1 00:00:45,120 --> 00:00:47,319 Looks like a good turnout for the Darrowby fair. 2 00:00:47,320 --> 00:00:48,759 Oh, it does. 3 00:00:48,760 --> 00:00:51,479 Which is why it's the perfect time to open the surgery 4 00:00:51,480 --> 00:00:53,479 up to the public. 5 00:00:53,480 --> 00:00:55,999 Show ourselves off at our professional best. 6 00:00:56,000 --> 00:00:58,199 Yes. So you said. 7 00:00:58,200 --> 00:01:00,520 I'm sure we'll still get to see some of the fun. 8 00:01:04,680 --> 00:01:07,119 Ah, James, all set? 9 00:01:07,120 --> 00:01:08,479 I think so. 10 00:01:08,480 --> 00:01:10,319 Nice badge. 11 00:01:10,320 --> 00:01:13,239 Now, don't forget, you're representing the practice. 12 00:01:13,240 --> 00:01:15,440 I won't, Siegfried. I'm honoured. 13 00:01:33,280 --> 00:01:34,640 COW MOOS 14 00:01:41,680 --> 00:01:43,559 Come on, Clive. 15 00:01:43,560 --> 00:01:45,119 Mr Herriot. 16 00:01:45,120 --> 00:01:46,799 Right on time, I'm pleased to see. 17 00:01:46,800 --> 00:01:47,959 Of course, Mr Foyle. 18 00:01:47,960 --> 00:01:48,999 Looking forward to it. 19 00:01:49,000 --> 00:01:50,039 Good. Good. 20 00:01:50,040 --> 00:01:52,199 Well, we've a lot to get through. 21 00:01:52,200 --> 00:01:54,440 "Tempus fergit" as they say. 22 00:01:56,400 --> 00:01:58,599 Two bob says he won't last past lunchtime. 23 00:01:58,600 --> 00:01:59,600 Honestly, Tristan. 24 00:01:59,601 --> 00:02:01,919 Remember when Grier did it? Drunk by midday. 25 00:02:01,920 --> 00:02:03,559 Threatened to punch Foyle in the mouth. 26 00:02:03,560 --> 00:02:04,960 Two bob. 3:30. 27 00:02:06,000 --> 00:02:07,479 What do you say, Mrs Hall? 28 00:02:07,480 --> 00:02:09,399 Think he'll make it to the family pets? 29 00:02:09,400 --> 00:02:11,199 I most certainly do. 30 00:02:11,200 --> 00:02:12,840 And I don't approve of gambling. 31 00:02:14,640 --> 00:02:16,039 Two bob. Six o'clock. 32 00:02:16,040 --> 00:02:17,160 Not a minute sooner. 33 00:02:21,000 --> 00:02:22,399 These are for you. 34 00:02:22,400 --> 00:02:23,639 A map of the show. 35 00:02:23,640 --> 00:02:25,839 You'll see that each area is numbered. 36 00:02:25,840 --> 00:02:28,719 Two for the bull enclosure, four for the goats and so forth. 37 00:02:28,720 --> 00:02:30,239 The key is at the bottom. 38 00:02:30,240 --> 00:02:31,559 All seems clear enough. 39 00:02:31,560 --> 00:02:34,119 And here's a full timetable of events. 40 00:02:34,120 --> 00:02:36,879 I've marked up your particular responsibilities. 41 00:02:36,880 --> 00:02:42,119 The pony measuring will commence at 1.30 sharp in area ten. 42 00:02:42,120 --> 00:02:44,159 That's the yard at Skeldale House? 43 00:02:44,160 --> 00:02:45,479 It is. 44 00:02:45,480 --> 00:02:48,239 And then at 5pm, you'll be required to judge the pet show 45 00:02:48,240 --> 00:02:49,440 in area nine. 46 00:02:51,200 --> 00:02:52,799 Also Skeldale House? 47 00:02:52,800 --> 00:02:53,959 Yes. 48 00:02:53,960 --> 00:02:57,439 At all other times, as attending vet, you must remain here, 49 00:02:57,440 --> 00:02:59,159 in area one. 50 00:02:59,160 --> 00:03:01,319 So you can be located immediately. 51 00:03:01,320 --> 00:03:04,439 Now, my watch is synchronised with the village clock. 52 00:03:04,440 --> 00:03:06,319 I would suggest that you do the same. 53 00:03:06,320 --> 00:03:07,360 Right. 54 00:03:11,040 --> 00:03:12,080 BELL RINGS 55 00:03:14,200 --> 00:03:16,919 Skeldale House is now open! 56 00:03:16,920 --> 00:03:20,040 That's Skeldale House is now open to the public! 57 00:03:26,320 --> 00:03:28,599 Right, time for our first tour, I think, Mrs Hall. 58 00:03:28,600 --> 00:03:29,919 How many are we? 59 00:03:29,920 --> 00:03:31,319 Three. 60 00:03:31,320 --> 00:03:35,040 Well, I'm sure things will pick up as the day goes on. 61 00:03:39,320 --> 00:03:42,400 Lady and gentlemen, welcome. 62 00:03:43,640 --> 00:03:48,319 Today, we shall be lifting the curtain on the fascinating world 63 00:03:48,320 --> 00:03:50,759 of veterinary science. 64 00:03:50,760 --> 00:03:52,919 If I could ask you to step this way, 65 00:03:52,920 --> 00:03:54,199 that's it. 66 00:03:54,200 --> 00:03:57,839 And please, do refrain from touching the equipment. 67 00:03:57,840 --> 00:03:58,999 Now this is... 68 00:03:59,000 --> 00:04:00,479 You don't mind if I pop out, do you? 69 00:04:00,480 --> 00:04:02,079 Might see how old James is getting on. 70 00:04:02,080 --> 00:04:04,639 Don't think I don't know what you're up to. 71 00:04:04,640 --> 00:04:06,119 You leave him be. 72 00:04:06,120 --> 00:04:08,799 Mrs Hall, I'm offended. 73 00:04:08,800 --> 00:04:11,120 A gentleman never interferes in a wager. 74 00:04:14,840 --> 00:04:16,720 He's in fine form, Mrs Burton. 75 00:04:17,960 --> 00:04:21,319 I'd be surprised if you don't take home a ribbon this year. 76 00:04:21,320 --> 00:04:22,799 Watch what you're doing, will you? 77 00:04:22,800 --> 00:04:24,159 I'm so sorry, Mr Dinsdale. 78 00:04:24,160 --> 00:04:25,279 Bloody menace. 79 00:04:25,280 --> 00:04:26,599 James. 80 00:04:26,600 --> 00:04:28,959 - Sorry. - Mind yourself, lad. 81 00:04:28,960 --> 00:04:30,519 There you are. Thank, God. 82 00:04:30,520 --> 00:04:32,119 Will you have a look at Jenny's ferret? 83 00:04:32,120 --> 00:04:34,479 I was trying to trim his nails, but he wouldn't stay still. 84 00:04:34,480 --> 00:04:36,359 - OK. - And now he's bleeding. 85 00:04:36,360 --> 00:04:38,639 Let's take a look, shall we? Does he bite? 86 00:04:38,640 --> 00:04:39,680 Not much. 87 00:04:42,600 --> 00:04:43,639 Ow! 88 00:04:43,640 --> 00:04:44,799 Oh, God. 89 00:04:44,800 --> 00:04:46,279 No, Leopold. Let go! 90 00:04:46,280 --> 00:04:47,719 Stop pulling your hand. 91 00:04:47,720 --> 00:04:50,719 If you jump around, he'll just bite harder. 92 00:04:50,720 --> 00:04:53,680 And I thought vets were supposed to have a way with animals. 93 00:05:02,800 --> 00:05:05,079 And now you're bleeding and all. 94 00:05:05,080 --> 00:05:06,120 Sorry. 95 00:05:07,720 --> 00:05:09,679 The next tour will be starting shortly. 96 00:05:09,680 --> 00:05:12,319 Please do help yourself to tea. 97 00:05:12,320 --> 00:05:13,719 Thank you. 98 00:05:13,720 --> 00:05:14,879 Thanks very much. 99 00:05:14,880 --> 00:05:17,639 Any chance of anything stronger? 100 00:05:17,640 --> 00:05:21,359 Dorothy, what are you doing here? 101 00:05:21,360 --> 00:05:23,719 I was hoping to whisk you off for a spot of lunch, 102 00:05:23,720 --> 00:05:27,039 but I seem to have walked in on some kind of extravaganza. 103 00:05:27,040 --> 00:05:28,479 It's the Darrowby Show. 104 00:05:28,480 --> 00:05:29,919 You stuck in here all day? 105 00:05:29,920 --> 00:05:31,719 Afraid so. 106 00:05:31,720 --> 00:05:33,279 Well, that's no fun. 107 00:05:33,280 --> 00:05:34,959 Perhaps I can lend a hand? 108 00:05:34,960 --> 00:05:37,119 You'd be bored rigid. 109 00:05:37,120 --> 00:05:39,719 Nonsense, it'll be just like the old days. 110 00:05:39,720 --> 00:05:41,559 The two of us running the show. 111 00:05:41,560 --> 00:05:42,999 But without the zeppelins 112 00:05:43,000 --> 00:05:44,320 or the rationing. 113 00:05:49,360 --> 00:05:50,680 Ferret emergency. 114 00:05:53,440 --> 00:05:54,519 Great. 115 00:05:54,520 --> 00:05:57,159 The powder will stop Leopold's paw bleeding in no time. 116 00:05:57,160 --> 00:05:58,919 He won't even need a bandage. 117 00:05:58,920 --> 00:06:00,479 Shame we can't say the same for you. 118 00:06:00,480 --> 00:06:01,679 Oh, you know James. 119 00:06:01,680 --> 00:06:05,519 Happy to risk life and limb for a damsel in distress. 120 00:06:05,520 --> 00:06:07,199 It's looking better already. 121 00:06:07,200 --> 00:06:09,359 We'll make a vet of you yet. 122 00:06:09,360 --> 00:06:11,280 There you are, good as new. 123 00:06:14,720 --> 00:06:15,840 There we are. 124 00:06:19,040 --> 00:06:20,959 Are you showing Clive today? 125 00:06:20,960 --> 00:06:23,159 We are. Dad's desperate to sell him. 126 00:06:23,160 --> 00:06:24,479 Really? 127 00:06:24,480 --> 00:06:25,759 I thought he was a good earner? 128 00:06:25,760 --> 00:06:28,359 Oh, he is, but he won't be forever. 129 00:06:28,360 --> 00:06:31,279 There's a top breeder coming today, woman called Southwick, 130 00:06:31,280 --> 00:06:33,639 says she might be interested. 131 00:06:33,640 --> 00:06:36,119 If Clive takes first prize, we could get a really good price. 132 00:06:36,120 --> 00:06:37,359 Good luck. 133 00:06:37,360 --> 00:06:39,679 In fact, I was hoping I could ask you to vouch for him, 134 00:06:39,680 --> 00:06:42,280 you know, give him a clean bill of health, if the deal goes ahead. 135 00:06:42,281 --> 00:06:45,679 Of course, I'd be happy to. 136 00:06:45,680 --> 00:06:46,919 Wonderful. 137 00:06:46,920 --> 00:06:48,400 I'd best go and find my dad. 138 00:06:50,520 --> 00:06:54,519 Wasn't old Clive a little bit slow off the mark with Dobson's cows? 139 00:06:54,520 --> 00:06:56,719 Nothing a shot of testosterone didn't sort out. 140 00:06:56,720 --> 00:06:59,279 If that bull wins first prize, could go for a fortune. 141 00:06:59,280 --> 00:07:01,159 God knows they need it. 142 00:07:01,160 --> 00:07:04,319 So long as you're confident there's no problem. 143 00:07:04,320 --> 00:07:06,079 After the testosterone was administered 144 00:07:06,080 --> 00:07:07,879 Clive did start doing his business. 145 00:07:07,880 --> 00:07:10,119 No, I know, I know. 146 00:07:10,120 --> 00:07:13,079 Just the moment there's even the slightest hint that Clive's no good 147 00:07:13,080 --> 00:07:15,919 for breeding, he'd be practically worthless, 148 00:07:15,920 --> 00:07:17,559 off to the knacker's yard for pennies. 149 00:07:17,560 --> 00:07:19,279 Maybe I should give him another once over? 150 00:07:19,280 --> 00:07:21,519 Well, you've already told Helen you'll vouch for him. 151 00:07:21,520 --> 00:07:23,079 Now, come on, enough of this, 152 00:07:23,080 --> 00:07:26,400 you've been neglecting your real duties for far too long already. 153 00:07:27,520 --> 00:07:29,679 That's more like it. 154 00:07:29,680 --> 00:07:31,359 You're starting early. 155 00:07:31,360 --> 00:07:34,159 My good friend here needs fortification for the day ahead. 156 00:07:34,160 --> 00:07:36,879 So, we'll be wanting two more when you're ready. 157 00:07:36,880 --> 00:07:38,439 Steady on. 158 00:07:38,440 --> 00:07:39,799 You know I'm on duty. 159 00:07:39,800 --> 00:07:43,600 That's why you need to get them in while you have the chance. 160 00:07:47,640 --> 00:07:49,479 So, have you had your invitation yet? 161 00:07:49,480 --> 00:07:51,359 Ah? What invitation? 162 00:07:51,360 --> 00:07:52,999 Tea with the parents. 163 00:07:53,000 --> 00:07:54,199 Now you're sticking around, 164 00:07:54,200 --> 00:07:56,519 she'll be expecting things to get a little more serious. 165 00:07:56,520 --> 00:07:58,999 What? Maggie? 166 00:07:59,000 --> 00:08:00,239 I don't think so. 167 00:08:00,240 --> 00:08:02,639 Mr Herriot, could you spare a minute? 168 00:08:02,640 --> 00:08:06,239 It's a veterinary matter, I'd value your opinion. 169 00:08:06,240 --> 00:08:07,399 Can't it wait? 170 00:08:07,400 --> 00:08:09,160 Sorry, Tris, vet business. 171 00:08:18,640 --> 00:08:21,279 My, she's a little beauty, isn't she? 172 00:08:21,280 --> 00:08:22,680 A dark roan shorthorn. 173 00:08:31,480 --> 00:08:33,160 Nice wide pelvis. 174 00:08:34,480 --> 00:08:35,999 Level udder. 175 00:08:36,000 --> 00:08:38,280 She's a lovely pedigree specimen. 176 00:08:41,560 --> 00:08:44,519 You know, a cow like this doesn't come cheap, Mr Rudd. 177 00:08:44,520 --> 00:08:45,879 That she doesn't. 178 00:08:45,880 --> 00:08:48,999 But with your say so and recommendation... 179 00:08:49,000 --> 00:08:50,519 We've been putting some by. 180 00:08:50,520 --> 00:08:54,079 And I would like to make the investment in a good breeder. 181 00:08:54,080 --> 00:08:57,919 You know, five year from now, we could have a pedigree herd. 182 00:08:57,920 --> 00:09:01,039 So, would you buy her? 183 00:09:01,040 --> 00:09:02,080 I would. 184 00:09:04,200 --> 00:09:06,399 Was that Dick Rudd I saw you talking to out there? 185 00:09:06,400 --> 00:09:09,000 He asked me to look over a pedigree cow he was thinking of buying. 186 00:09:09,001 --> 00:09:12,161 A testament to his high regard for your professional opinion. 187 00:09:13,880 --> 00:09:14,999 Can I ask you something? 188 00:09:15,000 --> 00:09:16,039 Mm-hm. 189 00:09:16,040 --> 00:09:18,439 Just because you have to administer testosterone to a bull 190 00:09:18,440 --> 00:09:19,559 to get it serving the cows, 191 00:09:19,560 --> 00:09:22,279 doesn't necessarily mean there's got to be an underlying problem? 192 00:09:22,280 --> 00:09:23,679 Oh, no, not necessarily. 193 00:09:23,680 --> 00:09:25,519 He might just need a bit of a lift, 194 00:09:25,520 --> 00:09:28,360 must be exhausting moving from herd to herd like they do. 195 00:09:30,520 --> 00:09:32,400 Of course, it could also be lameness. 196 00:09:34,000 --> 00:09:35,759 The only thing that really matters is 197 00:09:35,760 --> 00:09:37,520 whether the cows are in calf or not. 198 00:09:38,720 --> 00:09:39,760 Right. 199 00:09:44,000 --> 00:09:45,200 Mr Dobson. 200 00:09:50,360 --> 00:09:51,879 Hello, there. 201 00:09:51,880 --> 00:09:52,920 Ah, Mr Herriot. 202 00:09:54,800 --> 00:09:56,319 I've been meaning to ask, 203 00:09:56,320 --> 00:09:59,919 how did your herd get on with the Alderson's bull in the end? 204 00:09:59,920 --> 00:10:01,839 Oh, yeah, yeah, grand. 205 00:10:01,840 --> 00:10:02,880 Mr Herriot. 206 00:10:04,240 --> 00:10:06,919 So, no problems after I left? 207 00:10:06,920 --> 00:10:08,479 No, no, no. No problems. 208 00:10:08,480 --> 00:10:09,679 Mr Herriot, if you please... 209 00:10:09,680 --> 00:10:11,080 Yes, Mr Foyle. Just one moment. 210 00:10:12,360 --> 00:10:13,719 So, your cows are in calf then? 211 00:10:13,720 --> 00:10:15,479 You're needed at the dog show. 212 00:10:15,480 --> 00:10:17,399 I'll let you get on. 213 00:10:17,400 --> 00:10:19,439 Mr Herriot? Dog show. 214 00:10:19,440 --> 00:10:20,840 Now, if you please. 215 00:10:29,442 --> 00:10:33,081 Now, can anyone tell me what this is? 216 00:10:33,082 --> 00:10:34,841 No? 217 00:10:34,842 --> 00:10:39,081 Well, we use this to administer anaesthetic during surgery, 218 00:10:39,082 --> 00:10:40,682 you slip it over the head... 219 00:10:41,842 --> 00:10:47,481 Tighten the strap and slip in the chloroform. 220 00:10:47,482 --> 00:10:51,121 It's very effective, and entirely painless. 221 00:10:51,122 --> 00:10:53,041 HE GROANS 222 00:10:53,042 --> 00:10:57,721 So then, once little Tiddles or Fido is happily asleep... 223 00:10:57,722 --> 00:10:58,801 TRISTAN SNORES 224 00:10:58,802 --> 00:11:00,201 Yes, thank you. 225 00:11:00,202 --> 00:11:03,802 ...We move onto our top of the range surgical equipment. 226 00:11:04,802 --> 00:11:08,441 We have scalpels for making the initial incision. 227 00:11:08,442 --> 00:11:09,482 Thank you. 228 00:11:11,122 --> 00:11:13,761 We have saws for cutting through the bone... 229 00:11:13,762 --> 00:11:15,441 HE MIMICS SQUEAKY SAWING 230 00:11:15,442 --> 00:11:18,361 ...various sizes for various thicknesses. 231 00:11:18,362 --> 00:11:21,801 LOUDER SAWING 232 00:11:21,802 --> 00:11:24,161 And of course a whole variety of forceps 233 00:11:24,162 --> 00:11:27,402 and curettes for really digging around. 234 00:11:31,122 --> 00:11:32,281 Yes, well. 235 00:11:32,282 --> 00:11:33,922 Moving on. 236 00:11:38,682 --> 00:11:41,442 Right, a quick hiatus, I think, Mrs Hall. 237 00:11:42,842 --> 00:11:45,042 I might see what refreshments are on offer. 238 00:11:46,282 --> 00:11:48,441 Oh, hello there. 239 00:11:48,442 --> 00:11:49,442 Mr Farnon. 240 00:11:51,322 --> 00:11:52,881 You remember Dorothy. 241 00:11:52,882 --> 00:11:55,081 Yes, yes, of course. How nice to see you again. 242 00:11:55,082 --> 00:11:56,801 I hear you're quite the tour guide. 243 00:11:56,802 --> 00:11:58,321 Oh, well, doing our best. 244 00:11:58,322 --> 00:12:01,481 "Very informative" and "not boring at all" apparently. 245 00:12:01,482 --> 00:12:03,642 Oh, well, high praise indeed. 246 00:12:07,402 --> 00:12:09,202 Anyway, shan't be long. 247 00:12:10,642 --> 00:12:12,162 Oh, Tris, are you coming? 248 00:12:17,962 --> 00:12:19,361 Couldn't you go too, Aud? 249 00:12:19,362 --> 00:12:21,081 I can't leave the surgery unattended, 250 00:12:21,082 --> 00:12:23,121 as they both well know. 251 00:12:23,122 --> 00:12:24,801 Well, I'm here. 252 00:12:24,802 --> 00:12:26,401 And I'm reasonably trustworthy. 253 00:12:26,402 --> 00:12:28,401 Go on, you're dying to have a look round. 254 00:12:28,402 --> 00:12:30,841 You can repay me later in gin. 255 00:12:30,842 --> 00:12:33,482 Well, maybe just for a minute. 256 00:12:36,842 --> 00:12:39,041 They won't let us in the show. 257 00:12:39,042 --> 00:12:40,881 I know you need to be careful, veterinary, 258 00:12:40,882 --> 00:12:42,681 but there's nowt wrong with t'dog. 259 00:12:42,682 --> 00:12:44,881 He has some matter in the corner of his eye. 260 00:12:44,882 --> 00:12:48,881 Oh, that's just a bit of powder I was using on him, that's all. 261 00:12:48,882 --> 00:12:50,361 I told that to him. 262 00:12:50,362 --> 00:12:52,362 I don't know why he's being so fussy. 263 00:12:56,962 --> 00:12:59,681 His temperature's 104. 264 00:12:59,682 --> 00:13:01,881 I'm sorry, I can't allow him into the show. 265 00:13:01,882 --> 00:13:03,721 But we've shown this dog every year. 266 00:13:03,722 --> 00:13:06,121 Well, you can't show him with a temperature like that. 267 00:13:06,122 --> 00:13:07,362 But, wait a minute! 268 00:13:09,402 --> 00:13:10,881 He's had a long car journey. 269 00:13:10,882 --> 00:13:12,881 That could put up his temperature, couldn't it? 270 00:13:12,882 --> 00:13:14,281 Not by that much, it couldn't. 271 00:13:14,282 --> 00:13:16,802 You need to take him home and see your regular vet. 272 00:13:18,082 --> 00:13:19,841 So, you won't let me take him inside? 273 00:13:19,842 --> 00:13:21,881 I'm afraid it's out of the question. 274 00:13:21,882 --> 00:13:23,681 I'm sorry. 275 00:13:23,682 --> 00:13:25,721 There you are, come on, don't dilly dally. 276 00:13:25,722 --> 00:13:27,361 - Sorry? - Luncheon is served, old boy. 277 00:13:27,362 --> 00:13:30,122 And there's a pint or three with your name on it. 278 00:13:33,482 --> 00:13:35,282 Now, then, Mr Herriot. 279 00:13:37,522 --> 00:13:39,521 Helen says you'll vouch for our bull. 280 00:13:39,522 --> 00:13:42,401 Yes, of course. 281 00:13:42,402 --> 00:13:43,761 Much appreciated. 282 00:13:43,762 --> 00:13:45,601 You're welcome, Mr Alderson. 283 00:13:45,602 --> 00:13:46,642 Aye. 284 00:13:50,442 --> 00:13:52,641 Ah, Herriot, just the man. 285 00:13:52,642 --> 00:13:55,161 May I introduce my god-daughter, Penelope? 286 00:13:55,162 --> 00:13:56,281 Hello, there. 287 00:13:56,282 --> 00:13:57,802 And this here is Binkie. 288 00:13:59,202 --> 00:14:01,681 She's feeling a little nervous about the pet contest. 289 00:14:01,682 --> 00:14:03,001 Ah, there's no need. 290 00:14:03,002 --> 00:14:05,041 I'm sure Binkie here will do marvellously. 291 00:14:05,042 --> 00:14:06,401 There you are, Penn. 292 00:14:06,402 --> 00:14:08,602 I told you there was nothing to worry about. 293 00:14:11,522 --> 00:14:13,042 All right, well... 294 00:14:14,522 --> 00:14:17,721 Helen said that she told you about their possible buyer. 295 00:14:17,722 --> 00:14:19,721 Yes, she did. 296 00:14:19,722 --> 00:14:22,001 A lot riding on the sale of that bull for the Aldersons. 297 00:14:22,002 --> 00:14:24,881 Well, yes, I would imagine so. 298 00:14:24,882 --> 00:14:29,481 Wouldn't want anything to scupper their chances. 299 00:14:29,482 --> 00:14:31,761 No need to go looking for problems, 300 00:14:31,762 --> 00:14:33,562 if you take my meaning? 301 00:14:36,042 --> 00:14:39,282 Right. Well, come on, Pen, let's go find your mother, shall we? 302 00:14:42,802 --> 00:14:45,722 Here you go, and there's plenty more where that came from. 303 00:14:47,682 --> 00:14:49,681 You do know you're wasting your time. 304 00:14:49,682 --> 00:14:50,721 What do you mean? 305 00:14:50,722 --> 00:14:52,161 You can't compete, old chap. 306 00:14:52,162 --> 00:14:55,321 He's got the land, the house, the pots of cash. 307 00:14:55,322 --> 00:14:57,641 Helen's no gold-digger, but a girl has to be practical. 308 00:14:57,642 --> 00:14:59,561 He was talking about Alderson's bull. 309 00:14:59,562 --> 00:15:00,801 Oh, yes? 310 00:15:00,802 --> 00:15:03,481 I got the distinct impression he was... 311 00:15:03,482 --> 00:15:05,321 ...warning me off. 312 00:15:05,322 --> 00:15:08,361 Oh, so you think he's feeling threatened? 313 00:15:08,362 --> 00:15:10,521 That is not... No. 314 00:15:10,522 --> 00:15:11,922 This is not about Helen. 315 00:15:14,882 --> 00:15:17,361 Come on, drink up and we'll go to the Drovers. 316 00:15:17,362 --> 00:15:18,761 I can't leave the show. 317 00:15:18,762 --> 00:15:20,001 Course you can. 318 00:15:20,002 --> 00:15:22,521 You've done your bit. Foyle can measure a few ponies. 319 00:15:22,522 --> 00:15:23,761 Mr Herriot! 320 00:15:23,762 --> 00:15:24,961 Area ten! 321 00:15:24,962 --> 00:15:28,681 Please report to area ten for the pony measuring! 322 00:15:28,682 --> 00:15:30,081 Ignore him. Stay and have a drink. 323 00:15:30,082 --> 00:15:31,161 Mr Herriot! Area ten! 324 00:15:31,162 --> 00:15:32,761 No, I can't. Sorry. 325 00:15:32,762 --> 00:15:33,842 Jim. 326 00:15:35,682 --> 00:15:38,121 I see James is still going strong. 327 00:15:38,122 --> 00:15:40,601 Lunchtime you said, wasn't it? 328 00:15:40,602 --> 00:15:43,162 Afraid you're out of the running, little brother. 329 00:15:54,762 --> 00:15:57,681 That's it, names and addresses in the book 330 00:15:57,682 --> 00:15:59,881 and the next tour will be starting shortly. 331 00:15:59,882 --> 00:16:01,681 Is everything all right? Where's Mrs Hall? 332 00:16:01,682 --> 00:16:03,841 She's gone to get some lunch. 333 00:16:03,842 --> 00:16:06,761 Don't worry, I've been keeping a close eye. 334 00:16:06,762 --> 00:16:10,401 No-one's made off with the silverware. 335 00:16:10,402 --> 00:16:13,801 So, how was your trip? 336 00:16:13,802 --> 00:16:15,361 Malta, wasn't it? 337 00:16:15,362 --> 00:16:16,801 It was glorious. 338 00:16:16,802 --> 00:16:22,201 Blazing hot with nothing to do but sun and swim. 339 00:16:22,202 --> 00:16:25,081 Darrowby must seem rather dull in comparison. 340 00:16:25,082 --> 00:16:28,242 Not at all, I'm really rather enjoying myself. 341 00:16:30,762 --> 00:16:35,601 Well, I should go and get my coat and then we should crack on. 342 00:16:35,602 --> 00:16:37,402 Your audience awaits. 343 00:16:50,242 --> 00:16:52,241 Mr Herriot! 344 00:16:52,242 --> 00:16:54,401 Did you not hear me? 345 00:16:54,402 --> 00:16:56,361 You are needed for the ponies. 346 00:16:56,362 --> 00:16:59,281 Yes, yes, I know. 347 00:16:59,282 --> 00:17:01,241 There's just a bull I need to look at. 348 00:17:01,242 --> 00:17:02,761 Is the animal injured? 349 00:17:02,762 --> 00:17:05,521 Does it require urgent medical attention? 350 00:17:05,522 --> 00:17:06,601 It does not. 351 00:17:06,602 --> 00:17:08,642 Then I'm afraid it will have to wait. 352 00:17:18,722 --> 00:17:19,962 13 two. 353 00:17:24,362 --> 00:17:26,881 I'm sorry. He's too big for that class. 354 00:17:26,882 --> 00:17:29,321 Well, have you allowed for his shoes? 355 00:17:29,322 --> 00:17:33,161 I have, but as you can see he's well over 13 two. 356 00:17:33,162 --> 00:17:35,121 He's actually over 14 hands. 357 00:17:35,122 --> 00:17:37,321 He passed the vet at Hickly without any trouble. 358 00:17:37,322 --> 00:17:38,481 I can't help that. 359 00:17:38,482 --> 00:17:40,921 If you want to compete, he'll need to be in the higher class. 360 00:17:40,922 --> 00:17:41,962 Next, please. 361 00:17:45,002 --> 00:17:47,681 You really do need to keep them moving, Mr Herriot. 362 00:17:47,682 --> 00:17:49,882 Tempus fergit, you know. 363 00:17:52,362 --> 00:17:55,361 There was another chap was convinced his dog was psychic 364 00:17:55,362 --> 00:17:59,201 because it always barked just before the doorbell rang. 365 00:17:59,202 --> 00:18:00,521 Never occurred to him that 366 00:18:00,522 --> 00:18:02,882 the animal just had better hearing than he did. 367 00:18:09,402 --> 00:18:11,601 Well, it's true what they say. 368 00:18:11,602 --> 00:18:14,561 You really do see all human life in a place like this. 369 00:18:14,562 --> 00:18:16,042 Well, I suppose we do. 370 00:18:17,642 --> 00:18:20,761 I think you're a very fortunate man, Mr Farnon. 371 00:18:20,762 --> 00:18:24,241 You've built a life doing what you love most. 372 00:18:24,242 --> 00:18:25,722 Not many people manage that. 373 00:18:29,562 --> 00:18:30,642 And, have you? 374 00:18:35,202 --> 00:18:36,322 On the whole. 375 00:18:38,122 --> 00:18:40,401 I've had my share of... 376 00:18:40,402 --> 00:18:41,922 ...disappointments. 377 00:18:43,042 --> 00:18:44,282 And loss. 378 00:18:47,002 --> 00:18:50,001 Things don't always work out the way we expect. 379 00:18:50,002 --> 00:18:51,042 Very true. 380 00:18:52,682 --> 00:18:56,362 But moving forward in hope, that's the key, isn't it? 381 00:18:58,482 --> 00:19:00,202 There's so much in life to savour. 382 00:19:07,482 --> 00:19:10,161 Audrey, there you are. 383 00:19:10,162 --> 00:19:11,521 You've been missing all the fun. 384 00:19:11,522 --> 00:19:12,641 Oh, yes? 385 00:19:12,642 --> 00:19:15,041 But you two ladies should be out enjoying the show. 386 00:19:15,042 --> 00:19:17,201 Tristan and I can manage here. 387 00:19:17,202 --> 00:19:18,641 Of course. 388 00:19:18,642 --> 00:19:19,801 What do you say, Aud? 389 00:19:19,802 --> 00:19:20,921 You did promise me a gin. 390 00:19:20,922 --> 00:19:22,161 If you're quite sure? 391 00:19:22,162 --> 00:19:23,202 Absolutely. 392 00:19:24,282 --> 00:19:26,881 Well, it's been a pleasure working with you, Mr Farnon. 393 00:19:26,882 --> 00:19:28,042 And with you. 394 00:19:42,122 --> 00:19:46,362 Maggie seems thoroughly and surprisingly enamoured of you. 395 00:19:47,802 --> 00:19:48,921 Does she? 396 00:19:48,922 --> 00:19:49,962 Mm. 397 00:19:51,282 --> 00:19:52,761 Oh, God. 398 00:19:52,762 --> 00:19:55,281 Do I detect that the thrill of the chase is less exciting than 399 00:19:55,282 --> 00:19:56,841 the actual catch? 400 00:19:56,842 --> 00:19:59,801 Maggie's wonderful, really, 401 00:19:59,802 --> 00:20:01,681 I'm just not sure about meeting parents. 402 00:20:01,682 --> 00:20:03,161 Because that's what happens next. 403 00:20:03,162 --> 00:20:06,122 I mean, do you think I'm anywhere near ready to meet parents? 404 00:20:08,482 --> 00:20:09,962 Dorothy left her hat. 405 00:20:11,762 --> 00:20:14,322 I won't have a man under my roof mess a girl around. 406 00:20:15,722 --> 00:20:18,841 You're better than that, Tristan. 407 00:20:18,842 --> 00:20:20,162 Yes, Mrs H. 408 00:20:25,562 --> 00:20:27,921 Right, I've still an hour or two to win this bet. 409 00:20:27,922 --> 00:20:31,362 I'm off to the pony measuring, see if I can't tip James over the edge. 410 00:20:39,762 --> 00:20:41,002 Everything all right? 411 00:20:43,282 --> 00:20:44,641 I've barely had a single animal 412 00:20:44,642 --> 00:20:47,201 that's the right height for the class they've been entered in. 413 00:20:47,202 --> 00:20:48,241 Ah. 414 00:20:48,242 --> 00:20:51,042 And I had one that stooped down at the knees every time I came near it. 415 00:20:51,043 --> 00:20:52,241 Pin pricks. 416 00:20:52,242 --> 00:20:53,281 I'm sorry? 417 00:20:53,282 --> 00:20:55,201 They prick them between the shoulder blades, 418 00:20:55,202 --> 00:20:57,041 so they drop down if you try and measure them. 419 00:20:57,042 --> 00:20:58,401 - What? - It's appalling, I know. 420 00:20:58,402 --> 00:21:00,602 You see, this is what you're up against. 421 00:21:07,922 --> 00:21:09,681 Here. 422 00:21:09,682 --> 00:21:11,441 Get a drink. 423 00:21:11,442 --> 00:21:13,161 And the winner for the best in show sheep 424 00:21:13,162 --> 00:21:16,441 goes to Mrs Ackroyd for her Swaledale, Nellie. 425 00:21:16,442 --> 00:21:18,081 Excuse me. Do you know where the vet is? 426 00:21:18,082 --> 00:21:20,241 I'm sorry, I don't. 427 00:21:20,242 --> 00:21:22,482 - Do you know where the vet is? - No, no, sorry, I don't. 428 00:21:26,122 --> 00:21:29,322 Siegfried can certainly be very entertaining. 429 00:21:30,362 --> 00:21:31,682 He has his moments. 430 00:21:32,962 --> 00:21:35,561 You said he was a widower? 431 00:21:35,562 --> 00:21:37,802 He lost his wife four years ago. 432 00:21:39,362 --> 00:21:41,601 I would have thought it was more recent. 433 00:21:41,602 --> 00:21:42,882 Oh, yes? 434 00:21:45,762 --> 00:21:50,001 Am I to take it you've designs on our Mr Farnon? 435 00:21:50,002 --> 00:21:52,881 Oh, don't think so. 436 00:21:52,882 --> 00:21:55,082 Reckon I'd scare the poor chap to death. 437 00:21:57,402 --> 00:22:00,922 Besides, he strikes me as a man who still thinks of himself as married. 438 00:22:04,802 --> 00:22:08,082 Well, you can't always change how you feel. 439 00:22:10,802 --> 00:22:14,361 Leaving that brute was the best and bravest thing you ever did. 440 00:22:14,362 --> 00:22:15,761 Yes. 441 00:22:15,762 --> 00:22:17,761 Well... 442 00:22:17,762 --> 00:22:20,361 ...now, I promised Mr Enderby I'd look in on the produce hall, 443 00:22:20,362 --> 00:22:23,721 he's very keen to show me his shallots. 444 00:22:23,722 --> 00:22:25,482 Then I shall love you and leave you. 445 00:22:27,122 --> 00:22:28,282 I'll see you soon, Aud. 446 00:22:35,642 --> 00:22:39,321 I'm sorry. I've measured him three times, he's still over. 447 00:22:39,322 --> 00:22:40,481 What about the shoes? 448 00:22:40,482 --> 00:22:42,001 You have to deduct for shoes. 449 00:22:42,002 --> 00:22:43,402 I know, but even so. 450 00:22:47,682 --> 00:22:49,561 He doesn't have shoes! 451 00:22:49,562 --> 00:22:50,602 Ha! 452 00:22:58,442 --> 00:22:59,601 What's this? 453 00:22:59,602 --> 00:23:00,921 Certificate. 454 00:23:00,922 --> 00:23:02,081 Where's the pony? 455 00:23:02,082 --> 00:23:03,321 Here we go. 456 00:23:03,322 --> 00:23:06,121 You don't need to see him if I've got a certificate. 457 00:23:06,122 --> 00:23:08,841 The vet's written how tall he is there. 458 00:23:08,842 --> 00:23:09,921 I'll need to measure him. 459 00:23:09,922 --> 00:23:11,081 Certificate or not. 460 00:23:11,082 --> 00:23:12,641 Well, that's not what my dad says. 461 00:23:12,642 --> 00:23:14,602 Well, I'm afraid your dad's wrong. 462 00:23:16,482 --> 00:23:17,922 We'll see about that. 463 00:23:19,842 --> 00:23:21,081 It's unbelievable, isn't it? 464 00:23:21,082 --> 00:23:22,241 They'll try anything. 465 00:23:22,242 --> 00:23:23,802 If I were you, I'd tell them to go hang. 466 00:23:23,803 --> 00:23:26,481 Are you sure you don't want to go and watch the jumping, Siegfried? 467 00:23:26,482 --> 00:23:28,401 No, no. Happy to lend my support. 468 00:23:28,402 --> 00:23:30,961 And the winner for the largest marrow are the Clough brothers. 469 00:23:30,962 --> 00:23:32,481 Very well done. 470 00:23:32,482 --> 00:23:34,881 Congratulations. 471 00:23:34,882 --> 00:23:35,921 Marvellous effort. 472 00:23:35,922 --> 00:23:37,762 Well done. 473 00:23:41,322 --> 00:23:43,521 That's not right. These guns ain't right. 474 00:23:43,522 --> 00:23:44,442 Can't you read? 475 00:23:44,443 --> 00:23:45,641 I am a good shot, I am. 476 00:23:45,642 --> 00:23:47,921 No refunds means no refunds. 477 00:23:47,922 --> 00:23:50,121 Not my fault if you can't shoot straight. 478 00:23:50,122 --> 00:23:53,202 You want to find yourself a lad with half a brain. 479 00:23:55,402 --> 00:23:56,802 Steady, steady. 480 00:23:58,522 --> 00:24:01,161 DOG WHIMPERS 481 00:24:01,162 --> 00:24:02,441 You've got to accept it. 482 00:24:02,442 --> 00:24:05,001 You don't need any measurements if you've got a certificate. 483 00:24:05,002 --> 00:24:06,841 Every animal goes under the stick. 484 00:24:06,842 --> 00:24:09,281 And it's not as though your pony was slightly over the mark. 485 00:24:09,282 --> 00:24:10,881 He's miles over. 486 00:24:10,882 --> 00:24:13,641 Well, let me tell you, he was passed through that vet at... 487 00:24:13,642 --> 00:24:15,001 Hickly! I know. 488 00:24:15,002 --> 00:24:17,281 And I don't care, he's not going through here. 489 00:24:17,282 --> 00:24:18,801 Well, really? 490 00:24:18,802 --> 00:24:20,681 You know, we were passed at Hickly too. 491 00:24:20,682 --> 00:24:22,881 Could you take my dog's temperature again? 492 00:24:22,882 --> 00:24:24,361 He looks so much better. 493 00:24:24,362 --> 00:24:26,001 Won't you just try him one more time? 494 00:24:26,002 --> 00:24:27,641 No, I bloody won't. 495 00:24:27,642 --> 00:24:29,442 Just take your damn dog home. 496 00:24:30,562 --> 00:24:32,921 You know, James, if you wanted to pack it in... 497 00:24:32,922 --> 00:24:33,961 What? 498 00:24:33,962 --> 00:24:36,321 You don't have to put up with this, this is an outrage. 499 00:24:36,322 --> 00:24:39,921 Mr Farnon, I need you. 500 00:24:39,922 --> 00:24:42,362 Hey, what are you doing with my dog? 501 00:24:58,562 --> 00:24:59,721 What's happened? 502 00:24:59,722 --> 00:25:01,281 Poor thing was hit by a pumpkin. 503 00:25:01,282 --> 00:25:02,361 Pumpkin? 504 00:25:02,362 --> 00:25:04,802 He was tied up safe as houses. I'd only left him for a minute. 505 00:25:04,803 --> 00:25:06,761 Sometimes a minute is all it takes. 506 00:25:06,762 --> 00:25:08,121 I'll need you to assist me. 507 00:25:08,122 --> 00:25:10,321 If it hadn't been for that other vet, messing me about. 508 00:25:10,322 --> 00:25:11,761 You'll have to wait there, Mr...? 509 00:25:11,762 --> 00:25:12,921 Happy. 510 00:25:12,922 --> 00:25:14,121 Really? 511 00:25:14,122 --> 00:25:15,161 Yes. 512 00:25:15,162 --> 00:25:16,322 Excuse me. 513 00:25:18,082 --> 00:25:19,122 Right. OK. 514 00:25:20,242 --> 00:25:21,282 There we go. 515 00:25:24,922 --> 00:25:27,281 I'll need chloroform, sterile dressings 516 00:25:27,282 --> 00:25:28,681 and a fresh set of instruments. 517 00:25:28,682 --> 00:25:31,001 This will provide an excellent teaching opportunity. 518 00:25:31,002 --> 00:25:32,241 Right. 519 00:25:32,242 --> 00:25:34,882 Well, go on, then. What are you waiting for? 520 00:25:40,682 --> 00:25:41,881 Oi! 521 00:25:41,882 --> 00:25:43,282 Leave that alone. 522 00:25:46,682 --> 00:25:49,481 Ah. Mr Herriot, finished with the ponies, are you? 523 00:25:49,482 --> 00:25:50,521 Well and truly. 524 00:25:50,522 --> 00:25:52,121 Good. Good. Hey, hey, hey now, 525 00:25:52,122 --> 00:25:54,441 you've only 25 minutes till the pet contest. 526 00:25:54,442 --> 00:25:56,081 Don't go wandering off. 527 00:25:56,082 --> 00:26:00,121 Mr Foyle, there is something I have to do, all right? 528 00:26:00,122 --> 00:26:03,201 But I promise you, I will not be late for the pet contest. 529 00:26:03,202 --> 00:26:04,441 You'd better not be. 530 00:26:04,442 --> 00:26:06,281 Or there'll be serious repercussions. 531 00:26:06,282 --> 00:26:07,322 No. 532 00:26:10,242 --> 00:26:12,921 I thought they weren't judging the bulls till 5:30? 533 00:26:12,922 --> 00:26:14,281 No. 534 00:26:14,282 --> 00:26:17,761 They announce the winners at 5:30. 535 00:26:17,762 --> 00:26:20,961 The judging takes place throughout the afternoon, 536 00:26:20,962 --> 00:26:23,402 and then the judges retire to deliberate. 537 00:26:24,522 --> 00:26:27,882 You'd know this if you'd consulted your timetable. 538 00:26:30,962 --> 00:26:32,801 Mr Dobson! 539 00:26:32,802 --> 00:26:34,361 Mr Dobson. 540 00:26:34,362 --> 00:26:37,161 I need to talk to you. 541 00:26:37,162 --> 00:26:39,321 Good boy. That's it. 542 00:26:39,322 --> 00:26:41,042 Right. Probe and forceps. 543 00:26:43,322 --> 00:26:44,801 There's no point giving them to me. 544 00:26:44,802 --> 00:26:46,641 This one's on you. 545 00:26:46,642 --> 00:26:47,921 It's a compound fracture, 546 00:26:47,922 --> 00:26:50,282 so first you need to check for bone fragments. 547 00:26:54,002 --> 00:26:55,042 Right. 548 00:27:09,482 --> 00:27:11,001 I can't see any fragments. 549 00:27:11,002 --> 00:27:12,161 Are you certain? 550 00:27:12,162 --> 00:27:13,201 I think so. 551 00:27:13,202 --> 00:27:15,241 I don't need you to think, I need you to know. 552 00:27:15,242 --> 00:27:17,481 I'm certain, the bone's snapped clean in two. 553 00:27:17,482 --> 00:27:20,961 Excellent, then if you debride the wound and sluice it out 554 00:27:20,962 --> 00:27:24,081 with plenty of saline, we can set the bone and stitch him up. 555 00:27:24,082 --> 00:27:25,361 Now, when you say we... 556 00:27:25,362 --> 00:27:28,841 Come on, we don't want to be here all day. 557 00:27:28,842 --> 00:27:32,001 Mr Dobson, I am just asking if you noticed any problems 558 00:27:32,002 --> 00:27:33,521 when the bull was in with your herd. 559 00:27:33,522 --> 00:27:35,721 And I told you, everything were fine. 560 00:27:35,722 --> 00:27:38,522 So you're certain your cows are in calf, you've actually examined them? 561 00:27:38,523 --> 00:27:42,881 Would Mr Herriot please report to area nine? 562 00:27:42,882 --> 00:27:46,001 The family pet contest is about to commence. 563 00:27:46,002 --> 00:27:47,521 Looks like you're needed. 564 00:27:47,522 --> 00:27:48,642 Damn. 565 00:27:50,802 --> 00:27:52,121 Very nice. 566 00:27:52,122 --> 00:27:53,681 Very nice indeed. 567 00:27:53,682 --> 00:27:55,882 Think I might be getting the hang of this. 568 00:28:02,122 --> 00:28:04,161 You seemed to be having fun today. 569 00:28:04,162 --> 00:28:06,521 Yes, the tours went rather well, I thought. 570 00:28:06,522 --> 00:28:08,521 I was thinking more of the fair Dorothy. 571 00:28:08,522 --> 00:28:09,561 Dorothy? 572 00:28:09,562 --> 00:28:11,761 The pair of you were getting on like a house on fire. 573 00:28:11,762 --> 00:28:13,721 Oh, I don't know about that. 574 00:28:13,722 --> 00:28:15,161 She's a nice enough woman. 575 00:28:15,162 --> 00:28:17,721 Oh, come on, big brother. I saw the way you were looking at her. 576 00:28:17,722 --> 00:28:20,281 For God's sake, Tristan, must you be so tediously adolescent? 577 00:28:20,282 --> 00:28:21,401 Well, what's the problem? 578 00:28:21,402 --> 00:28:24,081 She's a woman, you're a man. There's clearly an attraction there. 579 00:28:24,082 --> 00:28:25,681 You should've asked her out to dinner. 580 00:28:25,682 --> 00:28:28,601 Don't be obtuse. You know perfectly well taking a woman to dinner raises 581 00:28:28,602 --> 00:28:29,641 certain expectations. 582 00:28:29,642 --> 00:28:30,882 Would that be such a bad thing? 583 00:28:30,883 --> 00:28:33,083 - I'm not discussing this. - Because you know I'm right. 584 00:28:33,084 --> 00:28:35,361 No, because I'm not taking romantic advice from someone 585 00:28:35,362 --> 00:28:37,401 who's spent the entire day hiding from a barmaid. 586 00:28:37,402 --> 00:28:40,122 Says the man who runs a mile if a woman shows the slightest interest. 587 00:28:40,123 --> 00:28:41,161 What utter rot! 588 00:28:41,162 --> 00:28:42,321 I'm right and you know it! 589 00:28:42,322 --> 00:28:45,601 It's like you've given up on having any life at all. 590 00:28:45,602 --> 00:28:47,961 Oh, well done, lad. 591 00:28:47,962 --> 00:28:49,682 Not long to go now. 592 00:28:52,642 --> 00:28:54,401 You are ten minutes late! 593 00:28:54,402 --> 00:28:56,561 I know, I know, I'm sorry. 594 00:28:56,562 --> 00:28:58,321 Could I just have a word with Ms Alderson? 595 00:28:58,322 --> 00:29:00,201 No! It'll have to wait. 596 00:29:00,202 --> 00:29:03,401 I'm not saying you need to get married, just have some blasted fun! 597 00:29:03,402 --> 00:29:05,281 If you had a bit less blasted fun, 598 00:29:05,282 --> 00:29:07,481 you might actually achieve something! 599 00:29:07,482 --> 00:29:09,202 Now, give me the damn forceps! 600 00:29:11,082 --> 00:29:12,122 Mr Farnon. 601 00:29:14,402 --> 00:29:15,561 What? 602 00:29:15,562 --> 00:29:17,561 There are children on the premises. 603 00:29:17,562 --> 00:29:18,841 Your point being? 604 00:29:18,842 --> 00:29:21,041 I'll thank you to modify your language. 605 00:29:21,042 --> 00:29:23,602 And I'll thank you to mind your own bloody business. 606 00:29:25,802 --> 00:29:26,881 In there. 607 00:29:26,882 --> 00:29:27,922 Now. 608 00:29:47,962 --> 00:29:50,521 Well, what a wonderful... 609 00:29:50,522 --> 00:29:53,001 PARROT: Hello, pretty boy! 610 00:29:53,002 --> 00:29:54,802 ...And varied turnout. 611 00:29:59,042 --> 00:30:03,321 Well, given the... given the range of animals, 612 00:30:03,322 --> 00:30:05,121 I'm going to ask the owners to show me 613 00:30:05,122 --> 00:30:07,481 just how much they know their pets. 614 00:30:07,482 --> 00:30:10,041 Just a couple of questions about their habits and upkeep. 615 00:30:10,042 --> 00:30:11,321 How does that sound? 616 00:30:11,322 --> 00:30:12,922 Shut your face! 617 00:30:14,482 --> 00:30:16,362 Right then, let's begin. 618 00:30:20,402 --> 00:30:22,321 I miss her too, you know. 619 00:30:22,322 --> 00:30:24,081 What? 620 00:30:24,082 --> 00:30:25,122 Evelyn was... 621 00:30:26,442 --> 00:30:28,201 ...she was the absolute best. 622 00:30:28,202 --> 00:30:29,281 No two ways about it. 623 00:30:29,282 --> 00:30:30,322 But, well... 624 00:30:32,482 --> 00:30:34,081 ...she isn't here any more, Siegfried. 625 00:30:34,082 --> 00:30:36,121 If you're going to continue stating the obvious, 626 00:30:36,122 --> 00:30:37,361 you might as well leave. 627 00:30:37,362 --> 00:30:41,441 I'm just saying, she'd at least want you to try and be happy. 628 00:30:41,442 --> 00:30:43,161 I mean, you're not entirely past it. 629 00:30:43,162 --> 00:30:44,561 Good to know. 630 00:30:44,562 --> 00:30:45,682 Bandage. 631 00:30:47,642 --> 00:30:49,481 I'm only thinking of you, big brother. 632 00:30:49,482 --> 00:30:51,081 Fine, right, point taken. 633 00:30:51,082 --> 00:30:54,241 I should move on and seize the day 634 00:30:54,242 --> 00:30:56,921 and learn to love again. 635 00:30:56,922 --> 00:30:59,281 Now, for God's sake, will you please shut up?! 636 00:30:59,282 --> 00:31:01,001 Hello, there. 637 00:31:01,002 --> 00:31:02,762 Binkie, isn't it? 638 00:31:05,362 --> 00:31:07,242 And does he eat anything unusual? 639 00:31:08,922 --> 00:31:10,402 He ate a button once. 640 00:31:12,402 --> 00:31:14,721 But it came straight out the other end. 641 00:31:14,722 --> 00:31:17,441 And what about exercise? 642 00:31:17,442 --> 00:31:20,721 And how old is this little lass? 643 00:31:20,722 --> 00:31:22,242 Speak up, Pen. 644 00:31:29,002 --> 00:31:31,601 And what can you tell me about this little chap? 645 00:31:31,602 --> 00:31:32,762 He's a goldfish. 646 00:31:34,922 --> 00:31:36,681 Or Carassius auratus. 647 00:31:36,682 --> 00:31:38,201 He's only a year old, 648 00:31:38,202 --> 00:31:41,481 but goldfish have been known to live up to 30 years in captivity. 649 00:31:41,482 --> 00:31:44,441 His diet mainly consists of fish food pellets, 650 00:31:44,442 --> 00:31:47,321 but he can also be fed boiled peas and brine shrimp. 651 00:31:47,322 --> 00:31:49,962 Well, I think we have a winner. 652 00:31:51,562 --> 00:31:53,721 Thank you, Mr Foyle. 653 00:31:53,722 --> 00:31:57,241 Now in third place, number ten, the kitten. 654 00:31:57,242 --> 00:31:59,001 Well done, love. 655 00:31:59,002 --> 00:32:03,481 In second place, number 15, the ferret. 656 00:32:03,482 --> 00:32:06,162 And in a very well deserved first place... 657 00:32:08,442 --> 00:32:11,722 ...number six, the goldfish. 658 00:32:16,562 --> 00:32:19,881 Well, my congratulations to the winners and thank you, 659 00:32:19,882 --> 00:32:21,442 everyone for taking part. 660 00:32:22,682 --> 00:32:24,281 Absolute disgrace. 661 00:32:24,282 --> 00:32:26,442 Oh, sorry. Sorry, if I can... 662 00:32:27,882 --> 00:32:30,482 Sorry, excuse me. Miss Alderson. 663 00:32:32,722 --> 00:32:35,401 Well, I suppose that didn't go too badly. 664 00:32:35,402 --> 00:32:37,401 I'm sorry, Mr Foyle, I really can't talk now. 665 00:32:37,402 --> 00:32:38,761 Excuse me. Thank you. 666 00:32:38,762 --> 00:32:40,522 Helen? 667 00:32:55,362 --> 00:32:58,521 It was the pet show that did it for you. 668 00:32:58,522 --> 00:32:59,961 Don't be too hard on yourself, 669 00:32:59,962 --> 00:33:02,162 it's no mean feat lasting as long as you did. 670 00:33:03,242 --> 00:33:04,601 It wasn't the pets. 671 00:33:04,602 --> 00:33:05,642 What then? 672 00:33:08,642 --> 00:33:11,801 I'm fairly certain Helen's bull has a problem 673 00:33:11,802 --> 00:33:13,601 and Dobson won't give me a straight answer 674 00:33:13,602 --> 00:33:15,441 as to whether his cows are in calf or not. 675 00:33:15,442 --> 00:33:17,641 Well, if they were, you'd assume he'd just say? 676 00:33:17,642 --> 00:33:18,682 Exactly. 677 00:33:19,682 --> 00:33:22,282 I gave Helen my word that I'd vouch for Clive. 678 00:33:34,242 --> 00:33:37,521 Look, there's no guarantee Southwick will actually want to buy him in. 679 00:33:37,522 --> 00:33:40,401 She only goes for the very top beasts. Best in show. 680 00:33:40,402 --> 00:33:41,921 Maybe Clive won't win. 681 00:33:41,922 --> 00:33:43,601 Maybe Southwick will buy some other bull 682 00:33:43,602 --> 00:33:45,161 and you can live to fight another day. 683 00:33:45,162 --> 00:33:47,842 You're right. 684 00:33:49,402 --> 00:33:50,681 What if you're not? 685 00:33:50,682 --> 00:33:51,801 What if he wins? 686 00:33:51,802 --> 00:33:53,121 Hide in here. 687 00:33:53,122 --> 00:33:55,321 It's what I do whenever there's someone or something 688 00:33:55,322 --> 00:33:56,481 that I want to avoid. 689 00:33:56,482 --> 00:33:57,761 That seems rather cowardly. 690 00:33:57,762 --> 00:33:59,721 Just because there's a firing squad lined up, 691 00:33:59,722 --> 00:34:02,001 doesn't mean you have to go and stand in front of it. 692 00:34:02,002 --> 00:34:05,481 Tristan, where the bloody hell are you? 693 00:34:05,482 --> 00:34:06,962 Speaking of which. 694 00:34:14,242 --> 00:34:16,721 The prize giving for the bull contest 695 00:34:16,722 --> 00:34:18,601 will commence in five minutes, 696 00:34:18,602 --> 00:34:19,802 that's five minutes. 697 00:34:25,882 --> 00:34:29,121 Steady on now, Clive, old man. 698 00:34:29,122 --> 00:34:30,322 Steady. 699 00:34:31,362 --> 00:34:32,761 Steady, 700 00:34:32,762 --> 00:34:34,361 that's it, 701 00:34:34,362 --> 00:34:36,121 that's it. 702 00:34:36,122 --> 00:34:37,561 OK. 703 00:34:37,562 --> 00:34:39,162 I just want to take a look at you. 704 00:34:45,082 --> 00:34:46,122 CLIVE HOWLS 705 00:34:48,842 --> 00:34:49,882 Damn. 706 00:34:51,042 --> 00:34:52,082 James. 707 00:34:56,082 --> 00:34:58,401 So, I take it you know? 708 00:34:58,402 --> 00:35:00,121 Dobson was complaining about his herd. 709 00:35:00,122 --> 00:35:02,321 I just didn't want him to put off the Alderson's buyer. 710 00:35:02,322 --> 00:35:04,001 They can't sell an animal that isn't fit. 711 00:35:04,002 --> 00:35:06,562 - Well, we don't know that for sure. - I'm pretty sure. 712 00:35:08,042 --> 00:35:09,082 All right. 713 00:35:11,242 --> 00:35:14,441 But I'm asking you to keep it to yourself. 714 00:35:14,442 --> 00:35:16,481 Not for me... 715 00:35:16,482 --> 00:35:17,522 ...for Helen. 716 00:35:18,882 --> 00:35:20,681 She trusts you. 717 00:35:20,682 --> 00:35:23,642 And if you care about her at all, then you won't let her down. 718 00:35:31,359 --> 00:35:32,398 I missed again. 719 00:35:32,399 --> 00:35:33,838 It's cheating, 720 00:35:33,839 --> 00:35:37,318 that's what it is, I'm not paying sixpence for a broken rifle. 721 00:35:37,319 --> 00:35:39,359 I told you, them's the rules. 722 00:35:40,559 --> 00:35:41,638 What's going on? 723 00:35:41,639 --> 00:35:44,838 My gun didn't work, but he still won't give me my money back. 724 00:35:44,839 --> 00:35:46,038 Is that right? 725 00:35:46,039 --> 00:35:47,718 That's what they all say. 726 00:35:47,719 --> 00:35:49,918 Makes no difference. 727 00:35:49,919 --> 00:35:52,238 Perhaps I'll take a turn. 728 00:35:52,239 --> 00:35:53,759 That'll be sixpence. 729 00:36:09,119 --> 00:36:10,159 When you're ready. 730 00:36:23,679 --> 00:36:25,639 The plaster must stay on for two weeks. 731 00:36:26,679 --> 00:36:28,878 By rights, I should keep him in overnight, 732 00:36:28,879 --> 00:36:29,919 but as you're not local... 733 00:36:29,920 --> 00:36:30,918 Oh, no, no. 734 00:36:30,919 --> 00:36:33,198 I wouldn't know what to do with myself without him. 735 00:36:33,199 --> 00:36:36,718 Just me and him, see, since the wife died. 736 00:36:36,719 --> 00:36:38,999 He was her pride and joy, he was. 737 00:36:40,039 --> 00:36:41,439 There's no charge. 738 00:36:44,359 --> 00:36:45,958 I'm so very grateful, Mr Farnon. 739 00:36:45,959 --> 00:36:47,198 Not at all, not at all. 740 00:36:47,199 --> 00:36:50,438 Just, in future, if you must tie him up, 741 00:36:50,439 --> 00:36:51,758 make sure it's somewhere safe. 742 00:36:51,759 --> 00:36:52,959 Thank you. 743 00:36:54,759 --> 00:36:55,999 Mr Herriot. 744 00:37:01,839 --> 00:37:03,118 Right, I don't know about you, 745 00:37:03,119 --> 00:37:04,998 but I need a drink. 746 00:37:04,999 --> 00:37:09,238 Unless you're still avoiding the refreshment hall? 747 00:37:09,239 --> 00:37:10,759 I'm sure I'll manage. 748 00:37:16,679 --> 00:37:18,198 Well, I never. 749 00:37:18,199 --> 00:37:19,438 Mrs Hall's a crack shot. 750 00:37:19,439 --> 00:37:20,599 Who'd have thought it? 751 00:37:24,319 --> 00:37:26,878 Where on Earth did you learn to shoot like that? 752 00:37:26,879 --> 00:37:29,078 What did you think we did in the WRENS? 753 00:37:29,079 --> 00:37:30,079 Embroidery? 754 00:37:31,479 --> 00:37:33,278 Right, drinks. 755 00:37:33,279 --> 00:37:34,838 Thank you, Mrs Hall. 756 00:37:34,839 --> 00:37:38,198 JUDGE: Mr Alderson with Clive! 757 00:37:38,199 --> 00:37:39,759 APPLAUSE 758 00:37:43,919 --> 00:37:45,639 A round of applause for the winner. 759 00:37:57,319 --> 00:37:58,918 Pint and half of best please. 760 00:37:58,919 --> 00:37:59,999 Coming right up. 761 00:38:01,239 --> 00:38:02,279 Ah. 762 00:38:04,719 --> 00:38:08,438 So, is your friend no longer with us? 763 00:38:08,439 --> 00:38:10,678 No. She had to get back. 764 00:38:10,679 --> 00:38:11,879 Ah, yes. 765 00:38:16,479 --> 00:38:18,958 I found it lying on the ground, Mr Herriot. 766 00:38:18,959 --> 00:38:21,158 It was creating a serious trip hazard. 767 00:38:21,159 --> 00:38:22,318 I'm sorry. 768 00:38:22,319 --> 00:38:27,838 Yes, well, look, I realise this was your first time, but if I can... 769 00:38:27,839 --> 00:38:30,238 Oh, I'm very sorry to interrupt. 770 00:38:30,239 --> 00:38:33,318 But I'm afraid James is needed at the bar. 771 00:38:33,319 --> 00:38:35,159 I think you owe me a pint for that one. 772 00:38:36,759 --> 00:38:38,159 Ah, won't be a minute. 773 00:38:42,079 --> 00:38:44,238 Hello, there, stranger. 774 00:38:44,239 --> 00:38:45,838 How was the open house? 775 00:38:45,839 --> 00:38:47,999 Yes, yes, good. Thanks. 776 00:38:50,879 --> 00:38:54,318 Maggie, I've been thinking and, 777 00:38:54,319 --> 00:38:59,319 this summer has been a lot of fun and you're a really great girl. 778 00:39:00,999 --> 00:39:04,758 But the thing is, my final exams are not far off 779 00:39:04,759 --> 00:39:08,438 and I'm going to be working all hours and... 780 00:39:08,439 --> 00:39:11,918 You're giving me the push? 781 00:39:11,919 --> 00:39:16,878 No, no, no, not at all, far from it, I just... 782 00:39:16,879 --> 00:39:18,638 Give over, will you? 783 00:39:18,639 --> 00:39:20,398 You're a nice enough lad, Tristan, 784 00:39:20,399 --> 00:39:22,238 but... 785 00:39:22,239 --> 00:39:26,198 ...it's not like we'd have ever been serious. 786 00:39:26,199 --> 00:39:27,399 Right. 787 00:39:30,799 --> 00:39:31,839 Why's that, then? 788 00:39:32,999 --> 00:39:35,158 James? 789 00:39:35,159 --> 00:39:37,678 Ah, there you are, this is Mr Herriot. 790 00:39:37,679 --> 00:39:39,438 Vet I were telling you about. 791 00:39:39,439 --> 00:39:40,558 How do? 792 00:39:40,559 --> 00:39:41,838 Southwick. 793 00:39:41,839 --> 00:39:44,199 I hear you can vouch for this bull of theirs, is that right? 794 00:39:44,200 --> 00:39:46,918 Cos I'd like a professional opinion before I hand over good money. 795 00:39:46,919 --> 00:39:48,279 Right, yes. 796 00:39:49,839 --> 00:39:52,518 Come on, lad, time's money, just say the word 797 00:39:52,519 --> 00:39:54,478 and we'll have ourselves a deal. 798 00:39:54,479 --> 00:39:56,478 I'd really like to examine him first, 799 00:39:56,479 --> 00:39:58,318 rule out any possible problems. 800 00:39:58,319 --> 00:40:00,118 What sort of problems? 801 00:40:00,119 --> 00:40:01,398 There are no problems. 802 00:40:01,399 --> 00:40:04,158 Here, you can... you can ask Dobson, he's got no complaints, 803 00:40:04,159 --> 00:40:06,358 his cows are all pregnant, like they should be. 804 00:40:06,359 --> 00:40:07,998 Is that right, Mr Dobson? 805 00:40:07,999 --> 00:40:10,639 Can you say for certain that your cows are in calf? 806 00:40:15,999 --> 00:40:19,118 Well, I don't know about for certain. 807 00:40:19,119 --> 00:40:20,518 You what? 808 00:40:20,519 --> 00:40:25,318 I'm afraid, I noticed some swelling on his spine 809 00:40:25,319 --> 00:40:26,918 and some signs of discomfort. 810 00:40:26,919 --> 00:40:28,599 You're saying the beast is lame? 811 00:40:30,639 --> 00:40:31,679 James? 812 00:40:38,279 --> 00:40:43,039 It's most likely intermittent and very easily missed, yes. 813 00:40:45,359 --> 00:40:48,879 But Mr Dobson, if your cows weren't in calf, why lie about it? 814 00:40:55,399 --> 00:40:58,198 Do you know something about this? 815 00:40:58,199 --> 00:40:59,239 Hugh? 816 00:41:01,799 --> 00:41:05,038 Dobson was grumbling about his herd and it occurred to me that 817 00:41:05,039 --> 00:41:06,558 it would be better off all round 818 00:41:06,559 --> 00:41:08,398 if he just kept his complaints to himself. 819 00:41:08,399 --> 00:41:11,478 So, I slipped him a few bob. 820 00:41:11,479 --> 00:41:13,959 Of all the bloody stupid... 821 00:41:18,559 --> 00:41:20,079 What were you thinking? 822 00:41:32,119 --> 00:41:35,078 Helen, I only wanted to help. 823 00:41:35,079 --> 00:41:38,078 Well, now the sale is off and you've made my dad out to be a liar. 824 00:41:38,079 --> 00:41:40,038 So, thank you. 825 00:41:40,039 --> 00:41:42,279 I'd say he's cooked his goose, wouldn't you? 826 00:41:44,679 --> 00:41:46,038 You can't imagine how hard it is, 827 00:41:46,039 --> 00:41:48,438 seeing you so terribly worried about money all the time... 828 00:41:48,439 --> 00:41:49,638 That's no excuse... 829 00:41:49,639 --> 00:41:51,278 I know, but you won't let me do anything. 830 00:41:51,279 --> 00:41:53,238 So you thought you'd go behind my back? 831 00:41:53,239 --> 00:41:56,118 Because having money means you can interfere in other people's lives? 832 00:41:56,119 --> 00:41:59,438 Because I'm too stupid to make my own decisions? 833 00:41:59,439 --> 00:42:03,798 Because you're a man and you know best? 834 00:42:03,799 --> 00:42:05,039 It's because I love you. 835 00:42:13,279 --> 00:42:15,318 Yep, he's a goner. 836 00:42:15,319 --> 00:42:18,118 You can tell from the body language, see? 837 00:42:18,119 --> 00:42:19,319 I love you, Helen. 838 00:42:20,919 --> 00:42:24,159 And I would do anything in the world to make you happy. 839 00:42:27,239 --> 00:42:29,678 You've never said that before. 840 00:42:29,679 --> 00:42:30,719 No, I know. 841 00:42:31,999 --> 00:42:33,878 But I should have. 842 00:42:33,879 --> 00:42:36,678 God knows I've wanted to. 843 00:42:36,679 --> 00:42:38,558 I'm just so hopeless at these things. 844 00:42:38,559 --> 00:42:39,639 Oh, yes. 845 00:42:41,239 --> 00:42:42,279 You are. 846 00:42:55,879 --> 00:42:57,878 Jammy sod. 847 00:42:57,879 --> 00:43:00,518 How'd he manage to talk himself out of that? 848 00:43:00,519 --> 00:43:04,118 I told him, I'm going to make a formal complaint, I mean... 849 00:43:04,119 --> 00:43:07,078 You can't just ignore a certificate! 850 00:43:07,079 --> 00:43:09,238 I know my rights! 851 00:43:09,239 --> 00:43:10,558 A bloody goldfish. 852 00:43:10,559 --> 00:43:11,718 Aye, I ask you. 853 00:43:11,719 --> 00:43:13,918 Who's ever heard of a goldfish winning a competition? 854 00:43:13,919 --> 00:43:15,158 I'll have you know, 855 00:43:15,159 --> 00:43:18,278 all I have done, all day, and in the face of endless abuse 856 00:43:18,279 --> 00:43:23,158 and insult, I might add, is try to make fair and just decisions. 857 00:43:23,159 --> 00:43:26,598 And I have to say, I have never in my life witnessed such an 858 00:43:26,599 --> 00:43:30,358 appalling display of unsportsmanlike and downright criminal behaviour! 859 00:43:30,359 --> 00:43:33,558 If anyone should be ashamed, it's you lot! 860 00:43:33,559 --> 00:43:35,999 You might want to put down the stick. 861 00:43:44,439 --> 00:43:46,999 Haven't you got a pint, young man? 862 00:43:49,719 --> 00:43:51,359 Cheaters shouldn't prosper. 863 00:43:57,679 --> 00:44:03,078 Well, James, I think we can safely say you're one of us, now. 864 00:44:03,079 --> 00:44:04,119 I suppose so. 865 00:44:05,719 --> 00:44:07,519 I knew you could do it. 866 00:44:09,639 --> 00:44:10,718 Speaking of which. 867 00:44:10,719 --> 00:44:13,399 He's made it to 6:15, so... 868 00:44:14,959 --> 00:44:16,479 Two bob, wasn't it? 869 00:44:19,079 --> 00:44:20,798 You had a bet? 870 00:44:20,799 --> 00:44:22,318 Against me? 871 00:44:22,319 --> 00:44:23,878 More of a sweepstake. 872 00:44:23,879 --> 00:44:25,158 You could've warned me. 873 00:44:25,159 --> 00:44:26,678 Baptism of fire, old chap. 874 00:44:26,679 --> 00:44:28,278 Baptism of fire. 875 00:44:28,279 --> 00:44:31,198 The labours of Hercules pale in comparison to being a vet 876 00:44:31,199 --> 00:44:32,599 at the Darrowby show. 877 00:44:34,639 --> 00:44:36,039 Cheers. 878 00:44:42,519 --> 00:44:45,559 Subtitles by Red Bee Media