1 00:00:01,669 --> 00:00:03,171 [light music] 2 00:00:56,808 --> 00:00:58,476 Could I have the...? 3 00:01:00,395 --> 00:01:01,395 Thank you. 4 00:01:03,189 --> 00:01:05,567 [light music] 5 00:01:08,444 --> 00:01:10,321 We'll keep it in overnight. 6 00:01:10,488 --> 00:01:12,699 Their owner can pick it up tomorrow. 7 00:01:14,993 --> 00:01:17,579 [cat meowing] 8 00:01:18,746 --> 00:01:20,748 I'll get cleaned up. 9 00:01:24,335 --> 00:01:25,587 [knocking] 10 00:01:27,839 --> 00:01:29,382 Finished up already? 11 00:01:29,549 --> 00:01:30,925 Being able to visualise the break 12 00:01:31,092 --> 00:01:33,344 before I operated certainly made life easier. 13 00:01:33,511 --> 00:01:35,430 It looks like a clean fracture. 14 00:01:35,597 --> 00:01:37,223 She's a young, healthy cat. 15 00:01:37,390 --> 00:01:39,183 Should heal well. 16 00:01:39,350 --> 00:01:41,670 Every practice in the country should have an X-ray machine. 17 00:01:41,769 --> 00:01:43,529 Oh, well unfortunately it doesn't come cheap. 18 00:01:43,688 --> 00:01:45,106 [cat meowing] 19 00:01:46,065 --> 00:01:47,817 I shall be sorry to see you go. 20 00:01:47,984 --> 00:01:49,444 We've got used to having you around 21 00:01:49,611 --> 00:01:51,529 these last two weeks, haven't we? 22 00:01:51,696 --> 00:01:53,948 Aye, it's been lovely. 23 00:01:54,115 --> 00:01:55,450 Glad to help out. 24 00:01:55,617 --> 00:01:57,243 A good vet is hard to find. 25 00:01:57,410 --> 00:01:59,329 I hope your boss appreciates how lucky he is. 26 00:01:59,495 --> 00:02:00,997 In his own special way. 27 00:02:01,164 --> 00:02:02,874 Deep down. 28 00:02:03,041 --> 00:02:04,792 If you ever get the yearning for home, 29 00:02:04,959 --> 00:02:07,795 the lad you're covering for is joining up. 30 00:02:07,962 --> 00:02:10,757 Six months' time, there's a job if you want it. 31 00:02:10,923 --> 00:02:12,675 That's a very kind offer, Bill, but... 32 00:02:12,842 --> 00:02:15,678 Veterinary practice isn't all about farm animals. 33 00:02:15,845 --> 00:02:19,182 Pets is where the future lies. 34 00:02:19,349 --> 00:02:22,310 I don't need your answer right away. 35 00:02:22,477 --> 00:02:24,896 Take time to think on it, eh? 36 00:02:33,154 --> 00:02:35,740 [light music] 37 00:02:50,129 --> 00:02:52,840 [street chatter] 38 00:02:57,387 --> 00:02:59,806 [Vendor] Bring the lads home. 39 00:02:59,972 --> 00:03:02,433 Read all about it! 40 00:03:02,600 --> 00:03:04,018 Read all about it! 41 00:03:04,185 --> 00:03:05,770 [indistinct] 42 00:03:05,937 --> 00:03:06,937 Thanks, Craig. 43 00:03:07,021 --> 00:03:08,564 [car honking] 44 00:03:08,731 --> 00:03:11,317 [Vendor] Read all about it! [continues shouting] 45 00:03:12,735 --> 00:03:15,530 [uplifting music] 46 00:03:21,411 --> 00:03:22,411 Pint, Jim? 47 00:03:22,537 --> 00:03:23,955 I can't stop. 48 00:03:24,122 --> 00:03:26,165 Ma will string me up if I'm not home for my tea. 49 00:03:26,332 --> 00:03:27,532 You always were a mummy's boy. 50 00:03:27,667 --> 00:03:29,460 Get a pint at the till for me. 51 00:03:29,627 --> 00:03:31,397 Oh, you're hanging around long enough to drink it, then? 52 00:03:31,421 --> 00:03:32,606 You're not going anywhere, are you, Stevie? 53 00:03:32,630 --> 00:03:34,006 Ha, not likely. 54 00:03:36,676 --> 00:03:39,470 [uplifting music] 55 00:03:40,430 --> 00:03:41,764 Hold on! 56 00:03:45,226 --> 00:03:47,437 Dumbarton Road, please. 57 00:03:47,603 --> 00:03:50,356 [uplifting music] 58 00:04:02,285 --> 00:04:03,369 [woman] James! 59 00:04:06,664 --> 00:04:08,583 Haggis and tatties? 60 00:04:08,750 --> 00:04:10,293 Bet you can't get grub like that 61 00:04:10,460 --> 00:04:12,253 down where you've been, can you? 62 00:04:12,420 --> 00:04:14,088 I don't know. Mrs. Hall cooks it. 63 00:04:15,590 --> 00:04:16,841 No. 64 00:04:17,008 --> 00:04:19,635 Nothing like the taste of home. 65 00:04:19,802 --> 00:04:22,764 And here's a pot of tea to go with it. 66 00:04:22,930 --> 00:04:23,973 Thanks, Mum. 67 00:04:24,140 --> 00:04:25,641 And maybe we won't have to wait 68 00:04:25,808 --> 00:04:28,686 until next Easter for you to show your face again. 69 00:04:28,853 --> 00:04:30,188 Hopefully not. 70 00:04:32,148 --> 00:04:34,192 That practice of Bill's is always busy. 71 00:04:34,358 --> 00:04:37,028 It's a lovely wee business he's setup for himself there. 72 00:04:37,195 --> 00:04:38,696 And it's not too far away. 73 00:04:38,863 --> 00:04:40,490 And you don't have to go traipsing out 74 00:04:40,656 --> 00:04:43,659 in the cold at goodness knows what time in the morning. 75 00:04:44,827 --> 00:04:46,120 Bill's been talking. 76 00:04:46,287 --> 00:04:49,207 Oh, ho, I'm so happy for you, love! 77 00:04:50,458 --> 00:04:51,959 How's Dad doing? 78 00:04:52,126 --> 00:04:53,628 Soldiering on. 79 00:04:53,795 --> 00:04:56,839 At his age he struggles to get picked out the line. 80 00:04:57,006 --> 00:04:59,634 I'm doing the odd bit of needlework. 81 00:04:59,801 --> 00:05:01,761 Don't worry, we get by. 82 00:05:01,928 --> 00:05:03,930 Haggis, neeps, and tatties, eh? 83 00:05:04,096 --> 00:05:05,973 Somebody wants to keep our boy home. 84 00:05:06,140 --> 00:05:10,019 Well he needs a decent meal in him for the journey. 85 00:05:10,186 --> 00:05:12,980 It'll be six months before he has another. 86 00:05:13,147 --> 00:05:14,357 You're taking the job then? 87 00:05:14,524 --> 00:05:16,359 Of course he is! 88 00:05:16,526 --> 00:05:18,629 I thought you made a bit of a life for yourself down there? 89 00:05:18,653 --> 00:05:22,031 Aye, but home is where the heart is. 90 00:05:22,198 --> 00:05:23,533 Is it not, James? 91 00:05:23,699 --> 00:05:26,369 Aye, Mum, it is. 92 00:05:26,536 --> 00:05:28,746 [dog panting] 93 00:05:28,913 --> 00:05:30,873 Good lad. 94 00:05:32,124 --> 00:05:33,251 Good lad. 95 00:05:37,588 --> 00:05:41,050 [train whistle blowing] 96 00:05:43,636 --> 00:05:46,597 [uplifting music] 97 00:06:05,658 --> 00:06:07,827 How's things with you then? 98 00:06:07,994 --> 00:06:09,412 Good grief. 99 00:06:09,579 --> 00:06:11,419 Two weeks away and I can barely understand you. 100 00:06:11,455 --> 00:06:13,291 The place rubs off on you. 101 00:06:13,457 --> 00:06:14,768 Well, if you want any of the farmers 102 00:06:14,792 --> 00:06:15,853 to understand a word you're saying 103 00:06:15,877 --> 00:06:17,169 you'll have to rub it off again. 104 00:06:17,336 --> 00:06:19,046 Is that chocolate? 105 00:06:19,213 --> 00:06:20,590 Huh? 106 00:06:20,756 --> 00:06:21,716 No, no. 107 00:06:21,717 --> 00:06:22,925 No, I don't think so. 108 00:06:23,092 --> 00:06:24,760 That reminds me, a present from Mrs. Hall. 109 00:06:24,927 --> 00:06:26,095 Easter egg. 110 00:06:29,265 --> 00:06:32,351 I'm afraid Jess got at it while her back was turned. 111 00:06:33,603 --> 00:06:34,603 Uh, good break? 112 00:06:34,729 --> 00:06:35,605 Parents holding up all right? 113 00:06:35,606 --> 00:06:37,106 Aye, just about. 114 00:06:37,273 --> 00:06:38,733 Dad's struggling with his back. 115 00:06:38,900 --> 00:06:41,777 Mum's picked up some extra work to get them by. 116 00:06:41,944 --> 00:06:43,279 How's it been here? 117 00:06:43,446 --> 00:06:44,715 Oh, you know how it is with my brother. 118 00:06:44,739 --> 00:06:46,699 Peace and tranquillity. 119 00:06:46,866 --> 00:06:48,993 Mrs. Hall just about manages to keep him in line. 120 00:06:49,160 --> 00:06:51,245 And you've been your usual industrious self? 121 00:06:51,412 --> 00:06:53,873 Oh, you know me, nose to the grindstone. 122 00:06:56,542 --> 00:06:58,210 [James] Where are we going? 123 00:06:58,377 --> 00:06:59,937 Oh, Benson's got a load of ewes lambing. 124 00:07:00,046 --> 00:07:01,773 So he's letting you off the leash a bit more? 125 00:07:01,797 --> 00:07:04,759 Happily still tethered to the dispensary in the main. 126 00:07:04,926 --> 00:07:07,345 Siegfried's meeting us there. 127 00:07:08,721 --> 00:07:11,515 [uplifting music] 128 00:07:26,781 --> 00:07:28,032 Good afternoon, Mr. Farnon. 129 00:07:28,199 --> 00:07:29,367 Isn't it though? 130 00:07:29,533 --> 00:07:30,826 [bleating sheep] 131 00:07:30,993 --> 00:07:33,412 I see my gallant crew have arrived. 132 00:07:33,579 --> 00:07:35,019 Clearing the decks for their captain. 133 00:07:35,164 --> 00:07:37,333 Where's your tie, man? 134 00:07:37,500 --> 00:07:38,500 Oh, I... 135 00:07:38,501 --> 00:07:40,127 I left it in the car. 136 00:07:40,294 --> 00:07:41,494 A well tied tie is the mark... 137 00:07:41,587 --> 00:07:43,255 Mark of a well made man. 138 00:07:43,422 --> 00:07:44,702 Good to see you again, Siegfried. 139 00:07:44,799 --> 00:07:46,592 Yes, you too. 140 00:07:46,759 --> 00:07:48,570 I had the fortitude to deal with the caseload in your absence. 141 00:07:48,594 --> 00:07:49,971 Lesser men would have failed. 142 00:07:50,137 --> 00:07:52,098 I'm sure that's true. What have you got? 143 00:07:52,264 --> 00:07:54,642 A big lamb, stuck right in the birthing canal. 144 00:07:54,809 --> 00:07:56,894 My great mitts, no use at bringing her out. 145 00:07:57,061 --> 00:07:58,646 It's a good job we've got those 146 00:07:58,813 --> 00:08:00,439 little lady hands of yours, Mr. Herriot. 147 00:08:00,606 --> 00:08:02,233 The head's stuck fast. 148 00:08:02,400 --> 00:08:04,860 I can barely get a finger inside. 149 00:08:05,027 --> 00:08:06,338 Now have you got hold of the leg yet? 150 00:08:06,362 --> 00:08:08,072 Trying to. 151 00:08:08,239 --> 00:08:09,841 Come on, man, there's no need to make such a meal of it. 152 00:08:09,865 --> 00:08:11,225 We're not getting paid by the hour. 153 00:08:11,367 --> 00:08:12,469 I'm just trying to bring it around now. 154 00:08:12,493 --> 00:08:13,995 She should come out after that. 155 00:08:14,161 --> 00:08:15,681 I can always take the reins if it would help, James. 156 00:08:15,705 --> 00:08:17,498 I'm happy, Siegfried. Thank you very much. 157 00:08:17,665 --> 00:08:19,375 Oh, hello. Who's this little chap? 158 00:08:19,542 --> 00:08:21,085 [Rob] Herbert. 159 00:08:21,252 --> 00:08:23,546 Poor little lamb's mother won't have him at any price. 160 00:08:23,713 --> 00:08:25,548 She took spite to him at birth. 161 00:08:25,715 --> 00:08:27,484 Though she thinks the world of her other lamb. 162 00:08:27,508 --> 00:08:29,885 Yeah, sounds very reminiscent of my upbringing. 163 00:08:31,262 --> 00:08:33,222 You were given the love you deserved. 164 00:08:33,389 --> 00:08:34,765 He's been fending for himself. 165 00:08:34,932 --> 00:08:38,310 He goes from one to another chancing his arm. 166 00:08:38,477 --> 00:08:41,022 Hey, Herbert. 167 00:08:42,523 --> 00:08:43,691 Mind yourself. 168 00:08:43,858 --> 00:08:45,651 Might get a kick. 169 00:08:46,694 --> 00:08:49,613 They don't always let him have it. It's a crying shame 170 00:08:49,780 --> 00:08:51,991 but you've got to let nature run its course. 171 00:08:55,494 --> 00:08:56,620 Here we go. 172 00:08:56,787 --> 00:08:58,205 It's coming. 173 00:08:59,749 --> 00:09:01,417 [bleating sheep] 174 00:09:04,545 --> 00:09:06,589 Oh, there she is. 175 00:09:06,756 --> 00:09:08,632 What a grand 'un. 176 00:09:11,635 --> 00:09:14,013 [light music] 177 00:09:15,431 --> 00:09:16,640 There we go. 178 00:09:17,725 --> 00:09:20,227 [light music] 179 00:09:25,733 --> 00:09:27,818 Hello, little one. 180 00:09:27,985 --> 00:09:28,986 Hello. 181 00:09:34,950 --> 00:09:36,160 That's good. 182 00:09:36,327 --> 00:09:38,287 A healthy wee lamb. 183 00:09:38,454 --> 00:09:40,122 Got there in the end. 184 00:09:40,289 --> 00:09:43,042 [bleating lamb] 185 00:09:45,461 --> 00:09:48,005 [dog barking] 186 00:09:48,172 --> 00:09:49,423 Is that one of yours? 187 00:09:49,590 --> 00:09:50,590 No. 188 00:09:51,675 --> 00:09:53,219 It belongs to Alderson. 189 00:09:53,385 --> 00:09:56,472 [dog barking] 190 00:09:56,639 --> 00:09:59,975 That'll be the second time he's been over. 191 00:10:01,435 --> 00:10:03,604 [dog barking] 192 00:10:08,776 --> 00:10:11,278 [door opening] 193 00:10:13,823 --> 00:10:15,032 Oh, it's only you. 194 00:10:15,199 --> 00:10:18,077 Only, Mrs. Hall? Only? 195 00:10:18,244 --> 00:10:20,162 How far I've fallen in your estimation. 196 00:10:20,329 --> 00:10:21,664 What's this? 197 00:10:21,831 --> 00:10:22,873 It's a bag. 198 00:10:23,040 --> 00:10:24,416 Yes, no, I see what it is. 199 00:10:24,583 --> 00:10:25,751 Then why'd you ask? 200 00:10:25,918 --> 00:10:27,920 - I meant... - I got it for Tristan. 201 00:10:28,087 --> 00:10:29,505 I see. 202 00:10:29,672 --> 00:10:31,340 We can't have him filling his pockets 203 00:10:31,507 --> 00:10:33,827 with scissors and goodness knows what, the holes they make. 204 00:10:33,884 --> 00:10:35,970 I'll be darning night and day. 205 00:10:36,137 --> 00:10:37,888 You shouldn't have done this, Mrs. Hall. 206 00:10:38,055 --> 00:10:39,807 - I didn't. - You didn't? 207 00:10:39,974 --> 00:10:41,350 - You did. - Did I? 208 00:10:41,517 --> 00:10:42,957 I took the money out of the pine pot. 209 00:10:43,102 --> 00:10:44,902 I knew you'd want to get him something special 210 00:10:44,937 --> 00:10:46,772 in recognition of all his hard work. 211 00:10:46,939 --> 00:10:49,859 I thought you might give it to him on his birthday. 212 00:10:50,025 --> 00:10:51,735 But it's not till the summer. 213 00:10:51,902 --> 00:10:53,654 Well, the best preparation for tomorrow 214 00:10:53,821 --> 00:10:55,447 is getting it done today. 215 00:10:55,614 --> 00:10:57,324 Your heart is in the right place 216 00:10:57,491 --> 00:10:59,611 but I would have preferred it if you'd asked me first. 217 00:10:59,743 --> 00:11:01,023 Well, I couldn't have done that. 218 00:11:01,162 --> 00:11:02,454 Why not? 219 00:11:02,621 --> 00:11:04,832 You might have said no. 220 00:11:04,999 --> 00:11:07,710 Yes, well, I'm sorry to put my foot down like this, Mrs. Hall, 221 00:11:07,877 --> 00:11:09,920 but you can't give it to him. 222 00:11:10,087 --> 00:11:12,007 Are you aware of what this mysterious contraption 223 00:11:12,173 --> 00:11:13,549 in the hall is for? 224 00:11:13,716 --> 00:11:14,967 It slips off. 225 00:11:15,134 --> 00:11:17,178 Because you don't put it on properly. 226 00:11:19,013 --> 00:11:21,098 You hounded that boy for the last five years 227 00:11:21,265 --> 00:11:22,683 to pass his exams. 228 00:11:22,850 --> 00:11:24,768 Now that he has, the least you could do 229 00:11:24,935 --> 00:11:26,687 is reward him for it. 230 00:11:26,854 --> 00:11:28,522 You said you were proud of him. 231 00:11:28,689 --> 00:11:31,275 I am, it's not... I just. 232 00:11:31,442 --> 00:11:33,545 I'm not sure about qualification letters after his name. 233 00:11:33,569 --> 00:11:35,696 It's very ostentatious, very showy. 234 00:11:35,863 --> 00:11:37,983 Now you've got it next to your name by the front door. 235 00:11:38,032 --> 00:11:39,241 I earned that qualification! 236 00:11:39,408 --> 00:11:41,493 What, and Tristan didn't? 237 00:11:41,660 --> 00:11:44,163 You know there was something I was about to do. 238 00:11:46,665 --> 00:11:49,251 [dog barking] 239 00:11:52,296 --> 00:11:55,049 Oh, you're back. 240 00:11:55,216 --> 00:11:57,968 Good to see you, Mrs. H. 241 00:11:58,135 --> 00:11:59,428 Sit yourself down. 242 00:11:59,595 --> 00:12:01,931 I've made you dinner. How was Glasgow? 243 00:12:02,097 --> 00:12:04,017 Your mother must have been so pleased to see you. 244 00:12:04,183 --> 00:12:05,851 I want to hear all about it. 245 00:12:06,018 --> 00:12:07,018 There isn't much to tell. 246 00:12:07,144 --> 00:12:09,521 I don't believe a word of it. 247 00:12:09,688 --> 00:12:12,775 Oh, it's good to have you home. 248 00:12:14,276 --> 00:12:16,654 [light music] 249 00:12:27,539 --> 00:12:29,166 I've got a little list. 250 00:12:29,333 --> 00:12:30,793 I've got the little list. 251 00:12:30,960 --> 00:12:32,711 James, only a few for you today. 252 00:12:33,921 --> 00:12:35,172 Tristan, if you wouldn't mind. 253 00:12:35,339 --> 00:12:37,132 Dispensary, mixing the medicines, 254 00:12:37,299 --> 00:12:39,718 feeding the animals, got it. 255 00:12:39,885 --> 00:12:42,471 We could be putting Tristan to better use. 256 00:12:42,638 --> 00:12:45,641 Maybe it's time he had a list of his own. 257 00:12:45,808 --> 00:12:47,559 To conquer the ziggurat of life, 258 00:12:47,726 --> 00:12:49,853 one must climb the first step. 259 00:12:50,020 --> 00:12:51,146 Quite right, big brother. 260 00:12:51,313 --> 00:12:53,023 Crawl before you can walk. 261 00:12:53,190 --> 00:12:55,150 We'd be freed up to do the farm work more quickly. 262 00:12:55,234 --> 00:12:57,861 And it would allow us to take on more small animals. 263 00:12:58,028 --> 00:13:00,364 We are principally a farm practice. 264 00:13:00,531 --> 00:13:02,449 More and more people are keeping pets now. 265 00:13:02,616 --> 00:13:04,785 Yes, why people keep animals as pets is beyond me. 266 00:13:04,952 --> 00:13:06,954 A dog should have a function. 267 00:13:07,121 --> 00:13:10,332 Let it be used for farm work, for shooting, 268 00:13:10,499 --> 00:13:13,043 for guiding, not just hanging about the place. 269 00:13:13,210 --> 00:13:14,295 [phone ringing] 270 00:13:14,461 --> 00:13:15,879 Where's Jess? 271 00:13:16,046 --> 00:13:18,006 What about Mrs. Tompkins budgerigar, for instance. 272 00:13:18,048 --> 00:13:20,134 It only needs its beak clipped. 273 00:13:20,301 --> 00:13:22,594 Surely Tristan can take that one on by himself. 274 00:13:22,761 --> 00:13:24,972 Yes, I suppose there's only so much harm he can do. 275 00:13:27,266 --> 00:13:28,892 What? 276 00:13:29,059 --> 00:13:30,787 Aren't you sick of not being giving any responsibility? 277 00:13:30,811 --> 00:13:32,646 On the contrary, I am at my happiest 278 00:13:32,813 --> 00:13:35,399 when he doesn't allow me to do anything. 279 00:13:35,566 --> 00:13:38,068 It means I get to finish my crossword. 280 00:13:38,235 --> 00:13:39,778 That were Mr. Benson. 281 00:13:39,945 --> 00:13:41,131 He's had a dog attack his sheep. 282 00:13:41,155 --> 00:13:43,115 Sounded pretty upset about it. 283 00:13:45,242 --> 00:13:46,242 James. 284 00:13:48,495 --> 00:13:50,873 [light music] 285 00:13:58,839 --> 00:14:00,716 Were that bloody dog from next door again. 286 00:14:00,883 --> 00:14:02,259 The Aldersons'? 287 00:14:02,426 --> 00:14:04,845 Yeah, I caught him and tied him up in our shed. 288 00:14:05,012 --> 00:14:07,264 I have half a mind to shoot the damn thing me self. 289 00:14:07,431 --> 00:14:09,058 Let's hope it won't come to that. 290 00:14:11,894 --> 00:14:13,228 Good god. 291 00:14:14,271 --> 00:14:16,857 [ominous music] 292 00:14:26,992 --> 00:14:28,994 - This one's still alive. - This one too. 293 00:14:30,913 --> 00:14:33,916 [heavy breathing] 294 00:14:36,335 --> 00:14:37,419 Siegfried. 295 00:14:37,586 --> 00:14:38,962 There's nothing here. 296 00:14:39,129 --> 00:14:41,215 Not a single bite mark, no blood. 297 00:14:41,382 --> 00:14:42,859 I can't find anything wrong with them. 298 00:14:42,883 --> 00:14:44,426 This one's rasping a little. 299 00:14:44,593 --> 00:14:46,637 See how her head's lolling like she's drunk. 300 00:14:46,804 --> 00:14:47,822 [Rob] What's that you're saying? 301 00:14:47,846 --> 00:14:49,181 They're still alive, Rob. 302 00:14:49,348 --> 00:14:50,766 Oh, thank God for that. 303 00:14:50,933 --> 00:14:52,935 Well, let's not be too hasty. 304 00:14:53,102 --> 00:14:54,621 There's still something seriously wrong with them. 305 00:14:54,645 --> 00:14:56,005 Maybe it's something they've eaten. 306 00:14:56,647 --> 00:14:58,690 I shouldn't think so. 307 00:15:00,234 --> 00:15:01,586 Can't calcium deficiency be brought on 308 00:15:01,610 --> 00:15:03,278 by sudden exertion or stress? 309 00:15:03,445 --> 00:15:06,365 So it might occur after being chased by a dog. 310 00:15:06,532 --> 00:15:08,409 They need a calcium injection. 311 00:15:09,076 --> 00:15:10,536 I've got one. 312 00:15:10,702 --> 00:15:12,704 I have more in the car. 313 00:15:20,212 --> 00:15:22,756 [light music] 314 00:15:30,889 --> 00:15:31,932 Good morning. 315 00:15:32,099 --> 00:15:33,099 Morning. 316 00:15:34,059 --> 00:15:36,770 [light music] 317 00:15:44,111 --> 00:15:46,447 [knocking] 318 00:15:46,613 --> 00:15:49,199 [light music] 319 00:15:52,369 --> 00:15:54,163 Hello, who is it? 320 00:15:54,329 --> 00:15:56,248 It's the vet, Mrs. Tompkin. 321 00:15:58,876 --> 00:16:00,085 Come in. 322 00:16:00,252 --> 00:16:01,920 Peter's in here, love. 323 00:16:02,087 --> 00:16:06,258 Poor little fellow can barely eat with beak as it is. 324 00:16:06,425 --> 00:16:08,677 And I'm worried about him. 325 00:16:08,844 --> 00:16:11,180 He's my only companion, you see. 326 00:16:11,346 --> 00:16:13,265 Mind the table. 327 00:16:13,432 --> 00:16:14,433 Oh. 328 00:16:16,810 --> 00:16:18,228 Don't you worry. 329 00:16:18,395 --> 00:16:19,730 We'll soon see him right. 330 00:16:19,897 --> 00:16:22,566 Mr. Farnon, you do sound different today. 331 00:16:22,733 --> 00:16:24,318 Have you a cold? 332 00:16:24,485 --> 00:16:26,945 No, it's Tristan, Siegfried's brother. 333 00:16:27,112 --> 00:16:29,406 Oh, I see. 334 00:16:30,240 --> 00:16:32,201 Well, I don't actually. 335 00:16:32,367 --> 00:16:33,367 Barely. 336 00:16:33,452 --> 00:16:36,079 Not for 10 years now. 337 00:16:36,246 --> 00:16:38,749 Thankfully I've got this one. 338 00:16:38,916 --> 00:16:41,001 His singing keeps you company? 339 00:16:41,168 --> 00:16:44,505 It's a funny thing, but Peter has never said owt. 340 00:16:44,671 --> 00:16:46,798 I think he's lazy. 341 00:16:46,965 --> 00:16:49,468 But I likes having him near me. 342 00:16:49,635 --> 00:16:52,679 I hear you fluttering, don't I? 343 00:16:52,846 --> 00:16:55,265 Yes, well, I can see his beak has got long. 344 00:16:55,432 --> 00:16:57,309 Nothing I won't be able to sort out. 345 00:16:57,476 --> 00:16:59,102 We'll have him done in a jiffy. 346 00:17:00,229 --> 00:17:02,064 Right, come on, Peter. 347 00:17:03,941 --> 00:17:05,651 Good lad, there he is. 348 00:17:05,817 --> 00:17:07,069 Come on then. 349 00:17:08,403 --> 00:17:09,780 Come on then, you. 350 00:17:10,739 --> 00:17:13,700 There he is, good boy, good boy. 351 00:17:16,787 --> 00:17:19,373 [clock ticking] 352 00:17:24,711 --> 00:17:26,046 Oh, God. 353 00:17:26,213 --> 00:17:28,215 Is something the matter, dear? 354 00:17:29,341 --> 00:17:31,802 He's a little love, isn't he? 355 00:17:31,969 --> 00:17:33,220 Yes. 356 00:17:34,638 --> 00:17:38,225 Um, I just need to, um... 357 00:17:40,352 --> 00:17:42,062 Mrs. Tompkin I think it would be best 358 00:17:42,229 --> 00:17:44,690 if I did this in more of a clinical setting. 359 00:17:44,856 --> 00:17:46,733 I'll take him back to the surgery 360 00:17:46,900 --> 00:17:50,862 where I've got more... tools. 361 00:17:51,029 --> 00:17:52,447 Oh. 362 00:17:52,614 --> 00:17:55,075 If you're sure it's not too much trouble. 363 00:17:55,242 --> 00:17:57,035 Oh, yes, yes, yes. 364 00:17:57,202 --> 00:17:58,287 Don't you worry. 365 00:17:58,453 --> 00:18:00,747 He's in perfectly capable hands. 366 00:18:01,873 --> 00:18:04,960 [farcical music] 367 00:18:30,152 --> 00:18:32,154 It were a hell of a thing. 368 00:18:32,321 --> 00:18:34,656 I thought I'd lost the lot of them. 369 00:18:34,823 --> 00:18:37,868 Me heart were up here where me throat should be. 370 00:18:38,035 --> 00:18:40,035 Thankfully the dog just gave them a bit of a chase. 371 00:18:40,120 --> 00:18:41,705 Still doesn't excuse it. 372 00:18:44,333 --> 00:18:46,251 You were lucky not to lose any. 373 00:18:46,418 --> 00:18:47,586 [bleating sheep] 374 00:18:47,753 --> 00:18:49,379 [thudding] 375 00:18:49,546 --> 00:18:51,423 Mr. Farnon! 376 00:18:55,677 --> 00:18:56,928 I think she's in labour. 377 00:18:57,095 --> 00:18:58,615 We'll need water and soap, please, Rob. 378 00:18:58,764 --> 00:19:00,223 I've got some by the pens. 379 00:19:03,185 --> 00:19:05,103 It's happening very quickly. 380 00:19:05,270 --> 00:19:06,271 Hold on a second. 381 00:19:06,438 --> 00:19:07,814 Easy girl, easy. 382 00:19:09,274 --> 00:19:10,734 Easy, girl. 383 00:19:10,901 --> 00:19:12,061 Was it brought on by the dog? 384 00:19:12,110 --> 00:19:14,154 Could well have been. 385 00:19:14,321 --> 00:19:15,572 Hang on. 386 00:19:17,199 --> 00:19:18,575 Hold on to her. 387 00:19:20,911 --> 00:19:21,911 I've got it. 388 00:19:27,959 --> 00:19:29,336 Right. 389 00:19:29,503 --> 00:19:32,881 Let's see if we can't get this chap going. 390 00:19:34,132 --> 00:19:36,593 [sombre music] 391 00:19:57,447 --> 00:19:58,532 Sorry, Rob. 392 00:20:00,450 --> 00:20:01,910 Nothing we could do. 393 00:20:09,584 --> 00:20:11,712 They have so many born each year, 394 00:20:11,878 --> 00:20:14,131 you'd be forgiven for thinking it wouldn't hit them hard. 395 00:20:14,297 --> 00:20:15,716 Mm, but it does. 396 00:20:15,882 --> 00:20:18,009 One of us should drop by the Aldersons'. 397 00:20:18,176 --> 00:20:19,456 They need to know this happened. 398 00:20:19,553 --> 00:20:20,863 There's no guarantee the dog did this. 399 00:20:20,887 --> 00:20:22,472 We both know that level of distress 400 00:20:22,639 --> 00:20:23,974 can cause a ewe to miscarry. 401 00:20:24,141 --> 00:20:26,184 Their dog was loose in Rob's field. 402 00:20:26,351 --> 00:20:30,063 If something isn't done it could well happen again. 403 00:20:30,230 --> 00:20:34,443 Hard as it is, one of us needs to tell them. 404 00:20:34,609 --> 00:20:36,611 I'll pass by on my way through. 405 00:20:38,238 --> 00:20:40,782 [light music] 406 00:21:02,846 --> 00:21:03,889 Trist. 407 00:21:04,055 --> 00:21:05,140 Mm-hm? 408 00:21:05,307 --> 00:21:06,600 What are you up to? 409 00:21:06,767 --> 00:21:09,603 Mrs. H, you do have a suspicious mind. 410 00:21:12,439 --> 00:21:13,899 It's not what it looks like. 411 00:21:14,065 --> 00:21:15,609 Is it a dead budgie? 412 00:21:15,776 --> 00:21:17,027 Yes. 413 00:21:17,194 --> 00:21:19,321 Then it's exactly what it looks like. 414 00:21:19,488 --> 00:21:20,947 I didn't kill it. 415 00:21:21,114 --> 00:21:22,949 Well, I suppose I did, but it was an accident. 416 00:21:23,116 --> 00:21:25,285 Entirely natural causes. 417 00:21:25,452 --> 00:21:27,078 All I did was try to pick it up. 418 00:21:27,245 --> 00:21:28,789 So not entirely natural. 419 00:21:28,955 --> 00:21:30,540 It must have been on its last legs 420 00:21:30,707 --> 00:21:32,667 and the shock just finished him off. 421 00:21:32,834 --> 00:21:34,878 I didn't have the heart to tell Mrs. Tompkin. 422 00:21:35,045 --> 00:21:36,546 The bird's all she has. 423 00:21:36,713 --> 00:21:38,340 I don't see any way out of it. 424 00:21:38,507 --> 00:21:42,177 Unless you somehow learnt the powers of resurrection. 425 00:21:42,344 --> 00:21:44,304 [light music] 426 00:21:44,471 --> 00:21:46,473 Mrs. Hall, you're a genius. 427 00:21:46,640 --> 00:21:48,099 - I am? - You are. 428 00:21:50,018 --> 00:21:52,938 Whatever you're thinking about doing, oi. 429 00:21:53,104 --> 00:21:54,940 What about this one? 430 00:21:55,106 --> 00:21:56,650 Ah, yes. 431 00:21:56,817 --> 00:21:59,820 Don't worry, I'll give him a proper burial later. 432 00:22:01,404 --> 00:22:04,199 [farcical music] 433 00:22:05,367 --> 00:22:07,118 Good G... 434 00:22:15,627 --> 00:22:17,295 Scruff! 435 00:22:19,381 --> 00:22:20,715 Scruff! 436 00:22:25,846 --> 00:22:26,804 [dog barking] 437 00:22:26,805 --> 00:22:27,805 Scruff! 438 00:22:29,474 --> 00:22:32,018 [uplifting music] 439 00:22:42,070 --> 00:22:43,446 He was over at Benson's again. 440 00:22:43,613 --> 00:22:46,032 In with Rob's sheep. 441 00:22:46,199 --> 00:22:49,160 I'm afraid he lost one of his lambs. 442 00:22:49,327 --> 00:22:52,163 Jenny, what did I say would happen 443 00:22:52,330 --> 00:22:53,930 to that dog of yours if he got out again? 444 00:22:54,040 --> 00:22:55,458 He didn't attack any of them. 445 00:22:55,625 --> 00:22:56,668 There were no bite marks 446 00:22:56,835 --> 00:22:58,461 but one of the ewes miscarried. 447 00:22:58,628 --> 00:23:00,797 We can't be sure it was anything to do with Scruff. 448 00:23:00,964 --> 00:23:03,133 But he was chasing them around before. 449 00:23:04,426 --> 00:23:07,429 Dad, what are you gonna do to him? 450 00:23:09,139 --> 00:23:10,557 What are you gonna do to my dog? 451 00:23:10,724 --> 00:23:12,451 We've no choice, love. He's got to be put down. 452 00:23:12,475 --> 00:23:15,812 No, you're not hurting him. 453 00:23:15,979 --> 00:23:17,606 You're not hurting my dog. 454 00:23:17,772 --> 00:23:18,857 Scruff! 455 00:23:19,024 --> 00:23:20,775 Jenny! 456 00:23:20,942 --> 00:23:22,694 Jenny, get yourself back here. 457 00:23:22,861 --> 00:23:25,113 Dad, Dad, don't bother. 458 00:23:25,280 --> 00:23:26,823 You'll never catch her. 459 00:23:26,990 --> 00:23:28,092 Girl's like a bloody whippet. 460 00:23:28,116 --> 00:23:29,576 [Helen] What happened? 461 00:23:29,743 --> 00:23:32,120 That hound of hers got in with Benson's sheep. 462 00:23:32,287 --> 00:23:33,496 He's lost a lamb. 463 00:23:33,663 --> 00:23:35,081 He's not a dangerous dog. 464 00:23:35,248 --> 00:23:36,583 Young and over excited, 465 00:23:36,750 --> 00:23:39,085 but he doesn't have a bad bone in him. 466 00:23:39,252 --> 00:23:41,463 Oh, aye, what do you know about it? 467 00:23:41,630 --> 00:23:43,214 Dad. 468 00:23:43,381 --> 00:23:45,109 I do have some experience with animals, Mr. Alderson. 469 00:23:45,133 --> 00:23:47,469 Yeah, well your animal does something like that, 470 00:23:47,636 --> 00:23:49,638 hurts another man's stock, 471 00:23:49,804 --> 00:23:51,598 you should take responsibility for it. 472 00:23:51,765 --> 00:23:53,701 It's not right to kill a perfectly healthy animal. 473 00:23:53,725 --> 00:23:55,936 That's the way things are done around here, son. 474 00:23:56,102 --> 00:24:00,565 Mind you, I don't expect your type to understand that. 475 00:24:05,111 --> 00:24:06,488 He's upset. 476 00:24:06,655 --> 00:24:07,864 I can tell. 477 00:24:10,617 --> 00:24:12,243 You know the dog can be trained. 478 00:24:12,410 --> 00:24:14,204 It was just a mistake. 479 00:24:14,371 --> 00:24:17,374 Well, like Dad says, this is the way things are done. 480 00:24:21,920 --> 00:24:23,588 I could go after her, if you like. 481 00:24:23,755 --> 00:24:25,215 We could take my car. 482 00:24:27,509 --> 00:24:29,177 It's not the first time she's run away. 483 00:24:29,344 --> 00:24:31,888 She always comes back, eventually. 484 00:24:32,055 --> 00:24:33,723 All right. 485 00:24:33,890 --> 00:24:35,392 Well, you know what's best for her. 486 00:24:35,558 --> 00:24:36,851 Yes. 487 00:24:38,937 --> 00:24:40,063 Bye, James. 488 00:24:42,607 --> 00:24:45,193 [light music] 489 00:25:07,048 --> 00:25:08,425 Jenny! 490 00:25:14,014 --> 00:25:17,308 Jump in, I'll give you a lift. 491 00:25:18,601 --> 00:25:19,728 [dog barking] 492 00:25:19,894 --> 00:25:22,647 - Are you all right? - Yeah. 493 00:25:26,568 --> 00:25:28,028 You do have one? 494 00:25:28,194 --> 00:25:30,864 Oh, fantastic. 495 00:25:31,031 --> 00:25:32,949 Yeah, I'll be there first thing tomorrow. 496 00:25:33,116 --> 00:25:34,284 Thank you. 497 00:25:34,451 --> 00:25:36,369 Oh, sorry, one more thing. 498 00:25:36,536 --> 00:25:38,038 What colour is it? 499 00:25:38,788 --> 00:25:40,206 Mm, right. 500 00:25:40,373 --> 00:25:43,752 Uh, no, no, that'll be fine, actually. 501 00:25:44,878 --> 00:25:46,296 Um, yep, tomorrow. 502 00:25:46,463 --> 00:25:47,964 I'll see you first thing. 503 00:25:49,257 --> 00:25:52,677 [Siegfried humming] 504 00:25:54,888 --> 00:25:57,724 [farcical music] 505 00:26:00,060 --> 00:26:02,187 - What are you doing? - Doing? Nothing. 506 00:26:02,353 --> 00:26:04,022 Sounds about right, what's that? 507 00:26:04,189 --> 00:26:05,857 - What's what? - That! 508 00:26:06,775 --> 00:26:08,193 - What, that? - Yes. 509 00:26:08,359 --> 00:26:09,903 It's Mrs. Tompkins budgerigar. 510 00:26:10,070 --> 00:26:11,404 What's it doing here? 511 00:26:11,571 --> 00:26:13,051 I thought it needed it's beak clipped. 512 00:26:13,198 --> 00:26:16,159 Yes, but I thought I saw some mange, 513 00:26:16,326 --> 00:26:19,412 so I wanted to give him a more thorough examination. 514 00:26:19,579 --> 00:26:20,723 Well, I'll have a look if you like. 515 00:26:20,747 --> 00:26:21,915 No, don't! 516 00:26:23,208 --> 00:26:24,751 [clearing throat] 517 00:26:24,918 --> 00:26:27,003 You entrusted this case to me. 518 00:26:27,170 --> 00:26:30,215 For far too long now, I've been shirking responsibility. 519 00:26:30,381 --> 00:26:33,093 Taking the easy way out, but not any more. 520 00:26:34,010 --> 00:26:36,638 I'd really like to see this one through myself. 521 00:26:38,389 --> 00:26:39,766 All right then. 522 00:26:41,351 --> 00:26:42,936 It's very quiet. 523 00:26:43,103 --> 00:26:45,313 The budgie. I haven't heard a peep out of him. 524 00:26:45,480 --> 00:26:46,648 He's sleeping. 525 00:26:46,815 --> 00:26:47,857 Sleeping? 526 00:26:48,024 --> 00:26:49,651 Yeah. 527 00:26:55,990 --> 00:26:57,617 All right then. 528 00:27:04,290 --> 00:27:05,959 It's delicious, love. 529 00:27:06,126 --> 00:27:08,002 Just as mother cooked it. 530 00:27:08,169 --> 00:27:10,421 I burnt the onions and I forgot leeks. 531 00:27:10,588 --> 00:27:12,423 As I said. 532 00:27:12,590 --> 00:27:14,610 You have to remember you only got to eat your mother's meals 533 00:27:14,634 --> 00:27:16,761 when she spent years perfecting 'em. 534 00:27:18,096 --> 00:27:19,639 I wish there were more for ya. 535 00:27:19,806 --> 00:27:22,892 Hey, never apologise to me for that. 536 00:27:36,072 --> 00:27:37,198 [sighing] 537 00:27:37,365 --> 00:27:38,575 Hungry? 538 00:28:01,389 --> 00:28:02,891 How far did you go? 539 00:28:05,643 --> 00:28:09,522 Jenny, love, where's the dog? 540 00:28:10,982 --> 00:28:13,359 [light music] 541 00:28:21,367 --> 00:28:22,994 There you go. 542 00:28:23,161 --> 00:28:24,454 Good lad. 543 00:28:26,706 --> 00:28:29,292 [light music] 544 00:28:34,964 --> 00:28:37,800 [bells ringing] 545 00:28:41,971 --> 00:28:45,266 [bird chirping] 546 00:28:54,692 --> 00:28:56,527 He's not even the same colour. 547 00:28:56,694 --> 00:28:58,905 That's not going to matter to Mrs. Tompkin. 548 00:28:59,072 --> 00:29:01,324 I don't know what's more disappointing, 549 00:29:01,491 --> 00:29:03,660 the fact that you're contemplating the thing 550 00:29:03,826 --> 00:29:05,870 or that I'm not even surprised. 551 00:29:06,037 --> 00:29:07,497 What's the problem? 552 00:29:07,664 --> 00:29:09,308 One budgie's not so different from another. 553 00:29:09,332 --> 00:29:10,332 Herriot! 554 00:29:10,375 --> 00:29:12,001 [dog barking] 555 00:29:12,168 --> 00:29:13,461 I know what you're going to say. 556 00:29:13,628 --> 00:29:15,338 I wonder if you really do. 557 00:29:15,505 --> 00:29:17,966 We both know this is not an aggressive dog. 558 00:29:18,132 --> 00:29:20,093 He can be trained not to chase sheep. 559 00:29:20,260 --> 00:29:22,404 And the Aldersons have given you permission to do this? 560 00:29:22,428 --> 00:29:23,428 Jenny has. 561 00:29:23,471 --> 00:29:24,764 Jenny? 562 00:29:25,431 --> 00:29:27,392 Oh, really, James. Have you not done enough damage 563 00:29:27,558 --> 00:29:29,269 interfering in that poor family's business? 564 00:29:30,937 --> 00:29:32,438 What does that mean? 565 00:29:36,442 --> 00:29:37,860 I want you to take this dog back 566 00:29:38,027 --> 00:29:39,667 to the Aldersons first thing this morning. 567 00:29:39,696 --> 00:29:41,531 And if I don't? 568 00:29:41,698 --> 00:29:43,199 I think your time away has led you 569 00:29:43,366 --> 00:29:45,451 to forget exactly who it is you work for. 570 00:29:45,618 --> 00:29:47,829 I'm not entirely sure that's possible, Siegfried. 571 00:29:47,996 --> 00:29:51,207 Take this dog back to where it belongs, now! 572 00:29:53,001 --> 00:29:55,378 [light music] 573 00:29:59,173 --> 00:30:00,717 [sighs] 574 00:30:06,556 --> 00:30:08,182 [birds chirping] 575 00:30:08,933 --> 00:30:10,435 Good girl. 576 00:30:10,601 --> 00:30:12,645 That's it, Candy. 577 00:30:13,980 --> 00:30:15,815 Oh, good girl. 578 00:30:18,026 --> 00:30:20,403 [light music] 579 00:30:24,198 --> 00:30:25,950 Where are you off to? 580 00:30:26,117 --> 00:30:28,745 Dad wants me to get some grain for the geese. 581 00:30:30,747 --> 00:30:33,124 [light music] 582 00:30:47,764 --> 00:30:49,349 [dog barking] 583 00:30:50,391 --> 00:30:51,642 Jim, hold on. 584 00:30:52,435 --> 00:30:54,604 I thought you could do with the company. 585 00:31:04,614 --> 00:31:07,200 If you're lying to protect the feelings of someone, 586 00:31:07,992 --> 00:31:09,619 is that really such a bad thing? 587 00:31:09,786 --> 00:31:10,786 Yes. 588 00:31:10,828 --> 00:31:12,080 How? 589 00:31:12,246 --> 00:31:13,640 If Miss Tompkin knew Peter was dead, 590 00:31:13,664 --> 00:31:15,583 she'd be devastated, alone. 591 00:31:15,750 --> 00:31:16,918 Now she'll have company. 592 00:31:17,085 --> 00:31:18,586 But it's not her bird. 593 00:31:18,753 --> 00:31:20,338 You're not being honest. 594 00:31:20,505 --> 00:31:22,345 We don't all have to be honest all of the time. 595 00:31:22,507 --> 00:31:24,550 Even you avoid the truth when it suits. 596 00:31:24,717 --> 00:31:25,968 When? 597 00:31:26,135 --> 00:31:27,495 I assume we're taking this one back 598 00:31:27,637 --> 00:31:29,305 to the Aldersons as agreed? 599 00:31:31,682 --> 00:31:33,184 This isn't going to end well, Jim. 600 00:31:33,351 --> 00:31:34,644 Jenny loves that dog. 601 00:31:34,811 --> 00:31:36,229 It's not fair on either of them. 602 00:31:36,396 --> 00:31:37,897 Well, I hope that's the real reason 603 00:31:38,064 --> 00:31:39,941 and not some misguided attempt to win your way 604 00:31:40,108 --> 00:31:41,275 back into Helen's heart. 605 00:31:41,442 --> 00:31:42,544 Because if it is, I'll tell you now. 606 00:31:42,568 --> 00:31:43,903 It's not. 607 00:31:46,072 --> 00:31:48,658 [light music] 608 00:31:57,458 --> 00:31:58,584 [dog barking] 609 00:31:58,751 --> 00:32:00,294 Hello, boy. 610 00:32:02,588 --> 00:32:04,590 Thanks again for this, James. 611 00:32:04,757 --> 00:32:06,175 - Hello, Trist. - Hello. 612 00:32:08,094 --> 00:32:10,680 [light music] 613 00:32:12,890 --> 00:32:14,350 How's your sister? 614 00:32:14,517 --> 00:32:16,894 Haven't seen much of her since the wedding. 615 00:32:17,061 --> 00:32:18,980 She's been going on lots of walks. 616 00:32:19,147 --> 00:32:20,523 I think she feels guilty. 617 00:32:21,441 --> 00:32:22,942 You know, he's in France. 618 00:32:23,109 --> 00:32:24,861 I did, I do. 619 00:32:25,027 --> 00:32:26,279 He writes to her. 620 00:32:26,446 --> 00:32:27,989 A snuck a look once. 621 00:32:28,156 --> 00:32:30,366 I don't think you should be doing that, Jenny. 622 00:32:30,533 --> 00:32:31,993 He still loves her. 623 00:32:32,160 --> 00:32:33,744 Keeps banging on about how much it hurt 624 00:32:33,911 --> 00:32:37,248 when she called it off and can he have another chance. 625 00:32:37,415 --> 00:32:40,334 But don't worry, she doesn't write him back or anything. 626 00:32:40,501 --> 00:32:43,254 Worry? Why would I worry? 627 00:32:43,421 --> 00:32:46,132 You know, I was listening by the door when she did it. 628 00:32:46,299 --> 00:32:47,967 You really shouldn't have done that. 629 00:32:48,134 --> 00:32:49,677 Absolutely. 630 00:32:49,844 --> 00:32:52,638 And we absolutely do not want to hear what was said. 631 00:32:52,805 --> 00:32:54,765 - Do we, Jim? - Absolutely not. 632 00:32:57,602 --> 00:32:59,061 Ah, what's the harm? 633 00:32:59,228 --> 00:33:01,647 Helen said, it's not that she didn't love him, 634 00:33:01,814 --> 00:33:03,274 because she did. 635 00:33:03,441 --> 00:33:05,526 But not in that way. And he didn't understand. 636 00:33:05,693 --> 00:33:07,987 And I don't blame him, 'cos I didn't understand either. 637 00:33:08,154 --> 00:33:11,324 I thought he were gonna cry, but she wouldn't budge 638 00:33:11,491 --> 00:33:14,076 and said it was better for both of them. 639 00:33:14,243 --> 00:33:16,162 Then Hugh got really cross 640 00:33:16,329 --> 00:33:19,123 and asked her if she was only calling it off 641 00:33:19,290 --> 00:33:21,667 because she liked someone else. 642 00:33:29,842 --> 00:33:33,971 And um, did you happen to hear what she said? 643 00:33:34,138 --> 00:33:35,991 Thought you said I shouldn't be telling you all this? 644 00:33:36,015 --> 00:33:39,185 No, you're right. You shouldn't. 645 00:33:42,021 --> 00:33:43,290 But I have no such moral compunction. 646 00:33:43,314 --> 00:33:45,483 Come on, Jenny, spill the beans. 647 00:33:45,650 --> 00:33:47,735 Dad dragged me away before I could hear her owt. 648 00:33:47,902 --> 00:33:50,404 Give us a clip around the ear for me troubles, too. 649 00:33:53,324 --> 00:33:55,993 [light music] 650 00:33:58,496 --> 00:34:00,039 Mrs. Hall! 651 00:34:01,123 --> 00:34:02,416 Mrs. Hall! 652 00:34:03,876 --> 00:34:06,462 It doesn't matter, found it. 653 00:34:07,630 --> 00:34:08,982 Whenever you want to waste me time, 654 00:34:09,006 --> 00:34:10,633 feel free to holler. 655 00:34:10,800 --> 00:34:12,468 Matches. 656 00:34:12,635 --> 00:34:13,635 Oh. 657 00:34:15,638 --> 00:34:17,807 You weren't supposed to see that. 658 00:34:20,101 --> 00:34:22,228 Did you know about this? 659 00:34:23,396 --> 00:34:24,855 Mrs. Hall? 660 00:34:26,983 --> 00:34:27,984 Mrs. Hall! 661 00:34:28,150 --> 00:34:30,027 Well, far be it for me to reveal 662 00:34:30,194 --> 00:34:33,698 the underhand goings on in this establishment. 663 00:34:33,864 --> 00:34:37,868 Mrs. Hall, why on earth is there a dead budgie? 664 00:34:38,035 --> 00:34:40,371 [bird chirping] 665 00:34:41,664 --> 00:34:43,124 No. 666 00:34:44,083 --> 00:34:45,843 I should have known better than to trust him. 667 00:34:45,918 --> 00:34:47,837 And why might that be? 668 00:34:48,004 --> 00:34:49,672 If you have a point, Mrs. Hall, 669 00:34:49,839 --> 00:34:51,441 I'd rather you got on and stabbed me with it. 670 00:34:51,465 --> 00:34:53,759 I had a very strange phone call this morning. 671 00:34:53,926 --> 00:34:55,428 Given our clientele, I can't imagine 672 00:34:55,595 --> 00:34:57,179 that's a unique occurrence. 673 00:34:57,346 --> 00:34:59,307 It were the dean of Edinburgh Veterinary College. 674 00:34:59,473 --> 00:35:01,058 Ah. 675 00:35:01,225 --> 00:35:02,953 They wanted to know if Tristan would be returning 676 00:35:02,977 --> 00:35:04,395 for the autumn term. 677 00:35:04,562 --> 00:35:06,897 I told them, they must have made a mistake 678 00:35:07,064 --> 00:35:09,817 because Tristan passed his exams last Christmas. 679 00:35:09,984 --> 00:35:12,445 Where was that, um, thing I was after? 680 00:35:12,612 --> 00:35:14,697 Siegfried Donald Farnon! 681 00:35:14,864 --> 00:35:16,324 I've no doubt there's a very simple, 682 00:35:16,490 --> 00:35:18,242 logical explanation for all of this. 683 00:35:18,409 --> 00:35:20,429 You told him he passed his exams when he blooming well didn't. 684 00:35:20,453 --> 00:35:22,872 One really mustn't leap to outlandish conclusions. 685 00:35:23,748 --> 00:35:25,916 - All right, I did it. - You lied to him. 686 00:35:26,083 --> 00:35:28,127 It was for his own good. 687 00:35:28,294 --> 00:35:31,005 What would the blasted university call him for anyway? 688 00:35:31,172 --> 00:35:33,049 - Well, they didn't. - What? 689 00:35:33,215 --> 00:35:34,717 I knew you were up to something. 690 00:35:34,884 --> 00:35:36,194 I knew you wouldn't tell me the truth. 691 00:35:36,218 --> 00:35:37,218 Mrs. Hall, I'm shocked. 692 00:35:37,303 --> 00:35:38,554 A woman of your integrity. 693 00:35:38,721 --> 00:35:40,139 Don't even start. 694 00:35:40,306 --> 00:35:41,992 What is it the seventh commandment tells us? 695 00:35:42,016 --> 00:35:43,476 Thou shalt not commit adultery. 696 00:35:43,643 --> 00:35:45,978 - Well, the other one then. - What were you thinking? 697 00:35:46,145 --> 00:35:47,623 That it might be nice if I wasn't constantly 698 00:35:47,647 --> 00:35:50,107 hounding him about passing his damned exams. 699 00:35:51,567 --> 00:35:53,086 I thought we might be able to salvage something 700 00:35:53,110 --> 00:35:55,738 that approximates to a relationship. 701 00:35:55,905 --> 00:35:57,323 Oh, for goodness sake. 702 00:35:58,574 --> 00:35:59,992 You're both as bad as each other. 703 00:36:00,159 --> 00:36:02,203 What's that supposed to mean? 704 00:36:03,371 --> 00:36:04,789 Mrs. Hall! 705 00:36:09,293 --> 00:36:11,545 [chirping] 706 00:36:14,173 --> 00:36:16,425 [sheep panting] 707 00:36:28,854 --> 00:36:30,564 - [Rob] All right there, Jim. - Rob. 708 00:36:30,731 --> 00:36:32,316 Morning, Mr. Benson. 709 00:36:32,483 --> 00:36:34,360 Scruff's my dog. 710 00:36:34,527 --> 00:36:36,987 I wanna say I'm sorry you lost your lamb. 711 00:36:37,154 --> 00:36:39,949 Well, it's big of ya to come say so yourself. 712 00:36:40,116 --> 00:36:41,409 How's the mother? 713 00:36:41,575 --> 00:36:43,035 Not too clever. 714 00:36:43,744 --> 00:36:45,955 She won't get up, won't feed or drink. 715 00:36:46,122 --> 00:36:48,457 That can happen after a stillbirth. 716 00:36:48,624 --> 00:36:51,001 What she really needs is a lamb to look after. 717 00:36:51,168 --> 00:36:52,795 How about that little orphan you had? 718 00:36:52,962 --> 00:36:54,046 Hubert? 719 00:36:54,213 --> 00:36:55,256 Herbert. 720 00:36:56,674 --> 00:36:58,259 Well, it's worth a go, I suppose. 721 00:36:58,426 --> 00:36:59,885 [whimpering dog] 722 00:37:00,052 --> 00:37:02,972 What the bloody hell's that thing doing up here. 723 00:37:03,139 --> 00:37:04,515 I know this dog is the last thing 724 00:37:04,682 --> 00:37:05,766 you want to see right now. 725 00:37:05,933 --> 00:37:07,518 But he didn't attack your flock. 726 00:37:07,685 --> 00:37:09,061 You saw that yourself. 727 00:37:09,228 --> 00:37:11,021 I still lost one of my lambs all the same. 728 00:37:11,188 --> 00:37:13,774 Because he's not been trained how to behave around sheep. 729 00:37:13,941 --> 00:37:15,568 He just got over excited. 730 00:37:15,735 --> 00:37:18,904 I don't see that as reason enough to put him down. 731 00:37:19,822 --> 00:37:21,574 What if he comes back and it happens again? 732 00:37:21,741 --> 00:37:24,076 We'll train him so he doesn't. 733 00:37:24,243 --> 00:37:27,288 With your permission, I'd certainly like to try. 734 00:37:27,455 --> 00:37:29,039 [dog barking] 735 00:37:31,459 --> 00:37:34,044 [light music] 736 00:37:46,265 --> 00:37:47,558 Jenny! 737 00:37:51,353 --> 00:37:52,605 Jenny! 738 00:37:59,862 --> 00:38:01,655 They're hoggs, so that means that... 739 00:38:01,822 --> 00:38:04,283 They're too young to have babies and won't have lambs in them. 740 00:38:04,450 --> 00:38:06,702 It won't do them any harm if they get a little startled. 741 00:38:06,869 --> 00:38:08,704 Now you need to hold him tight. 742 00:38:08,871 --> 00:38:10,289 Keep him close to your side. 743 00:38:10,456 --> 00:38:12,583 The moment he growls or barks you pull him back. 744 00:38:12,750 --> 00:38:15,294 Tell him to stop, sit. 745 00:38:15,461 --> 00:38:17,546 Pull him back, stop, sit. 746 00:38:17,713 --> 00:38:19,256 And be firm. 747 00:38:19,423 --> 00:38:22,176 If he obeys your command, give him a treat. 748 00:38:22,343 --> 00:38:24,553 - Tristan. - Mm? 749 00:38:24,720 --> 00:38:27,431 Oh, sorry Jenny. I was feeling a bit peckish. 750 00:38:27,598 --> 00:38:30,476 Come on, Scruff, that's it. 751 00:38:30,643 --> 00:38:32,061 Come on. 752 00:38:33,103 --> 00:38:34,897 That's it. Be good, Scruff. 753 00:38:35,064 --> 00:38:36,704 Do you really think this is going to work? 754 00:38:36,816 --> 00:38:37,942 I hope so. 755 00:38:39,068 --> 00:38:40,319 And if it doesn't? 756 00:38:41,946 --> 00:38:43,239 - [dog barking] - Scruff, stop! 757 00:38:43,405 --> 00:38:45,825 Stop it, Scruff. Scruff no, stop. 758 00:38:45,991 --> 00:38:47,618 Stop! Scruff. 759 00:38:47,785 --> 00:38:49,161 [barking] 760 00:38:50,579 --> 00:38:52,832 - Stop! - It's all right, Jenny. 761 00:38:52,998 --> 00:38:54,291 I've got him. 762 00:38:54,458 --> 00:38:56,252 Come on. 763 00:38:56,418 --> 00:38:58,563 Let's take him out for a minute. Give him a moment to calm down. 764 00:38:58,587 --> 00:38:59,880 Why won't he stop barking? 765 00:39:00,047 --> 00:39:02,424 Don't worry, we'll try again. 766 00:39:02,591 --> 00:39:05,261 You need to stop, Scruff, please. 767 00:39:06,512 --> 00:39:08,752 - Why won't he stop, James? - He can still see the sheep. 768 00:39:08,806 --> 00:39:12,393 Here, walk him away and keep talking to him, all right? 769 00:39:12,560 --> 00:39:14,019 Come on, Scruff. 770 00:39:14,186 --> 00:39:16,856 That's it, come on. Come on. 771 00:39:17,022 --> 00:39:19,108 [dog barking] 772 00:39:19,275 --> 00:39:21,569 Come on, Scruff, come on. 773 00:39:24,738 --> 00:39:26,282 What'd ya think? 774 00:39:26,448 --> 00:39:28,200 I really don't know. 775 00:39:31,287 --> 00:39:34,832 [farcical music] 776 00:39:48,929 --> 00:39:50,306 [bell ringing] 777 00:39:50,472 --> 00:39:52,224 I've got it! 778 00:39:56,312 --> 00:39:59,106 Mrs. Tompkin, how lovely to see ya. 779 00:40:02,568 --> 00:40:04,820 Let me help you inside. 780 00:40:10,618 --> 00:40:12,536 Now you set yourself down there. 781 00:40:12,703 --> 00:40:14,580 Oh, don't worry. 782 00:40:14,747 --> 00:40:16,457 I can find my way. 783 00:40:17,583 --> 00:40:19,168 I'll fetch Mr. Farnon. 784 00:40:22,838 --> 00:40:24,882 Oh, here he is now. 785 00:40:27,301 --> 00:40:29,803 Mrs. Tompkin, what an absolute pleasure. 786 00:40:29,970 --> 00:40:31,764 I know young Mr. Farnon said 787 00:40:31,931 --> 00:40:34,308 he'd bring my Peter back this afternoon, 788 00:40:34,475 --> 00:40:36,852 but I couldn't wait. 789 00:40:37,561 --> 00:40:39,188 My boy don't come back to see 790 00:40:39,355 --> 00:40:42,316 his old mum as much as I'd like. 791 00:40:42,483 --> 00:40:45,945 It's hard, isn't it, when children grow up and leave home? 792 00:40:46,111 --> 00:40:48,197 Well, it might silly to you, 793 00:40:48,364 --> 00:40:51,450 but hearing his fluttering around 794 00:40:51,617 --> 00:40:55,746 and pecking at his cage, it warms my heart 795 00:40:55,913 --> 00:40:57,498 knowing he's there. 796 00:40:57,665 --> 00:40:59,875 That doesn't sound silly at all. 797 00:41:00,042 --> 00:41:02,252 [chirping bird] 798 00:41:02,419 --> 00:41:03,419 What was that? 799 00:41:03,504 --> 00:41:04,672 [bird chirping] 800 00:41:04,838 --> 00:41:06,674 Is that? 801 00:41:06,840 --> 00:41:09,843 Well, that's not my Peter. 802 00:41:10,010 --> 00:41:12,304 Mrs. Hall, I believe Tristan spoke 803 00:41:12,471 --> 00:41:14,390 to you about this matter. 804 00:41:15,057 --> 00:41:16,266 Well. 805 00:41:18,018 --> 00:41:19,018 Yes. 806 00:41:19,770 --> 00:41:21,438 Mrs. Tompkin. 807 00:41:24,608 --> 00:41:28,028 It is Peter, and he's already for you to take him home. 808 00:41:28,195 --> 00:41:31,198 Oh, my goodness, thank you. 809 00:41:32,282 --> 00:41:34,994 But he never used to be able to cheep. 810 00:41:36,286 --> 00:41:37,496 Um... 811 00:41:37,663 --> 00:41:39,039 Well... 812 00:41:39,206 --> 00:41:40,541 The thing is. 813 00:41:41,667 --> 00:41:44,336 Peter needed his beak trimmed 814 00:41:44,503 --> 00:41:47,297 and now that he has, it's allowed him 815 00:41:47,464 --> 00:41:49,258 to find his voice again. 816 00:41:49,425 --> 00:41:52,177 Oh, how wonderful! 817 00:41:52,845 --> 00:41:55,305 He's like a different bird. 818 00:41:56,432 --> 00:41:59,476 Oh, thank you both so much. 819 00:41:59,643 --> 00:42:03,230 And say a big thank you to that brother of yours. 820 00:42:06,191 --> 00:42:07,609 Let me help you out. 821 00:42:07,776 --> 00:42:10,029 Oh, I can manage. 822 00:42:10,195 --> 00:42:15,617 Once I've walked it once, it's no bother doing so again. 823 00:42:15,784 --> 00:42:17,494 I'll bring Peter home to you, Mrs. Tompkin. 824 00:42:17,661 --> 00:42:19,538 Thank you. 825 00:42:28,964 --> 00:42:31,091 And as far as his exams go, 826 00:42:31,258 --> 00:42:33,343 Tristan can never find out the truth. 827 00:42:33,510 --> 00:42:34,510 Understood. 828 00:42:34,636 --> 00:42:36,013 You can't keep him hidden 829 00:42:36,180 --> 00:42:37,848 in that dispensary cupboard, either. 830 00:42:38,015 --> 00:42:39,391 He needs to get out and start doing 831 00:42:39,558 --> 00:42:41,101 some proper work. 832 00:42:41,268 --> 00:42:43,729 I'm sure I can fill any gaps in his knowledge. 833 00:42:43,896 --> 00:42:46,148 And when his birthday comes, 834 00:42:46,315 --> 00:42:48,067 he's getting that bag. 835 00:42:49,526 --> 00:42:52,112 [light music] 836 00:42:55,824 --> 00:42:58,202 Let's see if you can't keep each other company. 837 00:42:58,368 --> 00:42:59,828 Afternoon, Rob. 838 00:42:59,995 --> 00:43:02,039 I thought I'd drop a few things round. 839 00:43:02,206 --> 00:43:03,791 Least we could do, considering. 840 00:43:03,957 --> 00:43:05,417 Oh, there's really no need. 841 00:43:05,584 --> 00:43:07,920 There is and we're sorry. 842 00:43:08,837 --> 00:43:10,339 Have you seen our Jenny? 843 00:43:10,506 --> 00:43:11,882 She took off this morning. 844 00:43:12,049 --> 00:43:13,443 We've not seen hide nor hair of her since. 845 00:43:13,467 --> 00:43:16,011 Aye, she's in top field with veterinary. 846 00:43:22,518 --> 00:43:24,353 Leave them be, Scruff. 847 00:43:28,440 --> 00:43:29,817 Trist. 848 00:43:29,983 --> 00:43:31,169 - Afternoon, Helen. - Don't afternoon me. 849 00:43:31,193 --> 00:43:32,820 Look, none of this is my doing. 850 00:43:33,695 --> 00:43:36,281 He's only doing what he thinks is right. 851 00:43:36,448 --> 00:43:38,075 It's all he ever does. 852 00:43:38,700 --> 00:43:40,369 Even if it's not easy. 853 00:43:41,912 --> 00:43:44,081 I'm sure that's something you could relate to. 854 00:43:46,792 --> 00:43:48,418 It's good to see you again, Helen. 855 00:43:50,170 --> 00:43:51,171 You too. 856 00:43:54,508 --> 00:43:56,426 Keep encouraging him. 857 00:43:56,593 --> 00:43:58,887 Leave them be, Scruff, leave. 858 00:44:00,055 --> 00:44:01,765 That's it, give him a treat. 859 00:44:03,183 --> 00:44:04,935 All right. 860 00:44:05,102 --> 00:44:07,312 Now you can try letting go of the lead. 861 00:44:09,189 --> 00:44:10,983 Be good, Scruff. 862 00:44:11,150 --> 00:44:12,484 Please, be good. 863 00:44:16,363 --> 00:44:17,573 He's doing it, James! 864 00:44:17,739 --> 00:44:19,575 He's really doing it! 865 00:44:19,741 --> 00:44:21,410 Good lad, Scruff! 866 00:44:22,452 --> 00:44:25,789 - There you go! - He's not even looking at 'em. 867 00:44:26,832 --> 00:44:28,041 Helen, we've just been... 868 00:44:28,208 --> 00:44:29,585 Jenny, get back up to the house. 869 00:44:29,751 --> 00:44:31,420 - But. - Now please, Jenny. 870 00:44:31,587 --> 00:44:33,267 Sorry, I maybe should have spoken to you... 871 00:44:33,380 --> 00:44:34,380 Maybe? 872 00:44:34,464 --> 00:44:36,550 There's no maybe about it. 873 00:44:37,885 --> 00:44:39,761 I know I'm not from around here 874 00:44:39,928 --> 00:44:41,531 and I might not understand the way things are done. 875 00:44:41,555 --> 00:44:44,224 But I know the difference between right and wrong. 876 00:44:44,391 --> 00:44:47,936 Killing a perfectly good animal can never be right. 877 00:44:48,103 --> 00:44:50,772 It's not your dog or your reputation. 878 00:44:50,939 --> 00:44:52,441 It was a mistake. 879 00:44:52,608 --> 00:44:54,776 Animals mess up sometimes. 880 00:44:54,943 --> 00:44:56,278 Just like people do. 881 00:44:57,112 --> 00:44:58,614 There's no reason for you 882 00:44:58,780 --> 00:45:00,490 to keep punishing yourself for anything. 883 00:45:04,494 --> 00:45:06,163 What am I supposed to do? 884 00:45:06,330 --> 00:45:08,332 Carry on as if nothing's happened? 885 00:45:08,498 --> 00:45:10,375 What's the alternative? 886 00:45:10,542 --> 00:45:12,002 The dog didn't do anything wrong. 887 00:45:12,169 --> 00:45:13,879 He deserves a second chance. 888 00:45:15,339 --> 00:45:17,841 I think you both deserve a second chance. 889 00:45:21,178 --> 00:45:22,638 I should get Jenny back. 890 00:45:27,768 --> 00:45:29,186 I've missed you. 891 00:45:33,440 --> 00:45:35,234 Missed you, too. 892 00:45:36,109 --> 00:45:38,612 [light music] 893 00:45:58,840 --> 00:46:00,884 There you go, little one. 894 00:46:02,803 --> 00:46:04,930 [light music] 895 00:46:13,397 --> 00:46:15,524 We've worked hard with Scruff. 896 00:46:15,691 --> 00:46:17,317 He's not going to scare any more sheep. 897 00:46:17,484 --> 00:46:19,361 He's good now, Mr. Benson. 898 00:46:19,528 --> 00:46:23,073 And I'm gonna make sure he never goes off again, anyways. 899 00:46:23,240 --> 00:46:26,076 All the same, if you say he needs... 900 00:46:29,579 --> 00:46:30,706 You know. 901 00:46:36,545 --> 00:46:38,088 Nay, you carry on, lass. 902 00:46:39,548 --> 00:46:41,842 I reckon some good came out of it after all. 903 00:46:44,177 --> 00:46:46,513 [light music] 904 00:46:57,316 --> 00:46:59,776 What do ya think Dad will say? 905 00:46:59,943 --> 00:47:03,196 Oh he'll huff and puff and eventually blow himself out. 906 00:47:03,363 --> 00:47:06,158 And you won't let him do anything to Scruff? 907 00:47:06,325 --> 00:47:09,119 Well, now he's been trained, there's no need to. 908 00:47:09,286 --> 00:47:11,038 Don't worry, I'll take care of it. 909 00:47:12,205 --> 00:47:14,249 It's not James' fault, you know? 910 00:47:14,416 --> 00:47:15,917 He wanted to take me home 911 00:47:16,084 --> 00:47:17,844 but I said I wouldn't go unless he helped me. 912 00:47:17,961 --> 00:47:20,088 I'm not sure it was fair to put him in that position. 913 00:47:20,255 --> 00:47:21,882 I don't think he minded. 914 00:47:22,674 --> 00:47:24,551 It gave me and him a chance to talk. 915 00:47:26,219 --> 00:47:28,722 [light music] 916 00:47:37,356 --> 00:47:40,108 And what have you and James got to talk about? 917 00:47:40,275 --> 00:47:41,985 You know, stuff. 918 00:47:44,112 --> 00:47:45,822 Aren't you interested? 919 00:47:45,989 --> 00:47:47,074 In what? 920 00:47:47,240 --> 00:47:49,076 In what we spoke about. 921 00:47:49,242 --> 00:47:51,286 Why would I be interested? 922 00:47:51,453 --> 00:47:52,871 Just thought you might be. 923 00:47:54,289 --> 00:47:55,916 Well, I'm not. 924 00:47:56,917 --> 00:47:58,502 He is great, though. 925 00:47:58,668 --> 00:48:01,671 Not a lot of blokes who stick their neck out like that. 926 00:48:01,838 --> 00:48:03,590 He's got a good heart. 927 00:48:03,757 --> 00:48:06,051 - He's not bad looking, either. - Jenny! 928 00:48:06,218 --> 00:48:07,969 I'm just saying. 929 00:48:08,136 --> 00:48:10,073 Yeah, well, you're too young to be thinking about his looks. 930 00:48:10,097 --> 00:48:12,224 Good or otherwise. 931 00:48:13,600 --> 00:48:15,435 I am right though, aren't I? 932 00:48:16,228 --> 00:48:19,189 You're not wrong, I'll give you that. 933 00:48:19,356 --> 00:48:21,233 [light music] 934 00:48:21,400 --> 00:48:23,485 - Good evening, James. - Good evening. 935 00:48:25,904 --> 00:48:28,115 [light music] 936 00:48:34,162 --> 00:48:37,082 [bleating sheep] 937 00:48:48,635 --> 00:48:49,803 Here we go. 938 00:48:52,806 --> 00:48:55,058 Mm, I'll get you one back next time. 939 00:48:58,812 --> 00:49:01,356 It was only a couple weeks I was away. 940 00:49:01,523 --> 00:49:03,984 You forget how beautiful this place is. 941 00:49:05,402 --> 00:49:06,820 There you are. 942 00:49:08,780 --> 00:49:11,324 I called in on Richard Alderson this afternoon. 943 00:49:11,491 --> 00:49:13,368 Before you start, Rob Benson agreed to it. 944 00:49:13,535 --> 00:49:15,615 I don't care if it was sanctioned by the bloody Pope. 945 00:49:15,704 --> 00:49:16,806 I distinctly remember telling you... 946 00:49:16,830 --> 00:49:18,081 You don't always have to live 947 00:49:18,248 --> 00:49:20,834 by the old rules on how to do things. 948 00:49:21,001 --> 00:49:23,044 We can make some of our own. 949 00:49:23,211 --> 00:49:25,672 You made me a senior vet because you thought 950 00:49:25,839 --> 00:49:28,341 I could add something to the practice. 951 00:49:28,508 --> 00:49:30,927 I think you should start trusting me to do that. 952 00:49:34,306 --> 00:49:35,974 Quite right. 953 00:49:36,141 --> 00:49:37,618 It's about time you started ploughing your own furrow. 954 00:49:37,642 --> 00:49:39,436 [chuckling] 955 00:49:39,603 --> 00:49:42,022 Tell the truth, you missed him, didn't you? 956 00:49:42,189 --> 00:49:44,149 - [Siegfried] As for you. - Oh God, here it comes. 957 00:49:44,316 --> 00:49:46,485 Mrs. Tompkin popped in earlier. 958 00:49:47,611 --> 00:49:50,739 She was very happy to be reunited with Peter. 959 00:49:52,866 --> 00:49:53,992 Was she? 960 00:49:57,078 --> 00:49:59,789 Well good, excellent. I mean, why shouldn't she be? 961 00:49:59,956 --> 00:50:01,625 So thanks to James' good idea, 962 00:50:01,791 --> 00:50:03,293 we can look forward to you doing 963 00:50:03,460 --> 00:50:05,879 a lot more work around the place. 964 00:50:06,046 --> 00:50:07,714 Under my expert tutelage, obviously. 965 00:50:07,881 --> 00:50:09,883 Obviously. Eh, oh! 966 00:50:10,800 --> 00:50:13,470 Come on, mustn't keep Mrs. Hall waiting. 967 00:50:14,179 --> 00:50:15,514 I think she wants to make sure 968 00:50:15,680 --> 00:50:17,265 you never dream of going away again. 969 00:50:22,854 --> 00:50:25,857 [light music] 970 00:50:26,024 --> 00:50:27,024 Ah! 971 00:50:28,818 --> 00:50:31,488 [light music] 972 00:50:36,660 --> 00:50:38,578 Just a light meal tonight. 973 00:50:38,745 --> 00:50:40,455 There's no need to drown the damn thing. 974 00:50:40,622 --> 00:50:41,998 It's dead already. 975 00:50:42,165 --> 00:50:43,726 I like to mop it up with my Yorkshire pudding. 976 00:50:43,750 --> 00:50:45,377 Mop it up? 977 00:50:45,544 --> 00:50:47,664 This is the dinner table, not some backstreet kitchen. 978 00:50:48,505 --> 00:50:49,631 Oh! 979 00:50:50,382 --> 00:50:51,675 There's plenty more in the pan. 980 00:50:51,841 --> 00:50:53,009 Mm. 981 00:50:54,219 --> 00:50:55,220 All right? 982 00:50:56,763 --> 00:50:58,557 It looks tremendous. 983 00:50:58,723 --> 00:51:01,017 Remember, it's not the mountain we conquer. 984 00:51:01,184 --> 00:51:03,311 [Together] But ourselves! 985 00:51:04,729 --> 00:51:06,481 [Mrs. Hall] Welcome back, James. 986 00:51:06,648 --> 00:51:08,608 [Siegfried] Welcome back. 987 00:51:09,818 --> 00:51:12,988 [light music]