1 00:03:26,040 --> 00:03:27,074 Hello. 2 00:03:53,566 --> 00:03:55,870 America's best aerobic athlete... 3 00:03:55,903 --> 00:03:58,940 ♪ We are the winners watch us glimmer 4 00:03:58,973 --> 00:04:01,976 ♪ like the sunset of champions 5 00:04:02,009 --> 00:04:05,512 ♪ we're in control body and soul 6 00:04:05,545 --> 00:04:07,748 ♪ we push ourselves to the maximum 7 00:04:07,782 --> 00:04:10,583 ♪ the champions the champions 8 00:04:10,617 --> 00:04:13,486 ♪ we are the champions... ♪ 9 00:04:41,581 --> 00:04:43,559 Wish I had a pair of kicks like that when I was growing up. 10 00:04:43,583 --> 00:04:44,752 You grew up here? 11 00:04:44,785 --> 00:04:46,120 Yeah, something like that. 12 00:04:46,153 --> 00:04:47,989 Do you know Sam? 13 00:04:48,022 --> 00:04:49,991 - Sam? - She's my best friend. 14 00:04:50,024 --> 00:04:51,491 I'm looking for her. 15 00:04:52,293 --> 00:04:53,961 Hey, do you know anyone named Sam? 16 00:04:54,561 --> 00:04:55,595 No. 17 00:04:56,563 --> 00:04:57,597 Sorry, man. 18 00:04:58,165 --> 00:04:59,166 It's okay. 19 00:04:59,934 --> 00:05:00,935 Thanks. 20 00:05:04,038 --> 00:05:06,506 Hey, you... You gotta pay for that, boss. 21 00:05:07,041 --> 00:05:08,042 I do? 22 00:05:46,914 --> 00:05:48,182 Then the other one. 23 00:05:49,283 --> 00:05:50,284 Give me a second. 24 00:05:51,852 --> 00:05:52,887 Can I help you? 25 00:05:54,889 --> 00:05:56,023 Let me call you back. 26 00:06:00,828 --> 00:06:01,996 Can I help you? 27 00:06:02,029 --> 00:06:03,931 - Is it true? - What? 28 00:06:03,964 --> 00:06:06,200 You still have the best pancakes in the universe? 29 00:06:07,968 --> 00:06:10,971 Well, sure. You hungry? 30 00:06:11,005 --> 00:06:12,639 Have a seat, wherever you want. 31 00:06:20,014 --> 00:06:21,681 This is where we used to sit. 32 00:06:23,951 --> 00:06:24,985 Cool. 33 00:06:30,791 --> 00:06:31,892 Me, too. 34 00:06:31,926 --> 00:06:33,626 Exclamation point. 35 00:06:33,660 --> 00:06:34,694 Looking forward to it. 36 00:06:34,728 --> 00:06:36,063 Winky face emoji. 37 00:06:42,103 --> 00:06:44,681 - What are you doing? - Talking to my girl. You can't be back here. 38 00:06:44,705 --> 00:06:46,183 - Is she in there? - No, I'm serious. Back off. 39 00:06:46,207 --> 00:06:47,274 Stop playing. 40 00:06:55,015 --> 00:06:56,350 I'm sorry for yelling. 41 00:06:59,053 --> 00:07:00,620 You said pancakes, right? 42 00:07:05,092 --> 00:07:07,094 Well, it's closing time, so... 43 00:07:07,128 --> 00:07:10,697 I'm not saying you gotta go home, but you gotta... 44 00:07:14,301 --> 00:07:15,421 You'll be back for pancakes? 45 00:07:17,738 --> 00:07:20,141 - My name is junior. - Mmm. 46 00:07:20,174 --> 00:07:21,375 Tell me your name again. 47 00:07:23,911 --> 00:07:24,945 Thorp. 48 00:08:05,886 --> 00:08:07,321 You with the senior league? 49 00:08:10,457 --> 00:08:12,459 They're here for another hour. 50 00:08:12,493 --> 00:08:16,797 But I've got an open Lane for you right there, if you're alone. 51 00:08:16,830 --> 00:08:18,165 You're alone, aren't ya? 52 00:08:18,732 --> 00:08:20,868 I'm here to find Sam. 53 00:08:20,901 --> 00:08:23,137 Oh. Uh, what does he look like? 54 00:08:23,170 --> 00:08:25,472 Sam's a girl. 55 00:08:25,506 --> 00:08:28,409 Well, then what does she look like? 56 00:08:28,442 --> 00:08:32,179 She's got hair, and eyes, and... 57 00:08:32,213 --> 00:08:33,380 She's my best friend. 58 00:08:33,414 --> 00:08:35,883 Well, that's specific. 59 00:08:36,684 --> 00:08:38,752 When was the last time you were here? 60 00:08:38,786 --> 00:08:41,222 Oh, about 25 years ago. 61 00:08:42,523 --> 00:08:44,391 You're funny. 62 00:08:44,425 --> 00:08:45,859 I like you. 63 00:08:46,460 --> 00:08:47,795 I like you. 64 00:08:49,964 --> 00:08:52,466 Well, I don't know any Sam around here, 65 00:08:52,499 --> 00:08:54,201 but I'll keep my eyes open. 66 00:08:55,536 --> 00:08:57,104 If you like, 67 00:08:57,137 --> 00:08:59,840 I can give you a private lesson later. 68 00:08:59,873 --> 00:09:02,176 Give you some special attention. 69 00:09:02,209 --> 00:09:06,113 Thanks, but I used to go bowling with Sam all the time. 70 00:09:06,814 --> 00:09:07,848 Okay. 71 00:09:07,881 --> 00:09:10,017 If you change your mind, let me know. 72 00:09:11,452 --> 00:09:13,254 Oh, wanna throw one? 73 00:09:14,321 --> 00:09:16,390 - Really? - You're already here. 74 00:09:16,423 --> 00:09:18,392 Throwback Thursdays. 75 00:09:18,425 --> 00:09:19,426 Two bucks a game. 76 00:09:21,562 --> 00:09:24,231 Ooh. Big one. 77 00:09:24,265 --> 00:09:27,201 Twelve, 13? Hmm. 78 00:09:31,438 --> 00:09:32,439 Thanks. 79 00:10:41,508 --> 00:10:43,844 Sweet boy. Here you go. 80 00:11:28,956 --> 00:11:29,990 Sam? 81 00:12:46,500 --> 00:12:49,169 Lily. Hey, Lily. Watch this. 82 00:12:54,374 --> 00:12:56,210 You go, girl. 83 00:13:01,515 --> 00:13:03,116 Do you know Sam? 84 00:13:03,150 --> 00:13:05,219 No. What are you doing? 85 00:13:06,620 --> 00:13:08,155 Can I play, too? 86 00:13:08,188 --> 00:13:10,190 I'm not allowed to play with strangers. 87 00:13:10,224 --> 00:13:13,327 My dad said I'll get kidnapped or murdered. 88 00:13:17,397 --> 00:13:19,266 Have you ever kidnapped anyone? 89 00:13:20,702 --> 00:13:22,636 Have you ever murdered anyone? 90 00:13:25,539 --> 00:13:27,541 Lily, is it okay if I play with this stranger? 91 00:13:27,574 --> 00:13:29,811 So what if he did not like that photo? 92 00:13:29,844 --> 00:13:31,578 You go, girl. 93 00:13:31,612 --> 00:13:33,213 Okay, you go ahead then. 94 00:13:47,227 --> 00:13:48,428 We go under on three. 95 00:13:48,462 --> 00:13:51,298 One, two, three. 96 00:13:58,372 --> 00:14:00,674 I won. Yes, yes, yes! 97 00:14:01,441 --> 00:14:02,442 Wanna play again? 98 00:14:14,354 --> 00:14:15,589 Did you really see a shark? 99 00:14:16,791 --> 00:14:18,325 Next one wins, okay? 100 00:14:22,362 --> 00:14:23,597 Do you have money? 101 00:14:25,332 --> 00:14:26,412 Do you want some ice cream? 102 00:14:29,136 --> 00:14:31,271 Outer space? Really? 103 00:14:32,606 --> 00:14:34,274 So, you are an alien? 104 00:14:35,175 --> 00:14:36,343 I'm a thorp. 105 00:14:38,278 --> 00:14:39,881 I'm not saying I believe you, 106 00:14:39,914 --> 00:14:43,350 but if you are a thorp, why'd you come back here? 107 00:14:44,351 --> 00:14:46,186 I had to find Sam. 108 00:14:46,219 --> 00:14:47,554 She's my best friend. 109 00:14:47,922 --> 00:14:49,891 What happened? 110 00:14:49,924 --> 00:14:52,192 I had to leave really quickly, 111 00:14:52,225 --> 00:14:54,695 and I never got to say goodbye. 112 00:14:54,729 --> 00:14:57,230 We just moved into the house over there. 113 00:14:57,264 --> 00:14:58,699 I don't have any friends yet. 114 00:14:59,533 --> 00:15:00,667 Hmm. 115 00:15:01,836 --> 00:15:04,404 Can't you make some new ones? 116 00:15:04,438 --> 00:15:07,207 All the kids at my school don't care about anyone else. 117 00:15:07,240 --> 00:15:10,410 They just care about their stupid iPads and iPhones. 118 00:15:10,912 --> 00:15:12,847 What's an iPhones? 119 00:15:12,880 --> 00:15:16,550 My dad says, "if you want to connect with kids your age", 120 00:15:16,583 --> 00:15:19,386 "you have to disconnect from technology first." 121 00:15:19,419 --> 00:15:21,856 How? They won't even talk to me. 122 00:15:23,223 --> 00:15:24,358 Mmm. 123 00:15:27,929 --> 00:15:29,764 You go, girl. 124 00:15:33,533 --> 00:15:35,870 We should probably be friends now. 125 00:15:36,971 --> 00:15:38,006 What are you doing? 126 00:15:38,039 --> 00:15:40,273 - You scared the shit out of me. - This is thorp. 127 00:15:40,307 --> 00:15:41,541 We are leaving now! 128 00:15:41,575 --> 00:15:43,443 Wait. He was gone for a long time, and... 129 00:15:43,477 --> 00:15:45,913 Olivia Walters, you go stand over there, okay? 130 00:15:45,947 --> 00:15:46,814 Okay. 131 00:15:46,848 --> 00:15:49,650 - Bye, Olivia. - You come near her again, 132 00:15:49,683 --> 00:15:51,351 I will shove that so far up your ass, 133 00:15:51,385 --> 00:15:52,665 you'll be tasting it for a week. 134 00:16:15,777 --> 00:16:17,177 Get out of here. 135 00:16:18,545 --> 00:16:19,914 Get out of here. 136 00:16:21,515 --> 00:16:22,717 Can you believe this? 137 00:16:22,750 --> 00:16:24,584 I'm live-streaming this. 138 00:16:24,618 --> 00:16:27,354 This is some misogynistic bullshit. 139 00:16:30,825 --> 00:16:32,292 I can't believe this. 140 00:16:32,960 --> 00:16:35,362 Oh, what the... oh! 141 00:16:57,785 --> 00:16:59,153 And now, a local video 142 00:16:59,187 --> 00:17:02,957 that's made some waves over the Internet these past few days. 143 00:17:02,990 --> 00:17:05,760 - Can you believe this? - I'm live-streaming this. 144 00:17:05,793 --> 00:17:08,495 This is some misogynistic bullshit. 145 00:17:10,031 --> 00:17:11,231 Oh. 146 00:17:54,776 --> 00:17:56,744 "For an old friend." 147 00:18:12,827 --> 00:18:14,762 "Welcome home, thorp." 148 00:18:17,832 --> 00:18:18,900 That's me. 149 00:18:21,068 --> 00:18:22,469 "I know your secret." 150 00:18:23,004 --> 00:18:24,604 "You're going to die." 151 00:20:21,222 --> 00:20:25,458 ♪ In the light of the moon 152 00:20:26,693 --> 00:20:30,831 ♪ in the garden we dance 153 00:20:31,966 --> 00:20:35,903 ♪ oh, and everything's right 154 00:20:37,872 --> 00:20:41,876 ♪ with the touch of your hand 155 00:20:43,210 --> 00:20:47,547 ♪ when the moon's sinking low 156 00:20:48,883 --> 00:20:52,019 ♪ lord, please take me home ♪ 157 00:20:52,053 --> 00:20:53,788 I can't believe you're back. 158 00:20:53,821 --> 00:20:55,890 They're the best pancakes in the universe. 159 00:20:55,923 --> 00:20:57,091 I had to come back. 160 00:20:57,725 --> 00:20:59,659 I'm just teasing. 161 00:20:59,693 --> 00:21:01,972 I just figured, with all the attention you got from that video, 162 00:21:01,996 --> 00:21:04,065 you'd have a girlfriend by now. 163 00:21:04,098 --> 00:21:05,532 Even with that mullet. 164 00:21:05,565 --> 00:21:06,599 Video? 165 00:21:06,633 --> 00:21:08,601 It's all over social media, bro. 166 00:21:09,971 --> 00:21:11,872 You're viral. 167 00:21:11,906 --> 00:21:14,241 - This? - I'm live-streaming this. 168 00:21:14,275 --> 00:21:15,943 This is some misogynistic... 169 00:21:15,977 --> 00:21:17,111 The TV, too? 170 00:21:20,547 --> 00:21:21,716 I can't believe this. 171 00:21:21,749 --> 00:21:22,984 - That's me. - What the... 172 00:21:24,285 --> 00:21:25,618 Hilarious, right? 173 00:21:27,888 --> 00:21:28,723 Do it. 174 00:21:28,756 --> 00:21:30,725 What's your name? I'm Katie. 175 00:21:31,624 --> 00:21:32,960 Thorp. 176 00:21:32,994 --> 00:21:35,096 Do you want to hang out with us? Have a beer? 177 00:21:35,129 --> 00:21:37,530 That's nice. I have to find Sam. 178 00:21:40,267 --> 00:21:41,501 Bye, thorp. 179 00:21:43,037 --> 00:21:44,671 We should've asked for his number. 180 00:21:44,705 --> 00:21:46,273 Shut up. He's too old. 181 00:21:46,307 --> 00:21:47,674 You see that tattoo, though? 182 00:21:47,708 --> 00:21:49,710 - Yeah. - And the creepy mustache? 183 00:21:51,879 --> 00:21:54,949 Aw, I miss you, too. 184 00:21:58,786 --> 00:22:00,721 Hmm. 185 00:22:03,357 --> 00:22:05,692 You want to help me find Sam today? 186 00:22:05,726 --> 00:22:08,162 Uh, I'd like to, I would, 187 00:22:08,195 --> 00:22:10,831 but I got a date with my girl, online. 188 00:22:10,865 --> 00:22:13,300 But maybe when I meet her for real, in person? 189 00:22:13,334 --> 00:22:14,802 She can introduce you to a friend. 190 00:22:14,835 --> 00:22:16,603 Hmm? We'll make it a double. 191 00:22:18,939 --> 00:22:19,974 Double what? 192 00:22:22,743 --> 00:22:23,944 You're a funny guy. 193 00:23:06,987 --> 00:23:09,957 I told you to knock three times. 194 00:23:11,025 --> 00:23:12,193 Oh. 195 00:23:12,226 --> 00:23:14,061 Did you bring me ice cream? 196 00:23:15,963 --> 00:23:17,031 Come on in. 197 00:23:20,334 --> 00:23:21,802 I'd call the police. 198 00:23:21,836 --> 00:23:23,904 But it's probably not a good idea, 199 00:23:23,938 --> 00:23:26,874 - since you're a thorp. - Hmm. 200 00:23:26,907 --> 00:23:28,709 Maybe you should just hide. 201 00:23:28,742 --> 00:23:30,111 I can't hide. 202 00:23:30,144 --> 00:23:31,979 I have to find Sam. 203 00:23:32,012 --> 00:23:33,848 What else did you guys use to do? 204 00:23:35,648 --> 00:23:40,254 Her dad had a boat, so we would go to a secret island 205 00:23:40,287 --> 00:23:42,022 and Bury treasure. 206 00:23:42,056 --> 00:23:43,290 You guys buried treasure? 207 00:23:43,324 --> 00:23:46,127 Yeah. Letters and toys. 208 00:23:46,160 --> 00:23:48,229 And... treasure. 209 00:23:48,262 --> 00:23:50,264 Do you think they're still buried out there? 210 00:23:51,365 --> 00:23:52,632 I don't know. 211 00:23:55,269 --> 00:23:58,072 Maybe she moved away. Have you tried to Google her? 212 00:23:58,973 --> 00:24:00,774 What's a "Google her?" 213 00:24:00,808 --> 00:24:02,343 "What's a 'Google her?'" 214 00:25:16,116 --> 00:25:17,151 Are you Sam? 215 00:25:26,961 --> 00:25:28,095 Have you seen Sam? 216 00:26:19,113 --> 00:26:20,114 Huh? 217 00:26:22,116 --> 00:26:23,183 Sam! 218 00:26:54,281 --> 00:26:55,849 I can't hear your heart. 219 00:26:59,486 --> 00:27:02,489 Yo, dude, your boat's floating away! 220 00:29:12,653 --> 00:29:14,521 I can't come in here anymore. 221 00:29:14,555 --> 00:29:16,715 This your way of telling me you don't like my pancakes? 222 00:29:17,491 --> 00:29:18,592 I love your pancakes. 223 00:29:18,625 --> 00:29:20,527 You cheating on me with another diner? 224 00:29:20,561 --> 00:29:22,196 I don't know any other diners. 225 00:29:22,229 --> 00:29:24,131 You going paleo? 226 00:29:24,164 --> 00:29:25,399 What's a "paleo?" 227 00:29:27,769 --> 00:29:29,169 What's up? 228 00:29:29,203 --> 00:29:31,238 Why are you not coming in no more? 229 00:29:31,271 --> 00:29:34,575 My friend, Olivia, she's eight. I buy her ice cream. 230 00:29:34,608 --> 00:29:37,478 - And I bought a boat. And I go bowling. - Hmm. 231 00:29:37,511 --> 00:29:40,347 But I'm out of money now. So, no more pancakes. 232 00:29:40,380 --> 00:29:42,325 How were you getting your money in the first place? 233 00:29:42,349 --> 00:29:44,318 From my parents' storage unit. 234 00:29:44,351 --> 00:29:47,621 Ah, one of those trust fund babies. 235 00:29:47,654 --> 00:29:50,758 Well, if you stay here, you're gonna need to get a job. 236 00:29:50,792 --> 00:29:52,292 I've never had a job. 237 00:29:52,326 --> 00:29:55,095 So, why don't you get one? 238 00:29:56,396 --> 00:29:57,397 Feel me? 239 00:30:00,768 --> 00:30:02,002 I do. 240 00:30:18,151 --> 00:30:20,087 You can't leave already. 241 00:30:20,120 --> 00:30:21,522 I can't find Sam. 242 00:30:21,555 --> 00:30:23,257 But you just got here. 243 00:30:39,106 --> 00:30:41,508 We need to go on a hunt. To find Sam. 244 00:30:44,111 --> 00:30:46,113 Someone's hunting me, though. 245 00:30:46,146 --> 00:30:47,347 I don't think it's real. 246 00:30:47,381 --> 00:30:49,049 It's probably just a joke. 247 00:30:50,384 --> 00:30:51,385 Hmm. 248 00:30:58,425 --> 00:31:01,261 Thorpy, thorpy, open up the tunnel! 249 00:31:01,295 --> 00:31:02,529 Choo, choo! 250 00:32:25,747 --> 00:32:27,915 Sure I can help you... 251 00:32:27,949 --> 00:32:29,851 But you gotta help me, too. 252 00:32:29,884 --> 00:32:31,919 I like helping. 253 00:32:31,953 --> 00:32:34,521 I know this is gonna sound strange, 254 00:32:34,554 --> 00:32:39,727 but... would you mind coming back later tonight 255 00:32:39,761 --> 00:32:42,262 after everybody's gone? 256 00:32:43,798 --> 00:32:45,432 Okay. 257 00:32:45,465 --> 00:32:47,902 No, no. Don't, come back. 258 00:32:47,935 --> 00:32:50,404 I... I meant... 259 00:32:50,437 --> 00:32:53,440 I meant I can make your phone calls now... 260 00:32:54,541 --> 00:32:57,611 But I'd just like you to come back later tonight. 261 00:32:59,546 --> 00:33:02,249 - Do you like Chinese? - I do. 262 00:33:02,282 --> 00:33:06,821 Alaska, remind me to order takeout at 7:00 P.M. 263 00:33:06,854 --> 00:33:09,724 Take out set for 7:00 P.M. 264 00:33:09,757 --> 00:33:12,659 Oh, my son got her for me. 265 00:33:12,693 --> 00:33:16,596 She's really a big help, but she's not a hugger. 266 00:33:17,631 --> 00:33:19,366 Okay, let's make your calls. 267 00:33:25,940 --> 00:33:26,941 Thorp. 268 00:33:39,721 --> 00:33:42,556 Yeah... yeah, just tell peaches to come after firefox. 269 00:33:42,589 --> 00:33:44,558 Uh, in about an hour or so. 270 00:33:44,591 --> 00:33:46,460 Hey, uh, let me call you back in a minute. 271 00:33:46,493 --> 00:33:47,962 All right. 272 00:33:47,995 --> 00:33:49,463 What's up, man? Can I help you? 273 00:33:58,706 --> 00:33:59,707 You can dance? 274 00:34:01,541 --> 00:34:03,643 Thanks for coming in. 275 00:34:03,677 --> 00:34:07,314 I'm Meg bedonavich. Everyone calls me Meg begs. 276 00:34:07,347 --> 00:34:09,449 You have a nice voice, Meg begs. 277 00:34:09,884 --> 00:34:11,018 Hmm. 278 00:34:11,052 --> 00:34:13,653 You look like a movie star. 279 00:34:13,687 --> 00:34:15,723 Well, don't you just know the way to my heart? 280 00:34:17,491 --> 00:34:18,592 So, what's your name? 281 00:34:19,459 --> 00:34:21,796 Thorp. 282 00:34:23,765 --> 00:34:25,475 You're not gonna make any money with a name like that. 283 00:34:25,499 --> 00:34:26,868 What's your... your stage name? 284 00:34:26,901 --> 00:34:28,035 Stage name? 285 00:34:28,069 --> 00:34:31,671 - I was bowling the other day... - Ugh, I love bowling. 286 00:34:31,706 --> 00:34:33,975 Me, too. I was with Tom Selleck. 287 00:34:34,008 --> 00:34:35,375 Oh, my god. 288 00:34:35,408 --> 00:34:38,411 I adore Tom Selleck. 289 00:34:38,445 --> 00:34:42,884 I would watch him bowl, I'd... I'd watch him read the phonebook. 290 00:34:42,917 --> 00:34:45,853 I'd watch him do anything. 291 00:34:46,988 --> 00:34:48,622 Love Tom Selleck. 292 00:34:49,157 --> 00:34:50,690 I love Tom Selleck, too. 293 00:34:55,730 --> 00:34:57,697 White thunder. White lightning. 294 00:34:57,732 --> 00:35:00,067 White rhino. White chupacabra. 295 00:35:00,101 --> 00:35:01,701 Um, white unicorn. 296 00:35:01,736 --> 00:35:03,971 Do the white thing. White's all right. 297 00:35:04,005 --> 00:35:05,472 White man can jump. 298 00:35:05,505 --> 00:35:07,440 Uh, white on white, white on rice. 299 00:35:07,474 --> 00:35:08,910 Uh, rice is white. 300 00:35:08,943 --> 00:35:09,944 Magnum pi. 301 00:35:11,112 --> 00:35:12,345 Oh, shit. 302 00:35:12,379 --> 00:35:14,749 Oh, I like that. I like that! 303 00:35:14,782 --> 00:35:16,449 - You're a private eye. - Yeah? 304 00:35:16,483 --> 00:35:18,019 You slay the audience with your, uh... 305 00:35:18,052 --> 00:35:20,054 - With your Magnum moves. - Hmm. 306 00:35:20,087 --> 00:35:21,454 It's weird... 307 00:35:22,957 --> 00:35:24,424 But I kinda dig it. I dig it. 308 00:35:24,457 --> 00:35:25,625 You dig it? 309 00:35:25,659 --> 00:35:27,859 Yeah, goes with this little '80s thing you got going on. 310 00:35:28,863 --> 00:35:31,431 I see you like our founder's trust award. 311 00:35:31,464 --> 00:35:32,666 That's shiny. 312 00:35:34,936 --> 00:35:36,704 What's your handle? 313 00:35:37,738 --> 00:35:39,372 Oh, I'll tag you on insta. 314 00:35:39,406 --> 00:35:40,440 Stand up. 315 00:35:41,675 --> 00:35:42,710 Come on, stand up. 316 00:35:44,578 --> 00:35:45,679 Take your jacket off. 317 00:35:54,055 --> 00:35:55,056 Your pants off. 318 00:35:56,623 --> 00:35:57,859 Come on, don't be shy. 319 00:36:07,467 --> 00:36:09,669 Where did you go to school? 320 00:36:09,704 --> 00:36:12,139 I left when I was eight. I never went to school. 321 00:36:12,173 --> 00:36:13,506 Huh. 322 00:36:16,509 --> 00:36:19,881 You know, they say honesty is the best policy, 323 00:36:19,914 --> 00:36:23,751 but that's not always the case... 324 00:36:24,252 --> 00:36:26,120 Mr... 325 00:36:27,654 --> 00:36:28,723 Thorp. 326 00:36:31,158 --> 00:36:32,392 Squat. 327 00:36:34,527 --> 00:36:35,562 Squat. 328 00:36:39,033 --> 00:36:40,034 Right there. 329 00:36:46,874 --> 00:36:48,843 I think we can work with this. 330 00:36:48,876 --> 00:36:50,577 Really? 331 00:36:51,611 --> 00:36:53,781 You'll give me cash fast? 332 00:36:53,814 --> 00:36:56,183 I won't, but other men will. 333 00:36:56,217 --> 00:36:57,550 Hmm. 334 00:36:57,584 --> 00:36:58,753 Let's see what you can do. 335 00:37:03,090 --> 00:37:04,825 ♪ Yeah 336 00:37:06,493 --> 00:37:08,428 ♪ dance 337 00:37:09,496 --> 00:37:11,564 ♪ dance for me 338 00:37:12,867 --> 00:37:15,236 ♪ ooh, yeah 339 00:37:15,269 --> 00:37:16,938 ♪ well, dance 340 00:37:20,841 --> 00:37:23,878 ♪ dance for me 341 00:37:23,911 --> 00:37:25,545 ♪ yeah 342 00:37:26,047 --> 00:37:27,547 ♪ ooh, yeah 343 00:37:28,049 --> 00:37:29,083 ♪ dance 344 00:37:33,287 --> 00:37:34,956 ♪ for me ♪ 345 00:38:35,816 --> 00:38:39,820 I'm so sorry your job search didn't turn out... 346 00:38:41,088 --> 00:38:42,089 People... 347 00:38:42,123 --> 00:38:45,592 People just don't realize how special you are. 348 00:38:46,894 --> 00:38:48,763 You think I'm special? 349 00:38:48,796 --> 00:38:50,663 Well, of course you're special. 350 00:38:51,698 --> 00:38:53,734 I just wish there was a way that 351 00:38:53,768 --> 00:38:55,302 you could make some money, but... 352 00:38:55,336 --> 00:38:57,738 Maybe selling something that you own, 353 00:38:57,772 --> 00:39:02,810 like, um, stocks, bonds. Uh... 354 00:39:02,843 --> 00:39:04,979 No. Okay. 355 00:39:05,612 --> 00:39:07,281 I know! 356 00:39:07,314 --> 00:39:09,183 We're gonna play a game. 357 00:39:09,216 --> 00:39:11,919 It's called "what does thorp own?" 358 00:39:11,952 --> 00:39:13,954 I like games. How do we play? 359 00:39:13,988 --> 00:39:17,992 You tell me what you own. 360 00:39:18,558 --> 00:39:21,862 Shoes, Tom Selleck, house, 361 00:39:21,896 --> 00:39:24,131 - headband... - Wait, wait, wait. House? 362 00:39:24,165 --> 00:39:26,033 I can't sell my family's house. 363 00:39:26,067 --> 00:39:28,369 No, no, no. You don't have to sell it. 364 00:39:28,402 --> 00:39:31,772 Somebody comes in and lives with you in part of it. 365 00:39:31,806 --> 00:39:33,774 Sam's family used to live in our house. 366 00:39:33,808 --> 00:39:34,942 Exactly. 367 00:39:34,975 --> 00:39:39,713 Somebody comes in and they give you money every month. 368 00:39:39,747 --> 00:39:41,681 - Money every month? - Ah! 369 00:39:42,049 --> 00:39:43,217 Salud. 370 00:39:44,351 --> 00:39:45,652 Salut. 371 00:39:45,685 --> 00:39:47,321 Salud. 372 00:39:47,354 --> 00:39:48,722 Salut. 373 00:39:49,190 --> 00:39:50,690 - "D." - "d." 374 00:39:50,724 --> 00:39:52,692 Salud. 375 00:39:55,096 --> 00:39:58,766 A few years ago, my husband passed. 376 00:39:59,900 --> 00:40:01,902 He was a great guy. 377 00:40:03,304 --> 00:40:05,406 My soulmate. 378 00:40:05,439 --> 00:40:09,609 Wow! Could he dance. Whoa... 379 00:40:10,711 --> 00:40:11,879 I... 380 00:40:11,912 --> 00:40:15,282 I didn't know if I could ever be intimate with a man again. 381 00:40:17,218 --> 00:40:20,855 And for a while, I didn't... I didn't think about it. 382 00:40:24,024 --> 00:40:25,860 But it's hard, thorp. 383 00:40:29,830 --> 00:40:31,165 When women age... 384 00:40:32,867 --> 00:40:34,068 They tell us... 385 00:40:35,069 --> 00:40:37,838 Society tells us... 386 00:40:37,872 --> 00:40:41,942 That we're not a sexual commodity anymore. 387 00:40:42,810 --> 00:40:44,812 Like I give two shits. 388 00:40:46,881 --> 00:40:52,453 But it doesn't mean I don't have sexual thoughts. 389 00:40:52,486 --> 00:40:54,822 It doesn't mean I don't have... 390 00:40:56,090 --> 00:40:58,926 Desire for certain things. 391 00:41:00,761 --> 00:41:02,263 I'm 74. 392 00:41:02,530 --> 00:41:03,931 So what? 393 00:41:05,766 --> 00:41:10,271 And when I... when I hear that familiar song... 394 00:41:10,304 --> 00:41:15,142 You know, the kind where your hips start to sway. 395 00:41:20,347 --> 00:41:21,749 You can't help it. 396 00:41:25,085 --> 00:41:27,922 You gotta move your hips with a man. 397 00:41:30,457 --> 00:41:34,962 And it doesn't go away when your soulmate is gone. 398 00:41:37,498 --> 00:41:39,366 It's part of you... 399 00:41:41,268 --> 00:41:42,770 Always. 400 00:41:45,439 --> 00:41:46,840 You know what I mean? 401 00:41:51,946 --> 00:41:53,981 I like talking to you. 402 00:41:56,183 --> 00:41:57,918 I like talking to you, too. 403 00:41:57,952 --> 00:42:00,054 Thanks. 404 00:42:01,121 --> 00:42:05,092 Alaska, play my favorite song. 405 00:42:05,125 --> 00:42:07,828 Playing favorite song. 406 00:42:14,501 --> 00:42:17,271 You wanna dance? Dance with me. 407 00:42:18,339 --> 00:42:20,040 I love dancing. 408 00:42:23,344 --> 00:42:25,379 Not like... not like that. 409 00:42:48,002 --> 00:42:50,137 - This is nice. - Yeah. 410 00:42:52,039 --> 00:42:53,407 Real nice. 411 00:43:05,085 --> 00:43:06,987 - Tom Selleck. - What? 412 00:43:07,021 --> 00:43:09,490 I... I have to feed Tom Selleck. I... 413 00:43:18,132 --> 00:43:19,967 Thorp, wait! Wait, wait. 414 00:43:20,000 --> 00:43:21,535 I got something for you. 415 00:43:21,568 --> 00:43:24,305 It's not much, but it's enough... 416 00:43:24,338 --> 00:43:25,339 Oh, wait. 417 00:43:25,372 --> 00:43:27,341 It's enough to tide you over 418 00:43:27,374 --> 00:43:30,311 until you get someone to share the rent with you. 419 00:43:39,286 --> 00:43:40,921 Thank you, pauline. 420 00:43:51,899 --> 00:43:54,301 I have a neighbor who also likes to dance. 421 00:43:54,335 --> 00:43:56,904 What? 422 00:43:58,339 --> 00:43:59,373 Bye, thorp. 423 00:44:02,409 --> 00:44:04,178 Bye. 424 00:44:23,497 --> 00:44:24,531 Hi. 425 00:44:24,565 --> 00:44:26,433 You, uh, got a menu? 426 00:44:28,469 --> 00:44:30,003 You got a boyfriend? 427 00:44:31,672 --> 00:44:33,607 I'll take a coffee, black. 428 00:44:50,725 --> 00:44:51,959 Do I know you? 429 00:44:54,228 --> 00:44:56,363 From that video! 430 00:44:56,397 --> 00:44:58,599 Dude, you saved those girls' lives. 431 00:44:58,632 --> 00:45:00,134 Told you you were famous. 432 00:45:00,167 --> 00:45:01,602 Wow. 433 00:45:01,635 --> 00:45:03,003 Those, uh, pancakes any good? 434 00:45:06,273 --> 00:45:09,576 The sign says they're the best in the universe. 435 00:45:09,610 --> 00:45:10,911 Well, are they? 436 00:45:13,380 --> 00:45:14,515 I'm all ears, thorp. 437 00:45:14,783 --> 00:45:16,116 All ears? 438 00:45:16,150 --> 00:45:19,286 Thorp. Oh, that's right. What a name. 439 00:45:21,989 --> 00:45:23,357 I'll take what he's having. 440 00:45:23,390 --> 00:45:24,501 Oh, you don't want that. He gets... 441 00:45:24,525 --> 00:45:25,993 You know what I want now, too? 442 00:45:28,529 --> 00:45:30,531 Triple order, coming up. 443 00:45:36,336 --> 00:45:37,404 You mind if I... 444 00:45:41,408 --> 00:45:43,377 So, do you come here a lot? 445 00:45:43,410 --> 00:45:45,245 Every day. 446 00:45:45,279 --> 00:45:47,214 But I spent all my $2 bills, 447 00:45:47,247 --> 00:45:49,349 so if I don't find someone to live in my place 448 00:45:49,383 --> 00:45:50,728 - and give me money every month... - Wait, wait. 449 00:45:50,752 --> 00:45:52,286 Your place is for rent? 450 00:45:52,319 --> 00:45:54,087 Just the bottom floor. 451 00:45:54,121 --> 00:45:57,458 It's... that's too wild. I... 452 00:45:58,760 --> 00:46:01,028 I'm looking for a place to rent. 453 00:46:01,061 --> 00:46:03,464 - You are? - Yeah. 454 00:46:03,497 --> 00:46:06,099 It's so wild. I just got into town. 455 00:46:06,133 --> 00:46:09,002 Wow. 456 00:46:09,036 --> 00:46:14,107 You ever meet anybody and you just feel connected? 457 00:46:14,141 --> 00:46:17,344 Like, we just knew each other from a different... 458 00:46:18,545 --> 00:46:21,014 A different time, a different universe. 459 00:46:22,149 --> 00:46:23,150 No. 460 00:46:23,785 --> 00:46:24,985 Yeah. 461 00:46:26,587 --> 00:46:29,724 I'm Rachel. 462 00:46:29,757 --> 00:46:31,058 I'm thorp. 463 00:46:32,559 --> 00:46:34,161 Triple order. 464 00:46:34,194 --> 00:46:35,696 Holy cow. 465 00:46:37,397 --> 00:46:39,767 - Thanks. - You're welcome. 466 00:46:39,801 --> 00:46:42,770 ♪ There is a bamboo bungalow 467 00:46:42,804 --> 00:46:46,039 ♪ deep in the jungle don't you know? 468 00:46:46,073 --> 00:46:49,343 ♪ Where all the people can let go 469 00:46:49,376 --> 00:46:52,246 ♪ to the sweet sound of calypso ♪ 470 00:46:52,279 --> 00:46:54,515 She's here. 471 00:47:03,156 --> 00:47:04,391 Really? 472 00:47:04,424 --> 00:47:06,026 You'll give me money every month? 473 00:47:07,294 --> 00:47:09,162 I mean, it seems like a good deal. 474 00:47:09,196 --> 00:47:10,798 Can I see it? 475 00:47:10,832 --> 00:47:13,166 Oh. Come in. 476 00:47:18,205 --> 00:47:20,541 Wow. 477 00:47:36,791 --> 00:47:40,661 So why is it only $427 a month? 478 00:47:40,694 --> 00:47:43,497 That's exactly what I need for 30 days 479 00:47:43,530 --> 00:47:46,433 of money spending for me and Tom Selleck. 480 00:47:47,434 --> 00:47:48,569 He's my dog. 481 00:47:51,572 --> 00:47:53,307 I love it. 482 00:47:53,340 --> 00:47:55,843 Can I move in tomorrow? 483 00:47:55,877 --> 00:47:57,812 Really? Yea... 484 00:47:59,747 --> 00:48:00,748 Ow... 485 00:48:09,791 --> 00:48:11,692 Oh, you don't have to do that. 486 00:48:11,726 --> 00:48:12,760 Thank you. 487 00:48:12,794 --> 00:48:14,595 A gentleman too. 488 00:48:14,628 --> 00:48:16,430 Your mom must be proud. 489 00:48:17,197 --> 00:48:18,231 Is she? 490 00:48:21,468 --> 00:48:23,337 No, seriously, that's a real question. 491 00:48:27,075 --> 00:48:29,610 Oh, goodness! Thorp! Are... oh, god. 492 00:48:30,712 --> 00:48:32,312 I'm okay. I'm okay. 493 00:48:33,614 --> 00:48:35,382 I messed up your box. 494 00:48:37,618 --> 00:48:39,319 Is she gonna be your girlfriend? 495 00:48:39,921 --> 00:48:41,388 I don't think so. 496 00:48:41,421 --> 00:48:43,423 But she's gonna live with you? 497 00:48:43,457 --> 00:48:47,194 If she likes it, she'll give me money every month. 498 00:48:48,495 --> 00:48:51,766 You're thorp. Can't you just use your powers to make more money? 499 00:48:51,799 --> 00:48:54,501 I got all the important things. A baseball bat. 500 00:48:54,534 --> 00:48:56,370 - Do you play? - Baseball? 501 00:48:56,403 --> 00:48:57,805 - Yeah. - No. 502 00:48:57,839 --> 00:49:00,207 Sam and I used to play other games. 503 00:49:00,240 --> 00:49:01,341 Yeah? Like what? 504 00:49:01,375 --> 00:49:06,513 Like, uh, mud monster, tetherball and secret island. 505 00:49:06,546 --> 00:49:09,717 Oh, my god. Thorp, you have a secret island? 506 00:49:09,751 --> 00:49:12,252 Yeah. But it's a secret. 507 00:49:17,290 --> 00:49:18,826 I don't like her. 508 00:49:18,860 --> 00:49:20,527 You don't even know her. 509 00:49:20,560 --> 00:49:21,729 Neither do you. 510 00:49:23,697 --> 00:49:26,366 Now I can focus on finding Sam. 511 00:49:28,335 --> 00:49:30,537 I wish you were here to help me, too. 512 00:49:33,373 --> 00:49:35,308 Okay. Maybe I'll ask Rachel. 513 00:49:37,411 --> 00:49:38,713 Where have you looked? 514 00:49:38,746 --> 00:49:43,583 In the diner, bowling alley, people's houses, the secret island. 515 00:49:43,617 --> 00:49:46,253 Maybe she's not here anymore. 516 00:49:46,286 --> 00:49:49,489 Maybe she moved away. Or maybe she's dead. 517 00:49:49,523 --> 00:49:51,759 No. She's close. 518 00:49:51,793 --> 00:49:53,527 I can feel it. 519 00:49:53,560 --> 00:49:56,496 If she's still here, she's older now. Duh. 520 00:49:56,530 --> 00:49:57,965 She won't be bowling. 521 00:49:57,999 --> 00:49:59,867 What do women your age do? 522 00:51:30,124 --> 00:51:31,458 Can I come in? 523 00:51:34,962 --> 00:51:36,329 I heard you. 524 00:51:37,031 --> 00:51:38,632 - What? - Thin walls. 525 00:51:38,665 --> 00:51:40,634 - Huh. - I heard you come home. 526 00:51:40,667 --> 00:51:42,602 You must have been talking to this guy. 527 00:51:42,636 --> 00:51:44,538 Hi! 528 00:51:44,571 --> 00:51:46,339 What's his name again? 529 00:51:46,373 --> 00:51:47,541 Tom Selleck. 530 00:51:47,574 --> 00:51:48,943 Hi. Of course. 531 00:51:48,976 --> 00:51:51,411 How could I forget that name? 532 00:51:52,579 --> 00:51:53,613 Does Tom want a treat? 533 00:51:53,647 --> 00:51:54,882 Tom Selleck just had dinner. 534 00:51:54,916 --> 00:51:59,053 Well, believe it or not, I didn't come here to talk to Tom. 535 00:52:00,822 --> 00:52:02,824 I wanted to ask about the hot water. 536 00:52:02,857 --> 00:52:03,925 The water? 537 00:52:03,958 --> 00:52:07,627 Yeah. I'm having a hard time getting it to work. 538 00:52:07,661 --> 00:52:10,697 I really wanted to take a hot shower. 539 00:52:10,731 --> 00:52:11,775 You know, sometimes you come home 540 00:52:11,799 --> 00:52:14,869 and you're just dying for a steaming hot shower. 541 00:52:15,569 --> 00:52:17,537 Showers are nice. 542 00:52:17,571 --> 00:52:18,572 Hmm. 543 00:52:20,842 --> 00:52:22,342 So, can you help me? 544 00:52:29,750 --> 00:52:30,751 Um... 545 00:52:33,620 --> 00:52:34,621 Stay. 546 00:52:37,424 --> 00:52:38,592 Bye, Tom Selleck. 547 00:52:42,029 --> 00:52:43,563 You want some wine? 548 00:52:46,433 --> 00:52:47,467 You want some wine? 549 00:52:51,638 --> 00:52:53,007 Thorp? 550 00:52:53,040 --> 00:52:56,676 I, uh... I couldn't hear you, so just assumed the answer is yes. 551 00:53:01,015 --> 00:53:02,515 What is it? 552 00:53:02,549 --> 00:53:05,853 Um, malbec? I don't... I don't know. Red. 553 00:53:07,520 --> 00:53:09,757 - Wow. - You like it? 554 00:53:09,790 --> 00:53:11,092 I've never had it. 555 00:53:11,859 --> 00:53:13,426 Shut up. 556 00:53:14,527 --> 00:53:16,429 Well, here's to a night of firsts. 557 00:53:19,100 --> 00:53:20,935 Is it working? 558 00:53:20,968 --> 00:53:23,104 Oh, my god. That is so hot. 559 00:53:23,137 --> 00:53:24,404 How did you do that? 560 00:53:25,773 --> 00:53:26,774 I hit it. 561 00:53:27,507 --> 00:53:28,709 Okay. 562 00:53:28,743 --> 00:53:29,744 Good to know. 563 00:53:32,046 --> 00:53:34,782 - This is how we do it. - Mmm-hmm. 564 00:53:34,815 --> 00:53:36,683 Oh, yeah. 565 00:53:40,187 --> 00:53:41,188 I love this game. 566 00:53:41,222 --> 00:53:43,758 All right, your turn. 567 00:53:44,258 --> 00:53:45,492 Okay. 568 00:53:48,763 --> 00:53:50,131 Silly, that's not how it works. 569 00:53:50,164 --> 00:53:52,767 You have to choose truth or dare. 570 00:53:53,700 --> 00:53:55,435 Uh, truth! 571 00:53:56,170 --> 00:53:57,171 Okay. 572 00:54:00,507 --> 00:54:03,077 So why did you come back? 573 00:54:03,744 --> 00:54:06,579 I told you. I had to find Sam. 574 00:54:06,613 --> 00:54:08,182 No, I know, but... 575 00:54:09,016 --> 00:54:09,984 But... but what happened? 576 00:54:10,017 --> 00:54:12,853 So you were here and then you just, like, left? 577 00:54:17,258 --> 00:54:18,926 I had to. 578 00:54:18,960 --> 00:54:20,094 My parents made me. 579 00:54:22,562 --> 00:54:24,098 Well, where are your parents now? 580 00:54:29,669 --> 00:54:31,205 Come on, you can tell me. 581 00:54:32,206 --> 00:54:33,673 I'm your neighbor now. 582 00:54:34,175 --> 00:54:35,176 Remember? 583 00:54:37,044 --> 00:54:38,545 Where are your parents? 584 00:54:40,147 --> 00:54:41,548 It's not my turn. 585 00:54:50,891 --> 00:54:52,727 Can I do my dare now? 586 00:54:54,261 --> 00:54:55,730 Of course. 587 00:54:57,798 --> 00:54:58,833 To coming home. 588 00:55:16,683 --> 00:55:18,819 Olivia. 589 00:55:18,853 --> 00:55:20,021 Time for bed. 590 00:56:29,323 --> 00:56:30,558 Ew. 591 00:56:35,162 --> 00:56:39,133 Options for thorp. Circle one. 592 00:56:39,834 --> 00:56:40,901 Leave. 593 00:56:42,002 --> 00:56:43,003 Die. 594 00:56:55,316 --> 00:56:57,017 Is this some kind of sick joke? 595 00:56:57,051 --> 00:56:58,252 This is my home. 596 00:56:58,953 --> 00:57:00,687 Maybe you should call the cops? 597 00:57:00,721 --> 00:57:01,956 No! 598 00:57:10,965 --> 00:57:12,333 Rachel already paid me. 599 00:57:12,366 --> 00:57:13,400 Okay, okay, okay. 600 00:57:13,434 --> 00:57:15,202 Look, look. Take a deep breath. 601 00:57:15,236 --> 00:57:16,704 I can't leave. 602 00:57:23,144 --> 00:57:24,311 I'm calling the police! 603 00:57:24,345 --> 00:57:25,846 No, no, no! Stop, stop! 604 00:57:25,880 --> 00:57:27,915 - Okay. It's gone. It's gone. - Stop. Stop, please. 605 00:57:27,948 --> 00:57:29,717 It's gone. It's gone. It's gone. 606 00:57:29,750 --> 00:57:32,086 Thorp, now, you're my boy, right? 607 00:57:32,119 --> 00:57:33,521 I am your boy. 608 00:57:33,554 --> 00:57:36,354 I don't wanna have to kick you out in front of all the other customers. 609 00:57:39,493 --> 00:57:40,728 Sorry. 610 00:57:41,862 --> 00:57:42,930 Look. Look at me, thorp. 611 00:57:44,198 --> 00:57:45,199 Thorp, look at me. 612 00:57:47,001 --> 00:57:48,302 Now... 613 00:57:48,335 --> 00:57:50,905 Now, what's the one thing in the world that makes you happiest? 614 00:57:52,373 --> 00:57:55,376 - Pancakes and bowling. - Oh. 615 00:57:55,409 --> 00:57:58,145 - And pancakes. - Yeah. I got you covered on the pancakes. 616 00:57:58,179 --> 00:57:59,679 How about I take you bowling? 617 00:58:00,848 --> 00:58:01,882 Really? 618 00:58:02,883 --> 00:58:04,418 I... I need to find Sam. 619 00:58:04,451 --> 00:58:06,921 That can wait. That can wait. Let me take you out. 620 00:58:06,954 --> 00:58:08,822 Boys' night. 621 00:58:10,324 --> 00:58:11,992 - Boys' night? - Yeah! 622 00:58:13,460 --> 00:58:14,795 - All right. - Boys' night. 623 00:58:14,828 --> 00:58:15,663 Okay, thorp. 624 00:58:15,695 --> 00:58:18,265 Sa... just save some for the ladies. 625 00:58:20,167 --> 00:58:24,238 I missed you so much these past few days. 626 00:58:24,271 --> 00:58:28,108 I was afraid that kiss might have scared you off. 627 00:58:28,142 --> 00:58:29,443 Kiss? 628 00:58:29,476 --> 00:58:32,746 Or that aliens had kidnapped you and I should have called the cops. 629 00:58:32,780 --> 00:58:34,782 No, he's been busy hanging out with me. 630 00:58:35,549 --> 00:58:37,751 I'd like another date. 631 00:58:37,785 --> 00:58:39,053 If you're up for it. 632 00:58:40,254 --> 00:58:41,288 Sounds nice. 633 00:58:46,393 --> 00:58:47,761 But this is boys' night. 634 00:58:49,964 --> 00:58:51,799 You know, some other time. 635 01:00:07,308 --> 01:00:08,342 It is different. 636 01:00:08,375 --> 01:00:10,177 When I was a kid, it was better. 637 01:00:10,210 --> 01:00:11,545 We were more connected then. 638 01:00:12,012 --> 01:00:13,314 What you smoking? 639 01:00:13,347 --> 01:00:15,049 People are more connected now than ever. 640 01:00:15,616 --> 01:00:16,817 How? 641 01:00:17,384 --> 01:00:18,852 Really? 642 01:00:18,886 --> 01:00:20,988 Okay. 643 01:00:21,021 --> 01:00:23,624 Let's say my mom calls me up. Wants me to make dinner. 644 01:00:23,657 --> 01:00:25,492 I call us delivery using an app. 645 01:00:25,526 --> 01:00:26,460 Boom. 646 01:00:26,493 --> 01:00:28,996 Or, if it's a hot summer day and I'm at work, 647 01:00:29,029 --> 01:00:31,532 I got another app that controls my ac at home. 648 01:00:31,565 --> 01:00:35,069 Boom. By the time I get there, got it feeling like Toronto. 649 01:00:35,102 --> 01:00:36,503 I even met my girl using an app. 650 01:00:36,537 --> 01:00:39,215 I mean, I still got to meet her in real life, but this is the point. 651 01:00:39,239 --> 01:00:42,543 I can control everything with this smartphone, 652 01:00:42,576 --> 01:00:45,279 which, if you think about it, makes for a smarter life. 653 01:00:46,680 --> 01:00:47,915 If you think about. 654 01:00:49,083 --> 01:00:50,250 It's not real. 655 01:00:51,552 --> 01:00:53,020 You... 656 01:00:54,588 --> 01:00:57,257 This is a group text from my boys from high school. 657 01:00:57,291 --> 01:00:59,960 If it weren't for this, I'd never talk to these guys. 658 01:00:59,993 --> 01:01:06,600 Also, I could record live video and stream it automatically to my friends and family at home. 659 01:01:06,633 --> 01:01:09,970 I can even call my girl and see her when we talk to each other. 660 01:01:11,138 --> 01:01:12,707 Yeah, she's cute, right? 661 01:01:12,741 --> 01:01:16,176 I'm not gonna demonstrate right now 'cause I'll never get off the phone, but... 662 01:01:16,210 --> 01:01:18,579 How's that being less connected? 663 01:01:18,612 --> 01:01:20,881 But you haven't even met her in real life. 664 01:01:23,417 --> 01:01:25,018 You just said that. 665 01:01:25,052 --> 01:01:27,187 See? It's... 666 01:01:27,221 --> 01:01:28,622 It's not real. 667 01:01:31,492 --> 01:01:32,926 Thorp, wait. 668 01:01:35,662 --> 01:01:37,064 Wait up, thorp. 669 01:01:38,532 --> 01:01:39,900 Thorp, wait up. 670 01:01:45,707 --> 01:01:47,307 What are you doing? 671 01:01:47,341 --> 01:01:48,342 Come here. 672 01:01:51,645 --> 01:01:52,646 See? 673 01:01:57,752 --> 01:02:00,020 Someone's gonna call the cops. 674 01:02:00,053 --> 01:02:01,355 They do this every night. 675 01:02:02,623 --> 01:02:04,057 You do this every night? 676 01:02:05,492 --> 01:02:06,493 Yes. 677 01:02:13,735 --> 01:02:15,068 I'm out of here. 678 01:02:15,102 --> 01:02:16,170 You don't believe me. 679 01:02:16,203 --> 01:02:18,372 Believe what? What the hell are you talking about? 680 01:02:18,672 --> 01:02:19,673 Look. 681 01:02:22,409 --> 01:02:24,011 Come on, they'll see us! 682 01:02:24,044 --> 01:02:25,245 Little baby. 683 01:02:27,114 --> 01:02:28,549 Forget it. I'm out of here. 684 01:02:33,387 --> 01:02:35,155 Thorp, stop! 685 01:02:37,357 --> 01:02:39,159 Oh, my god. Holy shit! 686 01:02:39,193 --> 01:02:40,694 - Mama. - Do something! 687 01:02:40,728 --> 01:02:42,229 You have a little baby. 688 01:02:42,262 --> 01:02:44,531 - What do you want? - You have a baby. 689 01:02:44,565 --> 01:02:46,500 Get the fuck out of my house, man! 690 01:02:46,533 --> 01:02:48,101 You have a ba... 691 01:02:48,135 --> 01:02:51,114 Whoa, whoa, whoa, whoa! Stop, stop. There's... there's no need for violence. 692 01:02:51,138 --> 01:02:52,272 Call the cops! 693 01:03:28,108 --> 01:03:30,677 You... what's wrong with you? 694 01:03:30,712 --> 01:03:32,179 Seriously, I wanna know. 695 01:03:37,150 --> 01:03:38,753 Nothing up there can help you. 696 01:03:41,655 --> 01:03:44,258 Yes, I know you're going through a lot trying to find Sam, 697 01:03:44,291 --> 01:03:45,692 and this whole death threat thing. 698 01:03:45,727 --> 01:03:48,262 But if you're not gonna talk to me, you need to talk to someone. 699 01:03:48,295 --> 01:03:50,297 A professional or something. 700 01:03:51,866 --> 01:03:53,700 I like you, thorp. I do. 701 01:03:53,735 --> 01:03:59,373 But if you're gonna be doing this, we can't be friends. 702 01:04:02,109 --> 01:04:03,243 I can't help you. 703 01:04:05,713 --> 01:04:07,114 I'm sorry. 704 01:04:16,623 --> 01:04:19,059 Olivia? 705 01:04:22,830 --> 01:04:24,231 What do you want? 706 01:04:24,264 --> 01:04:25,666 To talk to you. 707 01:04:25,699 --> 01:04:27,067 Go away. 708 01:04:30,270 --> 01:04:32,472 Olivia. 709 01:04:34,742 --> 01:04:39,413 And where were you when I needed you the last three nights? 710 01:04:39,446 --> 01:04:43,250 The girls at my school are making fun of me for not having any friends. 711 01:04:45,887 --> 01:04:47,789 I told them I have a best friend. 712 01:04:47,822 --> 01:04:51,191 You. You know, we have ice cream together every night. 713 01:04:52,559 --> 01:04:54,729 But they said you don't exist. 714 01:04:55,529 --> 01:04:58,165 And I really needed to talk to you. 715 01:04:58,733 --> 01:05:00,167 But you left me. 716 01:05:01,368 --> 01:05:03,236 Just like you left Sam. 717 01:06:19,013 --> 01:06:22,349 "For thorp's eyes only." 718 01:06:29,023 --> 01:06:31,692 "I know where you eat pancakes." 719 01:06:34,261 --> 01:06:35,763 "I know where you bowl." 720 01:06:37,999 --> 01:06:39,734 "I know where you swim." 721 01:06:43,503 --> 01:06:45,539 "This is your last day on earth." 722 01:07:08,528 --> 01:07:09,663 Rachel. 723 01:07:16,037 --> 01:07:17,370 Rachel. 724 01:07:33,520 --> 01:07:34,956 Thorp? 725 01:07:34,989 --> 01:07:37,859 What are you doing? 726 01:07:40,494 --> 01:07:42,462 I wanna go home. 727 01:07:42,496 --> 01:07:44,899 Wait, but isn't this your home? 728 01:07:44,932 --> 01:07:46,399 Didn't you grow up here? 729 01:07:48,936 --> 01:07:50,437 Yeah, but... 730 01:08:02,649 --> 01:08:03,851 You miss your family? 731 01:08:08,923 --> 01:08:10,323 Where'd they go? 732 01:08:11,092 --> 01:08:12,492 Far away. 733 01:08:14,494 --> 01:08:15,963 But where, exactly? 734 01:08:18,698 --> 01:08:19,767 Up there. 735 01:08:24,071 --> 01:08:25,305 Yeah. 736 01:08:26,107 --> 01:08:27,775 I miss my mom and dad. 737 01:08:28,709 --> 01:08:30,310 Where's your mom and dad? 738 01:08:32,013 --> 01:08:33,781 They are up there, too. 739 01:08:36,818 --> 01:08:38,685 I know what it's like to be alone. 740 01:08:44,624 --> 01:08:45,760 Hey. 741 01:08:47,028 --> 01:08:48,461 I have an idea. 742 01:08:56,971 --> 01:08:58,039 Wow! 743 01:08:58,072 --> 01:08:59,941 Nice boat. 744 01:08:59,974 --> 01:09:02,576 I had another one, but I lost it. 745 01:09:03,077 --> 01:09:04,544 Oh. 746 01:10:08,541 --> 01:10:10,111 What's up with your tattoo? 747 01:10:11,212 --> 01:10:13,480 This? It's my Mark. 748 01:10:13,513 --> 01:10:14,916 It gets bigger every year. 749 01:10:16,217 --> 01:10:17,651 That's wild. 750 01:10:18,652 --> 01:10:19,653 Yeah. 751 01:10:23,791 --> 01:10:24,926 You ever jumped? 752 01:10:25,793 --> 01:10:27,728 With Sam? 753 01:10:27,762 --> 01:10:29,196 No, it's too high. 754 01:10:29,230 --> 01:10:30,664 I wasn't big enough. 755 01:10:30,697 --> 01:10:32,066 But you're big enough now. 756 01:10:36,503 --> 01:10:39,673 I should be looking for Sam, not having fun out here with you. 757 01:10:40,341 --> 01:10:42,710 Why is Sam so special to you? 758 01:10:43,576 --> 01:10:44,912 She's why I came back. 759 01:10:50,918 --> 01:10:52,119 Let's play a game. 760 01:10:53,154 --> 01:10:54,487 I like games. 761 01:10:55,122 --> 01:10:56,190 Pretend that I'm Sam. 762 01:10:58,025 --> 01:10:59,794 Tell me what you want to tell me. 763 01:11:05,866 --> 01:11:06,901 Hi, Sam. 764 01:11:09,070 --> 01:11:10,938 I'm sorry I... 765 01:11:13,908 --> 01:11:15,710 Hi, Sam. 766 01:11:15,743 --> 01:11:17,712 I'm sorry I left without saying goodbye. 767 01:11:18,279 --> 01:11:20,580 I wish I could 768 01:11:20,613 --> 01:11:22,850 go back to when we were young again, 769 01:11:22,883 --> 01:11:24,584 when everything was easy. 770 01:11:25,152 --> 01:11:26,486 I miss you. 771 01:11:27,788 --> 01:11:28,990 And I love you. 772 01:11:29,991 --> 01:11:32,026 It's me, thorp. 773 01:11:36,629 --> 01:11:37,865 Let's play another game. 774 01:11:39,133 --> 01:11:40,700 Okay. 775 01:11:40,735 --> 01:11:43,771 If you jump off that rock, I'll tell you a secret. 776 01:12:07,928 --> 01:12:09,529 So what's the secret? 777 01:12:44,198 --> 01:12:45,900 Wow. 778 01:12:45,933 --> 01:12:47,802 That was a good secret. 779 01:12:48,369 --> 01:12:49,669 Yeah. 780 01:12:50,971 --> 01:12:54,041 Now I want to take you to my special place. 781 01:13:12,827 --> 01:13:14,762 All right, all right. 782 01:13:14,795 --> 01:13:16,297 All right, all right. 783 01:13:16,330 --> 01:13:19,300 Now, if your neighbor's snoring, now's the time to give him a gentle nudge. 784 01:13:19,333 --> 01:13:20,801 This is important for them, too. 785 01:13:22,436 --> 01:13:25,306 James 5:16 goes on to say, "therefore..." 786 01:13:26,107 --> 01:13:29,376 "Confess your sins to each other" 787 01:13:29,410 --> 01:13:32,612 "and pray for each other so that you may be healed." 788 01:13:33,814 --> 01:13:34,849 You get that? 789 01:13:37,384 --> 01:13:40,687 Confess your sins to each other 790 01:13:41,355 --> 01:13:44,691 so that you may be healed. 791 01:13:44,725 --> 01:13:48,162 Now, while this was originally intended as a confession for the sick, 792 01:13:48,195 --> 01:13:51,432 I want to empower you all right now 793 01:13:51,465 --> 01:13:54,835 to confess to your neighbors here. 794 01:13:57,838 --> 01:14:03,077 Ah. For the new faces here, hey, uh, I'm frannie. 795 01:14:03,110 --> 01:14:04,912 - Hey, frannie. - Hi, frannie. 796 01:14:04,945 --> 01:14:06,547 Y'all are family. 797 01:14:06,580 --> 01:14:11,018 You also know that I'm a loud and proud transgender woman, and I gotta confess. 798 01:14:11,051 --> 01:14:12,720 There's a woman down the street from me, 799 01:14:12,753 --> 01:14:16,824 who just got a new Ferrari, convertible. 800 01:14:16,857 --> 01:14:21,262 Every time I drive past it, I... I feel so jealous. 801 01:14:21,295 --> 01:14:23,464 Sometimes I, uh... 802 01:14:23,497 --> 01:14:26,033 Find my daughter's toenails, and I... 803 01:14:27,868 --> 01:14:28,903 Well, I eat them. 804 01:14:29,603 --> 01:14:31,438 You know, it's... it's shiny. 805 01:14:31,472 --> 01:14:32,773 It's just... 806 01:14:33,174 --> 01:14:34,708 Too shiny. 807 01:14:34,742 --> 01:14:37,111 I miss farting in public. 808 01:14:38,179 --> 01:14:39,914 I got ibs, bad. 809 01:14:39,947 --> 01:14:44,018 I just want to pull over and punch in the windows and... 810 01:14:44,051 --> 01:14:44,885 Piss on the hood. 811 01:14:44,919 --> 01:14:47,821 I can't help it. It's... She's so cute. 812 01:14:47,855 --> 01:14:49,723 Defile it, you know? 813 01:14:49,757 --> 01:14:53,894 Oh, screw that. Today I'm gonna let it go! 814 01:14:54,495 --> 01:14:55,863 But I don't. 815 01:14:57,198 --> 01:14:59,200 I just keep on driving. 816 01:15:00,801 --> 01:15:03,904 Seeking salvation one day at a time. 817 01:15:03,938 --> 01:15:08,142 - Keep driving, b. Keep driving. - Thanks. 818 01:15:08,175 --> 01:15:10,144 I guess I haven't really been here in a while. 819 01:15:10,177 --> 01:15:11,879 Uh, my name is Rachel. 820 01:15:13,781 --> 01:15:15,950 - Hi, Rachel. - Hi. 821 01:15:15,983 --> 01:15:16,984 Um... 822 01:15:21,021 --> 01:15:26,794 So, today is the anniversary of my parents' death. 823 01:15:28,429 --> 01:15:29,430 Yeah. 824 01:15:32,099 --> 01:15:35,135 And for as long as I can remember I've been searching for the... 825 01:15:35,803 --> 01:15:36,870 The why. 826 01:15:37,905 --> 01:15:39,039 Why did it... 827 01:15:40,374 --> 01:15:42,409 Why did it happen to them? 828 01:15:42,443 --> 01:15:43,544 Why did it happen to me? 829 01:15:43,577 --> 01:15:45,379 Why... why did it have to happen at all? 830 01:15:47,581 --> 01:15:49,516 And, um... 831 01:15:49,550 --> 01:15:51,752 Every year when today approaches... 832 01:15:53,187 --> 01:15:55,089 I'm just... 833 01:15:55,122 --> 01:15:59,927 I'm reminded of this insufferable pain. 834 01:15:59,960 --> 01:16:04,198 A pain that really ruined my life, and a pain that... 835 01:16:04,231 --> 01:16:07,501 Makes me want to hurt others in the way that it's hurt me. 836 01:16:10,271 --> 01:16:13,507 Or, at least, I don't know, I had felt that way until now. 837 01:16:15,242 --> 01:16:19,146 I found a little bit of solace with myself... 838 01:16:21,382 --> 01:16:22,983 And with my neighbors. 839 01:16:25,486 --> 01:16:26,987 And with a new friend. 840 01:16:32,393 --> 01:16:33,794 You see that there? 841 01:16:35,262 --> 01:16:38,866 That is the truth in the booth. 842 01:16:40,234 --> 01:16:41,402 Thank you, Rachel. 843 01:16:44,238 --> 01:16:45,372 Anyone else? 844 01:16:58,619 --> 01:17:00,154 All right. 845 01:17:00,187 --> 01:17:02,089 I want to thank you all for sharing today. 846 01:17:03,590 --> 01:17:06,293 You... all of you. 847 01:17:07,961 --> 01:17:10,097 You make me want to be a better human being. 848 01:17:13,600 --> 01:17:16,036 Well, thanks for coming tonight. 849 01:17:20,107 --> 01:17:21,975 I, um... 850 01:17:22,009 --> 01:17:24,144 I thought you might get up there and speak. 851 01:17:24,178 --> 01:17:25,979 You know, confess something. 852 01:17:28,949 --> 01:17:30,117 I didn't. 853 01:17:31,251 --> 01:17:32,353 I know. 854 01:17:36,590 --> 01:17:40,227 Is there anything that you want to confess right now? 855 01:17:44,665 --> 01:17:46,166 Just tell me. 856 01:17:48,502 --> 01:17:49,903 I'm too scared. 857 01:17:51,338 --> 01:17:52,473 Just tell me. 858 01:17:57,444 --> 01:17:59,046 You make me feel things. 859 01:18:02,149 --> 01:18:03,250 Oh, god. 860 01:18:44,491 --> 01:18:45,526 What? 861 01:19:02,176 --> 01:19:03,377 No! 862 01:19:17,291 --> 01:19:20,027 I'm not ready for you yet. Back to sleep. 863 01:19:36,577 --> 01:19:39,580 We're gonna play another game, thorpy-poo. 864 01:19:39,613 --> 01:19:42,015 I like games, Rachel-poo. 865 01:19:42,049 --> 01:19:44,218 You can start by calling me Sam. 866 01:19:45,185 --> 01:19:46,053 Why would I do that? 867 01:19:46,086 --> 01:19:48,121 Because that's my real name. 868 01:19:48,455 --> 01:19:49,490 Sam. 869 01:19:49,523 --> 01:19:51,191 Like Sam Sam? Like my best friend? 870 01:19:51,225 --> 01:19:53,260 - Stop talking. - You mean I found you? 871 01:19:53,293 --> 01:19:55,329 Quiet! 872 01:19:59,066 --> 01:20:00,167 I thought we were friends. 873 01:20:00,200 --> 01:20:01,368 Friends? 874 01:20:01,401 --> 01:20:04,137 No. Friends don't ruin each other's lives. 875 01:20:04,171 --> 01:20:06,774 - I didn't ruin your life. - Your family. 876 01:20:06,808 --> 01:20:09,009 Your family ruined my life. 877 01:20:10,277 --> 01:20:11,545 I'm sorry? 878 01:20:11,578 --> 01:20:13,046 Oh, my god. 879 01:20:13,413 --> 01:20:14,548 Every day... 880 01:20:15,616 --> 01:20:18,519 You go bowling, you eat pancakes. 881 01:20:18,552 --> 01:20:19,486 I do love pancakes. 882 01:20:19,520 --> 01:20:23,090 - You're a fucking kid. A child. - Uh, what? 883 01:20:23,123 --> 01:20:25,292 I never got to be one. 884 01:20:27,528 --> 01:20:28,730 Well, that's crazy. 885 01:20:28,763 --> 01:20:30,464 Everyone's a child at some point. 886 01:20:32,165 --> 01:20:33,233 No... 887 01:20:34,268 --> 01:20:36,637 I had to be the adult. 888 01:20:36,670 --> 01:20:40,073 I had to reassure my parents that they were going to be fine, 889 01:20:40,107 --> 01:20:45,078 that they weren't gonna be opened and closed, like a lab rat while they slept. 890 01:20:50,183 --> 01:20:53,086 It sounds crazy, doesn't it? 891 01:21:12,172 --> 01:21:13,708 What are you doing, thorp? 892 01:21:13,741 --> 01:21:15,242 Want to play doctor? 893 01:21:15,743 --> 01:21:17,177 Right now? 894 01:21:26,921 --> 01:21:28,488 Still no heartbeat. 895 01:21:30,858 --> 01:21:33,761 Your family played doctor in their own way, too. 896 01:21:35,362 --> 01:21:36,496 Why? 897 01:21:36,530 --> 01:21:38,465 What were they looking for? 898 01:21:38,498 --> 01:21:41,168 Were there other families besides mine? 899 01:21:41,201 --> 01:21:42,502 I don't know. 900 01:21:48,442 --> 01:21:50,243 And then that last night... 901 01:21:52,179 --> 01:21:53,815 You showed me the truth. 902 01:22:02,623 --> 01:22:04,558 I... I can't hear your heart. 903 01:22:08,428 --> 01:22:09,764 Thorp, what is that? 904 01:22:23,711 --> 01:22:25,847 Mom? Dad? 905 01:22:28,248 --> 01:22:30,417 Mom? Dad? 906 01:22:31,753 --> 01:22:34,354 Daddy... daddy, please wake up! 907 01:22:52,272 --> 01:22:58,445 After that, my parents battled depression, drugs, insomnia. 908 01:23:01,716 --> 01:23:05,385 We were trying to put the past behind us. 909 01:23:07,254 --> 01:23:09,724 But my mother was haunted by what happened. 910 01:23:25,439 --> 01:23:26,640 Couldn't sleep. 911 01:23:27,008 --> 01:23:28,375 Couldn't work. 912 01:23:32,546 --> 01:23:34,448 Nobody believed her, though. 913 01:23:44,291 --> 01:23:45,960 And in the end, that's what did it. 914 01:23:49,429 --> 01:23:50,798 Nobody believed her. 915 01:24:17,457 --> 01:24:19,727 My father said he wouldn't be selfish... 916 01:24:20,260 --> 01:24:21,896 That he'd look after me. 917 01:24:24,899 --> 01:24:26,666 But he couldn't take the shame. 918 01:24:29,070 --> 01:24:31,939 And on the anniversary of my mother's death... 919 01:24:54,061 --> 01:24:55,495 I'm sorry. 920 01:24:57,098 --> 01:24:58,632 Where are your parents? 921 01:24:59,801 --> 01:25:01,035 They won't come back. 922 01:25:03,403 --> 01:25:05,405 There's nothing on earth worth their time. 923 01:25:07,674 --> 01:25:09,744 They told me not to come and find you. 924 01:25:09,777 --> 01:25:12,546 You got to say goodbye to your family. 925 01:25:13,380 --> 01:25:14,514 I never did. 926 01:25:14,548 --> 01:25:16,851 We were so small when it happened. 927 01:25:20,420 --> 01:25:22,056 I never wanted to hurt you. 928 01:25:24,926 --> 01:25:26,828 Somehow... 929 01:25:26,861 --> 01:25:30,131 Unbelievably, I had fun again. 930 01:25:30,164 --> 01:25:31,933 Like when we were kids. 931 01:25:32,834 --> 01:25:33,935 When I loved you. 932 01:25:39,506 --> 01:25:41,008 What am I supposed to do now? 933 01:25:45,112 --> 01:25:46,981 Killing me won't help you. 934 01:25:49,116 --> 01:25:50,383 No. 935 01:25:51,551 --> 01:25:53,620 But it might make me feel better. 936 01:25:53,653 --> 01:25:55,056 I'm your best friend. 937 01:25:57,158 --> 01:25:58,625 I love you. 938 01:27:36,157 --> 01:27:37,191 Mom? 939 01:27:40,261 --> 01:27:41,594 Samantha? 940 01:27:48,970 --> 01:27:50,470 Oh, my gosh. 941 01:27:51,772 --> 01:27:53,540 It really is you. 942 01:28:17,697 --> 01:28:20,101 I love you so much. 943 01:28:21,769 --> 01:28:23,503 Please don't forget that. 944 01:28:26,340 --> 01:28:28,275 I love you, too, mom. 945 01:28:28,309 --> 01:28:30,778 I have to go now. 946 01:28:40,187 --> 01:28:41,922 Goodbye, Sammy-poo. 947 01:28:43,124 --> 01:28:44,191 Bye, mom. 948 01:28:56,337 --> 01:28:57,570 Dad. 949 01:29:00,673 --> 01:29:01,709 Sweetie? 950 01:29:08,182 --> 01:29:09,549 Oh, my god. 951 01:29:15,856 --> 01:29:18,092 You turned out so beautiful. 952 01:29:21,362 --> 01:29:23,064 You're so beautiful. 953 01:29:29,370 --> 01:29:31,939 I hope you find peace someday. 954 01:29:35,709 --> 01:29:37,044 I love you, dad. 955 01:29:43,217 --> 01:29:44,819 I love you, Sammy. 956 01:29:53,894 --> 01:29:54,995 Goodbye. 957 01:31:51,078 --> 01:31:52,179 Shit! 958 01:31:59,086 --> 01:32:00,421 Junior? 959 01:32:21,442 --> 01:32:23,110 Are you pauline? 960 01:33:29,243 --> 01:33:30,377 Olivia. 961 01:33:33,347 --> 01:33:36,950 Okay. Guess I'll have to eat all this ice cream by myself. 962 01:33:38,519 --> 01:33:39,820 Daddy! 963 01:34:23,630 --> 01:34:25,099 Goodbye, thorp.