1 00:00:01,139 --> 00:00:03,244 Viewers like you make this program possible. 2 00:00:03,279 --> 00:00:05,453 Support your local PBS station. 3 00:00:33,171 --> 00:00:35,138 [gentle peaceful music] 4 00:01:05,996 --> 00:01:11,174 -[engine rumbling] -[gentle music] 5 00:01:19,355 --> 00:01:22,082 [engine idling] 6 00:01:22,910 --> 00:01:25,740 [footsteps thudding] 7 00:01:25,775 --> 00:01:28,053 [gate creaking] 8 00:01:28,088 --> 00:01:29,537 [Man] Mr. Hulton's waiting for you 9 00:01:29,572 --> 00:01:31,746 in the yard, Mr. Herriot. 10 00:01:31,781 --> 00:01:33,058 [James sighing] 11 00:01:33,093 --> 00:01:35,888 [engine revving] 12 00:01:38,236 --> 00:01:39,961 [James] Thank you. 13 00:01:41,273 --> 00:01:43,724 [gate rattling] 14 00:01:43,758 --> 00:01:46,796 [engine rumbling] 15 00:01:50,627 --> 00:01:52,284 Mrs. Hall? 16 00:01:52,319 --> 00:01:54,183 [water sloshing] 17 00:01:54,217 --> 00:01:55,908 Look at this, Mrs. Hall. 18 00:01:57,186 --> 00:01:58,532 There's a hole in my cricket flannels! 19 00:01:58,566 --> 00:01:59,912 So there is. 20 00:01:59,947 --> 00:02:00,982 I can't wear them on Sunday with a hole. 21 00:02:01,017 --> 00:02:02,674 What would Mrs. Pumphrey say? 22 00:02:02,708 --> 00:02:05,263 It's a good thing the Lord invented darning then. 23 00:02:05,297 --> 00:02:07,196 Right. Thank you. 24 00:02:09,163 --> 00:02:10,544 I've just been speaking to Richard Alderson. 25 00:02:10,578 --> 00:02:11,717 -Oh, aye? -Apparently, 26 00:02:11,752 --> 00:02:14,686 we're still a man short for Sunday. 27 00:02:14,720 --> 00:02:18,172 It's bad enough that we've lost our top batsman. 28 00:02:18,207 --> 00:02:21,210 Tristan, I know you're still unhappy with me, but this, 29 00:02:21,244 --> 00:02:22,521 this is cricket! 30 00:02:22,556 --> 00:02:25,938 The annual Darrowby match at Pumphrey Manor. 31 00:02:25,973 --> 00:02:27,216 You're not just punishing me, you know, 32 00:02:27,250 --> 00:02:29,045 you're letting down the whole team! 33 00:02:29,079 --> 00:02:30,909 Look, I told you, I can't play for the Darrowby Eleven anymore. 34 00:02:30,943 --> 00:02:32,531 Oh, that's just nonsense! 35 00:02:32,566 --> 00:02:36,570 It's for local farmers and vets, by invitation, 36 00:02:36,604 --> 00:02:39,676 and I, last time I checked, am neither. 37 00:02:40,850 --> 00:02:42,541 [gentle pensive music] 38 00:02:42,576 --> 00:02:47,512 -[engine rumbling] -[birds chirping] 39 00:02:49,030 --> 00:02:54,208 -[people chattering] -[engines rumbling] 40 00:02:55,451 --> 00:02:57,936 [door clicking] 41 00:02:59,006 --> 00:03:03,010 -[door thudding] -[people chattering] 42 00:03:04,149 --> 00:03:05,254 Herriot! 43 00:03:06,151 --> 00:03:08,049 -Thanks so much for coming out. -No trouble at all. 44 00:03:08,084 --> 00:03:09,706 I understand you've a bull who needs ringing? 45 00:03:09,741 --> 00:03:11,605 I do indeed. This way. 46 00:03:11,639 --> 00:03:13,538 [footsteps thudding] 47 00:03:15,609 --> 00:03:17,887 So, how have you been, James? Life treating you well? 48 00:03:17,921 --> 00:03:20,717 Uh, yes, no complaints. 49 00:03:20,752 --> 00:03:22,236 How about you, how was France? 50 00:03:22,271 --> 00:03:23,858 Oh, it was really rather good, actually. 51 00:03:23,893 --> 00:03:26,482 Excellent weather, fine food, plenty of wine. 52 00:03:26,516 --> 00:03:27,828 Very nice. 53 00:03:27,862 --> 00:03:31,970 -[bull grunting] -[playful tense music] 54 00:03:32,004 --> 00:03:33,213 Here he is! 55 00:03:33,247 --> 00:03:34,766 This is Monty. 56 00:03:34,800 --> 00:03:36,664 He's only a year old, but he's a powerful fellow. 57 00:03:36,699 --> 00:03:38,045 No, I can see that! [chuckling] 58 00:03:38,079 --> 00:03:39,805 We also need to move him later today, 59 00:03:39,840 --> 00:03:41,945 so if you could sedate him once you've got the ring in. 60 00:03:41,980 --> 00:03:43,602 That shouldn't be a problem. 61 00:03:43,637 --> 00:03:45,984 [Monty grumbling] 62 00:03:46,018 --> 00:03:47,917 I will need a couple more men to hold him, though. 63 00:03:47,951 --> 00:03:51,748 -[James clearing throat] -[Monty snorting] 64 00:03:53,233 --> 00:03:56,236 So Hugh definitely said it was about a bull? 65 00:03:57,513 --> 00:03:58,859 That's what he said. 66 00:03:58,893 --> 00:04:00,274 He's got a new bull that needs ringing. 67 00:04:00,309 --> 00:04:01,551 [dog barking] 68 00:04:01,586 --> 00:04:03,208 And he specifically asked for James? 69 00:04:04,174 --> 00:04:05,486 He did. 70 00:04:05,521 --> 00:04:08,040 It's about Helen, it's got to be. 71 00:04:08,075 --> 00:04:11,285 I reckon James' sins finally found him out. 72 00:04:11,320 --> 00:04:12,493 Don't be daft. 73 00:04:12,528 --> 00:04:14,219 James has done nothing wrong. 74 00:04:15,255 --> 00:04:17,291 Tell that to Hugh Hulton. 75 00:04:17,326 --> 00:04:20,743 [gentle pensive music] 76 00:04:21,364 --> 00:04:22,538 [dishes thudding] 77 00:04:22,572 --> 00:04:25,817 [birds chirping] 78 00:04:26,473 --> 00:04:28,060 [Monty grumbling] 79 00:04:28,095 --> 00:04:29,510 Won't be a moment. 80 00:04:29,545 --> 00:04:31,995 Just going to give him an injection of local anesthetic. 81 00:04:32,030 --> 00:04:34,688 Don't most vets just go ahead and punch the hole? 82 00:04:34,722 --> 00:04:38,001 -They do. -[Monty grumbling] 83 00:04:38,036 --> 00:04:39,865 I find this way works better. 84 00:04:41,350 --> 00:04:44,284 [Monty snorting] 85 00:04:45,354 --> 00:04:48,218 [tool clinking] 86 00:04:49,150 --> 00:04:51,221 [Monty grumbling] 87 00:04:51,256 --> 00:04:53,396 All right, almost done. 88 00:04:53,431 --> 00:04:55,398 [Monty grunting] 89 00:04:55,433 --> 00:04:56,744 Easy now. 90 00:04:57,400 --> 00:05:00,300 [Monty grumbling] 91 00:05:02,094 --> 00:05:03,337 -[James grunting] -[tool thudding] 92 00:05:03,372 --> 00:05:04,614 -Huh! -[James chuckling] 93 00:05:04,649 --> 00:05:06,961 Didn't bother him at all! It usually works. 94 00:05:09,757 --> 00:05:12,519 Now, we just need the ring. 95 00:05:12,553 --> 00:05:16,005 So have I missed very much while I've been away in France? 96 00:05:16,039 --> 00:05:18,007 Uh, no, not that I can think of. 97 00:05:18,041 --> 00:05:20,665 No great Darrowby dramas to report? 98 00:05:20,699 --> 00:05:23,012 No, no, things chugging along, you know? 99 00:05:25,255 --> 00:05:26,740 Have you seen much of Helen? 100 00:05:27,534 --> 00:05:29,674 Uh, no, not a great deal, 101 00:05:29,708 --> 00:05:31,641 but, well, now and again, you know? 102 00:05:32,470 --> 00:05:33,747 She seems well, does she? 103 00:05:33,781 --> 00:05:36,163 Yes, yes, far as I can tell. 104 00:05:36,197 --> 00:05:38,441 All right, shall we get on with this, then? 105 00:05:38,476 --> 00:05:39,787 I'm going up there later, actually, 106 00:05:39,822 --> 00:05:41,168 -to Heston Grange. -Oh, yes? 107 00:05:41,202 --> 00:05:43,826 [Monty grunting] 108 00:05:43,860 --> 00:05:45,137 -Ah, whoa! -[bucket rattling] 109 00:05:45,172 --> 00:05:46,000 Easy, Monty! 110 00:05:46,035 --> 00:05:48,624 I say, James, are you all right? 111 00:05:48,658 --> 00:05:51,351 [Handler] Come on, Monty, now, calm down. 112 00:05:51,385 --> 00:05:52,386 I think I'll live. 113 00:05:52,421 --> 00:05:54,181 Oh, glad to hear it. 114 00:05:54,215 --> 00:05:57,080 [men chuckling] 115 00:05:57,115 --> 00:06:00,808 -[James chuckling warily] -[pensive music] 116 00:06:05,710 --> 00:06:08,333 [dogs barking] 117 00:06:09,334 --> 00:06:11,509 So what's the verdict? 118 00:06:12,337 --> 00:06:13,614 Any hope? 119 00:06:13,649 --> 00:06:15,167 Oh, there's always hope. 120 00:06:16,203 --> 00:06:17,515 The adjustment nut's a bit stiff, 121 00:06:17,549 --> 00:06:18,930 but once I've worked it loose, 122 00:06:18,964 --> 00:06:21,553 I can raise the bob and she'll run right to time. 123 00:06:22,278 --> 00:06:24,349 That all it needs? 124 00:06:24,384 --> 00:06:28,284 Well, you have to know how far to raise it. 125 00:06:28,318 --> 00:06:29,665 Oh, of course. 126 00:06:29,699 --> 00:06:31,943 I don't doubt it takes a lot of expertise. 127 00:06:31,977 --> 00:06:33,807 Oh, don't know about that. 128 00:06:33,841 --> 00:06:35,464 The main thing to remember is 129 00:06:35,498 --> 00:06:36,879 lower is slower and left is lower. 130 00:06:36,913 --> 00:06:39,122 Turn it to the right, it'll go faster. 131 00:06:40,227 --> 00:06:41,262 That's it. 132 00:06:42,850 --> 00:06:45,025 Ah, so you've a cricketer in the house. 133 00:06:45,059 --> 00:06:49,236 Hm? Oh, we have two, but it's Mr. Farnon Senior 134 00:06:49,270 --> 00:06:50,720 who's playing in the match on Sunday. 135 00:06:50,755 --> 00:06:54,241 To be honest, I've never understood the appeal. 136 00:06:54,275 --> 00:06:56,623 [chuckling] I know, and I call myself a Yorkshireman! 137 00:06:56,657 --> 00:06:57,762 [Mrs. Hall chuckling] 138 00:06:57,796 --> 00:06:59,211 You'll be at the match, I take it? 139 00:06:59,246 --> 00:07:00,454 I will. 140 00:07:00,489 --> 00:07:02,180 In fact, I'll be scoring. 141 00:07:02,214 --> 00:07:04,941 Ah, so you're something of an expert? 142 00:07:04,976 --> 00:07:07,047 An amateur enthusiast, perhaps. 143 00:07:09,532 --> 00:07:10,878 Anyway, I'll, uh... 144 00:07:12,293 --> 00:07:13,847 I'll let you get on. 145 00:07:13,881 --> 00:07:15,158 Oh, uh, thanks for the tea. 146 00:07:15,193 --> 00:07:18,955 -[Mrs. Hall] Mm-hm. -[gentle music] 147 00:07:22,580 --> 00:07:25,203 [dogs whining] 148 00:07:28,551 --> 00:07:31,658 [door thudding] 149 00:07:31,692 --> 00:07:32,693 What happened to you? 150 00:07:32,728 --> 00:07:34,454 Bit of a near-miss. 151 00:07:34,488 --> 00:07:35,972 Who with? 152 00:07:36,007 --> 00:07:38,596 A very large, very angry bull. 153 00:07:39,389 --> 00:07:40,632 Ah. 154 00:07:40,667 --> 00:07:42,082 Well, book it. 155 00:07:43,117 --> 00:07:44,049 [James sighing] 156 00:07:44,084 --> 00:07:47,743 -[birds chirping] -[gentle music] 157 00:07:47,777 --> 00:07:49,227 [Helen] What time did Hugh say he'd be up? 158 00:07:49,261 --> 00:07:50,953 [Richard] 11 o'clock. 159 00:07:50,987 --> 00:07:52,575 And he just said it were about the lease? 160 00:07:52,610 --> 00:07:55,371 -He did. -[distant sheep bleating] 161 00:07:55,405 --> 00:07:57,028 So do you think he wants to sell? 162 00:07:57,062 --> 00:07:58,305 Is that what he's coming to tell us? 163 00:07:58,339 --> 00:08:00,514 You know as much as I do. 164 00:08:06,727 --> 00:08:08,936 What if he's decided not to renew the lease 165 00:08:08,971 --> 00:08:11,042 because of what happened between me and him? 166 00:08:11,076 --> 00:08:14,701 Then I'd say you were right not to marry him. 167 00:08:19,464 --> 00:08:22,329 [valve squeaking] 168 00:08:25,056 --> 00:08:27,127 I put everything in the bucket. 169 00:08:27,161 --> 00:08:28,473 Good. 170 00:08:28,508 --> 00:08:31,234 Those clothes will be needing to soak overnight. 171 00:08:32,201 --> 00:08:35,100 -Are you hurt? -Mm, just a bit bruised. 172 00:08:35,135 --> 00:08:37,655 It was mainly my pride that took a bashing. 173 00:08:38,587 --> 00:08:40,312 And how was Hugh? 174 00:08:40,347 --> 00:08:41,935 Fine. 175 00:08:41,969 --> 00:08:44,351 Better than fine, he seemed full of the joys of spring. 176 00:08:45,110 --> 00:08:46,905 -Is that right? -He asked after Helen. 177 00:08:46,940 --> 00:08:48,631 [Mrs. Hall] Oh, yes? 178 00:08:48,666 --> 00:08:49,839 I didn't have the guts to tell him. 179 00:08:50,081 --> 00:08:52,601 Well, probably best he hears it from her. 180 00:08:52,635 --> 00:08:54,223 Maybe. 181 00:08:54,257 --> 00:08:55,742 Either way, 182 00:08:55,776 --> 00:08:58,296 it'll not make any difference to you and Helen. 183 00:09:00,091 --> 00:09:02,265 No. No, I suppose not. 184 00:09:03,301 --> 00:09:05,993 [phone ringing] 185 00:09:11,861 --> 00:09:13,242 [receiver clicking] 186 00:09:13,276 --> 00:09:14,277 Darrowby, 2-2-9-7. 187 00:09:14,312 --> 00:09:15,416 [muffled person speaking] 188 00:09:15,451 --> 00:09:16,556 I'm sorry, I can barely hear you. 189 00:09:16,832 --> 00:09:18,212 [Mrs. Pumphrey] It's Mrs. Pumphrey! 190 00:09:18,247 --> 00:09:20,663 Ah, Mrs. Pumphrey! Hello, is everything all right? 191 00:09:20,698 --> 00:09:22,113 [Mrs. Pumphrey] I need Mr. Farnon. 192 00:09:22,147 --> 00:09:24,494 -Mr. Farnon? -[Mrs. Pumphrey] Yes, Mr. Farnon. 193 00:09:24,529 --> 00:09:26,117 No, I see. 194 00:09:26,151 --> 00:09:27,843 [Mrs. Pumphrey] It's a matter of great delicacy. 195 00:09:27,877 --> 00:09:29,465 Well, of course, if it's a matter of great delicacy. 196 00:09:29,499 --> 00:09:30,880 [pensive music] 197 00:09:30,915 --> 00:09:33,883 -I'll tell him now. -[receiver thudding] 198 00:09:33,918 --> 00:09:35,298 That was Mrs. Pumphrey. 199 00:09:35,333 --> 00:09:36,955 She asked if you could go up to the manor. 200 00:09:36,990 --> 00:09:39,268 Doesn't she want Tricki's Uncle Herriot? 201 00:09:39,302 --> 00:09:40,787 Apparently not. 202 00:09:40,821 --> 00:09:43,893 She said the matter requires the utmost discretion. 203 00:09:43,928 --> 00:09:45,930 -Intriguing! -[James] Mm-hm. 204 00:09:48,242 --> 00:09:49,623 -[dog panting] -[footsteps thudding] 205 00:09:49,658 --> 00:09:51,280 "The utmost discretion?" 206 00:09:52,005 --> 00:09:54,214 -What's all that about? -I have no idea. 207 00:09:54,248 --> 00:09:57,631 She said she'll only discuss it with Siegfried, in person. 208 00:09:57,666 --> 00:09:59,529 Hm! 209 00:09:59,564 --> 00:10:01,877 So, spill the beans. 210 00:10:01,911 --> 00:10:03,499 What happened at Hulton Hall? 211 00:10:03,533 --> 00:10:04,983 Not a great deal. 212 00:10:05,018 --> 00:10:06,398 What, Hugh didn't challenge you 213 00:10:06,433 --> 00:10:07,917 to a duel for Helen's hand? 214 00:10:07,952 --> 00:10:10,195 I'm sorry to disappoint you, but, no. 215 00:10:10,230 --> 00:10:11,990 Well, has he seen her yet? 216 00:10:12,025 --> 00:10:14,544 Uh, no, he said he was going up later today. 217 00:10:15,822 --> 00:10:17,547 And that doesn't bother you? 218 00:10:18,928 --> 00:10:22,656 -Of course not, why should it? -No reason. 219 00:10:24,209 --> 00:10:26,418 [playful pensive music] 220 00:10:26,453 --> 00:10:27,696 Where are you off to? 221 00:10:27,730 --> 00:10:29,421 Uh, nowhere, I just, um... 222 00:10:29,456 --> 00:10:30,457 I need run an errand. 223 00:10:30,491 --> 00:10:32,114 [Tristan] Oh. 224 00:10:32,148 --> 00:10:33,184 [Tristan chuckling] 225 00:10:34,461 --> 00:10:35,565 [Jenny] He's here! 226 00:10:35,600 --> 00:10:38,396 -[birds chirping] -[gentle music] 227 00:10:38,430 --> 00:10:39,777 He's here. 228 00:10:40,709 --> 00:10:43,953 [footsteps thudding] 229 00:10:48,061 --> 00:10:50,235 -[Hugh] Hello there. -How do? 230 00:10:54,723 --> 00:10:56,932 You got back all right, then? 231 00:10:56,966 --> 00:10:59,520 I did, yes, thank you. 232 00:10:59,555 --> 00:11:01,384 Can I make you a cup of tea? 233 00:11:01,419 --> 00:11:04,560 Uh, no, no, thanks, I, I can't stay long. 234 00:11:04,594 --> 00:11:07,356 You said you wanted to speak to us about the lease. 235 00:11:07,390 --> 00:11:09,565 Yes, yes, that's right, uh... 236 00:11:09,599 --> 00:11:11,291 Ah! Here we go. 237 00:11:16,054 --> 00:11:18,539 I intend to renew the lease on the farm 238 00:11:18,574 --> 00:11:21,059 for the agreed period of 20 years, 239 00:11:21,094 --> 00:11:22,716 as per our existing contract, 240 00:11:22,751 --> 00:11:26,340 but with a couple of additional stipulations. 241 00:11:27,756 --> 00:11:32,001 The lawyers have added Helen's and Jenny's names 242 00:11:32,036 --> 00:11:33,900 and specified that they'll inherit 243 00:11:33,934 --> 00:11:35,764 the lease on the same terms. 244 00:11:35,798 --> 00:11:38,007 That's assuming that they want to continue farming. 245 00:11:38,042 --> 00:11:39,422 That's wonderful. 246 00:11:39,457 --> 00:11:40,976 Thank you. 247 00:11:41,010 --> 00:11:43,979 -Thank you, Hugh. -[gentle sentimental music] 248 00:11:44,013 --> 00:11:45,221 It is very good of you. 249 00:11:45,256 --> 00:11:46,844 Not at all, it's 250 00:11:46,878 --> 00:11:48,466 something that should have been done years ago, but um... 251 00:11:48,500 --> 00:11:51,089 Well, it didn't really seem necessary before. 252 00:11:52,263 --> 00:11:54,023 Uh... 253 00:11:54,058 --> 00:11:56,854 Anyway, I, uh, I think that just about covers it. 254 00:11:58,200 --> 00:11:59,960 I, I don't wanna take up too much of your time, 255 00:11:59,995 --> 00:12:01,651 but there is, um, something I'd like 256 00:12:01,686 --> 00:12:03,308 to show you back at the farm. 257 00:12:13,733 --> 00:12:16,080 [Monty snorting] 258 00:12:16,114 --> 00:12:18,738 [gentle music] 259 00:12:24,329 --> 00:12:25,814 I don't understand. 260 00:12:25,848 --> 00:12:29,093 Consider it a replacement, or apology, if you like, 261 00:12:29,127 --> 00:12:31,440 for the difficulties with the sale of your last bull. 262 00:12:31,474 --> 00:12:32,648 Hugh, this is too much. 263 00:12:32,682 --> 00:12:34,063 We can't accept this. 264 00:12:34,098 --> 00:12:36,065 Please, Mr. Alderson, it would mean a great deal. 265 00:12:36,100 --> 00:12:38,447 He's of good breeding stock, excellent condition. 266 00:12:38,481 --> 00:12:39,759 Ah, well even so, we- 267 00:12:39,793 --> 00:12:41,830 I would really like to make amends. 268 00:12:43,659 --> 00:12:45,385 Dad, why don't we think about it, eh? 269 00:12:45,419 --> 00:12:47,076 [Hugh] That's all I ask. 270 00:12:47,111 --> 00:12:50,252 Just keep him here for now and let me know what you decide. 271 00:12:50,286 --> 00:12:51,632 Right, all right, then. 272 00:12:51,667 --> 00:12:52,875 Excellent. 273 00:12:55,636 --> 00:12:57,155 Right, better get on. 274 00:12:57,190 --> 00:12:59,882 [pensive music] 275 00:13:01,781 --> 00:13:03,092 [ducks quacking] 276 00:13:03,127 --> 00:13:04,749 Hugh? 277 00:13:04,784 --> 00:13:06,164 Do you have to rush straight off? 278 00:13:06,199 --> 00:13:07,648 I'm afraid so. 279 00:13:07,683 --> 00:13:10,651 Estate business has rather piled up while I've been away. 280 00:13:10,686 --> 00:13:12,412 No doubt see you at the cricket on Sunday? 281 00:13:12,446 --> 00:13:15,518 -You will. -Jolly good. 282 00:13:15,553 --> 00:13:20,765 -[ducks quacking] -[birds chirping] 283 00:13:24,113 --> 00:13:26,081 [Monty snorting] 284 00:13:26,115 --> 00:13:28,738 [gentle music] 285 00:13:35,297 --> 00:13:37,368 [Siegfried] I understand Tricki's been rather distressed? 286 00:13:37,402 --> 00:13:39,473 Uh, he's not himself at all. 287 00:13:39,508 --> 00:13:40,543 Is he off his food? 288 00:13:40,578 --> 00:13:42,097 Feeling lethargic? 289 00:13:42,131 --> 00:13:44,133 Oh, no, no, there's no problem in that department. 290 00:13:44,168 --> 00:13:47,309 In fact, if anything, his appetite's more 291 00:13:48,241 --> 00:13:49,621 No, it's just, um... 292 00:13:50,519 --> 00:13:53,246 He's become... increasingly... 293 00:13:55,973 --> 00:13:58,285 amorous towards things. 294 00:13:58,320 --> 00:13:59,286 Oh. 295 00:13:59,321 --> 00:14:00,701 It's quite unsettling. 296 00:14:00,736 --> 00:14:03,187 In the end, I had to take his cushion away. 297 00:14:03,221 --> 00:14:05,154 [Tricki sneezing] 298 00:14:05,189 --> 00:14:07,398 I see. 299 00:14:07,432 --> 00:14:09,296 Well, let's have a look at him, shall we? 300 00:14:11,816 --> 00:14:13,197 You know, Mrs. Pumphrey, 301 00:14:13,231 --> 00:14:15,820 the behavior you're describing, is perfectly normal. 302 00:14:15,855 --> 00:14:17,477 Tricki's a healthy animal in the prime of life, 303 00:14:17,511 --> 00:14:23,000 and, as such, he's experiencing some very natural urges. 304 00:14:23,034 --> 00:14:25,865 Yes, but he's just a baby! 305 00:14:25,899 --> 00:14:29,109 He's never shown the slightest bit of interest in 306 00:14:30,386 --> 00:14:32,699 that sort of thing. 307 00:14:32,733 --> 00:14:33,976 Well, it's a testament to the excellent level 308 00:14:34,011 --> 00:14:35,598 of care he's been receiving. 309 00:14:35,633 --> 00:14:38,084 His weight's gone down and his exercise has gone up. 310 00:14:38,118 --> 00:14:39,602 He's obviously feeling a great deal 311 00:14:39,637 --> 00:14:41,846 livelier in every department. 312 00:14:41,881 --> 00:14:45,367 You know, Francois did say that on one of their outings 313 00:14:45,401 --> 00:14:49,095 he seemed intent on getting into Mr. Handshaw's yard. 314 00:14:49,129 --> 00:14:51,304 And does Mr. Handshaw own a dog at all? 315 00:14:51,338 --> 00:14:53,927 Oh, yes, a terrier. 316 00:14:53,962 --> 00:14:56,378 Named Bella, I believe. 317 00:14:56,412 --> 00:14:59,001 Well, that would certainly explain it. 318 00:14:59,036 --> 00:15:01,279 Less lethargic, more Lothario. 319 00:15:01,314 --> 00:15:05,352 So what can be done to discourage it? 320 00:15:05,387 --> 00:15:08,183 I'm afraid the heart wants what it wants, 321 00:15:08,217 --> 00:15:11,289 which, in Tricki's case, would seem to be Bella. 322 00:15:11,324 --> 00:15:12,704 Oh, dear. 323 00:15:12,739 --> 00:15:14,465 There is one effective course of action. 324 00:15:14,499 --> 00:15:16,294 It's a fairly simple procedure. 325 00:15:16,329 --> 00:15:19,194 Oh, no, no, no, no, Mr. Farnon, no. 326 00:15:19,228 --> 00:15:24,993 Can't you just give him a calming draft of some sort? 327 00:15:25,027 --> 00:15:28,030 I'm sorry, Mrs. Pumphrey, he'll have to be fixed. 328 00:15:28,065 --> 00:15:30,032 If not, Tricki will simply continue 329 00:15:30,067 --> 00:15:32,414 his pursuit until he succeeds. 330 00:15:32,448 --> 00:15:36,280 [gentle somber music] 331 00:15:36,314 --> 00:15:38,385 [Tricki groaning] 332 00:15:38,420 --> 00:15:41,285 [engine idling] 333 00:15:46,048 --> 00:15:48,844 [birds chirping] 334 00:15:55,230 --> 00:15:58,198 [engine revving] 335 00:16:04,204 --> 00:16:06,931 [dog barking] 336 00:16:11,246 --> 00:16:12,419 [Jenny] Hello, James. 337 00:16:12,454 --> 00:16:13,593 -Hello, Jenny. -[dog barking] 338 00:16:13,627 --> 00:16:15,077 Hello, Scruff. 339 00:16:15,112 --> 00:16:17,838 Wait 'til you see what Hugh Hulton's brought us. 340 00:16:21,670 --> 00:16:24,086 He's gonna be absolutely massive! 341 00:16:24,121 --> 00:16:25,225 He really is! 342 00:16:25,260 --> 00:16:26,813 Have you ever seen anything like it? 343 00:16:26,847 --> 00:16:28,711 And he'll be worth a fortune in stud fees. 344 00:16:28,746 --> 00:16:31,266 But Hugh won't accept a penny for him, said it's an apology 345 00:16:31,300 --> 00:16:34,269 because he wants to move forward with a clean slate. 346 00:16:35,960 --> 00:16:37,582 Jenny, run and put the kettle on. 347 00:16:37,617 --> 00:16:40,482 Dad'll be wanting a brew and I'm sure James would like one. 348 00:16:40,516 --> 00:16:41,483 Fine. 349 00:16:41,517 --> 00:16:44,382 [distant sheep bleating] 350 00:16:44,417 --> 00:16:45,763 A pedigree bull. 351 00:16:45,797 --> 00:16:47,696 -Quite the gift. -I know. 352 00:16:47,730 --> 00:16:49,008 It were the last thing we expected. 353 00:16:49,042 --> 00:16:51,355 We haven't said we'll take him yet. 354 00:16:51,389 --> 00:16:53,253 Dad thinks it's far too much, but even so. 355 00:16:53,288 --> 00:16:54,496 And there you were, worried he might not 356 00:16:54,530 --> 00:16:55,773 even renew the lease. 357 00:16:55,807 --> 00:16:57,637 I know, that's all sorted now too. 358 00:16:57,671 --> 00:16:58,845 He's even added mine and Jenny's names, 359 00:16:58,879 --> 00:17:00,329 so it'll be ours to inherit. 360 00:17:00,364 --> 00:17:01,399 Right. 361 00:17:01,434 --> 00:17:02,952 That's very decent of him. 362 00:17:04,195 --> 00:17:05,852 [Robert] Now, then. 363 00:17:05,886 --> 00:17:07,474 [James] Mr. Alderson. 364 00:17:07,509 --> 00:17:09,235 [Richard] What do you reckon? 365 00:17:09,269 --> 00:17:10,926 He's a fine specimen. 366 00:17:10,960 --> 00:17:13,135 -[Richard] He is that. -Any luck with Reg Dutton, Dad? 367 00:17:13,170 --> 00:17:16,069 No, he's still over in Listondale. 368 00:17:16,104 --> 00:17:18,589 Dad's a player down for match on Sunday. 369 00:17:18,623 --> 00:17:20,177 Oh, yes? 370 00:17:20,211 --> 00:17:22,006 And with Hugh back, they'll be really up against it. 371 00:17:22,041 --> 00:17:24,008 -Hugh's on the opposing team? -He's captain. 372 00:17:24,043 --> 00:17:25,320 Not to mention the star player. 373 00:17:25,354 --> 00:17:28,288 He's the main reason they always win. 374 00:17:28,323 --> 00:17:30,083 Uh, not always. 375 00:17:30,118 --> 00:17:33,328 Though Hugh is a good bowler, there's no denying it. 376 00:17:33,362 --> 00:17:35,295 You know, Mr. Alderson, if you need an extra man, 377 00:17:35,330 --> 00:17:38,057 -I'd be happy to help out. -I didn't know you played. 378 00:17:38,091 --> 00:17:39,679 [James] Yes, well, now and again. 379 00:17:39,713 --> 00:17:41,060 Oh, aye. 380 00:17:41,094 --> 00:17:43,372 You reckon you're up to it, do you, lad? 381 00:17:43,407 --> 00:17:44,718 Absolutely. 382 00:17:46,065 --> 00:17:47,307 Right. 383 00:17:47,342 --> 00:17:48,653 You're in. 384 00:17:54,487 --> 00:17:57,800 [gentle upbeat music] 385 00:18:00,079 --> 00:18:02,150 I'm really not much of a cricketer, 386 00:18:02,184 --> 00:18:03,875 but I guess if it's just a friendly match, 387 00:18:03,910 --> 00:18:06,947 it's not too much to worry about. 388 00:18:06,982 --> 00:18:10,019 -Friendly? -[dog whining] 389 00:18:10,054 --> 00:18:12,125 James, I would not be exaggerating to say 390 00:18:12,160 --> 00:18:13,920 that this is the most important game 391 00:18:13,954 --> 00:18:16,198 in the cricketing calendar. 392 00:18:16,233 --> 00:18:19,028 Once a year, the Darrowby Eleven goes up against 393 00:18:19,063 --> 00:18:21,962 the might of Hulton Hall's invited gentlemen, 394 00:18:21,997 --> 00:18:23,585 playing for the honor of Darrowby. 395 00:18:23,619 --> 00:18:24,862 And get annihilated. 396 00:18:24,896 --> 00:18:26,139 That's hardly the point. 397 00:18:26,174 --> 00:18:28,176 It's really quite the event, James. 398 00:18:28,210 --> 00:18:31,317 Mm, Mrs. Pumphrey holds it on her own private ground. 399 00:18:31,351 --> 00:18:33,008 Sorry, she has a cricket pitch? 400 00:18:33,042 --> 00:18:35,044 Ground, yes, down beyond the orchard. 401 00:18:35,079 --> 00:18:36,805 The old dear's completely cricket mad. 402 00:18:36,839 --> 00:18:39,325 So when you say you're not much of a cricketer? 403 00:18:39,359 --> 00:18:41,465 Uh, well, football's more my game. 404 00:18:41,499 --> 00:18:42,500 But you have played? 405 00:18:42,535 --> 00:18:43,605 -Once or twice. -Mm. 406 00:18:43,639 --> 00:18:44,882 Probably just once. 407 00:18:45,710 --> 00:18:48,057 Oh, dear. 408 00:18:48,092 --> 00:18:49,783 Well, I had no idea it was so important! 409 00:18:49,818 --> 00:18:51,682 Oh, I'd say it's important! 410 00:18:51,716 --> 00:18:54,202 For a Yorkshireman, it goes King, God, Cricket. 411 00:18:54,236 --> 00:18:55,789 I mean, [scoffing] if you get this wrong, 412 00:18:55,824 --> 00:18:57,550 they'll string you up in the town square. 413 00:18:57,584 --> 00:18:59,103 Oh, fiddlesticks! 414 00:18:59,138 --> 00:19:00,380 James is fast and he's fit. 415 00:19:00,415 --> 00:19:02,002 All right, it's not his game, 416 00:19:02,037 --> 00:19:04,039 but, with a bit of coaching, he'll do perfectly well. 417 00:19:04,073 --> 00:19:05,247 Quite right. 418 00:19:05,282 --> 00:19:07,318 We'll soon whip you into shape, lad. 419 00:19:07,353 --> 00:19:08,664 So, we've a day and a half. 420 00:19:08,699 --> 00:19:11,322 That's, what, 14, 15 hours of sunlight? 421 00:19:11,357 --> 00:19:12,944 Now, when you played before, 422 00:19:12,979 --> 00:19:15,361 would you say you were more of a batsman or a bowler? 423 00:19:16,224 --> 00:19:17,604 Well, neither really. 424 00:19:17,639 --> 00:19:19,192 It was on the beach at Troon and it was probably more 425 00:19:19,227 --> 00:19:21,090 what you would call French cricket. 426 00:19:21,125 --> 00:19:22,678 -[all inhaling sharply] -[playful pensive music] 427 00:19:22,713 --> 00:19:24,059 But it can't be any tougher than football! 428 00:19:24,093 --> 00:19:25,336 At least in cricket, no one tackles you. 429 00:19:25,371 --> 00:19:26,475 You haven't had a cricket ball 430 00:19:26,510 --> 00:19:28,581 coming at you at 80 miles an hour. 431 00:19:28,615 --> 00:19:31,135 Seriously, James, one of those could kill you! 432 00:19:32,585 --> 00:19:34,794 [Siegfried] Right, follow me. 433 00:19:34,828 --> 00:19:38,142 [footsteps thudding] 434 00:19:43,527 --> 00:19:46,426 [dog barking, panting] 435 00:19:46,461 --> 00:19:47,807 -Jess, come on. -[Jess grumbling] 436 00:19:47,841 --> 00:19:50,119 Give that, the boys need it for the cricket. 437 00:19:50,154 --> 00:19:52,329 Thank you. Right, come on. 438 00:19:52,363 --> 00:19:53,882 Right, James, take your guard. 439 00:19:53,916 --> 00:19:55,987 Remember, middle and leg, head over the ball, 440 00:19:56,022 --> 00:19:58,197 straight back, weight on the front foot. 441 00:19:58,887 --> 00:20:01,234 And nice easy lob. 442 00:20:01,269 --> 00:20:03,029 [ball thudding] 443 00:20:03,063 --> 00:20:05,204 You need to maintain your guard! 444 00:20:05,238 --> 00:20:06,584 How's he getting on? 445 00:20:06,619 --> 00:20:08,068 [Siegfried] Try again! 446 00:20:08,103 --> 00:20:09,691 You could give your brother a hand. 447 00:20:09,725 --> 00:20:12,038 Yes, and he could apologize for treating me like a fool, 448 00:20:12,072 --> 00:20:14,316 but I don't see that happening any time soon either. 449 00:20:14,351 --> 00:20:15,835 And... 450 00:20:15,869 --> 00:20:17,526 [ball thudding] 451 00:20:17,561 --> 00:20:18,596 James, please, try to concentrate! 452 00:20:18,631 --> 00:20:20,080 I... [grumbling] 453 00:20:21,254 --> 00:20:22,876 Right, once more. 454 00:20:22,911 --> 00:20:24,844 Take your guard, middle and leg. 455 00:20:24,878 --> 00:20:27,191 Oh, for the love of God! James, pass it here. 456 00:20:30,090 --> 00:20:32,058 Right, don't even think about hitting it, 457 00:20:32,092 --> 00:20:34,474 -just think about blocking it. -Blocking it? 458 00:20:34,509 --> 00:20:36,407 You just need to get behind the ball and stop it, all right? 459 00:20:36,442 --> 00:20:37,719 Come on. 460 00:20:40,308 --> 00:20:42,482 [footsteps thudding] 461 00:20:42,517 --> 00:20:44,450 [ball thudding] 462 00:20:44,484 --> 00:20:46,693 As long as it doesn't hit your leg or the wicket, 463 00:20:46,728 --> 00:20:48,143 you'll stay in. 464 00:20:48,177 --> 00:20:49,455 Well, there's a little more to it, than that- 465 00:20:49,489 --> 00:20:50,801 No, there isn't, not for James, 466 00:20:50,835 --> 00:20:52,320 but, as ever, you're making everything 467 00:20:52,354 --> 00:20:54,977 10,000 times more complicated than it has to be. 468 00:20:55,012 --> 00:20:56,807 He needs to know what he should be doing! 469 00:20:56,841 --> 00:20:58,947 No, he needs you to stop confusing him with pointless stuff. 470 00:20:58,981 --> 00:21:02,261 Just let the man breathe and he'll work it out for himself! 471 00:21:02,295 --> 00:21:03,503 James? 472 00:21:03,538 --> 00:21:04,746 Here, give it a try. 473 00:21:06,644 --> 00:21:09,509 Right, that's it, just relax. 474 00:21:09,544 --> 00:21:11,822 All you need to do is block it. 475 00:21:11,856 --> 00:21:14,652 [James sighing] 476 00:21:14,687 --> 00:21:16,067 [ball thudding] 477 00:21:16,102 --> 00:21:17,966 -It worked! -Of course it did. 478 00:21:19,070 --> 00:21:21,556 Now, just remember the cardinal rule: 479 00:21:21,590 --> 00:21:23,005 never step away from your stumps. 480 00:21:23,040 --> 00:21:24,421 Well, at least he's making himself useful, 481 00:21:24,455 --> 00:21:26,802 despite the injured air. 482 00:21:26,837 --> 00:21:28,804 He feels you still owe him an apology. 483 00:21:28,839 --> 00:21:30,496 Oh, utter nonsense! 484 00:21:30,530 --> 00:21:32,636 -[phone ringing] -Yes, I'm well aware, thank you. 485 00:21:32,670 --> 00:21:33,671 So you played a lot of cricket 486 00:21:33,706 --> 00:21:34,741 at school then, did you, Triss? 487 00:21:34,776 --> 00:21:36,364 Yes, a fair bit. 488 00:21:36,398 --> 00:21:37,882 Captain of the first Eleven, weren't you? 489 00:21:37,917 --> 00:21:40,195 -Mm. -Darrowby, 2-2-9-7. 490 00:21:40,229 --> 00:21:43,025 Yes, we had a pretty strong team at the prep school. 491 00:21:43,060 --> 00:21:45,131 Even won the Interschool Cup three years in a row. 492 00:21:45,165 --> 00:21:47,306 -I didn't know that. -Yes, very much. 493 00:21:47,340 --> 00:21:48,997 No? 494 00:21:49,031 --> 00:21:51,137 You know, we actually set a new record for the Under 12s. 495 00:21:51,171 --> 00:21:53,346 The old man came to every match. 496 00:21:53,381 --> 00:21:55,141 Pa used to watch you play? 497 00:21:55,175 --> 00:21:57,212 He'd drive up in the mornings and we'd make a day of it. 498 00:21:57,246 --> 00:21:58,800 [sentimental music] 499 00:21:58,834 --> 00:21:59,939 You know how he loved cricket. 500 00:21:59,973 --> 00:22:01,320 -Yes. -Mr. Farnon? 501 00:22:01,354 --> 00:22:03,632 -Let me get him. -Yes, I suppose he did. 502 00:22:04,702 --> 00:22:07,360 Mr. Farnon? Mrs. Pumphrey. 503 00:22:07,395 --> 00:22:10,190 She says she's in dire need of your assistance. 504 00:22:10,225 --> 00:22:11,330 Now? 505 00:22:12,883 --> 00:22:14,988 Mrs. Pumphrey, what can I do for you? 506 00:22:15,023 --> 00:22:17,405 The workmen were putting up the tea tent for tomorrow, 507 00:22:17,439 --> 00:22:21,201 you see, and Francois was clearly distracted. 508 00:22:23,169 --> 00:22:25,102 And, um, poor Tricki, I mean, 509 00:22:25,136 --> 00:22:28,450 he dashed through the main gate and just ran and ran! 510 00:22:28,485 --> 00:22:30,383 So Tricki is missing? 511 00:22:30,418 --> 00:22:32,143 -Foot to the bridge of the ball, James! -Well, no, not, not exactly. 512 00:22:32,178 --> 00:22:33,317 He was, um... 513 00:22:34,560 --> 00:22:37,528 He was heading in the direction of Mr. Handshaw's yard. 514 00:22:38,391 --> 00:22:41,705 -Ah. -And I really can't ask Francois! 515 00:22:41,739 --> 00:22:43,189 No, of course. 516 00:22:43,223 --> 00:22:45,294 Uh, leave, leave it with me, Mrs. Pumphrey, 517 00:22:45,329 --> 00:22:46,986 uh, you've nothing to worry about. 518 00:22:47,020 --> 00:22:48,297 Oh, thank you, thank you! 519 00:22:48,332 --> 00:22:50,369 Uh, Mr. Farnon? 520 00:22:50,403 --> 00:22:51,991 When you see Tricki, 521 00:22:52,025 --> 00:22:54,925 could you pretend that you just happened to be passing? 522 00:22:54,959 --> 00:22:57,203 He's terribly private. 523 00:22:57,237 --> 00:22:59,516 I would hate for him to be embarrassed. 524 00:22:59,550 --> 00:23:01,241 I understand. 525 00:23:01,276 --> 00:23:02,415 Of course. 526 00:23:02,450 --> 00:23:03,520 Mm. 527 00:23:03,554 --> 00:23:08,076 -[birds chirping] -[gentle music] 528 00:23:08,110 --> 00:23:11,010 [pencil tapping] 529 00:23:11,044 --> 00:23:13,909 I think we should keep it. 530 00:23:13,944 --> 00:23:16,118 How can we? It's far too much! 531 00:23:16,153 --> 00:23:18,258 We could never afford a bull like that ourselves. 532 00:23:18,293 --> 00:23:20,088 That we couldn't. 533 00:23:21,400 --> 00:23:24,955 But, if we did accept a pedigree stood in prime condition, 534 00:23:24,989 --> 00:23:26,888 it'd earn its keep 10 times over. 535 00:23:28,545 --> 00:23:32,963 But if we say yes, would we end up feeling beholden? 536 00:23:32,997 --> 00:23:36,069 But if you say no, wouldn't it seem like you're making a point? 537 00:23:36,104 --> 00:23:37,346 Like, you're saying things aren't all right 538 00:23:37,381 --> 00:23:41,281 -between you and Hugh? -I suppose. 539 00:23:42,144 --> 00:23:43,905 What do you think we should do, Dad? 540 00:23:43,939 --> 00:23:46,942 I think the final decision has got to be yours, love. 541 00:23:46,977 --> 00:23:49,358 If it don't sit right with you, 542 00:23:49,393 --> 00:23:51,326 our money's well enough without. 543 00:23:51,360 --> 00:23:54,812 [gentle pensive music] 544 00:23:58,298 --> 00:24:01,232 [playful music] 545 00:24:01,267 --> 00:24:03,234 Aye, he's a determined little bugger. 546 00:24:03,269 --> 00:24:05,133 Well, as I said, Mrs. Pumphrey did want me 547 00:24:05,167 --> 00:24:06,755 to pass on her sincere apologies. 548 00:24:06,790 --> 00:24:10,207 Not to worry, it's not like he's some stray. 549 00:24:10,241 --> 00:24:13,486 A litter or two of pups won't be end of world. 550 00:24:13,521 --> 00:24:15,212 Come on, then, young Tricki Woo, 551 00:24:15,246 --> 00:24:17,939 let's put you back where you belong, shall we? 552 00:24:17,973 --> 00:24:19,423 See you at the match tomorrow, Mr. Handshaw. 553 00:24:19,458 --> 00:24:20,907 [Mr. Handshaw] Your brother still not playing? 554 00:24:20,942 --> 00:24:22,944 -I'm afraid not. -That's a damned shame. 555 00:24:22,978 --> 00:24:25,394 Might've given us a fighting chance. 556 00:24:25,429 --> 00:24:28,225 [gentle music] 557 00:24:30,469 --> 00:24:32,678 I just don't understand it. 558 00:24:32,712 --> 00:24:35,508 I mean, if it were another Pekingese 559 00:24:35,543 --> 00:24:37,821 it might make more sense. 560 00:24:37,855 --> 00:24:39,098 Well, now he's been there once, 561 00:24:39,132 --> 00:24:41,307 he'll be much more inclined to visit again. 562 00:24:43,102 --> 00:24:45,173 Oh, it seems we have no choice. 563 00:24:45,207 --> 00:24:46,968 It's a very simple procedure. 564 00:24:47,002 --> 00:24:48,797 In fact, I should be able to fit him in on Monday. 565 00:24:48,832 --> 00:24:50,385 That soon? 566 00:24:52,007 --> 00:24:54,182 Well, all right, if we must, we must. 567 00:24:54,216 --> 00:24:57,254 But, until then, you really need to keep him on a lead. 568 00:24:59,221 --> 00:25:01,534 -Oh, Tricki. -[somber music] 569 00:25:01,569 --> 00:25:03,432 Will you ever forgive me? 570 00:25:04,261 --> 00:25:05,918 [Tricki grunting] 571 00:25:05,952 --> 00:25:08,541 Uh, all set for match tomorrow, I hope? 572 00:25:08,576 --> 00:25:10,025 Absolutely, raring to go! 573 00:25:10,060 --> 00:25:11,613 Oh, [chuckling] that's the spirit! 574 00:25:11,648 --> 00:25:13,304 And with James playing too, 575 00:25:13,339 --> 00:25:16,135 I really think this might be your year. 576 00:25:16,169 --> 00:25:21,381 -[crowd chattering excitedly] -[bright music] 577 00:25:44,059 --> 00:25:45,820 I think we're all here. 578 00:25:45,854 --> 00:25:47,338 Ladies and gentlemen, 579 00:25:47,373 --> 00:25:49,824 it's my very great pleasure to welcome you all 580 00:25:49,858 --> 00:25:52,654 to Pumphrey Manor for this year's encounter 581 00:25:52,689 --> 00:25:57,348 between the Darrowby Eleven and the Hulton Hall Chaps! 582 00:25:57,383 --> 00:25:58,902 [crowd cheering] 583 00:25:58,936 --> 00:26:02,906 -[crowd chattering excitedly] -[crowd applauding] 584 00:26:02,940 --> 00:26:04,390 Has anyone seen Mr. Rudd? 585 00:26:04,424 --> 00:26:07,462 [Tricki trilling] 586 00:26:08,601 --> 00:26:10,499 We'll be playing a timed game, 587 00:26:10,534 --> 00:26:14,262 with the last 20 overs from five o'clock. 588 00:26:14,296 --> 00:26:16,160 And, um, I know we're all looking forward 589 00:26:16,195 --> 00:26:18,404 to seeing some excellent cricket [chuckling]. 590 00:26:18,438 --> 00:26:19,612 -So, um-- -[Tricki barking] 591 00:26:19,647 --> 00:26:21,925 -Um... -[crowd chuckling] 592 00:26:21,959 --> 00:26:24,479 Without, uh, further ado, Mr. Chapman? 593 00:26:24,513 --> 00:26:25,722 Yeah? 594 00:26:25,756 --> 00:26:27,309 If you would do the honors. 595 00:26:27,344 --> 00:26:28,552 Certainly. 596 00:26:28,587 --> 00:26:30,830 Well, gentlemen, if you're ready, 597 00:26:30,865 --> 00:26:32,245 will you two captains accompany me 598 00:26:32,280 --> 00:26:35,145 to the crease with the coin toss, please? 599 00:26:35,179 --> 00:26:37,285 -Thank you. -Mr. Alderson! 600 00:26:38,424 --> 00:26:39,632 Mr. Alderson! 601 00:26:39,667 --> 00:26:41,530 Young Rudds, where's your father? 602 00:26:41,565 --> 00:26:43,394 He can't come, Mr. Alderson, the sheep got out 603 00:26:43,429 --> 00:26:45,327 and he needs to round 'em up! 604 00:26:45,362 --> 00:26:47,364 -You're kidding me? -No, we're not! 605 00:26:47,398 --> 00:26:48,365 We're not. 606 00:26:48,399 --> 00:26:49,469 You're not. 607 00:26:49,504 --> 00:26:51,230 So he's not coming? 608 00:26:51,264 --> 00:26:53,197 So we're a player short. 609 00:26:53,232 --> 00:26:56,753 Well, go on, you can't let them go out with 10 men. 610 00:26:57,408 --> 00:27:00,239 [crowd chattering] 611 00:27:00,273 --> 00:27:02,413 I could always play, Mr. Alderson, 612 00:27:02,448 --> 00:27:04,036 if that would be any help. 613 00:27:04,795 --> 00:27:06,728 Help? Yeah, that'd be a big help. 614 00:27:08,005 --> 00:27:10,076 Shame you didn't offer before. 615 00:27:10,111 --> 00:27:11,906 Go and help your dad look for them sheep. 616 00:27:11,940 --> 00:27:16,738 -[crowd chattering] -[light music] 617 00:27:16,773 --> 00:27:18,464 Welcome to the team! 618 00:27:18,498 --> 00:27:19,741 [Tristan] Yes, thanks. 619 00:27:19,776 --> 00:27:22,399 [Siegfried and Mrs. Hall laughing] 620 00:27:22,433 --> 00:27:25,540 [crowd chattering] 621 00:27:25,574 --> 00:27:27,335 -Afternoon. -Helen. 622 00:27:27,369 --> 00:27:29,406 Come early to watch you. 623 00:27:31,580 --> 00:27:33,997 Mr. Hulton, would you like to make the call? 624 00:27:34,031 --> 00:27:35,377 Heads. 625 00:27:35,412 --> 00:27:37,725 [coin clinking] 626 00:27:37,759 --> 00:27:38,898 Heads it is. 627 00:27:38,933 --> 00:27:42,143 Excellent! I think we'll bat first. 628 00:27:48,011 --> 00:27:51,186 -We're bowling, lads! -We're batting! 629 00:27:53,223 --> 00:27:54,811 Well, we've gotta do it sometime. 630 00:27:54,845 --> 00:27:56,157 I'd rather do it second, but... 631 00:27:56,191 --> 00:28:00,506 -[crowd chattering] -[birds chirping] 632 00:28:00,540 --> 00:28:01,852 Herriot. 633 00:28:02,439 --> 00:28:03,440 Hugh. 634 00:28:04,268 --> 00:28:07,064 [bright music] 635 00:28:08,238 --> 00:28:10,930 Right, now remember what we did last year? 636 00:28:10,965 --> 00:28:14,106 [crowd applauding] 637 00:28:17,350 --> 00:28:18,938 [Richard] Come on, boys, be alert! 638 00:28:18,973 --> 00:28:21,492 [crowd applauding] 639 00:28:21,527 --> 00:28:23,322 Go on, Dad! 640 00:28:23,356 --> 00:28:24,323 -Here. -Ah. 641 00:28:24,357 --> 00:28:25,393 Go on. 642 00:28:28,707 --> 00:28:30,916 [Hugh] Look lively, Herriot! 643 00:28:30,950 --> 00:28:33,332 [Richard] Come on, lads! 644 00:28:34,713 --> 00:28:35,955 Okay, play. 645 00:28:37,163 --> 00:28:40,270 [bright adventurous music] 646 00:28:40,304 --> 00:28:41,409 [ball thudding] 647 00:28:41,443 --> 00:28:42,859 [Richard] Knock to it, lads, come on! 648 00:28:42,893 --> 00:28:44,895 Ugh, unlucky, unlucky, all right now! 649 00:28:44,930 --> 00:28:46,172 [crowd applauding] 650 00:28:46,207 --> 00:28:48,727 [Man] Thought we were playing nice! 651 00:28:48,761 --> 00:28:49,831 [Spectator] Good times! 652 00:28:49,866 --> 00:28:51,315 -Good shot, Hugh! -Good one, Hugh! 653 00:28:51,350 --> 00:28:52,454 Four! 654 00:28:53,593 --> 00:28:56,355 Excellent opener, Mr. Hulton! 655 00:28:58,702 --> 00:29:01,463 [meta rattling] 656 00:29:01,498 --> 00:29:04,225 Looks like Mr. Hulton means business. 657 00:29:06,468 --> 00:29:08,332 [Richard] Herriot! 658 00:29:10,749 --> 00:29:13,924 [bright adventurous music] 659 00:29:13,959 --> 00:29:15,719 [ball thudding] 660 00:29:15,754 --> 00:29:17,100 -Oh, good shot! -Good shot! 661 00:29:17,134 --> 00:29:19,654 -[crowd applauding] -[gentle music] 662 00:29:19,688 --> 00:29:20,966 -Yours, Herriot! -Get behind it! 663 00:29:21,000 --> 00:29:22,381 -Come on! -Go on, James! 664 00:29:22,415 --> 00:29:24,452 [Spectator] Unlucky. 665 00:29:27,213 --> 00:29:28,836 [crowd applauding] 666 00:29:28,870 --> 00:29:30,078 [ball thudding] 667 00:29:30,113 --> 00:29:31,355 -Catch it! -Catch it, Herriot! 668 00:29:31,390 --> 00:29:33,219 [Player] Catch it! 669 00:29:33,254 --> 00:29:36,188 [crowd applauding] 670 00:29:37,361 --> 00:29:39,778 [metal clanging] 671 00:29:39,812 --> 00:29:41,158 [ball thudding] 672 00:29:41,193 --> 00:29:42,919 -Just a single. -Get it! 673 00:29:42,953 --> 00:29:44,541 -Keepers' end! -Hey! 674 00:29:44,575 --> 00:29:46,715 -[metal clanging] -[balls thudding] 675 00:29:46,750 --> 00:29:51,582 -[metal clanging] -[crowd applauding] 676 00:29:51,617 --> 00:29:52,825 [ball thudding] 677 00:29:52,860 --> 00:29:57,381 -[birds chirping] -[majestic music] 678 00:29:57,416 --> 00:30:00,005 -[crowd applauding] -[crowd cheering] 679 00:30:00,039 --> 00:30:01,696 That's Hulton's 50. 680 00:30:01,730 --> 00:30:02,973 -[crowd cheering] -[crowd applauding] 681 00:30:03,008 --> 00:30:04,147 -No way! -They did! 682 00:30:04,181 --> 00:30:05,562 -Hooray! -We've only just started! 683 00:30:05,596 --> 00:30:07,081 -Hey, looking up, that. -Yahoo! 684 00:30:07,115 --> 00:30:09,635 -[Spectator] Well done, Hugh! -[crowd applauding] 685 00:30:09,669 --> 00:30:10,809 [metal clanging] 686 00:30:10,843 --> 00:30:14,364 [somber music] 687 00:30:14,398 --> 00:30:15,952 [bright playful music] 688 00:30:15,986 --> 00:30:17,677 [ball thudding] 689 00:30:17,712 --> 00:30:18,747 -Herriot! -James! 690 00:30:18,782 --> 00:30:20,957 -Ball! -Come on, laddie! 691 00:30:24,581 --> 00:30:27,273 -[Jenny sighing] -Eye on the ball, Mr. Herriot! 692 00:30:27,308 --> 00:30:32,658 -[crowd applauding] -[gentle music] 693 00:30:34,384 --> 00:30:35,592 [metal clanging] 694 00:30:35,626 --> 00:30:37,456 123... 695 00:30:38,284 --> 00:30:39,389 for no wickets. 696 00:30:41,494 --> 00:30:43,738 -That's out! -Yay! 697 00:30:43,772 --> 00:30:44,877 Not out. 698 00:30:44,912 --> 00:30:47,155 [crowd groaning] 699 00:30:47,190 --> 00:30:48,812 [Player] Unlucky, next time, lads. 700 00:30:48,847 --> 00:30:52,402 [crowd applauding] 701 00:30:52,436 --> 00:30:54,093 James is looking a bit hot. 702 00:30:55,163 --> 00:30:57,890 Hugh's giving him a right runaround. 703 00:30:57,925 --> 00:30:59,581 -Helen! -[Player] Is this thing yours? 704 00:30:59,616 --> 00:31:01,100 How are you? 705 00:31:01,135 --> 00:31:03,102 -Hello, Margot. -Um, I'm fine thank you. 706 00:31:03,137 --> 00:31:05,656 -Uh, this is my sister, Jenny. -Hello! 707 00:31:05,691 --> 00:31:08,245 -[Player] Keeper's end! -Are you enjoying the match? 708 00:31:08,280 --> 00:31:09,488 [ball thudding] 709 00:31:09,522 --> 00:31:11,386 I will once we start getting some wickets. 710 00:31:11,421 --> 00:31:12,871 [player shouting] 711 00:31:12,905 --> 00:31:14,148 Oh, yes, of course. 712 00:31:16,426 --> 00:31:17,910 I see James is playing. 713 00:31:19,015 --> 00:31:20,223 He is. 714 00:31:21,672 --> 00:31:24,468 -Good. -[gentle pensive music] 715 00:31:24,503 --> 00:31:26,194 [Player] Again. 716 00:31:26,229 --> 00:31:31,199 -Shot one! -[crowd applauding] 717 00:31:31,234 --> 00:31:33,822 Anyway, I'm sure I'll see you in the tea tent. 718 00:31:37,723 --> 00:31:40,070 What was all that about? 719 00:31:43,280 --> 00:31:46,007 [Richard] Let's be having a wicket, Siegfried. 720 00:31:46,042 --> 00:31:47,871 [Player] Let's have it, Sig. 721 00:31:47,906 --> 00:31:49,493 Hello there. 722 00:31:49,528 --> 00:31:50,770 Hello. 723 00:31:50,805 --> 00:31:52,117 I noticed you were rather tied to your post 724 00:31:52,151 --> 00:31:54,913 and thought you might be in need of refreshment. 725 00:31:54,947 --> 00:31:56,880 Oh, that's very kind of you. 726 00:31:56,915 --> 00:31:58,433 -Thank you. -[Player] Let's go, Siegfried. 727 00:31:58,468 --> 00:32:01,850 Your Mr. Farnon doesn't seem to be having much luck. 728 00:32:01,885 --> 00:32:03,783 Ah, trouble is, he's overpitching. 729 00:32:03,818 --> 00:32:05,164 [Player] Come on, Siegfried! 730 00:32:05,199 --> 00:32:08,547 [Player] Let's be over the wicket. 731 00:32:08,581 --> 00:32:10,825 When you say overpitching? 732 00:32:12,447 --> 00:32:15,002 He's landing the ball too close to the batsman, 733 00:32:15,036 --> 00:32:16,727 making it easier to drive. 734 00:32:18,626 --> 00:32:21,456 -[ball thudding] -[Richard] Go on, James! 735 00:32:21,491 --> 00:32:23,182 [Mrs. Hall] He's making it harder for the fielders. 736 00:32:23,217 --> 00:32:24,597 -Nice shot, Hugh! -[crowd applauding] 737 00:32:24,632 --> 00:32:25,978 -So he does. -Nice shot, Hugh. 738 00:32:26,013 --> 00:32:27,359 [Spectator] Nice shot, Hugh! 739 00:32:27,393 --> 00:32:28,912 -[James wheezing] -[Siegfried sighing] 740 00:32:28,947 --> 00:32:31,363 [birds chirping] 741 00:32:32,571 --> 00:32:33,986 Are you all right there, Herriot? 742 00:32:34,021 --> 00:32:35,436 [James] Fine, thanks! 743 00:32:35,470 --> 00:32:37,403 Well, you can't blame the bull this time! 744 00:32:37,438 --> 00:32:38,853 [men chuckling] 745 00:32:38,887 --> 00:32:41,752 [James laughing sarcastically] 746 00:32:41,787 --> 00:32:44,307 [gentle music] 747 00:32:44,341 --> 00:32:45,756 Oh, where's Jenny? 748 00:32:47,896 --> 00:32:51,107 Would you mind changing that to 138? 749 00:32:51,141 --> 00:32:53,868 [Spectator] Yeah, we've got plenty, haven't you? 750 00:32:53,902 --> 00:32:56,871 [metal rattling] 751 00:32:59,391 --> 00:33:01,013 -Mr. Chapman? -Mm? 752 00:33:01,048 --> 00:33:03,360 I think that's enough. Come on, Harry. 753 00:33:03,395 --> 00:33:06,329 [bright music] 754 00:33:06,363 --> 00:33:08,400 [crowd applauding] 755 00:33:08,434 --> 00:33:11,403 Ah, and that's the declaration! 756 00:33:11,437 --> 00:33:12,438 Tea, everyone! 757 00:33:12,473 --> 00:33:15,683 [crowd applauding] 758 00:33:15,717 --> 00:33:16,960 What's happening? 759 00:33:16,995 --> 00:33:18,375 Hulton thinks he's got enough runs 760 00:33:18,410 --> 00:33:20,412 to win so he's declared. 761 00:33:20,446 --> 00:33:21,827 He's stopping. 762 00:33:21,861 --> 00:33:22,897 Well, that's good news for us, isn't it? 763 00:33:22,931 --> 00:33:24,761 Aye, if you like charity. 764 00:33:24,795 --> 00:33:26,832 I could certainly use a cup of tea. 765 00:33:26,866 --> 00:33:29,041 Well, enjoy it while you can. 766 00:33:29,076 --> 00:33:31,423 We're batting next, and it won't be pretty. 767 00:33:33,908 --> 00:33:35,427 -Well played, chaps! -Good play! 768 00:33:35,461 --> 00:33:36,462 [Spectator] Good play, chaps! 769 00:33:36,497 --> 00:33:39,465 [crowd applauding] 770 00:33:41,191 --> 00:33:44,194 How about a bit of pork pie? 771 00:33:44,229 --> 00:33:45,437 You love that! 772 00:33:45,471 --> 00:33:47,197 Ooh, yummy-yum-yum-yum! 773 00:33:47,232 --> 00:33:51,960 No? Or how about a tiny piece of iced bun? 774 00:33:52,823 --> 00:33:54,377 -Ah! -[Tricki grumbling] 775 00:33:54,411 --> 00:33:56,241 Oh, oh, Mr. Farnon! 776 00:33:56,275 --> 00:33:58,174 I hope you're not too disheartened. 777 00:33:58,208 --> 00:33:59,313 Oh, not at all! 778 00:33:59,347 --> 00:34:01,004 We've got a lot of strength in our batting. 779 00:34:01,039 --> 00:34:04,801 That's the spirit. And, uh, you have your secret weapon. 780 00:34:04,835 --> 00:34:06,182 Your brother, of course. 781 00:34:06,216 --> 00:34:08,287 Going straight to bat, straight to bat! 782 00:34:08,322 --> 00:34:09,461 Yes. 783 00:34:09,495 --> 00:34:11,359 He opened quite gloriously last year. 784 00:34:11,394 --> 00:34:12,464 He did do very well. 785 00:34:12,498 --> 00:34:13,913 -Yes. -[Tricki trilling] 786 00:34:13,948 --> 00:34:15,846 -Tricki, please! -[Tricki barking] 787 00:34:15,881 --> 00:34:17,848 He simply hates this horrid lead. 788 00:34:17,883 --> 00:34:19,816 Well, it's only 'til the operation. 789 00:34:19,850 --> 00:34:21,576 And what then? 790 00:34:21,611 --> 00:34:23,337 Can you promise me 791 00:34:23,371 --> 00:34:29,136 he'll still be my Tricki once he's been, um, emasculated? 792 00:34:29,170 --> 00:34:32,104 Some dogs do present a slight change in temperament. 793 00:34:32,139 --> 00:34:33,933 Mm, yes, that's what I feared. 794 00:34:33,968 --> 00:34:38,455 [sighing] It just feels too cruel. 795 00:34:38,490 --> 00:34:42,701 Why shouldn't he be allowed to express his true self 796 00:34:42,735 --> 00:34:45,911 and experience life to the full? 797 00:34:45,945 --> 00:34:47,464 [gentle sentimental music] 798 00:34:47,499 --> 00:34:52,400 And if Mr. Handshaw were open to, uh, an arrangement. 799 00:34:54,057 --> 00:34:56,128 [Siegfried] Well, he certainly gave that impression. 800 00:34:56,163 --> 00:34:58,268 Well, what would you do, Mr. Farnon? 801 00:34:58,303 --> 00:35:00,753 [men laughing] 802 00:35:00,788 --> 00:35:02,341 [Tristan laughing] 803 00:35:02,376 --> 00:35:03,687 That's what you say. 804 00:35:03,722 --> 00:35:05,448 Do you know what, Mrs. Pumphrey? 805 00:35:07,208 --> 00:35:09,348 If I were you, I would forget the lead 806 00:35:10,625 --> 00:35:13,490 and just let Tricki do what comes naturally. 807 00:35:15,665 --> 00:35:17,253 Life's just too short, isn't it? 808 00:35:17,287 --> 00:35:20,256 Ah, I knew you would understand! [chuckling] 809 00:35:20,290 --> 00:35:23,397 -[Tricki panting] -[playful pensive music] 810 00:35:23,431 --> 00:35:26,400 -[Tricki grumbling] -[Tristan laughing] 811 00:35:26,434 --> 00:35:29,748 [gentle playful music] 812 00:35:35,271 --> 00:35:37,480 -[crowd chattering] -Hugh? 813 00:35:37,514 --> 00:35:38,860 Could I speak to you for a moment? 814 00:35:38,895 --> 00:35:40,103 Of course. 815 00:35:41,449 --> 00:35:43,934 I just want to say, how, how sorry I am. 816 00:35:45,212 --> 00:35:46,213 For everything that happened. 817 00:35:46,247 --> 00:35:48,146 That's water under the bridge. 818 00:35:48,180 --> 00:35:50,078 No, I know, but I've not had a chance 819 00:35:50,113 --> 00:35:52,909 to apologize, uh, properly, in person. 820 00:35:57,465 --> 00:35:59,743 I never wanted to hurt you. 821 00:36:01,020 --> 00:36:04,058 We just weren't right for one another. 822 00:36:05,163 --> 00:36:07,165 And I knew I wouldn't make you happy. 823 00:36:09,305 --> 00:36:11,134 Well, I admit I, uh... 824 00:36:12,894 --> 00:36:14,275 I was rather devastated. 825 00:36:15,794 --> 00:36:18,106 But, in a way, 826 00:36:18,141 --> 00:36:21,386 once the worst has happened, it's actually rather freeing, 827 00:36:22,973 --> 00:36:26,667 and I think part of me always knew it wasn't right. 828 00:36:26,701 --> 00:36:30,981 That we were good pals and I know you were fond of me, but, 829 00:36:32,431 --> 00:36:36,849 well, it was never a grand passion really, was it? 830 00:36:37,574 --> 00:36:39,783 Well, no. Maybe not. 831 00:36:39,818 --> 00:36:42,234 [Hugh chuckling] 832 00:36:42,269 --> 00:36:45,375 Maybe one day we can be pals again. 833 00:36:46,928 --> 00:36:48,206 I'd like that. 834 00:36:52,140 --> 00:36:54,971 -About the bull. -[Hugh sighing] 835 00:36:55,005 --> 00:36:56,593 It was such a generous thing to do. 836 00:36:56,628 --> 00:36:57,939 Did I overstep? 837 00:36:57,974 --> 00:36:59,286 Because that, that really wasn't my intention. 838 00:36:59,320 --> 00:37:01,702 No, uh, my Dad knows you meant well, we both do. 839 00:37:02,530 --> 00:37:03,497 But we can't accept it. 840 00:37:03,531 --> 00:37:06,016 [sighing] Right. 841 00:37:06,051 --> 00:37:08,571 We pay our own way, always have. 842 00:37:08,605 --> 00:37:11,574 And you have no reason to feel you have to make amends. 843 00:37:11,608 --> 00:37:14,059 [James laughing] 844 00:37:14,093 --> 00:37:16,061 I didn't realize Herriot was a cricketer. 845 00:37:16,095 --> 00:37:17,511 Oh, he stepped in at last minute. 846 00:37:17,545 --> 00:37:20,928 Ah, keen to impress the captain, no doubt. 847 00:37:23,275 --> 00:37:25,691 We only started seeing each other quite recently. 848 00:37:25,726 --> 00:37:27,245 I mean, there were nothing going on before. 849 00:37:27,279 --> 00:37:28,453 Helen, really. 850 00:37:29,454 --> 00:37:30,869 I'm just glad you're happy. 851 00:37:32,284 --> 00:37:34,182 Well, I'd better get back to the others. 852 00:37:34,217 --> 00:37:36,150 Discuss strategy and all that. 853 00:37:36,184 --> 00:37:38,808 [Man] Oh, give us here, all right? 854 00:37:38,842 --> 00:37:41,949 [crowd chattering] 855 00:37:46,988 --> 00:37:49,267 -Hello. -Oh, there you are! 856 00:37:49,301 --> 00:37:50,958 I saw you chatting with Hugh. 857 00:37:50,992 --> 00:37:52,442 Yeah, we had a really good talk. 858 00:37:52,477 --> 00:37:54,375 I feel like we cleared the air. 859 00:37:54,410 --> 00:37:55,480 Right. 860 00:37:56,653 --> 00:37:57,999 What's wrong? 861 00:37:58,034 --> 00:37:59,794 I just wondered why he was kissing you. 862 00:37:59,829 --> 00:38:01,313 Kissing? 863 00:38:01,348 --> 00:38:02,487 Oh, that were nothing! 864 00:38:02,521 --> 00:38:04,420 Right. [chuckling] 865 00:38:04,454 --> 00:38:05,904 He just wants to be friends. 866 00:38:05,938 --> 00:38:07,354 And he's given you a pedigree bull to prove it. 867 00:38:07,388 --> 00:38:10,460 Yeah, well, I said I'm not accepting the bull. 868 00:38:10,495 --> 00:38:11,979 You're not? 869 00:38:12,013 --> 00:38:13,429 Of course not. 870 00:38:13,670 --> 00:38:16,294 It were a kind gesture, but we're not in need of charity, 871 00:38:16,328 --> 00:38:17,571 however well meant. 872 00:38:17,605 --> 00:38:19,262 Now, then Herriot. 873 00:38:19,297 --> 00:38:22,576 I'll, uh, put you up to bat last with you being a novice. 874 00:38:22,610 --> 00:38:24,543 Right, very good. 875 00:38:24,578 --> 00:38:27,339 Mm, let's hope that Hugh, um, takes it easy with you. 876 00:38:27,374 --> 00:38:29,134 [men chuckling] 877 00:38:29,168 --> 00:38:30,100 Right! 878 00:38:30,653 --> 00:38:33,863 Ladies and gentlemen, I think we are ready to resume. 879 00:38:34,898 --> 00:38:37,107 [sighing] Hulton's looking deadly serious, 880 00:38:37,142 --> 00:38:39,282 but then I suppose he's a lot riding on this. 881 00:38:39,317 --> 00:38:40,490 How do you mean? 882 00:38:40,525 --> 00:38:41,802 Well, all those months he spent in France, 883 00:38:41,836 --> 00:38:43,286 too embarrassed to show his face? 884 00:38:43,321 --> 00:38:44,770 He'll be wanting a win to restore his dignity. 885 00:38:44,805 --> 00:38:46,289 -Triss! -[Tristan chuckling] 886 00:38:46,324 --> 00:38:51,501 -[crowd applauding] -[tense pensive music] 887 00:39:04,687 --> 00:39:07,483 [birds chirping] 888 00:39:15,870 --> 00:39:19,357 [bright adventurous music] 889 00:39:19,391 --> 00:39:20,910 [ball thudding] 890 00:39:20,944 --> 00:39:22,498 -A lovely shot, Tristan! -[crowd applauding] 891 00:39:22,532 --> 00:39:25,397 [Player] Cracking shot, Tristan! 892 00:39:27,572 --> 00:39:30,851 [ball thudding] 893 00:39:30,885 --> 00:39:32,991 [Helen] Go on, Triss! 894 00:39:37,409 --> 00:39:38,341 [ball thudding] 895 00:39:38,376 --> 00:39:42,587 -[metal clanging] -[bright music] 896 00:39:42,621 --> 00:39:43,829 -Good shot! -Brilliant! 897 00:39:43,864 --> 00:39:46,142 [metal clanging] 898 00:39:46,176 --> 00:39:48,593 [balls thudding] 899 00:39:48,627 --> 00:39:49,766 [crowd applauding] 900 00:39:49,801 --> 00:39:52,735 [metal clanging] 901 00:39:53,701 --> 00:39:55,738 [ball thudding] 902 00:39:55,772 --> 00:39:58,396 -Again! -[crowd applauding] 903 00:39:58,430 --> 00:39:59,604 [metal clanging] 904 00:39:59,638 --> 00:40:01,260 [players cheering] 905 00:40:01,295 --> 00:40:04,436 -[players groaning] -[spectators groaning] 906 00:40:04,471 --> 00:40:05,472 [ball thudding] 907 00:40:05,506 --> 00:40:06,956 [metal clanging] 908 00:40:06,990 --> 00:40:08,336 -Get it! -Catch it! 909 00:40:08,371 --> 00:40:09,614 -[players cheering] -[crowd applauding] 910 00:40:09,648 --> 00:40:11,270 [metal clanging] 911 00:40:11,305 --> 00:40:12,410 [All] Huzzah! 912 00:40:16,206 --> 00:40:17,691 [metal clanging] 913 00:40:17,725 --> 00:40:18,899 [Player] Nicely done. 914 00:40:18,933 --> 00:40:20,452 [Player] Good running, lads. 915 00:40:20,487 --> 00:40:21,488 Stay! 916 00:40:22,420 --> 00:40:24,422 [players cheering] 917 00:40:24,456 --> 00:40:26,907 [players cheering] 918 00:40:26,941 --> 00:40:31,394 -[ball thudding] -[players cheering] 919 00:40:31,429 --> 00:40:34,155 [ball thudding] 920 00:40:34,190 --> 00:40:35,571 -[players groaning] -[crowd applauding] 921 00:40:35,605 --> 00:40:37,745 [Player] Oh, that's unlucky. 922 00:40:37,780 --> 00:40:40,334 And that's called a batting collapse. 923 00:40:40,368 --> 00:40:43,233 Well, it's more exciting than I'd anticipated. 924 00:40:43,268 --> 00:40:45,719 We'll make a cricket convert of you yet. 925 00:40:49,688 --> 00:40:54,382 You know, I walk Rock down by Copley Brook most evenings. 926 00:40:54,417 --> 00:40:56,488 If you're ever out with Jess and want a bit of company. 927 00:40:56,523 --> 00:40:59,318 [gentle music] 928 00:41:00,388 --> 00:41:02,149 Well, 929 00:41:02,183 --> 00:41:05,290 perhaps we'll see you down there. 930 00:41:06,429 --> 00:41:07,913 Last over. 931 00:41:07,948 --> 00:41:09,294 Doubt you'll be needed. 932 00:41:09,328 --> 00:41:11,469 They'll need to get two wickets before you go in 933 00:41:11,503 --> 00:41:12,573 and Siegfried's looking strong. 934 00:41:12,608 --> 00:41:13,885 [ball thudding] 935 00:41:13,919 --> 00:41:15,024 -Lovely shot! -Good shot, Siegfried! 936 00:41:15,265 --> 00:41:20,201 -[crowd applauding] -[pensive music] 937 00:41:20,616 --> 00:41:21,755 Catch it! 938 00:41:21,789 --> 00:41:23,342 -Yes! -Yeah! 939 00:41:23,377 --> 00:41:24,447 [Player] Good catch! 940 00:41:24,482 --> 00:41:27,623 -[crowd applauding] -[tense music] 941 00:41:27,657 --> 00:41:30,349 Just four balls to face, Henry. 942 00:41:30,384 --> 00:41:31,765 -Good luck, Henry! -Do great 943 00:41:31,799 --> 00:41:32,904 -or we'll come after you. -Come on, Henry! 944 00:41:32,938 --> 00:41:34,008 [Henry] Thanks, lads. 945 00:41:34,043 --> 00:41:35,941 -Go Henry! -Go fight 'em. 946 00:41:35,976 --> 00:41:37,218 [Spectator] All the best, Henry! 947 00:41:37,253 --> 00:41:38,461 Cheer, lads. 948 00:41:42,672 --> 00:41:44,536 Play. 949 00:41:44,571 --> 00:41:47,746 [suspenseful music] 950 00:41:49,265 --> 00:41:50,680 -[ball thudding] -[Henry yelping] 951 00:41:50,715 --> 00:41:52,889 -[crowd gasping] -[crowd murmuring] 952 00:41:52,924 --> 00:41:54,512 [Spectator] Oh, that's nasty, that! 953 00:41:54,546 --> 00:41:55,720 [Henry groaning] 954 00:41:55,754 --> 00:41:57,204 Spoke too soon. 955 00:41:57,238 --> 00:41:58,723 [tense music] 956 00:41:58,757 --> 00:42:01,484 Right, Herriot, get padded up. 957 00:42:01,519 --> 00:42:02,865 Henry's retiring hurt. 958 00:42:02,899 --> 00:42:05,833 There's three balls left 'til the end of the game. 959 00:42:05,868 --> 00:42:09,147 If they don't get you out, we'll draw, 960 00:42:09,181 --> 00:42:10,976 and that's as good as a win. 961 00:42:11,874 --> 00:42:13,082 Just do what you can. 962 00:42:15,809 --> 00:42:17,086 [Henry] Thanks, lad. 963 00:42:17,120 --> 00:42:19,295 No, that's all right. 964 00:42:19,329 --> 00:42:21,469 [Henry groaning] 965 00:42:21,504 --> 00:42:22,505 [crowd applauding] 966 00:42:22,540 --> 00:42:24,231 [Spectator] Keep it up, lad! 967 00:42:24,265 --> 00:42:27,199 All you have to do is stay in, old chap. 968 00:42:27,234 --> 00:42:28,546 Remember what we practiced. 969 00:42:28,580 --> 00:42:29,754 -Protect your wicket- -Just one more! 970 00:42:29,788 --> 00:42:31,100 And guard your stumps. 971 00:42:35,587 --> 00:42:36,968 Middle and leg. 972 00:42:37,002 --> 00:42:38,314 That'll do. 973 00:42:39,418 --> 00:42:40,558 Go on, lad! 974 00:42:42,456 --> 00:42:43,906 Three balls to come. 975 00:42:45,390 --> 00:42:49,394 -[footsteps thudding] -[pensive music] 976 00:42:49,428 --> 00:42:50,844 -[James yelping] -[crowd murmuring] 977 00:42:50,878 --> 00:42:52,328 -Oh, my stars! -Look at that. 978 00:42:52,362 --> 00:42:53,985 [Spectator] Look at him. 979 00:42:54,019 --> 00:42:55,434 [Bert] Are you all right, lad? 980 00:42:55,469 --> 00:42:56,470 Fine. 981 00:42:56,504 --> 00:42:57,747 You all right, Jim? 982 00:42:59,231 --> 00:43:01,509 [James grunting] 983 00:43:01,544 --> 00:43:06,894 -[crowd murmuring] -[inspirational music] 984 00:43:08,413 --> 00:43:09,448 Well done, James! 985 00:43:10,967 --> 00:43:12,244 Now Tristan will want the strike 986 00:43:12,279 --> 00:43:14,350 so he can face the last knoll. 987 00:43:14,384 --> 00:43:16,248 How will he do that? 988 00:43:16,283 --> 00:43:18,526 Well, James will need a single run. 989 00:43:20,494 --> 00:43:23,393 So they can swap ends. 990 00:43:23,428 --> 00:43:26,569 [footsteps thudding] 991 00:43:27,466 --> 00:43:28,571 [ball thudding] 992 00:43:28,606 --> 00:43:32,506 -Run! -[crowd applauding] 993 00:43:32,540 --> 00:43:34,370 [Bert] It's gone for four. 994 00:43:37,235 --> 00:43:39,237 [Hugh] Back this end, old chap. 995 00:43:39,271 --> 00:43:40,514 [James groaning] 996 00:43:40,548 --> 00:43:43,413 Oh, that's not good, James keeps the strike. 997 00:43:43,448 --> 00:43:46,485 [Mrs. Hall sighing] 998 00:43:48,280 --> 00:43:49,350 [Hugh chuckling] 999 00:43:49,385 --> 00:43:51,594 [tense music] 1000 00:43:51,629 --> 00:43:54,770 [metal clanging] 1001 00:43:54,804 --> 00:43:56,323 Last ball of the match. 1002 00:43:56,357 --> 00:43:58,256 Just block it again, exactly the same as before, 1003 00:43:58,290 --> 00:43:59,947 and Hugh'll be crying into his beer tonight. 1004 00:43:59,982 --> 00:44:01,259 -[James chuckling] -Mr. Herriot! 1005 00:44:01,293 --> 00:44:02,605 -Come on, Herriot! -Come on, James! 1006 00:44:02,640 --> 00:44:05,366 [suspenseful music] 1007 00:44:33,636 --> 00:44:37,157 [Hugh inhaling sharply] 1008 00:45:01,802 --> 00:45:03,597 -[ball thudding] -[players cheering] 1009 00:45:03,631 --> 00:45:04,943 [Hugh cheering] 1010 00:45:04,978 --> 00:45:06,151 -Well done, Hugh! -Yay! 1011 00:45:06,186 --> 00:45:07,532 -Well done, Hugh! -Go, Hugh! 1012 00:45:07,566 --> 00:45:10,259 [crowd applauding] 1013 00:45:10,293 --> 00:45:13,227 -Well done, sir! -Well done! 1014 00:45:13,262 --> 00:45:14,953 -Well done, lad! -Way to go! 1015 00:45:14,988 --> 00:45:19,509 -[crowd applauding] -[gentle music] 1016 00:45:19,544 --> 00:45:22,064 [Player] Unlucky, batsman. 1017 00:45:22,927 --> 00:45:24,825 Hard luck, lad. 1018 00:45:24,860 --> 00:45:25,826 Thanks, Bert. 1019 00:45:25,861 --> 00:45:28,208 [sentimental music] 1020 00:45:28,242 --> 00:45:30,313 Funny that, almost looked like 1021 00:45:30,348 --> 00:45:32,937 you deliberately stepped away from the wicket. 1022 00:45:32,971 --> 00:45:34,524 Why ever would I do that? 1023 00:45:34,559 --> 00:45:35,974 I have absolutely no idea. 1024 00:45:36,009 --> 00:45:39,115 [crowd applauding] 1025 00:45:40,738 --> 00:45:43,810 [crowd chattering] 1026 00:45:47,986 --> 00:45:49,885 -Good job, lads. -Played well. 1027 00:45:49,919 --> 00:45:51,438 Hey, bad luck, Mr. Herriot. 1028 00:45:51,472 --> 00:45:52,542 Nearly had a draw there. 1029 00:45:52,577 --> 00:45:55,062 Aye, still, well played, lads. 1030 00:45:55,097 --> 00:45:57,202 They were a tough side and no mistake! 1031 00:45:59,032 --> 00:46:00,896 -You carried your bat. -[Tristan chuckling] 1032 00:46:00,930 --> 00:46:03,761 Great achievement, both of you. 1033 00:46:04,658 --> 00:46:06,211 The old man would be proud. 1034 00:46:11,009 --> 00:46:14,772 That's, uh, very fine batting, young Farnon. 1035 00:46:15,013 --> 00:46:16,981 James didn't do too badly either. 1036 00:46:18,223 --> 00:46:19,500 'Til he lost his nerve. 1037 00:46:20,501 --> 00:46:21,537 Dad! 1038 00:46:21,848 --> 00:46:24,505 Oh, well, I'm only saying it to him. 1039 00:46:24,540 --> 00:46:26,784 Good try, Uncle Herriot. 1040 00:46:27,508 --> 00:46:28,613 Thank you, Mrs. Pumphrey. 1041 00:46:28,647 --> 00:46:29,856 [Mrs. Pumphrey chuckling] 1042 00:46:29,890 --> 00:46:31,340 -Well done, Triss. -Thanks, Helen. 1043 00:46:33,756 --> 00:46:34,964 Well done. 1044 00:46:34,999 --> 00:46:36,586 I don't think your dad's too happy. 1045 00:46:36,621 --> 00:46:38,209 Oh, don't worry about him. 1046 00:46:38,243 --> 00:46:40,245 Oh, James? 1047 00:46:40,280 --> 00:46:43,110 I just wanted to say well played. 1048 00:46:44,491 --> 00:46:46,044 You too. 1049 00:46:46,079 --> 00:46:47,839 I suppose the best team won. 1050 00:46:47,874 --> 00:46:50,842 Still, that took real grit. 1051 00:46:50,877 --> 00:46:54,259 Anyway, have a good evening. Both of you. 1052 00:46:54,294 --> 00:46:58,643 -[crowd chattering] -[birds chirping] 1053 00:46:58,677 --> 00:46:59,851 So, 1054 00:46:59,886 --> 00:47:01,853 how does it feel? 1055 00:47:01,888 --> 00:47:03,406 Hm, what? 1056 00:47:03,441 --> 00:47:05,719 To have missed the most important ball of the match? 1057 00:47:05,753 --> 00:47:07,100 Is that what you did? 1058 00:47:08,860 --> 00:47:12,174 -I felt I owed him a win. -I know. 1059 00:47:13,209 --> 00:47:16,557 -And I love you for it. -You do? 1060 00:47:17,696 --> 00:47:18,870 Yes, 1061 00:47:19,698 --> 00:47:20,976 I suppose I do. 1062 00:47:21,908 --> 00:47:24,531 [gentle music] 1063 00:47:32,056 --> 00:47:33,540 Thank you, George. 1064 00:47:33,574 --> 00:47:34,713 [Patron] Yes, she come into this place- 1065 00:47:34,748 --> 00:47:36,025 Ah. 1066 00:47:37,475 --> 00:47:39,408 To your very good health. 1067 00:47:39,442 --> 00:47:40,409 Cheers. 1068 00:47:40,443 --> 00:47:42,307 [patrons chattering] 1069 00:47:42,342 --> 00:47:47,485 You know, I don't remember Pa ever visiting me at school. 1070 00:47:47,519 --> 00:47:50,108 -No? -He used to take me out on his rounds, though. 1071 00:47:50,143 --> 00:47:52,455 I was nine when I delivered my first lamb. 1072 00:47:53,318 --> 00:47:55,458 And you've never looked back. 1073 00:47:55,493 --> 00:47:57,495 No, I suppose I didn't. 1074 00:48:00,947 --> 00:48:03,294 I owe you an apology, Tristan. 1075 00:48:03,328 --> 00:48:07,263 For not telling you the truth about your results. 1076 00:48:07,298 --> 00:48:10,232 I genuinely believed I was acting in your best interests. 1077 00:48:10,266 --> 00:48:11,371 Ah. 1078 00:48:11,405 --> 00:48:12,337 Right. 1079 00:48:12,717 --> 00:48:15,478 But I realize now, that I may have been wrong. 1080 00:48:18,205 --> 00:48:21,001 Anyway, the money's there, if you 1081 00:48:21,036 --> 00:48:23,003 decide you want to go back to college. 1082 00:48:23,038 --> 00:48:25,247 Equally, if you feel it's not for you... 1083 00:48:26,662 --> 00:48:28,146 Well, it should be your decision. 1084 00:48:28,181 --> 00:48:31,943 [gentle sentimental music] 1085 00:48:32,668 --> 00:48:33,876 Thank you. 1086 00:48:40,124 --> 00:48:41,504 [Siegfried] Here he is! 1087 00:48:41,539 --> 00:48:42,850 [chuckling] Hello. 1088 00:48:42,885 --> 00:48:44,404 "An hour to play and the last man in." 1089 00:48:44,438 --> 00:48:45,405 [James chuckling] 1090 00:48:45,439 --> 00:48:46,716 I think he did very well. 1091 00:48:46,751 --> 00:48:47,959 Mm, how're the ribs? 1092 00:48:47,994 --> 00:48:49,685 A bit sore, to be honest. 1093 00:48:49,719 --> 00:48:52,446 Oh, you poor old thing! 1094 00:48:52,481 --> 00:48:54,552 [Tristan] Uh, no Tricki Woo, Mrs. Pumphrey? 1095 00:48:54,586 --> 00:48:56,105 Uh, Tricki? 1096 00:48:56,140 --> 00:48:59,729 Yes, Tricki has some personal business to attend to. 1097 00:48:59,764 --> 00:49:02,940 [Tristan chuckling] 1098 00:49:07,979 --> 00:49:11,120 I think it's time I made my move. 1099 00:49:11,155 --> 00:49:13,295 Well played, darling. 1100 00:49:14,468 --> 00:49:15,849 [Jenny] Hugh and Margot? 1101 00:49:15,883 --> 00:49:17,471 Wait, are they? 1102 00:49:17,506 --> 00:49:18,921 I think you've missed your chance, Triss. 1103 00:49:18,956 --> 00:49:21,234 [Siegfried] Bad luck, old chap. 1104 00:49:21,268 --> 00:49:23,305 Well, she wasn't really my type anyway. 1105 00:49:23,339 --> 00:49:25,514 -Since when? -No, it's true. 1106 00:49:25,548 --> 00:49:27,412 She was a bit too tall. 1107 00:49:27,447 --> 00:49:29,552 Oh, for heaven's sake, she's a woman, not a pony! 1108 00:49:29,587 --> 00:49:31,347 [Tristan] Oh, height is a consideration! 1109 00:49:31,382 --> 00:49:32,590 [Siegfried] You should be so lucky! 1110 00:49:32,624 --> 00:49:34,385 Nothing wrong with tall. 1111 00:49:34,419 --> 00:49:36,421 I'm a catch! 1112 00:49:36,456 --> 00:49:37,526 You're a liability. 1113 00:49:37,560 --> 00:49:40,425 [all chuckling] 1114 00:49:41,461 --> 00:49:44,982 [bright majestic music] 1115 00:49:46,914 --> 00:49:49,952 [Tricki snorting] 1116 00:49:55,026 --> 00:49:58,305 [gentle upbeat music]