1
00:00:00,542 --> 00:00:03,876
[ Up-tempo music plays ]
2
00:00:08,800 --> 00:00:10,737
♪ Yo, here is the anthem to get
you cheerin' and chantin' ♪
3
00:00:10,761 --> 00:00:12,548
♪ Yes, we be commandin' ♪
4
00:00:12,679 --> 00:00:15,262
♪ Demandin' that you come
give us your very best, yes ♪
5
00:00:15,390 --> 00:00:16,701
♪ No cushion for tushes...
We took it ♪
6
00:00:16,725 --> 00:00:18,842
♪ We push up on the edge,
yeah... slow cooker ♪
7
00:00:18,977 --> 00:00:21,344
♪ We simmer the dinner and
throw in somethin' fresh, yes ♪
8
00:00:21,480 --> 00:00:23,642
♪ Fish stew with fufu, got it ♪
9
00:00:23,774 --> 00:00:25,310
[ Music continues ]
10
00:00:25,442 --> 00:00:28,059
[ Indistinct conversations ]
11
00:00:28,195 --> 00:00:30,232
Ask me if I'm sick of shopping.
12
00:00:30,364 --> 00:00:33,323
Get in early, get out early.
That's my motto.
13
00:00:33,450 --> 00:00:35,988
- Okay. What's that?
- It's a present.
14
00:00:36,578 --> 00:00:38,490
I told you no presents,
and I meant it.
15
00:00:38,622 --> 00:00:40,409
No parties, no singing, no...
16
00:00:40,541 --> 00:00:42,328
It's not for you.
It's for Pippa.
17
00:00:42,459 --> 00:00:44,291
Oh.
Well, I thought you were...
18
00:00:44,419 --> 00:00:45,955
Separated, yes.
19
00:00:46,088 --> 00:00:48,171
But... it's our anniversary.
20
00:00:48,298 --> 00:00:49,898
It's weird, I know.
But I just thought...
21
00:00:49,925 --> 00:00:52,918
No, no, no. It's cute.
It's cute. Show me what you got.
22
00:00:53,053 --> 00:00:56,637
[ Indistinct conversations,
vehicles passing ]
23
00:00:57,474 --> 00:01:00,012
Oh, Kieran. Now... Now, what do
you want your gift to say?
24
00:01:00,143 --> 00:01:02,385
'Cause this says, "Good luck
with the hors d'oeuvres."
25
00:01:02,521 --> 00:01:03,932
Really?
26
00:01:04,064 --> 00:01:06,522
Kieran, I think maybe you have
to revise your shopping motto.
27
00:01:06,650 --> 00:01:07,857
Like "Get in early
28
00:01:07,985 --> 00:01:10,088
and have a bloody good think
about what you're doing."
29
00:01:10,112 --> 00:01:12,229
Oh, thank you.
30
00:01:12,364 --> 00:01:13,445
No worries.
31
00:01:13,574 --> 00:01:15,281
I've got a case for you.
32
00:01:15,409 --> 00:01:16,945
I think I'd rather have
the plate.
33
00:01:17,077 --> 00:01:18,818
Six months ago,
an up-and-coming doctor
34
00:01:18,954 --> 00:01:20,616
was found dead in her apartment.
35
00:01:20,747 --> 00:01:22,488
She worked
at the Cavanagh Clinic.
36
00:01:22,624 --> 00:01:24,991
- Oh, the cosmetic surgery place?
- Yeah.
37
00:01:25,586 --> 00:01:27,498
Matilda Phillips, 32.
38
00:01:27,629 --> 00:01:29,086
She had a procedure
at the clinic
39
00:01:29,214 --> 00:01:30,876
about 4:30 in the afternoon...
40
00:01:31,008 --> 00:01:33,000
microneedling,
applied by a colleague.
41
00:01:33,135 --> 00:01:34,797
The procedure went normally.
42
00:01:34,928 --> 00:01:37,341
She left the clinic
about 5:00 p.m., all good.
43
00:01:37,472 --> 00:01:39,367
I thought you said
she was a doctor at this place.
44
00:01:39,391 --> 00:01:41,758
She was, but she also loved
having work done.
45
00:01:41,893 --> 00:01:44,180
Her husband said
she'd become addicted to it.
46
00:01:44,313 --> 00:01:45,724
He found her body
the next morning
47
00:01:45,856 --> 00:01:47,973
after arriving home
from interstate.
48
00:01:48,108 --> 00:01:50,145
Estimated time of death
was around 8:30 p.m.
49
00:01:50,277 --> 00:01:51,277
the night before.
50
00:01:51,403 --> 00:01:53,110
She'd been dead
more than 12 hours.
51
00:01:53,238 --> 00:01:54,695
And how was he?
52
00:01:54,823 --> 00:01:57,406
He was distraught, confused,
heartbroken.
53
00:01:57,534 --> 00:02:01,244
Autopsy report showed a cocktail
of drugs in Tilly's system.
54
00:02:01,371 --> 00:02:03,158
Cause of death was anaphylaxis,
55
00:02:03,290 --> 00:02:05,748
probably due to
self-administered botulinum.
56
00:02:05,876 --> 00:02:08,459
So she had a procedure
in the afternoon,
57
00:02:08,587 --> 00:02:09,907
went home,
and gave herself Botox?
58
00:02:10,005 --> 00:02:11,246
But it wasn't Botox.
59
00:02:11,381 --> 00:02:14,124
It was another botulinum drug
that she'd developed.
60
00:02:14,259 --> 00:02:16,717
Using herself as a guinea pig?
61
00:02:17,638 --> 00:02:19,095
Case was closed.
62
00:02:19,222 --> 00:02:22,181
Put down to a self-medicating
doctor gone wrong.
63
00:02:22,309 --> 00:02:23,925
Was she stupid?
64
00:02:24,061 --> 00:02:25,347
No.
She was smart as.
65
00:02:25,479 --> 00:02:27,471
Highest grades in her year
at uni.
66
00:02:27,606 --> 00:02:29,848
Poster child for the clinic.
67
00:02:34,988 --> 00:02:36,195
I'll take it.
68
00:02:36,323 --> 00:02:37,323
[ Chuckles ]
69
00:02:37,449 --> 00:02:39,782
Well, that was easier
than I thought.
70
00:02:39,910 --> 00:02:41,947
Show me that plate again.
71
00:02:47,376 --> 00:02:50,210
You can't give Pippa this.
She'll think you hate her.
72
00:02:50,337 --> 00:02:52,420
[ Women gasp ]
73
00:02:54,049 --> 00:02:56,792
I should give her something.
We've been together 10 years.
74
00:02:56,927 --> 00:02:58,293
Trust me.
75
00:02:58,428 --> 00:03:01,341
You don't want to start your
divorce off on the wrong foot.
76
00:03:01,473 --> 00:03:04,807
Who said anything about divorce?
We're just separated.
77
00:03:11,358 --> 00:03:12,644
ALEXA:
Look at this woman.
78
00:03:12,776 --> 00:03:14,517
She's beautiful.
79
00:03:14,653 --> 00:03:15,939
Nobody at that age has wrinkles.
80
00:03:16,071 --> 00:03:18,154
Why would she inject botulinum
into her face?
81
00:03:18,281 --> 00:03:20,694
I don't know.
Prevent wrinkles in the future?
82
00:03:20,826 --> 00:03:22,112
Is that how it works?
83
00:03:22,244 --> 00:03:24,702
It only lasts a few months.
84
00:03:24,830 --> 00:03:27,994
Well, botulinum's only been
available for cosmetic surgery
85
00:03:28,125 --> 00:03:29,536
for about 15 years.
86
00:03:29,668 --> 00:03:31,876
So it's not enough time
for any longitudinal studies,
87
00:03:32,003 --> 00:03:33,869
but it's seriously poisonous,
though.
88
00:03:34,005 --> 00:03:35,337
Yeah.
Evidently.
89
00:03:35,465 --> 00:03:38,003
Five grams can kill every person
on earth.
90
00:03:38,135 --> 00:03:40,001
And we still put it
in our faces?
91
00:03:40,137 --> 00:03:43,551
Well, I mean it's safe when
it's diluted and used properly.
92
00:03:43,682 --> 00:03:47,471
She obviously used too much or
injected it in the wrong place.
93
00:03:47,602 --> 00:03:49,594
So, would you use it?
94
00:03:49,730 --> 00:03:53,599
I mean, I can understand
why some people do it.
95
00:03:53,734 --> 00:03:55,145
It's tough out there.
96
00:03:55,777 --> 00:03:57,564
You getting a facelift?
97
00:03:58,155 --> 00:03:59,487
What'd you say to me?
98
00:04:00,073 --> 00:04:02,235
Uh, you... getting a facelift?
99
00:04:02,826 --> 00:04:04,067
You think I need one?
100
00:04:04,202 --> 00:04:06,114
No. I just...
N-No. I saw the picture.
101
00:04:06,246 --> 00:04:08,158
- It said facelift.
- And you jumped to that?
102
00:04:08,290 --> 00:04:10,077
I didn't mean... No.
I don't... You don't.
103
00:04:10,208 --> 00:04:12,245
Bugger off, George.
104
00:04:13,420 --> 00:04:14,661
[ Chuckles ]
105
00:04:14,796 --> 00:04:18,210
So... Cavanagh Clinic.
106
00:04:18,341 --> 00:04:21,300
Oh, yeah. I've heard of them.
They're supposed to be great.
107
00:04:21,428 --> 00:04:24,296
I can get you a price list
if you want.
108
00:04:25,265 --> 00:04:27,552
Thin ice, Madison.
109
00:04:27,684 --> 00:04:30,552
[ Mid-tempo music plays ]
110
00:04:33,148 --> 00:04:34,184
Excuse me.
111
00:04:34,316 --> 00:04:36,103
Would you like my seat?
112
00:04:36,234 --> 00:04:38,066
- No, thanks. I'll stand.
- Sorry. Not you.
113
00:04:39,196 --> 00:04:40,528
Oh.
114
00:04:45,243 --> 00:04:47,656
[ Music continues ]
115
00:04:47,788 --> 00:04:50,075
You want to know
what I think happened to Tilly?
116
00:04:50,207 --> 00:04:55,419
I think the people
in that clinic killed her.
117
00:04:56,880 --> 00:04:59,839
Well, when you say the people
in the clinic, do you mean...
118
00:04:59,966 --> 00:05:02,583
Um, the husband and wife
who own and run it.
119
00:05:03,720 --> 00:05:07,054
They sucked Tilly in, filled her
head with promises and bullshit,
120
00:05:07,182 --> 00:05:08,701
and turned her into
a different person.
121
00:05:08,725 --> 00:05:10,887
A different person how?
122
00:05:12,312 --> 00:05:14,395
[ Down-tempo music plays ]
123
00:05:19,611 --> 00:05:22,274
That's my gorgeous wife.
124
00:05:22,405 --> 00:05:25,022
Look at her. She's amazing.
Perfect.
125
00:05:31,206 --> 00:05:34,620
That's what she looked like
just before she died.
126
00:05:36,086 --> 00:05:38,078
Still beautiful.
127
00:05:38,213 --> 00:05:39,749
She wasn't Tilly anymore.
128
00:05:39,881 --> 00:05:42,624
Well, how many cosmetic
procedures did she have?
129
00:05:42,759 --> 00:05:44,500
I lost count.
130
00:05:44,636 --> 00:05:46,298
She was addicted.
131
00:05:46,888 --> 00:05:49,631
Those Cavanagh people
got into her head,
132
00:05:49,766 --> 00:05:51,803
put her in pages of magazines
one minute,
133
00:05:51,935 --> 00:05:55,975
told her she was
a "work in progress" the next.
134
00:05:57,023 --> 00:06:00,107
Can I have a look at the place
where she was found?
135
00:06:00,235 --> 00:06:02,648
[ Music continues ]
136
00:06:07,784 --> 00:06:09,446
Oh, you don't sleep here?
137
00:06:10,412 --> 00:06:12,028
Can't.
138
00:06:12,163 --> 00:06:13,950
Not since, um...
139
00:06:14,583 --> 00:06:17,041
I sleep up the other end
of the house.
140
00:06:19,212 --> 00:06:22,330
I, uh, haven't had a chance
to throw away her things.
141
00:06:23,383 --> 00:06:25,340
Yeah.
I get that.
142
00:06:30,724 --> 00:06:32,924
I asked her to stop having
all those things done to her.
143
00:06:33,018 --> 00:06:34,178
She didn't need those people.
144
00:06:34,227 --> 00:06:35,705
She could've done anything
she wanted...
145
00:06:35,729 --> 00:06:37,595
started her own clinic.
146
00:06:40,734 --> 00:06:42,942
When did you last talk to her?
147
00:06:43,069 --> 00:06:48,064
Um, we had breakfast together
before I left for Brisbane.
148
00:06:50,035 --> 00:06:52,072
Nothing struck you as unusual?
149
00:06:52,203 --> 00:06:53,660
Mm.
150
00:06:54,497 --> 00:06:57,080
I called her that night.
She didn't answer.
151
00:06:57,792 --> 00:07:00,034
And then I came home
the next day.
152
00:07:01,171 --> 00:07:02,833
Found her.
153
00:07:03,715 --> 00:07:05,798
[ Down-tempo music plays ]
154
00:07:07,302 --> 00:07:08,543
Yeah.
155
00:07:13,475 --> 00:07:16,058
[ Music continues ]
156
00:07:22,150 --> 00:07:24,107
- How'd you go?
- Great.
157
00:07:24,235 --> 00:07:26,147
Now you know more about me
than anybody else,
158
00:07:26,279 --> 00:07:27,941
including my doctor.
159
00:07:28,073 --> 00:07:29,109
Oh.
Sign here.
160
00:07:29,240 --> 00:07:30,776
Oh.
Right.
161
00:07:31,785 --> 00:07:33,572
Thank you.
162
00:07:34,245 --> 00:07:35,406
Dawn?
163
00:07:35,997 --> 00:07:37,909
Oh.
Hello.
164
00:07:38,041 --> 00:07:39,498
I didn't know you came here.
165
00:07:39,626 --> 00:07:41,242
No.
Uh, me too.
166
00:07:41,378 --> 00:07:42,960
You... I mean you too.
167
00:07:43,797 --> 00:07:45,709
- Either.
- You're friends.
168
00:07:45,840 --> 00:07:46,840
Neighbors.
169
00:07:46,883 --> 00:07:48,795
Very good friends.
170
00:07:48,927 --> 00:07:51,135
- Alexa Crowe.
- Yes. Hello.
171
00:07:51,262 --> 00:07:54,050
- Oh. Come through.
- How do you do? Hi.
172
00:07:56,226 --> 00:07:58,092
Lovely to see you, Dawn.
173
00:07:59,813 --> 00:08:04,228
Doesn't look like
a dangerous mole to me.
174
00:08:04,985 --> 00:08:06,396
Are you worried about it?
175
00:08:06,528 --> 00:08:09,612
Yeah.
Well, I just don't like it.
176
00:08:09,739 --> 00:08:10,739
Oh.
177
00:08:10,865 --> 00:08:12,982
Well, I can whip it off
easily enough.
178
00:08:13,118 --> 00:08:14,654
When would you like it done?
179
00:08:14,786 --> 00:08:15,947
I don't know.
Soon?
180
00:08:17,622 --> 00:08:19,864
Well, I see it's your birthday
in a couple of days.
181
00:08:20,000 --> 00:08:21,787
You can make it a present
to yourself.
182
00:08:21,918 --> 00:08:24,035
That is the worst present
to myself.
183
00:08:24,170 --> 00:08:25,502
[ Chuckles ]
184
00:08:25,630 --> 00:08:29,499
What, are you thinking of having
anything else done?
185
00:08:30,051 --> 00:08:31,587
Like what?
186
00:08:32,595 --> 00:08:35,008
Well, let's take a look.
187
00:08:35,140 --> 00:08:37,848
All right.
Smile for me.
188
00:08:37,976 --> 00:08:39,717
Now relax.
189
00:08:41,062 --> 00:08:42,678
[ Both laugh ]
190
00:08:42,814 --> 00:08:44,430
It's okay.
All right.
191
00:08:44,566 --> 00:08:46,057
All right.
192
00:08:46,609 --> 00:08:48,225
Mm.
193
00:08:48,361 --> 00:08:49,602
You know, you are in...
194
00:08:49,738 --> 00:08:53,857
in remarkably good shape
for a woman your age.
195
00:08:54,492 --> 00:08:56,859
All right. I sense there is
a big "but" coming on.
196
00:08:56,995 --> 00:08:58,031
[ Chuckles ]
197
00:08:58,163 --> 00:09:01,656
All right. Look.
We can always improve on nature.
198
00:09:01,791 --> 00:09:03,077
Like how?
199
00:09:03,209 --> 00:09:07,920
Oh, a little smoothing out,
a little jaw enhancement.
200
00:09:08,423 --> 00:09:10,335
Don't you have
the botulinum drug?
201
00:09:10,467 --> 00:09:11,958
Tomelax or something?
202
00:09:12,093 --> 00:09:13,675
Oh, yeah.
Yeah, yeah. We have that.
203
00:09:13,803 --> 00:09:16,796
We make that part of the mix,
along with fillers and collagen.
204
00:09:16,931 --> 00:09:19,890
We, uh, plump up the skin
to stimulate targeted growth
205
00:09:20,018 --> 00:09:22,385
here and, uh, here.
206
00:09:22,520 --> 00:09:23,556
Is that safe?
207
00:09:23,688 --> 00:09:25,054
Oh.
Oh, yeah.
208
00:09:25,190 --> 00:09:26,431
- Completely.
- Wow.
209
00:09:26,566 --> 00:09:28,979
I mean, these are all
very simple procedures.
210
00:09:29,110 --> 00:09:32,274
'Cause I heard that you had
a doctor who died here...
211
00:09:32,405 --> 00:09:34,192
Dr. Phillips?
212
00:09:34,324 --> 00:09:37,237
[ Down-tempo music plays ]
213
00:09:37,368 --> 00:09:38,700
How'd you hear about that?
214
00:09:38,828 --> 00:09:40,490
I don't know.
Grapevine.
215
00:09:41,581 --> 00:09:43,288
The inquest was closed,
216
00:09:43,416 --> 00:09:46,124
and the publication
of the findings was suppressed.
217
00:09:46,252 --> 00:09:48,335
Well, I don't remember
how I heard about it.
218
00:09:48,463 --> 00:09:50,921
It's just weird that some doctor
would misjudge
219
00:09:51,049 --> 00:09:53,086
the amount of botulinum
she injected.
220
00:09:53,218 --> 00:09:56,336
Says here you're a baker
and small business owner.
221
00:09:58,431 --> 00:10:00,172
Sure you're not a journalist?
222
00:10:01,976 --> 00:10:05,435
Well, I would like to talk
to you and your wife together.
223
00:10:05,563 --> 00:10:08,806
It won't take long,
and I am not a journalist.
224
00:10:08,942 --> 00:10:10,604
Promise.
225
00:10:10,735 --> 00:10:12,852
Did you say you're the police?
226
00:10:12,987 --> 00:10:16,901
Well, long story short, no,
but, um, I am helping them out.
227
00:10:17,033 --> 00:10:18,865
Looking into Tilly's death?
228
00:10:18,993 --> 00:10:21,360
Yeah.
Just asking a few questions.
229
00:10:21,496 --> 00:10:23,533
It was a terrible thing
that happened.
230
00:10:23,665 --> 00:10:25,952
But it has nothing
to do with us.
231
00:10:26,084 --> 00:10:28,497
You need to understand that this
is a very sensitive matter
232
00:10:28,628 --> 00:10:29,835
toward our business.
233
00:10:29,963 --> 00:10:31,454
No, no.
I do understand.
234
00:10:31,589 --> 00:10:33,922
And I am nothing
if not discreet.
235
00:10:34,050 --> 00:10:35,890
I'm just gathering
information... that's all...
236
00:10:36,010 --> 00:10:37,421
if you don't mind.
237
00:10:37,554 --> 00:10:39,011
Of course we're happy to help.
238
00:10:39,139 --> 00:10:40,550
Have a seat.
239
00:10:43,059 --> 00:10:47,144
So, uh, perhaps we could start
by you telling me about the drug
240
00:10:47,272 --> 00:10:50,231
that Dr. Phillips was using,
Tomelax.
241
00:10:50,358 --> 00:10:53,522
It's a botulinum-based
neurotoxin.
242
00:10:53,653 --> 00:10:55,519
Which she developed herself.
243
00:10:55,655 --> 00:10:56,695
Well, she wanted to create
244
00:10:56,781 --> 00:10:59,194
a longer-lasting
anti-wrinkle treatment.
245
00:10:59,325 --> 00:11:01,191
And you're still using that
here at the clinic?
246
00:11:01,327 --> 00:11:02,909
We own the patent.
247
00:11:03,037 --> 00:11:05,029
It's very safe
when used correctly.
248
00:11:05,165 --> 00:11:08,374
IMOGEN: Tilly wanted to be
a pioneer, and she was.
249
00:11:08,501 --> 00:11:11,369
But on that occasion, she
obviously got the dose wrong.
250
00:11:11,504 --> 00:11:13,086
Yeah.
251
00:11:13,214 --> 00:11:15,297
Obviously way wrong.
252
00:11:15,425 --> 00:11:18,918
But, as Imogen said,
that had nothing to do with us.
253
00:11:19,053 --> 00:11:21,386
Well, the procedure
that she had done that day...
254
00:11:21,514 --> 00:11:23,597
- Microneedling.
- LEVI: A very simple procedure.
255
00:11:23,725 --> 00:11:25,125
It had nothing to do
with her death.
256
00:11:25,185 --> 00:11:26,871
You know, we've been
through this ad nauseam.
257
00:11:26,895 --> 00:11:28,636
No. But bear with,
'cause this is new.
258
00:11:28,771 --> 00:11:31,104
So what is microneedling?
259
00:11:31,232 --> 00:11:33,394
We use a needle roller
260
00:11:33,526 --> 00:11:36,234
to improve skin texture
and elasticity.
261
00:11:36,362 --> 00:11:37,853
I'll show you.
262
00:11:37,989 --> 00:11:41,903
It pierces through
the outer layers of the dermis
263
00:11:42,035 --> 00:11:44,402
with a series of small needles.
264
00:11:46,539 --> 00:11:47,780
Well, that's got to hurt.
265
00:11:47,916 --> 00:11:51,034
Well, we numb the area first
with a lignocaine cream.
266
00:11:51,169 --> 00:11:54,253
There's some discomfort, some
pressure, but really no pain.
267
00:11:55,548 --> 00:11:58,165
Well, could that have had
an adverse reaction
268
00:11:58,301 --> 00:11:59,301
with the Tomelax?
269
00:11:59,385 --> 00:12:02,002
No. Those drugs aren't
contraindicated.
270
00:12:02,138 --> 00:12:04,175
ALEXA: How long had this clinic
been using Tomelax
271
00:12:04,307 --> 00:12:05,969
before Dr. Phillips died?
272
00:12:06,100 --> 00:12:08,217
Enough!
273
00:12:08,353 --> 00:12:10,310
This is insulting!
274
00:12:10,438 --> 00:12:12,270
Look.
275
00:12:12,398 --> 00:12:15,732
if you have any more questions,
go through our solicitors.
276
00:12:15,860 --> 00:12:17,726
I got your number.
I'll text you the details.
277
00:12:17,862 --> 00:12:19,569
Levi.
278
00:12:20,156 --> 00:12:22,523
And if you think about making
any public statements
279
00:12:22,659 --> 00:12:23,900
about any of this,
280
00:12:24,035 --> 00:12:26,152
we'll take legal action
against you personally.
281
00:12:26,287 --> 00:12:28,404
[ Mid-tempo music plays ]
282
00:12:28,539 --> 00:12:31,577
It's very hard
to keep details suppressed
283
00:12:31,709 --> 00:12:34,292
in a defamation trial.
284
00:12:34,420 --> 00:12:35,786
Good luck.
285
00:12:40,051 --> 00:12:42,464
[ Siren wailing in distance ]
286
00:12:45,265 --> 00:12:47,131
Ms. Crowe!
287
00:12:49,435 --> 00:12:51,176
Sorry about my husband.
288
00:12:51,312 --> 00:12:54,396
Look, his bark is far worse
than his bite.
289
00:12:54,524 --> 00:12:57,141
Maybe you should walk him
more often.
290
00:12:57,777 --> 00:13:00,360
We take the good name
of our clinic very seriously,
291
00:13:00,488 --> 00:13:04,482
and Tilly was a big part
of the place.
292
00:13:04,617 --> 00:13:07,405
Truth is, we haven't
really recovered since her loss.
293
00:13:07,537 --> 00:13:08,698
No.
I get it.
294
00:13:08,830 --> 00:13:10,913
Three years is a long time
to work with someone.
295
00:13:11,040 --> 00:13:13,077
Yeah.
And we were lucky to get her.
296
00:13:13,209 --> 00:13:15,075
She was thinking
cardiac surgery,
297
00:13:15,211 --> 00:13:17,624
and I talked her
into joining us.
298
00:13:17,755 --> 00:13:19,621
Well, that's a big call.
299
00:13:20,133 --> 00:13:22,045
How'd you do that?
300
00:13:22,176 --> 00:13:26,762
Well... some people think
cosmetic surgery
301
00:13:26,889 --> 00:13:28,721
is a trivial vocation...
302
00:13:28,850 --> 00:13:31,012
you know, pandering
to people's sense of vanity,
303
00:13:31,144 --> 00:13:33,101
but it's so much more than that.
304
00:13:33,229 --> 00:13:35,812
We do reconstructive surgery,
burn victims,
305
00:13:35,940 --> 00:13:38,057
postoperative cancer treatment.
306
00:13:38,192 --> 00:13:42,903
Our work is about helping people
feel better about themselves.
307
00:13:43,031 --> 00:13:45,819
Did Tilly feel better
about herself?
308
00:13:45,950 --> 00:13:47,907
Yeah, she did.
309
00:13:48,036 --> 00:13:50,619
But she lost her way.
310
00:13:50,747 --> 00:13:55,117
I heard that someone said
she was a work in progress.
311
00:13:55,251 --> 00:13:57,994
She was, professionally.
312
00:13:58,504 --> 00:14:02,919
I was her mentor...
and proud to be.
313
00:14:04,510 --> 00:14:06,126
And her friend.
314
00:14:06,721 --> 00:14:08,804
Levi and I both were.
315
00:14:12,060 --> 00:14:13,392
You ignore what Levi said.
316
00:14:13,519 --> 00:14:16,136
You can ask us
whatever questions you like.
317
00:14:16,272 --> 00:14:19,561
Thank you.
318
00:14:22,612 --> 00:14:25,571
[ Mid-tempo music plays ]
319
00:14:29,702 --> 00:14:31,238
You know,
the botulinum treatment
320
00:14:31,371 --> 00:14:33,131
could have been administered
in the afternoon
321
00:14:33,206 --> 00:14:35,368
when Tilly was getting
that needling thing done.
322
00:14:35,500 --> 00:14:36,741
MADISON:
Don't think so.
323
00:14:36,876 --> 00:14:38,617
If she was injected with enough
to kill her,
324
00:14:38,753 --> 00:14:40,039
she wouldn't have made it home.
325
00:14:40,171 --> 00:14:41,503
Well, that's true.
326
00:14:41,631 --> 00:14:44,624
Anyway, why would Levi Cavanagh
risk giving her a hot shot
327
00:14:44,759 --> 00:14:45,840
in front of a witness?
328
00:14:45,968 --> 00:14:47,459
Also true.
329
00:14:47,595 --> 00:14:49,803
And, you know, bad for business,
330
00:14:49,931 --> 00:14:52,014
one of your doctors dying
like that.
331
00:14:52,141 --> 00:14:53,973
Also true.
332
00:14:54,102 --> 00:14:57,061
And that's actually a motive
not to kill her.
333
00:14:57,188 --> 00:14:59,225
So what we're looking for
is a motive
334
00:14:59,357 --> 00:15:01,064
that makes the risk
worth taking.
335
00:15:01,192 --> 00:15:02,353
[ Cat meows ]
336
00:15:02,485 --> 00:15:03,646
Don't judge.
337
00:15:03,778 --> 00:15:06,395
Hey, what are you gonna do
for your birthday?
338
00:15:06,531 --> 00:15:09,069
Pardon?
Who said it was my birthday?
339
00:15:09,992 --> 00:15:12,655
Oh.
It was in your police files.
340
00:15:14,872 --> 00:15:16,955
Well, while you were looking
at the files,
341
00:15:17,083 --> 00:15:19,166
did you notice whether
the police checked the alibis
342
00:15:19,293 --> 00:15:21,000
of Levi and Imogen Cavanagh?
343
00:15:21,129 --> 00:15:23,746
It was deemed an accident,
so no.
344
00:15:23,881 --> 00:15:26,919
Find out where they were
when she died.
345
00:15:27,051 --> 00:15:30,510
[ Mid-tempo music plays ]
346
00:15:43,276 --> 00:15:46,394
Whenever you're ready.
Nothing but money and time.
347
00:15:46,529 --> 00:15:49,237
GEORGE: Keep your hair on.
I'm finishing a masterpiece.
348
00:15:50,283 --> 00:15:51,569
What do you think?
349
00:15:51,701 --> 00:15:52,942
[ Cellphone rings ]
350
00:15:53,077 --> 00:15:54,613
I think it's not today.
351
00:15:54,745 --> 00:15:56,281
What?
352
00:15:56,414 --> 00:15:58,030
ALEXA:
Yep.
353
00:15:58,166 --> 00:16:00,328
Did you tell George
it's my birthday?
354
00:16:00,460 --> 00:16:03,294
No.
Why would I?
355
00:16:03,421 --> 00:16:05,333
I don't know, Madison.
Why would you?
356
00:16:05,465 --> 00:16:07,047
- Hey! Happy birthday.
- Oh, look!
357
00:16:07,175 --> 00:16:08,837
[ Laughs ]
358
00:16:08,968 --> 00:16:12,052
- GEORGE: It's your favorite.
- Anyhoo, what you got?
359
00:16:12,180 --> 00:16:17,141
A malpractice suit
against the Cavanagh Clinic.
360
00:16:19,270 --> 00:16:22,684
My GP said the Cavanagh Clinic
was the best.
361
00:16:22,815 --> 00:16:25,523
Said they'll fix my acne scars.
362
00:16:25,651 --> 00:16:28,485
ALEXA:
How long ago did you go there?
363
00:16:28,613 --> 00:16:30,024
Around this time last year.
364
00:16:30,156 --> 00:16:31,692
Oh.
Thanks.
365
00:16:31,824 --> 00:16:34,441
Said they'll make it
look better.
366
00:16:34,577 --> 00:16:36,443
Now I hardly leave the house.
367
00:16:36,579 --> 00:16:38,571
Who was your consultant
at the time?
368
00:16:38,706 --> 00:16:41,198
Levi... Mr. Charming.
369
00:16:41,334 --> 00:16:44,077
Said all I needed
was some laser treatments.
370
00:16:44,212 --> 00:16:45,669
Levi did this to you?
371
00:16:45,796 --> 00:16:48,504
No.
He left it to some technician.
372
00:16:48,633 --> 00:16:50,465
Turns out
it was the receptionist
373
00:16:50,593 --> 00:16:52,300
shooting lasers into my face.
374
00:16:52,428 --> 00:16:54,090
ALEXA:
Right.
375
00:16:54,222 --> 00:16:56,384
And then you took legal action,
correct?
376
00:16:57,183 --> 00:16:59,516
Yeah. I'm not supposed to
talk about it.
377
00:16:59,644 --> 00:17:01,431
It was a condition
of the settlement.
378
00:17:01,562 --> 00:17:03,224
I had their lawyers all over me.
379
00:17:03,356 --> 00:17:05,894
MADISON: You said you met
with one of the other doctors...
380
00:17:06,025 --> 00:17:08,187
Dr. Matilda Phillips... Tilly.
381
00:17:08,319 --> 00:17:11,483
She was a human being.
She visited me in hospital.
382
00:17:11,614 --> 00:17:14,197
Had the decency to apologize
383
00:17:14,325 --> 00:17:17,284
even though she wasn't there
when I had this done.
384
00:17:18,454 --> 00:17:21,572
She said it should never
have happened.
385
00:17:23,084 --> 00:17:26,202
[ Down-tempo music plays ]
386
00:17:27,547 --> 00:17:29,584
You think that Tilly
was going to blow the whistle
387
00:17:29,715 --> 00:17:31,047
on the malpractice?
388
00:17:31,175 --> 00:17:33,508
It's a reason for Levi Cavanagh
to shut her up.
389
00:17:33,636 --> 00:17:35,218
But it would have been
an overreaction.
390
00:17:35,346 --> 00:17:38,054
- Medical accidents happen.
- Not at the Cavanagh Clinic.
391
00:17:38,182 --> 00:17:39,969
They've got their reputation
to consider.
392
00:17:40,101 --> 00:17:41,933
And Levi Cavanagh
tried to sue me
393
00:17:42,061 --> 00:17:43,927
like 10 minutes after he met me.
394
00:17:44,063 --> 00:17:45,679
Well, maybe you should protect
yourself.
395
00:17:45,815 --> 00:17:47,772
Legally, you could incorporate.
396
00:17:47,900 --> 00:17:49,107
As what?
397
00:17:49,235 --> 00:17:50,235
Don't know.
398
00:17:50,278 --> 00:17:52,770
Murder of Crowes
Proprietary Limited?
399
00:17:52,905 --> 00:17:53,986
I like it.
400
00:17:54,115 --> 00:17:56,277
Whatever stops you getting taken
to the cleaners.
401
00:17:56,409 --> 00:17:58,196
I'd love to see him try.
402
00:17:58,327 --> 00:18:01,491
So if Levi Cavanagh
wanted to shut Tilly up,
403
00:18:01,622 --> 00:18:04,114
why wouldn't he just use
his lawyers?
404
00:18:04,250 --> 00:18:07,118
Depends what else she knew
about him.
405
00:18:07,253 --> 00:18:09,836
You know, if there's one case
for malpractice,
406
00:18:09,964 --> 00:18:11,956
maybe there's another.
407
00:18:12,091 --> 00:18:14,333
[ Mid-tempo music plays ]
408
00:18:18,931 --> 00:18:20,718
ALEXA: Yep, and there's
good money in it.
409
00:18:20,850 --> 00:18:22,762
You should see their clinic.
410
00:18:22,893 --> 00:18:24,173
MADISON:
Levi and Imogen Cavanagh
411
00:18:24,270 --> 00:18:26,307
are obviously
much dodgier operators
412
00:18:26,439 --> 00:18:28,522
than they pretend to be.
413
00:18:30,776 --> 00:18:32,642
Did you check out their alibis?
414
00:18:32,778 --> 00:18:35,145
Imogen Cavanagh was at
a charity fundraiser
415
00:18:35,281 --> 00:18:37,068
from 5:00 p.m. till 6:00.
416
00:18:37,199 --> 00:18:40,067
Confirmed.
Dozens of people saw her.
417
00:18:40,202 --> 00:18:42,159
Really? What's the
Juliette Rose Foundation?
418
00:18:42,288 --> 00:18:43,529
Oh, it's really cool.
419
00:18:43,664 --> 00:18:45,664
They give scholarships
to young professional women,
420
00:18:45,791 --> 00:18:47,407
just to help them advance
their careers.
421
00:18:47,543 --> 00:18:48,823
You should recommend me for one.
422
00:18:48,878 --> 00:18:51,120
Right.
What's Levi's alibi?
423
00:18:51,255 --> 00:18:52,962
Left the clinic
at half past 6:00.
424
00:18:53,090 --> 00:18:55,958
He says he went straight home,
made dinner, did some work.
425
00:18:56,093 --> 00:18:58,085
Really?
Anyone see him there?
426
00:18:58,220 --> 00:18:59,506
No.
427
00:19:00,389 --> 00:19:02,802
And what about the metadata
on their phones?
428
00:19:02,933 --> 00:19:05,516
Can't without a warrant,
but Tilly's phone is fair game
429
00:19:05,645 --> 00:19:07,477
'cause, you know, she's dead.
430
00:19:07,605 --> 00:19:09,062
I've contacted
the service provider.
431
00:19:09,190 --> 00:19:10,772
Good.
432
00:19:10,900 --> 00:19:13,608
Alexa?
Uh, a word?
433
00:19:13,736 --> 00:19:15,068
Tremendous.
434
00:19:15,196 --> 00:19:16,812
Save yourself.
435
00:19:17,782 --> 00:19:20,399
Dawn, you're looking
very youthful today.
436
00:19:20,534 --> 00:19:23,026
I'm sure I don't need to
remind you of Section 141
437
00:19:23,162 --> 00:19:24,744
of the Health Services Act.
438
00:19:24,872 --> 00:19:26,329
Uh, you might.
439
00:19:26,457 --> 00:19:27,618
Medical confidentiality.
440
00:19:27,750 --> 00:19:30,163
Who would I tell
and why would I bother?
441
00:19:30,294 --> 00:19:32,832
Okay. Well, good.
As long as we're clear.
442
00:19:32,963 --> 00:19:34,704
Oh, we're clear.
443
00:19:34,840 --> 00:19:36,706
Are you getting
some interesting work done?
444
00:19:36,842 --> 00:19:38,128
Ah.
445
00:19:38,260 --> 00:19:40,593
Oh, your nose?
Yes.
446
00:19:40,721 --> 00:19:42,508
Yeah.
No, I think that's a good idea.
447
00:19:45,476 --> 00:19:47,433
Hey, Dawn?
448
00:19:47,561 --> 00:19:49,268
What doctor do you see
at the clinic?
449
00:19:49,397 --> 00:19:51,059
Oh.
Imogen, of course.
450
00:19:51,190 --> 00:19:53,022
I don't like men touching
my face.
451
00:19:53,150 --> 00:19:56,518
Particularly not her husband.
I find him creepy.
452
00:20:02,368 --> 00:20:04,860
Fun with Dawn?
453
00:20:04,995 --> 00:20:06,406
Always.
454
00:20:06,539 --> 00:20:07,780
Okay.
455
00:20:07,915 --> 00:20:11,158
So a number of texts
were deleted from Tilly's phone
456
00:20:11,293 --> 00:20:13,626
in the weeks before she died.
457
00:20:14,505 --> 00:20:15,621
Did you get them?
458
00:20:15,756 --> 00:20:17,839
Yep.
Now you do too.
459
00:20:17,967 --> 00:20:21,256
[ Computer chimes,
cellphone chiming ]
460
00:20:24,098 --> 00:20:27,057
Saucy.
Who's she texting?
461
00:20:27,184 --> 00:20:28,595
Not sure.
462
00:20:28,728 --> 00:20:30,720
The owner of the phone
bought a travel SIM
463
00:20:30,855 --> 00:20:32,471
under the name Eric Smith.
464
00:20:32,606 --> 00:20:34,063
It's probably false.
465
00:20:34,191 --> 00:20:38,026
But I can tell you
where they bought the SIM.
466
00:20:38,154 --> 00:20:39,154
Where?
467
00:20:39,613 --> 00:20:42,151
A hundred meters
from the Cavanagh Clinic.
468
00:20:44,493 --> 00:20:46,906
[ Up-tempo music plays ]
469
00:20:49,999 --> 00:20:51,865
Hello.
Back again?
470
00:20:52,001 --> 00:20:54,960
Yes. I'd like to talk
to Dr. Cavanagh, please.
471
00:20:55,087 --> 00:20:56,498
- Levi.
- Yeah.
472
00:20:56,630 --> 00:20:58,792
[ Keyboard clicking ]
473
00:20:59,383 --> 00:21:02,171
I'm sorry, but, uh,
he's flat chat this afternoon.
474
00:21:03,262 --> 00:21:04,969
Aren't we all?
475
00:21:05,097 --> 00:21:06,679
Wait. No.
You can't just go in there.
476
00:21:06,807 --> 00:21:08,514
- Yes, I can.
- Excuse me.
477
00:21:08,642 --> 00:21:10,383
Um, I'm sorry.
He's with a patient.
478
00:21:10,519 --> 00:21:12,622
I'm afraid you're going to have
to wait in the waiting room.
479
00:21:12,646 --> 00:21:13,978
Uh, Ms. Crowe?
480
00:21:14,106 --> 00:21:16,223
[ Music continues ]
481
00:21:16,358 --> 00:21:18,896
LEVI: Nothing to worry about.
So it's like...
482
00:21:19,528 --> 00:21:21,110
Do you mind?
483
00:21:21,238 --> 00:21:22,729
Not a bit.
Can we have a chat?
484
00:21:22,865 --> 00:21:23,865
I'm sorry, Doctor.
485
00:21:23,908 --> 00:21:25,240
No, no, no.
That's... That's okay.
486
00:21:25,367 --> 00:21:26,367
Thanks, Ainsley.
487
00:21:26,410 --> 00:21:28,743
Well, if you would like to wait.
488
00:21:28,871 --> 00:21:30,578
Uh, sorry.
I can't.
489
00:21:31,248 --> 00:21:33,240
I'll speak to you
when I'm finished.
490
00:21:33,375 --> 00:21:36,618
Or we can do it here and now
if you want.
491
00:21:37,463 --> 00:21:39,671
Please excuse me.
492
00:21:39,799 --> 00:21:41,711
Ainsley, look after the patient.
493
00:21:48,265 --> 00:21:50,507
What the hell is this?
494
00:21:51,644 --> 00:21:53,385
That's not a very welcoming
tone.
495
00:21:53,521 --> 00:21:55,308
Your wife said I'd be welcome.
496
00:21:55,439 --> 00:21:57,897
I have work to do.
What do you want?
497
00:21:58,025 --> 00:21:59,857
Well, I'm just wanting to see
498
00:21:59,985 --> 00:22:03,729
who was the recipient of these
texts from Dr. Phillips.
499
00:22:03,864 --> 00:22:07,904
It says, "See you at 8:00.
Have you got your key?"
500
00:22:08,035 --> 00:22:10,243
No idea.
501
00:22:10,371 --> 00:22:12,488
Is that all?
502
00:22:12,623 --> 00:22:14,740
Maybe.
503
00:22:14,875 --> 00:22:17,538
[ Cellphone ringing, vibrating ]
504
00:22:17,670 --> 00:22:20,287
[ Gasps ]
Oh, wow. You kept the phone.
505
00:22:21,549 --> 00:22:24,838
I mean, is this phone for, um,
affairs in general,
506
00:22:24,969 --> 00:22:26,756
or was it just for Tilly?
507
00:22:26,887 --> 00:22:28,549
Okay. Look.
[ Sighs ]
508
00:22:28,681 --> 00:22:29,922
[ Ringing stops ]
509
00:22:30,057 --> 00:22:34,722
Can we, um...
act like adults here?
510
00:22:34,854 --> 00:22:37,597
Uh...
511
00:22:37,731 --> 00:22:39,597
I'd appreciate
if you didn't tell Imogen.
512
00:22:40,901 --> 00:22:43,109
Don't we have other fish
to fry now, Doctor?
513
00:22:43,237 --> 00:22:46,355
The thing that happened
between me and Tilly was...
514
00:22:46,490 --> 00:22:47,606
an error of judgment.
515
00:22:47,741 --> 00:22:49,403
A fling.
That's all.
516
00:22:49,535 --> 00:22:52,653
Uh, there's no reason
for Imogen to find out.
517
00:22:52,788 --> 00:22:54,905
The fact that your wife
might find out
518
00:22:55,040 --> 00:22:57,202
would be a reason
for you to keep Tilly quiet.
519
00:22:57,334 --> 00:22:58,791
That and a malpractice suit.
520
00:22:58,919 --> 00:23:00,911
You can't seriously think
I killed her?
521
00:23:01,046 --> 00:23:03,459
Well, your fling went on
for months.
522
00:23:03,591 --> 00:23:05,127
She cut you a key.
523
00:23:05,259 --> 00:23:07,592
How many times did you
slip around to her house
524
00:23:07,720 --> 00:23:09,211
when her husband was interstate?
525
00:23:09,346 --> 00:23:12,839
But the police and the coroner
went over this.
526
00:23:12,975 --> 00:23:16,810
You had motive, means,
and opportunity, Doctor.
527
00:23:16,937 --> 00:23:19,304
In the trade,
we call that a trifecta.
528
00:23:19,440 --> 00:23:21,181
No, no, no.
This is crazy.
529
00:23:21,317 --> 00:23:24,025
Tilly killed herself.
530
00:23:24,153 --> 00:23:26,019
It was an accident.
531
00:23:34,747 --> 00:23:37,364
Okay. Um...
532
00:23:40,127 --> 00:23:43,211
What if I told you
I wasn't home that night?
533
00:23:44,423 --> 00:23:46,540
KIERAN:
So he was with his receptionist?
534
00:23:46,675 --> 00:23:50,965
At the Saxon Grand Hotel
until 10:30 p.m.... so he says.
535
00:23:51,096 --> 00:23:52,758
Did the receptionist confirm it?
536
00:23:52,890 --> 00:23:54,847
Yeah.
She paid for the room.
537
00:23:54,975 --> 00:23:56,841
Madison checked her credit card.
538
00:23:56,977 --> 00:23:59,390
- Do you think they're lying?
- Yeah, maybe.
539
00:23:59,521 --> 00:24:01,161
But they're definitely
shitting themselves
540
00:24:01,273 --> 00:24:03,310
that Imogen Cavanagh
might find out.
541
00:24:03,442 --> 00:24:05,274
That's real.
542
00:24:05,402 --> 00:24:07,018
Is this the same receptionist
543
00:24:07,154 --> 00:24:08,924
that assisted with the victim's
needle treatment?
544
00:24:08,948 --> 00:24:11,611
- Yep.
- Levi Cavanagh is a dirt bag.
545
00:24:11,742 --> 00:24:13,529
What if the wife did know
about the affair?
546
00:24:13,661 --> 00:24:15,402
That puts her squarely
in the frame.
547
00:24:15,537 --> 00:24:17,199
In here.
548
00:24:20,751 --> 00:24:24,165
Oh, she gift-wrapped it
and everything.
549
00:24:24,296 --> 00:24:26,128
Thanks, Gina.
550
00:24:26,256 --> 00:24:27,963
A cyclamen... for Pippa.
551
00:24:28,092 --> 00:24:31,711
Okay? Not a grand gesture,
but it's elegant.
552
00:24:31,845 --> 00:24:33,928
And it survives pretty well
without close attention.
553
00:24:34,056 --> 00:24:35,968
Sounds like a metaphor.
554
00:24:36,100 --> 00:24:37,511
Yeah.
Trust me.
555
00:24:37,643 --> 00:24:40,101
It's the perfect
separation gift.
556
00:24:40,229 --> 00:24:42,186
Where are you off to?
557
00:24:42,314 --> 00:24:44,101
I'm going to where
the beautiful people live
558
00:24:44,233 --> 00:24:46,896
to see what's what
and who's who.
559
00:24:47,027 --> 00:24:49,144
Oh.
You've got to pay for that.
560
00:24:49,279 --> 00:24:54,525
♪ Ooh, I see you, see you,
see you every time ♪
561
00:24:54,660 --> 00:24:59,246
♪ And oh, my, I, I, I,
I like your style ♪
562
00:24:59,373 --> 00:25:04,493
♪ Ooh, you make me, make me,
make me want to cry ♪
563
00:25:04,628 --> 00:25:09,123
♪ And now I beg to see you dance
just one more time ♪
564
00:25:09,258 --> 00:25:10,465
♪ Oh, oh, oh ♪
565
00:25:10,592 --> 00:25:15,257
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
566
00:25:15,389 --> 00:25:17,881
[ Doorbell rings ]
567
00:25:18,017 --> 00:25:20,350
♪ I, I, I ♪
568
00:25:20,477 --> 00:25:22,389
♪ Again ♪
569
00:25:22,521 --> 00:25:24,604
[ Insects chirping ]
570
00:25:25,190 --> 00:25:26,681
For God's sake.
571
00:25:26,817 --> 00:25:28,657
Hi. I've just got
a few more questions for you.
572
00:25:28,736 --> 00:25:30,898
I told you everything
that I know.
573
00:25:31,030 --> 00:25:33,363
The questions aren't for you.
They're for...
574
00:25:33,490 --> 00:25:35,573
- Imogen!
- Oh, hi. Hi.
575
00:25:35,701 --> 00:25:36,862
Come in.
576
00:25:36,994 --> 00:25:37,994
Thank you.
577
00:25:38,120 --> 00:25:39,486
Phew.
578
00:25:42,666 --> 00:25:44,453
I hope I'm not interrupting
anything.
579
00:25:44,585 --> 00:25:46,622
No, no.
Not at all.
580
00:25:46,754 --> 00:25:48,461
Would you like a drink?
581
00:25:48,589 --> 00:25:50,251
Yes, I would.
582
00:25:50,382 --> 00:25:52,795
So, how can we help you?
583
00:25:52,926 --> 00:25:56,590
Well, I just, uh, turned up a
few things on, uh, Dr. Phillips,
584
00:25:56,722 --> 00:25:59,055
and I wanted your thoughts
on them.
585
00:26:00,350 --> 00:26:02,307
Oh, Levi,
could you grab the wine?
586
00:26:02,436 --> 00:26:03,436
LEVI:
[ Sighs ]
587
00:26:03,562 --> 00:26:06,646
It looks like she was having
an affair.
588
00:26:06,774 --> 00:26:09,482
- IMOGEN: Really?
- ALEXA: Mm-hmm. Yeah.
589
00:26:09,610 --> 00:26:12,102
So she never talked
to you about it?
590
00:26:12,237 --> 00:26:14,445
No, not to me.
591
00:26:14,573 --> 00:26:16,530
Uh...
592
00:26:16,658 --> 00:26:18,320
Do you think that this affair
593
00:26:18,452 --> 00:26:20,114
had something to do
with what happened?
594
00:26:20,245 --> 00:26:22,202
Oh, look.
It's hard to say yet.
595
00:26:22,331 --> 00:26:24,914
So she never talked to you
about her marriage either?
596
00:26:25,042 --> 00:26:28,706
W... You don't think
her husband was involved?
597
00:26:29,797 --> 00:26:31,914
To be honest,
I don't know what to think.
598
00:26:32,049 --> 00:26:33,256
It's very puzzling.
599
00:26:33,383 --> 00:26:35,466
She had so much more botulinum
in her system
600
00:26:35,594 --> 00:26:38,052
than she ought to have had.
601
00:26:38,180 --> 00:26:40,968
Well, it can accumulate
after long-term use.
602
00:26:41,100 --> 00:26:44,218
Mm. Systemic spread.
That's true.
603
00:26:44,353 --> 00:26:45,719
- Really?
- IMOGEN: Mm.
604
00:26:45,854 --> 00:26:47,846
I didn't know that.
605
00:26:47,981 --> 00:26:49,893
Wow.
606
00:26:50,025 --> 00:26:52,108
It's beautiful wine.
607
00:26:52,236 --> 00:26:55,024
Phew!
And a beautiful home.
608
00:26:55,155 --> 00:26:57,021
How long have you guys
been here?
609
00:26:57,157 --> 00:26:58,739
Fifteen years.
610
00:26:58,867 --> 00:27:01,405
Would you like a tour?
611
00:27:01,537 --> 00:27:03,824
Yes.
I would.
612
00:27:03,956 --> 00:27:05,367
Darling, keep an eye on that.
613
00:27:05,499 --> 00:27:06,706
Here.
Come.
614
00:27:08,418 --> 00:27:11,536
Seriously, your place
is sensational.
615
00:27:11,672 --> 00:27:13,789
Well, none of this was here
when we first moved in.
616
00:27:13,924 --> 00:27:15,790
We've done quite a lot to it.
617
00:27:15,926 --> 00:27:16,926
Oh.
618
00:27:17,052 --> 00:27:19,760
Well, I guess it's a work
in progress.
619
00:27:22,808 --> 00:27:24,344
Oh, look at him.
620
00:27:24,935 --> 00:27:27,018
He's terrified.
621
00:27:27,146 --> 00:27:28,432
ALEXA:
Of what?
622
00:27:29,064 --> 00:27:31,226
That you'll tell me
about the affair.
623
00:27:31,358 --> 00:27:33,941
[ Suspenseful music plays ]
624
00:27:45,247 --> 00:27:46,658
Okay.
625
00:27:47,875 --> 00:27:49,867
So, how long have you known?
626
00:27:50,002 --> 00:27:52,745
Oh, not long after it started.
627
00:27:52,880 --> 00:27:55,543
He has no idea
how well I can read him.
628
00:27:57,342 --> 00:27:59,254
So you don't mind?
629
00:27:59,386 --> 00:28:01,719
Well, she wasn't his first,
630
00:28:01,847 --> 00:28:04,760
and she's not his last,
I'm sure.
631
00:28:04,892 --> 00:28:06,804
But we're a good team.
632
00:28:07,519 --> 00:28:09,511
And Tilly was such an asset
to the practice.
633
00:28:09,646 --> 00:28:12,184
There was no upside
in calling them out.
634
00:28:12,816 --> 00:28:14,808
He's attracted to younger women.
635
00:28:14,943 --> 00:28:17,731
I don't like it,
but I understand.
636
00:28:17,863 --> 00:28:20,401
It's the business we're in,
after all.
637
00:28:20,532 --> 00:28:24,367
You can slow down the effects
of time, but you can't stop it.
638
00:28:25,954 --> 00:28:28,037
No, I guess not.
639
00:28:28,790 --> 00:28:30,873
Does Tilly's husband know?
640
00:28:32,294 --> 00:28:34,377
I don't think so.
641
00:28:34,963 --> 00:28:36,795
It'd be good if it didn't.
642
00:28:36,924 --> 00:28:38,506
It'd crush him.
643
00:28:40,093 --> 00:28:42,335
[ Music continues ]
644
00:28:48,101 --> 00:28:50,559
[ Down-tempo music plays ]
645
00:28:56,443 --> 00:28:59,060
[ Cat meowing ]
646
00:29:04,576 --> 00:29:09,537
Hey. It's pork mince.
You're supposed to like that.
647
00:29:10,540 --> 00:29:13,374
Oh, maybe you're just
getting on.
648
00:29:13,502 --> 00:29:14,583
How old are you, anyway?
649
00:29:14,711 --> 00:29:16,122
[ Cat meows ]
650
00:29:16,255 --> 00:29:17,975
You know, you should thank
your lucky stars.
651
00:29:18,006 --> 00:29:19,838
It's very hard to tell.
652
00:29:24,596 --> 00:29:26,838
[ Cellphone ringing ]
653
00:29:28,600 --> 00:29:30,717
I haven't given it to her yet.
I'm still at work.
654
00:29:30,852 --> 00:29:33,435
Did you see the toxicology
report for Tilly Phillips?
655
00:29:33,563 --> 00:29:35,054
Yep.
656
00:29:35,190 --> 00:29:38,433
Well, apart from botulinum, she
had barbiturates in her system.
657
00:29:38,568 --> 00:29:40,059
We know she took sleeping pills.
658
00:29:40,195 --> 00:29:43,404
Then how did she metabolize
10 milligrams of sleeping pill
659
00:29:43,532 --> 00:29:46,195
before she injected herself
with the drug that killed her?
660
00:29:46,326 --> 00:29:48,283
Obviously she took
the sleeping pill first.
661
00:29:48,412 --> 00:29:49,994
So she took a sleeping pill
662
00:29:50,122 --> 00:29:52,330
and then waited
until she was seriously drowsy
663
00:29:52,457 --> 00:29:54,790
before she injected herself
with Tomelax?
664
00:29:54,918 --> 00:29:56,830
That make sense to you?
665
00:29:56,962 --> 00:29:58,248
No.
666
00:29:58,380 --> 00:30:02,090
Is it suspicious enough
for a warrant on Levi's phone?
667
00:30:02,217 --> 00:30:04,880
[ Down-tempo music plays ]
668
00:30:05,012 --> 00:30:07,595
[ Insects chirping ]
669
00:30:12,269 --> 00:30:15,182
Did you get all your work done?
670
00:30:15,314 --> 00:30:17,226
Uh, not quite.
671
00:30:20,319 --> 00:30:23,778
What do you think about issuing
a prospectus?
672
00:30:26,199 --> 00:30:28,612
You want to list the company?
673
00:30:29,286 --> 00:30:32,074
It would give us the capital
to expand.
674
00:30:32,956 --> 00:30:38,327
We can open another clinic...
maybe in Sydney or even Japan.
675
00:30:38,462 --> 00:30:39,748
Big market there.
676
00:30:39,880 --> 00:30:41,291
Mm.
677
00:30:42,341 --> 00:30:43,502
Aren't you curious
678
00:30:43,633 --> 00:30:46,751
about what our visitor and I
chatted about today?
679
00:30:48,513 --> 00:30:50,425
I'm sure you'll tell me.
680
00:30:53,143 --> 00:30:55,009
I know what you did.
681
00:30:58,815 --> 00:31:01,273
All right.
What did she accuse me of?
682
00:31:02,402 --> 00:31:04,815
Let's not play games.
683
00:31:04,946 --> 00:31:07,654
I'll protect you
as much as I can.
684
00:31:08,533 --> 00:31:11,867
But I don't think this is the
time to take investment risks.
685
00:31:11,995 --> 00:31:13,281
Do you?
686
00:31:20,670 --> 00:31:23,162
[ Down-tempo music plays ]
687
00:31:27,677 --> 00:31:30,010
[ Birds chirping ]
688
00:31:36,728 --> 00:31:39,436
Hey, Ross.
Got a sec?
689
00:31:39,564 --> 00:31:40,805
Did you find something?
690
00:31:40,941 --> 00:31:42,398
Well, no.
Not yet.
691
00:31:42,526 --> 00:31:43,878
I just want to know...
Can you tell me
692
00:31:43,902 --> 00:31:46,235
what time you called Tilly
on the night she died?
693
00:31:46,363 --> 00:31:47,363
A bit after 8:00.
694
00:31:47,489 --> 00:31:49,902
Can you tell me
exactly what time?
695
00:31:50,909 --> 00:31:52,116
Why?
696
00:31:52,244 --> 00:31:54,031
'Cause she didn't answer.
697
00:31:54,162 --> 00:31:57,781
Well, I just assumed she was
in the shower or something.
698
00:31:57,916 --> 00:32:00,875
No, she wasn't. She was wearing
her work clothes when she died.
699
00:32:01,002 --> 00:32:04,495
Um... eight minutes past 8:00.
700
00:32:04,631 --> 00:32:06,418
You still got
those work clothes?
701
00:32:08,093 --> 00:32:11,461
That's the way they came back
to me from the hospital.
702
00:32:12,013 --> 00:32:14,175
- May I?
- Mm.
703
00:32:16,726 --> 00:32:19,013
You ever opened this bag?
704
00:32:20,689 --> 00:32:26,856
I, um... smell them occasionally.
705
00:32:27,904 --> 00:32:29,941
Do you think that's odd?
706
00:32:31,450 --> 00:32:32,531
No.
707
00:32:32,659 --> 00:32:35,276
[ Down-tempo music plays ]
708
00:32:35,412 --> 00:32:36,948
What's this about?
709
00:32:37,080 --> 00:32:39,197
Can I borrow these?
710
00:32:44,504 --> 00:32:47,997
[ Music continues ]
711
00:32:48,717 --> 00:32:50,959
[ Monitor beeps ]
712
00:33:02,522 --> 00:33:05,936
[ Monitor beeps ]
713
00:33:07,027 --> 00:33:08,234
Positive.
714
00:33:08,361 --> 00:33:10,853
[ Cellphone clicking ]
715
00:33:10,989 --> 00:33:14,107
[ Birds chirping,
vehicles passing ]
716
00:33:14,242 --> 00:33:16,074
Alexa.
717
00:33:20,707 --> 00:33:22,414
Putting the rubbish out.
718
00:33:22,542 --> 00:33:23,623
Oh, yeah.
It's my bin.
719
00:33:23,752 --> 00:33:26,460
Yes. Yes.
It has a blue sticker.
720
00:33:27,672 --> 00:33:29,504
What, you color-coded the bins?
721
00:33:29,633 --> 00:33:32,376
Yeah. Well, it just
prevents arguments.
722
00:33:32,511 --> 00:33:34,047
Oh.
723
00:33:34,179 --> 00:33:37,217
Anyway, I, um,
just wanted say happy birthday.
724
00:33:37,349 --> 00:33:38,510
It's not today.
725
00:33:38,642 --> 00:33:40,224
No, but I'm going away
for a few days.
726
00:33:40,352 --> 00:33:43,265
I'm having my procedure done,
so...
727
00:33:43,396 --> 00:33:44,807
Well, who told you?
728
00:33:44,940 --> 00:33:47,683
Oh, your date of birth is on
the strata committee documents.
729
00:33:47,817 --> 00:33:49,809
- [ Cellphone ringing ]
- Great. That's good.
730
00:33:49,945 --> 00:33:51,277
Oh. Sorry.
I've got to take this.
731
00:33:51,404 --> 00:33:52,404
Oh, okay.
732
00:33:52,447 --> 00:33:53,813
Yeah.
Hello?
733
00:33:53,949 --> 00:33:55,986
Tilly Phillips' shirt shows
significant traces
734
00:33:56,117 --> 00:33:58,279
of barbiturates, which means...
735
00:33:58,411 --> 00:34:02,530
Yes. The numbing cream
that was on her chest was laced.
736
00:34:02,666 --> 00:34:05,158
Yep. And traces
of lignocaine as well.
737
00:34:05,293 --> 00:34:06,784
She absorbed it
through her skin.
738
00:34:06,920 --> 00:34:09,333
That's how they knew she'd be
asleep when she was murdered.
739
00:34:09,464 --> 00:34:12,047
That's how she must have died.
740
00:34:16,012 --> 00:34:17,469
- Hey-oh.
- Hey.
741
00:34:17,597 --> 00:34:22,558
Hey, I was thinking the two
of us should go our for drinks.
742
00:34:22,686 --> 00:34:23,767
What for?
743
00:34:23,895 --> 00:34:26,638
For the day that shall not
speak its name.
744
00:34:29,025 --> 00:34:30,732
Oh.
745
00:34:31,987 --> 00:34:34,570
Shoo. Shoo.
Pussycat, out.
746
00:34:34,698 --> 00:34:37,281
- He never does that.
- Hm.
747
00:34:37,409 --> 00:34:38,741
Did you get that phone metadata?
748
00:34:38,868 --> 00:34:40,359
Oh.
Yeah.
749
00:34:42,956 --> 00:34:43,956
Okay.
750
00:34:44,040 --> 00:34:46,623
Uh, just read it to me,
would you?
751
00:34:46,751 --> 00:34:47,751
Okay.
752
00:34:47,836 --> 00:34:51,079
Um, the day
that Tilly Phillips died,
753
00:34:51,214 --> 00:34:54,173
Imogen Cavanagh left the clinic
at 4:00.
754
00:34:54,301 --> 00:34:56,714
She got to the charity gig
just after 5:00,
755
00:34:56,845 --> 00:34:59,212
and she was there until 11:00.
756
00:34:59,347 --> 00:35:01,179
The victim, Tilly Phillips,
757
00:35:01,308 --> 00:35:03,891
she got her microneedling
at the clinic at 4:30,
758
00:35:04,019 --> 00:35:06,762
and she got home at 5:30.
759
00:35:06,896 --> 00:35:09,855
Levi Cavanagh and the
receptionist left the clinic
760
00:35:09,983 --> 00:35:11,190
at 6:30.
761
00:35:11,318 --> 00:35:14,607
They got to the Saxon Hotel
at just before 7:00.
762
00:35:14,738 --> 00:35:20,405
Levi leaves at 10:40,
and he's home at 10 past 11:00.
763
00:35:20,535 --> 00:35:22,868
- Just before the oil gets home.
- Yeah.
764
00:35:22,996 --> 00:35:25,579
And the receptionist stayed
at the hotel all night.
765
00:35:25,707 --> 00:35:28,620
But Levi and the receptionist
could have left the hotel,
766
00:35:28,752 --> 00:35:30,354
gone to Tilly's house,
and then come back.
767
00:35:30,378 --> 00:35:33,871
No. They ordered room service
just past 8:00.
768
00:35:34,007 --> 00:35:35,714
How'd you get that
from the metadata?
769
00:35:35,842 --> 00:35:37,629
I didn't.
I went to the hotel.
770
00:35:37,761 --> 00:35:40,754
Spoke to the manager and to the
waiter who delivered the food.
771
00:35:40,889 --> 00:35:44,382
So when were Tilly and Levi
last seen together?
772
00:35:44,517 --> 00:35:46,759
Uh, a few days
before Tilly died.
773
00:35:46,895 --> 00:35:50,059
In the morning,
somewhere in Toorak.
774
00:35:50,190 --> 00:35:54,480
Uh, before that, Richmond,
South Yarra, Prahran.
775
00:35:54,611 --> 00:35:56,523
- In the morning?
- Yeah.
776
00:35:56,655 --> 00:35:58,988
8:10 a.m., 8:20 a.m.,
and 8:37 a.m.
777
00:35:59,115 --> 00:36:00,606
- On a weekday?
- Yeah.
778
00:36:01,326 --> 00:36:04,285
What kind of affair happens
at that time of day?
779
00:36:04,913 --> 00:36:06,996
You got addresses
for these places?
780
00:36:07,123 --> 00:36:09,615
[ Mid-tempo music plays ]
781
00:36:14,464 --> 00:36:18,128
Kieran, I've tried inviting her.
She blanks me.
782
00:36:18,635 --> 00:36:19,796
Persistence doesn't work.
783
00:36:19,928 --> 00:36:22,466
She just gets
more and more pissed off.
784
00:36:22,597 --> 00:36:24,680
Well, you give it a crack, then.
785
00:36:24,808 --> 00:36:26,299
Oh.
Got to go.
786
00:36:27,519 --> 00:36:29,476
- Give what a crack?
- Oh, nothing.
787
00:36:29,604 --> 00:36:30,936
So, what's the story?
788
00:36:31,064 --> 00:36:33,181
Well, Levi Cavanagh
and Tilly Phillips
789
00:36:33,316 --> 00:36:34,932
were looking at a lease
on this place.
790
00:36:35,068 --> 00:36:37,401
Seems they showed a particular
interest in the parking.
791
00:36:37,529 --> 00:36:39,270
Were they planning
on shacking up together?
792
00:36:39,406 --> 00:36:40,522
Not here.
793
00:36:40,657 --> 00:36:42,694
But I've got an idea
what they were up to.
794
00:36:42,826 --> 00:36:44,408
Show me that list of addresses.
795
00:36:44,536 --> 00:36:45,947
Oh.
796
00:36:46,079 --> 00:36:48,071
[ Insects chirping,
vehicles passing ]
797
00:36:48,832 --> 00:36:50,949
So, did she like it?
798
00:36:51,084 --> 00:36:53,246
She did, but she also thought
it was weird
799
00:36:53,378 --> 00:36:55,098
that I was giving her
an anniversary present
800
00:36:55,130 --> 00:36:56,462
when we're...
801
00:36:56,589 --> 00:36:58,000
You can say it.
802
00:36:58,717 --> 00:37:00,083
...separated.
803
00:37:00,218 --> 00:37:01,834
It is weird.
804
00:37:03,805 --> 00:37:05,216
You said it was sweet.
805
00:37:05,348 --> 00:37:07,635
Sweet and weird.
806
00:37:07,767 --> 00:37:09,679
Should have given her the plate.
807
00:37:11,187 --> 00:37:12,598
Mm.
808
00:37:12,731 --> 00:37:15,144
Then she complained about petals
falling all over the floor.
809
00:37:15,275 --> 00:37:17,211
You know what she's like
with that Persian carpet.
810
00:37:17,235 --> 00:37:18,942
Cyclamens don't drop petals.
811
00:37:19,070 --> 00:37:21,813
Roses drop... petals.
812
00:37:25,201 --> 00:37:27,033
[ Mid-tempo music plays ]
813
00:37:27,162 --> 00:37:28,744
Do what you got to do.
Don't mind me.
814
00:37:28,872 --> 00:37:31,580
[ Cellphone ringing ]
815
00:37:31,708 --> 00:37:34,576
Mads. Hey, you got time
to do something for me?
816
00:37:34,711 --> 00:37:35,711
Wow.
817
00:37:35,754 --> 00:37:36,835
"Wow" what?
818
00:37:36,963 --> 00:37:38,499
Well, you're actually asking.
819
00:37:38,631 --> 00:37:40,247
Well, I'm trying to be polite.
820
00:37:40,383 --> 00:37:42,466
Well, it's great you're trying
new things.
821
00:37:42,594 --> 00:37:44,176
The Juliette Rose Foundation.
822
00:37:44,304 --> 00:37:46,466
Are you recommending me
for a scholarship?
823
00:37:46,598 --> 00:37:47,805
No.
824
00:37:47,932 --> 00:37:49,577
You said there was
that whole lot of photographs
825
00:37:49,601 --> 00:37:52,059
taken of Imogen Cavanagh there
the night that Tilly died.
826
00:37:52,187 --> 00:37:53,894
Uh, yeah.
At least a dozen.
827
00:37:54,022 --> 00:37:57,265
Can you get the time stamp
for each of those photographs?
828
00:37:57,400 --> 00:38:00,188
Well, I'd have to track down
the original uploaders.
829
00:38:00,320 --> 00:38:03,313
It would not be ethical,
but it's possible.
830
00:38:03,448 --> 00:38:04,780
Ah.
So that's a "yes."
831
00:38:04,908 --> 00:38:07,992
- Should I check with the boss?
- Oh, Kieran's fine.
832
00:38:08,661 --> 00:38:10,493
Um, and one more thing.
833
00:38:10,622 --> 00:38:12,784
You know, uh, that symbol
of the charity
834
00:38:12,916 --> 00:38:14,657
that was on the brochure
you gave me?
835
00:38:14,793 --> 00:38:16,375
Uh, it's a Juliet rose.
836
00:38:16,503 --> 00:38:18,335
It's rare.
It only grows in France.
837
00:38:18,463 --> 00:38:20,921
ALEXA:
Oh, super. Thanks.
838
00:38:22,217 --> 00:38:24,550
Hey, you still got the evidence
from this crime scene?
839
00:38:24,677 --> 00:38:26,339
Uh, yeah.
Why?
840
00:38:26,471 --> 00:38:29,805
I know how Imogen Cavanagh
did it.
841
00:38:30,767 --> 00:38:33,760
[ Mid-tempo classical music
playing ]
842
00:38:33,895 --> 00:38:37,184
[ Indistinct conversations ]
843
00:38:44,280 --> 00:38:45,987
Oh.
Thank you.
844
00:38:52,038 --> 00:38:54,781
[ Applause, music ends ]
845
00:39:03,716 --> 00:39:05,503
Thank you.
846
00:39:05,635 --> 00:39:09,094
Ladies and gentlemen, thank you
all so much for coming.
847
00:39:10,098 --> 00:39:12,090
Over the last five years,
848
00:39:12,225 --> 00:39:14,182
since our foundation
has been operating,
849
00:39:14,310 --> 00:39:16,927
I am delighted to say
that we have helped
850
00:39:17,063 --> 00:39:20,477
to advance the careers
of more than 80 young women
851
00:39:20,608 --> 00:39:23,567
in the arts,
science and technology,
852
00:39:23,695 --> 00:39:27,564
engineering, medicine,
and many other fields.
853
00:39:27,699 --> 00:39:29,531
These women of the future
854
00:39:29,659 --> 00:39:32,902
will help to shape the identity
of the nation,
855
00:39:33,037 --> 00:39:37,828
and on their behalves,
I thank you for your generosity.
856
00:39:42,088 --> 00:39:45,752
We are about to start the
auction in just a few minutes.
857
00:39:45,884 --> 00:39:50,174
So please have as many drinks
as you possibly can,
858
00:39:50,305 --> 00:39:52,422
and we'll see you shortly.
859
00:39:52,557 --> 00:39:55,345
[ Applause ]
860
00:39:56,769 --> 00:39:59,887
[ Indistinct conversations ]
861
00:40:04,402 --> 00:40:06,064
Thank you both.
862
00:40:06,195 --> 00:40:07,857
Hi!
How are you?
863
00:40:07,989 --> 00:40:09,571
- Lovely to see you.
- I'm great.
864
00:40:09,699 --> 00:40:11,782
Are you bidding on something
tonight?
865
00:40:11,910 --> 00:40:13,651
You know what you should
auction off?
866
00:40:13,786 --> 00:40:16,403
Some of that lignocaine cream
that you mixed up
867
00:40:16,539 --> 00:40:18,246
to treat your friend Tilly.
868
00:40:18,374 --> 00:40:20,206
What are you talking about?
869
00:40:20,335 --> 00:40:23,828
I'm talking about how you made
sure Tilly Phillips was sedated
870
00:40:23,963 --> 00:40:25,750
by the time you got
to her house.
871
00:40:25,882 --> 00:40:28,716
You knew that she was having
a procedure that afternoon,
872
00:40:28,843 --> 00:40:30,505
so you switched the jars
of numbing cream
873
00:40:30,637 --> 00:40:32,594
that would be used
in the treatment.
874
00:40:32,722 --> 00:40:34,554
It was a great idea.
875
00:40:34,682 --> 00:40:37,516
It meant you wouldn't even be at
the clinic when it happened.
876
00:40:37,644 --> 00:40:39,727
Tilly took sleeping pills.
877
00:40:39,854 --> 00:40:42,312
I know. That's what makes it
even more clever.
878
00:40:42,440 --> 00:40:45,854
But we found barbiturates in
the shirt that she was wearing,
879
00:40:45,985 --> 00:40:47,647
and pills don't do that.
880
00:40:47,779 --> 00:40:50,362
That night, you made sure
that plenty of photographs
881
00:40:50,490 --> 00:40:52,482
got taken of you here
at the foundation.
882
00:40:52,617 --> 00:40:55,200
If you look at the time code
of those photographs,
883
00:40:55,328 --> 00:40:56,819
there's a gap
of about 40 minutes.
884
00:40:56,955 --> 00:40:59,368
And that's time, isn't it?
That's time enough.
885
00:40:59,499 --> 00:41:02,458
You knew that her husband
was away,
886
00:41:02,585 --> 00:41:06,124
and you went over there,
let yourself in with Levi's key,
887
00:41:06,255 --> 00:41:08,622
and you injected her
with Tomelax.
888
00:41:09,300 --> 00:41:10,757
A few pings in the brow
889
00:41:10,885 --> 00:41:13,719
to make it look like
she was self-administering
890
00:41:13,846 --> 00:41:16,213
and then a massive dose
by mouth.
891
00:41:16,349 --> 00:41:18,932
You were back here
within the hour.
892
00:41:19,060 --> 00:41:22,303
In the morning, you switched
back the cream jars.
893
00:41:22,438 --> 00:41:24,225
It was just too easy.
894
00:41:24,357 --> 00:41:26,849
Tilly was just one
of Levi's flings.
895
00:41:26,985 --> 00:41:28,226
You could tolerate that.
896
00:41:28,361 --> 00:41:30,102
But what you couldn't tolerate
was the fact
897
00:41:30,238 --> 00:41:33,527
that they were planning
to open a clinic without you.
898
00:41:33,658 --> 00:41:35,458
- This conversation is over.
- No, no, no, no.
899
00:41:35,493 --> 00:41:38,702
Wait.
Just bear with... bear with me.
900
00:41:38,830 --> 00:41:44,792
This... is a photograph
of Tilly's bathroom.
901
00:41:44,919 --> 00:41:46,981
And this was driving me nuts.
I couldn't figure it out.
902
00:41:47,005 --> 00:41:48,587
But that...
903
00:41:49,298 --> 00:41:51,290
...is this.
904
00:41:51,426 --> 00:41:54,635
And it's a petal
from a Juliet rose,
905
00:41:54,762 --> 00:41:56,845
which you have flown in
from France
906
00:41:56,973 --> 00:41:59,306
'cause they don't grow here.
907
00:42:02,603 --> 00:42:05,562
[ Down-tempo music plays ]
908
00:42:08,484 --> 00:42:12,148
Can I at least finish
the auction, please?
909
00:42:16,617 --> 00:42:18,825
[ Indistinct conversations ]
910
00:42:18,953 --> 00:42:20,865
[ Applause ]
911
00:42:27,962 --> 00:42:30,579
Okay, ladies and gentlemen.
Here we go.
912
00:42:30,715 --> 00:42:33,583
The first item up for auction
this evening
913
00:42:33,718 --> 00:42:38,179
is six months' treatment
at the Cavanagh Clinic.
914
00:42:39,348 --> 00:42:40,805
What am I bid?
915
00:42:40,933 --> 00:42:42,674
WOMAN:
Fifteen hundred.
916
00:42:42,810 --> 00:42:46,144
[ Mid-tempo music plays ]
917
00:42:46,272 --> 00:42:49,060
[ Siren wailing ]
918
00:42:49,859 --> 00:42:52,272
[ Speaking German ]
919
00:42:56,532 --> 00:42:58,489
Not as annoying
as having your lazy brother
920
00:42:58,618 --> 00:43:00,405
living on your couch
for three weeks,
921
00:43:00,536 --> 00:43:02,994
but still quite annoying.
922
00:43:03,122 --> 00:43:06,331
Now, so, how do we get
the cork out?
923
00:43:06,459 --> 00:43:08,371
Well, Gerhardt will show you.
924
00:43:08,503 --> 00:43:11,166
[ Cellphone chimes ]
925
00:43:11,297 --> 00:43:13,755
[ Speaking German ]
926
00:43:14,884 --> 00:43:18,002
[ Mid-tempo music plays ]
927
00:43:20,973 --> 00:43:23,181
I'm calling it.
She's not gonna show.
928
00:43:23,309 --> 00:43:25,096
Yeah.
Told you.
929
00:43:25,228 --> 00:43:26,890
I think we're done here.
Don't you?
930
00:43:27,021 --> 00:43:29,104
[ Sighs ]
931
00:43:30,024 --> 00:43:31,140
Yeah.
932
00:43:31,275 --> 00:43:33,562
Ha! Excellent.
You owe me a 20.
933
00:43:33,694 --> 00:43:36,778
Two hundred-dollar bottle
of wine, and I mess up the cork.
934
00:43:36,906 --> 00:43:38,363
Oh, I'm really glad you came.
935
00:43:38,491 --> 00:43:39,491
Me too.
936
00:43:39,534 --> 00:43:41,150
Me too.
No singing.
937
00:43:41,285 --> 00:43:42,885
- Wouldn't dream of it.
- Happy birthday.
938
00:43:42,954 --> 00:43:43,990
Make a wish.
939
00:43:44,122 --> 00:43:45,909
Oh, Georgeous!
940
00:43:46,040 --> 00:43:46,916
Yay.
941
00:43:46,917 --> 00:43:49,159
I am reducing.
942
00:43:49,293 --> 00:43:50,750
Hey, can you fix this?
943
00:43:50,878 --> 00:43:52,710
We need four glasses
and four forks.
944
00:43:52,839 --> 00:43:54,296
Yes.
Uh, corkage will be $3.
945
00:43:54,423 --> 00:43:56,164
Fine.
946
00:43:56,300 --> 00:43:58,417
Now we've got a party
on our hands.
947
00:43:58,553 --> 00:44:00,294
- Oh, yeah.
- ♪ I keep tellin' her ♪
948
00:44:00,429 --> 00:44:02,671
♪ Rapunzel,
gotta let your hair down ♪
949
00:44:02,807 --> 00:44:05,766
♪ Girl, gotta let your hair
down ♪
950
00:44:05,893 --> 00:44:09,102
♪ We ain't going nowhere now ♪
951
00:44:09,230 --> 00:44:10,971
♪ Gotta let your hair down ♪
952
00:44:11,107 --> 00:44:13,520
♪ Girl, gotta let your hair
down ♪
953
00:44:13,651 --> 00:44:14,651
♪ Why we trying? ♪
954
00:44:26,455 --> 00:44:29,368
[ Mid-tempo music plays ]