1 00:00:00,542 --> 00:00:03,876 [ Up-tempo music plays ] 2 00:00:08,800 --> 00:00:10,737 ♪ Yo, here is the anthem to get you cheerin' and chantin' ♪ 3 00:00:10,761 --> 00:00:12,548 ♪ Yes, we be commandin' ♪ 4 00:00:12,679 --> 00:00:15,262 ♪ Demandin' that you come give us your very best, yes ♪ 5 00:00:15,390 --> 00:00:16,701 ♪ No cushion for tushes... We took it ♪ 6 00:00:16,725 --> 00:00:18,842 ♪ We push up on the edge, yeah... slow cooker ♪ 7 00:00:18,977 --> 00:00:21,344 ♪ We simmer the dinner and throw in somethin' fresh, yes ♪ 8 00:00:21,480 --> 00:00:23,642 ♪ Fish stew with fufu, got it ♪ 9 00:00:23,774 --> 00:00:25,310 [ Music continues ] 10 00:00:25,442 --> 00:00:28,059 [ Indistinct conversations ] 11 00:00:28,195 --> 00:00:30,232 Ask me if I'm sick of shopping. 12 00:00:30,364 --> 00:00:33,323 Get in early, get out early. That's my motto. 13 00:00:33,450 --> 00:00:35,988 - Okay. What's that? - It's a present. 14 00:00:36,578 --> 00:00:38,490 I told you no presents, and I meant it. 15 00:00:38,622 --> 00:00:40,409 No parties, no singing, no... 16 00:00:40,541 --> 00:00:42,328 It's not for you. It's for Pippa. 17 00:00:42,459 --> 00:00:44,291 Oh. Well, I thought you were... 18 00:00:44,419 --> 00:00:45,955 Separated, yes. 19 00:00:46,088 --> 00:00:48,171 But... it's our anniversary. 20 00:00:48,298 --> 00:00:49,898 It's weird, I know. But I just thought... 21 00:00:49,925 --> 00:00:52,918 No, no, no. It's cute. It's cute. Show me what you got. 22 00:00:53,053 --> 00:00:56,637 [ Indistinct conversations, vehicles passing ] 23 00:00:57,474 --> 00:01:00,012 Oh, Kieran. Now... Now, what do you want your gift to say? 24 00:01:00,143 --> 00:01:02,385 'Cause this says, "Good luck with the hors d'oeuvres." 25 00:01:02,521 --> 00:01:03,932 Really? 26 00:01:04,064 --> 00:01:06,522 Kieran, I think maybe you have to revise your shopping motto. 27 00:01:06,650 --> 00:01:07,857 Like "Get in early 28 00:01:07,985 --> 00:01:10,088 and have a bloody good think about what you're doing." 29 00:01:10,112 --> 00:01:12,229 Oh, thank you. 30 00:01:12,364 --> 00:01:13,445 No worries. 31 00:01:13,574 --> 00:01:15,281 I've got a case for you. 32 00:01:15,409 --> 00:01:16,945 I think I'd rather have the plate. 33 00:01:17,077 --> 00:01:18,818 Six months ago, an up-and-coming doctor 34 00:01:18,954 --> 00:01:20,616 was found dead in her apartment. 35 00:01:20,747 --> 00:01:22,488 She worked at the Cavanagh Clinic. 36 00:01:22,624 --> 00:01:24,991 - Oh, the cosmetic surgery place? - Yeah. 37 00:01:25,586 --> 00:01:27,498 Matilda Phillips, 32. 38 00:01:27,629 --> 00:01:29,086 She had a procedure at the clinic 39 00:01:29,214 --> 00:01:30,876 about 4:30 in the afternoon... 40 00:01:31,008 --> 00:01:33,000 microneedling, applied by a colleague. 41 00:01:33,135 --> 00:01:34,797 The procedure went normally. 42 00:01:34,928 --> 00:01:37,341 She left the clinic about 5:00 p.m., all good. 43 00:01:37,472 --> 00:01:39,367 I thought you said she was a doctor at this place. 44 00:01:39,391 --> 00:01:41,758 She was, but she also loved having work done. 45 00:01:41,893 --> 00:01:44,180 Her husband said she'd become addicted to it. 46 00:01:44,313 --> 00:01:45,724 He found her body the next morning 47 00:01:45,856 --> 00:01:47,973 after arriving home from interstate. 48 00:01:48,108 --> 00:01:50,145 Estimated time of death was around 8:30 p.m. 49 00:01:50,277 --> 00:01:51,277 the night before. 50 00:01:51,403 --> 00:01:53,110 She'd been dead more than 12 hours. 51 00:01:53,238 --> 00:01:54,695 And how was he? 52 00:01:54,823 --> 00:01:57,406 He was distraught, confused, heartbroken. 53 00:01:57,534 --> 00:02:01,244 Autopsy report showed a cocktail of drugs in Tilly's system. 54 00:02:01,371 --> 00:02:03,158 Cause of death was anaphylaxis, 55 00:02:03,290 --> 00:02:05,748 probably due to self-administered botulinum. 56 00:02:05,876 --> 00:02:08,459 So she had a procedure in the afternoon, 57 00:02:08,587 --> 00:02:09,907 went home, and gave herself Botox? 58 00:02:10,005 --> 00:02:11,246 But it wasn't Botox. 59 00:02:11,381 --> 00:02:14,124 It was another botulinum drug that she'd developed. 60 00:02:14,259 --> 00:02:16,717 Using herself as a guinea pig? 61 00:02:17,638 --> 00:02:19,095 Case was closed. 62 00:02:19,222 --> 00:02:22,181 Put down to a self-medicating doctor gone wrong. 63 00:02:22,309 --> 00:02:23,925 Was she stupid? 64 00:02:24,061 --> 00:02:25,347 No. She was smart as. 65 00:02:25,479 --> 00:02:27,471 Highest grades in her year at uni. 66 00:02:27,606 --> 00:02:29,848 Poster child for the clinic. 67 00:02:34,988 --> 00:02:36,195 I'll take it. 68 00:02:36,323 --> 00:02:37,323 [ Chuckles ] 69 00:02:37,449 --> 00:02:39,782 Well, that was easier than I thought. 70 00:02:39,910 --> 00:02:41,947 Show me that plate again. 71 00:02:47,376 --> 00:02:50,210 You can't give Pippa this. She'll think you hate her. 72 00:02:50,337 --> 00:02:52,420 [ Women gasp ] 73 00:02:54,049 --> 00:02:56,792 I should give her something. We've been together 10 years. 74 00:02:56,927 --> 00:02:58,293 Trust me. 75 00:02:58,428 --> 00:03:01,341 You don't want to start your divorce off on the wrong foot. 76 00:03:01,473 --> 00:03:04,807 Who said anything about divorce? We're just separated. 77 00:03:11,358 --> 00:03:12,644 ALEXA: Look at this woman. 78 00:03:12,776 --> 00:03:14,517 She's beautiful. 79 00:03:14,653 --> 00:03:15,939 Nobody at that age has wrinkles. 80 00:03:16,071 --> 00:03:18,154 Why would she inject botulinum into her face? 81 00:03:18,281 --> 00:03:20,694 I don't know. Prevent wrinkles in the future? 82 00:03:20,826 --> 00:03:22,112 Is that how it works? 83 00:03:22,244 --> 00:03:24,702 It only lasts a few months. 84 00:03:24,830 --> 00:03:27,994 Well, botulinum's only been available for cosmetic surgery 85 00:03:28,125 --> 00:03:29,536 for about 15 years. 86 00:03:29,668 --> 00:03:31,876 So it's not enough time for any longitudinal studies, 87 00:03:32,003 --> 00:03:33,869 but it's seriously poisonous, though. 88 00:03:34,005 --> 00:03:35,337 Yeah. Evidently. 89 00:03:35,465 --> 00:03:38,003 Five grams can kill every person on earth. 90 00:03:38,135 --> 00:03:40,001 And we still put it in our faces? 91 00:03:40,137 --> 00:03:43,551 Well, I mean it's safe when it's diluted and used properly. 92 00:03:43,682 --> 00:03:47,471 She obviously used too much or injected it in the wrong place. 93 00:03:47,602 --> 00:03:49,594 So, would you use it? 94 00:03:49,730 --> 00:03:53,599 I mean, I can understand why some people do it. 95 00:03:53,734 --> 00:03:55,145 It's tough out there. 96 00:03:55,777 --> 00:03:57,564 You getting a facelift? 97 00:03:58,155 --> 00:03:59,487 What'd you say to me? 98 00:04:00,073 --> 00:04:02,235 Uh, you... getting a facelift? 99 00:04:02,826 --> 00:04:04,067 You think I need one? 100 00:04:04,202 --> 00:04:06,114 No. I just... N-No. I saw the picture. 101 00:04:06,246 --> 00:04:08,158 - It said facelift. - And you jumped to that? 102 00:04:08,290 --> 00:04:10,077 I didn't mean... No. I don't... You don't. 103 00:04:10,208 --> 00:04:12,245 Bugger off, George. 104 00:04:13,420 --> 00:04:14,661 [ Chuckles ] 105 00:04:14,796 --> 00:04:18,210 So... Cavanagh Clinic. 106 00:04:18,341 --> 00:04:21,300 Oh, yeah. I've heard of them. They're supposed to be great. 107 00:04:21,428 --> 00:04:24,296 I can get you a price list if you want. 108 00:04:25,265 --> 00:04:27,552 Thin ice, Madison. 109 00:04:27,684 --> 00:04:30,552 [ Mid-tempo music plays ] 110 00:04:33,148 --> 00:04:34,184 Excuse me. 111 00:04:34,316 --> 00:04:36,103 Would you like my seat? 112 00:04:36,234 --> 00:04:38,066 - No, thanks. I'll stand. - Sorry. Not you. 113 00:04:39,196 --> 00:04:40,528 Oh. 114 00:04:45,243 --> 00:04:47,656 [ Music continues ] 115 00:04:47,788 --> 00:04:50,075 You want to know what I think happened to Tilly? 116 00:04:50,207 --> 00:04:55,419 I think the people in that clinic killed her. 117 00:04:56,880 --> 00:04:59,839 Well, when you say the people in the clinic, do you mean... 118 00:04:59,966 --> 00:05:02,583 Um, the husband and wife who own and run it. 119 00:05:03,720 --> 00:05:07,054 They sucked Tilly in, filled her head with promises and bullshit, 120 00:05:07,182 --> 00:05:08,701 and turned her into a different person. 121 00:05:08,725 --> 00:05:10,887 A different person how? 122 00:05:12,312 --> 00:05:14,395 [ Down-tempo music plays ] 123 00:05:19,611 --> 00:05:22,274 That's my gorgeous wife. 124 00:05:22,405 --> 00:05:25,022 Look at her. She's amazing. Perfect. 125 00:05:31,206 --> 00:05:34,620 That's what she looked like just before she died. 126 00:05:36,086 --> 00:05:38,078 Still beautiful. 127 00:05:38,213 --> 00:05:39,749 She wasn't Tilly anymore. 128 00:05:39,881 --> 00:05:42,624 Well, how many cosmetic procedures did she have? 129 00:05:42,759 --> 00:05:44,500 I lost count. 130 00:05:44,636 --> 00:05:46,298 She was addicted. 131 00:05:46,888 --> 00:05:49,631 Those Cavanagh people got into her head, 132 00:05:49,766 --> 00:05:51,803 put her in pages of magazines one minute, 133 00:05:51,935 --> 00:05:55,975 told her she was a "work in progress" the next. 134 00:05:57,023 --> 00:06:00,107 Can I have a look at the place where she was found? 135 00:06:00,235 --> 00:06:02,648 [ Music continues ] 136 00:06:07,784 --> 00:06:09,446 Oh, you don't sleep here? 137 00:06:10,412 --> 00:06:12,028 Can't. 138 00:06:12,163 --> 00:06:13,950 Not since, um... 139 00:06:14,583 --> 00:06:17,041 I sleep up the other end of the house. 140 00:06:19,212 --> 00:06:22,330 I, uh, haven't had a chance to throw away her things. 141 00:06:23,383 --> 00:06:25,340 Yeah. I get that. 142 00:06:30,724 --> 00:06:32,924 I asked her to stop having all those things done to her. 143 00:06:33,018 --> 00:06:34,178 She didn't need those people. 144 00:06:34,227 --> 00:06:35,705 She could've done anything she wanted... 145 00:06:35,729 --> 00:06:37,595 started her own clinic. 146 00:06:40,734 --> 00:06:42,942 When did you last talk to her? 147 00:06:43,069 --> 00:06:48,064 Um, we had breakfast together before I left for Brisbane. 148 00:06:50,035 --> 00:06:52,072 Nothing struck you as unusual? 149 00:06:52,203 --> 00:06:53,660 Mm. 150 00:06:54,497 --> 00:06:57,080 I called her that night. She didn't answer. 151 00:06:57,792 --> 00:07:00,034 And then I came home the next day. 152 00:07:01,171 --> 00:07:02,833 Found her. 153 00:07:03,715 --> 00:07:05,798 [ Down-tempo music plays ] 154 00:07:07,302 --> 00:07:08,543 Yeah. 155 00:07:13,475 --> 00:07:16,058 [ Music continues ] 156 00:07:22,150 --> 00:07:24,107 - How'd you go? - Great. 157 00:07:24,235 --> 00:07:26,147 Now you know more about me than anybody else, 158 00:07:26,279 --> 00:07:27,941 including my doctor. 159 00:07:28,073 --> 00:07:29,109 Oh. Sign here. 160 00:07:29,240 --> 00:07:30,776 Oh. Right. 161 00:07:31,785 --> 00:07:33,572 Thank you. 162 00:07:34,245 --> 00:07:35,406 Dawn? 163 00:07:35,997 --> 00:07:37,909 Oh. Hello. 164 00:07:38,041 --> 00:07:39,498 I didn't know you came here. 165 00:07:39,626 --> 00:07:41,242 No. Uh, me too. 166 00:07:41,378 --> 00:07:42,960 You... I mean you too. 167 00:07:43,797 --> 00:07:45,709 - Either. - You're friends. 168 00:07:45,840 --> 00:07:46,840 Neighbors. 169 00:07:46,883 --> 00:07:48,795 Very good friends. 170 00:07:48,927 --> 00:07:51,135 - Alexa Crowe. - Yes. Hello. 171 00:07:51,262 --> 00:07:54,050 - Oh. Come through. - How do you do? Hi. 172 00:07:56,226 --> 00:07:58,092 Lovely to see you, Dawn. 173 00:07:59,813 --> 00:08:04,228 Doesn't look like a dangerous mole to me. 174 00:08:04,985 --> 00:08:06,396 Are you worried about it? 175 00:08:06,528 --> 00:08:09,612 Yeah. Well, I just don't like it. 176 00:08:09,739 --> 00:08:10,739 Oh. 177 00:08:10,865 --> 00:08:12,982 Well, I can whip it off easily enough. 178 00:08:13,118 --> 00:08:14,654 When would you like it done? 179 00:08:14,786 --> 00:08:15,947 I don't know. Soon? 180 00:08:17,622 --> 00:08:19,864 Well, I see it's your birthday in a couple of days. 181 00:08:20,000 --> 00:08:21,787 You can make it a present to yourself. 182 00:08:21,918 --> 00:08:24,035 That is the worst present to myself. 183 00:08:24,170 --> 00:08:25,502 [ Chuckles ] 184 00:08:25,630 --> 00:08:29,499 What, are you thinking of having anything else done? 185 00:08:30,051 --> 00:08:31,587 Like what? 186 00:08:32,595 --> 00:08:35,008 Well, let's take a look. 187 00:08:35,140 --> 00:08:37,848 All right. Smile for me. 188 00:08:37,976 --> 00:08:39,717 Now relax. 189 00:08:41,062 --> 00:08:42,678 [ Both laugh ] 190 00:08:42,814 --> 00:08:44,430 It's okay. All right. 191 00:08:44,566 --> 00:08:46,057 All right. 192 00:08:46,609 --> 00:08:48,225 Mm. 193 00:08:48,361 --> 00:08:49,602 You know, you are in... 194 00:08:49,738 --> 00:08:53,857 in remarkably good shape for a woman your age. 195 00:08:54,492 --> 00:08:56,859 All right. I sense there is a big "but" coming on. 196 00:08:56,995 --> 00:08:58,031 [ Chuckles ] 197 00:08:58,163 --> 00:09:01,656 All right. Look. We can always improve on nature. 198 00:09:01,791 --> 00:09:03,077 Like how? 199 00:09:03,209 --> 00:09:07,920 Oh, a little smoothing out, a little jaw enhancement. 200 00:09:08,423 --> 00:09:10,335 Don't you have the botulinum drug? 201 00:09:10,467 --> 00:09:11,958 Tomelax or something? 202 00:09:12,093 --> 00:09:13,675 Oh, yeah. Yeah, yeah. We have that. 203 00:09:13,803 --> 00:09:16,796 We make that part of the mix, along with fillers and collagen. 204 00:09:16,931 --> 00:09:19,890 We, uh, plump up the skin to stimulate targeted growth 205 00:09:20,018 --> 00:09:22,385 here and, uh, here. 206 00:09:22,520 --> 00:09:23,556 Is that safe? 207 00:09:23,688 --> 00:09:25,054 Oh. Oh, yeah. 208 00:09:25,190 --> 00:09:26,431 - Completely. - Wow. 209 00:09:26,566 --> 00:09:28,979 I mean, these are all very simple procedures. 210 00:09:29,110 --> 00:09:32,274 'Cause I heard that you had a doctor who died here... 211 00:09:32,405 --> 00:09:34,192 Dr. Phillips? 212 00:09:34,324 --> 00:09:37,237 [ Down-tempo music plays ] 213 00:09:37,368 --> 00:09:38,700 How'd you hear about that? 214 00:09:38,828 --> 00:09:40,490 I don't know. Grapevine. 215 00:09:41,581 --> 00:09:43,288 The inquest was closed, 216 00:09:43,416 --> 00:09:46,124 and the publication of the findings was suppressed. 217 00:09:46,252 --> 00:09:48,335 Well, I don't remember how I heard about it. 218 00:09:48,463 --> 00:09:50,921 It's just weird that some doctor would misjudge 219 00:09:51,049 --> 00:09:53,086 the amount of botulinum she injected. 220 00:09:53,218 --> 00:09:56,336 Says here you're a baker and small business owner. 221 00:09:58,431 --> 00:10:00,172 Sure you're not a journalist? 222 00:10:01,976 --> 00:10:05,435 Well, I would like to talk to you and your wife together. 223 00:10:05,563 --> 00:10:08,806 It won't take long, and I am not a journalist. 224 00:10:08,942 --> 00:10:10,604 Promise. 225 00:10:10,735 --> 00:10:12,852 Did you say you're the police? 226 00:10:12,987 --> 00:10:16,901 Well, long story short, no, but, um, I am helping them out. 227 00:10:17,033 --> 00:10:18,865 Looking into Tilly's death? 228 00:10:18,993 --> 00:10:21,360 Yeah. Just asking a few questions. 229 00:10:21,496 --> 00:10:23,533 It was a terrible thing that happened. 230 00:10:23,665 --> 00:10:25,952 But it has nothing to do with us. 231 00:10:26,084 --> 00:10:28,497 You need to understand that this is a very sensitive matter 232 00:10:28,628 --> 00:10:29,835 toward our business. 233 00:10:29,963 --> 00:10:31,454 No, no. I do understand. 234 00:10:31,589 --> 00:10:33,922 And I am nothing if not discreet. 235 00:10:34,050 --> 00:10:35,890 I'm just gathering information... that's all... 236 00:10:36,010 --> 00:10:37,421 if you don't mind. 237 00:10:37,554 --> 00:10:39,011 Of course we're happy to help. 238 00:10:39,139 --> 00:10:40,550 Have a seat. 239 00:10:43,059 --> 00:10:47,144 So, uh, perhaps we could start by you telling me about the drug 240 00:10:47,272 --> 00:10:50,231 that Dr. Phillips was using, Tomelax. 241 00:10:50,358 --> 00:10:53,522 It's a botulinum-based neurotoxin. 242 00:10:53,653 --> 00:10:55,519 Which she developed herself. 243 00:10:55,655 --> 00:10:56,695 Well, she wanted to create 244 00:10:56,781 --> 00:10:59,194 a longer-lasting anti-wrinkle treatment. 245 00:10:59,325 --> 00:11:01,191 And you're still using that here at the clinic? 246 00:11:01,327 --> 00:11:02,909 We own the patent. 247 00:11:03,037 --> 00:11:05,029 It's very safe when used correctly. 248 00:11:05,165 --> 00:11:08,374 IMOGEN: Tilly wanted to be a pioneer, and she was. 249 00:11:08,501 --> 00:11:11,369 But on that occasion, she obviously got the dose wrong. 250 00:11:11,504 --> 00:11:13,086 Yeah. 251 00:11:13,214 --> 00:11:15,297 Obviously way wrong. 252 00:11:15,425 --> 00:11:18,918 But, as Imogen said, that had nothing to do with us. 253 00:11:19,053 --> 00:11:21,386 Well, the procedure that she had done that day... 254 00:11:21,514 --> 00:11:23,597 - Microneedling. - LEVI: A very simple procedure. 255 00:11:23,725 --> 00:11:25,125 It had nothing to do with her death. 256 00:11:25,185 --> 00:11:26,871 You know, we've been through this ad nauseam. 257 00:11:26,895 --> 00:11:28,636 No. But bear with, 'cause this is new. 258 00:11:28,771 --> 00:11:31,104 So what is microneedling? 259 00:11:31,232 --> 00:11:33,394 We use a needle roller 260 00:11:33,526 --> 00:11:36,234 to improve skin texture and elasticity. 261 00:11:36,362 --> 00:11:37,853 I'll show you. 262 00:11:37,989 --> 00:11:41,903 It pierces through the outer layers of the dermis 263 00:11:42,035 --> 00:11:44,402 with a series of small needles. 264 00:11:46,539 --> 00:11:47,780 Well, that's got to hurt. 265 00:11:47,916 --> 00:11:51,034 Well, we numb the area first with a lignocaine cream. 266 00:11:51,169 --> 00:11:54,253 There's some discomfort, some pressure, but really no pain. 267 00:11:55,548 --> 00:11:58,165 Well, could that have had an adverse reaction 268 00:11:58,301 --> 00:11:59,301 with the Tomelax? 269 00:11:59,385 --> 00:12:02,002 No. Those drugs aren't contraindicated. 270 00:12:02,138 --> 00:12:04,175 ALEXA: How long had this clinic been using Tomelax 271 00:12:04,307 --> 00:12:05,969 before Dr. Phillips died? 272 00:12:06,100 --> 00:12:08,217 Enough! 273 00:12:08,353 --> 00:12:10,310 This is insulting! 274 00:12:10,438 --> 00:12:12,270 Look. 275 00:12:12,398 --> 00:12:15,732 if you have any more questions, go through our solicitors. 276 00:12:15,860 --> 00:12:17,726 I got your number. I'll text you the details. 277 00:12:17,862 --> 00:12:19,569 Levi. 278 00:12:20,156 --> 00:12:22,523 And if you think about making any public statements 279 00:12:22,659 --> 00:12:23,900 about any of this, 280 00:12:24,035 --> 00:12:26,152 we'll take legal action against you personally. 281 00:12:26,287 --> 00:12:28,404 [ Mid-tempo music plays ] 282 00:12:28,539 --> 00:12:31,577 It's very hard to keep details suppressed 283 00:12:31,709 --> 00:12:34,292 in a defamation trial. 284 00:12:34,420 --> 00:12:35,786 Good luck. 285 00:12:40,051 --> 00:12:42,464 [ Siren wailing in distance ] 286 00:12:45,265 --> 00:12:47,131 Ms. Crowe! 287 00:12:49,435 --> 00:12:51,176 Sorry about my husband. 288 00:12:51,312 --> 00:12:54,396 Look, his bark is far worse than his bite. 289 00:12:54,524 --> 00:12:57,141 Maybe you should walk him more often. 290 00:12:57,777 --> 00:13:00,360 We take the good name of our clinic very seriously, 291 00:13:00,488 --> 00:13:04,482 and Tilly was a big part of the place. 292 00:13:04,617 --> 00:13:07,405 Truth is, we haven't really recovered since her loss. 293 00:13:07,537 --> 00:13:08,698 No. I get it. 294 00:13:08,830 --> 00:13:10,913 Three years is a long time to work with someone. 295 00:13:11,040 --> 00:13:13,077 Yeah. And we were lucky to get her. 296 00:13:13,209 --> 00:13:15,075 She was thinking cardiac surgery, 297 00:13:15,211 --> 00:13:17,624 and I talked her into joining us. 298 00:13:17,755 --> 00:13:19,621 Well, that's a big call. 299 00:13:20,133 --> 00:13:22,045 How'd you do that? 300 00:13:22,176 --> 00:13:26,762 Well... some people think cosmetic surgery 301 00:13:26,889 --> 00:13:28,721 is a trivial vocation... 302 00:13:28,850 --> 00:13:31,012 you know, pandering to people's sense of vanity, 303 00:13:31,144 --> 00:13:33,101 but it's so much more than that. 304 00:13:33,229 --> 00:13:35,812 We do reconstructive surgery, burn victims, 305 00:13:35,940 --> 00:13:38,057 postoperative cancer treatment. 306 00:13:38,192 --> 00:13:42,903 Our work is about helping people feel better about themselves. 307 00:13:43,031 --> 00:13:45,819 Did Tilly feel better about herself? 308 00:13:45,950 --> 00:13:47,907 Yeah, she did. 309 00:13:48,036 --> 00:13:50,619 But she lost her way. 310 00:13:50,747 --> 00:13:55,117 I heard that someone said she was a work in progress. 311 00:13:55,251 --> 00:13:57,994 She was, professionally. 312 00:13:58,504 --> 00:14:02,919 I was her mentor... and proud to be. 313 00:14:04,510 --> 00:14:06,126 And her friend. 314 00:14:06,721 --> 00:14:08,804 Levi and I both were. 315 00:14:12,060 --> 00:14:13,392 You ignore what Levi said. 316 00:14:13,519 --> 00:14:16,136 You can ask us whatever questions you like. 317 00:14:16,272 --> 00:14:19,561 Thank you. 318 00:14:22,612 --> 00:14:25,571 [ Mid-tempo music plays ] 319 00:14:29,702 --> 00:14:31,238 You know, the botulinum treatment 320 00:14:31,371 --> 00:14:33,131 could have been administered in the afternoon 321 00:14:33,206 --> 00:14:35,368 when Tilly was getting that needling thing done. 322 00:14:35,500 --> 00:14:36,741 MADISON: Don't think so. 323 00:14:36,876 --> 00:14:38,617 If she was injected with enough to kill her, 324 00:14:38,753 --> 00:14:40,039 she wouldn't have made it home. 325 00:14:40,171 --> 00:14:41,503 Well, that's true. 326 00:14:41,631 --> 00:14:44,624 Anyway, why would Levi Cavanagh risk giving her a hot shot 327 00:14:44,759 --> 00:14:45,840 in front of a witness? 328 00:14:45,968 --> 00:14:47,459 Also true. 329 00:14:47,595 --> 00:14:49,803 And, you know, bad for business, 330 00:14:49,931 --> 00:14:52,014 one of your doctors dying like that. 331 00:14:52,141 --> 00:14:53,973 Also true. 332 00:14:54,102 --> 00:14:57,061 And that's actually a motive not to kill her. 333 00:14:57,188 --> 00:14:59,225 So what we're looking for is a motive 334 00:14:59,357 --> 00:15:01,064 that makes the risk worth taking. 335 00:15:01,192 --> 00:15:02,353 [ Cat meows ] 336 00:15:02,485 --> 00:15:03,646 Don't judge. 337 00:15:03,778 --> 00:15:06,395 Hey, what are you gonna do for your birthday? 338 00:15:06,531 --> 00:15:09,069 Pardon? Who said it was my birthday? 339 00:15:09,992 --> 00:15:12,655 Oh. It was in your police files. 340 00:15:14,872 --> 00:15:16,955 Well, while you were looking at the files, 341 00:15:17,083 --> 00:15:19,166 did you notice whether the police checked the alibis 342 00:15:19,293 --> 00:15:21,000 of Levi and Imogen Cavanagh? 343 00:15:21,129 --> 00:15:23,746 It was deemed an accident, so no. 344 00:15:23,881 --> 00:15:26,919 Find out where they were when she died. 345 00:15:27,051 --> 00:15:30,510 [ Mid-tempo music plays ] 346 00:15:43,276 --> 00:15:46,394 Whenever you're ready. Nothing but money and time. 347 00:15:46,529 --> 00:15:49,237 GEORGE: Keep your hair on. I'm finishing a masterpiece. 348 00:15:50,283 --> 00:15:51,569 What do you think? 349 00:15:51,701 --> 00:15:52,942 [ Cellphone rings ] 350 00:15:53,077 --> 00:15:54,613 I think it's not today. 351 00:15:54,745 --> 00:15:56,281 What? 352 00:15:56,414 --> 00:15:58,030 ALEXA: Yep. 353 00:15:58,166 --> 00:16:00,328 Did you tell George it's my birthday? 354 00:16:00,460 --> 00:16:03,294 No. Why would I? 355 00:16:03,421 --> 00:16:05,333 I don't know, Madison. Why would you? 356 00:16:05,465 --> 00:16:07,047 - Hey! Happy birthday. - Oh, look! 357 00:16:07,175 --> 00:16:08,837 [ Laughs ] 358 00:16:08,968 --> 00:16:12,052 - GEORGE: It's your favorite. - Anyhoo, what you got? 359 00:16:12,180 --> 00:16:17,141 A malpractice suit against the Cavanagh Clinic. 360 00:16:19,270 --> 00:16:22,684 My GP said the Cavanagh Clinic was the best. 361 00:16:22,815 --> 00:16:25,523 Said they'll fix my acne scars. 362 00:16:25,651 --> 00:16:28,485 ALEXA: How long ago did you go there? 363 00:16:28,613 --> 00:16:30,024 Around this time last year. 364 00:16:30,156 --> 00:16:31,692 Oh. Thanks. 365 00:16:31,824 --> 00:16:34,441 Said they'll make it look better. 366 00:16:34,577 --> 00:16:36,443 Now I hardly leave the house. 367 00:16:36,579 --> 00:16:38,571 Who was your consultant at the time? 368 00:16:38,706 --> 00:16:41,198 Levi... Mr. Charming. 369 00:16:41,334 --> 00:16:44,077 Said all I needed was some laser treatments. 370 00:16:44,212 --> 00:16:45,669 Levi did this to you? 371 00:16:45,796 --> 00:16:48,504 No. He left it to some technician. 372 00:16:48,633 --> 00:16:50,465 Turns out it was the receptionist 373 00:16:50,593 --> 00:16:52,300 shooting lasers into my face. 374 00:16:52,428 --> 00:16:54,090 ALEXA: Right. 375 00:16:54,222 --> 00:16:56,384 And then you took legal action, correct? 376 00:16:57,183 --> 00:16:59,516 Yeah. I'm not supposed to talk about it. 377 00:16:59,644 --> 00:17:01,431 It was a condition of the settlement. 378 00:17:01,562 --> 00:17:03,224 I had their lawyers all over me. 379 00:17:03,356 --> 00:17:05,894 MADISON: You said you met with one of the other doctors... 380 00:17:06,025 --> 00:17:08,187 Dr. Matilda Phillips... Tilly. 381 00:17:08,319 --> 00:17:11,483 She was a human being. She visited me in hospital. 382 00:17:11,614 --> 00:17:14,197 Had the decency to apologize 383 00:17:14,325 --> 00:17:17,284 even though she wasn't there when I had this done. 384 00:17:18,454 --> 00:17:21,572 She said it should never have happened. 385 00:17:23,084 --> 00:17:26,202 [ Down-tempo music plays ] 386 00:17:27,547 --> 00:17:29,584 You think that Tilly was going to blow the whistle 387 00:17:29,715 --> 00:17:31,047 on the malpractice? 388 00:17:31,175 --> 00:17:33,508 It's a reason for Levi Cavanagh to shut her up. 389 00:17:33,636 --> 00:17:35,218 But it would have been an overreaction. 390 00:17:35,346 --> 00:17:38,054 - Medical accidents happen. - Not at the Cavanagh Clinic. 391 00:17:38,182 --> 00:17:39,969 They've got their reputation to consider. 392 00:17:40,101 --> 00:17:41,933 And Levi Cavanagh tried to sue me 393 00:17:42,061 --> 00:17:43,927 like 10 minutes after he met me. 394 00:17:44,063 --> 00:17:45,679 Well, maybe you should protect yourself. 395 00:17:45,815 --> 00:17:47,772 Legally, you could incorporate. 396 00:17:47,900 --> 00:17:49,107 As what? 397 00:17:49,235 --> 00:17:50,235 Don't know. 398 00:17:50,278 --> 00:17:52,770 Murder of Crowes Proprietary Limited? 399 00:17:52,905 --> 00:17:53,986 I like it. 400 00:17:54,115 --> 00:17:56,277 Whatever stops you getting taken to the cleaners. 401 00:17:56,409 --> 00:17:58,196 I'd love to see him try. 402 00:17:58,327 --> 00:18:01,491 So if Levi Cavanagh wanted to shut Tilly up, 403 00:18:01,622 --> 00:18:04,114 why wouldn't he just use his lawyers? 404 00:18:04,250 --> 00:18:07,118 Depends what else she knew about him. 405 00:18:07,253 --> 00:18:09,836 You know, if there's one case for malpractice, 406 00:18:09,964 --> 00:18:11,956 maybe there's another. 407 00:18:12,091 --> 00:18:14,333 [ Mid-tempo music plays ] 408 00:18:18,931 --> 00:18:20,718 ALEXA: Yep, and there's good money in it. 409 00:18:20,850 --> 00:18:22,762 You should see their clinic. 410 00:18:22,893 --> 00:18:24,173 MADISON: Levi and Imogen Cavanagh 411 00:18:24,270 --> 00:18:26,307 are obviously much dodgier operators 412 00:18:26,439 --> 00:18:28,522 than they pretend to be. 413 00:18:30,776 --> 00:18:32,642 Did you check out their alibis? 414 00:18:32,778 --> 00:18:35,145 Imogen Cavanagh was at a charity fundraiser 415 00:18:35,281 --> 00:18:37,068 from 5:00 p.m. till 6:00. 416 00:18:37,199 --> 00:18:40,067 Confirmed. Dozens of people saw her. 417 00:18:40,202 --> 00:18:42,159 Really? What's the Juliette Rose Foundation? 418 00:18:42,288 --> 00:18:43,529 Oh, it's really cool. 419 00:18:43,664 --> 00:18:45,664 They give scholarships to young professional women, 420 00:18:45,791 --> 00:18:47,407 just to help them advance their careers. 421 00:18:47,543 --> 00:18:48,823 You should recommend me for one. 422 00:18:48,878 --> 00:18:51,120 Right. What's Levi's alibi? 423 00:18:51,255 --> 00:18:52,962 Left the clinic at half past 6:00. 424 00:18:53,090 --> 00:18:55,958 He says he went straight home, made dinner, did some work. 425 00:18:56,093 --> 00:18:58,085 Really? Anyone see him there? 426 00:18:58,220 --> 00:18:59,506 No. 427 00:19:00,389 --> 00:19:02,802 And what about the metadata on their phones? 428 00:19:02,933 --> 00:19:05,516 Can't without a warrant, but Tilly's phone is fair game 429 00:19:05,645 --> 00:19:07,477 'cause, you know, she's dead. 430 00:19:07,605 --> 00:19:09,062 I've contacted the service provider. 431 00:19:09,190 --> 00:19:10,772 Good. 432 00:19:10,900 --> 00:19:13,608 Alexa? Uh, a word? 433 00:19:13,736 --> 00:19:15,068 Tremendous. 434 00:19:15,196 --> 00:19:16,812 Save yourself. 435 00:19:17,782 --> 00:19:20,399 Dawn, you're looking very youthful today. 436 00:19:20,534 --> 00:19:23,026 I'm sure I don't need to remind you of Section 141 437 00:19:23,162 --> 00:19:24,744 of the Health Services Act. 438 00:19:24,872 --> 00:19:26,329 Uh, you might. 439 00:19:26,457 --> 00:19:27,618 Medical confidentiality. 440 00:19:27,750 --> 00:19:30,163 Who would I tell and why would I bother? 441 00:19:30,294 --> 00:19:32,832 Okay. Well, good. As long as we're clear. 442 00:19:32,963 --> 00:19:34,704 Oh, we're clear. 443 00:19:34,840 --> 00:19:36,706 Are you getting some interesting work done? 444 00:19:36,842 --> 00:19:38,128 Ah. 445 00:19:38,260 --> 00:19:40,593 Oh, your nose? Yes. 446 00:19:40,721 --> 00:19:42,508 Yeah. No, I think that's a good idea. 447 00:19:45,476 --> 00:19:47,433 Hey, Dawn? 448 00:19:47,561 --> 00:19:49,268 What doctor do you see at the clinic? 449 00:19:49,397 --> 00:19:51,059 Oh. Imogen, of course. 450 00:19:51,190 --> 00:19:53,022 I don't like men touching my face. 451 00:19:53,150 --> 00:19:56,518 Particularly not her husband. I find him creepy. 452 00:20:02,368 --> 00:20:04,860 Fun with Dawn? 453 00:20:04,995 --> 00:20:06,406 Always. 454 00:20:06,539 --> 00:20:07,780 Okay. 455 00:20:07,915 --> 00:20:11,158 So a number of texts were deleted from Tilly's phone 456 00:20:11,293 --> 00:20:13,626 in the weeks before she died. 457 00:20:14,505 --> 00:20:15,621 Did you get them? 458 00:20:15,756 --> 00:20:17,839 Yep. Now you do too. 459 00:20:17,967 --> 00:20:21,256 [ Computer chimes, cellphone chiming ] 460 00:20:24,098 --> 00:20:27,057 Saucy. Who's she texting? 461 00:20:27,184 --> 00:20:28,595 Not sure. 462 00:20:28,728 --> 00:20:30,720 The owner of the phone bought a travel SIM 463 00:20:30,855 --> 00:20:32,471 under the name Eric Smith. 464 00:20:32,606 --> 00:20:34,063 It's probably false. 465 00:20:34,191 --> 00:20:38,026 But I can tell you where they bought the SIM. 466 00:20:38,154 --> 00:20:39,154 Where? 467 00:20:39,613 --> 00:20:42,151 A hundred meters from the Cavanagh Clinic. 468 00:20:44,493 --> 00:20:46,906 [ Up-tempo music plays ] 469 00:20:49,999 --> 00:20:51,865 Hello. Back again? 470 00:20:52,001 --> 00:20:54,960 Yes. I'd like to talk to Dr. Cavanagh, please. 471 00:20:55,087 --> 00:20:56,498 - Levi. - Yeah. 472 00:20:56,630 --> 00:20:58,792 [ Keyboard clicking ] 473 00:20:59,383 --> 00:21:02,171 I'm sorry, but, uh, he's flat chat this afternoon. 474 00:21:03,262 --> 00:21:04,969 Aren't we all? 475 00:21:05,097 --> 00:21:06,679 Wait. No. You can't just go in there. 476 00:21:06,807 --> 00:21:08,514 - Yes, I can. - Excuse me. 477 00:21:08,642 --> 00:21:10,383 Um, I'm sorry. He's with a patient. 478 00:21:10,519 --> 00:21:12,622 I'm afraid you're going to have to wait in the waiting room. 479 00:21:12,646 --> 00:21:13,978 Uh, Ms. Crowe? 480 00:21:14,106 --> 00:21:16,223 [ Music continues ] 481 00:21:16,358 --> 00:21:18,896 LEVI: Nothing to worry about. So it's like... 482 00:21:19,528 --> 00:21:21,110 Do you mind? 483 00:21:21,238 --> 00:21:22,729 Not a bit. Can we have a chat? 484 00:21:22,865 --> 00:21:23,865 I'm sorry, Doctor. 485 00:21:23,908 --> 00:21:25,240 No, no, no. That's... That's okay. 486 00:21:25,367 --> 00:21:26,367 Thanks, Ainsley. 487 00:21:26,410 --> 00:21:28,743 Well, if you would like to wait. 488 00:21:28,871 --> 00:21:30,578 Uh, sorry. I can't. 489 00:21:31,248 --> 00:21:33,240 I'll speak to you when I'm finished. 490 00:21:33,375 --> 00:21:36,618 Or we can do it here and now if you want. 491 00:21:37,463 --> 00:21:39,671 Please excuse me. 492 00:21:39,799 --> 00:21:41,711 Ainsley, look after the patient. 493 00:21:48,265 --> 00:21:50,507 What the hell is this? 494 00:21:51,644 --> 00:21:53,385 That's not a very welcoming tone. 495 00:21:53,521 --> 00:21:55,308 Your wife said I'd be welcome. 496 00:21:55,439 --> 00:21:57,897 I have work to do. What do you want? 497 00:21:58,025 --> 00:21:59,857 Well, I'm just wanting to see 498 00:21:59,985 --> 00:22:03,729 who was the recipient of these texts from Dr. Phillips. 499 00:22:03,864 --> 00:22:07,904 It says, "See you at 8:00. Have you got your key?" 500 00:22:08,035 --> 00:22:10,243 No idea. 501 00:22:10,371 --> 00:22:12,488 Is that all? 502 00:22:12,623 --> 00:22:14,740 Maybe. 503 00:22:14,875 --> 00:22:17,538 [ Cellphone ringing, vibrating ] 504 00:22:17,670 --> 00:22:20,287 [ Gasps ] Oh, wow. You kept the phone. 505 00:22:21,549 --> 00:22:24,838 I mean, is this phone for, um, affairs in general, 506 00:22:24,969 --> 00:22:26,756 or was it just for Tilly? 507 00:22:26,887 --> 00:22:28,549 Okay. Look. [ Sighs ] 508 00:22:28,681 --> 00:22:29,922 [ Ringing stops ] 509 00:22:30,057 --> 00:22:34,722 Can we, um... act like adults here? 510 00:22:34,854 --> 00:22:37,597 Uh... 511 00:22:37,731 --> 00:22:39,597 I'd appreciate if you didn't tell Imogen. 512 00:22:40,901 --> 00:22:43,109 Don't we have other fish to fry now, Doctor? 513 00:22:43,237 --> 00:22:46,355 The thing that happened between me and Tilly was... 514 00:22:46,490 --> 00:22:47,606 an error of judgment. 515 00:22:47,741 --> 00:22:49,403 A fling. That's all. 516 00:22:49,535 --> 00:22:52,653 Uh, there's no reason for Imogen to find out. 517 00:22:52,788 --> 00:22:54,905 The fact that your wife might find out 518 00:22:55,040 --> 00:22:57,202 would be a reason for you to keep Tilly quiet. 519 00:22:57,334 --> 00:22:58,791 That and a malpractice suit. 520 00:22:58,919 --> 00:23:00,911 You can't seriously think I killed her? 521 00:23:01,046 --> 00:23:03,459 Well, your fling went on for months. 522 00:23:03,591 --> 00:23:05,127 She cut you a key. 523 00:23:05,259 --> 00:23:07,592 How many times did you slip around to her house 524 00:23:07,720 --> 00:23:09,211 when her husband was interstate? 525 00:23:09,346 --> 00:23:12,839 But the police and the coroner went over this. 526 00:23:12,975 --> 00:23:16,810 You had motive, means, and opportunity, Doctor. 527 00:23:16,937 --> 00:23:19,304 In the trade, we call that a trifecta. 528 00:23:19,440 --> 00:23:21,181 No, no, no. This is crazy. 529 00:23:21,317 --> 00:23:24,025 Tilly killed herself. 530 00:23:24,153 --> 00:23:26,019 It was an accident. 531 00:23:34,747 --> 00:23:37,364 Okay. Um... 532 00:23:40,127 --> 00:23:43,211 What if I told you I wasn't home that night? 533 00:23:44,423 --> 00:23:46,540 KIERAN: So he was with his receptionist? 534 00:23:46,675 --> 00:23:50,965 At the Saxon Grand Hotel until 10:30 p.m.... so he says. 535 00:23:51,096 --> 00:23:52,758 Did the receptionist confirm it? 536 00:23:52,890 --> 00:23:54,847 Yeah. She paid for the room. 537 00:23:54,975 --> 00:23:56,841 Madison checked her credit card. 538 00:23:56,977 --> 00:23:59,390 - Do you think they're lying? - Yeah, maybe. 539 00:23:59,521 --> 00:24:01,161 But they're definitely shitting themselves 540 00:24:01,273 --> 00:24:03,310 that Imogen Cavanagh might find out. 541 00:24:03,442 --> 00:24:05,274 That's real. 542 00:24:05,402 --> 00:24:07,018 Is this the same receptionist 543 00:24:07,154 --> 00:24:08,924 that assisted with the victim's needle treatment? 544 00:24:08,948 --> 00:24:11,611 - Yep. - Levi Cavanagh is a dirt bag. 545 00:24:11,742 --> 00:24:13,529 What if the wife did know about the affair? 546 00:24:13,661 --> 00:24:15,402 That puts her squarely in the frame. 547 00:24:15,537 --> 00:24:17,199 In here. 548 00:24:20,751 --> 00:24:24,165 Oh, she gift-wrapped it and everything. 549 00:24:24,296 --> 00:24:26,128 Thanks, Gina. 550 00:24:26,256 --> 00:24:27,963 A cyclamen... for Pippa. 551 00:24:28,092 --> 00:24:31,711 Okay? Not a grand gesture, but it's elegant. 552 00:24:31,845 --> 00:24:33,928 And it survives pretty well without close attention. 553 00:24:34,056 --> 00:24:35,968 Sounds like a metaphor. 554 00:24:36,100 --> 00:24:37,511 Yeah. Trust me. 555 00:24:37,643 --> 00:24:40,101 It's the perfect separation gift. 556 00:24:40,229 --> 00:24:42,186 Where are you off to? 557 00:24:42,314 --> 00:24:44,101 I'm going to where the beautiful people live 558 00:24:44,233 --> 00:24:46,896 to see what's what and who's who. 559 00:24:47,027 --> 00:24:49,144 Oh. You've got to pay for that. 560 00:24:49,279 --> 00:24:54,525 ♪ Ooh, I see you, see you, see you every time ♪ 561 00:24:54,660 --> 00:24:59,246 ♪ And oh, my, I, I, I, I like your style ♪ 562 00:24:59,373 --> 00:25:04,493 ♪ Ooh, you make me, make me, make me want to cry ♪ 563 00:25:04,628 --> 00:25:09,123 ♪ And now I beg to see you dance just one more time ♪ 564 00:25:09,258 --> 00:25:10,465 ♪ Oh, oh, oh ♪ 565 00:25:10,592 --> 00:25:15,257 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 566 00:25:15,389 --> 00:25:17,881 [ Doorbell rings ] 567 00:25:18,017 --> 00:25:20,350 ♪ I, I, I ♪ 568 00:25:20,477 --> 00:25:22,389 ♪ Again ♪ 569 00:25:22,521 --> 00:25:24,604 [ Insects chirping ] 570 00:25:25,190 --> 00:25:26,681 For God's sake. 571 00:25:26,817 --> 00:25:28,657 Hi. I've just got a few more questions for you. 572 00:25:28,736 --> 00:25:30,898 I told you everything that I know. 573 00:25:31,030 --> 00:25:33,363 The questions aren't for you. They're for... 574 00:25:33,490 --> 00:25:35,573 - Imogen! - Oh, hi. Hi. 575 00:25:35,701 --> 00:25:36,862 Come in. 576 00:25:36,994 --> 00:25:37,994 Thank you. 577 00:25:38,120 --> 00:25:39,486 Phew. 578 00:25:42,666 --> 00:25:44,453 I hope I'm not interrupting anything. 579 00:25:44,585 --> 00:25:46,622 No, no. Not at all. 580 00:25:46,754 --> 00:25:48,461 Would you like a drink? 581 00:25:48,589 --> 00:25:50,251 Yes, I would. 582 00:25:50,382 --> 00:25:52,795 So, how can we help you? 583 00:25:52,926 --> 00:25:56,590 Well, I just, uh, turned up a few things on, uh, Dr. Phillips, 584 00:25:56,722 --> 00:25:59,055 and I wanted your thoughts on them. 585 00:26:00,350 --> 00:26:02,307 Oh, Levi, could you grab the wine? 586 00:26:02,436 --> 00:26:03,436 LEVI: [ Sighs ] 587 00:26:03,562 --> 00:26:06,646 It looks like she was having an affair. 588 00:26:06,774 --> 00:26:09,482 - IMOGEN: Really? - ALEXA: Mm-hmm. Yeah. 589 00:26:09,610 --> 00:26:12,102 So she never talked to you about it? 590 00:26:12,237 --> 00:26:14,445 No, not to me. 591 00:26:14,573 --> 00:26:16,530 Uh... 592 00:26:16,658 --> 00:26:18,320 Do you think that this affair 593 00:26:18,452 --> 00:26:20,114 had something to do with what happened? 594 00:26:20,245 --> 00:26:22,202 Oh, look. It's hard to say yet. 595 00:26:22,331 --> 00:26:24,914 So she never talked to you about her marriage either? 596 00:26:25,042 --> 00:26:28,706 W... You don't think her husband was involved? 597 00:26:29,797 --> 00:26:31,914 To be honest, I don't know what to think. 598 00:26:32,049 --> 00:26:33,256 It's very puzzling. 599 00:26:33,383 --> 00:26:35,466 She had so much more botulinum in her system 600 00:26:35,594 --> 00:26:38,052 than she ought to have had. 601 00:26:38,180 --> 00:26:40,968 Well, it can accumulate after long-term use. 602 00:26:41,100 --> 00:26:44,218 Mm. Systemic spread. That's true. 603 00:26:44,353 --> 00:26:45,719 - Really? - IMOGEN: Mm. 604 00:26:45,854 --> 00:26:47,846 I didn't know that. 605 00:26:47,981 --> 00:26:49,893 Wow. 606 00:26:50,025 --> 00:26:52,108 It's beautiful wine. 607 00:26:52,236 --> 00:26:55,024 Phew! And a beautiful home. 608 00:26:55,155 --> 00:26:57,021 How long have you guys been here? 609 00:26:57,157 --> 00:26:58,739 Fifteen years. 610 00:26:58,867 --> 00:27:01,405 Would you like a tour? 611 00:27:01,537 --> 00:27:03,824 Yes. I would. 612 00:27:03,956 --> 00:27:05,367 Darling, keep an eye on that. 613 00:27:05,499 --> 00:27:06,706 Here. Come. 614 00:27:08,418 --> 00:27:11,536 Seriously, your place is sensational. 615 00:27:11,672 --> 00:27:13,789 Well, none of this was here when we first moved in. 616 00:27:13,924 --> 00:27:15,790 We've done quite a lot to it. 617 00:27:15,926 --> 00:27:16,926 Oh. 618 00:27:17,052 --> 00:27:19,760 Well, I guess it's a work in progress. 619 00:27:22,808 --> 00:27:24,344 Oh, look at him. 620 00:27:24,935 --> 00:27:27,018 He's terrified. 621 00:27:27,146 --> 00:27:28,432 ALEXA: Of what? 622 00:27:29,064 --> 00:27:31,226 That you'll tell me about the affair. 623 00:27:31,358 --> 00:27:33,941 [ Suspenseful music plays ] 624 00:27:45,247 --> 00:27:46,658 Okay. 625 00:27:47,875 --> 00:27:49,867 So, how long have you known? 626 00:27:50,002 --> 00:27:52,745 Oh, not long after it started. 627 00:27:52,880 --> 00:27:55,543 He has no idea how well I can read him. 628 00:27:57,342 --> 00:27:59,254 So you don't mind? 629 00:27:59,386 --> 00:28:01,719 Well, she wasn't his first, 630 00:28:01,847 --> 00:28:04,760 and she's not his last, I'm sure. 631 00:28:04,892 --> 00:28:06,804 But we're a good team. 632 00:28:07,519 --> 00:28:09,511 And Tilly was such an asset to the practice. 633 00:28:09,646 --> 00:28:12,184 There was no upside in calling them out. 634 00:28:12,816 --> 00:28:14,808 He's attracted to younger women. 635 00:28:14,943 --> 00:28:17,731 I don't like it, but I understand. 636 00:28:17,863 --> 00:28:20,401 It's the business we're in, after all. 637 00:28:20,532 --> 00:28:24,367 You can slow down the effects of time, but you can't stop it. 638 00:28:25,954 --> 00:28:28,037 No, I guess not. 639 00:28:28,790 --> 00:28:30,873 Does Tilly's husband know? 640 00:28:32,294 --> 00:28:34,377 I don't think so. 641 00:28:34,963 --> 00:28:36,795 It'd be good if it didn't. 642 00:28:36,924 --> 00:28:38,506 It'd crush him. 643 00:28:40,093 --> 00:28:42,335 [ Music continues ] 644 00:28:48,101 --> 00:28:50,559 [ Down-tempo music plays ] 645 00:28:56,443 --> 00:28:59,060 [ Cat meowing ] 646 00:29:04,576 --> 00:29:09,537 Hey. It's pork mince. You're supposed to like that. 647 00:29:10,540 --> 00:29:13,374 Oh, maybe you're just getting on. 648 00:29:13,502 --> 00:29:14,583 How old are you, anyway? 649 00:29:14,711 --> 00:29:16,122 [ Cat meows ] 650 00:29:16,255 --> 00:29:17,975 You know, you should thank your lucky stars. 651 00:29:18,006 --> 00:29:19,838 It's very hard to tell. 652 00:29:24,596 --> 00:29:26,838 [ Cellphone ringing ] 653 00:29:28,600 --> 00:29:30,717 I haven't given it to her yet. I'm still at work. 654 00:29:30,852 --> 00:29:33,435 Did you see the toxicology report for Tilly Phillips? 655 00:29:33,563 --> 00:29:35,054 Yep. 656 00:29:35,190 --> 00:29:38,433 Well, apart from botulinum, she had barbiturates in her system. 657 00:29:38,568 --> 00:29:40,059 We know she took sleeping pills. 658 00:29:40,195 --> 00:29:43,404 Then how did she metabolize 10 milligrams of sleeping pill 659 00:29:43,532 --> 00:29:46,195 before she injected herself with the drug that killed her? 660 00:29:46,326 --> 00:29:48,283 Obviously she took the sleeping pill first. 661 00:29:48,412 --> 00:29:49,994 So she took a sleeping pill 662 00:29:50,122 --> 00:29:52,330 and then waited until she was seriously drowsy 663 00:29:52,457 --> 00:29:54,790 before she injected herself with Tomelax? 664 00:29:54,918 --> 00:29:56,830 That make sense to you? 665 00:29:56,962 --> 00:29:58,248 No. 666 00:29:58,380 --> 00:30:02,090 Is it suspicious enough for a warrant on Levi's phone? 667 00:30:02,217 --> 00:30:04,880 [ Down-tempo music plays ] 668 00:30:05,012 --> 00:30:07,595 [ Insects chirping ] 669 00:30:12,269 --> 00:30:15,182 Did you get all your work done? 670 00:30:15,314 --> 00:30:17,226 Uh, not quite. 671 00:30:20,319 --> 00:30:23,778 What do you think about issuing a prospectus? 672 00:30:26,199 --> 00:30:28,612 You want to list the company? 673 00:30:29,286 --> 00:30:32,074 It would give us the capital to expand. 674 00:30:32,956 --> 00:30:38,327 We can open another clinic... maybe in Sydney or even Japan. 675 00:30:38,462 --> 00:30:39,748 Big market there. 676 00:30:39,880 --> 00:30:41,291 Mm. 677 00:30:42,341 --> 00:30:43,502 Aren't you curious 678 00:30:43,633 --> 00:30:46,751 about what our visitor and I chatted about today? 679 00:30:48,513 --> 00:30:50,425 I'm sure you'll tell me. 680 00:30:53,143 --> 00:30:55,009 I know what you did. 681 00:30:58,815 --> 00:31:01,273 All right. What did she accuse me of? 682 00:31:02,402 --> 00:31:04,815 Let's not play games. 683 00:31:04,946 --> 00:31:07,654 I'll protect you as much as I can. 684 00:31:08,533 --> 00:31:11,867 But I don't think this is the time to take investment risks. 685 00:31:11,995 --> 00:31:13,281 Do you? 686 00:31:20,670 --> 00:31:23,162 [ Down-tempo music plays ] 687 00:31:27,677 --> 00:31:30,010 [ Birds chirping ] 688 00:31:36,728 --> 00:31:39,436 Hey, Ross. Got a sec? 689 00:31:39,564 --> 00:31:40,805 Did you find something? 690 00:31:40,941 --> 00:31:42,398 Well, no. Not yet. 691 00:31:42,526 --> 00:31:43,878 I just want to know... Can you tell me 692 00:31:43,902 --> 00:31:46,235 what time you called Tilly on the night she died? 693 00:31:46,363 --> 00:31:47,363 A bit after 8:00. 694 00:31:47,489 --> 00:31:49,902 Can you tell me exactly what time? 695 00:31:50,909 --> 00:31:52,116 Why? 696 00:31:52,244 --> 00:31:54,031 'Cause she didn't answer. 697 00:31:54,162 --> 00:31:57,781 Well, I just assumed she was in the shower or something. 698 00:31:57,916 --> 00:32:00,875 No, she wasn't. She was wearing her work clothes when she died. 699 00:32:01,002 --> 00:32:04,495 Um... eight minutes past 8:00. 700 00:32:04,631 --> 00:32:06,418 You still got those work clothes? 701 00:32:08,093 --> 00:32:11,461 That's the way they came back to me from the hospital. 702 00:32:12,013 --> 00:32:14,175 - May I? - Mm. 703 00:32:16,726 --> 00:32:19,013 You ever opened this bag? 704 00:32:20,689 --> 00:32:26,856 I, um... smell them occasionally. 705 00:32:27,904 --> 00:32:29,941 Do you think that's odd? 706 00:32:31,450 --> 00:32:32,531 No. 707 00:32:32,659 --> 00:32:35,276 [ Down-tempo music plays ] 708 00:32:35,412 --> 00:32:36,948 What's this about? 709 00:32:37,080 --> 00:32:39,197 Can I borrow these? 710 00:32:44,504 --> 00:32:47,997 [ Music continues ] 711 00:32:48,717 --> 00:32:50,959 [ Monitor beeps ] 712 00:33:02,522 --> 00:33:05,936 [ Monitor beeps ] 713 00:33:07,027 --> 00:33:08,234 Positive. 714 00:33:08,361 --> 00:33:10,853 [ Cellphone clicking ] 715 00:33:10,989 --> 00:33:14,107 [ Birds chirping, vehicles passing ] 716 00:33:14,242 --> 00:33:16,074 Alexa. 717 00:33:20,707 --> 00:33:22,414 Putting the rubbish out. 718 00:33:22,542 --> 00:33:23,623 Oh, yeah. It's my bin. 719 00:33:23,752 --> 00:33:26,460 Yes. Yes. It has a blue sticker. 720 00:33:27,672 --> 00:33:29,504 What, you color-coded the bins? 721 00:33:29,633 --> 00:33:32,376 Yeah. Well, it just prevents arguments. 722 00:33:32,511 --> 00:33:34,047 Oh. 723 00:33:34,179 --> 00:33:37,217 Anyway, I, um, just wanted say happy birthday. 724 00:33:37,349 --> 00:33:38,510 It's not today. 725 00:33:38,642 --> 00:33:40,224 No, but I'm going away for a few days. 726 00:33:40,352 --> 00:33:43,265 I'm having my procedure done, so... 727 00:33:43,396 --> 00:33:44,807 Well, who told you? 728 00:33:44,940 --> 00:33:47,683 Oh, your date of birth is on the strata committee documents. 729 00:33:47,817 --> 00:33:49,809 - [ Cellphone ringing ] - Great. That's good. 730 00:33:49,945 --> 00:33:51,277 Oh. Sorry. I've got to take this. 731 00:33:51,404 --> 00:33:52,404 Oh, okay. 732 00:33:52,447 --> 00:33:53,813 Yeah. Hello? 733 00:33:53,949 --> 00:33:55,986 Tilly Phillips' shirt shows significant traces 734 00:33:56,117 --> 00:33:58,279 of barbiturates, which means... 735 00:33:58,411 --> 00:34:02,530 Yes. The numbing cream that was on her chest was laced. 736 00:34:02,666 --> 00:34:05,158 Yep. And traces of lignocaine as well. 737 00:34:05,293 --> 00:34:06,784 She absorbed it through her skin. 738 00:34:06,920 --> 00:34:09,333 That's how they knew she'd be asleep when she was murdered. 739 00:34:09,464 --> 00:34:12,047 That's how she must have died. 740 00:34:16,012 --> 00:34:17,469 - Hey-oh. - Hey. 741 00:34:17,597 --> 00:34:22,558 Hey, I was thinking the two of us should go our for drinks. 742 00:34:22,686 --> 00:34:23,767 What for? 743 00:34:23,895 --> 00:34:26,638 For the day that shall not speak its name. 744 00:34:29,025 --> 00:34:30,732 Oh. 745 00:34:31,987 --> 00:34:34,570 Shoo. Shoo. Pussycat, out. 746 00:34:34,698 --> 00:34:37,281 - He never does that. - Hm. 747 00:34:37,409 --> 00:34:38,741 Did you get that phone metadata? 748 00:34:38,868 --> 00:34:40,359 Oh. Yeah. 749 00:34:42,956 --> 00:34:43,956 Okay. 750 00:34:44,040 --> 00:34:46,623 Uh, just read it to me, would you? 751 00:34:46,751 --> 00:34:47,751 Okay. 752 00:34:47,836 --> 00:34:51,079 Um, the day that Tilly Phillips died, 753 00:34:51,214 --> 00:34:54,173 Imogen Cavanagh left the clinic at 4:00. 754 00:34:54,301 --> 00:34:56,714 She got to the charity gig just after 5:00, 755 00:34:56,845 --> 00:34:59,212 and she was there until 11:00. 756 00:34:59,347 --> 00:35:01,179 The victim, Tilly Phillips, 757 00:35:01,308 --> 00:35:03,891 she got her microneedling at the clinic at 4:30, 758 00:35:04,019 --> 00:35:06,762 and she got home at 5:30. 759 00:35:06,896 --> 00:35:09,855 Levi Cavanagh and the receptionist left the clinic 760 00:35:09,983 --> 00:35:11,190 at 6:30. 761 00:35:11,318 --> 00:35:14,607 They got to the Saxon Hotel at just before 7:00. 762 00:35:14,738 --> 00:35:20,405 Levi leaves at 10:40, and he's home at 10 past 11:00. 763 00:35:20,535 --> 00:35:22,868 - Just before the oil gets home. - Yeah. 764 00:35:22,996 --> 00:35:25,579 And the receptionist stayed at the hotel all night. 765 00:35:25,707 --> 00:35:28,620 But Levi and the receptionist could have left the hotel, 766 00:35:28,752 --> 00:35:30,354 gone to Tilly's house, and then come back. 767 00:35:30,378 --> 00:35:33,871 No. They ordered room service just past 8:00. 768 00:35:34,007 --> 00:35:35,714 How'd you get that from the metadata? 769 00:35:35,842 --> 00:35:37,629 I didn't. I went to the hotel. 770 00:35:37,761 --> 00:35:40,754 Spoke to the manager and to the waiter who delivered the food. 771 00:35:40,889 --> 00:35:44,382 So when were Tilly and Levi last seen together? 772 00:35:44,517 --> 00:35:46,759 Uh, a few days before Tilly died. 773 00:35:46,895 --> 00:35:50,059 In the morning, somewhere in Toorak. 774 00:35:50,190 --> 00:35:54,480 Uh, before that, Richmond, South Yarra, Prahran. 775 00:35:54,611 --> 00:35:56,523 - In the morning? - Yeah. 776 00:35:56,655 --> 00:35:58,988 8:10 a.m., 8:20 a.m., and 8:37 a.m. 777 00:35:59,115 --> 00:36:00,606 - On a weekday? - Yeah. 778 00:36:01,326 --> 00:36:04,285 What kind of affair happens at that time of day? 779 00:36:04,913 --> 00:36:06,996 You got addresses for these places? 780 00:36:07,123 --> 00:36:09,615 [ Mid-tempo music plays ] 781 00:36:14,464 --> 00:36:18,128 Kieran, I've tried inviting her. She blanks me. 782 00:36:18,635 --> 00:36:19,796 Persistence doesn't work. 783 00:36:19,928 --> 00:36:22,466 She just gets more and more pissed off. 784 00:36:22,597 --> 00:36:24,680 Well, you give it a crack, then. 785 00:36:24,808 --> 00:36:26,299 Oh. Got to go. 786 00:36:27,519 --> 00:36:29,476 - Give what a crack? - Oh, nothing. 787 00:36:29,604 --> 00:36:30,936 So, what's the story? 788 00:36:31,064 --> 00:36:33,181 Well, Levi Cavanagh and Tilly Phillips 789 00:36:33,316 --> 00:36:34,932 were looking at a lease on this place. 790 00:36:35,068 --> 00:36:37,401 Seems they showed a particular interest in the parking. 791 00:36:37,529 --> 00:36:39,270 Were they planning on shacking up together? 792 00:36:39,406 --> 00:36:40,522 Not here. 793 00:36:40,657 --> 00:36:42,694 But I've got an idea what they were up to. 794 00:36:42,826 --> 00:36:44,408 Show me that list of addresses. 795 00:36:44,536 --> 00:36:45,947 Oh. 796 00:36:46,079 --> 00:36:48,071 [ Insects chirping, vehicles passing ] 797 00:36:48,832 --> 00:36:50,949 So, did she like it? 798 00:36:51,084 --> 00:36:53,246 She did, but she also thought it was weird 799 00:36:53,378 --> 00:36:55,098 that I was giving her an anniversary present 800 00:36:55,130 --> 00:36:56,462 when we're... 801 00:36:56,589 --> 00:36:58,000 You can say it. 802 00:36:58,717 --> 00:37:00,083 ...separated. 803 00:37:00,218 --> 00:37:01,834 It is weird. 804 00:37:03,805 --> 00:37:05,216 You said it was sweet. 805 00:37:05,348 --> 00:37:07,635 Sweet and weird. 806 00:37:07,767 --> 00:37:09,679 Should have given her the plate. 807 00:37:11,187 --> 00:37:12,598 Mm. 808 00:37:12,731 --> 00:37:15,144 Then she complained about petals falling all over the floor. 809 00:37:15,275 --> 00:37:17,211 You know what she's like with that Persian carpet. 810 00:37:17,235 --> 00:37:18,942 Cyclamens don't drop petals. 811 00:37:19,070 --> 00:37:21,813 Roses drop... petals. 812 00:37:25,201 --> 00:37:27,033 [ Mid-tempo music plays ] 813 00:37:27,162 --> 00:37:28,744 Do what you got to do. Don't mind me. 814 00:37:28,872 --> 00:37:31,580 [ Cellphone ringing ] 815 00:37:31,708 --> 00:37:34,576 Mads. Hey, you got time to do something for me? 816 00:37:34,711 --> 00:37:35,711 Wow. 817 00:37:35,754 --> 00:37:36,835 "Wow" what? 818 00:37:36,963 --> 00:37:38,499 Well, you're actually asking. 819 00:37:38,631 --> 00:37:40,247 Well, I'm trying to be polite. 820 00:37:40,383 --> 00:37:42,466 Well, it's great you're trying new things. 821 00:37:42,594 --> 00:37:44,176 The Juliette Rose Foundation. 822 00:37:44,304 --> 00:37:46,466 Are you recommending me for a scholarship? 823 00:37:46,598 --> 00:37:47,805 No. 824 00:37:47,932 --> 00:37:49,577 You said there was that whole lot of photographs 825 00:37:49,601 --> 00:37:52,059 taken of Imogen Cavanagh there the night that Tilly died. 826 00:37:52,187 --> 00:37:53,894 Uh, yeah. At least a dozen. 827 00:37:54,022 --> 00:37:57,265 Can you get the time stamp for each of those photographs? 828 00:37:57,400 --> 00:38:00,188 Well, I'd have to track down the original uploaders. 829 00:38:00,320 --> 00:38:03,313 It would not be ethical, but it's possible. 830 00:38:03,448 --> 00:38:04,780 Ah. So that's a "yes." 831 00:38:04,908 --> 00:38:07,992 - Should I check with the boss? - Oh, Kieran's fine. 832 00:38:08,661 --> 00:38:10,493 Um, and one more thing. 833 00:38:10,622 --> 00:38:12,784 You know, uh, that symbol of the charity 834 00:38:12,916 --> 00:38:14,657 that was on the brochure you gave me? 835 00:38:14,793 --> 00:38:16,375 Uh, it's a Juliet rose. 836 00:38:16,503 --> 00:38:18,335 It's rare. It only grows in France. 837 00:38:18,463 --> 00:38:20,921 ALEXA: Oh, super. Thanks. 838 00:38:22,217 --> 00:38:24,550 Hey, you still got the evidence from this crime scene? 839 00:38:24,677 --> 00:38:26,339 Uh, yeah. Why? 840 00:38:26,471 --> 00:38:29,805 I know how Imogen Cavanagh did it. 841 00:38:30,767 --> 00:38:33,760 [ Mid-tempo classical music playing ] 842 00:38:33,895 --> 00:38:37,184 [ Indistinct conversations ] 843 00:38:44,280 --> 00:38:45,987 Oh. Thank you. 844 00:38:52,038 --> 00:38:54,781 [ Applause, music ends ] 845 00:39:03,716 --> 00:39:05,503 Thank you. 846 00:39:05,635 --> 00:39:09,094 Ladies and gentlemen, thank you all so much for coming. 847 00:39:10,098 --> 00:39:12,090 Over the last five years, 848 00:39:12,225 --> 00:39:14,182 since our foundation has been operating, 849 00:39:14,310 --> 00:39:16,927 I am delighted to say that we have helped 850 00:39:17,063 --> 00:39:20,477 to advance the careers of more than 80 young women 851 00:39:20,608 --> 00:39:23,567 in the arts, science and technology, 852 00:39:23,695 --> 00:39:27,564 engineering, medicine, and many other fields. 853 00:39:27,699 --> 00:39:29,531 These women of the future 854 00:39:29,659 --> 00:39:32,902 will help to shape the identity of the nation, 855 00:39:33,037 --> 00:39:37,828 and on their behalves, I thank you for your generosity. 856 00:39:42,088 --> 00:39:45,752 We are about to start the auction in just a few minutes. 857 00:39:45,884 --> 00:39:50,174 So please have as many drinks as you possibly can, 858 00:39:50,305 --> 00:39:52,422 and we'll see you shortly. 859 00:39:52,557 --> 00:39:55,345 [ Applause ] 860 00:39:56,769 --> 00:39:59,887 [ Indistinct conversations ] 861 00:40:04,402 --> 00:40:06,064 Thank you both. 862 00:40:06,195 --> 00:40:07,857 Hi! How are you? 863 00:40:07,989 --> 00:40:09,571 - Lovely to see you. - I'm great. 864 00:40:09,699 --> 00:40:11,782 Are you bidding on something tonight? 865 00:40:11,910 --> 00:40:13,651 You know what you should auction off? 866 00:40:13,786 --> 00:40:16,403 Some of that lignocaine cream that you mixed up 867 00:40:16,539 --> 00:40:18,246 to treat your friend Tilly. 868 00:40:18,374 --> 00:40:20,206 What are you talking about? 869 00:40:20,335 --> 00:40:23,828 I'm talking about how you made sure Tilly Phillips was sedated 870 00:40:23,963 --> 00:40:25,750 by the time you got to her house. 871 00:40:25,882 --> 00:40:28,716 You knew that she was having a procedure that afternoon, 872 00:40:28,843 --> 00:40:30,505 so you switched the jars of numbing cream 873 00:40:30,637 --> 00:40:32,594 that would be used in the treatment. 874 00:40:32,722 --> 00:40:34,554 It was a great idea. 875 00:40:34,682 --> 00:40:37,516 It meant you wouldn't even be at the clinic when it happened. 876 00:40:37,644 --> 00:40:39,727 Tilly took sleeping pills. 877 00:40:39,854 --> 00:40:42,312 I know. That's what makes it even more clever. 878 00:40:42,440 --> 00:40:45,854 But we found barbiturates in the shirt that she was wearing, 879 00:40:45,985 --> 00:40:47,647 and pills don't do that. 880 00:40:47,779 --> 00:40:50,362 That night, you made sure that plenty of photographs 881 00:40:50,490 --> 00:40:52,482 got taken of you here at the foundation. 882 00:40:52,617 --> 00:40:55,200 If you look at the time code of those photographs, 883 00:40:55,328 --> 00:40:56,819 there's a gap of about 40 minutes. 884 00:40:56,955 --> 00:40:59,368 And that's time, isn't it? That's time enough. 885 00:40:59,499 --> 00:41:02,458 You knew that her husband was away, 886 00:41:02,585 --> 00:41:06,124 and you went over there, let yourself in with Levi's key, 887 00:41:06,255 --> 00:41:08,622 and you injected her with Tomelax. 888 00:41:09,300 --> 00:41:10,757 A few pings in the brow 889 00:41:10,885 --> 00:41:13,719 to make it look like she was self-administering 890 00:41:13,846 --> 00:41:16,213 and then a massive dose by mouth. 891 00:41:16,349 --> 00:41:18,932 You were back here within the hour. 892 00:41:19,060 --> 00:41:22,303 In the morning, you switched back the cream jars. 893 00:41:22,438 --> 00:41:24,225 It was just too easy. 894 00:41:24,357 --> 00:41:26,849 Tilly was just one of Levi's flings. 895 00:41:26,985 --> 00:41:28,226 You could tolerate that. 896 00:41:28,361 --> 00:41:30,102 But what you couldn't tolerate was the fact 897 00:41:30,238 --> 00:41:33,527 that they were planning to open a clinic without you. 898 00:41:33,658 --> 00:41:35,458 - This conversation is over. - No, no, no, no. 899 00:41:35,493 --> 00:41:38,702 Wait. Just bear with... bear with me. 900 00:41:38,830 --> 00:41:44,792 This... is a photograph of Tilly's bathroom. 901 00:41:44,919 --> 00:41:46,981 And this was driving me nuts. I couldn't figure it out. 902 00:41:47,005 --> 00:41:48,587 But that... 903 00:41:49,298 --> 00:41:51,290 ...is this. 904 00:41:51,426 --> 00:41:54,635 And it's a petal from a Juliet rose, 905 00:41:54,762 --> 00:41:56,845 which you have flown in from France 906 00:41:56,973 --> 00:41:59,306 'cause they don't grow here. 907 00:42:02,603 --> 00:42:05,562 [ Down-tempo music plays ] 908 00:42:08,484 --> 00:42:12,148 Can I at least finish the auction, please? 909 00:42:16,617 --> 00:42:18,825 [ Indistinct conversations ] 910 00:42:18,953 --> 00:42:20,865 [ Applause ] 911 00:42:27,962 --> 00:42:30,579 Okay, ladies and gentlemen. Here we go. 912 00:42:30,715 --> 00:42:33,583 The first item up for auction this evening 913 00:42:33,718 --> 00:42:38,179 is six months' treatment at the Cavanagh Clinic. 914 00:42:39,348 --> 00:42:40,805 What am I bid? 915 00:42:40,933 --> 00:42:42,674 WOMAN: Fifteen hundred. 916 00:42:42,810 --> 00:42:46,144 [ Mid-tempo music plays ] 917 00:42:46,272 --> 00:42:49,060 [ Siren wailing ] 918 00:42:49,859 --> 00:42:52,272 [ Speaking German ] 919 00:42:56,532 --> 00:42:58,489 Not as annoying as having your lazy brother 920 00:42:58,618 --> 00:43:00,405 living on your couch for three weeks, 921 00:43:00,536 --> 00:43:02,994 but still quite annoying. 922 00:43:03,122 --> 00:43:06,331 Now, so, how do we get the cork out? 923 00:43:06,459 --> 00:43:08,371 Well, Gerhardt will show you. 924 00:43:08,503 --> 00:43:11,166 [ Cellphone chimes ] 925 00:43:11,297 --> 00:43:13,755 [ Speaking German ] 926 00:43:14,884 --> 00:43:18,002 [ Mid-tempo music plays ] 927 00:43:20,973 --> 00:43:23,181 I'm calling it. She's not gonna show. 928 00:43:23,309 --> 00:43:25,096 Yeah. Told you. 929 00:43:25,228 --> 00:43:26,890 I think we're done here. Don't you? 930 00:43:27,021 --> 00:43:29,104 [ Sighs ] 931 00:43:30,024 --> 00:43:31,140 Yeah. 932 00:43:31,275 --> 00:43:33,562 Ha! Excellent. You owe me a 20. 933 00:43:33,694 --> 00:43:36,778 Two hundred-dollar bottle of wine, and I mess up the cork. 934 00:43:36,906 --> 00:43:38,363 Oh, I'm really glad you came. 935 00:43:38,491 --> 00:43:39,491 Me too. 936 00:43:39,534 --> 00:43:41,150 Me too. No singing. 937 00:43:41,285 --> 00:43:42,885 - Wouldn't dream of it. - Happy birthday. 938 00:43:42,954 --> 00:43:43,990 Make a wish. 939 00:43:44,122 --> 00:43:45,909 Oh, Georgeous! 940 00:43:46,040 --> 00:43:46,916 Yay. 941 00:43:46,917 --> 00:43:49,159 I am reducing. 942 00:43:49,293 --> 00:43:50,750 Hey, can you fix this? 943 00:43:50,878 --> 00:43:52,710 We need four glasses and four forks. 944 00:43:52,839 --> 00:43:54,296 Yes. Uh, corkage will be $3. 945 00:43:54,423 --> 00:43:56,164 Fine. 946 00:43:56,300 --> 00:43:58,417 Now we've got a party on our hands. 947 00:43:58,553 --> 00:44:00,294 - Oh, yeah. - ♪ I keep tellin' her ♪ 948 00:44:00,429 --> 00:44:02,671 ♪ Rapunzel, gotta let your hair down ♪ 949 00:44:02,807 --> 00:44:05,766 ♪ Girl, gotta let your hair down ♪ 950 00:44:05,893 --> 00:44:09,102 ♪ We ain't going nowhere now ♪ 951 00:44:09,230 --> 00:44:10,971 ♪ Gotta let your hair down ♪ 952 00:44:11,107 --> 00:44:13,520 ♪ Girl, gotta let your hair down ♪ 953 00:44:13,651 --> 00:44:14,651 ♪ Why we trying? ♪ 954 00:44:26,455 --> 00:44:29,368 [ Mid-tempo music plays ]