রাখবে ? 274 00:16:18,852 --> 00:16:20,270 ওহ, বুঝতে পেরেছি. 275 00:16:20,354 --> 00:16:23,065 তোমার কোনও ক্ষমতাই নেই। 276 00:16:23,983 --> 00:16:24,984 তুমি শক্তিহীন? 277 00:16:25,567 --> 00:16:27,695 যাই হোক. আমরা কি টিভি দেখতে পারি? 278 00:16:28,362 --> 00:16:31,198 আমি দেখতে চাই আমাদের পিতামাতার সম্পর্কে কোনও খবর আছে কিনা। 279 00:16:33,325 --> 00:16:37,705 আপনারা জানেন যে এটি একটি মহাকাব্যিক বীরত্বপূর্ণ মোকাবেলা 280 00:16:37,788 --> 00:16:39,915 তারা যখন শার্কবয়কে ডেকেছে! 281 00:16:39,999 --> 00:16:41,208 হ্যাঁ! 282 00:16:42,292 --> 00:16:45,796 কিছুক্ষণ আগেই, শার্কবয় সমুদ্রের গভীর থেকে বেরিয়ে এসেছেন, 283 00:16:45,879 --> 00:16:48,924 তাকে দক্ষিণ পাদ্রে দ্বীপের সমুদ্র সৈকতে দেখা গেছে। 284 00:16:49,008 --> 00:16:51,260 এবং কয়েক মুহূর্ত পরে, লাভাগার্ল 285 00:16:51,343 --> 00:16:54,555 একটি সক্রিয় আগ্নেয়গিরির ভিতরে থেকে বিস্ফোরিত হয়ে বেরিয়ে আসে। 286 00:16:55,222 --> 00:16:57,099 গো শার্কবয় এবং লাভাগার্ল! 287 00:16:57,182 --> 00:16:59,268 তিনি পৃথিবীর মূল অংশ থেকে এসেছেন। 288 00:16:59,351 --> 00:17:01,103 এবং এখানে মেয়র ডলিটল 289 00:17:01,186 --> 00:17:04,356 যিনি তার নতুন সিটি হলের জন্য উদ্ভোদনের ফিতা কাটাতে এসেছেন , 290 00:17:04,440 --> 00:17:07,943 শেষবারের যুদ্ধের পর ভবনটি আবারও বানানো হয়েছে। 291 00:17:10,654 --> 00:17:11,697 তুমি কি তাকে দেখেছিলে? 292 00:17:11,780 --> 00:17:13,449 অবশ্যই তুমি দেখ নি। 293 00:17:13,532 --> 00:17:16,326 এর অর্থ এটি ব্লাইন্ডিং ফাস্ট ছাড়া আর কিছু নয়, 294 00:17:16,410 --> 00:17:18,829 গ্রহের দ্রুততম বীর। 295 00:17:18,912 --> 00:17:22,416 যাও বাবা! 296 00:17:22,499 --> 00:17:24,626 এবং এখানে ক্রাশিং ডাউন! 297 00:17:27,463 --> 00:17:30,841 বিল্ডিংটা মনে হয় ভাঙ্গার জন্যই বানানো হয় । 298 00:17:30,924 --> 00:17:34,386 এই লড়াইগুলি করদাতাদের জন্য অত্যন্ত ব্যয়বহুল , 299 00:17:34,470 --> 00:17:36,597 কিন্তু সেই বিনোদনমূলক। 300 00:17:36,680 --> 00:17:39,099 পপকর্ন দে। ফিলিংস নিয়ে দেখি! 301 00:17:40,184 --> 00:17:42,686 এটি নজিরবিহীন। 302 00:17:42,770 --> 00:17:47,316 এলিয়েন হুমকির বিরুদ্ধে ব্যবস্থা নেওয়ার জন্য সমস্ত হিরোদের আহ্বান জানানো হয়েছে । 303 00:17:50,569 --> 00:17:52,488 আমরা এখন লাইভ ফুটেজ পাচ্ছি। 304 00:17:52,571 --> 00:17:54,573 এবং দেখুন কে ফিরে এসেছে। 305 00:17:54,656 --> 00:17:55,949 এটা মিরাকল গাই। 306 00:17:56,033 --> 00:17:59,203 উনি সবাইকে হারাবেন, তাই না? 307 00:18:14,927 --> 00:18:16,553 তার সেখানে থাকার কথা নয়। 308 00:18:31,652 --> 00:18:33,028 হে ভগবান! 309 00:18:33,112 --> 00:18:35,697 ক্যামনে কি! কেউ কখনও মিরাকল গাইকে কোপায়নি! 310 00:18:35,781 --> 00:18:37,157 সরো সরো! 311 00:18:52,798 --> 00:18:54,007 তুমি ঠিক আছ, শার্কবয়? 312 00:19:13,360 --> 00:19:17,156 ওহ না. আমি স্রেফ কিছু ভয়াবহ সংবাদ পাচ্ছি। 313 00:19:17,239 --> 00:19:20,784 এটি অকল্পনীয়, তবে আমাদের দুই জন নায়ককে 314 00:19:20,868 --> 00:19:23,287 এলিয়েনরা ধরে নিয়ে গেছে। 315 00:19:23,370 --> 00:19:25,831 আমি ভাবতাম নায়করা অপরাজেয়। 316 00:19:25,914 --> 00:19:27,416 তারা অপরাজেয়। 317 00:19:27,499 --> 00:19:28,542 এখনও শেষ হয়নি। 318 00:19:28,625 --> 00:19:32,004 দেখে মনে হচ্ছে আমাদের নায়করা আবারও নিজেদের মধ্যেই লড়াই করছে । 319 00:19:35,549 --> 00:19:37,801 - পিছে তো দেখ! - আমার পিছে লাইন মারতে আসবা না। 320 00:19:37,885 --> 00:19:39,469 - ভাল, আমি সামনে যাচ্ছি। - কত দুঃসাহস তোমার! 321 00:19:41,471 --> 00:19:42,973 - মা! - বাবা! 322 00:19:46,810 --> 00:19:47,853 কোপাও বাবা! 323 00:19:57,362 --> 00:19:58,822 কত দুঃসাহস তোমার! 324 00:20:00,240 --> 00:20:02,326 আমি আবার দেখতে চাই। 325 00:20:02,409 --> 00:20:04,161 কিন্তু আমি এটি আবার দেখতে চাই না। 326 00:20:04,244 --> 00:20:06,663 এবং এখন মিসেস ভক্স আমাদের উদ্ধার করতে আসছেন। 327 00:20:06,747 --> 00:20:08,957 মনেহচ্ছে সে এই এলিয়েনদের তার সুরের সাথে নাচাবে। 328 00:20:14,713 --> 00:20:16,340 তারা মিসেস ভক্সকে নিয়ে গেল! 329 00:20:28,477 --> 00:20:30,646 তারা টেক-নো কে ও ধরল। 330 00:20:33,732 --> 00:20:36,360 লাভাগার্লও ধরা পরল! 331 00:20:36,443 --> 00:20:39,446 কি হচ্ছে এসব? আমাদের হিরোরা সবাই বাঁশ খেয়েই যাচ্ছেন! 332 00:20:41,740 --> 00:20:43,283 ব্লাইন্ডিং ফার্স্ট ওদের পেঁদাবে। 333 00:20:43,367 --> 00:20:44,910 তাকে ধরতে পারবে না, সে তো ... 334 00:20:58,423 --> 00:21:00,759 এখন মার্কাস মোরেনোই ভরসা। 335 00:21:23,532 --> 00:21:24,616 বাবা? 336 00:21:24,700 --> 00:21:26,159 বাবা, আমাদের একটা চুক্তি হয়েছিল। 337 00:21:26,243 --> 00:21:27,244 আমি জানি. 338 00:21:27,828 --> 00:21:30,163 আমি প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলাম আমি আর হিরো হব না। 339 00:21:33,000 --> 00:21:35,377 তবে আমি এখনও হিরোদের লিডার। 340 00:21:36,003 --> 00:21:38,422 বাবা? বাবা, প্লিজ! ফিরে আসুন! 341 00:21:39,256 --> 00:21:40,590 এবং একটি ভাল নেতা ... 342 00:21:42,467 --> 00:21:44,011 ইতিহাস গড়ে দেয়। 343 00:21:44,094 --> 00:21:45,053 বাবা! 344 00:21:46,221 --> 00:21:47,472 আমি দুঃখিত সোনা. 345 00:21:54,938 --> 00:21:57,566 এটা অবিশ্বাস্য. 346 00:21:58,108 --> 00:22:01,445 - অকল্পনীয়। - মহিলা এবং ভদ্রলোক ... 347 00:22:02,237 --> 00:22:03,989 হিরোরা হেরে গেছে। 348 00:22:14,124 --> 00:22:18,295 আমরা খবর পেয়েছি যে রাষ্ট্রপতি দেশবাসীর উদ্দ্যেশে বক্তব্য রাখবেন। 349 00:22:18,920 --> 00:22:20,255 ভইয়েরা আমার, 350 00:22:20,339 --> 00:22:21,673 আজ দুঃখ ভারাক্রান্ত মন নিয়ে আপনাদের সামনে হাজির হয়েছি। 351 00:22:22,174 --> 00:22:24,343 আপনারা সবই জানেন এবং বুঝেন। 352 00:22:24,426 --> 00:22:26,636 আমরা আমাদের জীবন দিয়ে চেষ্টা করেছি। 353 00:22:26,720 --> 00:22:28,066 কিন্তু দুঃখের বিষয়, আজ ঢাকা, চট্টগ্রাম, খুলনা, রাজশাহী, 354 00:22:28,090 --> 00:22:29,264 রংপুরে আমার ভাইয়ের রক্তে রাজপথ রঞ্জিত হয়েছে। 355 00:22:29,848 --> 00:22:32,184 আজ বাংলার মানুষ মুক্তি চায়, 356 00:22:32,809 --> 00:22:33,810 বাংলার মানুষ বাঁচতে চায়, 357 00:22:34,770 --> 00:22:35,937 বাংলার মানুষ তার অধিকার চায়। 358 00:22:36,021 --> 00:22:38,190 বোকাচোখাটাকে রাষ্ট্রপতি কে বানাল? 359 00:22:38,273 --> 00:22:40,359 বঙ্গবন্ধুর ভষণ মুখস্ত বলতেছে, কোন এডিট ছাড়াই! 360 00:22:40,442 --> 00:22:43,362 আমরা সবেমাত্র একটি বার্তা পেয়েছি 361 00:22:43,445 --> 00:22:46,198 এলিয়েনের সর্বোচ্চ কমান্ডারের কাছ থেকে 362 00:22:46,281 --> 00:22:47,991 এটি ডিকোড করা হয়েছে। 363 00:22:48,492 --> 00:22:52,079 এটিতে লেখা আছে, "আমরা ওজিমা গ্রহ থেকে এসেছি। 364 00:22:52,162 --> 00:22:54,664 দুর্ভাগ্যক্রমে, আমাদের কোনও বিকল্প নেই 365 00:22:54,748 --> 00:22:56,458 আপনাদের প্রস্তুত করতে হবে। 366 00:22:57,167 --> 00:22:58,168 আর কোন রাস্তা নাই। 367 00:22:58,251 --> 00:22:59,461 অনুগ্রহ করে সহযোগীতা করুন, 368 00:23:00,087 --> 00:23:02,381 অন্যথায় পৃথিবী ধ্বংস হয়ে যাবে। 369 00:23:03,590 --> 00:23:05,092 তোমাদের কাছে তিন ঘন্টা আছে। " 370 00:23:05,842 --> 00:23:07,844 মেসেজে এটুকুই লেখা ছিল। 371 00:23:08,970 --> 00:23:10,430 কোন নায়ক নেই। 372 00:23:12,140 --> 00:23:13,392 ঈশ্বর আমাদের সকলকে রক্ষা কর। 373 00:23:19,147 --> 00:23:21,024 বাচ্চারা, তোমাদের সুরক্ষার জন্য, 374 00:23:21,108 --> 00:23:23,193 আমরা পুরো লকডাউনে যাচ্ছি। 375 00:23:23,276 --> 00:23:25,362 কেউ আসন ছাড়বে না। 376 00:23:25,904 --> 00:23:29,324 যতক্ষণ এখানে আছ, তোমরা সকলেই নিরাপদ। 377 00:23:31,076 --> 00:23:34,371 ভাঁওতাবাজ মহিলা, নিজেকেই বাঁচাতে পারতেছে না । আমাদের কি বাঁচাবে। 378 00:23:34,454 --> 00:23:35,664 তাহলে এখন কি করব? 379 00:23:35,747 --> 00:23:38,875 আমাদের মিস গ্রানাডা যা বলে তা সম্ভবত মানা উচিত । 380 00:23:38,959 --> 00:23:40,710 আহ, মাইনড করোনা, কিন্তু ... 381 00:23:40,794 --> 00:23:43,463 আমার বাবার মুখের শেষ চাহুনিটা ভয়ানক ছিল। 382 00:23:44,923 --> 00:23:48,009 - তারা আসলে কী চায়? - আমাদের বাবা-মা কি ঠিক আছেন? 383 00:23:48,093 --> 00:23:50,345 - আহ, মাফ করবেন? - কি? 384 00:23:50,429 --> 00:23:52,722 আমাদের এখনই এই ঘরটি ছেড়ে যাওয়া উচিত। 385 00:23:53,306 --> 00:23:54,182 কেন? 386 00:23:54,266 --> 00:23:58,770 কারণ এলিয়েনরা জানে যে আমরা কোথায় আছি এবং তারা আমাদের জন্য আসছে। 387 00:24:00,105 --> 00:24:02,566 তুমি কীভাবে জানলে? 388 00:24:06,611 --> 00:24:07,821 আমি কি এক মিনিটের জন্য এটা ধার নিতে পারি? 389 00:24:10,115 --> 00:24:11,074 ওজো এগুলি একেছে। 390 00:24:11,658 --> 00:24:14,286 ভাসমান চেয়ারগুলির উপরে দাঁড়িয়ে ফেসমেকার , 391 00:24:14,369 --> 00:24:16,538 নুডলস অনুশীলন বলটি চূর্ণ করছে ... 392 00:24:16,621 --> 00:24:18,415 সে যা দেখে তা আঁকে, তাতে কি? 393 00:24:18,498 --> 00:24:22,377 ওজো এই ঘটনাগুলি ঘটার পাঁচ মিনিট আগে এঁকেছিল। 394 00:24:23,170 --> 00:24:25,380 ওজোর সুপার পাওয়ার শুধু আঁকতে পারা নয়, 395 00:24:25,464 --> 00:24:26,840 সে ভবিষ্যতের আঁকতে পারে। 396 00:24:26,923 --> 00:24:28,341 ঠিক আছে, কুল. 397 00:24:28,425 --> 00:24:30,594 ওজোর ওগুলো ধুয়ে পানি খাক। তুমি কি এবার ঝেরে কাশবে? 398 00:24:30,677 --> 00:24:35,015 সে এই েএলিয়েনদের একেছে যারা এই ঘরে ঢুকছে। 399 00:24:35,599 --> 00:24:36,558 ওদিক দিয়ে, 400 00:24:38,268 --> 00:24:39,144 ওহ! 401 00:24:39,227 --> 00:24:41,271 তুমি বলছ, এলিয়েন ওখান দিয়ে আসবে? 402 00:24:41,354 --> 00:24:44,441 সে ঠিক বলেছে. এখন এই ছবিগুলোর মানে বোঝা যাচ্ছে। 403 00:24:45,233 --> 00:24:46,485 ওজো ভবিষ্যত দেখতে পারে। 404 00:24:46,568 --> 00:24:48,153 হচ্ছে কি এসব? 405 00:24:48,236 --> 00:24:51,865 এক নতুন মেয়ে যার কোন পাওয়ার নাই 406 00:24:51,948 --> 00:24:54,367 ও যা বলবে তাই করতে হবে? 407 00:24:54,451 --> 00:24:55,994 কিন্তু ওর কথায় যুক্তি আছে। 408 00:24:56,077 --> 00:24:58,705 কিছুক্ষণ আগে, তুমেই বলছিলে যে আমরা এখানে নিরাপদ না। 409 00:24:58,788 --> 00:25:02,709 বাইরে বাইরে দৌড়ানোর চেয়ে আমরা এখানে বেশি নিরাপদ, বোঝা গেছে ক্যাপ্টেন। 410 00:25:02,792 --> 00:25:04,753 আমি শুধু এখান থেকে বেরিয়ে যেতে চাই 411 00:25:04,836 --> 00:25:07,714 কেউ আসতে চাইলে আসতে পার। 412 00:25:07,797 --> 00:25:09,007 ঠিকাছে 413 00:25:10,091 --> 00:25:11,468 আমরা এখান থেকে বেরিয়ে যাচ্ছি, 414 00:25:11,551 --> 00:25:14,387 তবে কেবল আমি বলছি তাই, বুঝেছ? 415 00:25:14,888 --> 00:25:15,931 ঠিক আছে, কিন্তু প্ল্যান কি? 416 00:25:16,014 --> 00:25:19,559 গ্রানাডা বলেছিলেন যে এই জায়গাটি লকডাউনে রয়েছে। সব জায়গায় রক্ষী থাকবে। 417 00:25:19,643 --> 00:25:20,644 তো, মিসি 418 00:25:21,603 --> 00:25:22,896 পরিকল্পনা কি? 419 00:25:23,480 --> 00:25:24,439 ওয়েল… 420 00:25:24,981 --> 00:25:27,609 এটা তো ডিম ভাজার মত সোজা। 421 00:25:27,692 --> 00:25:29,361 প্রথমে আমরা… 422 00:25:30,278 --> 00:25:31,571 কিছু ডিম ভাঙব। 423 00:25:44,125 --> 00:25:45,752 আরে, কি চলছে? 424 00:25:45,835 --> 00:25:47,754 কোথায় কি চলছে? 425 00:25:47,837 --> 00:25:50,924 কিছু না. ভাবলাম তোমরা বলবে, “ফগ চলছে”। 426 00:25:51,007 --> 00:25:53,635 এটা ভেবনা যে, আমরা ভেগে যাব। 427 00:26:04,062 --> 00:26:05,897 এটি জিজ্ঞাসা করবেন না, আমরা কীভাবে জানলাম? 428 00:26:05,981 --> 00:26:08,692 এলিয়েনরা আক্রমণ করতে চলেছে, 429 00:26:08,775 --> 00:26:10,860 এবং আমরা অবলা বাচ্চারা এখানে আর নিরাপদ নই। 430 00:26:10,944 --> 00:26:13,780 এই জায়গাটি দুর্গ। কেউ ভেতরে আসতে পারবে না। 431 00:26:13,863 --> 00:26:16,283 এবং কেউ বেরোতেও পারবে না। 432 00:26:16,366 --> 00:26:17,409 সেগুলিই নিয়ম। 433 00:26:17,492 --> 00:26:20,161 ওফ! তাহলে তো আমরা অবশ্যই এখান থেকে বেরিয়ে যাচ্ছি , 434 00:26:20,245 --> 00:26:22,581 এবং তাই আমাদের আপনার অ্যাক্সেস কার্ডগুলি দরকার। 435 00:26:22,664 --> 00:26:23,873 আর, এখনই। 436 00:26:25,750 --> 00:26:28,003 এবং তুমি কি মনে কর আমরা ওগুলো এমনি এমনি দিয়ে দেব? 437 00:26:28,587 --> 00:26:32,716 না, তবে দিলে তোমার জন্যই ভাল হত। 438 00:26:33,383 --> 00:26:34,634 কুশন। 439 00:26:39,055 --> 00:26:40,473 এগুলি কিসের জন্য? 440 00:26:40,557 --> 00:26:41,558 ওকে বলো, গুপি। 441 00:26:42,183 --> 00:26:45,353 তোমার পাছার জন্য যখন ধড়াস করে মাটিতে পড়বে । 442 00:26:48,273 --> 00:26:50,191 চেষ্টা করে দেখ দেখি? 443 00:26:53,570 --> 00:26:54,863 কোমর ভাঙ্গছে রে! 444 00:26:56,656 --> 00:26:58,450 ওর গায়ে হাঙ্গরের জোর! 445 00:27:02,912 --> 00:27:04,247 বইসা যান। 446 00:27:21,473 --> 00:27:23,933 এলিয়েনরা আসলেই আক্রমণ করতে চলেছে, 447 00:27:24,017 --> 00:27:26,061 সুতরাং আমরা যখন বেরিয়ে যাব 448 00:27:26,144 --> 00:27:28,313 আপনারা সব জানতে পারবেন, যা আমরা আগে থেকেই জানি। 449 00:27:33,652 --> 00:27:35,153 ছাগলটারে কি করতে মুন্চায়! 450 00:27:35,987 --> 00:27:39,407 হুইলস, পরের বার , ওই গার্ডকে অ্যালার্ম থেকে দূরে রাখবে। 451 00:27:39,491 --> 00:27:42,410 নুডলস, তুমি তার জ্যাকেট নেবে এবং তাদের বাধবে। 452 00:27:42,494 --> 00:27:43,870 পরের বার মানে? 453 00:27:43,953 --> 00:27:45,121 খাইছি তোদের ... 454 00:27:53,588 --> 00:27:55,256 বলেছিলাম তোমার পরিকল্পনা কাজ করবে না! 455 00:27:56,633 --> 00:27:58,176 না! 456 00:27:58,677 --> 00:28:00,512 রিওয়াইন্ড, আবার রিওয়াইন্ড কর। 457 00:28:04,599 --> 00:28:06,726 সুতরাং আমরা যখন বেরিয়ে যাব 458 00:28:06,810 --> 00:28:08,937 আপনারা সব জানতে পারবেন, যা আমরা আগে থেকেই জানি। 459 00:28:18,905 --> 00:28:19,906 চলো, পালাই! 460 00:28:20,490 --> 00:28:22,367 লাইন ধরে যাও, ফায়ার ড্রিলের মতো। 461 00:28:22,450 --> 00:28:24,452 - তাহলে কেউ সন্দেহ করবে না। - চলো, চলো, চলো! 462 00:28:30,333 --> 00:28:31,668 তোমার ভাগ্য ভাল। 463 00:28:35,755 --> 00:28:38,091 নুডলস, নিজেকে লম্বা কর! 464 00:28:41,803 --> 00:28:43,930 - হ্যালো আন্টি, কেমন আছেন? - এই 465 00:28:44,806 --> 00:28:46,891 কোথায় যাচ্ছ তোমরা। এই! 466 00:28:59,070 --> 00:29:00,864 আমি ... আমি অত্যান্ত দুঃখিত! 467 00:29:03,825 --> 00:29:04,951 দরজা সিল কর! 468 00:29:14,335 --> 00:29:15,587 খাইছে আমারে! 469 00:29:20,925 --> 00:29:22,218 সব রাস্তা বন্ধ! 470 00:29:23,470 --> 00:29:26,222 - একটা খোলা আছে! - ওখানে কিভাবে যাব? 471 00:29:26,306 --> 00:29:30,310 আ ক্যাপেলা? তুমি আসবাবপত্র উড়াতে পার। তুমি কি মানুষকেও উড়াতে পারবে? 472 00:29:30,393 --> 00:29:31,603 উপরে যেতে, 473 00:29:31,686 --> 00:29:33,229 আমাকে খুব জোরে গাইতে হবে ... 474 00:29:46,951 --> 00:29:48,578 তাড়াতাড়ি চড় সবাই! 475 00:29:57,754 --> 00:29:59,464 নুডলস, জলদি হ্যাচ খোল! 476 00:30:13,853 --> 00:30:15,730 িএবার ওদের নিচে ফেলে দাও! 477 00:30:27,867 --> 00:30:29,244 নুডলস, অ্যাক্সেস কার্ড! 478 00:30:40,046 --> 00:30:41,339 বেঁচে গেছি! 479 00:30:41,422 --> 00:30:42,882 হ্যাঁ, এবারের মত বেঁচে গেছি!। 480 00:30:42,966 --> 00:30:46,094 তবে ট্রাম আমাদের কেবল ফোর্স ফিল্ডের একটু সামনে নিয়ে যাবে, 481 00:30:46,177 --> 00:30:47,595 তাহলে নিশ্চিতভাবে আমরা ধরা পরব। 482 00:30:47,679 --> 00:30:50,014 দেখো! ওরা চাকুতে ধার দিচ্ছে! 483 00:30:53,768 --> 00:30:55,061 শক্তকরে ধর! 484 00:30:59,774 --> 00:31:00,984 তুমিও, গুপ্তি। 485 00:31:04,654 --> 00:31:06,155 আ ক্যাপেলা, 486 00:31:06,239 --> 00:31:07,407 এটাকে উড়াও। 487 00:31:23,381 --> 00:31:26,259 আচ্ছা 488 00:31:34,934 --> 00:31:36,185 এটা উড়বে না। 489 00:31:36,978 --> 00:31:40,398 - ওই বিল্ডিংয়ে বাড়ি খাবে! - আমাদের রাস্তা বদলাতে হবে! 490 00:31:41,357 --> 00:31:42,191 আমি দেখছি! 491 00:31:54,746 --> 00:31:55,872 তাকে সাহায্য কর! 492 00:32:21,314 --> 00:32:22,690 বেসে ফিরে চল। 493 00:32:22,774 --> 00:32:23,650 এখনই 494 00:32:24,484 --> 00:32:26,152 আমাদের সেই ট্রেনটি খুঁজতে হবে। 495 00:32:27,362 --> 00:32:28,237 দেখছ 496 00:32:28,738 --> 00:32:30,073 কত বিপদজ্জনক ছিল। 497 00:32:31,032 --> 00:32:32,283 আমি মজা পাইছি! 498 00:32:32,867 --> 00:32:34,702 আমি খুবই ক্লান্ত. 499 00:32:34,786 --> 00:32:36,162 ওহ! 500 00:32:37,872 --> 00:32:38,706 ছেলেরা ... 501 00:32:39,999 --> 00:32:41,209 আর পারছি না… 502 00:32:43,252 --> 00:32:44,420 … আমার শ্বাস … 503 00:32:45,797 --> 00:32:46,673 থাম! 504 00:32:46,756 --> 00:32:47,799 বুঝতে পেয়েছি। 505 00:32:47,882 --> 00:32:49,092 আমরা কি করব এখন? 506 00:32:49,175 --> 00:32:50,343 আমার দিকে তাকিয়ে লাভ নাই। 507 00:32:51,010 --> 00:32:52,011 আমার অবস্থা খারাপ। 508 00:32:52,971 --> 00:32:57,058 - আমাদের লুকানোর জায়গা দরকার। - কিন্তু হিরোরা তো এলিয়েন শিপে আছে। 509 00:32:57,141 --> 00:32:59,310 সবাই নয়। 510 00:32:59,852 --> 00:33:01,020 তুমি কিভাবে জানো? 511 00:33:06,776 --> 00:33:08,861 তুমি কি আমাদের এখানে পৌঁছে দিতে পারবে? 512 00:33:08,945 --> 00:33:10,697 ওহ! 513 00:33:10,780 --> 00:33:12,365 ঠিক আছে! ঠিক আছে! ঠিক আছে! 514 00:33:14,867 --> 00:33:16,953 সেখানে কি আছে যা এত গুরুত্বপূর্ণ? 515 00:33:17,036 --> 00:33:18,204 ঠিক আছে,শুনো, উনি আমার ... 516 00:33:19,789 --> 00:33:23,251 ঠিক আছে, এটা শুধু বাঁশ নয়। পুরা বাঁশবাগান। 517 00:33:23,334 --> 00:33:25,962 - আমরা কুত্তার মত মরব, বাজি ধরবি। - চুপ কর, পোড়ামুখো! 518 00:33:26,045 --> 00:33:29,590 তুমি এটি করতে পারবে, আ ক্যাপেলা! 519 00:33:30,925 --> 00:33:32,635 কারও জোরে, হেইয়ো। 520 00:33:35,179 --> 00:33:36,723 কারও কাছে লজেন্স আছে? 521 00:33:38,891 --> 00:33:40,143 ধর! 522 00:33:54,699 --> 00:33:56,034 আমার বেগুনিয়াস! 523 00:33:56,117 --> 00:33:59,829 ভাগ এখন থেকে, খবিস কোথাকার! 524 00:33:59,912 --> 00:34:01,039 হাই, গ্রানি! 525 00:34:01,122 --> 00:34:02,915 আহ! আহ, মিসি! 526 00:34:02,999 --> 00:34:06,669 - এসে তোমার ঠাকুমাকে জরিয়ে ধর! - নানী! 527 00:34:06,753 --> 00:34:09,630 মিসি, তোর দাদির অনিতা মোরেনো? 528 00:34:09,714 --> 00:34:11,174 হিরোদের প্রশিক্ষক? 529 00:34:11,674 --> 00:34:13,051 তিনি তো লেজেন্ড। 530 00:34:13,134 --> 00:34:15,636 না, লেজেন্ড হতে হলে আগে মরতে হয় সোনা। 531 00:34:16,137 --> 00:34:17,722 ওহ আমার সোনা. 532 00:34:18,806 --> 00:34:20,433 আমি টকাটক আছি, 533 00:34:20,933 --> 00:34:23,561 কিন্তু ফুলবাগানের বারোটা বাজিয়েছ। 534 00:34:23,644 --> 00:34:24,604 দুঃখিত 535 00:34:25,104 --> 00:34:28,274 আমরা সমস্যায় পড়েছি, ঠাকুরমা, এবং আমাদের লুকানোর জন্য জায়গা দরকার। 536 00:34:28,357 --> 00:34:32,779 কি বললে? কিন্তু লুকালে কি করে হবে। 537 00:34:33,613 --> 00:34:35,698 দেখ, শিপটা পজিশন নিচ্ছে। 538 00:34:35,782 --> 00:34:37,325 উনি ঠিক বলেছেন. 539 00:34:37,408 --> 00:34:39,535 আমাদের হাতে মাত্র দুই ঘন্টা বাকি আছে। 540 00:34:40,620 --> 00:34:42,789 বেশি সময় নাই আমাদের হাতে। 541 00:34:42,872 --> 00:34:45,166 সবাই, ভিতরে আসো। আসো আসো. 542 00:34:46,375 --> 00:34:47,460 আসো। 543 00:34:50,588 --> 00:34:51,881 কাম অন গাইস, 544 00:34:51,964 --> 00:34:56,511 এক ডজন প্রশিক্ষণ ছাড়া, ফোকাসহীন শিশু খুঁজে পাওয়া কতটা কঠিন ? 545 00:34:56,594 --> 00:34:58,638 আমি কিছু পেয়েছি , তবে সিগনালটা দুর্বল। 546 00:34:59,180 --> 00:35:01,182 এটি কোনও ধরণের ট্রান্সমিটার মনে হচ্ছে । 547 00:35:01,265 --> 00:35:03,101 এই শিশুটির কাছে আছে 548 00:35:03,184 --> 00:35:04,685 ওটা আমাদের সিস্টেমের সাথে যুকত হয়েছে 549 00:35:04,769 --> 00:35:06,062 ট্রেস করতে পারবে? 550 00:35:06,145 --> 00:35:07,146 অপেক্ষা করুন। 551 00:35:12,401 --> 00:35:13,402 ওকে পেয়েছে। 552 00:35:18,783 --> 00:35:19,826 কিন্তু আমরা তো শিশু। 553 00:35:21,536 --> 00:35:22,662 হ্যাঁ, 554 00:35:22,745 --> 00:35:24,622 হিরোদের বাচ্চা। 555 00:35:26,040 --> 00:35:29,502 কেউ যদি বিশ্বকে বাঁচাতে পারে, তবে তোমরাই পারবে। 556 00:35:30,128 --> 00:35:33,172 কারণ তোমাদের সকলেরই সুপার পাওয়ার আছে। 557 00:35:33,256 --> 00:35:35,049 আকাইম্যা সুপার পাওয়ার। 558 00:35:35,550 --> 00:35:36,968 নিজের কথা বল. 559 00:35:37,051 --> 00:35:38,427 আর তুমি কথাই বলো না। 560 00:35:40,263 --> 00:35:42,640 এভাবে সুপার টিম বানানো অসম্ভব। 561 00:35:43,224 --> 00:35:44,851 নানী ঠিক বলছে। 562 00:35:44,934 --> 00:35:46,477 এলিয়েনরা যেকোন সময় আক্রমণ করতে পারে, 563 00:35:46,561 --> 00:35:49,730 এবং যদি আমরা আমাদের পিতামাতাকে এবং পৃথিবীকে বাচাতে চাই, 564 00:35:50,231 --> 00:35:51,732 তাহলে আমাদের এখনি এটি করা দরকার 565 00:35:51,816 --> 00:35:53,025 তুমি বলতে চাইছ যে… 566 00:35:53,693 --> 00:35:55,361 আমরা কি সুপারহিরো হতে পারি? 567 00:35:55,862 --> 00:35:57,029 হ্যাঁ , সম্ভবত। 568 00:35:57,530 --> 00:35:59,490 আমি এমন কিছুই বলতে চাচ্ছিলাম।। 569 00:36:07,415 --> 00:36:09,542 দুঃখিত, আমি একটু পিনিকে ছিলাম। 570 00:36:10,793 --> 00:36:12,795 আমি চাই তোমরা সবাই 571 00:36:12,879 --> 00:36:14,839 নিজেদের পাওয়ার বাড়ানোর চষ্টো কর।। 572 00:36:14,922 --> 00:36:17,842 ঠাকুমা, আমার সারা জীবন আমি এটাই করে যাচ্ছি।, 573 00:36:17,925 --> 00:36:20,553 সুতরাং আপনার যদি কোনও ধারণা থাকে কিভাবে তা করতে হয়। 574 00:36:24,265 --> 00:36:28,144 কে সবচেয়ে শক্তিশালী বা দ্রুততম তাতে কিছুই এসে যায় না।। 575 00:36:28,227 --> 00:36:30,605 দশের লাঠি একের বোঝা। 576 00:36:30,688 --> 00:36:34,317 এবং সে কারণেই আমাদের একটি দল ও একজন নেতা প্রয়োজন । 577 00:36:34,400 --> 00:36:35,693 নেতামি করার দায়িত্ব আমার উপর ছেড়ে দেন 578 00:36:35,776 --> 00:36:39,780 আমি আসলে মিসির কথা বলছিলাম, তো তুমি অফ যাও। 579 00:36:39,864 --> 00:36:40,865 আমার পিছে পিছে আস! 580 00:36:42,033 --> 00:36:43,242 আস। দ্রুত! 581 00:36:43,326 --> 00:36:44,535 দ্রুত। দ্রুত! 582 00:36:46,704 --> 00:36:48,289 তবে আমি নেতা! 583 00:36:48,372 --> 00:36:50,708 লিডার ধুয়ে পানি খাওগা. আমি ওসব নিয়ে মাথা ঘামাই না। 584 00:36:50,791 --> 00:36:53,502 তবে আমি ঘামাই. এবং আমাদের তর্ক করার সময় নেই। 585 00:36:54,212 --> 00:36:56,339 তো, আমি যা বলি তাই কর। 586 00:36:57,048 --> 00:36:59,008 - ইয়েস ম্যাম. - হুঁ। 587 00:36:59,091 --> 00:37:01,344 আমার অন্দরমহলে স্বাগতম। 588 00:37:06,515 --> 00:37:08,142 নাচ, ময়না, নাচ! 589 00:37:12,063 --> 00:37:13,314 একসঙ্গে লাফাও. 590 00:37:16,484 --> 00:37:18,069 ফিলিংস নিয়ে. 591 00:37:48,557 --> 00:37:49,725 থাম, গুপি! 592 00:37:51,352 --> 00:37:53,312 আলতো করে। 593 00:38:18,004 --> 00:38:19,755 ওহ… ওহ! এটা আমার দ্বারা হবে না! 594 00:38:21,757 --> 00:38:22,967 না, এটা আমার জন্য নয়। 595 00:38:25,720 --> 00:38:26,637 হ্যাঁ! 596 00:38:31,976 --> 00:38:34,020 আহ। ঠিক আছে, এবার, তোমার পালা। 597 00:38:34,103 --> 00:38:35,271 কি? আমি প্রস্তুত নই। 598 00:38:35,354 --> 00:38:38,149 তাহলে করে ফেল, এমনিই প্রস্তুত হয়ে যাবে। 599 00:38:39,108 --> 00:38:39,942 গো.. 600 00:38:43,612 --> 00:38:45,656 ওরা কিছু বলছে। 601 00:38:45,740 --> 00:38:47,408 তারা কি বলছে? 602 00:38:47,491 --> 00:38:50,369 - আদৌ কি কিছু শোনা যাচ্ছে? - হ্যাঁ, মনে হচ্ছে ... 603 00:38:55,082 --> 00:38:56,334 … তারা পার্টি করছে। 604 00:38:58,336 --> 00:38:59,253 কি? 605 00:39:08,471 --> 00:39:10,431 ঠিক আছে, একসাথে। 606 00:39:30,242 --> 00:39:32,661 দাড়াও! সরো, তুমি ভুল পথে যাচ্ছ! 607 00:39:38,292 --> 00:39:39,460 গুপ্পি, শান্ত থাকো! 608 00:39:44,131 --> 00:39:46,342 গুপ্পি! তুমি শার্ক মুডে আছ! 609 00:39:46,425 --> 00:39:48,135 তুমি তোমার বন্ধুদেরই আক্রমণ করছ। 610 00:39:48,719 --> 00:39:50,262 তোমার ক্ষমতা কোন কাজে আসবে না 611 00:39:50,346 --> 00:39:52,431 যদি তুমি শান্ত না থাক এবং মনোনিবেশ না কর। 612 00:39:52,515 --> 00:39:53,557 যাও, ধ্যান কর। 613 00:40:11,617 --> 00:40:12,868 কেউ স্লো-মো কে ধর! 614 00:40:13,619 --> 00:40:16,372 - নুডলস! মানে, না, ফেস মেকার! - কি? 615 00:40:16,455 --> 00:40:18,082 রিওয়াইন্ড। যেকোন একজনকে বল। 616 00:40:18,165 --> 00:40:19,166 আমি দেখছি! 617 00:40:29,343 --> 00:40:30,761 আমার কথা শোন! 618 00:40:37,476 --> 00:40:39,395 স্লো-মো, তুমি কোন কাজ ঠিকঠাক করতে পার না। 619 00:40:52,241 --> 00:40:53,993 বুঝলামনা কিছু, সমস্যা কি তোমার? 620 00:40:54,076 --> 00:40:56,495 - বোঝ নাই ব্যাপারটা? - হ্যাঁ. তুমি আমার সমস্যা। 621 00:40:56,579 --> 00:40:58,747 তোমার সমস্যা কি? আমার সাথে কথা বল. এটা কি? 622 00:40:58,831 --> 00:41:01,709 - তুমি জান না তুমি কি করছ। - আমি জানি না আমি কি করছি? 623 00:41:01,792 --> 00:41:03,878 আমরা একই অফিসে কাজ করি। 624 00:41:03,961 --> 00:41:05,754 তো একজন অন্যজনের সাথে কথা বললে ভল হবে। 625 00:41:05,838 --> 00:41:08,174 ইনভিসি-গার্ল, তুমি হাওয়া হয়ে যাওনা কেন? 626 00:41:08,257 --> 00:41:10,426 ওহ, আমি তোমাকে ফুসস্ করে দেব 627 00:41:10,509 --> 00:41:13,262 ডোন্ট আ্যংরি মি । 628 00:41:15,222 --> 00:41:18,309 তুমি যদি এভাবে এলিয়েনদের সাথে লড়াই করতে তবে আমরা কারাগারে থাকতাম না। 629 00:41:18,392 --> 00:41:19,894 কে শেনে কার কথা। 630 00:41:21,562 --> 00:41:24,690 আমাদের মুড ঠিক করার জন্য কি একটা 631 00:41:24,773 --> 00:41:26,317 গান গাইবে, শার্কবয়? 632 00:41:27,902 --> 00:41:29,653 মাছ ভাজা খেতে মজা। 633 00:41:29,737 --> 00:41:31,822 হেই হেই হেই. শান্ত হও, শার্কবয়। 634 00:41:31,906 --> 00:41:33,407 সে তোমাকে উসকে দিচ্ছে। 635 00:41:33,491 --> 00:41:34,825 দয়া করে ঝগড়া বন্ধ কর 636 00:41:34,909 --> 00:41:37,119 বাচ্চাদের মত আচরণ করছ তোমরা, আরও খারাপ। 637 00:41:37,203 --> 00:41:39,997 হ্যাঁ, মিরাকল গাই, তুমি ক্যামেরার সামনে আছ বলে ভান করছ না কেন ? 638 00:41:40,080 --> 00:41:42,875 এখানে কোনও ক্যামেরা নেই এবং ভাল্লাগছে ব্যাপারটা। 639 00:41:42,958 --> 00:41:45,544 পছন্দের কথা বলায় মনে পড়ল, আমার তোমাকে পছন্দ নয়,, 640 00:41:46,587 --> 00:41:47,588 অথবা তুমি, 641 00:41:48,255 --> 00:41:49,840 অথবা তুমি. 642 00:41:55,221 --> 00:41:56,472 এটা আবার কি? 643 00:41:56,555 --> 00:41:58,641 এটি একটি… ক্যামেরা। 644 00:42:03,854 --> 00:42:05,606 দেখ, আমাদের এখুনি ছেড়ে দে, 645 00:42:05,689 --> 00:42:07,399 তুই যাই হোস না কেন! 646 00:42:07,942 --> 00:42:10,152 - মি. প্রেসিডেন্ট. - আহো ভাতিজা আহো, 647 00:42:10,236 --> 00:42:13,614 মিঃ প্রেসিডেন্ট, আপনার অবগতির জন্য জানাচ্ছি। 648 00:42:13,697 --> 00:42:15,324 আমি আপনাকে ভোট দিইনি। 649 00:42:16,033 --> 00:42:19,745 তোমাদের সাথে কুতকুত খেলার টাইম নাই আমার। 650 00:42:20,329 --> 00:42:21,789 এটি তোমাদের বাচ্চাদের সম্পর্কে। 651 00:42:22,331 --> 00:42:24,250 তারা সদর দফতর থেকে পালিয়ে গেছে। 652 00:42:26,710 --> 00:42:28,921 তারা তো আমাদের ছাড়া সম্পূর্ণ নিঃস্ব হয়ে যাবে। 653 00:42:34,343 --> 00:42:37,012 ভাল করছ, পজিশন নাও, 654 00:42:39,890 --> 00:42:41,016 প্রশিক্ষণচালু রাখ। 655 00:42:45,938 --> 00:42:47,439 তোমার আবার কি হল? 656 00:42:48,315 --> 00:42:51,110 তুমি ভাবছ হিরো হওয়া ডাল ভাত, তাই না? 657 00:42:51,193 --> 00:42:52,778 আমি পারব না। 658 00:42:53,445 --> 00:42:55,364 যতই চেষ্টা করি না কেন। 659 00:42:55,447 --> 00:42:56,699 তুমি জানো কেন? 660 00:42:56,782 --> 00:42:58,200 কারণ আমি আকাইম্যা। 661 00:42:58,867 --> 00:43:00,035 তোমাকে সেটা কে বললো? 662 00:43:00,119 --> 00:43:01,495 সবাই আমাকে বলেছে। 663 00:43:02,162 --> 00:43:03,789 যে, আমি আকাইম্যা।। 664 00:43:05,708 --> 00:43:08,419 আমি সর্বশ্রেষ্ঠ সুপারহিরোদের প্রশিক্ষণ দিয়েছি , 665 00:43:08,502 --> 00:43:10,754 মিরাকল গাই, শার্কবয়, 666 00:43:11,338 --> 00:43:12,840 টেক-নো, লাভাগার্ল। 667 00:43:13,507 --> 00:43:16,594 তুমি কি জান যে তাদের সবার সেরা সুপারহিরো কে ছিলেন? 668 00:43:17,720 --> 00:43:19,179 তোমার মা ছিল। 669 00:43:20,973 --> 00:43:23,892 তবে আমার মাও আমার মতো স্বাভাবিক ছিলেন। 670 00:43:23,976 --> 00:43:25,060 ঠিক তাই। 671 00:43:25,811 --> 00:43:27,229 এবং তোমার মাকে ছাড়া, 672 00:43:27,980 --> 00:43:32,067 তোমার বাবা কখনও একজন ভাল লিডার হতে পারত না, যে ইতহাস গড়তে পারে। 673 00:43:32,985 --> 00:43:34,653 এবং তুমিও পারবে। 674 00:43:35,362 --> 00:43:36,614 আমি নিশ্চিত. 675 00:43:37,156 --> 00:43:39,783 সোনা মানিক আমার, তুমি অবশ্যই পারবে। 676 00:43:40,409 --> 00:43:41,577 মিসি মোরেনো! 677 00:43:41,660 --> 00:43:42,953 - কি? - তাড়াতাড়ি এদিকে আসুন! 678 00:43:43,037 --> 00:43:44,079 আহারে… 679 00:43:44,163 --> 00:43:45,205 ওহ না. 680 00:43:49,335 --> 00:43:51,253 তারা তোমাদের খুঁজে পেয়েছে। 681 00:43:51,337 --> 00:43:53,380 তারা আমাদের আবার সদর দফতরে নিয়ে যাবে। 682 00:43:53,464 --> 00:43:54,506 ভাল, ভয় পেওনা। 683 00:43:55,007 --> 00:43:57,259 - আমাদের এখন দুনিয়াকে বাঁচাতে হবে। - হুঁ। 684 00:43:58,761 --> 00:44:00,888 এই সুড়ঙ্গটি দিয়ে যাও। আমি তাদের আটকাচ্ছি। 685 00:44:00,971 --> 00:44:02,514 যাও যাও যাও যাও. জলদি! 686 00:44:02,973 --> 00:44:04,808 ইশ, আপনিও যদি আসতেন! 687 00:44:04,892 --> 00:44:07,770 বুকে আয় মানিক, কে জানে আর দেখা হবে কি না। 688 00:44:07,853 --> 00:44:09,813 নানী, অবশ্যই দেখা হবে। 689 00:44:10,356 --> 00:44:11,357 আমি কথা দিচ্ছি। 690 00:44:11,440 --> 00:44:12,733 এইতো আমার নাতনীর মত কথা। 691 00:44:13,484 --> 00:44:15,152 যাও যাও যাও যাও. জলদি! 692 00:44:19,156 --> 00:44:20,991 বন্ধুরা? চলে আসো! 693 00:44:22,242 --> 00:44:24,203 এখানে অনেক অন্ধকার। 694 00:44:24,286 --> 00:44:25,954 ওজো, আমি কি তোমার ফ্ল্যাশলাইট ব্যবহার করতে পারি? 695 00:44:28,499 --> 00:44:30,167 আমাদের কেবল একসাথে থাকতে হবে ... 696 00:44:31,377 --> 00:44:32,211 একসাথে। 697 00:44:32,836 --> 00:44:35,214 হ্যাঁ, এবং কোনওভাবে মাদারশিপে পৌছে , 698 00:44:35,297 --> 00:44:38,801 ওই এলিয়েনদের পরাজিত করতে হবে যারা সমস্ত হিরোদের পরাজিত করেছিল। 699 00:44:44,223 --> 00:44:46,183 আহারে. 700 00:44:47,226 --> 00:44:48,769 দর্শনার্থী। 701 00:44:48,852 --> 00:44:50,062 কিছু লেবু জল চাই? 702 00:44:54,233 --> 00:44:55,150 না? 703 00:44:57,236 --> 00:44:58,445 ভাল। 704 00:44:59,029 --> 00:45:01,573 আমাদের এমন কি আছে যা আমাদের মা বাবার নাই? 705 00:45:01,657 --> 00:45:02,616 সবকিছু। 706 00:45:02,700 --> 00:45:09,039 যেমন আমরা শহরগুলি থেকে এলিয়েনকে দূরে রাখতে পারি, যাতে তারা আরও বেশি বিল্ডিং ধ্বংস না করতে পারে। 707 00:45:09,123 --> 00:45:11,667 ঠিক. আমাদের পিতামাতারা খালি ঝগড়া করে, 708 00:45:11,750 --> 00:45:14,044 বড় বড় শহরগুলির মাঝখানে এতে অনেক ক্ষয় ক্ষতি হয়। 709 00:45:14,128 --> 00:45:16,797 আমাদের কি সুপারহিরো পোশাকের দরকার নেই? 710 00:45:16,880 --> 00:45:18,799 সমস্ত সুপারহিরোদের পোশাক রয়েছে। 711 00:45:18,882 --> 00:45:21,844 প্যাড, জাল পেশী, আর বড় বড় বেল্ট। 712 00:45:21,927 --> 00:45:23,512 প্যান্টের উপর আন্ডারওয়্যার। 713 00:45:23,595 --> 00:45:25,514 মুখোশ, যা দেখলেই দম বন্ধ হবার যোগার হয়। 714 00:45:26,098 --> 00:45:28,517 এ কারণেই তারা এত সহজে আমাদের পিতামাতাকে ধরে ফেলেছে । 715 00:45:28,600 --> 00:45:30,352 কারণ তারা সহজেই চোখে পড়েছে। 716 00:45:30,853 --> 00:45:32,104 আমাদের লুকিয়ে কাজ করতে হবে। 717 00:45:32,187 --> 00:45:33,063 আর… 718 00:45:33,647 --> 00:45:34,481 ধীরে সুস্থে। 719 00:45:35,315 --> 00:45:36,150 কীভাবে? 720 00:45:37,109 --> 00:45:38,110 আমার উপর বিশ্বাস রাখ। 721 00:45:39,528 --> 00:45:40,612 আমার একটি পরিকল্পনা আছে. 722 00:45:45,701 --> 00:45:47,619 - কোথায়? কি পরিকল্পনা? - দেখাচ্ছি। 723 00:45:50,164 --> 00:45:51,915 তোমার প্ল্যান বাসে বসে যাওয়া? 724 00:45:56,754 --> 00:45:58,589 কস কি মমিন!! 725 00:45:59,173 --> 00:46:01,133 হ্যা, মানে, ভালই তো মনে হচ্ছে। 726 00:46:02,801 --> 00:46:05,304 আচ্ছা, বুঝেছি। হ্যাঁ 727 00:46:06,096 --> 00:46:08,724 ওকে. বাহ, কোপা শামসু! 728 00:46:10,058 --> 00:46:13,479 ঠিক আছে, সবাই শোন, মিসি এবং আমি একটা ঝাক্কাস প্ল্যান করেছি। 729 00:46:13,562 --> 00:46:14,855 এটা দেখ. 730 00:46:14,938 --> 00:46:16,315 ওজো আমাদের একটি ক্লু দিয়েছে। 731 00:46:16,398 --> 00:46:17,649 এলিয়েনদের সাপ্লাই শিপ। 732 00:46:18,400 --> 00:46:20,110 মানে? 733 00:46:20,694 --> 00:46:22,988 মানে সম্ভবত খুব কাছাকাছি একটি সাপ্লাই শিপ আছে। 734 00:46:23,071 --> 00:46:25,699 আমরা চুপি চুপি ওতে চড়ব এবং মাদার শিপ পর্যন্ত পৌছব। 735 00:46:25,783 --> 00:46:28,452 যেই করুক না কেন, প্ল্যানটা ভাল। 736 00:46:28,535 --> 00:46:30,329 ধন্যবাদ. 737 00:46:30,412 --> 00:46:33,874 চলো, এবার এলিয়েনদের মজা দেখাই। 738 00:46:36,168 --> 00:46:37,669 তাড়াতাড়ি, স্লো-মো! 739 00:46:45,344 --> 00:46:47,262 দেখ, ঐযে সাপ্লাই শিপ। 740 00:46:47,346 --> 00:46:48,680 ঠিক ওজোর ড্রইং এর মত! 741 00:46:50,307 --> 00:46:51,433 ওয়াক্ক থু! 742 00:46:51,517 --> 00:46:52,935 শশশ্। চুপ! 743 00:46:53,685 --> 00:46:54,520 দাড়াও। 744 00:46:55,103 --> 00:46:56,313 এক সেকেন্ড অপেক্ষা কর. 745 00:46:56,396 --> 00:46:57,439 চলো যাই. 746 00:47:06,907 --> 00:47:08,951 এবার জলদি দরজা বন্ধ কর এবং পালাও। 747 00:47:09,618 --> 00:47:12,120 - হুইলস, কি ভাবছ তুমি ... - না! কেউ বাদ পড়েছে! 748 00:47:12,204 --> 00:47:13,622 কি? কে বাদ পড়েছ? 749 00:47:22,339 --> 00:47:24,591 স্লো-মো! তাড়াতাড়ি! দৌড়াও! 750 00:47:26,343 --> 00:47:28,470 তাড়াতাড়ি! ওরা ফিরে আসছে! 751 00:47:29,012 --> 00:47:31,640 - বাজি ধরবে, শেষ মূহর্তে ও ধরা পড়বে? - ধুর! 752 00:47:31,723 --> 00:47:35,185 এসো, স্লো-মো! 753 00:47:48,407 --> 00:47:50,075 ঠিক আছে, আমাকে চেপে ধর! 754 00:47:59,209 --> 00:48:00,210 স্লো-মো! 755 00:48:01,128 --> 00:48:01,962 হ্যাঁ! 756 00:48:06,258 --> 00:48:08,302 হুইলস, তুমি কি আদৌ এটা চালাতে পারবে? 757 00:48:08,385 --> 00:48:10,053 সহজই তো মনে হচ্ছে। 758 00:48:10,888 --> 00:48:11,889 ওহ! 759 00:48:15,893 --> 00:48:19,021 - দয়া করে যেকোন বোতাম চাপ! - এর মধ্যে একটি হতে পারে। 760 00:48:44,254 --> 00:48:45,255 এখন কী হবে? 761 00:48:46,798 --> 00:48:47,799 নো চিন্তা, ডু ফুর্তি। 762 00:48:47,883 --> 00:48:52,137 এখন ওজো একটা ড্রইং বানাবে, যেখানে আমরা হাসতে হাসতে 763 00:48:52,220 --> 00:48:53,722 আমাদের পিতামাতাকে জড়িয়ে ধরে থাকব। 764 00:48:54,264 --> 00:48:55,724 ওজো, ঠিক বলছি না? 765 00:48:57,392 --> 00:48:59,019 ওহ, এটা দুর্দান্ত। 766 00:49:02,147 --> 00:49:02,981 আরে… 767 00:49:03,565 --> 00:49:07,194 তুমি কেন আমার সাথে ওজোর আইপ্যাড দেখার ধারণাটি শেয়ার করেছিলে? 768 00:49:07,778 --> 00:49:08,779 জানি না। 769 00:49:08,862 --> 00:49:12,574 আমি জানি কেমন লাগে, যখন সবাই তোমাকে ভরসা করে 770 00:49:12,658 --> 00:49:14,743 আর তোমার মনে হয়, তুমি পারবে না। 771 00:49:16,119 --> 00:49:17,454 তুমি কি বিশ্বাস কর আমি পারব? 772 00:49:17,537 --> 00:49:19,122 আমরা সবাই বিশ্বাস করি। 773 00:49:20,374 --> 00:49:21,541 এই কথাটা আমার বাবা-মাকে বলবে। 774 00:49:22,668 --> 00:49:23,627 ঠিক আছে, 775 00:49:24,378 --> 00:49:26,129 আগে তো তাদের উদ্ধার করি। 776 00:49:37,683 --> 00:49:39,059 আমি দেখে নিই। 777 00:49:47,192 --> 00:49:48,318 সব ঠিকঠাক আছে 778 00:49:48,902 --> 00:49:53,198 আমি কি সত্যিই ছোট, নাকি এই জাহাজটি আসলেই বড়? 779 00:49:53,281 --> 00:49:56,910 - শিপটাই বড়। - হ্যাঁ আমরা কীভাবে আমাদের বাবা-মাকে খুঁজে পাব? 780 00:49:56,994 --> 00:49:58,412 আমি ভাবছিলাম যে.... 781 00:49:59,204 --> 00:50:02,332 মিস গ্রানাডা কিভাবে আমাদের নানীর ঘরে এত সহজে খুজে পেল? 782 00:50:02,416 --> 00:50:04,084 এবং আমি জানি কীভাবে, 783 00:50:04,167 --> 00:50:05,377 তোমার ব্রেসলেট 784 00:50:06,211 --> 00:50:08,338 এটা দিয়ে তো বাবার সাথেও যোগাযোগ করতে পারছি না। 785 00:50:08,422 --> 00:50:11,633 তবে সম্ভবত এখানে যে ট্রান্সমিটার আছে যা দুটি ব্রেসলেটকে সংযুক্ত করে 786 00:50:11,717 --> 00:50:13,343 ট্র্যাকিং ডিভাইসের মতো কাজ করে। 787 00:50:13,844 --> 00:50:16,346 আমার এক জোড়া প্লাস এবং একটি তাপর উৎস দরকার। 788 00:50:16,430 --> 00:50:18,932 আমার দাঁত শক্ত কারণ আমার বাবা একটি হাঙর। 789 00:50:19,474 --> 00:50:21,351 - দারুন। - এবং আমি তোমাকে তাপ দিচ্ছি। 790 00:50:22,019 --> 00:50:23,020 হিট ভিশন! 791 00:50:24,730 --> 00:50:25,772 আকাইম্যা। 792 00:50:28,400 --> 00:50:29,401 এটাও চলবে. 793 00:51:11,443 --> 00:51:12,444 এটা কি কাজ করছে? 794 00:51:13,028 --> 00:51:14,988 ঠিক আছে, এটি আমাদের কোথাও নিয়ে যাচ্ছে। 795 00:51:20,285 --> 00:51:22,621 হেই! ভাল কাজ করছ। 796 00:51:22,704 --> 00:51:25,415 কি, আমি তো হিট ভিশন বানাতে যেয়ে নিজেই টোষ্টার হয়ে গেছিলাম? 797 00:51:25,499 --> 00:51:28,085 কিন্তু আমরা তো তাপ পাইছি। মানে তোমার অগ্রগতি হচ্ছে। 798 00:51:28,668 --> 00:51:30,295 হয়ত অগ্রগতিই হবে। 799 00:51:30,378 --> 00:51:31,379 শুধু দেখতে থাক। 800 00:51:31,463 --> 00:51:34,591 খুব তাড়াতাড়ি, তুমি এখান থেকে ওখানে নিজেকে টেলিপোর্টি করতে পারবে। 801 00:51:34,674 --> 00:51:35,675 সবই বিশ্বাসের খেলা। 802 00:51:36,176 --> 00:51:37,302 ওম, ছেলেরা ... 803 00:51:39,596 --> 00:51:41,223 কোন শব্দ শুনলে? 804 00:51:43,266 --> 00:51:44,309 এটা কি? 805 00:51:45,018 --> 00:51:46,353 এটা আমাদের নীচে। 806 00:51:51,817 --> 00:51:52,901 খাইছে আমারে। 807 00:52:22,097 --> 00:52:23,348 এবার কোন দিকে? 808 00:52:25,183 --> 00:52:26,226 ঐ দিকে! 809 00:52:47,038 --> 00:52:48,206 জিনিসটি দেখ। 810 00:52:58,550 --> 00:53:00,760 প্রেসিডেন্ট এখানে কি করছেন? 811 00:53:02,971 --> 00:53:05,640 সুতরাং তারা এই জিনিসটার ভিতরে? তাদের সবাই? 812 00:53:06,224 --> 00:53:09,603 - জ্বী স্যার. - টেকওভার শুরু হতে কতক্ষণ? 813 00:53:10,187 --> 00:53:13,273 সুপ্রিম কমান্ডারের মতে, এক ঘণ্টারও কম সময়। 814 00:53:13,356 --> 00:53:14,399 এত শীঘ্রই? 815 00:53:14,482 --> 00:53:16,985 এটাই সে বলেছে এবং সে কখনও ভুল বলে না। 816 00:53:17,068 --> 00:53:18,612 একই ভাঙ্গা রেকর্ড বার বার বাজানোর দরকার নাই। 817 00:53:19,279 --> 00:53:21,239 যদি উনি আগে থেকেই জানতেন যে, 818 00:53:21,323 --> 00:53:23,825 এর ফলাফল কি হবে, তাহলে আমাদের এসব করার দরকার পড়ত না। 819 00:53:23,909 --> 00:53:26,119 কারণ, উনি এভাবেই কাজ করেন। 820 00:53:30,040 --> 00:53:30,999 ঐ জিনিসটা কি? 821 00:53:31,583 --> 00:53:34,961 শুনলা না? এটি একটি রকেট এলিয়েন ভর্তি রকেট। 822 00:53:35,045 --> 00:53:38,798 এক ঘণ্টারও কম সময়ের মধ্যে, তারা এটিকে পৃথিবীতে পাঠিয়ে সবকিছু তছনছ করে দিবে। 823 00:53:39,591 --> 00:53:42,344 তাহলে তো তাদের থামাতে হবে। চলো যাই. 824 00:53:45,222 --> 00:53:48,225 তোমাদের কোন ধারণা আছে, তোমরা কি করেছ? 825 00:53:48,808 --> 00:53:50,352 আমাদের একটি ট্রেন চুরি করছে, 826 00:53:50,435 --> 00:53:52,312 হেড কোয়ার্টারের বারোটা বাজিয়েছ, 827 00:53:52,938 --> 00:53:55,857 একটা এলিয়েন শিপে চড়ে স্পেশে চলে আসছ। হুঁ? 828 00:53:58,360 --> 00:54:00,195 সাবাশ! 829 00:54:01,988 --> 00:54:04,741 আমরা শুধু শুধু তোমাদের যোগ্যতা নিয়ে সন্দেহ করেছি। 830 00:54:04,824 --> 00:54:06,493 এবং তোমার নেতৃত্বের ওপরও। 831 00:54:06,576 --> 00:54:09,537 আনেক রিস্ক ছিল, কিন্তু তুমি সঠিক ছিলে। 832 00:54:09,621 --> 00:54:12,540 তোমরা বেরোনোর পর পরই হেড কোয়ার্টারে আক্রমণ হয়েছিল । 833 00:54:12,624 --> 00:54:15,919 তোমরা যদি না পালাতে, তবে সবাই ধরা পড়তে। 834 00:54:16,002 --> 00:54:19,673 কিন্তু তোমরা আমাকে ভেতর পর্যন্ত নিয়ে এসেছ, এলিয়েন মাদারশিপ? 835 00:54:22,384 --> 00:54:23,551 আমি অনেক গর্বিত! 836 00:54:23,635 --> 00:54:26,388 দাঁড়াও, আমরা কি তাহলে কোন সমস্যায় পড়ছি না? 837 00:54:26,471 --> 00:54:28,014 অবশ্যই না. 838 00:54:28,098 --> 00:54:29,808 আসলে তোমরাই হিরো। 839 00:54:30,433 --> 00:54:31,768 হ্যাঁ! 840 00:54:32,352 --> 00:54:33,770 হ্যাঁ! 841 00:54:33,853 --> 00:54:34,980 মিস! 842 00:54:35,522 --> 00:54:37,774 ও নাটক করছে। 843 00:54:43,947 --> 00:54:45,323 নাটক বন্ধ কর, গ্রানাডা 844 00:54:46,241 --> 00:54:47,284 তারা জেনে গেছে। 845 00:54:56,793 --> 00:54:58,628 ঠিক আছে, তাহলে ... তাদের ধর! 846 00:55:11,308 --> 00:55:12,434 ধাক্কা দিবিনা! 847 00:55:26,614 --> 00:55:28,366 ঢং করো না, স্লো-মো। 848 00:55:28,450 --> 00:55:30,493 - তোমার একটা আঁচড়ও লাগেনি। - এমএম-হুঁ। 849 00:55:30,577 --> 00:55:31,870 ওহ দারুণ. 850 00:55:31,953 --> 00:55:35,707 তোমরা সবাই তাই করেছ, যেমনটা আমি ভাবছিলাম। 851 00:55:37,167 --> 00:55:39,544 তোমরা সবাই ঠিক তোমাদের পিতামাতার মতই বলদ। 852 00:55:39,627 --> 00:55:40,670 শুধুই নিজেদের মধ্যে ঝগড়া, 853 00:55:41,629 --> 00:55:42,964 আর ঝগড়া। 854 00:55:43,923 --> 00:55:46,843 সবার খালি ফল খাওয়ার ধান্দা, কাজের বেলায় নাই। 855 00:55:47,510 --> 00:55:49,429 তার বটল নিয়ে নাও। 856 00:55:54,100 --> 00:55:55,602 তারা একসাথে খুব শক্তিশালী। 857 00:56:01,149 --> 00:56:02,942 ওহ, চিন্তা করবেন না। 858 00:56:03,026 --> 00:56:05,487 আমি তোমার ছোট খেলনাটি নিয়ে যাব না। 859 00:56:05,570 --> 00:56:08,114 তোমার ভবিষ্যত কী তা আমি ইতিমধ্যে জানি। 860 00:56:09,657 --> 00:56:11,284 কারাবাস। 861 00:56:12,369 --> 00:56:13,828 আজীবন কারাবাস। 862 00:56:30,261 --> 00:56:32,180 আমরা এখান থেকে কীভাবে বের হব? 863 00:56:37,560 --> 00:56:38,603 আমি… 864 00:56:40,230 --> 00:56:41,272 জানিনা। 865 00:56:44,901 --> 00:56:47,070 তুমি জাননা না মানে? 866 00:56:47,862 --> 00:56:48,863 মানে… 867 00:56:49,572 --> 00:56:50,824 আমি জানি না। 868 00:56:51,741 --> 00:56:53,618 আমি চিন্তা করছি। আমাকে চিন্তা করতে দাও। 869 00:56:53,701 --> 00:56:54,786 চিন্তাভাবনা করতে থাক। 870 00:56:55,537 --> 00:56:57,372 ততক্ষণে আমি বেরিয়ে যাব। 871 00:56:59,457 --> 00:57:01,334 আমাকে আমার ছেলেকে বাঁচাতে হবে। 872 00:57:04,629 --> 00:57:05,713 এটা কাজ করবে না। 873 00:57:06,631 --> 00:57:08,133 তুমি কিভাবে জান? 874 00:57:08,216 --> 00:57:11,886 তোমার চোখের পলক ফেলার আগেই আমি চারপাশে চেষ্টা করে ফেলেছি। 875 00:57:16,474 --> 00:57:18,601 আসলে তোমার আর আমার চেষ্টার মধ্যে পার্থক্য আছে। 876 00:57:26,443 --> 00:57:28,486 তুমি এখানে কি কর? এলিয়েন স্পাই? 877 00:57:29,446 --> 00:57:31,197 আমি তোমার জায়গায় হলে ওটা করার চিন্তাও করতাম না। 878 00:57:31,281 --> 00:57:32,991 আমি শুধু এটি দেখতে চাই। 879 00:57:33,074 --> 00:57:35,285 চিন্তা করো না। ওটা কিছুই বুঝতে পারবে না। 880 00:57:51,342 --> 00:57:53,094 এ-হা! 881 00:57:53,178 --> 00:57:54,554 অনিতা মোরেনো? 882 00:57:56,389 --> 00:57:57,390 হাই মা. 883 00:57:57,474 --> 00:57:59,809 না, না, না, আমাকে "হাই, মা" বলবে না। 884 00:57:59,893 --> 00:58:02,187 নির্লজ্জ বেহায়ার দল। 885 00:58:02,854 --> 00:58:06,983 এক বছর ট্রেনিং না করে সবার চর্বি জমে গেছে। এহ? 886 00:58:07,066 --> 00:58:08,902 তুমি… মনোযেগ কোথায় থাকে তোমার? 887 00:58:08,985 --> 00:58:12,155 এবং তুমি ... ডিফেন্স না করে আ্যটাক করছিলে। 888 00:58:12,238 --> 00:58:17,327 যুদ্ধ করছিলে নাকি ডাংগুলি খেলছিলে । এহ? 889 00:58:17,410 --> 00:58:21,789 আমি আশা করি তোমাদের বাচ্চারা তোমাদের চেয়ে আমার প্রতি বেশি মনোযোগ দিয়েছে। 890 00:58:22,665 --> 00:58:23,666 ধন্যবাদ মা. 891 00:58:28,004 --> 00:58:30,798 আমি বাজি ধরছি মিসি গ্রানাডা বহু বছর ধরে সেখানে কাজ করছে। 892 00:58:31,382 --> 00:58:35,220 তারা অবশ্যই নির্বাচন হ্যাক করেছে এবং এলিয়েনকে রাষ্ট্রপতি বানিয়েছে। 893 00:58:35,303 --> 00:58:37,514 যাতে তারা হিরোদের ফাঁদে ফেলতে পারে। 894 00:58:38,348 --> 00:58:39,807 আমি একটা আহাম্মক. 895 00:58:41,601 --> 00:58:43,228 রাষ্ট্রপতি নীল আনামি। 896 00:58:43,853 --> 00:58:45,939 নীল আনামিকে উল্টো করে পড়লে হয় … 897 00:58:46,731 --> 00:58:49,067 "I'm an alien." 898 00:58:46,731 --> 00:58:49,067 "আই অ্যাম এলিয়েন।" 899 00:58:50,026 --> 00:58:53,154 সবাই ভাবছে এলিয়েন আজ সকালে হামলা করেছে। 900 00:58:53,738 --> 00:58:55,823 কিন্তু তারা এখানে বছরের পর বছর ধরে আছে, 901 00:58:55,907 --> 00:58:58,117 পুরো সময় এই টেকওভার পরিকল্পনা করেছে। 902 00:58:58,201 --> 00:59:00,537 এবং এখন আমরা এখানে বন্দী 903 00:59:00,620 --> 00:59:01,955 যেখান থেকে বেরোনোর কোন রাস্তা নাই। 904 00:59:02,664 --> 00:59:03,706 রাস্তা একটা বের করেই ফেলব। 905 00:59:04,207 --> 00:59:05,083 কিছু করতে পারলে? 906 00:59:09,504 --> 00:59:12,924 আমার পানি দরকার. জল ছাড়া আমি অক্ষম। 907 00:59:13,883 --> 00:59:16,594 আমার খাদ্য দরকার খাদ্য ছাড়া আমি অক্ষম। 908 00:59:17,178 --> 00:59:19,764 - আমার হাত ব্যাথা করছে. - আমার কানে ব্যাথা! 909 00:59:20,390 --> 00:59:22,850 আমাদের আসেই উচিত হয় নি। সব তোমার দোষ। 910 00:59:22,934 --> 00:59:25,562 তোমার কি মনে হয়ে, আমি জেনে শুনে সবাইকে বিপদে ফেলেছি? 911 00:59:25,645 --> 00:59:26,896 এতে আমাদের সবার মত ছিল। 912 00:59:28,565 --> 00:59:29,816 আমরা একসাথে এটি করেছি। 913 00:59:29,899 --> 00:59:31,192 আমি বাড়ি যেতে চাই. 914 00:59:31,693 --> 00:59:33,069 আমিও! 915 00:59:33,152 --> 00:59:34,445 আমরা সবাই বাড়ি যেতে চাই 916 00:59:34,529 --> 00:59:37,031 আগে ভাবতে হবে, এই ঘরের বাইরে কিভাবে যাব, 917 00:59:37,115 --> 00:59:39,534 তবেই আমরা বাড়ি যেতে পারব। 918 00:59:39,617 --> 00:59:40,618 এক সেকেন্ড অপেক্ষা কর. 919 00:59:41,661 --> 00:59:43,162 তুমি এইমাত্র কি বলেছ? 920 00:59:43,246 --> 00:59:46,416 - সে বলেছিলেন আমরা সবাই বাড়ি যেতে চাই। - না, তার আগে। 921 00:59:46,499 --> 00:59:48,251 "এই ঘর থেকে কীভাবে বেরোন যায় তা ভাবতে হবে” 922 00:59:48,334 --> 00:59:50,378 তবেই আমরা বাড়ি যেতে পারব, নইলে পারব না। 923 00:59:50,461 --> 00:59:52,088 এমন বলো না। 924 00:59:52,171 --> 00:59:53,548 ভয় পেও না। 925 00:59:54,549 --> 00:59:55,717 ছেলেরা ... 926 00:59:56,968 --> 01:00:00,054 আমার মনে হয়না আমরা বেরোতে পারব। 927 01:00:00,638 --> 01:00:02,932 - কি? - মানে, দেখ চারপাশে। 928 01:00:03,016 --> 01:00:06,352 এই দেয়ালগুলি এবং এই দরজাটি কমপক্ষে দুই ফুট।। 929 01:00:06,436 --> 01:00:08,187 এটা সম্পূর্ণ অসম্ভব। 930 01:00:08,271 --> 01:00:10,982 - বাহ, দুর্দান্ত মনোভাব। - হ্যাঁ 931 01:00:11,858 --> 01:00:13,568 আমরা এখানেই পঁচে মরব। 932 01:00:13,651 --> 01:00:17,030 বাবা মার সাথেও আর দেখা হবে না। 933 01:00:19,907 --> 01:00:23,578 ও ঠিকই বলছে, আমরা তাদের চেহারাও ভুলে যাব। 934 01:00:24,162 --> 01:00:25,288 তাদের কথা ... 935 01:00:25,830 --> 01:00:27,624 তাদের সবকিছু… 936 01:00:27,707 --> 01:00:29,000 ফুসস. 937 01:00:29,584 --> 01:00:32,253 চুপ কর, নাইলে গাঁড়ামু ধরে! 938 01:00:34,005 --> 01:00:35,298 তবে আমার ধারণা ... 939 01:00:35,882 --> 01:00:38,926 আমার গাঁড়ানোর ক্ষমতাও আর নাই। 940 01:00:39,802 --> 01:00:42,221 এভাবেই কি সব শেষ হয়ে যাবে! 941 01:00:42,305 --> 01:00:44,015 আবেগে কাইন্দালাইছি। 942 01:00:44,599 --> 01:00:46,351 আজ আমার মনে হচ্ছে ... হয়তো আমার বোন আমাকে ঘৃণা করেনা। 943 01:00:47,018 --> 01:00:48,144 আমি তোমাকে ঘৃণা করি না 944 01:00:48,978 --> 01:00:50,063 আমি তোমাকে ভালোবাসি. 945 01:00:50,605 --> 01:00:51,981 আমরা যে ভালবাসা অনুভব করি… 946 01:00:52,065 --> 01:00:53,232 তা সত্যি. 947 01:00:54,525 --> 01:00:55,360 এবং… 948 01:00:55,860 --> 01:00:57,153 এটা সেই ভালবাসা… 949 01:00:58,363 --> 01:00:59,697 আমাদের বাইরে নিয়ে যাবে। 950 01:00:59,781 --> 01:01:03,785 তোমার এত আবেগ কেন? তুমি সবাইকে কাঁদিয়ে ছাড়লে ... 951 01:01:06,329 --> 01:01:08,373 গুপ্পি, দ্রুত, সমস্ত অশ্রু জড়ো কর। 952 01:01:27,600 --> 01:01:28,601 তুমি কি বানাচ্ছ? 953 01:01:28,685 --> 01:01:30,103 আমি একটি চাবি তৈরি করছি। 954 01:01:35,066 --> 01:01:36,150 আমার ছোট্ট গুপি, 955 01:01:36,901 --> 01:01:38,236 তুমি আমাদের বাঁচিয়েছ 956 01:01:44,659 --> 01:01:46,160 এসো আমরা যাই! 957 01:01:53,918 --> 01:01:55,670 এটার মাথার তার ছিড়ছে কবে? 958 01:01:56,337 --> 01:01:57,964 - তোমার আমার কাছে আসনি কেন? - আপনা কাছে? 959 01:01:58,047 --> 01:01:59,215 - হা. - হুঁ! 960 01:02:00,591 --> 01:02:03,720 আপনি কি ভুলে গেছেন, যখন আমরা দায়িত্ব নিই, আপনার দল কেমন ছিল? 961 01:02:03,803 --> 01:02:04,887 - ভাল যুক্তি. - এমএম-হুঁ। 962 01:02:05,513 --> 01:02:08,182 তাহলে তো সবকিছু বাচ্চাদের হাতে। 963 01:02:08,891 --> 01:02:10,977 পরবর্তী প্রজন্ম সর্বদা আরও… 964 01:02:11,561 --> 01:02:12,895 শক্তিশালী, আরও… 965 01:02:13,604 --> 01:02:14,564 বিবর্তিত? 966 01:02:16,441 --> 01:02:17,442 পেয়েছি! 967 01:02:18,860 --> 01:02:20,903 কি? বেরোবার রাস্তা? 968 01:02:21,779 --> 01:02:25,074 ওহ না. এই সুরক্ষা মনিটর কীভাবে অন করব তা আমি বুঝতে পেরেছি । 969 01:02:27,076 --> 01:02:28,286 খুঁড়ে ফেলছ। 970 01:02:28,745 --> 01:02:29,579 কি? 971 01:02:29,662 --> 01:02:31,414 তোমাদের চেহারা দেখার চেয়ে 972 01:02:31,497 --> 01:02:33,875 টিভিতে কিছু দেখা ভাল। 973 01:02:36,419 --> 01:02:37,795 দাঁড়াও, এটা কি? 974 01:02:38,921 --> 01:02:39,922 আ ক্যাপেলা? 975 01:02:40,006 --> 01:02:41,340 - রিওয়াইন্ড? - ফার্স্ট ফরওয়ার্ড? 976 01:02:43,092 --> 01:02:44,302 ওরা কি আমাদের সন্তান? 977 01:02:45,344 --> 01:02:47,096 হুইলস, আমাদের কত সময় আছে? 978 01:02:47,180 --> 01:02:48,264 আঠারো মিনিট। 979 01:02:48,347 --> 01:02:50,850 যদি আমরা টেকওভারটি বন্ধ করতে চাই তবে আমাদের শিঘ্রই কিছু করা দরকার । 980 01:02:50,933 --> 01:02:52,852 আমাদের? পাগল নাকি? 981 01:02:53,352 --> 01:02:56,022 আমাদের পিতামাতাদের মুক্ত করতে হবে এবং তারা বাকিটা সামলাবে। 982 01:02:56,105 --> 01:02:59,192 না! তার জন্য সময় নেই! তাদের কাছে যেতে যেতে ... 983 01:02:59,275 --> 01:03:01,486 না! তোমারে গুনার টাইম নাই, 984 01:03:01,569 --> 01:03:03,529 যখন আমি জেগে উঠেছিলাম, সবকিছু নিখুঁত ছিল, 985 01:03:03,613 --> 01:03:05,656 তারপরে তুমি এলে এবং সব গোলযোগ শুরু হল। 986 01:03:05,740 --> 01:03:08,326 যদি তুমি এই পাওয়ার ছাড়া মেয়েকে নিজের লিডার মনে কর, 987 01:03:08,409 --> 01:03:10,995 তাহলে ওর পিছে পিছে এলিয়েনের পেটে যাও। 988 01:03:11,078 --> 01:03:13,915 তবে ফেসেকার এবং আমি আমাদের বাবা-মাকে খুজতে যাচ্ছি। 989 01:03:13,998 --> 01:03:16,501 - আমরা? - হ্যাঁ. এখনই। 990 01:03:16,584 --> 01:03:19,086 বন্ধুরা, আমাদের একসাথে থাকতে হবে। 991 01:03:21,297 --> 01:03:22,298 শোন তো! 992 01:03:25,051 --> 01:03:26,135 কি আর করার? 993 01:03:26,719 --> 01:03:29,013 - কিছু লোক কেবল গোঁয়ার ... - বাদ দাও। 994 01:03:29,096 --> 01:03:32,475 আমাদের রকেটে উঠতে হবে যাতে এটি চালু হওয়ার আগে আমি এটি থামাতে পারি। 995 01:03:32,558 --> 01:03:34,727 তুমি নিশ্চিত যে তুমি এটি করতে পারবে? 996 01:03:34,811 --> 01:03:37,772 হ্যা, কারণ এলিয়েনরা যা কিছু নির্মাণ করেছে তা ব্যবহারের করা অত্যন্ত সহজ, 997 01:03:37,855 --> 01:03:40,525 যেন সবকিছু বাচ্চাদের জন্যই বানানো । 998 01:03:43,110 --> 01:03:45,238 আমাকে নিয়ে চল, আমি বন্ধ করে দেব। 999 01:03:47,281 --> 01:03:49,575 বুঝলাম না। আমরা আলাদা হয়ে গেলাম কেন? 1000 01:03:50,451 --> 01:03:51,702 যাচ্ছি টা কোথায়? 1001 01:03:53,120 --> 01:03:56,707 - আর তুমি এত ভাব নিচ্ছ কেন? - ঠিক আছে, এটা ভাল। 1002 01:03:57,416 --> 01:04:01,003 - "এটা ভাল" মানে কি? - কি, তুমি নেতার কাছে কৈফিয়ত চাও? 1003 01:04:01,087 --> 01:04:03,714 আহ ...তুমি আবার নেতা কবে হলে? 1004 01:04:03,798 --> 01:04:07,343 সত্যি? জানিস না তুই? যা ভাগ। 1005 01:04:08,427 --> 01:04:10,096 যা ভাবছিলাম। 1006 01:04:11,806 --> 01:04:13,474 এরা সব একি গোয়ালের গরু। 1007 01:04:17,436 --> 01:04:18,729 ওকে আমার চাই। 1008 01:04:18,813 --> 01:04:23,317 সে তার ক্ষমতার নিয়ন্ত্রন করতে পারে না। কিন্তু সে আমাদের ক্ষতির কারণ হতে পারে। 1009 01:04:23,401 --> 01:04:24,402 চলো যাই. 1010 01:04:27,697 --> 01:04:28,698 এইদিকে! 1011 01:04:35,204 --> 01:04:37,290 আহ ... না, কপালটাই খারাপ। 1012 01:04:42,211 --> 01:04:43,921 আহ ... ছেলেরা? 1013 01:04:44,589 --> 01:04:45,715 আমরা এখন কি করব? 1014 01:04:46,841 --> 01:04:47,967 মিসি? 1015 01:04:50,094 --> 01:04:51,679 তুমি এত শান্ত কেন? 1016 01:04:51,762 --> 01:04:55,308 কারণ আমাদের একটি গোপন অস্ত্র আছে। 1017 01:04:55,975 --> 01:04:57,685 - আসলেই? - হ্যাঁ 1018 01:04:57,768 --> 01:04:58,936 আমরা দলবদ্ধ! 1019 01:04:59,020 --> 01:05:03,608 আমাদের একজনের শক্তি যথেষ্ট না হলেও দলগতভাবে আমাদের শক্তি যথেষ্ট! 1020 01:05:03,691 --> 01:05:04,859 স্লো-মো, আক্রমণ! 1021 01:05:04,942 --> 01:05:06,027 আ ক্যাপেলা, জেমসের গান ধর! 1022 01:05:10,072 --> 01:05:11,824 রিওয়াইন্ড, তোমার খেল দেখাও! 1023 01:05:24,837 --> 01:05:27,006 গুপি? গুপি? 1024 01:05:35,097 --> 01:05:37,850 গুপি? গুপ্পি, তুমি কি করছ? 1025 01:05:37,934 --> 01:05:40,436 - ধ্যান। - আচ্ছা, এখন না! 1026 01:06:01,374 --> 01:06:02,667 গুপি, আমার কথা শুন। 1027 01:06:10,174 --> 01:06:11,759 এটা কোপানোর সময়। 1028 01:06:18,683 --> 01:06:19,725 সবাই সরে দাড়াও! 1029 01:06:21,227 --> 01:06:22,436 ওহ! 1030 01:06:58,556 --> 01:07:00,433 নুডলস, চিন-আপ বার! 1031 01:07:12,945 --> 01:07:13,904 যাওয়া. 1032 01:07:24,290 --> 01:07:25,666 সে আমার ছেলে। 1033 01:07:26,167 --> 01:07:27,585 দারুন দেখালে, হুইলস! 1034 01:07:34,592 --> 01:07:35,718 আ ক্যাপেলা, এখন! 1035 01:07:42,892 --> 01:07:43,726 ওয়াক্ক! 1036 01:07:45,102 --> 01:07:46,312 ওয়াক্ক! 1037 01:08:23,224 --> 01:08:25,476 সুপার শক্তির উপর ফোকাস কর! 1038 01:08:30,231 --> 01:08:32,983 টেলিপোর্টেশনের উপর ফোকাস কর। 1039 01:08:42,993 --> 01:08:45,329 আহা ... কি কষ্ট। 1040 01:08:45,412 --> 01:08:47,623 ওকে জিজ্ঞাসার কক্ষে নিয়ে যাও। 1041 01:08:53,546 --> 01:08:54,421 রিওয়াইন্ড! 1042 01:08:54,505 --> 01:08:55,714 পারছি না। 1043 01:08:56,674 --> 01:08:58,717 - আমরা এটা করতে পারি। - কিভাবে? 1044 01:08:58,801 --> 01:08:59,802 একসাথে। 1045 01:09:00,636 --> 01:09:01,679 আমি তোমাকে সাহায্য করব. 1046 01:09:08,435 --> 01:09:10,771 নুডলস, শিকলগুলি সরাও! 1047 01:09:12,648 --> 01:09:14,984 এখন দ্রুত এগিয়ে নাও! 1048 01:09:34,712 --> 01:09:35,754 আবার! 1049 01:09:42,845 --> 01:09:44,138 এগুলি খুঁজছেন? 1050 01:09:48,684 --> 01:09:51,187 দুর্দান্ত দেখালে, ফাস্ট ফরোয়ার্ড তুমিও দুর্দান্ত, রিওয়াইন্ড। 1051 01:09:51,270 --> 01:09:54,565 তুমিও দুর্দান্ত, রিওয়াইন্ড। 1052 01:09:55,316 --> 01:09:57,026 শুনতে মজা লাগছে। 1053 01:09:57,109 --> 01:09:58,986 তুমিও দুর্দান্ত, রিওয়াইন্ড। 1054 01:09:59,069 --> 01:10:00,404 তুমিও দুর্দান্ত, রিওয়াইন্ড। 1055 01:10:00,487 --> 01:10:02,364 তাদের টিম ওয়ার্ক দেখলে? 1056 01:10:02,448 --> 01:10:04,074 ঠিক আমাদের মতো। 1057 01:10:10,956 --> 01:10:12,833 ঠিক আছে, ওয়াইল্ড কার্ড, এবার ঝেড়ে কাশ তো। 1058 01:10:13,667 --> 01:10:15,419 তোমাদের প্ল্যানটা আসলে কি, হুম? 1059 01:10:16,170 --> 01:10:18,547 আসলে প্ল্যান ছিল, আমি তোমার সাথে কুতকুত খেলব। 1060 01:10:18,631 --> 01:10:21,967 আর তুমি আমার সাথে। 1061 01:10:23,761 --> 01:10:26,305 আরে আরে, আমার পাওয়ার ফিরে এসেছে! 1062 01:10:31,518 --> 01:10:35,064 এভাবে হাসলে তোমার পেছনে রকেট লাগাব আর ওগিমায় পাঠিয়ে দেব। 1063 01:10:37,858 --> 01:10:41,111 কিভাবে তোমার মুখ খুলতে হয় তা আমার জানা আছে। 1064 01:10:41,195 --> 01:10:42,529 আমি এমনিই খুলছি। 1065 01:10:43,280 --> 01:10:45,741 হা! 1066 01:10:52,998 --> 01:10:54,500 আমাদের হাতে মাত্র ছয় মিনিট আছে! 1067 01:10:56,752 --> 01:10:58,754 কোন সমস্যা নেই, আমি দেখছি ব্যাপাটা। 1068 01:10:58,837 --> 01:11:01,799 আমি রকেটের মূল কনট্রলের প্রোগ্রাম বদলে দেব ... 1069 01:11:07,972 --> 01:11:09,056 এটা কি? 1070 01:11:11,183 --> 01:11:12,309 হতে পারে এটি একটি… 1071 01:11:16,355 --> 01:11:17,815 একটি বল ক্ষেত্র? 1072 01:11:17,898 --> 01:11:20,359 না, না, না, আমরা এত কাছে ছিলাম! 1073 01:11:20,943 --> 01:11:23,195 তবে এখানে আমরা ছাড়া কেউ নেই। 1074 01:11:24,029 --> 01:11:25,447 তাহলে কে এটা করেছে? 1075 01:11:26,323 --> 01:11:27,366 আমি করেছি। 1076 01:11:34,373 --> 01:11:35,958 ওজো, তুমি কি কথা বললে? 1077 01:11:36,667 --> 01:11:37,960 হ্যা, আমি কথা বলতে পারি। 1078 01:11:39,003 --> 01:11:41,964 কিন্তু কখনও বলার প্রয়োজন পড়েনি । 1079 01:11:42,673 --> 01:11:44,967 এবং আমি দেখছিলাম, তোমাদের ঝগড়া, 1080 01:11:46,176 --> 01:11:47,136 কর্মহীনতা, 1081 01:11:47,803 --> 01:11:48,929 বৈরিতা… 1082 01:11:50,306 --> 01:11:51,765 ঠিক তোমাদের বাবা-মা'র মত। 1083 01:11:52,266 --> 01:11:53,851 মিথ্যা কথা। 1084 01:11:55,644 --> 01:11:57,271 আমরা একসাথে কাজ করছিলাম। 1085 01:11:57,855 --> 01:11:58,856 আসলেই? 1086 01:11:59,690 --> 01:12:00,941 তাহলে ওয়াইল্ড কার্ড কোথায়? 1087 01:12:01,984 --> 01:12:03,319 ভালো প্রশ্ন, 1088 01:12:03,402 --> 01:12:04,903 ওহে, ওয়াইল্ড কার্ড, পুরানো বন্ধু। 1089 01:12:06,071 --> 01:12:08,991 তুমি কি এখনও জাহাজের নিয়ন্ত্রণ কক্ষে আছ? 1090 01:12:09,074 --> 01:12:10,451 আছি। 1091 01:12:11,076 --> 01:12:12,786 প্ল্যান মোতাবেক, বন্ধু। 1092 01:12:17,875 --> 01:12:18,876 তাকে উপেক্ষা কর। 1093 01:12:19,376 --> 01:12:20,794 আমাদের বোকা বানাচেছ। 1094 01:12:20,878 --> 01:12:22,796 ওয়াইল্ড কার্ড তো এখানে আছে। 1095 01:12:26,383 --> 01:12:27,384 তাই না? 1096 01:12:32,222 --> 01:12:33,307 বু! 1097 01:12:36,268 --> 01:12:39,980 ওয়াও, ভাবছিলাম কঠিন হবে, 1098 01:12:40,064 --> 01:12:43,317 কিন্তু তোমাদের মাথায় ঘিলু বলতে কিচ্ছু নাই। 1099 01:12:43,400 --> 01:12:45,986 আমরা তাকে নিয়ে আসলাম, যার পাওয়ার কোন কাজেরই না! 1100 01:12:46,070 --> 01:12:49,490 এই অকেজো পাওয়ার দিয়েই তোমাকে কন্ট্রোল সেন্টার থেকে দূরে নিয়ে আসলাম। 1101 01:12:50,407 --> 01:12:53,702 এখনই কন্ট্রোল সেন্টার কেন্দ্রে যাও! যাও, যাও। যাও! জলদি! 1102 01:13:01,293 --> 01:13:02,920 তোমরা একসাথে কাজ করছ? 1103 01:13:03,504 --> 01:13:04,588 সারপ্রাইজ! 1104 01:13:04,671 --> 01:13:07,132 এমনকি আমি তাকে সিক্রেট মিশনে পাঠিয়েছি। 1105 01:13:08,384 --> 01:13:10,052 ওয়াইল্ড কার্ড, তাই না? 1106 01:13:10,135 --> 01:13:11,178 হ্যাঁ! 1107 01:13:11,261 --> 01:13:14,890 এবং যখন নেতা বলবে কর, তখন শুধু করবে। 1108 01:13:14,973 --> 01:13:17,976 কিন্তু তুমি মিসিকে কবে থেকে নেতা মানলে? 1109 01:13:18,060 --> 01:13:19,311 সুড়ঙ্গ থেকে… 1110 01:13:20,479 --> 01:13:22,898 তখনই ও আমাকে বলেছে তুমি একজন স্পাই। 1111 01:13:22,981 --> 01:13:25,192 ওজো কি এলিয়েনদের গুপ্তচর? 1112 01:13:25,275 --> 01:13:27,569 হ্যাঁ ওজো একজন গুপ্তচর। 1113 01:13:30,656 --> 01:13:31,740 তুমি জানতে। 1114 01:13:33,450 --> 01:13:34,701 কীভাবে বুঝলে? 1115 01:13:36,078 --> 01:13:39,623 দুর্ঘটনাক্রমে তুমি নিজেই বলে দিয়েছ, তোমার ছবির মাধ্যমে। 1116 01:13:39,706 --> 01:13:41,750 তোমার ছবি কখনও মিথ্যা হয় না। 1117 01:13:42,376 --> 01:13:44,878 - সে একজন স্পাই। -কস কি মমিন! 1118 01:13:48,549 --> 01:13:50,467 তুমি গ্রানাডার হয়ে কাজ কর, তাই না? 1119 01:13:51,427 --> 01:13:53,303 নাকি গ্রানাডা তোমার জন্য কাজ করে? 1120 01:13:53,387 --> 01:13:55,180 তারা সবাই আমার হয়ে কাজ করে। 1121 01:13:57,433 --> 01:13:58,434 কি… 1122 01:13:58,934 --> 01:14:00,144 ওজো একজন এলিয়েন? 1123 01:14:00,227 --> 01:14:02,104 আমরা জানি! 1124 01:14:03,522 --> 01:14:05,649 এবং এটা তোমার পাওনা… 1125 01:14:07,234 --> 01:14:08,360 … পরাজয়… 1126 01:14:08,861 --> 01:14:11,738 আমাকে শুধু শিল্ড সরানোর সুইচটা খুজতে হবে। 1127 01:14:11,822 --> 01:14:15,826 এলিয়েনদের যতটা জানি, এটি সম্ভবত একটি বড় বোতাম যার উপর একটি শিল্ডের ছবি রয়েছে। 1128 01:14:24,168 --> 01:14:26,128 এত লাফানোর কিছু নাই ... 1129 01:14:27,588 --> 01:14:29,256 আরো দু'মিনিট বাকি আছে। 1130 01:14:32,968 --> 01:14:34,511 এর মধ্যে তোমাদের ব্যান্ড বাজাব। 1131 01:15:09,379 --> 01:15:10,714 আমরা ওকে দেখছি। 1132 01:15:10,797 --> 01:15:12,925 তুমি লঞ্চটি থামানোর চেষ্টা কর। 1133 01:15:18,805 --> 01:15:19,640 এক… 1134 01:15:19,723 --> 01:15:22,851 ও একা না। ওরা অনেক! 1135 01:15:26,104 --> 01:15:27,231 তাহলে তুমি আরও তাড়াতাড়ি কর! 1136 01:15:27,981 --> 01:15:29,066 এবার এদের দেখাব, 1137 01:15:29,650 --> 01:15:31,818 হাতির কানে পিঁপড়ে ঢুকলে কি হয়। 1138 01:15:44,665 --> 01:15:45,916 ভিতরে এসো। 1139 01:15:46,500 --> 01:15:47,543 মানে এটা খোলা 1140 01:15:49,294 --> 01:15:52,005 ওয়াইল্ড কার্ড, ওগুলো নীচে রাখতে হবে। 1141 01:15:52,089 --> 01:15:53,257 মিসি, চিন্তা কর না, হয়ে যাবে। 1142 01:15:53,924 --> 01:15:54,883 আমি আছি না! 1143 01:15:54,967 --> 01:15:56,093 ও আচ্ছা? 1144 01:15:56,176 --> 01:15:58,136 কি ছিঁড়বে তুমি, হুঁ? 1145 01:15:58,220 --> 01:16:00,055 বোলিং বল হবে এবার? 1146 01:16:00,138 --> 01:16:01,014 অবশ্যই ... 1147 01:16:01,932 --> 01:16:03,642 যদি তা আমি চাই 1148 01:16:03,725 --> 01:16:05,352 আমি এখন আমার ক্ষমতা নিয়ন্ত্রণ করতে পারি। 1149 01:16:05,435 --> 01:16:07,354 মিসির সাথে কাজ করে আমি শিখেছি 1150 01:16:07,437 --> 01:16:09,940 আমি সবাইকে ভুল প্রমাণ করার চেষ্টায় ব্যস্ত ছিলাম 1151 01:16:10,023 --> 01:16:13,110 যখন আমার নিজেকে সঠিক প্রমাণ করার দিকে মনোনিবেশ করা উচিত ছিল । 1152 01:16:13,694 --> 01:16:14,695 সে আমাকে বিশ্বাস করল। 1153 01:16:15,320 --> 01:16:16,738 এখন আমি নিজেকে বিশ্বাস করি। 1154 01:16:17,322 --> 01:16:19,491 হ্যাঁ আচ্ছা! 1155 01:16:19,575 --> 01:16:21,952 এবং তুমি মনে কর, এটুকুই যথেষ্ট ? 1156 01:16:22,494 --> 01:16:24,204 নিজের উপর বিশ্বাস রাখা। 1157 01:16:25,205 --> 01:16:26,456 পরীক্ষা করে দেখ। 1158 01:16:29,793 --> 01:16:30,877 চল করি, 1159 01:16:33,338 --> 01:16:34,464 তাকে নিয়ে যাওয়া যাক। 1160 01:16:36,800 --> 01:16:38,385 সবাই ছড়িয়ে পড়! 1161 01:16:38,468 --> 01:16:40,095 স্লো-মো, আক্রমণ! 1162 01:16:40,178 --> 01:16:41,763 গুপি, জলস্রোত তৈরি কর! 1163 01:16:47,811 --> 01:16:50,105 এই, কেবল স্লো-মোর গতি বাড়াও। 1164 01:16:50,606 --> 01:16:51,481 কীভাবে? 1165 01:16:51,565 --> 01:16:52,649 আগের বারের মত, 1166 01:16:53,483 --> 01:16:54,318 একসাথে। 1167 01:17:23,430 --> 01:17:25,432 তুমি দেখছ? কেউ কি দেখছ ওকে? 1168 01:17:25,932 --> 01:17:27,184 ও খুব দ্রুত ছিল ... 1169 01:17:28,018 --> 01:17:29,227 আমরা দেখতেই পাইনি। 1170 01:17:32,773 --> 01:17:34,232 কি দারুন! হু। 1171 01:17:35,567 --> 01:17:36,735 আক্রমণ! 1172 01:17:38,570 --> 01:17:39,780 উড়। 1173 01:17:42,491 --> 01:17:43,450 আকৃতি পরিবর্তন! 1174 01:17:49,665 --> 01:17:51,083 বিদ্যুতের আঙ্গুল। 1175 01:18:01,677 --> 01:18:03,637 এবং আমার প্রিয় ... 1176 01:18:04,304 --> 01:18:05,389 ফ্রিজিং রে। 1177 01:18:21,279 --> 01:18:24,199 আমার পানি শেষ! 1178 01:18:25,450 --> 01:18:27,494 আমি আমাদের বাচ্চাদের এভাবে দেখতে পারছি না। 1179 01:18:27,994 --> 01:18:30,205 চলো মিসি, আমি জানি তুমি পারবে। 1180 01:18:30,288 --> 01:18:33,125 গুপ্পি, নিনজা স্টার বানাও।। 1181 01:18:37,337 --> 01:18:38,964 নুডলস, স্লিংশট! 1182 01:18:40,006 --> 01:18:41,007 আমার পা ধরে রাখ! 1183 01:18:46,263 --> 01:18:47,931 কেউ নুডলসকে টান! 1184 01:19:09,119 --> 01:19:10,954 আর নেই. আমার পানি দরকার. 1185 01:19:11,037 --> 01:19:12,122 এই, গুপি। 1186 01:19:12,706 --> 01:19:16,376 এই পুরো জিনিসটি তরল ধাতুতে আবৃত । তরল! 1187 01:19:54,581 --> 01:19:56,333 গো, গুপি, গো! 1188 01:19:58,585 --> 01:20:00,587 যাও! হ্যাঁ! 1189 01:20:00,670 --> 01:20:01,922 দেখাচ্ছি মজা। 1190 01:20:10,222 --> 01:20:12,265 নুডলস, একটি ব্রিজ তৈরি কর। 1191 01:20:15,602 --> 01:20:18,063 কাউকে ব্রিজে চড়ে ওদের মাঝখানে আনতে হবে। 1192 01:20:20,690 --> 01:20:21,691 না, দাড়াও! 1193 01:20:25,195 --> 01:20:26,363 আমাকেই এটা করতে হবে. 1194 01:20:29,658 --> 01:20:30,784 আমি এটা করতে পারবো. 1195 01:21:23,628 --> 01:21:25,213 ও ইতিহাস তৈরি করছে। 1196 01:22:33,239 --> 01:22:34,824 আরে! তুমি কি তা দেখেছিলে? 1197 01:22:34,908 --> 01:22:36,910 আমার ছেলে সবেমাত্র কী করেছে দেখেছ? 1198 01:22:36,993 --> 01:22:39,829 দুর্ভাগ্যক্রমে, আমি আমার নিজের শান্ত বাচ্চাটিকে দেখতে ব্যস্ত ছিলাম। 1199 01:22:41,623 --> 01:22:43,708 - কি অবস্থা, হুইলস? - দুর্দান্ত। 1200 01:22:43,792 --> 01:22:46,503 আমাদের যা করতে হবে তা হল ইগনিশন চেম্বারের মাদারবোর্ডটি সরিয়ে আনা 1201 01:22:46,586 --> 01:22:49,589 যাতে ডিভাইসটি মনে করে, লঞ্চ হয়ে গেছে।। 1202 01:22:49,673 --> 01:22:51,800 - এইভাবে আমরা এটিকে বোকা বানাব ... - কতক্ষণ লাগবে বল। 1203 01:22:51,883 --> 01:22:53,468 ওহ, এখনই। 1204 01:22:53,551 --> 01:22:55,804 এটা শুধু ইগনিশন চেম্বারে লাগাতে হবে। 1205 01:23:03,311 --> 01:23:04,604 ওহ না. 1206 01:23:06,189 --> 01:23:07,023 নুডলস! 1207 01:23:13,405 --> 01:23:14,781 আমি পৌঁছতে পারছি না! 1208 01:23:15,365 --> 01:23:17,117 লাফিয়েও তো নামা যাবে না। 1209 01:23:17,200 --> 01:23:19,202 এখান থেকে পড়লে কেউ বাচবে না।। 1210 01:23:19,285 --> 01:23:21,955 আমি বাঁচব। 1211 01:23:22,038 --> 01:23:23,206 স্লো-মো? 1212 01:23:26,459 --> 01:23:27,669 স্লো-মো! 1213 01:23:29,629 --> 01:23:31,923 রিওয়াইন্ড, তাকে থামাও। রিওয়াইন্ড কর। 1214 01:23:32,007 --> 01:23:32,966 অপেক্ষা কর. 1215 01:23:33,550 --> 01:23:35,176 সম্ভবত সে জানে যে কি করছে। 1216 01:23:39,848 --> 01:23:41,391 সময় নাই। 1217 01:23:55,447 --> 01:23:56,448 বাছা আমার, 1218 01:23:57,741 --> 01:23:58,783 তুমি করে দেখালে। 1219 01:23:59,868 --> 01:24:00,994 আমার ছেলে। 1220 01:24:03,496 --> 01:24:06,583 আহা, বন্ধুরা, আমরা কীভাবে তাকে এখানে ফিরিয়ে আনব? 1221 01:24:07,751 --> 01:24:08,585 ওয়াইল্ড কার্ড? 1222 01:24:08,668 --> 01:24:10,837 তোমাকে আমাদের দরকার. এখনই! 1223 01:24:10,920 --> 01:24:12,172 আসছি। 1224 01:24:12,839 --> 01:24:14,841 ঠাণ্ডা ঠাণ্ডা, কুল কুল। 1225 01:24:20,221 --> 01:24:22,432 ওয়াও! তুমি টেলিপোর্ট করলে! 1226 01:24:23,433 --> 01:24:24,642 ওখানে নামো, তাড়াতাড়ি! 1227 01:24:31,191 --> 01:24:32,400 - হ্যাঁ! - হ্যাঁ! 1228 01:24:36,738 --> 01:24:38,615 এখন মাদারবোর্ডগুলি অদলবদল কর! 1229 01:24:58,093 --> 01:24:59,094 কি হচ্ছে? 1230 01:25:00,136 --> 01:25:01,596 টেকওভারটি ঘটছে। 1231 01:25:33,545 --> 01:25:37,549 অপেক্ষা কর। তাহলে আমাদের বাবা-মা শুরু থেকেই পিরামিডে ছিলেন ? 1232 01:25:39,050 --> 01:25:41,219 কিছুই বুঝতে পারছি না। 1233 01:25:44,347 --> 01:25:45,640 কিসের টেকওভার? 1234 01:25:46,850 --> 01:25:48,476 ক্ষমতা টেকওভার... 1235 01:25:49,185 --> 01:25:50,603 তোমাদের বাবা-মার থেকে তোমাদের কাছে। 1236 01:25:52,564 --> 01:25:56,776 কারণ, পরবর্তী প্রজন্ম সর্বদা আগের প্রজন্মের থেকে এক ধাপ এগিয়ে থাকে। 1237 01:25:57,277 --> 01:26:00,405 তোমাদের গ্রহে সব ঠিকমত চলছিল না, 1238 01:26:00,488 --> 01:26:03,741 এবং তোমরা বাচ্চারা পৃথিবীর সমস্যার উত্তরাধিকারী হচ্ছ। 1239 01:26:03,825 --> 01:26:05,535 যত তাড়াতাড়ি এগুলো ঠিক করবে, 1240 01:26:06,035 --> 01:26:07,745 তোমাদের জন্য ততই ভাল হবে। 1241 01:26:07,829 --> 01:26:11,040 পৃথিবীতে সবকিছু ঠিকঠাক থাকা 1242 01:26:11,124 --> 01:26:13,793 পুরো গ্যালাক্সির জন্য খুবি জরুরি।। 1243 01:26:14,419 --> 01:26:17,380 সুতরাং, আমরা তোমাদের সরকার এবং 1244 01:26:17,463 --> 01:26:19,424 হিরোদের সদর দফতরে অনুপ্রবেশ করেছি। 1245 01:26:20,383 --> 01:26:23,845 যাতে আমরা তোমাদের প্রশিক্ষণ দিতে পারি এবং ক্ষমতার টেকওভার ত্বরান্বিত করতে পারি। 1246 01:26:23,928 --> 01:26:26,389 তুমি তো বুঝতেই পারছ, 1247 01:26:26,472 --> 01:26:28,224 কোনই দরকার নাই শক্তিশালী হওয়ার, 1248 01:26:28,933 --> 01:26:29,809 ক্ষমতাশালী, 1249 01:26:30,310 --> 01:26:31,769 এমনকি যাদুও দরকার নাই। 1250 01:26:31,853 --> 01:26:34,272 তুমি যদি তোমার শক্তি একসাথে ব্যবহার না কর 1251 01:26:34,772 --> 01:26:36,024 এবং সঠিকভাবে ... 1252 01:26:38,902 --> 01:26:39,944 …তাহলে তুমি শেষ। 1253 01:26:40,737 --> 01:26:42,197 আমার একটা প্রশ্ন আছে, 1254 01:26:42,780 --> 01:26:44,324 ঘড়ি শূন্যতেই থেমে গেল, 1255 01:26:44,908 --> 01:26:47,035 আমরা এক সেকেন্ড দেরি করে ফেলেছিলাম। 1256 01:26:47,118 --> 01:26:50,121 আমাদের সর্বোচ্চ সেনাপতি আগে থেকেই জানতেন 1257 01:26:50,205 --> 01:26:52,498 ঠিক কখন টেকওভার হবে। 1258 01:26:52,582 --> 01:26:55,001 তোমার অনুমান ঠিক ছিল, হুলিস। 1259 01:26:55,084 --> 01:26:56,628 তবে পুরোপুরি ঠিক নয়। 1260 01:26:56,711 --> 01:27:00,340 জাহাজের সমস্ত কিছু বাচ্চাদের জন্য ডিজাইন করা হয়নি। 1261 01:27:00,423 --> 01:27:03,176 ওহ, মানে সবকিছু বাচ্চারাই ডিজাইন করেছিল। 1262 01:27:03,885 --> 01:27:05,553 এটাই সঠিক. 1263 01:27:05,637 --> 01:27:06,804 আমাদের গ্রহে, 1264 01:27:06,888 --> 01:27:08,723 বাচ্চারা দায়িত্বে আছে। 1265 01:27:14,354 --> 01:27:16,606 তো, তুমি তাদের নেতা? 1266 01:27:17,106 --> 01:27:17,941 হ্যাঁ. 1267 01:27:18,650 --> 01:27:21,152 আমি যেমন জানতাম তুমি একজন প্রকৃত নেতা হবে। 1268 01:27:21,236 --> 01:27:23,780 এই কারণেই আমি তোমাকে ক্লাসের সামনের দিকে এঁকেছিলাম। 1269 01:27:24,781 --> 01:27:27,492 সুতরাং, তোমাকে একটি প্রশ্ন করতে চাই, 1270 01:27:27,992 --> 01:27:31,246 যখনই আমরা মহাবিশ্বের সমস্যা মোকাবেলা করব, 1271 01:27:32,247 --> 01:27:35,917 আমরা কি ভরসা করতে পারি যে, তুমি শুধু পৃথিবীকেই বাঁচাবে না ... 1272 01:27:36,876 --> 01:27:38,711 পুরো ছায়াপথকেই বাঁচাবে? 1273 01:27:40,004 --> 01:27:41,381 কথা দিলাম। 1274 01:27:41,464 --> 01:27:42,715 যখনই আমাদের প্রয়োজন হবে… 1275 01:27:42,799 --> 01:27:43,841 আমরা প্রস্তুত থাকব। 1276 01:27:44,842 --> 01:27:45,760 ধন্যবাদ. 1277 01:28:11,077 --> 01:28:12,453 আমি তোমাকে ভালোবাসি. উহু! 1278 01:28:30,263 --> 01:28:31,472 কেমন লাগছে বাবা? 1279 01:28:33,099 --> 01:28:34,058 শক্তিশালী… 1280 01:28:34,726 --> 01:28:36,978 মানে, সত্যিই শক্তিশালী। 1281 01:28:37,937 --> 01:28:39,731 তুই তো আমার চেয়েও শক্তিশালী, 1282 01:28:44,027 --> 01:28:44,986 বুকে আয় বাপ। 1283 01:28:59,959 --> 01:29:01,169 একটা তালি দাওতো বাবা। 1284 01:29:05,798 --> 01:29:06,632 কি… 1285 01:29:07,216 --> 01:29:08,760 এটাতো দ্রুত ছিল! 1286 01:29:12,972 --> 01:29:13,973 আমি তোমাকে ভালোবাসি. 1287 01:29:16,684 --> 01:29:17,977 আমিও তোমাকে ভালবাসি বাবা। 1288 01:29:19,228 --> 01:29:20,313 আমিও তোমাকে ভালবাসি. 1289 01:29:21,689 --> 01:29:24,734 তোমরা একসাথে খুব দুর্দান্ত। আমি তোমাদের জন্য গর্ববোধ করি। 1290 01:29:24,817 --> 01:29:26,527 তোমারা দুজন একটি দুর্দান্ত দল তৈরি করবে। 1291 01:29:26,611 --> 01:29:32,575 তোমারা দুজন একটি দুর্দান্ত দল তৈরি করবে। 1292 01:29:41,501 --> 01:29:43,002 হাই ফাইভ! কাম অন। 1293 01:29:43,586 --> 01:29:45,046 - হেই বাবা! এই, নানী! - এই 1294 01:29:45,129 --> 01:29:46,047 এই! 1295 01:29:46,631 --> 01:29:50,760 - নতুন বন্ধু বানিয়েছ। - আমি বলছি মার্কাস, ও নেতা হবার জন্যই জন্মেছে। 1296 01:29:52,011 --> 01:29:53,930 তাহলে তো আার প্রায়শই ধরা পড়তে হবে। 1297 01:29:54,013 --> 01:29:56,474 নাহ। আমাকে ছাড়া কোথাও যাবেন না। 1298 01:29:56,557 --> 01:29:58,893 আবারও যদি অন্য কোনও মিশনে যান তবে 1299 01:29:58,976 --> 01:30:01,646 আমিও আপনার সাথে যাব। 1300 01:30:01,729 --> 01:30:02,647 ডিল? 1301 01:30:03,523 --> 01:30:04,857 চুক্তি তো ... 1302 01:30:05,566 --> 01:30:06,567 চুক্তিই। 1303 01:30:07,485 --> 01:30:10,071 আমি আপনাকে অনেক মিস করেছি। 1304 01:30:16,953 --> 01:30:19,288 এই দিনে আমাদের হিরোদের পতন হয়েছিল, 1305 01:30:19,831 --> 01:30:21,791 কিন্তু অন্যদের উত্থান হয়েছিল। 1306 01:30:22,583 --> 01:30:25,461 আর এলিয়েনদের কথা বলতে গেলে, তারা ফিরে আসবে 1307 01:30:25,962 --> 01:30:29,507 এবং যখনই তাদের সাহায্য লাগবে আমরা প্রস্তুত থাকব। 1308 01:30:30,007 --> 01:30:31,926 কারণ, আমরা হচ্ছি হিরো। 1309 01:30:58,035 --> 01:31:00,413 সুতরাং কেউ কি আমাকে বলবে, আমরা কি দেখছি? 1310 01:31:03,666 --> 01:31:04,750 ভবিষ্যৎ. 1311 01:31:04,774 --> 01:31:12,774 বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে মুভিটি দেখার জন্য ধন্যবাদ।