1 00:00:42,400 --> 00:00:44,567 Nei... 2 00:00:47,358 --> 00:00:50,817 Mamma? Kom hit. 3 00:00:50,900 --> 00:00:53,025 Slapp av, jeg tar det. 4 00:00:54,567 --> 00:00:59,900 - Ja da. - Du trenger bare be om hjelp. 5 00:01:01,025 --> 00:01:04,400 Du trenger ikke skamme deg over å be om hjelp. 6 00:01:04,567 --> 00:01:08,109 Du vet hvordan jeg er. Jeg liker å gjøre ting selv. 7 00:01:08,192 --> 00:01:13,734 Men jeg er her. Hør her, det som skjedde stakkars Barry ved siden av... 8 00:01:14,109 --> 00:01:18,650 - setter ting i perspektiv. - Barry hadde hatt problemer i flere år. 9 00:01:18,734 --> 00:01:22,526 Det var ingen overraskelse. 10 00:01:22,609 --> 00:01:28,401 Ja, men alt jeg sier er at du må ta det rolig, ok? 11 00:01:28,484 --> 00:01:32,526 - Skal jeg henge dem opp? - Ja, hvis du vil. 12 00:01:32,901 --> 00:01:39,234 Og heng dem pent denne gangen. Sist måtte jeg stryke alt etterpå. 13 00:01:39,609 --> 00:01:41,901 Ja da, mamma. 14 00:01:47,484 --> 00:01:49,901 Det tok dobbelt så lang tid. 15 00:04:21,611 --> 00:04:23,903 Carol? 16 00:04:30,028 --> 00:04:32,195 Carol? 17 00:04:38,153 --> 00:04:40,403 Carol? 18 00:08:04,114 --> 00:08:08,197 Hør på meg, mamma. Det er ingen stor greie. 19 00:08:08,822 --> 00:08:11,698 Hvis pappa er syk, så kommer vi. 20 00:08:11,864 --> 00:08:17,906 Nei, sa jeg. Dere skal ikke måtte slepe dere ned hit. 21 00:08:18,656 --> 00:08:23,698 Pappaen din har det bra, Rita. Du må høre på meg. 22 00:08:24,823 --> 00:08:30,198 Det som har hendt de siste årene er at pacemakeren hans... 23 00:08:30,656 --> 00:08:34,031 Han har hatt problemer med hjertet siden de rettet på den. 24 00:08:34,156 --> 00:08:37,323 Mamma, vi kommer i morgen, ok? 25 00:08:37,448 --> 00:08:41,573 Jeg blåser i hvor stort eller lite problemet er. Vi kommer. 26 00:08:41,698 --> 00:08:44,573 Nå er du dum. Det tar en halv dag, Rita. 27 00:08:44,740 --> 00:08:50,198 Òg? Alan har den gamle lastebilen. Vi kommer ned med barna. 28 00:08:50,990 --> 00:08:57,323 Vi kommer, ok? Du får ikke sitte der hjemme alene. 29 00:08:57,406 --> 00:09:03,532 - Du er som faren din. Jeg elsker deg. - Og jeg deg, mamma. 30 00:09:32,699 --> 00:09:37,657 - Vi drar, Alan. Vi drar. - Du trenger ikke gjenta det. 31 00:09:38,699 --> 00:09:42,032 Jeg ringer jobben i morgen tidlig, så drar vi rett dit. 32 00:09:42,615 --> 00:09:46,740 Det er pappa. Jeg må være hos ham. 33 00:09:47,782 --> 00:09:51,616 - Kom an. - Tror du han klarer seg? 34 00:09:52,407 --> 00:09:58,616 Det er ikke første gang. Han kan sikkert sykepleiernes navn utenat. 35 00:09:59,157 --> 00:10:03,116 - Han klarer seg. - Vi burde fortelle barna det. 36 00:10:03,199 --> 00:10:08,366 Jeg tar meg av dem. Du skal ta et langt, varmt bad. 37 00:10:09,907 --> 00:10:13,366 Du burde fikse lastebilen. Barna får anfall ellers. 38 00:10:13,491 --> 00:10:16,491 Jeg har selv tenkt det. 39 00:10:17,033 --> 00:10:21,241 Takk... for at du er så støttende. 40 00:10:22,199 --> 00:10:24,658 Det trenger du ikke si. 41 00:10:41,449 --> 00:10:43,533 - Jeg tar dem. - Takk. 42 00:10:46,533 --> 00:10:48,908 Ikke gå inn, de holder fortsatt på. 43 00:10:50,408 --> 00:10:54,908 Skal jeg si at de ikke kan bli med? Jeg vil ikke kjøre i flere timer... 44 00:10:54,991 --> 00:10:58,366 - mens de krangler hele tiden. - Bare be dem holde opp. 45 00:10:58,450 --> 00:11:02,533 Hold opp, Ben. Hun er søsteren hans. Det har det vanskelig nå. 46 00:11:02,616 --> 00:11:05,033 Alle vet hvor mye de krangler. 47 00:11:06,283 --> 00:11:09,408 - Oppmuntr ham ikke. - Nei, pappa. 48 00:11:15,700 --> 00:11:17,825 Jeg tar disse. 49 00:11:17,908 --> 00:11:21,408 Beklager, men skulle jeg la bestefaren min vente? 50 00:11:21,492 --> 00:11:26,825 Det er ikke det jeg sier, Charlie. Jeg sier bare at helgen var planlagt. 51 00:11:26,908 --> 00:11:30,658 - Jeg har brukt penger for din skyld. - Ty, jeg skjønner. 52 00:11:30,742 --> 00:11:36,492 Du bestilte bord på en fin restaurant, men jeg må dra med familien min. 53 00:11:36,575 --> 00:11:40,659 Hva er det du ikke fatter, Charlie? Hvorfor må alltid jeg anstrenge meg? 54 00:11:46,325 --> 00:11:51,700 - Hei, frue. Skal jeg kjøre deg et sted? - Hold opp. 55 00:11:51,784 --> 00:11:56,784 - Du vet, det fins bare én seng bak. - Det er dårlig plass hos bestemor... 56 00:11:56,867 --> 00:12:00,576 så jeg håpte at du ville sove der mens vi er hos henne. 57 00:12:00,659 --> 00:12:03,617 - Greit. - Takk, vennen. 58 00:12:04,284 --> 00:12:08,201 Ok, han blir med oss. Vær så snill, ikke leks opp for oss. 59 00:12:08,284 --> 00:12:13,742 Og nei, vi skal ikke knulle hos bestemor. Og vær så snill, ingen prat om sex. 60 00:12:14,159 --> 00:12:22,492 Ok, velkommen da, Ty. Hopp om bord den magiske bilen nå. 61 00:12:23,826 --> 00:12:26,701 Skal han holde på sånn under hele turen? 62 00:12:49,868 --> 00:12:53,118 Det kan fortsatt bli en fin helg. 63 00:12:53,201 --> 00:12:56,701 Det er viktig at vi omgås nå. 64 00:13:06,326 --> 00:13:09,993 - Er det langt igjen? - Omtrent 15 kilometer. 65 00:13:11,410 --> 00:13:14,993 - Vil du at jeg tar over? - Nei, det er ok. 66 00:13:18,368 --> 00:13:22,910 Er mamma ok? Åpenbart ikke, men... 67 00:13:23,618 --> 00:13:27,077 Hvordan tror du at hun har det? På ordentlig. 68 00:13:27,743 --> 00:13:33,577 Jo før hun treffer bestemor, jo bedre. Hun er urolig. Du vet hvordan hun er. 69 00:13:36,327 --> 00:13:38,577 Tror du at bestefar klarer seg? 70 00:13:40,535 --> 00:13:44,869 Det er vanskelig å si, gutt. Jeg vet ikke. 71 00:13:45,619 --> 00:13:47,994 Jeg har ikke noe svar på det. 72 00:13:48,452 --> 00:13:52,994 Han har reist fram og tilbake til sykehuset siden hjerteinfarktet. 73 00:13:53,702 --> 00:13:56,160 Det er... 74 00:13:56,244 --> 00:14:01,035 Jeg håper det, men han blir jo ikke yngre. 75 00:14:03,619 --> 00:14:10,036 - Kom an, ikke den minen. - Jeg trenger bare litt tid, det er alt. 76 00:14:10,786 --> 00:14:12,994 Ok. 77 00:14:13,619 --> 00:14:17,369 Jeg skal samle sammen alle. Si fra når du er klar. 78 00:14:18,827 --> 00:14:23,244 - Alan, et spørsmål. Fins det noe snacks? - Definitivt, Ty. 79 00:14:24,952 --> 00:14:27,036 Hva vil du ha? 80 00:14:34,078 --> 00:14:38,369 Jeg fatter ikke hvorfor folk bor på sånne tilfeldige steder. 81 00:14:38,536 --> 00:14:42,786 - For et liv. - Folk liker ulike ting, antar jeg. 82 00:14:47,244 --> 00:14:49,494 Skal du fortelle dem? 83 00:14:51,869 --> 00:14:58,411 Det er feil tidspunkt, Charlie... Og feil anledning å prate om dette. 84 00:14:58,578 --> 00:15:04,036 Jeg trodde det var derfor du kom hjem fra college. Få det ut av deg, fortell dem. 85 00:15:04,786 --> 00:15:07,078 De finner det ut før eller senere. 86 00:15:43,245 --> 00:15:46,370 Unnskyld, jeg mente ikke å vekke deg. 87 00:15:46,537 --> 00:15:48,745 Skal vi dra? 88 00:15:49,620 --> 00:15:53,120 - Unger, er dere klare? - Vi drar! 89 00:17:03,704 --> 00:17:06,246 Gå inn, så tar vi oss av veskene. 90 00:17:07,538 --> 00:17:09,871 Unger, hjelp meg med veskene. 91 00:17:22,580 --> 00:17:24,788 Mamma? 92 00:17:52,872 --> 00:17:55,288 Mamma? 93 00:18:37,622 --> 00:18:40,039 Hvor er bestemor? 94 00:18:42,622 --> 00:18:45,081 - Hun er ikke her. - Er du sikker? 95 00:18:45,247 --> 00:18:49,498 Jeg har sjekket alle rom, men finner henne ikke. 96 00:18:49,581 --> 00:18:55,664 - Kanskje hun skulle besøke Sandra? - Ok, kan vi gå og sjekke? 97 00:18:55,748 --> 00:19:00,123 Unger, vi går til naboen. Bli her. 98 00:19:21,748 --> 00:19:25,748 Jeg forstår ikke, det er så ulikt henne. 99 00:19:36,331 --> 00:19:40,957 Alle lar kanskje dørene stå åpne. Vi er ikke i byen. 100 00:19:41,123 --> 00:19:44,957 Nei, Alan. Folk lar ikke bare dørene stå åpne. 101 00:19:47,790 --> 00:19:50,123 Sandra, er du hjemme? 102 00:21:16,208 --> 00:21:19,458 Det er noe om ikke stemmer. Jeg føler det. 103 00:21:19,999 --> 00:21:25,916 Vi går tilbake til huset, så ringer vi det lokale sykehuset. 104 00:21:26,083 --> 00:21:29,791 - Kanskje de er hos pappaen din. - Men Alan, jeg... 105 00:21:30,125 --> 00:21:32,791 Kom an. 106 00:21:47,750 --> 00:21:53,958 - Tror du at noe er galt? - Nei, jeg tror at hun har reist bort. 107 00:21:54,917 --> 00:21:57,333 Med døren åpen? 108 00:21:57,417 --> 00:22:00,250 Ja, hvis hun hadde det travelt. 109 00:22:00,917 --> 00:22:04,208 - Og hvem skulle ha kjørt henne? - Hva mener du? 110 00:22:04,292 --> 00:22:06,625 Bestemor kjører ikke. 111 00:22:07,500 --> 00:22:11,334 Hun har ikke gjort det på flere år, så hvem ville ha tatt henne herfra? 112 00:22:14,584 --> 00:22:18,792 Til noe helt annet. Charlie sier at du skal fortelle foreldrene dine 113 00:22:18,875 --> 00:22:22,875 at du gjorde den jenta gravid. Hun fra Baffli College, gratulerer. 114 00:22:24,000 --> 00:22:27,084 - Virkelig? - Faen, Ben... 115 00:22:27,167 --> 00:22:29,459 Hvorfor forteller du folk det, Charlie? 116 00:22:30,417 --> 00:22:33,667 Ben, ikke vær sånn... 117 00:22:37,751 --> 00:22:40,042 Godt jobbet. 118 00:22:49,751 --> 00:22:53,001 - Ingenting. - Noe nytt? 119 00:22:53,667 --> 00:22:56,584 Ben, får jeg låne din telefon? Jeg har ikke dekning. 120 00:22:56,667 --> 00:23:00,584 - Hva er det som skjer? - Vi vet ikke riktig ennå. 121 00:23:03,709 --> 00:23:05,876 Kom an. 122 00:23:09,709 --> 00:23:13,084 Charlie, Ty. Kan dere se om telefonene deres virker? 123 00:23:14,626 --> 00:23:17,209 - Den er død. - Vi er midt i ingen steder. 124 00:23:17,334 --> 00:23:20,001 Man får nok ikke dekning så langt ute. 125 00:23:20,084 --> 00:23:22,334 Nei... 126 00:23:22,418 --> 00:23:27,626 Jeg og mamma må dra inn til byen. Bli her, ok? 127 00:23:27,710 --> 00:23:29,918 Er alt i orden? 128 00:23:31,126 --> 00:23:34,960 - Pappa, hva skjer? - Ingen, vi må bare ringe. 129 00:23:35,043 --> 00:23:38,126 - Jeg blir med dere. - Nei, bli her. 130 00:23:38,210 --> 00:23:40,918 Nei, jeg blir med. 131 00:23:42,251 --> 00:23:44,418 La ham bli med. 132 00:23:44,710 --> 00:23:48,668 Charlie, du blir her og venter på at bestemor kommer tilbake. 133 00:23:59,710 --> 00:24:03,460 Batteriet er flatt. Jeg må ha glemt lyset på. 134 00:24:05,168 --> 00:24:11,543 - Det gjorde du ikke, pappa. - Da vet jeg ikke, men den starter ikke. 135 00:24:12,127 --> 00:24:15,252 Den gikk som en klokke tidligere. 136 00:24:16,710 --> 00:24:22,085 Det er ikke langt inn til byen. Vi går. 137 00:24:24,252 --> 00:24:29,377 Ty, kan du gjøre meg en tjeneste? Se hvorfor jeepen ikke starter. 138 00:24:29,502 --> 00:24:32,044 - Jeg fikser det. - Ok... 139 00:24:32,127 --> 00:24:34,835 Vi må inn til byen, vi er tilbake om en time. 140 00:24:34,919 --> 00:24:41,960 - Hva om bestemor kommer tilbake? - Bli her med henne, ok? 141 00:25:00,461 --> 00:25:06,377 Bill's. Han kjenner vel bestemor? De ses hver uke. Kanskje han vet noe. 142 00:25:06,544 --> 00:25:10,794 Nei, det er noe som ikke stemmer. 143 00:25:10,961 --> 00:25:15,044 - Hvorfor er alle butikkene stengt? - Rita, ro deg ned. 144 00:25:15,211 --> 00:25:17,919 Jeg vet at du har panikk, men det må finnes en grunn. 145 00:25:18,044 --> 00:25:20,336 Folkens. 146 00:25:21,086 --> 00:25:23,336 Bakdøren, kom. 147 00:25:30,586 --> 00:25:32,669 Bestemors gamle bil er død. 148 00:25:35,711 --> 00:25:39,670 - Noen framskritt? - Jeg forstår ikke. 149 00:25:42,170 --> 00:25:46,753 Jeg har aldri sett maken. Alt ser ut som det skal. 150 00:25:46,920 --> 00:25:51,086 Ingen problemer med batteriet eller bensinen. 151 00:25:52,586 --> 00:25:56,586 - Som om den bare ga opp. - Det må jo være noe. 152 00:25:56,670 --> 00:26:00,920 - Den kan ikke bare kollapse og dø. - Nei, men... 153 00:26:02,295 --> 00:26:04,503 Jeg forstår det ikke. 154 00:26:24,212 --> 00:26:26,587 Bill? 155 00:26:27,212 --> 00:26:30,337 Hallo? Er det noen her? 156 00:26:31,462 --> 00:26:33,712 Bill! 157 00:28:26,130 --> 00:28:28,713 - Hva er det? - Jeg... 158 00:28:30,338 --> 00:28:32,463 Jeg... 159 00:29:22,256 --> 00:29:25,631 Er du ok? Faen også! 160 00:29:26,381 --> 00:29:30,006 - Rolig... - Jeg, jeg... 161 00:29:30,423 --> 00:29:34,798 Unnskyld meg... De skapte noe... 162 00:29:35,506 --> 00:29:38,964 i laben... 163 00:29:39,631 --> 00:29:45,423 - Det kom seg ut... - Hva kom seg ut? Hva kom seg ut? 164 00:29:49,381 --> 00:29:52,381 Dere må vekk herfra... 165 00:29:52,465 --> 00:29:56,340 Det kommer til å bli bra. Bli hos meg. 166 00:29:56,923 --> 00:30:01,923 Kom an... Bli hos meg! Du kommer til å klare deg. 167 00:30:02,798 --> 00:30:07,548 - Det er ingen fare. - Stikk! Flykt herfra! 168 00:36:32,011 --> 00:36:34,720 Hjelp... Hjelp meg... 169 00:36:52,720 --> 00:36:55,012 Hjelp meg... 170 00:36:58,178 --> 00:37:00,303 Bestemor? 171 00:37:15,595 --> 00:37:17,887 Hva er det? 172 00:37:19,970 --> 00:37:22,095 Vi fant denne. 173 00:37:28,137 --> 00:37:30,596 Alan, hva er det? 174 00:37:32,387 --> 00:37:36,846 Det er noe som ikke stemmer. Vi må komme oss vekk. Nå. 175 00:37:40,846 --> 00:37:43,012 Alan! 176 00:37:45,596 --> 00:37:47,846 Herregud... 177 00:37:52,054 --> 00:37:54,221 Hva kan ha gjort det? 178 00:37:55,054 --> 00:37:59,388 Jeg vet ikke, men vi vil ikke være her om det kommer tilbake. 179 00:38:00,638 --> 00:38:04,471 Vi må dra, vi må dra... 180 00:38:12,179 --> 00:38:14,596 Hjelp meg... 181 00:38:56,638 --> 00:38:59,597 Flykt herfra, skatt! 182 00:39:03,097 --> 00:39:06,263 Flykt herfra! 183 00:40:19,181 --> 00:40:21,848 Flykt, Ty, flykt! 184 00:40:25,431 --> 00:40:28,681 - Hva faen foregår? - Flykt! Flykt! 185 00:40:28,765 --> 00:40:31,473 Hva er det som skjer? Charlie, hva er det som skjer?! 186 00:40:36,431 --> 00:40:38,598 Kom an! 187 00:40:50,015 --> 00:40:52,390 Hva er det som skjer? 188 00:40:53,765 --> 00:40:55,973 Charlie? 189 00:41:10,723 --> 00:41:16,015 Nøklene! Hvor er de? Fort, skynd deg! 190 00:41:18,473 --> 00:41:20,765 Charlie, hva i helvete... 191 00:41:25,807 --> 00:41:28,057 Hva er det som skjer? 192 00:41:31,057 --> 00:41:34,057 - Kom deg inn! - Charlie... 193 00:42:49,600 --> 00:42:53,016 Charlie... Hjelp meg! 194 00:42:57,391 --> 00:43:01,725 Hjelp meg... Hjelp meg... 195 00:43:12,142 --> 00:43:16,058 Hva tror du at det er? Et rovdyr? 196 00:43:16,683 --> 00:43:23,517 Jeg aner ikke, men den må være enormt. 197 00:43:23,933 --> 00:43:27,267 Herregud... Vi må finne mamma. 198 00:44:49,435 --> 00:44:51,726 Herregud... 199 00:44:53,101 --> 00:44:55,518 Hva faen lager en sånn lyd? 200 00:44:57,268 --> 00:44:59,393 Charlie... 201 00:45:04,518 --> 00:45:06,768 Hva har skjedd her? 202 00:46:56,895 --> 00:46:59,103 Hva er... 203 00:47:46,479 --> 00:47:51,229 Vi kan ikke forlate dem der ute. Hva om de lever? Vi må hente dem. 204 00:47:52,520 --> 00:47:57,062 Det er lydradar. 205 00:47:57,562 --> 00:48:02,854 Hva det enn er for noe, så lager den de lydene. 206 00:48:04,395 --> 00:48:09,104 Den bruker lyder for å kunne reflektere alt. 207 00:48:09,271 --> 00:48:13,479 For å forstå omgivelsene. 208 00:48:14,312 --> 00:48:18,479 Den ser oss ikke, ok? 209 00:48:19,104 --> 00:48:23,562 Så den hører på lydene våre. 210 00:48:23,729 --> 00:48:27,271 Den venter på at vi skal lage en lyd. 211 00:48:29,562 --> 00:48:33,438 Den jager oss via lydene våre. 212 00:48:37,188 --> 00:48:39,479 Ok? 213 00:48:46,563 --> 00:48:49,021 Hva faen det enn var... 214 00:48:52,688 --> 00:48:55,063 så hadde den masse tenner. 215 00:49:39,647 --> 00:49:44,230 Jeg tror at den er borte. Nå har vi sjansen, ok? 216 00:49:44,397 --> 00:49:46,563 Hva? 217 00:49:50,480 --> 00:49:54,522 Nå har vi sjansen. Jeg må få henne ut derfra. 218 00:49:57,064 --> 00:50:00,605 - Nei, pappa... - Du kan ikke gå ut dit. Ikke ennå. 219 00:50:01,522 --> 00:50:03,980 Vi har ikke noe valg. 220 00:50:05,147 --> 00:50:07,480 Den kan komme tilbake når som helst. 221 00:50:10,105 --> 00:50:13,814 - Vær så snill... - Ok? 222 00:50:17,647 --> 00:50:21,272 Ok? 223 00:50:47,398 --> 00:50:49,606 Bli der. 224 00:52:13,690 --> 00:52:15,857 Pappa? 225 00:53:21,358 --> 00:53:23,816 Sånn ja. Stikk nå. 226 00:53:25,775 --> 00:53:28,066 Stikk! Nå! 227 00:53:46,817 --> 00:53:49,525 Pappa... 228 00:53:50,942 --> 00:53:53,358 Ben, jeg trenger din hjelp. 229 00:53:56,400 --> 00:53:58,608 Vi tar henne ovenpå. 230 00:54:02,983 --> 00:54:05,359 Legg henne ned. 231 00:54:08,567 --> 00:54:10,650 Det er ingen fare. 232 00:54:12,192 --> 00:54:14,525 Jeg skal hente noen ting. 233 00:54:32,817 --> 00:54:35,192 Du kommer til å bli bra. 234 00:54:36,651 --> 00:54:39,859 - Ingen fare... - Ty er... 235 00:54:40,567 --> 00:54:42,942 død. 236 00:54:49,026 --> 00:54:52,359 Se på meg. Det kommer til å bli bra. 237 00:54:56,901 --> 00:54:59,151 Det kommer til å bli bra. 238 00:55:02,151 --> 00:55:04,693 Ta disse. 239 00:55:08,276 --> 00:55:10,693 Bill må ha visst at vi ville komme. 240 00:55:32,985 --> 00:55:35,401 Bestemor lever... 241 00:55:39,235 --> 00:55:43,526 Det er ingen fare, alt skal bli bra. Jeg er her. 242 00:55:44,235 --> 00:55:46,651 Hva har hendt med bestemor, Charlie? 243 00:55:48,110 --> 00:55:53,193 Hun... Hun... var i låven... 244 00:55:54,735 --> 00:55:57,152 Hun var i fare. 245 00:55:58,152 --> 00:56:00,235 Hva mener du? 246 00:56:24,652 --> 00:56:27,735 Vann, hent vann til henne. 247 00:56:31,527 --> 00:56:37,610 Alt skal bli bra. Jeg er her hos deg. Mamma er her. 248 00:56:58,819 --> 00:57:02,736 Hun sover. Hun har fått noe. 249 00:57:04,694 --> 00:57:07,069 Jeg har aldri sett maken. 250 00:57:08,819 --> 00:57:11,236 Det er et slags virus. 251 00:57:15,153 --> 00:57:17,444 Fra såret hennes kanskje? 252 00:57:17,819 --> 00:57:21,778 Man får ikke en sånn infeksjon fra skader. 253 00:57:26,528 --> 00:57:28,778 Jeg vet ikke hva det er. 254 00:57:30,028 --> 00:57:32,361 Hun må til en lege. 255 00:57:33,236 --> 00:57:35,486 Pappa lever kanskje fremdeles. 256 00:57:37,403 --> 00:57:39,611 Jeg vet det. 257 00:57:44,195 --> 00:57:46,320 Vi må gjøre noe, mamma. 258 00:57:46,903 --> 00:57:52,320 Charlie sa at bestemor var i et rom i stallen. 259 00:57:53,903 --> 00:57:57,070 Lever hun, må vi få henne ut derfra. 260 00:57:57,903 --> 00:58:00,153 Og den tingen der ute? 261 00:58:01,445 --> 00:58:03,820 Hvordan kommer vi forbi den? 262 00:58:06,028 --> 00:58:08,445 Pappa sa at den var avhengig av lyd. 263 00:58:12,028 --> 00:58:17,820 Hvis den ikke ser, venter den på at vi skal gjøre feil, ikke sant? 264 00:58:20,570 --> 00:58:22,945 Så vi gjør ingen feil. 265 00:58:24,154 --> 00:58:30,320 Vi beveger oss stille, finner dem, får dem tilbake hit og venter på hjelp. 266 00:58:30,404 --> 00:58:32,779 Vi kan ikke bare sitte her og vente. 267 00:58:33,737 --> 00:58:36,029 Vi må vekk herfra. 268 00:58:36,487 --> 00:58:38,945 Halve familien er skadet. 269 00:58:40,070 --> 00:58:43,404 Jeg kan gå. Jeg er ok. 270 00:58:43,945 --> 00:58:47,904 - Jeg kan løpe og tilkalle hjelp. - Hva om det fins flere? 271 00:58:49,487 --> 00:58:51,946 Det vet vi ikke. 272 00:58:52,529 --> 00:58:56,987 Hva om de har tatt over byen? 273 00:58:57,529 --> 00:59:01,029 - Det er ikke trygt. - Bedre enn å la den ta oss. 274 00:59:03,237 --> 00:59:06,529 Vi finner bestemor... 275 00:59:07,112 --> 00:59:09,487 og henter pappa, ok? 276 00:59:15,363 --> 00:59:17,571 Den tingen... 277 00:59:20,904 --> 00:59:23,238 Hva tror du at det var? 278 00:59:27,071 --> 00:59:33,779 Da jeg var liten... ba de oss holde oss unna forlegningene i området. 279 00:59:34,154 --> 00:59:39,946 De sa området var forurenset og at folk skulle holde seg borte. 280 00:59:41,030 --> 00:59:43,696 Stedet vi kjørte forbi på veien hit? 281 00:59:44,196 --> 00:59:46,613 Det har vært der så lenge jeg har levd. 282 00:59:47,488 --> 00:59:50,738 Vi pleide å finne på historier om hva som skjedde der inne. 283 00:59:50,821 --> 00:59:52,946 Hva slags historier? 284 00:59:53,821 --> 00:59:58,613 Ingen trodde på dem. Ingen hadde sett noe og ikke noe hadde hendt. 285 00:59:58,696 --> 01:00:03,822 Du kan fortelle hva som helst nå, uten at jeg tror du er gal. 286 01:00:04,822 --> 01:00:09,613 De sa at man produserte militære våpen der. 287 01:00:12,572 --> 01:00:14,988 Tror du at noen har skapt den? 288 01:00:17,197 --> 01:00:19,780 En hybrid eller noe. 289 01:00:23,113 --> 01:00:25,363 Hvorfor slapp de den ut? 290 01:00:26,488 --> 01:00:28,989 Eller så flyktet den. 291 01:00:33,322 --> 01:00:36,655 Jeg kan ikke bare sitte her. Jeg må hente bestemor. 292 01:00:36,739 --> 01:00:41,197 - Jeg lar deg ikke gå alene. - Nei, Charlie trenger deg. 293 01:00:41,280 --> 01:00:45,280 Pappa og bestemor er der ute og du kan ikke hjelpe dem alene. 294 01:00:45,364 --> 01:00:50,822 - Jeg blir med, mamma. - Nei! Hør på meg for en gangs skyld. 295 01:00:50,905 --> 01:00:53,406 Du blir her, ok? 296 01:00:54,322 --> 01:00:56,614 Pass på søsteren din. 297 01:01:12,239 --> 01:01:14,489 Alt kommer til å bli bra... 298 01:01:16,114 --> 01:01:18,447 Se på meg. 299 01:01:19,323 --> 01:01:22,448 Alt skal bli bra. 300 01:01:26,323 --> 01:01:28,781 Hva skjer med meg?! 301 01:04:41,700 --> 01:04:44,117 Mamma? 302 01:05:04,325 --> 01:05:11,409 - Hva er dette? - Jeg vet ikke... 303 01:05:12,117 --> 01:05:14,367 Vær så snill, fjern det... 304 01:05:15,367 --> 01:05:17,992 Hvordan får jeg det bort? 305 01:05:19,659 --> 01:05:22,117 Vær så snill, skynd deg... 306 01:05:24,576 --> 01:05:27,826 Vi må være stille. 307 01:05:29,034 --> 01:05:32,201 Alt skal bli bra. 308 01:06:53,869 --> 01:06:56,244 Charlie... 309 01:06:59,494 --> 01:07:02,785 Jeg kjente noe inni meg. 310 01:07:04,660 --> 01:07:08,410 Jeg må få det ut. Kom an! 311 01:08:05,119 --> 01:08:08,370 - Gi meg kniven. - Nei. 312 01:08:09,203 --> 01:08:13,620 - Hva pokker gjør du? - Hva skjer med meg? 313 01:08:16,828 --> 01:08:19,911 Hvor kommer alt fra? 314 01:08:20,453 --> 01:08:22,828 Vær så snill... 315 01:08:31,161 --> 01:08:33,495 Jeg skal hente hjelp. 316 01:09:30,204 --> 01:09:32,371 Kom og ta meg! 317 01:10:11,121 --> 01:10:13,413 Fjern det! 318 01:10:14,913 --> 01:10:17,163 Mor, jeg elsker deg... 319 01:10:30,788 --> 01:10:33,580 Stikk av! 320 01:10:35,913 --> 01:10:40,121 - Jeg elsker deg... - Og jeg deg, skatt... 321 01:11:27,914 --> 01:11:30,205 Gå nå. 322 01:12:58,165 --> 01:13:00,498 Kom og ta meg! 323 01:14:42,958 --> 01:14:46,791 Kom an... Vær så snill, kom an... 324 01:14:49,083 --> 01:14:51,541 Det kommer til å bli bra... 325 01:14:51,916 --> 01:14:55,125 Nei... Nei, pappa! 326 01:14:55,708 --> 01:14:59,833 Vær så snill... 327 01:15:00,000 --> 01:15:02,792 Jeg elsker deg... 328 01:15:04,083 --> 01:15:06,375 Du får ikke dø. 329 01:15:06,833 --> 01:15:09,667 Du får ikke forlate meg. 330 01:15:09,792 --> 01:15:12,583 Jeg elsker deg uansett... 331 01:15:15,417 --> 01:15:17,667 Hva? 332 01:15:19,500 --> 01:15:22,792 Du skal gjøre meg til bestefar. 333 01:15:28,334 --> 01:15:30,917 Vet du om det er en gutt? 334 01:15:32,084 --> 01:15:35,750 Si til ham at jeg hadde elsket å få treffe ham. 335 01:15:40,292 --> 01:15:43,000 Jeg elsker deg... 336 01:15:45,209 --> 01:15:48,584 - Jeg elsker deg... - Og jeg deg, pappa. 337 01:18:16,669 --> 01:18:20,169 Ben, flykt herfra! 338 01:18:27,503 --> 01:18:29,836 Flykt! Flykt! 339 01:21:30,880 --> 01:21:34,005 Norske tekster: Per Olav Wiborg-Maurstad www.ordiovision.com