1 00:00:19,957 --> 00:00:24,503 [girl] At a time in the world where things were feeling less and less certain, 2 00:00:24,587 --> 00:00:27,298 there was one thing you could always count on… 3 00:00:28,299 --> 00:00:29,341 the Heroics. 4 00:00:29,925 --> 00:00:32,470 Our planet's team of superheroes. 5 00:00:33,637 --> 00:00:34,972 And our heroes… 6 00:00:35,723 --> 00:00:36,974 never failed. 7 00:00:37,058 --> 00:00:39,060 [triumphant music plays] 8 00:00:41,103 --> 00:00:42,104 Sorry I'm late. 9 00:00:42,605 --> 00:00:45,024 I had to put the ISR synthetic aperture together. 10 00:00:46,150 --> 00:00:49,153 Let's just hope it's more than just a downed satellite… 11 00:00:49,236 --> 00:00:51,530 so the whole team can spring into action. 12 00:00:52,239 --> 00:00:53,908 Let's not. [puffs] 13 00:00:54,575 --> 00:00:56,285 Be careful with that thing. 14 00:00:56,368 --> 00:00:58,120 When am I not careful? 15 00:01:02,458 --> 00:01:03,751 All the time. 16 00:01:03,834 --> 00:01:05,127 [sonic boom] 17 00:01:12,885 --> 00:01:14,637 Hey, Tech-No. 18 00:01:15,221 --> 00:01:16,055 What's up? 19 00:01:16,639 --> 00:01:18,307 The solar array, 20 00:01:18,390 --> 00:01:19,934 it's blown to bits. 21 00:01:20,559 --> 00:01:21,644 [Tech-No] Seriously? 22 00:01:25,272 --> 00:01:26,607 There's something coming, 23 00:01:26,690 --> 00:01:28,484 a spaceship of some kind. 24 00:01:28,984 --> 00:01:31,320 It just blasted some kind of energy ray at me. 25 00:01:32,154 --> 00:01:34,532 Do these clowns not know who I am? 26 00:01:34,615 --> 00:01:37,910 [Tech-No] I don't mean to be a nudge, but any idea how long this'll take? 27 00:01:37,993 --> 00:01:39,245 I'm running on fumes. 28 00:01:39,328 --> 00:01:40,830 [whirring] 29 00:01:41,539 --> 00:01:44,708 Just a quick selfie for my socials while I stop this thing-- 30 00:01:44,792 --> 00:01:46,293 [tense music plays] 31 00:01:46,377 --> 00:01:47,419 Wait a minute. 32 00:01:48,838 --> 00:01:50,089 There's not one ship… 33 00:01:50,673 --> 00:01:52,466 [engines revving] 34 00:01:54,927 --> 00:01:57,012 There's a whole armada out there. 35 00:01:59,765 --> 00:02:03,269 Funny, if I didn't know better, I'd say you sound a little worried. 36 00:02:03,352 --> 00:02:04,562 [beeping] 37 00:02:04,645 --> 00:02:05,813 Miracle Guy? 38 00:02:05,896 --> 00:02:07,189 -[boom] -[grunts] 39 00:02:08,357 --> 00:02:11,026 -[earpiece beeps] -H-Base! Come in, this is Tech-No! 40 00:02:11,652 --> 00:02:14,071 -Miracle Guy's been hit! -[H-Base] Hit with what? 41 00:02:17,074 --> 00:02:18,159 [Tech-No grunts] 42 00:02:18,242 --> 00:02:19,160 [beeping] 43 00:02:19,994 --> 00:02:21,120 He's barely conscious! 44 00:02:21,203 --> 00:02:23,414 [H-Base] Miracle Guy is barely conscious? 45 00:02:23,497 --> 00:02:24,582 Have a catcher ready! 46 00:02:24,665 --> 00:02:26,834 -[frantic beeping] -[spluttering] 47 00:02:26,917 --> 00:02:29,003 I'm out! [groans] 48 00:02:29,086 --> 00:02:30,296 [ominous music plays] 49 00:02:30,880 --> 00:02:32,089 [girl] This was the day 50 00:02:32,715 --> 00:02:34,008 our heroes fell. 51 00:02:35,718 --> 00:02:36,802 All of them. 52 00:02:38,012 --> 00:02:39,305 But from that… 53 00:02:40,890 --> 00:02:42,933 others would rise. 54 00:02:52,776 --> 00:02:55,696 [alarm beeps] ♪ Wake up, sleepyhead ♪ 55 00:02:55,779 --> 00:02:59,909 ♪ Wake up, sleepyhead ♪ 56 00:03:00,576 --> 00:03:01,410 [sighs] 57 00:03:01,493 --> 00:03:04,413 [girl] It's funny how when you look back on a day like this, 58 00:03:04,496 --> 00:03:06,207 it always begins so normal. 59 00:03:06,290 --> 00:03:07,708 I mean, look at me. 60 00:03:07,791 --> 00:03:10,878 I'm actually putting real thought into what I'm gonna wear. 61 00:03:10,961 --> 00:03:13,672 Like any of this was gonna matter in an hour. 62 00:03:13,756 --> 00:03:15,799 This one says, "Talk to me," 63 00:03:16,342 --> 00:03:17,593 and this one says, 64 00:03:18,219 --> 00:03:19,220 "Leave me alone." 65 00:03:20,012 --> 00:03:21,180 -Perfect. -[watch beeps] 66 00:03:21,263 --> 00:03:24,934 -[man] Time for breakfast, Missy. -Good morning, Dad. Be right there. 67 00:03:25,601 --> 00:03:27,478 [reporter] In rather bizarre news, 68 00:03:27,561 --> 00:03:29,813 both Miracle Guy and Tech-No 69 00:03:29,897 --> 00:03:32,650 were spotted plummeting from the sky this morning. 70 00:03:32,733 --> 00:03:36,528 Must have been some kind of test drill for the Heroics defenses, 71 00:03:36,612 --> 00:03:38,906 for they deployed a giant safety net 72 00:03:38,989 --> 00:03:40,407 and caught the celebrated-- 73 00:03:40,491 --> 00:03:41,492 Morning, kiddo. 74 00:03:41,992 --> 00:03:42,993 You sleep okay? 75 00:03:47,790 --> 00:03:48,791 Did you? 76 00:03:50,668 --> 00:03:53,170 I see you're wearing "leave me alone." 77 00:03:55,130 --> 00:03:57,591 You know, I want you to try to make some friends. 78 00:03:58,092 --> 00:03:59,260 Yeah, not today. 79 00:04:00,177 --> 00:04:01,053 [Missy] Whoa. 80 00:04:01,553 --> 00:04:03,180 Is that Miracle Guy? 81 00:04:03,264 --> 00:04:06,350 That is just a training exercise, probably. 82 00:04:06,433 --> 00:04:08,310 A… a "what if." 83 00:04:08,394 --> 00:04:10,896 As long as there's no "what if" 84 00:04:10,980 --> 00:04:13,607 that involves you rejoining the team. 85 00:04:13,691 --> 00:04:16,402 Relax. Even though I'm still the leader of the Heroics, 86 00:04:16,485 --> 00:04:18,445 I'm doing it from the safety of my own office. 87 00:04:18,529 --> 00:04:19,613 Good. 88 00:04:19,697 --> 00:04:21,407 Because a deal is a deal. 89 00:04:21,490 --> 00:04:22,825 [chuckles lightly] 90 00:04:22,908 --> 00:04:24,743 [kids chatter indistinctly] 91 00:04:26,578 --> 00:04:29,123 -See you later, Dad. -Mm-hmm. Be good. 92 00:04:30,124 --> 00:04:30,958 Hey… 93 00:04:31,458 --> 00:04:32,376 what's wrong? 94 00:04:32,459 --> 00:04:33,294 Nothing. 95 00:04:33,794 --> 00:04:35,254 I'm just, uh… [sighs] 96 00:04:36,130 --> 00:04:37,256 I love you. 97 00:04:37,339 --> 00:04:40,259 An "I love you" at 8:00 a.m. on a random Tuesday? 98 00:04:40,843 --> 00:04:42,094 Are you sure you're okay? 99 00:04:42,886 --> 00:04:44,013 I love you too. 100 00:04:45,264 --> 00:04:46,265 [Dad blows kiss] 101 00:04:49,018 --> 00:04:51,145 -[ominous music plays] -[beeping] 102 00:04:54,273 --> 00:04:57,026 [heroic music plays] 103 00:05:03,198 --> 00:05:04,033 [lock beeps] 104 00:05:04,116 --> 00:05:06,994 Got the force field's up today, so something's going down. 105 00:05:08,203 --> 00:05:10,414 Did they really see an armada out in space? 106 00:05:11,165 --> 00:05:13,876 [PA] Next stop, Heroics lobby. 107 00:05:20,841 --> 00:05:22,718 We're tracking over a hundred alien vessels. 108 00:05:22,801 --> 00:05:23,927 Who do you wanna send? 109 00:05:24,511 --> 00:05:26,180 How about… 110 00:05:26,930 --> 00:05:28,974 Blinding Fast and Crushing Low? 111 00:05:29,475 --> 00:05:32,311 They haven't gotten along since the Crisis of Edinburgh. 112 00:05:33,354 --> 00:05:34,521 -Okay. -[machine beeps] 113 00:05:34,605 --> 00:05:36,231 How about… 114 00:05:38,108 --> 00:05:39,693 Sharkboy and Lavagirl? 115 00:05:39,777 --> 00:05:42,237 -They still married? -This isn't a two-hero job. 116 00:05:43,906 --> 00:05:44,740 Look… 117 00:05:44,823 --> 00:05:46,492 [computer whirs, beeps] 118 00:05:47,993 --> 00:05:50,954 Okay, so we'll send three. Happy? 119 00:05:51,705 --> 00:05:53,707 I'm afraid those are just the scouts, 120 00:05:54,291 --> 00:05:55,417 the tip of the spear. 121 00:05:56,210 --> 00:05:58,087 This is what we're really up against. 122 00:05:59,380 --> 00:06:03,008 [computer whirs] 123 00:06:03,634 --> 00:06:06,053 We've never dealt with anything like this before. 124 00:06:07,262 --> 00:06:08,222 That's impossible. 125 00:06:08,722 --> 00:06:10,599 [woman] Which hero should we send, ma'am? 126 00:06:11,850 --> 00:06:12,851 All of them. 127 00:06:15,938 --> 00:06:20,025 Call the president. He's the only one that can authorize a full Heroic attack. 128 00:06:20,109 --> 00:06:21,276 [man] It's before noon. 129 00:06:21,360 --> 00:06:23,445 He'll still be asleep. 130 00:06:23,529 --> 00:06:25,322 Wake him up! 131 00:06:26,615 --> 00:06:27,699 Excuse me, Marcus. 132 00:06:27,783 --> 00:06:29,284 What are you still doing here? 133 00:06:29,368 --> 00:06:31,620 When I said everyone, I meant everyone. 134 00:06:31,703 --> 00:06:33,038 I can't suit up. 135 00:06:33,622 --> 00:06:34,957 I promised my daughter. 136 00:06:35,040 --> 00:06:36,208 Okay, well, I'm sorry. 137 00:06:36,834 --> 00:06:39,294 They'll need all the help they can get, and you know it. 138 00:06:39,878 --> 00:06:42,005 It's time for you to rejoin the team. 139 00:06:43,006 --> 00:06:44,466 Time to be a Heroic again. 140 00:06:44,967 --> 00:06:46,510 [heroic music plays] 141 00:06:46,593 --> 00:06:47,594 [Marcus sighs] 142 00:06:48,345 --> 00:06:49,847 That is an order. 143 00:06:51,890 --> 00:06:53,100 Yes, ma'am. 144 00:06:58,522 --> 00:06:59,523 Good. 145 00:07:06,280 --> 00:07:07,281 [girl 1] Just grab it! 146 00:07:07,364 --> 00:07:08,657 [Missy] I'm trying! 147 00:07:08,740 --> 00:07:10,951 [girl 2] Can't you just fly up there or something? 148 00:07:11,034 --> 00:07:12,161 I can't fly. 149 00:07:12,703 --> 00:07:14,246 Use your magnet hands. 150 00:07:14,329 --> 00:07:15,914 I don't have magnet hands. 151 00:07:15,998 --> 00:07:17,416 Hurry! I'm getting tired! 152 00:07:17,499 --> 00:07:19,418 [girl 2] How about hurricane breath? 153 00:07:19,501 --> 00:07:22,087 Hurricane breath? That's not even a thing. 154 00:07:22,171 --> 00:07:23,464 -Wait. -Whoa! 155 00:07:25,466 --> 00:07:27,259 [boy] What's up? Did she get it? 156 00:07:27,342 --> 00:07:29,470 She tried, but she doesn't have any powers. 157 00:07:29,553 --> 00:07:30,971 [boy] But you're-- 158 00:07:31,054 --> 00:07:32,222 Marcus Moreno's kid. 159 00:07:32,306 --> 00:07:33,599 I know. It's weird. 160 00:07:36,059 --> 00:07:38,061 Not me. Gravity. 161 00:07:38,812 --> 00:07:40,105 Thanks for the ball. 162 00:07:41,773 --> 00:07:42,858 You're welcome. 163 00:07:43,692 --> 00:07:44,693 Missy Moreno? 164 00:07:45,527 --> 00:07:46,403 Yes. 165 00:07:47,321 --> 00:07:48,906 You'll need to come with us. 166 00:07:48,989 --> 00:07:53,118 [radio] What was described earlier today as merely telescopic observations… 167 00:07:53,202 --> 00:07:55,621 So where are we going again? And why? 168 00:07:55,704 --> 00:08:00,584 …above the Earth's atmosphere is now confirmed to be something more serious, 169 00:08:00,667 --> 00:08:04,922 causing a mass mobilization of superhero personnel… 170 00:08:05,005 --> 00:08:06,089 What mobilization? 171 00:08:06,173 --> 00:08:08,550 -What is believed to be an alien… -[Missy] Can you turn it up? 172 00:08:08,634 --> 00:08:10,761 Wait, wait. Did they say, "Aliens"? 173 00:08:13,055 --> 00:08:14,973 [helicopter blades whirring] 174 00:08:17,851 --> 00:08:19,478 [beeping] 175 00:08:19,561 --> 00:08:21,772 Dad? Dad, what's going on? 176 00:08:21,855 --> 00:08:25,067 [Marcus] Missy, where are you? Are they moving you to headquarters? 177 00:08:25,609 --> 00:08:26,610 I think so. 178 00:08:27,194 --> 00:08:28,612 -Good. -[signal splutters] 179 00:08:28,695 --> 00:08:29,696 Dad? 180 00:08:32,699 --> 00:08:34,451 Not worried, not worried… 181 00:08:36,537 --> 00:08:38,497 [exhales slowly] 182 00:08:42,167 --> 00:08:45,087 So I'm Miss Granada, director of the Heroics program. 183 00:08:45,587 --> 00:08:47,923 You'll be staying in our underground stronghold 184 00:08:48,006 --> 00:08:50,133 where children of superheroes are kept safe 185 00:08:50,217 --> 00:08:52,261 while their parents fight enemy forces. 186 00:08:52,344 --> 00:08:55,430 We can't afford to have even one of you fall into enemy hands. 187 00:08:55,514 --> 00:08:56,515 This way. 188 00:08:57,391 --> 00:08:59,309 Do I really have to go in? 189 00:08:59,393 --> 00:09:00,644 Because I won't fit in. 190 00:09:01,228 --> 00:09:02,604 I just don't belong. 191 00:09:02,688 --> 00:09:05,107 I mean, I'm different from all of them. 192 00:09:05,649 --> 00:09:08,277 Besides, my dad doesn't fight anymore. 193 00:09:08,360 --> 00:09:10,821 And after my mom died, he promised that-- 194 00:09:10,904 --> 00:09:13,699 Yes, well, you know what they say about promises? 195 00:09:14,241 --> 00:09:17,786 You should always keep them or you're a liar who can never be trusted? 196 00:09:19,454 --> 00:09:21,748 Are you going to be a problem, Missy? 197 00:09:23,000 --> 00:09:24,001 Shall we? 198 00:09:35,804 --> 00:09:36,638 Everyone… 199 00:09:37,389 --> 00:09:38,432 this is Missy. 200 00:09:38,974 --> 00:09:40,475 She will be joining you today. 201 00:09:40,976 --> 00:09:44,146 Missy, I'd appreciate it if you would take a seat right there 202 00:09:44,896 --> 00:09:48,108 and quietly continue your studies along with the other children. 203 00:09:50,527 --> 00:09:51,653 Children… 204 00:09:52,654 --> 00:09:54,448 thank you for respecting my rules. 205 00:09:54,531 --> 00:09:57,242 Your parents will be very proud when I tell them 206 00:09:57,326 --> 00:09:58,869 of your exceptional behavior. 207 00:09:59,828 --> 00:10:01,413 Well done. [chuckles softly] 208 00:10:23,435 --> 00:10:24,895 [whispers] She's gone! 209 00:10:24,978 --> 00:10:26,063 [cheering] 210 00:10:34,529 --> 00:10:35,697 [boy] Yeah! 211 00:10:36,281 --> 00:10:37,699 [girl squeals, laughs] 212 00:10:44,956 --> 00:10:47,209 -[indistinct chattering] -[mystical warbling] 213 00:10:52,214 --> 00:10:53,256 [sloshing] 214 00:10:59,554 --> 00:11:00,722 [gasps] 215 00:11:01,973 --> 00:11:03,141 [tires peel out] 216 00:11:06,812 --> 00:11:07,729 [tires screech] 217 00:11:08,563 --> 00:11:10,440 Hey, I'm Wheels. 218 00:11:10,524 --> 00:11:12,984 Yes, they call me that on account of the wheelchair. 219 00:11:13,068 --> 00:11:16,071 It's a little on the nose, but I like it because it's cool. 220 00:11:17,197 --> 00:11:18,115 Okay. 221 00:11:18,198 --> 00:11:20,951 You may think I'm in the chair 'cause my legs are weak, 222 00:11:21,034 --> 00:11:22,452 but it's the opposite. 223 00:11:22,536 --> 00:11:25,372 My muscles are so strong my bones can't support 'em. 224 00:11:25,455 --> 00:11:28,208 But lucky for me, my brain's the same way. 225 00:11:28,750 --> 00:11:29,751 It's supercharged, 226 00:11:29,835 --> 00:11:30,877 so I'm good. 227 00:11:30,961 --> 00:11:32,671 So, Wheels, who's your new friend? 228 00:11:32,754 --> 00:11:34,297 Missy, this is Noodles. 229 00:11:34,381 --> 00:11:36,466 We call him that because, well… 230 00:11:36,550 --> 00:11:38,760 He stretches and twists around like a noodle? 231 00:11:38,844 --> 00:11:39,886 Yeah, basically. 232 00:11:40,762 --> 00:11:42,013 And that's Ojo. 233 00:11:42,097 --> 00:11:44,182 Her power is she's a genius drawer. 234 00:11:44,266 --> 00:11:47,936 Like Van Gogh mixed with Monet with just a sprinkle of Salvador Dali. 235 00:11:48,019 --> 00:11:49,020 Can I see that? 236 00:11:51,481 --> 00:11:54,151 A kid standing on top of floating chairs? 237 00:11:56,903 --> 00:11:59,698 An exploding exercise ball? 238 00:11:59,781 --> 00:12:01,450 Nothing she draws makes sense. 239 00:12:02,451 --> 00:12:03,326 [Missy] That me? 240 00:12:04,411 --> 00:12:07,706 -Why'd you draw me in front of the class? -Oh, she won't answer. 241 00:12:07,789 --> 00:12:09,791 She only speaks through her drawings. 242 00:12:09,875 --> 00:12:13,962 ♪ Don't speak I know just what you're saying ♪ 243 00:12:14,045 --> 00:12:16,131 No, you don't. You have no clue. 244 00:12:16,214 --> 00:12:17,632 And this is A Capella. 245 00:12:17,716 --> 00:12:20,302 -It me. -That's your superpower? You can sing? 246 00:12:20,385 --> 00:12:22,679 Yep, but I have an unusual range. 247 00:12:22,763 --> 00:12:25,640 I can go low… [sings very low] 248 00:12:25,724 --> 00:12:29,478 or I can go high! [sings very high] 249 00:12:29,561 --> 00:12:31,313 I can even go really… 250 00:12:31,396 --> 00:12:32,314 [inaudible] 251 00:12:32,939 --> 00:12:34,232 I don't hear anything. 252 00:12:34,316 --> 00:12:36,109 It's beyond human hearing. 253 00:12:36,193 --> 00:12:37,110 [feedback] 254 00:12:37,194 --> 00:12:38,862 [Granada] Miss A Capella Vox, 255 00:12:38,945 --> 00:12:41,156 please refrain from using your high voice. 256 00:12:41,239 --> 00:12:45,202 Every dog in the neighborhood has surrounded our building. 257 00:12:45,285 --> 00:12:46,870 [laughter] 258 00:12:46,953 --> 00:12:50,207 And she can sing so low that she moves objects. 259 00:12:50,290 --> 00:12:52,250 Show her how you make things float! 260 00:12:53,293 --> 00:12:54,711 [sings very low] 261 00:13:11,561 --> 00:13:12,729 [gasps] 262 00:13:27,118 --> 00:13:29,746 All righty, let's see who's left. 263 00:13:29,830 --> 00:13:32,249 That's Blinding Fast's kid, Slo-Mo. 264 00:13:35,669 --> 00:13:37,671 [Wheels] He's actually moving very fast, 265 00:13:37,754 --> 00:13:40,549 but somehow, his powers have him stuck in a time warp. 266 00:13:41,883 --> 00:13:43,093 [slowly] Hi. 267 00:13:44,845 --> 00:13:46,012 That kid over there… 268 00:13:46,596 --> 00:13:48,807 Two packs of candy for crossing our eyes. 269 00:13:48,890 --> 00:13:50,058 …is Facemaker. 270 00:13:50,767 --> 00:13:51,601 Okay. 271 00:13:54,688 --> 00:13:55,689 Beat that. 272 00:13:55,772 --> 00:13:58,024 He makes the craziest faces. 273 00:14:03,029 --> 00:14:04,489 It's impossible! 274 00:14:04,573 --> 00:14:07,117 I can even change my face to look like you. 275 00:14:08,034 --> 00:14:09,703 [crunching] 276 00:14:10,704 --> 00:14:13,164 He's cheating! I can't compete with that! 277 00:14:15,792 --> 00:14:17,127 Oh, dude! 278 00:14:17,627 --> 00:14:19,504 Rewind, clean up on aisle two. 279 00:14:20,005 --> 00:14:23,842 That's Rewind. He can rewind time but just a few seconds. 280 00:14:23,925 --> 00:14:26,177 [winding back] 281 00:14:32,350 --> 00:14:33,810 [Facemaker screams] 282 00:14:38,231 --> 00:14:40,358 They're twins. It's crazy, right? 283 00:14:40,984 --> 00:14:42,986 What twins? What are you talking about? 284 00:14:43,570 --> 00:14:45,655 Fast Forward, are you at it again? 285 00:14:45,739 --> 00:14:49,367 You were taking so long, I skipped you forward a bit. Sorry, not sorry. 286 00:14:49,451 --> 00:14:51,244 She and Rewind are twins. 287 00:14:51,328 --> 00:14:52,704 Opposite powers. 288 00:14:52,787 --> 00:14:55,790 The only thing they agree on is they don't like each other. 289 00:14:55,874 --> 00:14:57,250 -At all. -At all. 290 00:14:57,334 --> 00:14:59,336 They're twins. It's crazy, right? 291 00:15:00,545 --> 00:15:02,964 And then, there's our fearless leader, Wild Card. 292 00:15:03,548 --> 00:15:06,217 There's not a power in the world he doesn't have. 293 00:15:06,801 --> 00:15:07,677 True. 294 00:15:07,761 --> 00:15:10,013 Sure, he has every power imaginable, 295 00:15:10,096 --> 00:15:13,600 but since he can't focus his energy, they show up randomly. 296 00:15:13,683 --> 00:15:14,643 Also true… 297 00:15:15,143 --> 00:15:16,645 until now that is. 298 00:15:17,812 --> 00:15:18,688 Teleport! 299 00:15:21,149 --> 00:15:23,401 [siren wails] 300 00:15:24,819 --> 00:15:27,238 And last, but definitely not least, 301 00:15:27,864 --> 00:15:28,782 Guppy. 302 00:15:29,282 --> 00:15:30,867 How are you making that? 303 00:15:30,951 --> 00:15:33,828 My mommy is Lavagirl, but my daddy is Sharkboy. 304 00:15:33,912 --> 00:15:36,748 So instead of lava, I move water. 305 00:15:38,249 --> 00:15:39,084 [sizzling] 306 00:15:39,167 --> 00:15:42,128 I need hydration for my powers to work. 307 00:15:53,848 --> 00:15:54,849 [gasping] 308 00:15:55,392 --> 00:15:57,852 -[Missy] That's really cool. -[giggling] Thanks. 309 00:15:58,478 --> 00:16:00,981 So, new girl, what's your superpower? 310 00:16:01,064 --> 00:16:04,150 Yeah, uh, so with the whole powers thing-- 311 00:16:04,234 --> 00:16:05,318 Wait a second. 312 00:16:05,402 --> 00:16:06,695 I remember you. 313 00:16:06,778 --> 00:16:08,446 You're Marcus Moreno's kid. 314 00:16:08,530 --> 00:16:11,199 Yeah, my dad hasn't gone on any missions for a while, 315 00:16:11,282 --> 00:16:14,577 so I've been chilling with the normal kids. 316 00:16:15,078 --> 00:16:18,248 Why would they put a kid with superpowers in with normal kids? 317 00:16:18,873 --> 00:16:20,291 Oh, I get it. 318 00:16:20,375 --> 00:16:23,086 You don't have any powers. 319 00:16:24,004 --> 00:16:25,005 You're powerless? 320 00:16:25,588 --> 00:16:27,716 Whatever. Can we put on the TV? 321 00:16:28,383 --> 00:16:31,219 [sighs] I want to see if there's news about our parents. 322 00:16:31,302 --> 00:16:32,262 [beeps] 323 00:16:33,346 --> 00:16:37,726 You know this is an epic Heroic smackdown event 324 00:16:37,809 --> 00:16:39,936 when they've called in Sharkboy! 325 00:16:40,020 --> 00:16:41,229 -[cheering] -Yeah! 326 00:16:42,313 --> 00:16:45,817 [male anchor] Earlier today, Sharkboy appeared from the ocean depths, 327 00:16:45,900 --> 00:16:48,945 landing on the beach of South Padre Island. 328 00:16:49,029 --> 00:16:51,281 And moments later, Lavagirl 329 00:16:51,364 --> 00:16:54,576 blasted up from inside an active volcano. 330 00:16:55,243 --> 00:16:57,120 Go Sharkboy and Lavagirl! 331 00:16:57,203 --> 00:16:59,289 [female anchor] She's from the Earth's core. 332 00:16:59,372 --> 00:17:01,124 And here's Mayor Doolittle 333 00:17:01,207 --> 00:17:04,377 at today's ribbon cutting for his new city hall, 334 00:17:04,461 --> 00:17:07,964 rebuilt after the last time the Heroics went into action. 335 00:17:09,132 --> 00:17:10,592 -[popping] -[gasping] 336 00:17:10,675 --> 00:17:11,718 Did you see that? 337 00:17:11,801 --> 00:17:13,470 Of course you didn't. 338 00:17:13,553 --> 00:17:16,347 That means it's none other than Blinding Fast, 339 00:17:16,431 --> 00:17:18,850 the fastest Heroic on the planet. 340 00:17:18,933 --> 00:17:22,437 [slowly] Go, Dad! 341 00:17:22,520 --> 00:17:24,647 [woman] And here comes Crushing Low! 342 00:17:24,731 --> 00:17:26,649 [screaming on TV] 343 00:17:27,484 --> 00:17:30,862 And there goes the mayor's new building in record time. 344 00:17:30,945 --> 00:17:34,407 These battles are insanely expensive for taxpayers, 345 00:17:34,491 --> 00:17:36,618 but so entertaining. 346 00:17:36,701 --> 00:17:39,120 Pass the popcorn. This battle's gonna be epic! 347 00:17:40,205 --> 00:17:42,707 [female anchor] This is unprecedented. 348 00:17:42,791 --> 00:17:47,337 All of the Heroics have been called into action against the alien threat. 349 00:17:50,590 --> 00:17:52,509 We're getting some live footage now. 350 00:17:52,592 --> 00:17:54,594 And look who's back in action. 351 00:17:54,677 --> 00:17:55,970 It's Miracle Guy. 352 00:17:56,054 --> 00:17:59,224 You didn't expect him to actually lose, did you? 353 00:18:01,101 --> 00:18:02,602 [smoldering] 354 00:18:06,272 --> 00:18:09,400 [singing scale] 355 00:18:14,948 --> 00:18:16,574 He's not supposed to be there. 356 00:18:19,244 --> 00:18:20,370 [whirring] 357 00:18:31,673 --> 00:18:33,049 Oh my God! 358 00:18:33,133 --> 00:18:35,718 No way! No one's ever taken down Miracle Guy! 359 00:18:35,802 --> 00:18:37,178 Evasive maneuvers! 360 00:18:42,725 --> 00:18:44,310 [buzzing] 361 00:18:52,819 --> 00:18:54,028 You okay, Sharkboy? 362 00:18:55,280 --> 00:18:56,239 [gasps] 363 00:18:56,322 --> 00:18:57,907 [chittering] 364 00:18:59,159 --> 00:19:00,076 [growling] 365 00:19:04,706 --> 00:19:05,790 [groaning] 366 00:19:06,791 --> 00:19:07,876 [straining] 367 00:19:13,381 --> 00:19:17,177 Oh no. I'm just getting some terrible news. 368 00:19:17,260 --> 00:19:20,805 It's almost unimaginable, but two of our heroes 369 00:19:20,889 --> 00:19:23,308 have been captured by the intruders. 370 00:19:23,391 --> 00:19:25,852 I thought the Heroics were unbeatable. 371 00:19:25,935 --> 00:19:27,437 They are unbeatable. 372 00:19:27,520 --> 00:19:28,563 It's not over yet. 373 00:19:28,646 --> 00:19:32,025 It looks like our heroes are fighting amongst themselves again. 374 00:19:34,319 --> 00:19:35,486 [both grunt] 375 00:19:35,570 --> 00:19:37,822 -Ladies first. -I don't need your dated chivalry. 376 00:19:37,906 --> 00:19:39,490 -Fine, I'll go. -How dare you! 377 00:19:39,991 --> 00:19:41,409 [both scream] 378 00:19:41,492 --> 00:19:42,994 -Mom! -Dad! 379 00:19:46,831 --> 00:19:47,874 Go, Dad! 380 00:19:52,295 --> 00:19:54,380 [winding back] 381 00:19:54,464 --> 00:19:55,548 [winding forward] 382 00:19:56,174 --> 00:19:57,300 [winding back] 383 00:19:57,383 --> 00:19:58,843 -How dare you! -[both scream] 384 00:19:58,927 --> 00:20:00,178 [winding forward] 385 00:20:00,261 --> 00:20:02,347 I want to see it again. 386 00:20:02,430 --> 00:20:04,182 And I don't want to see it again. 387 00:20:04,265 --> 00:20:06,684 [female anchor] And here comes Mrs. Vox to the rescue. 388 00:20:06,768 --> 00:20:08,978 She'll get those aliens singing a different tune. 389 00:20:09,062 --> 00:20:10,605 [Mrs. Vox sings] 390 00:20:14,734 --> 00:20:16,361 [female anchor] They took Mrs. Vox! 391 00:20:26,204 --> 00:20:27,413 [groans] 392 00:20:28,498 --> 00:20:30,667 -[male anchor] They got Tech-No. -[grunts] 393 00:20:30,750 --> 00:20:31,668 [gasps] 394 00:20:33,753 --> 00:20:36,381 -[gasps, sighs] -[female anchor] There goes Lavagirl! 395 00:20:36,464 --> 00:20:39,467 What is happening? Our heroes are dropping like flies! 396 00:20:41,761 --> 00:20:43,304 They won't get Blinding Fast. 397 00:20:43,388 --> 00:20:44,931 Not him, he's too-- 398 00:20:45,682 --> 00:20:46,641 [gasps] 399 00:20:46,724 --> 00:20:47,809 [slow gasping] 400 00:20:47,892 --> 00:20:49,269 [snarling] 401 00:20:58,444 --> 00:21:00,780 [male anchor] It's all up to Marcus Moreno now. 402 00:21:05,827 --> 00:21:06,703 [groans] 403 00:21:12,458 --> 00:21:14,127 [ominous music plays] 404 00:21:16,963 --> 00:21:18,506 [snarling] 405 00:21:21,551 --> 00:21:23,469 [beeping] 406 00:21:23,553 --> 00:21:24,637 Dad? 407 00:21:24,721 --> 00:21:26,180 Dad, we had a deal. 408 00:21:26,264 --> 00:21:27,265 I know. 409 00:21:27,849 --> 00:21:30,184 I promised I wouldn't be a hero anymore. 410 00:21:33,021 --> 00:21:35,398 But I'm still the leader of the Heroics. 411 00:21:36,024 --> 00:21:38,443 Dad? Dad, run! Get out of there! 412 00:21:39,277 --> 00:21:40,611 And a good leader… 413 00:21:42,488 --> 00:21:44,032 leads by example. 414 00:21:44,115 --> 00:21:45,074 Dad! 415 00:21:46,242 --> 00:21:47,493 I'm sorry, honey. 416 00:21:47,577 --> 00:21:48,661 [exhales deeply] 417 00:21:51,622 --> 00:21:52,498 [whimpers] 418 00:21:54,959 --> 00:21:57,587 [female anchor] This is… unbelievable. 419 00:21:58,129 --> 00:22:01,466 -Unimaginable. -[male anchor] Ladies and gentlemen… 420 00:22:02,258 --> 00:22:04,010 the Heroics have fallen. 421 00:22:06,054 --> 00:22:07,305 [sobs gently] 422 00:22:08,473 --> 00:22:10,433 [somber music plays] 423 00:22:14,145 --> 00:22:18,316 We're getting word that the president would like to address the nation. 424 00:22:18,941 --> 00:22:20,276 People of America, 425 00:22:20,360 --> 00:22:21,694 as you have witnessed, 426 00:22:22,195 --> 00:22:24,364 the Heroics have been captured. 427 00:22:24,447 --> 00:22:26,657 Military forces are stepping in, 428 00:22:26,741 --> 00:22:29,285 mobilizing to bring our heroes back. 429 00:22:29,869 --> 00:22:32,205 But while it looks rather hopeless… 430 00:22:32,830 --> 00:22:33,831 it's bad, it-- 431 00:22:34,791 --> 00:22:35,958 It's hopelessly bad. 432 00:22:36,042 --> 00:22:38,211 How did this guy get to be president? 433 00:22:38,294 --> 00:22:40,380 He can't even put two sentences together. 434 00:22:40,463 --> 00:22:43,383 We have just received a message 435 00:22:43,466 --> 00:22:46,219 from the supreme commander of the aliens 436 00:22:46,302 --> 00:22:48,012 that has been decoded. 437 00:22:48,513 --> 00:22:52,100 It reads, "We are from the planet Ogima. 438 00:22:52,183 --> 00:22:54,685 Unfortunately, we have no choice 439 00:22:54,769 --> 00:22:56,479 but to prepare you for… 440 00:22:57,188 --> 00:22:58,189 takeover. 441 00:22:58,272 --> 00:22:59,482 Please comply, 442 00:23:00,108 --> 00:23:02,402 or else Earth will be destroyed. 443 00:23:03,611 --> 00:23:05,113 You have three hours." 444 00:23:05,863 --> 00:23:07,865 I'm afraid that was the entire message. 445 00:23:08,991 --> 00:23:10,451 There are no heroes left. 446 00:23:12,161 --> 00:23:13,413 God save us all. 447 00:23:19,168 --> 00:23:21,045 Children, for your own safety, 448 00:23:21,129 --> 00:23:23,214 we're going into full lockdown. 449 00:23:23,297 --> 00:23:25,383 No one leave your seats. 450 00:23:25,925 --> 00:23:29,345 As long as you stay where you are, you are all safe. 451 00:23:31,097 --> 00:23:34,392 Yeah, right. They can't protect us from that. We just saw it. 452 00:23:34,475 --> 00:23:35,685 You got a better idea? 453 00:23:35,768 --> 00:23:38,896 We should probably do what Miss Granada says. 454 00:23:38,980 --> 00:23:40,731 Uh, pardon me, but-- 455 00:23:40,815 --> 00:23:43,484 The last look on my dad's face will haunt me forever. 456 00:23:44,944 --> 00:23:48,030 -What do they want from us? -Do you think our parents are okay? 457 00:23:48,114 --> 00:23:50,366 -Uh, excuse me? -What? 458 00:23:50,450 --> 00:23:52,743 We need to leave this room right now. 459 00:23:53,327 --> 00:23:54,203 Why? 460 00:23:54,287 --> 00:23:58,791 Because the aliens know where we are, and they're coming for us next. 461 00:24:00,126 --> 00:24:02,587 [scoffs] How could you possibly know that? 462 00:24:06,632 --> 00:24:07,842 Can I borrow this a minute? 463 00:24:10,136 --> 00:24:11,095 Ojo drew these. 464 00:24:11,679 --> 00:24:14,307 Facemaker standing on top of the floating chairs, 465 00:24:14,390 --> 00:24:16,559 Noodles smashing the exercise ball… 466 00:24:16,642 --> 00:24:18,436 She draws what she sees, big deal. 467 00:24:18,519 --> 00:24:22,398 She drew these things five minutes before they happened. 468 00:24:23,191 --> 00:24:25,401 Ojo's superpower isn't that she can draw, 469 00:24:25,485 --> 00:24:26,861 she can draw the future. 470 00:24:26,944 --> 00:24:28,362 [Wild Card] Okay, cool. 471 00:24:28,446 --> 00:24:30,615 Good for Ojo. What's your point? 472 00:24:30,698 --> 00:24:35,036 She also drew these alien creatures breaking into this very room. 473 00:24:35,620 --> 00:24:36,579 There. 474 00:24:38,289 --> 00:24:39,165 [Noodle] Whoa! 475 00:24:39,248 --> 00:24:41,292 You're saying they'll come through there? 476 00:24:41,375 --> 00:24:44,462 She's right. All these drawings suddenly make perfect sense. 477 00:24:45,254 --> 00:24:46,506 Ojo can see the future. 478 00:24:46,589 --> 00:24:48,174 Let me get this straight. 479 00:24:48,257 --> 00:24:51,886 Some new girl shows up with absolutely zero powers, 480 00:24:51,969 --> 00:24:54,388 and suddenly we're gonna do what she says? 481 00:24:54,472 --> 00:24:56,015 Seems like she's got a point. 482 00:24:56,098 --> 00:24:58,726 A moment ago, you agreed that we weren't safe here. 483 00:24:58,809 --> 00:25:02,730 We're safer in here than running around outside with you playing captain. 484 00:25:02,813 --> 00:25:04,774 I just want to get out of here. 485 00:25:04,857 --> 00:25:07,735 If anybody wants to join me, you're free to follow. 486 00:25:07,818 --> 00:25:09,028 Fine. [sighs] 487 00:25:10,112 --> 00:25:11,489 We're getting out of here, 488 00:25:11,572 --> 00:25:14,408 but only because I say so, you got that? 489 00:25:14,909 --> 00:25:15,952 What's the plan? 490 00:25:16,035 --> 00:25:19,580 Granada said this place is on lockdown. There'll be guards everywhere. 491 00:25:19,664 --> 00:25:20,665 Yeah, Missy. 492 00:25:21,624 --> 00:25:22,917 What's the plan? 493 00:25:23,501 --> 00:25:24,460 Well… 494 00:25:25,002 --> 00:25:27,630 I figure this is kind of like making an omelet. 495 00:25:27,713 --> 00:25:29,382 You always start by… 496 00:25:30,299 --> 00:25:31,592 Breaking some eggs. 497 00:25:44,146 --> 00:25:45,773 Hey, is that updog? 498 00:25:45,856 --> 00:25:47,775 What's updog? 499 00:25:47,858 --> 00:25:50,945 Not much. Just living my best life over here. 500 00:25:51,028 --> 00:25:53,656 Not like I'm totally up to no good or anything. 501 00:25:53,739 --> 00:25:55,783 [mischievous music plays] 502 00:26:04,083 --> 00:26:05,918 So don't ask us how we know this, 503 00:26:06,002 --> 00:26:08,713 but aliens are about to attack, 504 00:26:08,796 --> 00:26:10,881 and we're no longer safe here. 505 00:26:10,965 --> 00:26:13,801 This place is a fortress. Nothing's getting in. 506 00:26:13,884 --> 00:26:16,304 And I'm afraid no one's getting out, either. 507 00:26:16,387 --> 00:26:17,430 Those are the rules. 508 00:26:17,513 --> 00:26:20,182 Oof! Then we're definitely getting out of here, 509 00:26:20,266 --> 00:26:22,602 and so we're gonna need your access cards. 510 00:26:22,685 --> 00:26:23,894 Like, now. 511 00:26:24,395 --> 00:26:25,688 [chuckles] 512 00:26:25,771 --> 00:26:28,024 And you think we'll just hand these to you? 513 00:26:28,608 --> 00:26:32,737 No, but it would have made this a whole lot easier. 514 00:26:33,404 --> 00:26:34,655 Cushions. 515 00:26:39,076 --> 00:26:40,494 What are these for? 516 00:26:40,578 --> 00:26:41,579 Tell him, Guppy. 517 00:26:42,204 --> 00:26:45,374 To protect your butts when you hit the ground. 518 00:26:48,294 --> 00:26:50,212 Why don't you get back in line? 519 00:26:50,296 --> 00:26:51,130 [Guppy grunts] 520 00:26:51,714 --> 00:26:52,882 [groans] 521 00:26:53,591 --> 00:26:54,884 Oh, no! 522 00:26:56,677 --> 00:26:58,471 She's got shark strength! 523 00:27:01,265 --> 00:27:02,350 [groans] 524 00:27:02,933 --> 00:27:04,268 Have a nice nap. 525 00:27:07,730 --> 00:27:08,898 [whip cracking] 526 00:27:21,494 --> 00:27:23,954 Aliens really are about to attack, 527 00:27:24,038 --> 00:27:26,082 so we'll have to leave your expert care 528 00:27:26,165 --> 00:27:28,334 until you and Miss Granada know what we know. 529 00:27:29,460 --> 00:27:30,503 [alarm blares] 530 00:27:32,463 --> 00:27:33,589 [chuckling] 531 00:27:33,673 --> 00:27:35,174 This was a bad idea. 532 00:27:36,008 --> 00:27:39,428 Wheels, next time this happens, don't let the guard reach the alarm. 533 00:27:39,512 --> 00:27:42,431 Noodles, you'll take his jacket and cuff them. 534 00:27:42,515 --> 00:27:43,891 What next time? 535 00:27:43,974 --> 00:27:45,142 You kids aren't-- 536 00:27:46,769 --> 00:27:48,104 [gasping] 537 00:27:51,691 --> 00:27:52,650 [screams] 538 00:27:53,609 --> 00:27:55,277 Told you your plan wouldn't work! 539 00:27:56,654 --> 00:27:58,197 -[groaning] -No! 540 00:27:58,698 --> 00:28:00,533 Rewind, send us back. 541 00:28:02,868 --> 00:28:04,537 [winding back] 542 00:28:04,620 --> 00:28:06,747 So we will have to leave your expert care 543 00:28:06,831 --> 00:28:08,958 until you and Miss Granada know what we know. 544 00:28:09,709 --> 00:28:11,293 -[Wheels grunts] -[groans] 545 00:28:12,712 --> 00:28:13,879 Ah! 546 00:28:18,926 --> 00:28:19,927 [Missy] C'mon, let's go! 547 00:28:20,511 --> 00:28:22,388 Single file line! Like a fire drill. 548 00:28:22,471 --> 00:28:24,473 -We'll be questioned less. -Let's go! 549 00:28:26,392 --> 00:28:28,394 -[Wild Card gasps] -[ominous music plays] 550 00:28:28,477 --> 00:28:30,271 [snarling] 551 00:28:30,354 --> 00:28:31,689 Beginner's luck. 552 00:28:35,776 --> 00:28:38,112 Noodles, stretch and make yourself tall! 553 00:28:40,489 --> 00:28:41,741 [squeaking] 554 00:28:41,824 --> 00:28:43,951 -Greetings, fellow grown-ups. -[woman] Hey. 555 00:28:44,827 --> 00:28:46,912 Hold on one second. Hey! 556 00:28:50,166 --> 00:28:51,167 [gasps] 557 00:28:51,250 --> 00:28:52,877 [alarm blares] 558 00:28:58,174 --> 00:28:59,008 [Missy gasps] 559 00:28:59,091 --> 00:29:00,885 I… I'm so sorry! 560 00:29:00,968 --> 00:29:01,886 [grunts] 561 00:29:02,720 --> 00:29:03,763 [panicked cry] 562 00:29:03,846 --> 00:29:04,972 Seal the doors! 563 00:29:12,646 --> 00:29:14,273 [alarm continues blaring] 564 00:29:14,356 --> 00:29:15,608 We're in trouble. 565 00:29:20,946 --> 00:29:22,239 That was our only exit! 566 00:29:23,491 --> 00:29:26,243 -Not our only one! -How are we supposed to get up there? 567 00:29:26,327 --> 00:29:30,331 A Capella? You made furniture float. Can you do the same with people? 568 00:29:30,414 --> 00:29:31,624 To go up high, 569 00:29:31,707 --> 00:29:33,250 I have to sing very… 570 00:29:33,334 --> 00:29:36,545 [sings deeply] ♪ …low ♪ 571 00:29:41,592 --> 00:29:42,968 [adults whimper] 572 00:29:46,972 --> 00:29:48,599 Climb as fast as you can! 573 00:29:49,099 --> 00:29:51,393 [dramatic music plays] 574 00:29:57,775 --> 00:29:59,485 Noodles, open up the hatch! 575 00:30:13,874 --> 00:30:15,751 [Missy] Don't let them follow us! 576 00:30:15,835 --> 00:30:18,295 ♪ Adios ♪ 577 00:30:21,841 --> 00:30:24,760 -[screams] -[thudding] 578 00:30:27,888 --> 00:30:29,265 Noodles, the access cards! 579 00:30:34,228 --> 00:30:35,855 [alarm blares in distance] 580 00:30:40,067 --> 00:30:41,360 [Fast Forward] We did it! 581 00:30:41,443 --> 00:30:42,903 Yeah, we did it. 582 00:30:42,987 --> 00:30:46,115 But the tram will only take us to just outside the force field, 583 00:30:46,198 --> 00:30:47,616 then they'll catch us for sure. 584 00:30:47,700 --> 00:30:50,035 Look! They're already mobilizing! 585 00:30:53,789 --> 00:30:55,082 Brace yourselves! 586 00:30:59,795 --> 00:31:01,005 You too, Guppy. 587 00:31:04,675 --> 00:31:06,176 A Capella, 588 00:31:06,260 --> 00:31:07,428 make us fly. 589 00:31:09,889 --> 00:31:12,516 [vocalizes] 590 00:31:23,402 --> 00:31:26,280 [kids cheering] Yeah! 591 00:31:32,703 --> 00:31:33,954 [vocalizing wavers] 592 00:31:34,955 --> 00:31:36,206 She can't steer! 593 00:31:36,999 --> 00:31:40,419 -We'll crash into that building! -We need to change directions! 594 00:31:41,378 --> 00:31:42,212 I'm on it! 595 00:31:54,767 --> 00:31:55,893 [Missy] Help him out! 596 00:31:56,477 --> 00:31:57,895 [grunting] 597 00:32:15,537 --> 00:32:17,331 [jeers] 598 00:32:21,335 --> 00:32:22,711 Back to base. 599 00:32:22,795 --> 00:32:23,671 Now. 600 00:32:24,505 --> 00:32:26,173 We need to find that train. 601 00:32:27,383 --> 00:32:28,258 Well, 602 00:32:28,759 --> 00:32:30,094 that was a disaster. 603 00:32:31,053 --> 00:32:32,304 That was awesome. 604 00:32:32,888 --> 00:32:34,723 I'm so exhausted. 605 00:32:34,807 --> 00:32:36,183 -[vocalizing wavers] -Whoa! 606 00:32:36,266 --> 00:32:37,810 [kids scream] 607 00:32:37,893 --> 00:32:38,727 Guys… 608 00:32:38,811 --> 00:32:39,937 [breathes wheezily] 609 00:32:40,020 --> 00:32:41,230 I'm running… 610 00:32:41,897 --> 00:32:43,190 [kids scream] 611 00:32:43,273 --> 00:32:44,441 …out of… 612 00:32:45,818 --> 00:32:46,694 Breath! 613 00:32:46,777 --> 00:32:47,820 We get it. 614 00:32:47,903 --> 00:32:49,113 What do we do? 615 00:32:49,196 --> 00:32:50,364 Don't look at me. 616 00:32:51,031 --> 00:32:52,032 I'm done. 617 00:32:52,992 --> 00:32:57,079 -We need to find a place to hide. -The Heroics are locked in the alien ship. 618 00:32:57,162 --> 00:32:59,331 Not all of them. 619 00:32:59,873 --> 00:33:01,041 You know this how? 620 00:33:06,797 --> 00:33:08,882 Do you think you can get us over to here? 621 00:33:08,966 --> 00:33:10,718 -[pitch rises] -Whoa! 622 00:33:10,801 --> 00:33:12,386 Okay! Okay! Okay! 623 00:33:14,888 --> 00:33:16,974 What's over there that's so important? 624 00:33:17,057 --> 00:33:18,225 Well, you see, my-- 625 00:33:19,810 --> 00:33:23,272 Okay, this is bad. This is really, really bad. 626 00:33:23,355 --> 00:33:25,983 -Five to one says we die a fiery death. -You're on! 627 00:33:26,066 --> 00:33:29,611 -[Missy] You can do it, A Capella! -[kids shout encouragement] 628 00:33:30,946 --> 00:33:32,656 [Wheels] Come on, a little more. 629 00:33:32,740 --> 00:33:33,741 [clears throat] 630 00:33:35,200 --> 00:33:36,744 Does anyone have a lozenge? 631 00:33:38,912 --> 00:33:40,164 [Missy] Hang on! 632 00:33:40,247 --> 00:33:42,249 [kids scream] 633 00:33:44,543 --> 00:33:46,462 [gardener whistles] 634 00:33:50,507 --> 00:33:51,633 [groaning] 635 00:33:53,719 --> 00:33:54,636 [screams] 636 00:33:54,720 --> 00:33:56,055 My begonias! 637 00:33:56,138 --> 00:33:59,850 Get out of my flower bed, you little termites! 638 00:33:59,933 --> 00:34:01,060 Hi, Abuelita! 639 00:34:01,143 --> 00:34:02,936 Ah! Ah, Missy! 640 00:34:03,020 --> 00:34:06,690 -Come and say hello to your grandma! -[Noodles] No way! 641 00:34:06,774 --> 00:34:09,651 Missy, your grandmother's Anita Moreno? 642 00:34:09,735 --> 00:34:11,195 The trainer of the Heroics? 643 00:34:11,695 --> 00:34:13,072 She's a legend. 644 00:34:13,155 --> 00:34:15,657 No, you have to be dead to be a legend, honey. 645 00:34:16,158 --> 00:34:17,743 [grandma] Oh, mi amor. 646 00:34:18,827 --> 00:34:20,454 I'm alive and well, 647 00:34:20,954 --> 00:34:23,582 which is more than I can say for my gazebo, hmm? 648 00:34:23,665 --> 00:34:24,625 Sorry. 649 00:34:25,125 --> 00:34:28,295 We're in trouble, Grandma, and we need a place to hide. 650 00:34:28,378 --> 00:34:32,800 To hide? You're gonna need to do a lot more than that. 651 00:34:33,634 --> 00:34:35,719 That thing is moving into position. 652 00:34:35,803 --> 00:34:37,346 -[warbling] -[Wheels] She's right. 653 00:34:37,429 --> 00:34:39,556 -[beeping] -We only have two hours left. 654 00:34:40,641 --> 00:34:42,810 Won't be long until the takeover begins. 655 00:34:42,893 --> 00:34:45,187 Everybody, get inside. Come, come. 656 00:34:46,396 --> 00:34:47,481 Come. 657 00:34:50,609 --> 00:34:51,902 Come on, people, 658 00:34:51,985 --> 00:34:56,532 how hard can it be to find a dozen untrained, unfocused children? 659 00:34:56,615 --> 00:34:58,659 I've got something. It's weak. 660 00:34:59,201 --> 00:35:01,203 It seems to be some type of communicator. 661 00:35:01,286 --> 00:35:03,122 Belonging to this kid 662 00:35:03,205 --> 00:35:04,706 patched into our system. 663 00:35:04,790 --> 00:35:06,083 Can we trace it? 664 00:35:06,166 --> 00:35:07,167 [man] Hold on. 665 00:35:07,251 --> 00:35:09,002 [computer whirs] 666 00:35:12,422 --> 00:35:13,423 Got her. 667 00:35:13,507 --> 00:35:15,175 -[computer beeps] -[Granada] Hmm. 668 00:35:18,804 --> 00:35:19,847 But we're children. 669 00:35:21,557 --> 00:35:22,683 [grandma] Yes, 670 00:35:22,766 --> 00:35:24,643 the children of the Heroics. 671 00:35:26,061 --> 00:35:29,523 If anyone is gonna save the world, it's you, 672 00:35:30,149 --> 00:35:33,193 because all of you have superpowers. 673 00:35:33,277 --> 00:35:35,070 Super lame powers. 674 00:35:35,571 --> 00:35:36,989 Speak for yourself. 675 00:35:37,072 --> 00:35:38,448 Okay, Johnny Random. 676 00:35:38,532 --> 00:35:39,449 Hmm… 677 00:35:40,284 --> 00:35:42,661 This is no way to be a super team. 678 00:35:43,245 --> 00:35:44,872 [Missy] Abuelita's right. 679 00:35:44,955 --> 00:35:46,498 Aliens are about to invade, 680 00:35:46,582 --> 00:35:49,751 and if we want to rescue our parents and save the planet, 681 00:35:50,252 --> 00:35:51,753 we're gonna need to do it now. 682 00:35:51,837 --> 00:35:53,046 Are you saying that… 683 00:35:53,714 --> 00:35:55,382 we can be superheroes? 684 00:35:55,883 --> 00:35:57,050 Well, yeah. 685 00:35:57,551 --> 00:35:59,511 I guess that kinda is what I'm saying. 686 00:35:59,595 --> 00:36:01,889 ♪ We can be heroes ♪ 687 00:36:02,472 --> 00:36:05,767 -♪ Just for one day ♪ -[groaning] 688 00:36:07,436 --> 00:36:09,563 Sorry, it was there for the taking. 689 00:36:10,814 --> 00:36:12,816 I need you all 690 00:36:12,900 --> 00:36:14,860 to maximize your powers. 691 00:36:14,943 --> 00:36:17,863 Grandma, I've been trying to do that my whole life, 692 00:36:17,946 --> 00:36:20,574 so if you have any ideas, I'm all ears. 693 00:36:22,451 --> 00:36:24,203 [kids giggling] 694 00:36:24,286 --> 00:36:28,165 Um, it's not about who is the strongest or fastest. 695 00:36:28,248 --> 00:36:30,626 It's about working together, 696 00:36:30,709 --> 00:36:34,338 and that's why we'll need someone to be the leader. 697 00:36:34,421 --> 00:36:35,714 That would be me. 698 00:36:35,797 --> 00:36:39,801 I was actually talking about Missy, but thank you. 699 00:36:39,885 --> 00:36:40,886 Follow me! 700 00:36:42,054 --> 00:36:43,263 Quickly. Quickly! 701 00:36:43,347 --> 00:36:44,556 Fast. Fast! 702 00:36:46,725 --> 00:36:48,310 [Wild Card] But I'm the leader! 703 00:36:48,393 --> 00:36:50,729 [Missy] He's right. I'm totally okay with that. 704 00:36:50,812 --> 00:36:53,523 Well, I'm not. And we don't have time to argue. 705 00:36:54,233 --> 00:36:56,360 So, what I say goes. 706 00:36:57,069 --> 00:36:59,029 -[Wild Card] Yes, ma'am. -[grandma] Hmm. 707 00:36:59,112 --> 00:37:01,365 Welcome to my training ground. 708 00:37:01,448 --> 00:37:03,575 -[clunking] -[grandma chuckles] 709 00:37:06,536 --> 00:37:08,163 Let's boogie. 710 00:37:12,084 --> 00:37:13,335 Stand together. 711 00:37:16,505 --> 00:37:18,090 Feel the rhythm. 712 00:37:23,220 --> 00:37:25,013 [winding back] 713 00:37:25,597 --> 00:37:27,224 [whirring] 714 00:37:29,226 --> 00:37:30,435 [Fast Forward grunts] 715 00:37:48,578 --> 00:37:49,746 Cálmate, Guppy! 716 00:37:51,373 --> 00:37:53,333 Calm down, dear. 717 00:38:06,680 --> 00:38:07,806 [A Capella grunts] 718 00:38:09,558 --> 00:38:10,559 [yells] 719 00:38:18,025 --> 00:38:19,776 Whoa… oh! I can't do this! 720 00:38:21,778 --> 00:38:22,988 Nope, not for me. 721 00:38:25,741 --> 00:38:26,658 Yah! 722 00:38:30,829 --> 00:38:31,913 [laughs] 723 00:38:31,997 --> 00:38:34,041 Ah. Okay, nieta, your turn. 724 00:38:34,124 --> 00:38:35,292 What? I'm not ready. 725 00:38:35,375 --> 00:38:38,170 And that's how you become ready, by doing it. Mwah! 726 00:38:39,129 --> 00:38:39,963 Go! 727 00:38:43,633 --> 00:38:45,677 I'm picking up a leap in the sound. 728 00:38:45,761 --> 00:38:47,429 [Granada] What are they saying? 729 00:38:47,512 --> 00:38:50,390 -Can you hear them? -[guard] Yes, it sounds like… 730 00:38:50,474 --> 00:38:52,017 [interference buzzes] 731 00:38:55,103 --> 00:38:56,355 …they're rocking out. 732 00:38:58,357 --> 00:38:59,274 What? 733 00:38:59,358 --> 00:39:01,360 ["Heroes" by Haley Reinhart playing] 734 00:39:02,861 --> 00:39:04,279 ♪ I ♪ 735 00:39:05,030 --> 00:39:07,115 ♪ I wish I could swim… ♪ 736 00:39:08,492 --> 00:39:10,452 Okay, work together. 737 00:39:11,787 --> 00:39:13,038 [winding back] 738 00:39:13,121 --> 00:39:14,414 [winding forward] 739 00:39:14,498 --> 00:39:17,209 -Stay in sync. -♪ Though nothing ♪ 740 00:39:17,793 --> 00:39:20,712 ♪ Will keep us together ♪ 741 00:39:21,296 --> 00:39:24,049 -♪ We can beat them… ♪ -Good. 742 00:39:24,132 --> 00:39:27,552 ♪ Forever and ever ♪ 743 00:39:27,636 --> 00:39:30,180 -♪ We can be heroes… ♪ -Whoa, whoa, whoa! 744 00:39:30,263 --> 00:39:32,682 Wrong way! You're going the wrong way! 745 00:39:33,392 --> 00:39:35,644 -[Guppy growls] -[Facemaker screams] 746 00:39:37,145 --> 00:39:38,230 [whip cracking] 747 00:39:38,313 --> 00:39:39,481 Guppy, stay calm! 748 00:39:40,524 --> 00:39:42,317 [growling] 749 00:39:44,152 --> 00:39:46,363 Guppy! You're in a shark frenzy! 750 00:39:46,446 --> 00:39:48,156 Attacking even your friends. 751 00:39:48,740 --> 00:39:50,283 Your powers are useless 752 00:39:50,367 --> 00:39:52,452 if you don't stay calm and focused. 753 00:39:52,536 --> 00:39:53,578 Go meditate. 754 00:39:53,662 --> 00:39:56,123 ♪ We can be heroes ♪ 755 00:39:56,206 --> 00:39:59,251 ♪ Just for one day ♪ 756 00:40:07,467 --> 00:40:08,718 [slow groaning] 757 00:40:11,638 --> 00:40:12,889 Someone catch Slo-Mo! 758 00:40:13,640 --> 00:40:16,393 -Noodles! I mean, no, Facemaker! -[twins] What? 759 00:40:16,476 --> 00:40:18,103 Who? Make up your mind. 760 00:40:18,186 --> 00:40:19,187 I got him! 761 00:40:25,360 --> 00:40:29,281 -♪ We can be heroes… ♪ -Whoa. Whoa! 762 00:40:29,364 --> 00:40:30,782 Listen to me! 763 00:40:31,616 --> 00:40:35,954 ♪ We can be heroes… ♪ 764 00:40:37,497 --> 00:40:39,416 Slo-Mo, you never do anything right. 765 00:40:40,125 --> 00:40:41,126 [Slo-Mo groans] 766 00:40:42,002 --> 00:40:46,006 ♪ Just for one day ♪ 767 00:40:49,885 --> 00:40:51,303 [music ends] 768 00:40:52,262 --> 00:40:54,014 I don't understand your problem. 769 00:40:54,097 --> 00:40:56,516 -My problem? -Yes. You wanna come up in my face. 770 00:40:56,600 --> 00:40:58,768 What's your problem? Talk to me. What is it? 771 00:40:58,852 --> 00:41:01,730 -You don't know what you're doing. -I don't know what I'm doing? 772 00:41:01,813 --> 00:41:03,899 We do work in the same organization. 773 00:41:03,982 --> 00:41:05,775 It'd be nice if you communicated. 774 00:41:05,859 --> 00:41:08,195 Why don't you just vanish, Invisi-Girl? 775 00:41:08,278 --> 00:41:10,447 Oh, I'll make you disappear. 776 00:41:10,530 --> 00:41:13,283 Don't make me use my outside voice on you two. 777 00:41:13,366 --> 00:41:15,160 ♪ Ha! Ha! ♪ 778 00:41:15,243 --> 00:41:18,330 If you'd fought the aliens like this, we wouldn't be captured. 779 00:41:18,413 --> 00:41:19,915 That's what I've been saying. 780 00:41:21,583 --> 00:41:24,711 Why don't you cheer us up by singing one of those little songs 781 00:41:24,794 --> 00:41:26,338 you sing so well, Sharkboy. 782 00:41:27,923 --> 00:41:29,674 Man, you got some fish to fry. 783 00:41:29,758 --> 00:41:31,843 Hey, hey, hey. Calm down, Sharkboy. 784 00:41:31,927 --> 00:41:33,428 He's just baiting you. 785 00:41:33,512 --> 00:41:34,846 Please, stop fighting. 786 00:41:34,930 --> 00:41:37,140 You're like children. Actually, worse. 787 00:41:37,224 --> 00:41:40,018 Yeah, Miracle Guy, why not pretend there's a camera on you? 788 00:41:40,101 --> 00:41:42,896 There's not a camera on me, and it's kind of liberating. 789 00:41:42,979 --> 00:41:45,565 I can be my true self, and my true self doesn't like you, 790 00:41:46,608 --> 00:41:47,609 or you, 791 00:41:48,276 --> 00:41:49,861 or you. 792 00:41:49,945 --> 00:41:51,905 [smoldering] 793 00:41:55,242 --> 00:41:56,493 What the heck is that? 794 00:41:56,576 --> 00:41:58,662 It's a… camera. 795 00:42:03,875 --> 00:42:05,627 I demand you release us, 796 00:42:05,710 --> 00:42:07,420 whoever or whatever you are. 797 00:42:07,963 --> 00:42:10,173 -Mr. President. -Greetings, Heroics. 798 00:42:10,257 --> 00:42:13,635 [clears throat] There's something you should know, Mr. President. 799 00:42:13,718 --> 00:42:15,345 I didn't vote for you. 800 00:42:16,054 --> 00:42:19,766 The aliens didn't allow much time for me to give you this message. 801 00:42:20,350 --> 00:42:21,810 It's about your children. 802 00:42:22,352 --> 00:42:24,271 They've disappeared from headquarters. 803 00:42:24,354 --> 00:42:25,522 [gasping] 804 00:42:26,731 --> 00:42:28,942 They'll be completely helpless without us. 805 00:42:34,364 --> 00:42:37,033 That's good. Back in formation! 806 00:42:37,659 --> 00:42:38,660 [chuckles] 807 00:42:39,911 --> 00:42:41,037 Keep training. 808 00:42:41,705 --> 00:42:42,747 [knuckles cracking] 809 00:42:45,959 --> 00:42:47,460 [sighs] Now, now. 810 00:42:48,336 --> 00:42:51,131 You didn't expect to get it on the first try, did you? 811 00:42:51,214 --> 00:42:52,799 I'm never gonna get it. 812 00:42:53,466 --> 00:42:55,385 Not with a million tries. 813 00:42:55,468 --> 00:42:56,720 You know why? 814 00:42:56,803 --> 00:42:58,221 Because I'm useless. 815 00:42:58,888 --> 00:43:00,056 Who told you that? 816 00:43:00,140 --> 00:43:01,516 Everyone told me. 817 00:43:02,183 --> 00:43:03,810 In those exact words. 818 00:43:05,729 --> 00:43:08,440 I have trained all of the greatest superheroes, 819 00:43:08,523 --> 00:43:10,775 Miracle Guy, Sharkboy, 820 00:43:11,359 --> 00:43:12,861 Tech-No, Lavagirl. 821 00:43:13,528 --> 00:43:16,615 Do you know who the greatest superhero of them all was? 822 00:43:17,741 --> 00:43:19,200 It was your mother. 823 00:43:20,994 --> 00:43:23,913 But my mother was normal, like me. 824 00:43:23,997 --> 00:43:25,081 Exactly. 825 00:43:25,832 --> 00:43:27,250 And without your mother, 826 00:43:28,001 --> 00:43:32,088 your father never would have become someone who leads by example. 827 00:43:33,006 --> 00:43:34,674 And you will too. 828 00:43:35,383 --> 00:43:36,635 I'm sure of it. 829 00:43:37,177 --> 00:43:39,804 Mi amor, I'm sure of it. 830 00:43:40,430 --> 00:43:41,598 [Wheels] Miss Moreno! 831 00:43:41,681 --> 00:43:42,974 -What? -Better come quick! 832 00:43:43,058 --> 00:43:44,100 [grandma] Oh my… 833 00:43:44,184 --> 00:43:45,226 [Missy] Oh no. 834 00:43:45,310 --> 00:43:47,020 [helicopter blades whirring] 835 00:43:49,356 --> 00:43:51,274 They sure found you fast. 836 00:43:51,358 --> 00:43:53,401 They wanna take us back to headquarters. 837 00:43:53,485 --> 00:43:54,527 Well, too bad. 838 00:43:55,028 --> 00:43:57,280 -We've got a world to save. -[grandma] Hmm. 839 00:43:57,822 --> 00:43:58,698 [whirring] 840 00:43:58,782 --> 00:44:00,909 Go through this tunnel. I'll hold them off. 841 00:44:00,992 --> 00:44:02,535 Go, go, go, go. Go! 842 00:44:02,994 --> 00:44:04,829 I wish you could come with us. 843 00:44:04,913 --> 00:44:07,791 Hug me, as if it's for the last time. 844 00:44:07,874 --> 00:44:09,834 Hey, it won't be. 845 00:44:10,377 --> 00:44:11,378 I promise. 846 00:44:11,461 --> 00:44:12,754 That's my girl. 847 00:44:13,505 --> 00:44:15,173 Go, go, go, go. Go! 848 00:44:19,177 --> 00:44:21,012 [Missy] Guys? Come on! 849 00:44:22,263 --> 00:44:24,224 [Guppy] It sure is dark in here. 850 00:44:24,307 --> 00:44:25,975 Ojo, can I use your flashlight? 851 00:44:28,520 --> 00:44:30,188 We just have to stick… 852 00:44:31,398 --> 00:44:32,232 together. 853 00:44:32,857 --> 00:44:35,235 Yeah, and find a way up to the mother ship, 854 00:44:35,318 --> 00:44:38,822 and defeat the aliens who defeated all the Heroics. 855 00:44:42,117 --> 00:44:43,118 [twig snapping] 856 00:44:44,244 --> 00:44:46,204 Oh my. [chuckles nervously] 857 00:44:47,247 --> 00:44:48,790 Visitors. 858 00:44:48,873 --> 00:44:50,083 Want some lemonade? 859 00:44:50,750 --> 00:44:52,377 [rumbling] 860 00:44:54,254 --> 00:44:55,171 No? 861 00:44:57,257 --> 00:44:58,466 Fine. [grunts] 862 00:44:59,050 --> 00:45:01,594 What could we do differently from our parents? 863 00:45:01,678 --> 00:45:02,637 Everything. 864 00:45:02,721 --> 00:45:09,060 Like we lure the aliens out of the cities, so that we don't destroy more buildings. 865 00:45:09,144 --> 00:45:11,688 She's right. Our parents always have huge brawls 866 00:45:11,771 --> 00:45:14,065 in the middle of the most populated cities. 867 00:45:14,149 --> 00:45:16,818 Don't we need superhero costumes? 868 00:45:16,901 --> 00:45:18,820 All superheroes have costumes. 869 00:45:18,903 --> 00:45:21,865 Pads, fake muscles, tons of useless buckles. 870 00:45:21,948 --> 00:45:23,533 Underwear on the outside. 871 00:45:23,616 --> 00:45:25,535 Masks you can barely see out of. 872 00:45:26,119 --> 00:45:28,538 That's why they were able to pick out our parents so easily. 873 00:45:28,621 --> 00:45:30,373 Because they were easy to spot. 874 00:45:30,874 --> 00:45:32,125 We have to blend in. 875 00:45:32,208 --> 00:45:33,084 Be… 876 00:45:33,668 --> 00:45:34,502 stealth. 877 00:45:35,336 --> 00:45:36,171 How? 878 00:45:37,130 --> 00:45:38,131 Just trust me. 879 00:45:39,549 --> 00:45:40,633 I have a plan. 880 00:45:45,722 --> 00:45:47,640 -Where? What plan? -I'll show you. 881 00:45:50,185 --> 00:45:51,936 The plan is we're gonna sneak on a bus? 882 00:45:52,896 --> 00:45:54,314 -[whispers] -Oh. 883 00:45:56,775 --> 00:45:58,610 Holy… doo doo. 884 00:45:59,194 --> 00:46:01,154 I mean, yes, very interesting. 885 00:46:01,237 --> 00:46:02,739 -[whispers] -Uh-huh. 886 00:46:02,822 --> 00:46:05,325 Okay, makes sense. Yep. 887 00:46:06,117 --> 00:46:08,745 Okay. Wow, that's really smart. 888 00:46:10,079 --> 00:46:13,500 Okay, everyone, Missy and I figured out a way for us to do this. 889 00:46:13,583 --> 00:46:14,876 Check it out. 890 00:46:14,959 --> 00:46:16,336 Ojo drew us a clue. 891 00:46:16,419 --> 00:46:17,670 A supply ship. 892 00:46:18,421 --> 00:46:20,131 So what does that mean? 893 00:46:20,715 --> 00:46:23,009 It means there's probably one nearby 894 00:46:23,092 --> 00:46:25,720 that we'll sneak on board and pilot up to the mother ship. 895 00:46:25,804 --> 00:46:28,473 That's actually a good idea no matter who thought of it. 896 00:46:28,556 --> 00:46:30,350 -Thank you. -[Guppy groans] 897 00:46:30,433 --> 00:46:33,895 Come on, it's time we show these aliens what's what. 898 00:46:36,189 --> 00:46:37,690 [Wild Card] Hurry up, Slo-Mo! 899 00:46:45,365 --> 00:46:47,283 [Missy] Look, there's the supply ship. 900 00:46:47,367 --> 00:46:48,701 Just like Ojo's drawing! 901 00:46:50,328 --> 00:46:51,454 [kids] Ew. Gross! 902 00:46:51,538 --> 00:46:52,956 Shh. Keep it down! 903 00:46:53,706 --> 00:46:54,541 Wait. 904 00:46:55,124 --> 00:46:56,334 Wait a second. 905 00:46:56,417 --> 00:46:57,460 Let's go. 906 00:47:06,928 --> 00:47:08,972 Shut the door and let's get out of here. 907 00:47:09,639 --> 00:47:12,141 -Wheels, can you-- -No! We're not all here! 908 00:47:12,225 --> 00:47:13,643 What? Who's missing? 909 00:47:14,519 --> 00:47:15,645 Oh… [sighs] 910 00:47:22,360 --> 00:47:24,612 Slo-Mo! Cut it out! Run! 911 00:47:25,405 --> 00:47:26,281 [snarling] 912 00:47:26,364 --> 00:47:28,491 Hurry! They're coming back! 913 00:47:29,033 --> 00:47:31,661 -Ten to one says he's tentacled. -Dude! 914 00:47:31,744 --> 00:47:35,206 -[Rewind] Come on, Slo-Mo! -[kids shout encouragement] 915 00:47:35,290 --> 00:47:37,959 [vocalizes "Chariots of Fire"] 916 00:47:44,591 --> 00:47:46,634 [growling, snarling] 917 00:47:48,428 --> 00:47:50,096 All right, hold me down! 918 00:47:59,230 --> 00:48:00,231 Slo-Mo! 919 00:48:01,149 --> 00:48:01,983 Yes! 920 00:48:04,152 --> 00:48:06,195 [screaming] 921 00:48:06,279 --> 00:48:08,323 Wheels, tell me you figured this out! 922 00:48:08,406 --> 00:48:10,074 It's incredibly intuitive. 923 00:48:10,909 --> 00:48:11,910 Whoa! 924 00:48:13,620 --> 00:48:14,996 [screaming] 925 00:48:15,914 --> 00:48:19,042 -Please just choose any button! -It might be one of these. 926 00:48:22,670 --> 00:48:24,422 [screaming] 927 00:48:26,049 --> 00:48:27,216 [engine starts] 928 00:48:44,275 --> 00:48:45,276 But now what? 929 00:48:46,819 --> 00:48:47,820 Don't worry. 930 00:48:47,904 --> 00:48:52,158 Any minute now, Ojo's gonna draw a picture of all of us smiling 931 00:48:52,241 --> 00:48:53,743 and hugging our parents. 932 00:48:54,285 --> 00:48:55,745 Isn't that right, Ojo? 933 00:48:57,413 --> 00:48:59,040 Oh, that's just great. 934 00:49:02,168 --> 00:49:03,002 Hey… 935 00:49:03,586 --> 00:49:07,215 why did you choose me to share the idea of looking at Ojo's iPad? 936 00:49:07,799 --> 00:49:08,800 I don't know. 937 00:49:08,883 --> 00:49:12,595 I guess I know how hard it feels when everyone expects so much from you, 938 00:49:12,679 --> 00:49:14,764 and you feel like you can't deliver. 939 00:49:16,140 --> 00:49:17,475 Do you believe I can? 940 00:49:17,558 --> 00:49:19,143 We all believe you can. 941 00:49:20,395 --> 00:49:21,562 Tell that to my parents. 942 00:49:22,689 --> 00:49:23,648 I will, 943 00:49:24,399 --> 00:49:26,150 right after we rescue them. 944 00:49:37,704 --> 00:49:39,080 I'm gonna go check it out. 945 00:49:47,213 --> 00:49:48,339 We're all good. 946 00:49:48,923 --> 00:49:53,219 Am I just really small, or is this ship really big? 947 00:49:53,302 --> 00:49:56,931 -It's enormous. -Yeah. How are we gonna find our parents? 948 00:49:57,015 --> 00:49:58,433 I was thinking about that. 949 00:49:59,225 --> 00:50:02,353 Mrs. Granada found us really easily back at Grandma's house, 950 00:50:02,437 --> 00:50:04,105 and I think I know how, 951 00:50:04,188 --> 00:50:05,398 your bracelet. 952 00:50:06,232 --> 00:50:08,359 I haven't been able to contact my dad. 953 00:50:08,443 --> 00:50:11,654 But maybe the transmitter in here that connects the two bracelets 954 00:50:11,738 --> 00:50:13,364 works like a tracking device. 955 00:50:13,865 --> 00:50:16,367 But I need a pair of pliers and a heat source. 956 00:50:16,451 --> 00:50:18,953 My teeth are strong because my dad's a shark. 957 00:50:19,495 --> 00:50:21,372 -Perfect. -And I've got a heat source. 958 00:50:22,040 --> 00:50:23,041 Heat vision! 959 00:50:24,751 --> 00:50:25,793 Now he's a toaster. 960 00:50:28,421 --> 00:50:29,422 Close enough. 961 00:50:49,776 --> 00:50:51,444 [bracelet beeping] 962 00:51:11,464 --> 00:51:12,465 Is it working? 963 00:51:13,049 --> 00:51:15,009 Well, it's leading us somewhere. 964 00:51:17,261 --> 00:51:18,930 [bracelet continues beeping] 965 00:51:20,306 --> 00:51:22,642 Hey! That was really good back there. 966 00:51:22,725 --> 00:51:25,436 Turning into a toaster instead of making heat vision? 967 00:51:25,520 --> 00:51:28,106 It was heat-related. That's real progress. 968 00:51:28,689 --> 00:51:30,316 I guess it's progress. 969 00:51:30,399 --> 00:51:31,400 You just watch. 970 00:51:31,484 --> 00:51:34,612 Pretty soon, you'll be teleporting like it's nobody's business. 971 00:51:34,695 --> 00:51:35,696 It's about belief. 972 00:51:36,197 --> 00:51:37,323 Um, guys… 973 00:51:37,406 --> 00:51:38,908 [rumbling] 974 00:51:39,617 --> 00:51:41,244 Does anybody else hear that? 975 00:51:43,287 --> 00:51:44,330 What is that? 976 00:51:45,039 --> 00:51:46,374 It's below us. 977 00:51:51,838 --> 00:51:52,922 I can feel it. 978 00:51:53,714 --> 00:51:55,424 [rattling] 979 00:51:56,384 --> 00:51:57,760 [revving] 980 00:52:00,388 --> 00:52:01,389 [Wild Card] Uh! 981 00:52:06,936 --> 00:52:08,271 [screaming] 982 00:52:10,398 --> 00:52:11,357 [screaming] 983 00:52:18,698 --> 00:52:19,824 [chittering] 984 00:52:22,118 --> 00:52:23,369 [Facemaker] Which way? 985 00:52:25,204 --> 00:52:26,247 That way! 986 00:52:31,085 --> 00:52:33,087 -[snarling] -[screaming] 987 00:52:33,171 --> 00:52:35,798 [vocalizes] 988 00:52:47,059 --> 00:52:48,227 Look at that thing. 989 00:52:51,689 --> 00:52:52,982 [door opening] 990 00:52:58,571 --> 00:53:00,781 What the heck is the president doing here? 991 00:53:02,992 --> 00:53:05,661 So they're inside this thing? All of them? 992 00:53:06,245 --> 00:53:09,624 -[man] That's correct. -How long before the takeover begins? 993 00:53:10,208 --> 00:53:13,294 According to the supreme commander, less than an hour. 994 00:53:13,377 --> 00:53:14,420 [president] So soon? 995 00:53:14,503 --> 00:53:17,006 [man] That's what she says, and she's never wrong. 996 00:53:17,089 --> 00:53:18,633 You don't have to remind me. 997 00:53:19,300 --> 00:53:21,260 Ever wonder why we bother with all this 998 00:53:21,344 --> 00:53:23,846 when she already knows how it's gonna turn out? 999 00:53:23,930 --> 00:53:26,140 All part of the process, I suppose. 1000 00:53:30,061 --> 00:53:31,020 What is that thing? 1001 00:53:31,604 --> 00:53:34,982 You heard him. It's a rocket stuffed to the gills with aliens. 1002 00:53:35,066 --> 00:53:38,819 In less than an hour, they'll send it down to Earth and start the takeover. 1003 00:53:39,612 --> 00:53:42,365 Well, then we have to stop them. Let's go. 1004 00:53:45,243 --> 00:53:48,246 Do you children have any idea what you've done? 1005 00:53:48,829 --> 00:53:50,373 Stealing one of our trains? 1006 00:53:50,456 --> 00:53:52,333 Turning headquarters upside down? 1007 00:53:52,959 --> 00:53:55,878 Flying an alien shuttle into outer space. Hmm? 1008 00:53:58,381 --> 00:54:00,216 [squeals] Well done! 1009 00:54:02,009 --> 00:54:04,762 Looks like we underestimated your abilities 1010 00:54:04,845 --> 00:54:06,514 and your leadership qualities. 1011 00:54:06,597 --> 00:54:09,558 You took a huge risk, but it was the right risk. 1012 00:54:09,642 --> 00:54:12,561 Headquarters was attacked just minutes after you escaped. 1013 00:54:12,645 --> 00:54:15,940 If you hadn't broken out, you would have all been captured. 1014 00:54:16,023 --> 00:54:19,694 And now you've managed to lead us into the heart of this alien mother ship? 1015 00:54:19,777 --> 00:54:21,404 [gasps] Mm. 1016 00:54:22,405 --> 00:54:23,572 So proud! 1017 00:54:23,656 --> 00:54:26,409 Wait, so we're not in trouble? 1018 00:54:26,492 --> 00:54:28,035 Of course not. 1019 00:54:28,119 --> 00:54:29,829 You are heroes. 1020 00:54:30,454 --> 00:54:31,789 -Yeah! -[cheering] 1021 00:54:32,373 --> 00:54:33,791 Yes! [chuckles] 1022 00:54:33,874 --> 00:54:35,001 [Wheels] Missy! 1023 00:54:35,543 --> 00:54:37,795 Her vital signs are all over the place. 1024 00:54:43,968 --> 00:54:45,344 Save your breath, Granada. 1025 00:54:46,262 --> 00:54:47,305 They know. 1026 00:54:50,016 --> 00:54:51,350 Uh-oh! 1027 00:54:51,434 --> 00:54:52,935 [slithering sound] 1028 00:54:55,604 --> 00:54:56,731 Hmm… 1029 00:54:56,814 --> 00:54:58,649 Well, then… round them up! 1030 00:54:59,817 --> 00:55:01,235 [kids grunt] 1031 00:55:08,409 --> 00:55:09,994 [chittering] 1032 00:55:11,329 --> 00:55:12,455 [Facemaker] Watch it! 1033 00:55:23,257 --> 00:55:24,342 [grunts] 1034 00:55:26,635 --> 00:55:28,387 Quit the pantomime, Slo-Mo. 1035 00:55:28,471 --> 00:55:30,514 -You didn't even scrape a knee. -Mm-hmm. 1036 00:55:30,598 --> 00:55:31,891 [Granada] Oh, good. 1037 00:55:31,974 --> 00:55:35,728 Just the kind of divisive attitude I've been counting on. 1038 00:55:37,188 --> 00:55:39,565 You kids are just like your parents. 1039 00:55:39,648 --> 00:55:40,691 The same in-fighting. 1040 00:55:41,650 --> 00:55:42,985 The same bickering. 1041 00:55:43,944 --> 00:55:46,864 Putting your own egos ahead of your team. 1042 00:55:47,531 --> 00:55:49,450 -Take away her water. -[gasps] 1043 00:55:50,242 --> 00:55:51,410 [gasps] 1044 00:55:54,121 --> 00:55:55,623 They're too powerful together. 1045 00:56:01,170 --> 00:56:02,963 Oh, don't worry. 1046 00:56:03,047 --> 00:56:05,508 I won't take away your little toy. 1047 00:56:05,591 --> 00:56:08,135 I already know what your future is. 1048 00:56:09,678 --> 00:56:11,305 Imprisonment. 1049 00:56:12,390 --> 00:56:13,849 Life long. 1050 00:56:16,185 --> 00:56:17,144 Hmm. 1051 00:56:18,896 --> 00:56:19,897 [chuckles] 1052 00:56:23,192 --> 00:56:24,235 [beeping] 1053 00:56:26,779 --> 00:56:28,531 [clunking] 1054 00:56:30,282 --> 00:56:32,201 How are we getting out of here? 1055 00:56:37,581 --> 00:56:38,624 I… 1056 00:56:40,251 --> 00:56:41,293 don't know. 1057 00:56:43,170 --> 00:56:44,171 [sighs] 1058 00:56:44,922 --> 00:56:47,091 What do you mean you don't know? 1059 00:56:47,883 --> 00:56:48,884 I mean… 1060 00:56:49,593 --> 00:56:50,845 [sighs] I don't know. 1061 00:56:51,762 --> 00:56:53,639 I'm thinking. I'm thinking. 1062 00:56:53,722 --> 00:56:54,807 Enough thinking. 1063 00:56:55,558 --> 00:56:57,393 I'm gonna punch my way out of here. 1064 00:56:59,478 --> 00:57:01,355 I have to save my son. 1065 00:57:01,439 --> 00:57:03,524 [grunting] 1066 00:57:04,650 --> 00:57:05,734 That's not gonna work. 1067 00:57:06,652 --> 00:57:08,154 How do you know? 1068 00:57:08,237 --> 00:57:11,907 While you were blinking your eyes, I went around and tried everything. 1069 00:57:11,991 --> 00:57:13,033 [mocks] 1070 00:57:16,495 --> 00:57:18,622 Uh, you were saying? 1071 00:57:22,710 --> 00:57:23,752 [snarling] 1072 00:57:26,464 --> 00:57:28,507 What are you? An alien spy? 1073 00:57:29,467 --> 00:57:31,218 I wouldn't do that if I were you. 1074 00:57:31,302 --> 00:57:33,012 I just want to see what it is. 1075 00:57:33,095 --> 00:57:35,306 Don't worry. It won't even know I touched it. 1076 00:57:38,184 --> 00:57:39,435 [snarls] 1077 00:57:40,352 --> 00:57:41,270 [snarls] 1078 00:57:41,353 --> 00:57:42,229 [grunts] 1079 00:57:43,230 --> 00:57:44,440 [hisses] 1080 00:57:44,899 --> 00:57:45,858 [snarls] 1081 00:57:49,153 --> 00:57:50,905 [snarls] 1082 00:57:51,363 --> 00:57:53,115 A-ha! 1083 00:57:53,199 --> 00:57:54,575 Anita Moreno? 1084 00:57:54,658 --> 00:57:55,576 Hmm! 1085 00:57:56,410 --> 00:57:57,411 Hi, Mom. 1086 00:57:57,495 --> 00:57:59,830 No, no, no, don't "Hi, Mom" me. 1087 00:57:59,914 --> 00:58:02,208 -[exhales sharply] -That was pathetic. 1088 00:58:02,875 --> 00:58:07,004 You stop training for a year and look what happens. Eh? 1089 00:58:07,087 --> 00:58:08,923 You… dropped your guard. 1090 00:58:09,006 --> 00:58:12,176 And you… attacked when you should have blocked. 1091 00:58:12,259 --> 00:58:17,348 And you rushed when you should've calculated. Eh? 1092 00:58:17,431 --> 00:58:21,810 I hope your kids paid more attention to me than you did. 1093 00:58:22,686 --> 00:58:23,687 Thanks, Mom. 1094 00:58:28,025 --> 00:58:30,819 I bet Miss Granada's been working there for years. 1095 00:58:31,403 --> 00:58:35,241 They must have hacked the elections and put their own alien in as president 1096 00:58:35,324 --> 00:58:37,535 so they could set a trap for the Heroics. 1097 00:58:38,369 --> 00:58:39,828 I'm such an idiot. 1098 00:58:41,622 --> 00:58:43,249 President Neil Anami. 1099 00:58:43,874 --> 00:58:45,960 Spell Neil Anami backwards and you have… 1100 00:58:46,752 --> 00:58:49,088 "I'm an alien." 1101 00:58:50,047 --> 00:58:53,175 Everyone thinks that the aliens only invaded this morning, 1102 00:58:53,759 --> 00:58:55,844 but they've been here for years, 1103 00:58:55,928 --> 00:58:58,138 planning this takeover the whole time. 1104 00:58:58,222 --> 00:59:00,558 And now we're locked in this stupid cell 1105 00:59:00,641 --> 00:59:01,976 with no way out. 1106 00:59:02,685 --> 00:59:03,727 You're welcome. 1107 00:59:04,228 --> 00:59:05,104 Any luck? 1108 00:59:05,187 --> 00:59:06,272 [grunting] 1109 00:59:08,065 --> 00:59:09,024 [groans] 1110 00:59:09,525 --> 00:59:12,945 I need water. Without water, I can't use my powers. 1111 00:59:13,904 --> 00:59:16,615 I need food. My stomach hurts. 1112 00:59:17,199 --> 00:59:19,785 -My arm hurts. -My ears hurt! 1113 00:59:20,411 --> 00:59:22,871 We never should have come. You led us here. 1114 00:59:22,955 --> 00:59:25,583 You think I wanted to get locked up in an alien ship? 1115 00:59:25,666 --> 00:59:26,917 It was all of us. 1116 00:59:28,586 --> 00:59:29,837 We did it together. 1117 00:59:29,920 --> 00:59:31,213 I wanna go home. 1118 00:59:31,714 --> 00:59:33,090 [Twins in unison] Me too! 1119 00:59:33,173 --> 00:59:34,466 We all want to go home. 1120 00:59:34,550 --> 00:59:37,052 The key is figuring out how to get out of this room 1121 00:59:37,136 --> 00:59:39,555 so we can make sure there's a home to go back to. 1122 00:59:39,638 --> 00:59:40,639 Wait a second. 1123 00:59:41,682 --> 00:59:43,183 What did you just say? 1124 00:59:43,267 --> 00:59:46,437 -He said we all want to go home. -Not that, the second part. 1125 00:59:46,520 --> 00:59:48,272 "Figure out how to get out of this room 1126 00:59:48,355 --> 00:59:50,399 so we can make sure there's a home to go back to"? 1127 00:59:50,482 --> 00:59:52,109 Stop saying that. 1128 00:59:52,192 --> 00:59:53,569 Keep it together. 1129 00:59:54,570 --> 00:59:55,738 Guys… 1130 00:59:56,989 --> 01:00:00,075 maybe it's time to admit we're never getting out of here. 1131 01:00:00,659 --> 01:00:02,953 -What? -I mean, let's get real. 1132 01:00:03,037 --> 01:00:06,373 These walls and this door must be, like, two-feet thick. 1133 01:00:06,457 --> 01:00:08,208 It's totally impossible. 1134 01:00:08,292 --> 01:00:11,003 -Wow, great attitude. -[Missy] Yep. 1135 01:00:11,879 --> 01:00:13,589 We're never getting out of here, 1136 01:00:13,672 --> 01:00:17,051 and we're certainly never seeing our parents again, that's for sure. 1137 01:00:19,928 --> 01:00:23,599 She's right. Pretty soon we'll forget what they even look like. 1138 01:00:24,183 --> 01:00:25,309 The way they smelled… 1139 01:00:25,851 --> 01:00:27,645 It'll all just be… 1140 01:00:27,728 --> 01:00:29,021 gone. 1141 01:00:29,605 --> 01:00:32,274 Jeez, you guys are really bumming me out. 1142 01:00:34,026 --> 01:00:35,319 But I guess… 1143 01:00:35,903 --> 01:00:38,947 this really is the end. 1144 01:00:39,823 --> 01:00:42,242 -But I'm not ready for the end. -[sniffles] 1145 01:00:42,326 --> 01:00:44,036 I was just starting to think… 1146 01:00:44,620 --> 01:00:46,372 maybe my sister didn't hate me. 1147 01:00:47,039 --> 01:00:48,165 I don't hate you. 1148 01:00:48,999 --> 01:00:50,084 [both] I love you. 1149 01:00:50,626 --> 01:00:52,002 That love we feel… 1150 01:00:52,086 --> 01:00:53,253 is real. 1151 01:00:54,546 --> 01:00:55,381 And… 1152 01:00:55,881 --> 01:00:57,174 it's that love… 1153 01:00:58,384 --> 01:00:59,718 that'll get us out of here. 1154 01:00:59,802 --> 01:01:03,806 Why are guys saying all this stuff? It's almost like you want everyone to cry… 1155 01:01:04,515 --> 01:01:06,266 Oh! 1156 01:01:06,350 --> 01:01:08,394 Guppy, quick, gather all the tears. 1157 01:01:27,621 --> 01:01:28,622 What are you making? 1158 01:01:28,706 --> 01:01:30,124 I'm making a key. 1159 01:01:35,087 --> 01:01:36,171 Little Miss Guppy, 1160 01:01:36,922 --> 01:01:38,257 you just saved us. 1161 01:01:41,385 --> 01:01:42,803 [lock opens] 1162 01:01:44,680 --> 01:01:46,181 [Missy] Come on, let's go! 1163 01:01:49,727 --> 01:01:51,228 [clunking] 1164 01:01:52,938 --> 01:01:53,856 [sighs] 1165 01:01:53,939 --> 01:01:55,691 How long has it been this bad? 1166 01:01:56,358 --> 01:01:57,985 -You should've come to me. -You? 1167 01:01:58,068 --> 01:01:59,236 -Yup. -Hmm! 1168 01:02:00,612 --> 01:02:03,741 Don't you remember what your generation was like when we took over? 1169 01:02:03,824 --> 01:02:04,908 -Good point. -Mm-hmm. 1170 01:02:05,534 --> 01:02:08,203 Well, I guess it's up to the kids. 1171 01:02:08,912 --> 01:02:10,998 The next generation is always more… 1172 01:02:11,582 --> 01:02:12,916 powerful, more… 1173 01:02:13,625 --> 01:02:14,585 Evolved? 1174 01:02:16,462 --> 01:02:17,463 I got it! 1175 01:02:18,881 --> 01:02:20,924 What? You figure a way out of here? 1176 01:02:21,800 --> 01:02:25,095 Oh… no. I figured out how to switch on these security monitors. 1177 01:02:27,097 --> 01:02:28,307 Surprisingly intuitive. 1178 01:02:28,766 --> 01:02:29,600 What? 1179 01:02:29,683 --> 01:02:31,435 At least now we can watch something 1180 01:02:31,518 --> 01:02:33,896 instead of sitting around yelling at each other. 1181 01:02:36,440 --> 01:02:37,816 Wait, what's this? 1182 01:02:38,942 --> 01:02:39,943 A Capella? 1183 01:02:40,027 --> 01:02:41,361 -Rewind? -Fast Forward? 1184 01:02:43,113 --> 01:02:44,323 Are those our children? 1185 01:02:45,365 --> 01:02:47,117 Wheels, how much time do we have? 1186 01:02:47,201 --> 01:02:48,285 Eighteen minutes. 1187 01:02:48,368 --> 01:02:50,871 Then we need to hurry if we want to stop the takeover. 1188 01:02:50,954 --> 01:02:52,873 Us? Are you nuts? 1189 01:02:53,373 --> 01:02:56,043 We have to go free our parents and let them handle it. 1190 01:02:56,126 --> 01:02:59,213 No! There's no time for that! By the time we get there, they-- 1191 01:02:59,296 --> 01:03:01,507 No! I'm through listening to you. 1192 01:03:01,590 --> 01:03:03,550 When I woke up, everything was perfect, 1193 01:03:03,634 --> 01:03:05,677 then you come along and everything's a mess. 1194 01:03:05,761 --> 01:03:08,347 If Little Miss No-Powers is who you want as a leader, 1195 01:03:08,430 --> 01:03:11,016 fine, follow her straight into Alienville. 1196 01:03:11,099 --> 01:03:13,936 But Facemaker and I are gonna go get our parents. 1197 01:03:14,019 --> 01:03:16,522 -We are? -Yes. Right now. 1198 01:03:16,605 --> 01:03:19,107 Guys, we have to stick together. 1199 01:03:21,318 --> 01:03:22,319 Guys! 1200 01:03:25,072 --> 01:03:26,156 What can you do? 1201 01:03:26,740 --> 01:03:29,034 -Some people are just-- -[Wheels] Forget him. 1202 01:03:29,117 --> 01:03:32,496 We need to get to the rocket so I can stop it before it launches. 1203 01:03:32,579 --> 01:03:34,748 How are you so sure you can do that? 1204 01:03:34,832 --> 01:03:37,793 Because everything the aliens build is super intuitive to use, 1205 01:03:37,876 --> 01:03:40,546 almost like it was designed for children to operate. 1206 01:03:43,131 --> 01:03:45,259 Get me close. I'll turn it off. 1207 01:03:47,302 --> 01:03:49,596 I don't understand. Why did we split up? 1208 01:03:50,472 --> 01:03:51,723 Where are we going? 1209 01:03:53,141 --> 01:03:56,728 -How do you know our parents are this way? -Okay, this is good. 1210 01:03:57,437 --> 01:04:01,024 -What do you mean, "This is good"? -Are you questioning my authority? 1211 01:04:01,108 --> 01:04:03,735 Uh… I don't even know what we're talking about. 1212 01:04:03,819 --> 01:04:07,364 Really? The confused thing? That's what you're going with? 1213 01:04:08,448 --> 01:04:10,117 [Granada] Just as I suspected. 1214 01:04:11,827 --> 01:04:13,495 Falling apart at the seams. 1215 01:04:14,580 --> 01:04:15,455 Hmm… 1216 01:04:17,457 --> 01:04:18,750 We need to get that one. 1217 01:04:18,834 --> 01:04:23,338 He has so little control over his powers, he's liable to blow us all up by accident. 1218 01:04:23,422 --> 01:04:24,423 Let's go. 1219 01:04:27,718 --> 01:04:28,719 That's it there! 1220 01:04:29,887 --> 01:04:33,765 ♪ We're gonna make it after all ♪ 1221 01:04:33,849 --> 01:04:35,142 [tires screech] 1222 01:04:35,225 --> 01:04:37,311 Uh… no, we're not. 1223 01:04:38,478 --> 01:04:39,730 -[panting] -[door opens] 1224 01:04:42,232 --> 01:04:43,942 Uh… guys? 1225 01:04:44,610 --> 01:04:45,736 What do we do now? 1226 01:04:46,862 --> 01:04:47,988 Missy? 1227 01:04:50,115 --> 01:04:51,700 Why are you so calm? 1228 01:04:51,783 --> 01:04:55,329 Because we have something they don't know about, a secret weapon. 1229 01:04:55,996 --> 01:04:57,706 -We do? -Yeah. 1230 01:04:57,789 --> 01:04:58,957 Teamwork! 1231 01:04:59,041 --> 01:05:03,629 Alone, our powers are special, but together we're unstoppable! 1232 01:05:03,712 --> 01:05:04,880 Slo-Mo, attack! 1233 01:05:04,963 --> 01:05:06,048 A Capella, eardrums! 1234 01:05:06,131 --> 01:05:08,425 -[vocalizes] -[groaning] 1235 01:05:10,093 --> 01:05:11,845 Rewind, take them down! 1236 01:05:11,929 --> 01:05:13,221 [knuckles cracking] 1237 01:05:18,185 --> 01:05:19,102 [grunting] 1238 01:05:21,605 --> 01:05:24,066 [grunting] 1239 01:05:24,858 --> 01:05:27,027 Guppy? Guppy? 1240 01:05:30,238 --> 01:05:32,115 [grunts, groans] 1241 01:05:35,118 --> 01:05:37,871 Guppy? Guppy, what are you doing? 1242 01:05:37,955 --> 01:05:40,457 -Staying calm. -Well, not now! 1243 01:05:46,088 --> 01:05:47,089 [guard groans] 1244 01:05:48,048 --> 01:05:49,299 [grunting] 1245 01:05:52,260 --> 01:05:54,137 [grunting] 1246 01:05:56,056 --> 01:05:58,266 -[vocalizes] -[groans] 1247 01:06:01,395 --> 01:06:02,688 Guppy, listen to me. 1248 01:06:05,148 --> 01:06:06,650 [grunting] 1249 01:06:07,943 --> 01:06:09,611 [yelling] 1250 01:06:10,195 --> 01:06:11,780 Shark frenzy. 1251 01:06:13,532 --> 01:06:15,325 [growls] 1252 01:06:18,704 --> 01:06:19,746 Everyone stand back! 1253 01:06:19,830 --> 01:06:21,164 [Guppy growls] 1254 01:06:21,248 --> 01:06:22,457 [Rewind] Whoa! 1255 01:06:28,338 --> 01:06:30,549 -[snarls] -[panicked screaming] 1256 01:06:33,301 --> 01:06:34,761 [roars] 1257 01:06:38,849 --> 01:06:39,933 [growls] 1258 01:06:51,194 --> 01:06:52,279 [beeping] 1259 01:06:58,577 --> 01:07:00,454 Noodles, chin-up bar! 1260 01:07:09,254 --> 01:07:10,255 [gasps] 1261 01:07:12,966 --> 01:07:13,925 Go. 1262 01:07:14,843 --> 01:07:15,886 [tires screech] 1263 01:07:24,311 --> 01:07:25,687 He's a miracle. 1264 01:07:26,188 --> 01:07:27,606 [Missy] Great job, Wheels! 1265 01:07:29,566 --> 01:07:31,485 -[vocalizes] -[screeches] 1266 01:07:34,613 --> 01:07:35,739 Go, A Capella! 1267 01:07:36,907 --> 01:07:38,200 [vocalizes] 1268 01:07:40,786 --> 01:07:42,287 [yells] 1269 01:07:42,913 --> 01:07:43,747 Ew! 1270 01:07:45,123 --> 01:07:46,333 Ew! 1271 01:08:06,853 --> 01:08:07,687 [Missy gasps] 1272 01:08:14,402 --> 01:08:15,612 -[chains rattle] -[gasps] 1273 01:08:23,245 --> 01:08:25,497 Focus on super strength! 1274 01:08:26,164 --> 01:08:27,582 Ugh… [sighs] 1275 01:08:28,208 --> 01:08:29,167 [groans] 1276 01:08:30,252 --> 01:08:33,004 Focus on teleportation. 1277 01:08:34,381 --> 01:08:35,632 [grunts, groans] 1278 01:08:43,014 --> 01:08:45,350 Hmm… Nice try, kid. 1279 01:08:45,433 --> 01:08:47,644 -Take him to interrogation. -[gasps] 1280 01:08:47,727 --> 01:08:48,854 [groans] 1281 01:08:53,567 --> 01:08:54,442 Rewind! 1282 01:08:54,526 --> 01:08:55,735 I can't. 1283 01:08:56,695 --> 01:08:58,738 -We can do this. -How? 1284 01:08:58,822 --> 01:08:59,823 We work together. 1285 01:09:00,657 --> 01:09:01,700 I'll help you. 1286 01:09:02,784 --> 01:09:04,327 [whirring] 1287 01:09:05,954 --> 01:09:07,497 [winding back] 1288 01:09:08,456 --> 01:09:10,792 Noodles, get those shackles out of the ceiling! 1289 01:09:11,585 --> 01:09:12,586 [shackles clink] 1290 01:09:12,669 --> 01:09:15,005 -Now fast forward, quick! -[whirring] 1291 01:09:15,088 --> 01:09:16,089 [winding forward] 1292 01:09:18,592 --> 01:09:19,551 [giggling] 1293 01:09:21,386 --> 01:09:23,555 -[grunting] -[giggling] 1294 01:09:29,477 --> 01:09:31,897 -[keys jangle] -Uh-oh… 1295 01:09:32,856 --> 01:09:34,649 [ominous music plays] 1296 01:09:34,733 --> 01:09:35,775 Again! 1297 01:09:36,276 --> 01:09:37,360 [winding back] 1298 01:09:42,866 --> 01:09:44,159 Looking for these? 1299 01:09:45,660 --> 01:09:46,494 [groans] 1300 01:09:47,746 --> 01:09:48,622 [chuckles] 1301 01:09:48,705 --> 01:09:51,208 Great job, Fast Forward. Excellent work, Rewind. 1302 01:09:51,291 --> 01:09:54,586 -[winding back] -Excellent work, Rewind. 1303 01:09:55,337 --> 01:09:57,047 I just like hearing her say it. 1304 01:09:57,130 --> 01:09:59,007 -[winding back] -Excellent work, Rewind. 1305 01:09:59,090 --> 01:10:00,425 Excellent work, Rewind. 1306 01:10:00,508 --> 01:10:02,385 Did you see their teamwork? 1307 01:10:02,469 --> 01:10:04,095 Just like their parents. 1308 01:10:05,722 --> 01:10:06,932 [chuckling] 1309 01:10:10,977 --> 01:10:12,854 Okay, Wild Card, spill it. 1310 01:10:13,688 --> 01:10:15,440 What's the big plan, hmm? 1311 01:10:16,191 --> 01:10:18,568 Well, the plan was to get me close enough to you 1312 01:10:18,652 --> 01:10:21,988 to turn you into the dumbest alien that ever existed. 1313 01:10:23,782 --> 01:10:26,326 No way! My powers finally worked. 1314 01:10:27,577 --> 01:10:29,621 [laughs] 1315 01:10:31,539 --> 01:10:35,085 Keep laughing and I'll blast you right back to Ogima. 1316 01:10:37,879 --> 01:10:41,132 We have ways of getting the truth out of you, you know. 1317 01:10:41,216 --> 01:10:42,550 That'd be a first. 1318 01:10:43,301 --> 01:10:45,762 -Ha! -[snickering] 1319 01:10:53,019 --> 01:10:54,521 We only have six minutes left! 1320 01:10:56,773 --> 01:10:58,775 Not a problem. Not a problem. 1321 01:10:58,858 --> 01:11:01,820 All I have to do is reprogram the rocket's main contr-- 1322 01:11:07,993 --> 01:11:09,077 What is that? 1323 01:11:11,204 --> 01:11:12,330 Maybe it's a… 1324 01:11:16,376 --> 01:11:17,836 A force field? 1325 01:11:17,919 --> 01:11:20,380 No, no, no, we were so close! 1326 01:11:20,964 --> 01:11:23,216 But there's no one here but us. 1327 01:11:24,050 --> 01:11:25,468 Who did this? 1328 01:11:26,344 --> 01:11:27,387 [Ojo] I did. 1329 01:11:34,394 --> 01:11:35,979 Ojo, did you just talk? 1330 01:11:36,688 --> 01:11:37,981 I could always talk. 1331 01:11:39,024 --> 01:11:41,985 I simply chose to observe and listen instead. 1332 01:11:42,694 --> 01:11:44,988 And what I heard was chaos, 1333 01:11:46,197 --> 01:11:47,157 dysfunction, 1334 01:11:47,824 --> 01:11:48,950 disharmony… 1335 01:11:50,327 --> 01:11:51,786 just like your parents. 1336 01:11:52,287 --> 01:11:53,872 But that's not true. 1337 01:11:55,665 --> 01:11:57,292 We were working together. 1338 01:11:57,876 --> 01:11:58,877 Were you? 1339 01:11:59,711 --> 01:12:00,962 Then where's Wild Card? 1340 01:12:02,005 --> 01:12:03,340 That's a good question. 1341 01:12:03,423 --> 01:12:04,924 Hey, Wild Card, old buddy. 1342 01:12:06,092 --> 01:12:09,012 Are you in the ship's control room yet? 1343 01:12:09,095 --> 01:12:10,472 [Wild Card] I sure am. 1344 01:12:11,097 --> 01:12:12,807 Just like we planned, old buddy. 1345 01:12:17,896 --> 01:12:18,897 Ignore him. 1346 01:12:19,397 --> 01:12:20,815 That's some kind of trick. 1347 01:12:20,899 --> 01:12:22,817 I have Wild Card right here. 1348 01:12:26,404 --> 01:12:27,405 Don't I? 1349 01:12:28,990 --> 01:12:30,950 -[squelching] -[gasps] 1350 01:12:32,243 --> 01:12:33,328 Boo! 1351 01:12:34,204 --> 01:12:36,206 [screeches] 1352 01:12:36,289 --> 01:12:40,001 Wow. I gave this plan 50-to-1 odds at best, 1353 01:12:40,085 --> 01:12:43,338 but you fell for it hook, line, and sinker. 1354 01:12:43,421 --> 01:12:46,007 We got the one with the useless superpower? 1355 01:12:46,091 --> 01:12:49,511 Got you far away from the control center, didn't it? 1356 01:12:50,428 --> 01:12:53,723 Go to the control center, now! Go, go. Go! Go! 1357 01:12:54,474 --> 01:12:55,558 [groans loudly] 1358 01:12:55,642 --> 01:12:57,811 [chuckles] 1359 01:12:59,896 --> 01:13:00,730 [laughs] 1360 01:13:01,314 --> 01:13:02,941 You were working together? 1361 01:13:03,525 --> 01:13:04,609 Surprise! 1362 01:13:04,692 --> 01:13:07,153 I even sent him on a secret mission. 1363 01:13:08,405 --> 01:13:10,073 Isn't that right, Wild Card? 1364 01:13:10,156 --> 01:13:11,199 Yep! 1365 01:13:11,282 --> 01:13:14,911 And when the team leader tells you to do something, you hop to it. 1366 01:13:14,994 --> 01:13:17,997 Since when did you accept Missy as the leader? 1367 01:13:18,081 --> 01:13:19,332 Since the tunnel… 1368 01:13:20,500 --> 01:13:22,919 when she told me you were an alien spy. 1369 01:13:23,002 --> 01:13:25,213 [in unison] Ojo's an alien spy? 1370 01:13:25,296 --> 01:13:27,590 Yep. Ojo's a spy. 1371 01:13:30,677 --> 01:13:31,761 You knew. 1372 01:13:33,471 --> 01:13:34,722 How'd you figure it out? 1373 01:13:36,099 --> 01:13:39,644 You accidentally gave it away in one of your own drawings. 1374 01:13:39,727 --> 01:13:41,771 Your art never lies. 1375 01:13:42,397 --> 01:13:44,899 -[whispers] She's an alien spy. -Holy… doo doo. 1376 01:13:48,570 --> 01:13:50,488 You work for Granada, don't you? 1377 01:13:51,448 --> 01:13:53,324 Or does Granada work for you? 1378 01:13:53,408 --> 01:13:55,201 They all work for me. 1379 01:13:57,454 --> 01:13:58,455 What the… 1380 01:13:58,955 --> 01:14:00,165 Ojo's an alien! 1381 01:14:00,248 --> 01:14:02,125 [all in unison] We know! 1382 01:14:03,543 --> 01:14:05,670 [Wild Card] And now you can be impressed… 1383 01:14:05,753 --> 01:14:06,713 [beeps] 1384 01:14:07,255 --> 01:14:08,381 …and defeated… 1385 01:14:08,882 --> 01:14:11,759 as soon as I figure out which button removes the shield. 1386 01:14:11,843 --> 01:14:15,847 Knowing the aliens, it's probably a big button with a picture of a shield on it. 1387 01:14:15,930 --> 01:14:16,806 Oh! 1388 01:14:20,393 --> 01:14:22,103 [kids cheer] 1389 01:14:24,189 --> 01:14:26,149 I hate to spoil your celebration… 1390 01:14:27,609 --> 01:14:29,277 but there's two minutes left. 1391 01:14:30,361 --> 01:14:31,571 [timer beeping] 1392 01:14:32,989 --> 01:14:34,532 Game's not over yet. 1393 01:14:45,168 --> 01:14:46,503 [snarling] 1394 01:14:47,837 --> 01:14:48,963 [chittering] 1395 01:14:52,467 --> 01:14:53,676 [snarling] 1396 01:14:58,014 --> 01:14:59,224 [screeching] 1397 01:15:02,018 --> 01:15:03,186 [roars] 1398 01:15:03,269 --> 01:15:04,312 Uh-oh! 1399 01:15:07,273 --> 01:15:09,317 [snarling] 1400 01:15:09,400 --> 01:15:10,735 We'll hold it off. 1401 01:15:10,818 --> 01:15:12,946 You find a way to stop the launch. 1402 01:15:18,826 --> 01:15:19,661 [Wheels] Um… 1403 01:15:19,744 --> 01:15:22,872 It's not an it. It's a them! 1404 01:15:23,998 --> 01:15:26,042 [roaring] 1405 01:15:26,125 --> 01:15:27,252 Then you better hurry! 1406 01:15:28,002 --> 01:15:29,087 Come on, everyone. 1407 01:15:29,671 --> 01:15:31,839 Time to show these guys what we're made of. 1408 01:15:31,923 --> 01:15:34,008 [snarling, roaring] 1409 01:15:44,686 --> 01:15:45,937 Come on in. It's broken. 1410 01:15:46,521 --> 01:15:47,564 I mean it's open. 1411 01:15:49,315 --> 01:15:52,026 [Missy] Wild Card, you have to keep those shields down. 1412 01:15:52,110 --> 01:15:53,278 Don't worry, Missy. 1413 01:15:53,945 --> 01:15:54,904 I'm on it. 1414 01:15:54,988 --> 01:15:56,114 Oh yeah? 1415 01:15:56,197 --> 01:15:58,157 What are you gonna do, hmm? 1416 01:15:58,241 --> 01:16:00,076 Turn into a bowling ball? 1417 01:16:00,159 --> 01:16:01,035 Sure… 1418 01:16:01,953 --> 01:16:03,663 if that's what I want. 1419 01:16:03,746 --> 01:16:05,373 I can control my powers now. 1420 01:16:05,456 --> 01:16:07,375 Working with Missy helped me realize 1421 01:16:07,458 --> 01:16:09,961 I was so busy trying to prove everyone else wrong 1422 01:16:10,044 --> 01:16:13,131 when I should have been concentrating on proving myself right. 1423 01:16:13,715 --> 01:16:14,716 She believed in me. 1424 01:16:15,341 --> 01:16:16,759 Now I believe in myself. 1425 01:16:17,343 --> 01:16:19,512 Oh, right. 1426 01:16:19,596 --> 01:16:21,973 And you think that's enough. 1427 01:16:22,515 --> 01:16:24,225 [mockingly] Believing in yourself. 1428 01:16:25,226 --> 01:16:26,477 You tell me. 1429 01:16:29,814 --> 01:16:30,898 Let's do this. 1430 01:16:31,941 --> 01:16:32,775 Hmm. 1431 01:16:33,359 --> 01:16:34,485 Let's take him. 1432 01:16:36,821 --> 01:16:38,406 Everyone spread out! 1433 01:16:38,489 --> 01:16:40,116 Slo-Mo, attack! 1434 01:16:40,199 --> 01:16:41,784 Guppy, waterslide! 1435 01:16:47,832 --> 01:16:50,126 Hey, only speed up Slo-Mo. 1436 01:16:50,627 --> 01:16:51,502 How? 1437 01:16:51,586 --> 01:16:52,670 I'll help you. 1438 01:16:53,504 --> 01:16:54,339 Together. 1439 01:16:56,299 --> 01:16:57,383 [winding] 1440 01:17:09,646 --> 01:17:11,397 [monster groans] 1441 01:17:15,068 --> 01:17:16,903 [punches landing] 1442 01:17:17,904 --> 01:17:18,738 Oh! 1443 01:17:23,451 --> 01:17:25,453 Did you see that? Did anyone see that? 1444 01:17:25,953 --> 01:17:27,205 It was too fast… 1445 01:17:28,039 --> 01:17:29,248 for even me to see. 1446 01:17:32,794 --> 01:17:34,253 Wow! Whoo. 1447 01:17:35,588 --> 01:17:36,756 Attack! 1448 01:17:38,591 --> 01:17:39,801 Flight. 1449 01:17:40,385 --> 01:17:41,552 [gasps] 1450 01:17:42,512 --> 01:17:43,471 Shape-shift! 1451 01:17:44,639 --> 01:17:46,182 [pained squealing] 1452 01:17:49,686 --> 01:17:51,104 Electricity fingers. 1453 01:17:58,778 --> 01:17:59,779 [guard groans] 1454 01:18:00,780 --> 01:18:01,614 [sighs] 1455 01:18:01,698 --> 01:18:03,658 -And my personal fave… -[gasps] 1456 01:18:04,325 --> 01:18:05,410 The freeze ray. 1457 01:18:09,205 --> 01:18:10,289 [whimpers] 1458 01:18:16,337 --> 01:18:17,171 [grunts] 1459 01:18:21,300 --> 01:18:24,220 -[beat-driven pop music playing] -I'm running out of water! 1460 01:18:25,471 --> 01:18:27,515 This is too much stress. I can't take it. 1461 01:18:28,015 --> 01:18:30,226 Come on, Missy. You got this. I know you do. 1462 01:18:30,309 --> 01:18:33,146 Guppy, make ninja stars. 1463 01:18:37,358 --> 01:18:38,985 Noodles, slingshot! 1464 01:18:40,027 --> 01:18:41,028 Hold my leg! 1465 01:18:46,284 --> 01:18:47,952 Somebody pull Noodles! 1466 01:18:49,287 --> 01:18:50,538 [music continues] 1467 01:18:57,170 --> 01:18:58,546 [snarling] 1468 01:19:02,175 --> 01:19:03,301 [squealing] 1469 01:19:09,140 --> 01:19:10,975 I'm out. I need water. 1470 01:19:11,058 --> 01:19:12,143 Hey, Guppy. 1471 01:19:12,727 --> 01:19:16,397 This whole thing is covered in liquid metal. Liquid! 1472 01:19:17,231 --> 01:19:18,065 Oh! 1473 01:19:24,947 --> 01:19:26,741 [gasps, giggles] 1474 01:19:39,837 --> 01:19:41,047 [shark growls] 1475 01:19:42,548 --> 01:19:44,425 [music grows more dramatic] 1476 01:19:53,184 --> 01:19:54,519 [whooping] 1477 01:19:54,602 --> 01:19:56,354 Go, Guppy, go! 1478 01:19:58,606 --> 01:20:00,608 [Guppy] Go! Yes! 1479 01:20:00,691 --> 01:20:01,943 Not so fast. 1480 01:20:06,030 --> 01:20:07,031 [snarling] 1481 01:20:09,325 --> 01:20:10,159 [growling] 1482 01:20:10,243 --> 01:20:12,286 Noodles, make a tightrope. 1483 01:20:15,623 --> 01:20:18,084 Somebody go on to the center and draw them in. 1484 01:20:20,711 --> 01:20:21,712 No, wait! 1485 01:20:25,216 --> 01:20:26,384 I have to do this. 1486 01:20:29,679 --> 01:20:30,805 I can do this. 1487 01:20:41,899 --> 01:20:42,984 [wind blows] 1488 01:20:48,281 --> 01:20:49,949 [monsters snarling] 1489 01:20:52,743 --> 01:20:54,412 [vocalizes] 1490 01:21:00,209 --> 01:21:02,211 ♪ I ♪ 1491 01:21:03,212 --> 01:21:07,258 ♪ I will be king ♪ 1492 01:21:07,884 --> 01:21:09,886 ♪ And you ♪ 1493 01:21:10,887 --> 01:21:15,099 ♪ You will be queen ♪ 1494 01:21:16,100 --> 01:21:17,602 ♪ And nothing ♪ 1495 01:21:18,102 --> 01:21:23,566 ♪ No, nothing could tear us apart… ♪ 1496 01:21:23,649 --> 01:21:25,234 She's leading by example. 1497 01:21:25,818 --> 01:21:30,323 [Mrs. Vox and A Capella sing] ♪ Oh, we can be heroes ♪ 1498 01:21:30,865 --> 01:21:34,493 ♪ Just for one day ♪ 1499 01:21:35,202 --> 01:21:40,082 ♪ We can be heroes ♪ 1500 01:21:40,666 --> 01:21:44,378 ♪ Just for one day ♪ 1501 01:21:45,504 --> 01:21:49,967 ♪ We can be heroes ♪ 1502 01:21:50,051 --> 01:21:53,095 ♪ Just for one day ♪ 1503 01:21:54,430 --> 01:21:58,142 ♪ Oh, and we can beat them ♪ 1504 01:21:59,602 --> 01:22:04,565 ♪ Forever and ever ♪ 1505 01:22:06,067 --> 01:22:12,198 ♪ Then we can be heroes ♪ 1506 01:22:12,281 --> 01:22:16,577 ♪ Just for one day ♪ 1507 01:22:20,247 --> 01:22:25,461 ♪ Then we can be heroes ♪ 1508 01:22:25,544 --> 01:22:30,675 ♪ Just for one day ♪ 1509 01:22:33,260 --> 01:22:34,845 Hey! Did you see that? 1510 01:22:34,929 --> 01:22:36,931 Did you see what my son just did? 1511 01:22:37,014 --> 01:22:39,850 Unfortunately, I was too busy looking at my own cool kid. 1512 01:22:41,644 --> 01:22:43,729 -How's it going, Wheels? -[Wheels] Great. 1513 01:22:43,813 --> 01:22:46,524 All we have to do is swap out the ignition chamber's motherboard 1514 01:22:46,607 --> 01:22:49,610 with one that'll tell the device it launched even when it didn't. 1515 01:22:49,694 --> 01:22:51,821 -That way we fooled it-- -Tell us how long. 1516 01:22:51,904 --> 01:22:53,489 -Oh, now long. -[beeps] 1517 01:22:53,572 --> 01:22:55,825 Now put it into the ignition chamber up there. 1518 01:23:03,332 --> 01:23:04,625 [Missy] Oh no. 1519 01:23:06,210 --> 01:23:07,044 Noodles! 1520 01:23:13,426 --> 01:23:14,802 I can't reach! 1521 01:23:15,386 --> 01:23:17,138 It's too high to jump. 1522 01:23:17,221 --> 01:23:19,223 Nobody would ever survive that fall. 1523 01:23:19,306 --> 01:23:21,976 [slowly] I… can. 1524 01:23:22,059 --> 01:23:23,227 Slo-Mo? 1525 01:23:26,480 --> 01:23:27,690 Slo-Mo! 1526 01:23:29,650 --> 01:23:31,944 Rewind, stop him. Reverse it! 1527 01:23:32,028 --> 01:23:32,987 Hold on. 1528 01:23:33,571 --> 01:23:35,197 I think he knows what he's doing. 1529 01:23:37,491 --> 01:23:39,160 [timer beeping] 1530 01:23:39,869 --> 01:23:41,412 We're running out of seconds. 1531 01:23:53,257 --> 01:23:54,675 [cheering] 1532 01:23:55,468 --> 01:23:56,469 He did it. 1533 01:23:57,762 --> 01:23:58,804 Did you see that? 1534 01:23:59,889 --> 01:24:01,015 He did it. 1535 01:24:02,224 --> 01:24:03,434 [kids cheer] 1536 01:24:03,517 --> 01:24:06,604 Uh, guys, how are we gonna get him back up here? 1537 01:24:07,772 --> 01:24:08,606 Wild Card? 1538 01:24:08,689 --> 01:24:10,858 We need you. Right now! 1539 01:24:10,941 --> 01:24:12,193 On my way. 1540 01:24:12,860 --> 01:24:14,862 -Stay cool. -[growls] 1541 01:24:20,242 --> 01:24:22,453 Dude! You actually teleported! 1542 01:24:23,454 --> 01:24:24,663 Get down there, quick! 1543 01:24:31,212 --> 01:24:32,421 -Yes! -Yeah! 1544 01:24:36,759 --> 01:24:38,636 Now swap the motherboards up there! 1545 01:24:46,227 --> 01:24:47,645 [alarm blaring] 1546 01:24:49,271 --> 01:24:50,356 [gasping] 1547 01:24:51,732 --> 01:24:53,234 [whimpering] 1548 01:24:58,114 --> 01:24:59,115 What's happening? 1549 01:25:00,157 --> 01:25:01,617 The takeover is happening. 1550 01:25:12,378 --> 01:25:13,838 [heroic music playing] 1551 01:25:33,566 --> 01:25:37,570 Wait. So our parents were in the pyramid all along? 1552 01:25:39,071 --> 01:25:41,240 [sighs] But I don't understand. 1553 01:25:44,368 --> 01:25:45,661 What's the takeover? 1554 01:25:46,871 --> 01:25:48,497 The takeover of power… 1555 01:25:49,206 --> 01:25:50,624 from your parents. 1556 01:25:52,585 --> 01:25:56,797 You see, the next generation is always an improvement from the last. 1557 01:25:57,298 --> 01:26:00,426 Things are not heading in the right direction on your planet. 1558 01:26:00,509 --> 01:26:03,762 And you children are inheriting Earth's problems, 1559 01:26:03,846 --> 01:26:05,556 and need to be able to fix them, 1560 01:26:06,056 --> 01:26:07,766 sooner rather than later. 1561 01:26:07,850 --> 01:26:11,061 [president] It's in the best interest of the entire galaxy that life 1562 01:26:11,145 --> 01:26:13,814 on Earth survives and thrives. 1563 01:26:14,440 --> 01:26:17,401 So, we infiltrated both your government 1564 01:26:17,484 --> 01:26:19,445 and Heroics headquarters 1565 01:26:20,404 --> 01:26:23,866 so we could train you and accelerate the transfer of power. 1566 01:26:23,949 --> 01:26:26,410 [Ojo] As you've seen from today's events, 1567 01:26:26,493 --> 01:26:28,245 it's not enough to be strong, 1568 01:26:28,954 --> 01:26:29,830 powerful, 1569 01:26:30,331 --> 01:26:31,790 or even magic. 1570 01:26:31,874 --> 01:26:34,293 If you do not use your strengths together 1571 01:26:34,793 --> 01:26:36,045 and with good judgment… 1572 01:26:36,629 --> 01:26:37,630 [coughs pointedly] 1573 01:26:38,923 --> 01:26:39,965 …you are doomed. 1574 01:26:40,758 --> 01:26:42,218 But I don't understand. 1575 01:26:42,801 --> 01:26:44,345 The clock hit zero. 1576 01:26:44,929 --> 01:26:47,056 We were one second too late. 1577 01:26:47,139 --> 01:26:50,142 The supreme commander knew down to the second 1578 01:26:50,226 --> 01:26:52,519 exactly when the takeover would happen. 1579 01:26:52,603 --> 01:26:55,022 [Ojo] Your guess was close, Wheels, 1580 01:26:55,105 --> 01:26:56,649 but not quite right. 1581 01:26:56,732 --> 01:27:00,361 Everything on the ship wasn't designed for children. 1582 01:27:00,444 --> 01:27:03,197 Oh, it was designed by children. 1583 01:27:03,906 --> 01:27:05,574 -That's correct. -[Granada chuckles] 1584 01:27:05,658 --> 01:27:06,825 On our planet, 1585 01:27:06,909 --> 01:27:08,744 the children are in charge. 1586 01:27:14,375 --> 01:27:16,627 So, you're their leader? 1587 01:27:17,127 --> 01:27:17,962 Yes. 1588 01:27:18,671 --> 01:27:21,173 Just as I knew you would be a natural leader. 1589 01:27:21,257 --> 01:27:23,801 It's why I drew you at the front of the class. 1590 01:27:24,802 --> 01:27:27,513 So, from one leader to another, 1591 01:27:28,013 --> 01:27:31,267 as we each head off to face the challenges of the universe, 1592 01:27:32,268 --> 01:27:35,938 can we count on you to not just help save your planet… 1593 01:27:36,897 --> 01:27:38,732 but the entire galaxy? 1594 01:27:40,025 --> 01:27:41,402 You have our word. 1595 01:27:41,485 --> 01:27:42,736 When you need us… 1596 01:27:42,820 --> 01:27:43,862 we'll be there. 1597 01:27:44,863 --> 01:27:45,781 Thank you. 1598 01:27:46,949 --> 01:27:48,450 [whirring] 1599 01:28:06,552 --> 01:28:08,012 [inaudible] 1600 01:28:11,098 --> 01:28:12,474 I love you. Oh! [chuckles] 1601 01:28:17,313 --> 01:28:18,147 [gasps] 1602 01:28:19,857 --> 01:28:21,650 -[Sharkboy growls] -[Guppy giggles] 1603 01:28:25,112 --> 01:28:26,155 [Guppy giggles] 1604 01:28:30,284 --> 01:28:31,493 How do you feel, son? 1605 01:28:33,120 --> 01:28:34,079 Strong… 1606 01:28:34,747 --> 01:28:36,999 you know, like, really strong. 1607 01:28:37,958 --> 01:28:39,752 You're stronger than I'll ever be. 1608 01:28:41,962 --> 01:28:43,464 [Miracle Guy sighs] 1609 01:28:44,048 --> 01:28:45,007 Proud of you. 1610 01:28:46,216 --> 01:28:52,556 [both sing] ♪ I'm so very proud of you ♪ 1611 01:28:53,432 --> 01:28:54,808 [heavy footsteps thud] 1612 01:28:59,980 --> 01:29:01,190 Put it there, buddy. 1613 01:29:03,400 --> 01:29:04,401 [exhales slowly] 1614 01:29:05,819 --> 01:29:06,653 What the… 1615 01:29:07,237 --> 01:29:08,781 [chuckling] You're so fast. 1616 01:29:11,158 --> 01:29:12,201 [exhales slowly] 1617 01:29:12,993 --> 01:29:13,994 I love you. 1618 01:29:16,705 --> 01:29:17,998 I love you, too, buddy. 1619 01:29:19,249 --> 01:29:20,334 I love you too. 1620 01:29:21,710 --> 01:29:24,755 You're so wonderful together. I am so proud of you. 1621 01:29:24,838 --> 01:29:26,548 You two make such a great team. 1622 01:29:26,632 --> 01:29:32,596 -[winding back, repeats] -[repeats] You two make such a great team. 1623 01:29:39,228 --> 01:29:40,396 [Fast Forward chuckles] 1624 01:29:41,522 --> 01:29:43,023 Oh yeah! Come on. 1625 01:29:43,607 --> 01:29:45,067 -Hey, Dad! Hey, Grandma! -Hey. 1626 01:29:45,150 --> 01:29:46,068 Hey! 1627 01:29:46,652 --> 01:29:50,781 -[Marcus] Someone's made a few friends. -I tell you, Marcus, natural-born leader. 1628 01:29:52,032 --> 01:29:53,951 I should get captured more often. 1629 01:29:54,034 --> 01:29:56,495 Nope. Not without me, you're not. 1630 01:29:56,578 --> 01:29:58,914 If you ever go on any other missions, 1631 01:29:58,997 --> 01:30:01,667 I'm gonna be there right by your side. 1632 01:30:01,750 --> 01:30:02,668 Deal? 1633 01:30:03,544 --> 01:30:04,878 A deal is… 1634 01:30:05,587 --> 01:30:06,588 a deal. 1635 01:30:07,506 --> 01:30:10,092 -[Missy chuckles] I missed you. -[grandma chuckles] 1636 01:30:10,175 --> 01:30:11,218 [Granada squeals] 1637 01:30:16,974 --> 01:30:19,309 [Missy] This was the day our heroes fell, 1638 01:30:19,852 --> 01:30:21,812 but others did rise. 1639 01:30:22,604 --> 01:30:25,482 As for the aliens, they'll be back, 1640 01:30:25,983 --> 01:30:29,528 and when they call on us for help, we will be prepared. 1641 01:30:30,028 --> 01:30:31,947 We will be ready. 1642 01:30:32,030 --> 01:30:33,657 [heroic music plays] 1643 01:30:58,056 --> 01:31:00,434 So what are we supposed to be looking at? 1644 01:31:03,687 --> 01:31:04,771 The future. 1645 01:31:14,781 --> 01:31:16,742 [upbeat music plays]