1 00:00:07,720 --> 00:00:17,120 ♪♪ 2 00:00:17,120 --> 00:00:26,560 ♪♪ 3 00:00:26,560 --> 00:00:28,440 Oi! 4 00:00:28,440 --> 00:00:31,320 Front door wide open, air conditioning on. 5 00:00:31,320 --> 00:00:32,720 This is your personal contribution 6 00:00:32,720 --> 00:00:35,360 to the destruction of humanity this weekend. 7 00:00:37,880 --> 00:00:39,960 Thank you. 8 00:00:39,960 --> 00:00:47,720 ♪♪ 9 00:00:47,720 --> 00:00:55,480 ♪♪ 10 00:00:55,480 --> 00:00:57,880 Ora. 11 00:00:57,880 --> 00:00:59,960 Thank you. 12 00:00:59,960 --> 00:01:02,720 Thought you Aussies could handle the heat? 13 00:01:02,720 --> 00:01:05,480 By the way, I'm a dual citizen, and I think the word 14 00:01:05,480 --> 00:01:08,360 you're looking for is "suffocating tropical blanket." 15 00:01:11,280 --> 00:01:13,080 You're welcome. 16 00:01:13,080 --> 00:01:15,080 Now, before you say anything, 17 00:01:15,080 --> 00:01:16,760 the only thing I'm planning on doing this weekend 18 00:01:16,760 --> 00:01:19,200 is spending some quality time in a dark room 19 00:01:19,200 --> 00:01:21,320 with a wet towel on my head. 20 00:01:21,320 --> 00:01:23,880 Good for you. 21 00:01:23,880 --> 00:01:26,080 Not so great for Rory Byrne, 22 00:01:26,080 --> 00:01:28,240 -He'll see when he's home. -He's not at home anymore. 23 00:01:28,240 --> 00:01:30,440 He's dead. 24 00:01:30,440 --> 00:01:32,280 Champion surfer. 25 00:01:32,280 --> 00:01:33,840 He died three weeks ago when he was out 26 00:01:33,840 --> 00:01:35,680 for his regular training. 27 00:01:35,680 --> 00:01:37,680 Shark attack? 28 00:01:37,680 --> 00:01:40,360 Suspected drowning due to heart attack. 29 00:01:40,360 --> 00:01:43,800 Coroner's theory is sudden arrhythmic death syndrome. 30 00:01:43,800 --> 00:01:47,160 You know, that's really rare in adults. 31 00:01:47,160 --> 00:01:49,000 His girlfriend said he had tachycardia on and off 32 00:01:49,000 --> 00:01:52,440 for about a year, backed up by his doctor's notes. 33 00:01:52,440 --> 00:01:55,440 Well, that sounds like a pretty solid theory to me. 34 00:01:55,440 --> 00:01:58,960 You familiar with Piha Beach? 35 00:01:58,960 --> 00:02:01,480 Little bit. 36 00:02:01,480 --> 00:02:03,160 He was a pretty big sea when he went out, 37 00:02:03,160 --> 00:02:05,760 but he is capable and extremely familiar with the area. 38 00:02:05,760 --> 00:02:07,200 ALEXA: How big? 39 00:02:07,200 --> 00:02:09,040 HARRY: It was a messy three meter swell. 40 00:02:09,040 --> 00:02:10,800 He got into trouble pretty quickly, 41 00:02:10,800 --> 00:02:12,800 paddled straight out into a rip. 42 00:02:12,800 --> 00:02:15,120 I wonder if he had a heart attack before or after 43 00:02:15,120 --> 00:02:16,680 he came off his board. 44 00:02:16,680 --> 00:02:18,560 Here, take a look. 45 00:02:18,560 --> 00:02:20,160 [ Chuckles ] Thank you very much. 46 00:02:20,160 --> 00:02:21,560 There was an attempted rescue 47 00:02:21,560 --> 00:02:24,360 by a local surf life saver, Craig Ashford. 48 00:02:24,360 --> 00:02:26,400 He was working out early that morning. 49 00:02:26,400 --> 00:02:28,120 ALEXA: Who comes to work that early? 50 00:02:28,120 --> 00:02:30,120 HARRY: Craig claims he got out there as soon as he could, 51 00:02:30,120 --> 00:02:32,920 but then couldn't get to Rory, and then lost sight of them, 52 00:02:32,920 --> 00:02:34,640 and then claims he was forced to give up 53 00:02:34,640 --> 00:02:36,800 Claims? Sounds like you don't believe him. 54 00:02:36,800 --> 00:02:40,400 HARRY: He was Rory's arch rival at the national championships 55 00:02:40,400 --> 00:02:42,520 Last year, Rory beat him by a sliver. 56 00:02:42,520 --> 00:02:44,400 You think he let Rory drown. 57 00:02:44,400 --> 00:02:46,200 Or caused him to. 58 00:02:46,200 --> 00:02:48,160 There's not a question Craig has a motive. 59 00:02:48,160 --> 00:02:50,120 ALEXA: Maybe he's just a crap life saver. 60 00:02:50,120 --> 00:02:51,760 HARRY: Well, he's not. 61 00:02:51,760 --> 00:02:54,440 He's pulled 12 people out of the water this summer alone. 62 00:02:54,440 --> 00:02:57,960 Damn, I love a good old fashioned rivalry. 63 00:02:57,960 --> 00:03:00,160 How long before the body was recovered? 64 00:03:00,160 --> 00:03:02,920 -Maybe 20 hours. -Ooh. 65 00:03:02,920 --> 00:03:04,320 The weather really packed in 66 00:03:04,320 --> 00:03:06,360 so all sea and air rescue was suspended. 67 00:03:06,360 --> 00:03:07,680 Judging by surface scratches, 68 00:03:07,680 --> 00:03:09,920 where sure he got trapped in some rocks. 69 00:03:09,920 --> 00:03:12,240 The body washed up on the south end. 70 00:03:12,240 --> 00:03:13,760 Old geezer found him. 71 00:03:13,760 --> 00:03:15,640 -Labs? -Clean. 72 00:03:15,640 --> 00:03:17,240 Nothing of interest on the body 73 00:03:17,240 --> 00:03:20,040 apart from some surf wax in his pockets. 74 00:03:22,600 --> 00:03:25,360 ALEXA: Any evidence of injuries before he went in the water? 75 00:03:25,360 --> 00:03:27,280 Nada. 76 00:03:27,280 --> 00:03:28,960 Well, you don't have much. 77 00:03:28,960 --> 00:03:32,320 Why are you still digging? 78 00:03:32,320 --> 00:03:35,520 Rory' dad's a friend of mine. Taught me how to surf. 79 00:03:35,520 --> 00:03:37,960 Thinks something's not right. 80 00:03:40,320 --> 00:03:43,840 You know, I just don't care for the beach. 81 00:03:43,840 --> 00:03:46,120 Sorry. 82 00:03:46,120 --> 00:03:48,960 Rory had a girlfriend, Soraya. 83 00:03:48,960 --> 00:03:51,240 She's 12 weeks pregnant. 84 00:03:52,560 --> 00:03:55,000 I want to make sure we've got this right. 85 00:03:57,960 --> 00:04:01,160 This baby deserves to know what really happened to Dad. 86 00:04:06,920 --> 00:04:08,880 Race you to the bottom? 87 00:04:08,880 --> 00:04:20,600 ♪♪ 88 00:04:20,600 --> 00:04:23,280 You shouldn't make a habit of going to kids water parks 89 00:04:23,280 --> 00:04:24,720 in your spare time. 90 00:04:24,720 --> 00:04:26,320 You're a grown up now. 91 00:04:26,320 --> 00:04:28,320 If you'd even consider getting an air conditioner, 92 00:04:28,320 --> 00:04:30,600 then I wouldn't be riding hydra slides with kids 93 00:04:30,600 --> 00:04:32,880 who think it's fun to block the exit when you're going 94 00:04:32,880 --> 00:04:33,920 50 miles an hour. 95 00:04:33,920 --> 00:04:35,440 Yeah, yeah. Play the movie. 96 00:04:35,440 --> 00:04:38,760 Okay, here we go. Rory and Soraya. 97 00:04:39,640 --> 00:04:41,360 WOMAN: This video is brought to you by 98 00:04:41,360 --> 00:04:43,080 Soraya Wellness Products. 99 00:04:43,080 --> 00:04:47,280 Feel stronger, feel younger, feel more alive. 100 00:04:47,280 --> 00:04:48,520 -Oh, yeah. -[ Laughs ] 101 00:04:51,520 --> 00:04:54,960 -Namaste, babe. -Namaste, angel. 102 00:04:54,960 --> 00:04:56,800 What is this? 103 00:04:56,800 --> 00:04:59,720 Welcome to your special time -- morning work out with me, 104 00:04:59,720 --> 00:05:02,080 national surf champion Rory Byrne. 105 00:05:02,080 --> 00:05:05,080 And me, influencer and model Soraya. 106 00:05:05,080 --> 00:05:06,560 RORY: How's your burning face? 107 00:05:06,560 --> 00:05:08,160 Mm, I'm not going to lie. 108 00:05:08,160 --> 00:05:12,360 My low calorie, high collagen smoothie is delicious. 109 00:05:12,360 --> 00:05:15,360 B-T-dub, I love your morning chakra charm. 110 00:05:15,360 --> 00:05:18,440 It's pretty mega. Thanks for designing it, babe. 111 00:05:18,440 --> 00:05:21,240 You too can totally embrace your morning. 112 00:05:21,240 --> 00:05:24,360 Just check out my Insta or the website. 113 00:05:34,720 --> 00:05:37,520 So many people, so little taste. 114 00:05:37,520 --> 00:05:40,120 Technically, no one's following Rory anymore, 115 00:05:40,120 --> 00:05:41,760 but Soraya is sitting on a million. 116 00:05:41,760 --> 00:05:44,600 She had an up tick in the last three weeks of 340,000. 117 00:05:44,600 --> 00:05:46,000 Yeah, death's great for business. 118 00:05:46,000 --> 00:05:47,560 You know, it's not fair. 119 00:05:47,560 --> 00:05:49,320 You get to go to the beach while I'm stuck in here 120 00:05:49,320 --> 00:05:51,240 with this stupid moon boot on. 121 00:05:51,240 --> 00:05:52,360 Oh, come on. 122 00:05:52,360 --> 00:05:54,920 -Beach is overrated. -What? 123 00:05:54,920 --> 00:06:03,080 ♪♪ 124 00:06:03,080 --> 00:06:11,240 ♪♪ 125 00:06:11,240 --> 00:06:13,200 So you're a cop who's not a cop? 126 00:06:13,200 --> 00:06:15,040 Yeah, well, don't sweat the technicalities. 127 00:06:15,040 --> 00:06:18,200 Well, I got taught pretty young not to talk to strangers. 128 00:06:18,200 --> 00:06:19,760 Oh, come on. 129 00:06:19,760 --> 00:06:21,640 I'm just a well-meaning, concerned citizen questioning 130 00:06:21,640 --> 00:06:24,160 the skills of those who are entrusted to save us. 131 00:06:24,160 --> 00:06:25,560 Meaning? 132 00:06:25,560 --> 00:06:27,920 Well, meaning when you don't save someone 133 00:06:27,920 --> 00:06:30,160 who's drowning right out in front of your own club, 134 00:06:30,160 --> 00:06:32,800 then the locals have a right to know why. 135 00:06:32,800 --> 00:06:34,560 They already know why. 136 00:06:34,560 --> 00:06:36,080 The surf was too big. 137 00:06:36,080 --> 00:06:39,520 He had a heart attack, and I couldn't get him. 138 00:06:39,520 --> 00:06:42,440 Well, that must have been tough on hard core clubby like you. 139 00:06:42,440 --> 00:06:44,600 You can't win them all. 140 00:06:44,600 --> 00:06:46,520 Oh, is that what you thought after losing to Rory 141 00:06:46,520 --> 00:06:50,000 at the Nationals last year? 142 00:06:50,600 --> 00:06:53,440 Why did it take you so long to get out to him that morning? 143 00:06:53,440 --> 00:06:56,480 -I wasn't even meant to be here. -But you were. 144 00:06:56,480 --> 00:06:58,320 You know, the cops would be thanking me for trying 145 00:06:58,320 --> 00:07:01,440 instead of making me out to be some sort of bad dude. 146 00:07:01,440 --> 00:07:04,240 He didn't say something smart ass to you that made you 147 00:07:04,240 --> 00:07:06,320 angry so that when you got out there, you thought, 148 00:07:06,320 --> 00:07:08,400 "Oh, stuff it, I'll just let him sort himself out." 149 00:07:08,400 --> 00:07:10,520 I already told you I couldn't get home in time. 150 00:07:10,520 --> 00:07:12,000 Did you go to the funeral? 151 00:07:12,000 --> 00:07:14,560 -No. -Why not? 152 00:07:14,560 --> 00:07:16,880 -What's the deal? -No deal. I'm just curious. 153 00:07:16,880 --> 00:07:18,760 Look, I might not have liked the guy, but I still did my best 154 00:07:18,760 --> 00:07:20,560 to try and save him. 155 00:07:20,560 --> 00:07:23,320 You know the way out. 156 00:07:23,320 --> 00:07:33,560 ♪♪ 157 00:07:33,560 --> 00:07:43,760 ♪♪ 158 00:07:43,760 --> 00:07:48,400 [ Door closes, engine starts ] 159 00:07:48,400 --> 00:07:55,480 ♪♪ 160 00:07:55,480 --> 00:08:02,560 ♪♪ 161 00:08:02,560 --> 00:08:09,640 ♪♪ 162 00:08:09,640 --> 00:08:11,560 [ Camera shutter clicks ] 163 00:08:15,720 --> 00:08:18,440 SORAYA: Well, what do you mean? Is she a cop or not? 164 00:08:18,440 --> 00:08:22,360 -Well, what did she want? -Kia ora! 165 00:08:24,160 --> 00:08:26,280 Soraya, do you have a minute? 166 00:08:29,320 --> 00:08:31,320 You've got too much internal hate. 167 00:08:31,320 --> 00:08:33,400 I can see it in your pores. 168 00:08:33,400 --> 00:08:35,280 -Thank you. -Mm. 169 00:08:35,280 --> 00:08:37,320 Doing business must be pretty difficult right now 170 00:08:37,320 --> 00:08:39,560 with everything that's going on. 171 00:08:39,560 --> 00:08:41,760 We were a day away from signing off on a deal 172 00:08:41,760 --> 00:08:43,360 with a brewery in Japan. 173 00:08:43,360 --> 00:08:44,880 They were going to make the announcement 174 00:08:44,880 --> 00:08:46,240 after we won the Nationals. 175 00:08:46,240 --> 00:08:49,200 It was going to be huge. 176 00:08:49,200 --> 00:08:51,520 He was so excited. 177 00:08:51,520 --> 00:08:53,440 That's tough. I'm sorry. 178 00:08:53,440 --> 00:08:55,640 Don't be. I broke a double on it. 179 00:08:55,640 --> 00:08:59,280 We're I now doing a Memorial Legion brand. 180 00:08:59,280 --> 00:09:00,800 You know, a lot of women in your position 181 00:09:00,800 --> 00:09:03,120 wouldn't be holding it together quite so well. 182 00:09:03,120 --> 00:09:05,760 You mean because I'm pregnant? 183 00:09:05,760 --> 00:09:08,520 Because you're a widow. 184 00:09:08,520 --> 00:09:12,560 What can I say? Make lemonade out of lemons. 185 00:09:17,000 --> 00:09:20,200 Really hope the baby has his eyes. 186 00:09:20,200 --> 00:09:22,640 Hi, sorry, I don't know who gave you our address. 187 00:09:22,640 --> 00:09:24,400 Did someone on the beach tell you or something? 188 00:09:24,400 --> 00:09:26,040 But this is not a store. 189 00:09:26,040 --> 00:09:27,480 If you're looking for our clearance products, 190 00:09:27,480 --> 00:09:28,800 you can go to our outlet. 191 00:09:28,800 --> 00:09:30,320 The info's on our website. 192 00:09:30,320 --> 00:09:32,720 -Eden, she's a cop. -Well, I'm not big on 193 00:09:32,720 --> 00:09:34,960 labels, so let's just run with Police Consultant. 194 00:09:34,960 --> 00:09:36,160 Hello. 195 00:09:36,160 --> 00:09:37,560 It's just been crazy busy 196 00:09:37,560 --> 00:09:40,200 organizing this shoot and Rory's memorial. 197 00:09:40,200 --> 00:09:42,520 Maybe if you could come back at a more convenient time. 198 00:09:42,520 --> 00:09:45,160 SORAYA: No, let's just get this over and done with now. 199 00:09:45,160 --> 00:09:47,320 Go call Nigel and tell him if he's got a problem 200 00:09:47,320 --> 00:09:49,560 with iridescent beads, he's got a problem with me. 201 00:09:49,560 --> 00:09:51,520 -Understood? -Yes. 202 00:09:51,520 --> 00:09:53,320 Oh, you run a really tight ship. 203 00:09:53,320 --> 00:09:56,080 Don't mind my sister. She's overprotective. 204 00:09:58,920 --> 00:10:02,440 Tell me he's got my beads. Nigel! 205 00:10:02,440 --> 00:10:04,080 Can I go to the bathroom? 206 00:10:04,080 --> 00:10:06,320 SORAYA: No, no, no, no, no, no. I speak, you listen. 207 00:10:06,320 --> 00:10:08,600 You just calm your vibe, all right? 208 00:10:08,600 --> 00:10:10,200 That's not light footed. 209 00:10:10,200 --> 00:10:13,840 What I think is your incompetence is embarrassing! 210 00:10:13,840 --> 00:10:18,680 I am a multi-million dollar label, and right -- no. 211 00:10:20,360 --> 00:10:22,840 Oh, no, I do not care. 212 00:10:22,840 --> 00:10:26,080 [ Shouting indistinctly ] 213 00:10:26,080 --> 00:10:28,720 And I'm looking at some kind of orange. 214 00:10:39,000 --> 00:10:40,880 For God's sakes, can someone please help me 215 00:10:40,880 --> 00:10:42,120 get one thing done? 216 00:10:42,120 --> 00:10:44,040 What am I paying you all for? 217 00:10:44,040 --> 00:10:46,160 EDEN: Soraya, it'll be fine. 218 00:10:46,160 --> 00:10:47,840 SORAYA: No, it won't. 219 00:10:47,840 --> 00:10:51,840 I didn't get to where I am today by settling for mediocrity. 220 00:10:51,840 --> 00:10:53,760 [ Toilet flushes ] 221 00:10:53,760 --> 00:10:55,960 Don't forget I need a new shot of me in the red bikini. 222 00:10:55,960 --> 00:10:58,680 I look like a gargoyle. 223 00:11:00,280 --> 00:11:02,680 Hey, I'll just leave you to it, okay? 224 00:11:05,480 --> 00:11:09,720 Only you were down on the beach when Rory went out, weren't you? 225 00:11:09,720 --> 00:11:12,200 Uh, yeah, I run the coffee merchandise cart 226 00:11:12,200 --> 00:11:13,480 outside the surf club. 227 00:11:13,480 --> 00:11:18,160 Was he agitated or unwell in any way? 228 00:11:18,160 --> 00:11:19,880 No, he seemed fine. 229 00:11:19,880 --> 00:11:24,480 Did you notice when he got in trouble out in the water? 230 00:11:24,480 --> 00:11:27,800 Only when Craig showed up and ran in. 231 00:11:27,800 --> 00:11:30,320 ALEXA: Well, what exactly did you see? 232 00:11:30,320 --> 00:11:33,600 EDEN: Not a lot honestly. The swell was huge. 233 00:11:33,600 --> 00:11:35,200 We figured it had something to do with Rory 234 00:11:35,200 --> 00:11:36,800 because he was the only one out there. 235 00:11:36,800 --> 00:11:39,800 So why did it take you 30 minutes to call the police? 236 00:11:42,320 --> 00:11:44,280 I just assumed he'd be okay. 237 00:11:44,280 --> 00:11:47,520 I mean, he had his board, and Craig was saving him. 238 00:11:47,520 --> 00:11:50,960 SORAYA: Yeah, and who doesn't Craig save, really. 239 00:11:50,960 --> 00:11:54,080 Rory couldn't have been any more unlucky if he tried. 240 00:11:54,080 --> 00:11:57,120 It's just the wrong weather, wrong place. 241 00:11:57,120 --> 00:11:58,880 Wrong guy. 242 00:12:05,400 --> 00:12:08,480 You downloaded all this without my help? I'm impressed. 243 00:12:08,480 --> 00:12:10,920 Oh, yeah, I mastered clicking and dragging a long time ago. 244 00:12:10,920 --> 00:12:12,320 Can I have one? 245 00:12:12,320 --> 00:12:14,320 No, sorry there's only one. 246 00:12:14,320 --> 00:12:15,800 We really have to work out here? 247 00:12:15,800 --> 00:12:17,480 Well, it's cooler than in there. 248 00:12:17,480 --> 00:12:18,880 Was it nice to the beach? 249 00:12:18,880 --> 00:12:20,520 It was a beach. 250 00:12:20,520 --> 00:12:22,280 Yeah, but beautiful, right? I've seen pictures. 251 00:12:22,280 --> 00:12:24,080 Just tell me what's in there. 252 00:12:24,080 --> 00:12:26,920 Five years of fully legitimate personal life and accounting. 253 00:12:26,920 --> 00:12:28,760 It's all meticulous. 254 00:12:28,760 --> 00:12:30,720 Did her boyfriend have life insurance? 255 00:12:30,720 --> 00:12:32,360 No, it doesn't look like it. 256 00:12:32,360 --> 00:12:35,760 Extreme sportsman premiums would have been crazy. 257 00:12:36,960 --> 00:12:41,000 Mm, wow, she was way more liquid than he was and kind of generous 258 00:12:41,000 --> 00:12:45,160 for letting him be an equity shareholder in the company. 259 00:12:45,160 --> 00:12:46,840 Interesting. 260 00:12:46,840 --> 00:12:49,800 There was an app on Rory's watch that monitored his energy, 261 00:12:49,800 --> 00:12:52,280 breathing, and heart rate. 262 00:12:52,280 --> 00:12:55,240 And app that fed data back to the home computer? 263 00:12:55,240 --> 00:12:57,720 Yeah, all his vital signs went nuts about three minutes 264 00:12:57,720 --> 00:12:59,520 after he went into the water, 265 00:12:59,520 --> 00:13:01,640 which matches with what the coroner's report says. 266 00:13:01,640 --> 00:13:04,600 Rory was wearing a watch when he went into the water. 267 00:13:04,600 --> 00:13:06,320 Yeah, I just told you that. 268 00:13:09,200 --> 00:13:12,240 But not when his body was found. 269 00:13:12,880 --> 00:13:14,600 Where did it go? 270 00:13:17,800 --> 00:13:21,640 ♪ Focus on the weekend ♪ 271 00:13:21,640 --> 00:13:26,800 ♪ You're putting back all the pieces, darling ♪ 272 00:13:26,800 --> 00:13:30,640 ♪ Can't be all that easy ♪ 273 00:13:30,640 --> 00:13:37,360 ♪ You feel me now, feel me now ♪ 274 00:13:37,360 --> 00:13:38,880 ♪ I've been dreaming ♪ 275 00:13:38,880 --> 00:13:40,560 Cut! 276 00:13:40,560 --> 00:13:42,680 Take two, everybody. 277 00:13:42,680 --> 00:13:44,960 I like that one. Looks waterproof. 278 00:13:44,960 --> 00:13:47,760 Mm, calling is really preferable to stalking. 279 00:13:47,760 --> 00:13:49,560 I told her we were here. 280 00:13:49,560 --> 00:13:51,280 SORAYA: What the hell is wrong with you? 281 00:13:51,280 --> 00:13:54,160 The sooner this is done, the sooner we can move on. 282 00:13:54,160 --> 00:13:55,960 Isn't that what you want? 283 00:13:55,960 --> 00:13:57,440 I'm really trying my best. 284 00:13:57,440 --> 00:14:01,640 But my God, I am really being challenged by Gaia. 285 00:14:02,200 --> 00:14:05,440 Can you fix this, Eden? It's too tight. 286 00:14:06,480 --> 00:14:09,120 So there was a small bag of personal effects of Rory's 287 00:14:09,120 --> 00:14:11,240 that the police gave you. 288 00:14:11,240 --> 00:14:13,280 So what. 289 00:14:13,280 --> 00:14:15,320 Was Rory's watch in it? 290 00:14:15,320 --> 00:14:17,960 I don't know. I never opened it. 291 00:14:17,960 --> 00:14:19,600 When I got home from the hospital, 292 00:14:19,600 --> 00:14:22,120 there was a cop outside my house with a bag of his stuff. 293 00:14:22,120 --> 00:14:23,560 I was in shock. 294 00:14:23,560 --> 00:14:26,480 I -- I don't even know where I put it. 295 00:14:26,480 --> 00:14:28,160 Hospital. 296 00:14:30,440 --> 00:14:33,400 That's where I was the night before he died, 297 00:14:33,400 --> 00:14:36,840 and I'd appreciate it if you treated that as confidential. 298 00:14:36,840 --> 00:14:38,600 Why? 299 00:14:38,600 --> 00:14:41,680 My boyfriend's memorial is later on this afternoon. 300 00:14:41,680 --> 00:14:47,040 You think I could that my focus before I make you my priority? 301 00:14:47,040 --> 00:14:49,520 Back to work! 302 00:14:49,520 --> 00:14:53,880 She's been suffering from really bad hyperemesis gravidarum. 303 00:14:53,880 --> 00:14:56,800 Extreme morning sickness? 304 00:14:56,800 --> 00:14:58,360 Yeah. 305 00:14:58,360 --> 00:15:02,800 Oh, and she sells a product which claims to cure it. 306 00:15:05,040 --> 00:15:07,160 Eden! 307 00:15:11,520 --> 00:15:19,440 ♪♪ 308 00:15:19,440 --> 00:15:27,360 ♪♪ 309 00:15:27,360 --> 00:15:29,200 HARRY: Okay, so what's his missing watch 310 00:15:29,200 --> 00:15:30,520 got to do with how he died? 311 00:15:30,520 --> 00:15:32,400 I don't know, but it's interesting. 312 00:15:32,400 --> 00:15:35,640 -Is it? -I think it is. 313 00:15:35,640 --> 00:15:38,440 Hey! 314 00:15:38,440 --> 00:15:40,520 What is wrong with you young people? 315 00:15:40,520 --> 00:15:42,160 Shut the door! 316 00:15:42,160 --> 00:15:45,040 [ Door slams ] 317 00:15:45,040 --> 00:15:46,760 You know, for somebody who doesn't believe in 318 00:15:46,760 --> 00:15:50,200 air conditioning, you sure picked a good spot here. 319 00:15:50,200 --> 00:15:52,720 All the other places were taken. 320 00:15:52,720 --> 00:15:55,800 Two gelato. 321 00:15:55,800 --> 00:15:57,040 Oh, Ruben. 322 00:15:57,040 --> 00:15:59,120 Lots a compliment on your bread today. 323 00:15:59,120 --> 00:16:00,200 How many? 324 00:16:00,200 --> 00:16:01,720 You want me to start counting? 325 00:16:01,720 --> 00:16:03,680 Yeah, that'd be good. 326 00:16:05,480 --> 00:16:08,840 Well, the watch wasn't in Rory's personal effects. 327 00:16:08,840 --> 00:16:12,760 Who pinches a watch from a corpse? 328 00:16:12,760 --> 00:16:17,200 Lemon and chocolate. Are you insane? 329 00:16:17,200 --> 00:16:19,400 Maybe the watch came off his wrist somehow, 330 00:16:19,400 --> 00:16:22,240 got carried away in the tide, 331 00:16:22,240 --> 00:16:24,920 Nah, because the swelling from edema would make the watch 332 00:16:24,920 --> 00:16:26,760 harder to come off, not easier. 333 00:16:26,760 --> 00:16:28,840 Plus, it kept pinging until up to an hour 334 00:16:28,840 --> 00:16:30,920 before the body was found. 335 00:16:30,920 --> 00:16:33,400 What, when the battery died? 336 00:16:33,400 --> 00:16:36,040 I guess so. Do you mind? 337 00:16:36,040 --> 00:16:38,880 Mmm. I think I prefer yours. 338 00:16:38,880 --> 00:16:41,680 Yeah, because it's pistachios. God's gift to gelato. 339 00:16:41,680 --> 00:16:43,800 Me and my brother used to jump the fence of our neighbor's 340 00:16:43,800 --> 00:16:46,320 orchard and pinch his pistachios when we were on holiday. 341 00:16:46,320 --> 00:16:48,040 Get away with that? 342 00:16:48,040 --> 00:16:51,760 You'd be surprised what I can get away with, 343 00:16:51,760 --> 00:16:54,880 So you think Craig took the watch? 344 00:16:54,880 --> 00:16:56,840 Maybe. 345 00:16:56,840 --> 00:16:59,760 How would that give him a clear run in the surfing champs? 346 00:16:59,760 --> 00:17:02,400 ALEXA: If that was his motive. 347 00:17:02,400 --> 00:17:04,960 Rory's girlfriend and Craig Ashford 348 00:17:04,960 --> 00:17:06,760 have got matching tats. 349 00:17:06,760 --> 00:17:08,480 Okay, that's interesting. 350 00:17:08,480 --> 00:17:10,960 Doesn't explain the missing watch, though. 351 00:17:10,960 --> 00:17:13,280 If Craig took the watch, how did he know where 352 00:17:13,280 --> 00:17:15,600 Rory's body was going to wash up? 353 00:17:18,240 --> 00:17:21,320 You're absolutely right. 354 00:17:21,320 --> 00:17:23,880 You can have that. 355 00:17:23,880 --> 00:17:25,880 Right about what? 356 00:17:28,200 --> 00:17:31,320 When was the last time Rory's watch account was accessed? 357 00:17:31,320 --> 00:17:33,400 Two hours after he went into the water, 358 00:17:33,400 --> 00:17:35,320 then eight more times after that. 359 00:17:35,320 --> 00:17:37,320 And the vital signs app on his watch, 360 00:17:37,320 --> 00:17:39,120 is that linked to any other devices? 361 00:17:39,120 --> 00:17:40,560 No, just the home computer. 362 00:17:40,560 --> 00:17:42,960 So whoever did the accessing was in the home 363 00:17:42,960 --> 00:17:45,200 in the 20 hours after Rory died. 364 00:17:45,200 --> 00:17:47,040 100 percent. 365 00:17:47,040 --> 00:17:49,320 When did they last go looking? 366 00:17:49,320 --> 00:17:51,520 Two hours before the body was found. 367 00:17:51,520 --> 00:17:53,640 Well, someone really wanted to find that watch. 368 00:17:53,640 --> 00:17:55,920 MADISON: Mm-hmm. 369 00:17:55,920 --> 00:17:57,400 This is weird. 370 00:17:57,400 --> 00:17:58,800 What? 371 00:17:58,800 --> 00:18:00,720 The watch has been turned on. 372 00:18:00,720 --> 00:18:04,000 Where is it? 373 00:18:05,440 --> 00:18:08,320 SORAYA: It's time to say goodbye, Rory. 374 00:18:08,320 --> 00:18:10,280 Time for us to send you on your final ride 375 00:18:10,280 --> 00:18:12,320 to surf Valhalla, my love. 376 00:18:12,320 --> 00:18:22,520 ♪♪ 377 00:18:22,520 --> 00:18:24,400 We... 378 00:18:24,400 --> 00:18:26,720 We didn't have a long time. 379 00:18:28,560 --> 00:18:33,600 But what we've made together in life will continue on. 380 00:18:33,600 --> 00:18:35,320 We love you, Rory. 381 00:18:35,320 --> 00:18:42,760 ♪♪ 382 00:18:42,760 --> 00:18:50,240 ♪♪ 383 00:18:50,240 --> 00:18:51,960 Just go! 384 00:18:51,960 --> 00:18:59,680 ♪♪ 385 00:18:59,680 --> 00:19:01,720 ALEXA: Okay, I'm here. Where do I go? 386 00:19:01,720 --> 00:19:04,440 MADISON: Keep moving that way. 387 00:19:04,440 --> 00:19:05,680 How far? 388 00:19:05,680 --> 00:19:09,280 It's hard to tell exactly. Not far. 389 00:19:09,280 --> 00:19:11,000 How was the memorial? 390 00:19:11,000 --> 00:19:13,320 Stylish. 391 00:19:13,320 --> 00:19:15,360 Am I close? 392 00:19:15,360 --> 00:19:17,960 Yeah, pretty close now. 393 00:19:17,960 --> 00:19:23,040 ♪♪ 394 00:19:23,040 --> 00:19:24,560 [ Camera shutter clicks ] 395 00:19:24,560 --> 00:19:30,320 ♪♪ 396 00:19:30,320 --> 00:19:32,800 Are you still there? 397 00:19:32,800 --> 00:19:35,760 Alexa? 398 00:19:37,160 --> 00:19:38,760 Hello? 399 00:19:38,760 --> 00:19:42,200 Well, isn't that just a crazy madcap coincidence? 400 00:19:42,200 --> 00:19:44,480 ♪♪ 401 00:19:49,920 --> 00:19:52,440 So why are you here again? 402 00:19:52,440 --> 00:19:54,080 The watch. 403 00:19:54,080 --> 00:19:57,040 I mentioned it to you, and then, hey, presto, it showed up. 404 00:19:57,040 --> 00:19:59,200 Oh, they're good. 405 00:19:59,200 --> 00:20:01,200 No. 406 00:20:01,200 --> 00:20:03,560 His watch turned up. So what? 407 00:20:03,560 --> 00:20:06,520 ALEXA: So was that what you were talking to Craig about? 408 00:20:06,520 --> 00:20:07,840 No. 409 00:20:07,840 --> 00:20:09,680 Look, I have a million followers 410 00:20:09,680 --> 00:20:13,800 and probably another 200,000 after tonight's live stream. 411 00:20:13,800 --> 00:20:15,440 Do you think they're going to enjoy hearing of 412 00:20:15,440 --> 00:20:18,080 how the police have unleashed a conspiracy theory 413 00:20:18,080 --> 00:20:20,680 designed to agitate pregnant widows? 414 00:20:20,680 --> 00:20:22,040 [ Refrigerator door closes ] 415 00:20:22,040 --> 00:20:23,800 I mean, it was a heart attack, lady. 416 00:20:23,800 --> 00:20:26,040 Just -- just let it go. 417 00:20:26,040 --> 00:20:27,520 No, I think there's another reason 418 00:20:27,520 --> 00:20:29,680 that you don't want anyone asking questions. 419 00:20:29,680 --> 00:20:31,240 -Ugh. -Can you go? 420 00:20:31,240 --> 00:20:32,920 -It's been a really long day. -That's nice. 421 00:20:32,920 --> 00:20:34,600 SORAYA: I don't care about the stupid watch. 422 00:20:34,600 --> 00:20:38,560 And I don't care about whatever stupid theory you have. 423 00:20:38,560 --> 00:20:40,120 Rory's gone. 424 00:20:40,120 --> 00:20:43,120 And I have to move on. Is that -- is that a crime? 425 00:20:43,120 --> 00:20:44,800 No. 426 00:20:44,800 --> 00:20:47,440 But having an affair with the guy who failed to save 427 00:20:47,440 --> 00:20:49,200 your drowning boyfriend, well, that's not a good look 428 00:20:49,200 --> 00:20:51,360 either, is it? 429 00:20:51,360 --> 00:20:54,520 What the hell are you talking about? 430 00:20:54,520 --> 00:20:56,240 With Rory out of the way, 431 00:20:56,240 --> 00:20:58,040 things look pretty rosy for you two. 432 00:20:58,040 --> 00:21:01,000 There's titles to win, no obstacles in your way. 433 00:21:01,000 --> 00:21:03,040 You're crazy. 434 00:21:03,040 --> 00:21:05,440 I know Craig's been visiting you. 435 00:21:05,440 --> 00:21:06,880 ATV tire tracks in the driveway, 436 00:21:06,880 --> 00:21:10,240 the same ATV that Rory's watch was found in. 437 00:21:10,240 --> 00:21:13,560 What? Craig? Are you insane, Soraya? 438 00:21:13,560 --> 00:21:15,800 It's not my fault. We have a karmic connection. 439 00:21:15,800 --> 00:21:18,360 Sometimes we hook up. It's not a major. 440 00:21:18,360 --> 00:21:20,080 EDEN: You're not 16 anymore. 441 00:21:20,080 --> 00:21:24,040 He's just got that big wave energy that I need sometimes. 442 00:21:25,360 --> 00:21:27,200 Did Rory know about you two? 443 00:21:27,200 --> 00:21:29,920 No, no. 444 00:21:29,920 --> 00:21:32,360 The night before he died, he texted me in the hospital. 445 00:21:32,360 --> 00:21:35,920 He made a big deal about wanting to talk about something serious 446 00:21:35,920 --> 00:21:37,040 when I got home. 447 00:21:37,040 --> 00:21:38,040 Then maybe he did know. 448 00:21:38,040 --> 00:21:39,480 EDEN: Are you for real? 449 00:21:39,480 --> 00:21:41,000 He was so excited about you being pregnant. 450 00:21:41,000 --> 00:21:43,120 Was that something serious? 451 00:21:43,120 --> 00:21:46,040 I never found out. I just -- 452 00:21:46,040 --> 00:21:48,560 I figured it was probably about getting married or something. 453 00:21:48,560 --> 00:21:50,400 How come? 454 00:21:50,400 --> 00:21:51,880 He'd been so clingy lately. 455 00:21:51,880 --> 00:21:53,760 Like -- like over the top. 456 00:21:53,760 --> 00:21:55,520 Not really him type of behavior. 457 00:21:55,520 --> 00:21:57,680 Wait, is it even Rory's baby you're having? 458 00:21:57,680 --> 00:21:59,600 [ Groans ] If it weren't for me, 459 00:21:59,600 --> 00:22:01,440 you'd still be in your awful little flat 460 00:22:01,440 --> 00:22:03,520 doing your crummy little veterinary degree, 461 00:22:03,520 --> 00:22:06,840 instead of being paid mech money and living on the beach. 462 00:22:06,840 --> 00:22:10,320 So you can quit the judgment and start with the gratitude. 463 00:22:10,320 --> 00:22:13,360 And yes, it's Rory's baby. 464 00:22:15,000 --> 00:22:17,120 Probably. 465 00:22:22,840 --> 00:22:25,120 Wow, the affair thing, I was just guessing. 466 00:22:25,120 --> 00:22:27,640 You know, matching tats and all. 467 00:22:31,160 --> 00:22:35,040 Just tell me, why was it important to steal the watch 468 00:22:35,040 --> 00:22:36,040 off Rory's wrist? 469 00:22:36,040 --> 00:22:37,200 Or did Craig do that? 470 00:22:37,200 --> 00:22:39,920 Shut up! Shut up about the watch! 471 00:22:39,920 --> 00:22:44,480 I don't know anything about any damn watch! 472 00:22:44,480 --> 00:22:46,720 Now get the hell out of my house. 473 00:22:48,880 --> 00:22:50,440 Good job. 474 00:22:50,440 --> 00:22:56,520 ♪♪ 475 00:22:56,520 --> 00:22:57,960 [ Door closes ] 476 00:23:00,320 --> 00:23:05,360 So, it turns out that Soraya is sleeping with the guy 477 00:23:05,360 --> 00:23:08,240 who allegedly tried to save her boyfriend. 478 00:23:08,240 --> 00:23:09,840 Wow. Okay. 479 00:23:09,840 --> 00:23:13,400 But who left the watch in the ATV? 480 00:23:13,400 --> 00:23:17,320 Don't know, but Harry's having it checked for prints. 481 00:23:17,320 --> 00:23:20,400 Did you get a swim in at least? 482 00:23:20,400 --> 00:23:23,920 No, I did not get a swim in. 483 00:23:23,920 --> 00:23:26,600 All right, what is going on with you and that place? 484 00:23:26,600 --> 00:23:30,080 Every time you come back, you've got that face on. 485 00:23:30,080 --> 00:23:31,720 There's nothing wrong with my face. 486 00:23:31,720 --> 00:23:34,040 Usually you're really good liar. 487 00:23:34,040 --> 00:23:36,960 And sometimes you are really crap at it. 488 00:23:36,960 --> 00:23:38,440 Oh, come on. 489 00:23:38,440 --> 00:23:39,920 If you're not going to get an air conditioner, 490 00:23:39,920 --> 00:23:41,640 it's the least you can do. 491 00:23:45,440 --> 00:23:49,680 All right, let me tell you a story. 492 00:23:49,680 --> 00:23:54,560 Once upon a time, there was a con man who had a daughter. 493 00:23:54,560 --> 00:23:57,840 Now, little did the child know that the cottage by the sea 494 00:23:57,840 --> 00:24:01,080 that they always went to didn't belong to her family, 495 00:24:01,080 --> 00:24:03,120 like her daddy said. 496 00:24:03,120 --> 00:24:06,080 In fact, every year, he would figure out when 497 00:24:06,080 --> 00:24:09,720 the homeowners were away, and he would purloin the key 498 00:24:09,720 --> 00:24:12,080 from that all time great Kiwi hiding place -- 499 00:24:12,080 --> 00:24:13,400 under the doormat. 500 00:24:13,400 --> 00:24:17,120 And then one dark night, the police came, 501 00:24:17,120 --> 00:24:19,160 and they ripped the little girl and her family out of 502 00:24:19,160 --> 00:24:22,440 the cottage, and they threw her daddy in a police car. 503 00:24:22,440 --> 00:24:25,520 And that was the beginning of the end. 504 00:24:25,520 --> 00:24:27,240 Happy now? 505 00:24:27,240 --> 00:24:29,400 [ Laughs ] 506 00:24:29,400 --> 00:24:32,960 Your dad scammed a free holiday house? 507 00:24:32,960 --> 00:24:35,960 -It's not funny. -Oh, come on, it's a little bit. 508 00:24:35,960 --> 00:24:38,120 Who laughs at that? 509 00:24:38,120 --> 00:24:40,800 At least your memories of him aren't boring. 510 00:24:40,800 --> 00:24:42,800 Just go and check Rory's texts to Soraya 511 00:24:42,800 --> 00:24:44,760 the night before he died. 512 00:24:44,760 --> 00:24:47,600 She claims that he wanted to talk to her. 513 00:24:47,600 --> 00:24:48,840 What about? 514 00:24:48,840 --> 00:24:50,520 ALEXA: Well, that's what I'd like to know. 515 00:24:50,520 --> 00:24:52,760 Oh, and check all the apps and the phone numbers, too. 516 00:24:52,760 --> 00:24:56,120 There's something on that watch that somebody thought was there, 517 00:24:56,120 --> 00:24:58,000 even if it wasn't. 518 00:24:58,000 --> 00:25:06,320 ♪♪ 519 00:25:06,320 --> 00:25:08,120 HARRY: Craig didn't budge. 520 00:25:08,120 --> 00:25:10,320 He swears on his life he didn't know anything about the watch. 521 00:25:10,320 --> 00:25:12,120 Of course he did. 522 00:25:12,120 --> 00:25:14,240 Let me guess. No prints on it. 523 00:25:14,240 --> 00:25:17,400 Correct, but Craig did admit he went to the house 524 00:25:17,400 --> 00:25:19,320 to check on Soraya the first couple of days 525 00:25:19,320 --> 00:25:21,720 after it happened, so he definitely had access. 526 00:25:21,720 --> 00:25:24,960 Oh, he had access all right. Plenty of it. 527 00:25:24,960 --> 00:25:27,880 I mean, to watch information on the home computer. 528 00:25:27,880 --> 00:25:29,720 Oh, yeah, yeah, that, too. 529 00:25:30,520 --> 00:25:33,120 -Two. -Hm? 530 00:25:33,120 --> 00:25:34,760 Compliments. 531 00:25:34,760 --> 00:25:36,400 Well, that's not many. 532 00:25:36,400 --> 00:25:39,400 Well, it's still early. How do you like the sourdough? 533 00:25:39,400 --> 00:25:41,960 Well, it's okay. 534 00:25:41,960 --> 00:25:43,640 Two and a half. 535 00:25:43,640 --> 00:25:45,880 -Only okay? Really? -Yeah, so here's a theory. 536 00:25:45,880 --> 00:25:48,680 Craig thinks that Rory stole his girl, his surf titles. 537 00:25:48,680 --> 00:25:50,960 He knows Rory had a hard illness. 538 00:25:50,960 --> 00:25:52,960 So he swims out, drowns him. 539 00:25:52,960 --> 00:25:54,480 Then realizing he could be implicated, 540 00:25:54,480 --> 00:25:57,240 he uses the home computer to access Rory's watch 541 00:25:57,240 --> 00:25:58,880 to see where the body's coming in. 542 00:25:58,880 --> 00:26:00,640 Because he's afraid that the watch will give away 543 00:26:00,640 --> 00:26:02,320 what happened in the water. 544 00:26:02,320 --> 00:26:06,000 Yeah, or prove that he could have done more to bring Rory in. 545 00:26:06,000 --> 00:26:08,760 -Hm. -Hm, what? 546 00:26:10,440 --> 00:26:14,040 Why would he turn the watch back on three weeks later? 547 00:26:19,120 --> 00:26:22,760 Do you ever finish any of the food that you buy, or...? 548 00:26:22,760 --> 00:26:24,800 You'll get used to it, mate. 549 00:26:24,800 --> 00:26:27,880 She's an acquired taste. 550 00:26:29,080 --> 00:26:30,920 ALEXA: Speak to me. 551 00:26:30,920 --> 00:26:34,880 Rory did send Soraya a bunch of texts saying he wanted to talk. 552 00:26:34,880 --> 00:26:37,040 -What about? -Didn't say. 553 00:26:37,040 --> 00:26:39,080 -Great. -But one of the apps 554 00:26:39,080 --> 00:26:40,840 on his watch was deleted. 555 00:26:40,840 --> 00:26:44,000 It was an app that was used like a digital key for a hotel room. 556 00:26:44,000 --> 00:26:46,400 Last used on Valentine's Day. 557 00:26:46,400 --> 00:26:56,120 ♪♪ 558 00:26:56,120 --> 00:27:05,880 ♪♪ 559 00:27:05,880 --> 00:27:07,640 [ German accent ] Guten morgen. 560 00:27:07,640 --> 00:27:11,280 Do you have any of these brochures auf Deutch? 561 00:27:11,280 --> 00:27:12,440 They're too hard for me. 562 00:27:12,440 --> 00:27:14,160 Yeah. 563 00:27:14,160 --> 00:27:21,440 ♪♪ 564 00:27:21,440 --> 00:27:28,760 ♪♪ 565 00:27:28,760 --> 00:27:29,760 [ Normal accent ] Morning. 566 00:27:29,760 --> 00:27:31,720 Hi. 567 00:27:31,720 --> 00:27:33,880 Alexa. 568 00:27:33,880 --> 00:27:36,120 -Right. -Yeah. 569 00:27:36,120 --> 00:27:39,200 Listen, the police have asked for our cooperation 570 00:27:39,200 --> 00:27:44,120 with a case, and, uh, I need your help, Grant. 571 00:27:44,120 --> 00:27:46,280 Wow. Okay. 572 00:27:46,280 --> 00:27:49,520 All agencies greatly appreciate your discreet cooperation. 573 00:27:49,520 --> 00:27:51,400 You're doing a great service for your country. 574 00:27:51,400 --> 00:27:52,760 Very cool. 575 00:27:52,760 --> 00:27:55,120 Okay, I need some footage of Valentine's Day 576 00:27:55,120 --> 00:27:57,600 around 8:00 p.m. to say 10:00 p.m. 577 00:27:57,600 --> 00:28:01,000 So we're looking for like a hard core gangster type? 578 00:28:01,000 --> 00:28:03,440 Yeah, more a surfer dude who used an app 579 00:28:03,440 --> 00:28:05,520 to arrange an anonymous hotel hookup. 580 00:28:05,520 --> 00:28:07,320 [ Chuckles ] That's like half the hotel. 581 00:28:07,320 --> 00:28:09,560 Whatever happened to a movie and an ice cream, mate? 582 00:28:09,560 --> 00:28:11,240 Yeah, so where are we looking? 583 00:28:11,240 --> 00:28:14,240 Reception. 584 00:28:14,240 --> 00:28:16,640 Man, it gets crazy in here and Valentine's Day. 585 00:28:16,640 --> 00:28:18,320 Look around 8:00 p.m. 586 00:28:18,320 --> 00:28:20,240 Oh, wait. That's him. 587 00:28:20,240 --> 00:28:22,600 Can you zoom in? 588 00:28:22,600 --> 00:28:25,200 GRANT: That's Rory Byrne. 589 00:28:25,200 --> 00:28:26,880 Yes, it is. 590 00:28:26,880 --> 00:28:28,480 Man, his wife is mega. 591 00:28:28,480 --> 00:28:30,480 I think the word you're looking for is "successful." 592 00:28:30,480 --> 00:28:32,000 And she is. 593 00:28:32,000 --> 00:28:33,880 Closer, tighten the shot. 594 00:28:33,880 --> 00:28:45,720 ♪♪ 595 00:28:45,720 --> 00:28:47,360 GRANT: What did he do? 596 00:28:47,360 --> 00:28:50,960 You are a credit to the nation, young man. 597 00:29:01,720 --> 00:29:03,840 Bitte schon. 598 00:29:05,400 --> 00:29:08,520 [ Cellphone rings ] 599 00:29:08,960 --> 00:29:10,480 -Hey. -Hey. 600 00:29:10,480 --> 00:29:12,560 -Have I got a surprise for you. -Same. 601 00:29:12,560 --> 00:29:14,280 I found a discounted air conditioner 602 00:29:14,280 --> 00:29:15,920 advertised on the Internet, 603 00:29:15,920 --> 00:29:19,240 I win. I found Rory Byrne with his mistress. 604 00:29:19,240 --> 00:29:20,880 The sister. 605 00:29:33,240 --> 00:29:35,040 Kia ora! 606 00:29:35,720 --> 00:29:37,400 Door was open. 607 00:29:37,400 --> 00:29:39,440 You're wasting your time. 608 00:29:39,440 --> 00:29:41,440 Soraya's at a doctor's appointment. 609 00:29:41,440 --> 00:29:44,840 No, I was looking for you, actually. 610 00:29:44,840 --> 00:29:48,440 I know about your little Valentine's night with Rory. 611 00:29:54,920 --> 00:29:58,440 Please don't say anything. It meant nothing, all right? 612 00:29:58,440 --> 00:30:02,400 It was just a terrible, terrible mistake. 613 00:30:02,400 --> 00:30:04,720 Why don't you walk me through it. 614 00:30:04,720 --> 00:30:06,720 We went to a supplies launch, 615 00:30:06,720 --> 00:30:09,120 and he was upset because she didn't come. 616 00:30:09,120 --> 00:30:12,160 She sent me because she was feeling sick. 617 00:30:12,160 --> 00:30:14,520 So he really didn't know about Craig? 618 00:30:14,520 --> 00:30:16,000 No. 619 00:30:16,000 --> 00:30:18,760 I mean, if I didn't know, then he didn't know. 620 00:30:18,760 --> 00:30:22,440 I just told him it was the pregnancy taking a toll on her. 621 00:30:22,440 --> 00:30:24,040 Have you always been so agreeable 622 00:30:24,040 --> 00:30:27,240 to doing whatever Soraya tells you to do? 623 00:30:27,240 --> 00:30:29,400 -She's intense. -Hmm. 624 00:30:29,400 --> 00:30:34,320 But there's another side, where she's funny and kind, 625 00:30:34,320 --> 00:30:37,120 and she's really good at sharing. 626 00:30:37,120 --> 00:30:40,600 Yeah, I guess I see that. 627 00:30:40,600 --> 00:30:43,240 I mean, she didn't have to make me a part of the business, 628 00:30:43,240 --> 00:30:44,600 but she did. 629 00:30:44,600 --> 00:30:46,640 Do you feel like you owe her? 630 00:30:46,640 --> 00:30:47,960 Are you kidding? 631 00:30:47,960 --> 00:30:50,520 Absolutely. 632 00:30:50,520 --> 00:30:53,560 Why'd you sleep with her boyfriend? 633 00:30:53,560 --> 00:30:55,920 We were just drunk. 634 00:30:55,920 --> 00:30:58,960 Like, way, way too drunk. 635 00:30:58,960 --> 00:31:00,520 Honestly, in the moment, 636 00:31:00,520 --> 00:31:04,520 I don't even think he knew it was me and not her. 637 00:31:04,520 --> 00:31:06,240 Did you talk about it afterwards? 638 00:31:06,240 --> 00:31:08,400 No, no. Never. 639 00:31:08,400 --> 00:31:11,640 We were too ashamed. 640 00:31:11,640 --> 00:31:15,520 What makes you think Soraya didn't know about you two? 641 00:31:15,520 --> 00:31:19,560 I'd know if she did. For sure. 642 00:31:19,560 --> 00:31:21,720 Why? What would she do? 643 00:31:23,320 --> 00:31:27,240 I don't even want to think about it, honestly. 644 00:31:27,240 --> 00:31:29,200 Just... 645 00:31:29,200 --> 00:31:32,200 please don't tell her. 646 00:31:32,200 --> 00:31:34,200 Please. 647 00:31:34,200 --> 00:31:41,160 ♪♪ 648 00:31:41,160 --> 00:31:42,360 ALEX: Kia ora! 649 00:31:42,360 --> 00:31:44,320 Hello. 650 00:31:46,600 --> 00:31:48,760 Oh, hello, pussycat. 651 00:31:50,320 --> 00:31:52,080 Cheers. 652 00:31:52,080 --> 00:31:54,640 Those people out there at Piha Beach sure seem 653 00:31:54,640 --> 00:31:56,200 real familiar with each other. 654 00:31:56,200 --> 00:31:59,360 Yeah. You know what? 655 00:31:59,360 --> 00:32:02,000 Eden had unfettered access to the home computer. 656 00:32:02,000 --> 00:32:03,880 Could just as easily have been her tracking that body 657 00:32:03,880 --> 00:32:05,600 as Craig and Soraya. 658 00:32:05,600 --> 00:32:07,520 I think we need the works on Eden. 659 00:32:07,520 --> 00:32:12,760 Okay, but I need an improvement to my work conditions. 660 00:32:13,880 --> 00:32:15,360 Well, not if it starts with "air" 661 00:32:15,360 --> 00:32:16,880 and ends with "conditioner." 662 00:32:16,880 --> 00:32:19,520 Alexa, how do you expect me to work with 663 00:32:19,520 --> 00:32:23,160 a sprained ankle trapped in a sauna? 664 00:32:23,160 --> 00:32:26,680 Come on, it's good for you. Open the pores right up. 665 00:32:26,680 --> 00:32:28,360 And look how productive you've been working 666 00:32:28,360 --> 00:32:30,400 at above average temperatures. 667 00:32:30,400 --> 00:32:36,160 ♪♪ 668 00:32:36,160 --> 00:32:39,120 Three? In the last 24 hours? 669 00:32:39,120 --> 00:32:40,520 Well, it's still more compliments than I've had 670 00:32:40,520 --> 00:32:41,480 for the coffee. 671 00:32:41,480 --> 00:32:43,120 Yeah, I would hope so. 672 00:32:43,120 --> 00:32:44,600 What, you didn't like my coffee? 673 00:32:44,600 --> 00:32:46,280 I love your coffee, but if you're comparing it 674 00:32:46,280 --> 00:32:47,720 to sourdough, then pfft. 675 00:32:47,720 --> 00:32:50,320 Well, I didn't know we were. 676 00:32:54,200 --> 00:32:55,520 [ Air conditioner powers down ] 677 00:32:55,520 --> 00:32:57,920 Just doing my bit for the planet. 678 00:32:57,920 --> 00:33:01,280 Well, that's good, Ruben. 679 00:33:01,280 --> 00:33:03,400 Craig. 680 00:33:03,400 --> 00:33:05,240 I didn't want to keep showing up at surf club. 681 00:33:05,240 --> 00:33:08,640 I know how gossip flies around Piha. 682 00:33:08,640 --> 00:33:11,240 I already told you what I know. 683 00:33:11,240 --> 00:33:13,040 I mean, the idea that I'm responsible 684 00:33:13,040 --> 00:33:15,640 for what happened is stupid. 685 00:33:15,640 --> 00:33:17,520 Well, not really. 686 00:33:17,520 --> 00:33:20,560 Could have got to the girl and the championship title. 687 00:33:20,560 --> 00:33:22,120 Well, I pulled out of the titles. 688 00:33:22,120 --> 00:33:23,840 -When? -About a week ago. 689 00:33:23,840 --> 00:33:25,160 It's a shoulder injury, 690 00:33:25,160 --> 00:33:26,280 same one that stuffed me up last year. 691 00:33:26,280 --> 00:33:27,480 It's all on file. 692 00:33:27,480 --> 00:33:28,560 Why didn't you tell the police that? 693 00:33:28,560 --> 00:33:30,240 CRAIG: Why would I? 694 00:33:30,240 --> 00:33:32,120 It's totally crazy to think that someone would knock off 695 00:33:32,120 --> 00:33:34,720 someone else for a title. 696 00:33:35,920 --> 00:33:38,760 Could Soraya's baby be yours? 697 00:33:38,760 --> 00:33:40,760 No. 698 00:33:40,760 --> 00:33:43,680 We haven't had unprotected sex since we were 17. 699 00:33:43,680 --> 00:33:46,240 You can ask her if you don't believe me. 700 00:33:46,240 --> 00:33:48,280 You love her? 701 00:33:48,280 --> 00:33:49,880 Sure. 702 00:33:49,880 --> 00:33:53,080 But it's not like you think. We're friends. 703 00:33:53,080 --> 00:33:55,000 Friends who have sex with one another? 704 00:33:55,000 --> 00:33:57,000 Well, not that it's any of your business. 705 00:33:57,000 --> 00:34:02,440 Soraya and I are ancient. Always will be. 706 00:34:02,440 --> 00:34:05,720 You know, we are what we are when we need each other. 707 00:34:05,720 --> 00:34:08,880 Do you think is that Soraya loved Rory? 708 00:34:08,880 --> 00:34:12,720 Honestly...no. 709 00:34:12,720 --> 00:34:15,720 But she knows that the whole Soraya empire wouldn't be 710 00:34:15,720 --> 00:34:17,360 what it was without him. 711 00:34:17,360 --> 00:34:19,280 I don't think she ever imagined being so successful 712 00:34:19,280 --> 00:34:21,840 and more famous than them, so she felt obliged. 713 00:34:21,840 --> 00:34:23,920 Why didn't you just leave him? 714 00:34:23,920 --> 00:34:27,760 CRAIG: I don't know. She's pretty loyal. 715 00:34:27,760 --> 00:34:30,160 I'm starting to believe you. 716 00:34:30,160 --> 00:34:32,280 CRAIG: I don't really care what you believe. 717 00:34:32,280 --> 00:34:35,360 If I really wanted him gone, I wouldn't have risked my own 718 00:34:35,360 --> 00:34:38,720 life going out there in that swell, would I? 719 00:34:38,720 --> 00:34:40,840 I would have just let him drown. 720 00:34:42,720 --> 00:34:44,480 [ Knock on door ] 721 00:34:44,480 --> 00:34:47,560 [ Music playing on stereo ] 722 00:34:56,680 --> 00:34:59,000 Hi. Let me guess. Harry. 723 00:34:59,000 --> 00:35:01,280 Madison. 724 00:35:01,280 --> 00:35:02,800 Your reputation precedes you. 725 00:35:02,800 --> 00:35:04,920 Likewise, 726 00:35:04,920 --> 00:35:06,840 What have you done to your foot? 727 00:35:06,840 --> 00:35:08,600 Don't ask. 728 00:35:11,440 --> 00:35:13,560 Oh, Alexa's not here. 729 00:35:13,560 --> 00:35:16,200 Okay, right. Well, I've got to drop this stuff off. 730 00:35:16,200 --> 00:35:17,640 She wanted some records on this -- 731 00:35:17,640 --> 00:35:19,640 Eden. Yeah, got it. 732 00:35:22,120 --> 00:35:23,840 HARRY: Can I come in. 733 00:35:23,840 --> 00:35:25,560 Why? 734 00:35:25,560 --> 00:35:27,920 Because it's bloody hot out here. 735 00:35:27,920 --> 00:35:30,720 Well, it doesn't feel right. It's not my house. 736 00:35:30,720 --> 00:35:33,280 I'm a cop, so I'm a pretty safe bet. 737 00:35:33,280 --> 00:35:36,800 [ Laughs ] Yeah, right. 738 00:35:36,800 --> 00:35:40,440 Eden's Instagram. All pretty normal stuff. 739 00:35:40,440 --> 00:35:42,320 I've trolled her socials. Nothing obvious. 740 00:35:42,320 --> 00:35:43,680 She's always been a swat. 741 00:35:43,680 --> 00:35:45,720 She was part of a Save the Whales protest 742 00:35:45,720 --> 00:35:47,240 a couple of years ago. 743 00:35:47,240 --> 00:35:49,280 But I don't know if standing in front of a police van 744 00:35:49,280 --> 00:35:51,760 dressed as an orca can be considered antisocial. 745 00:35:51,760 --> 00:35:53,800 I don't know. I don't trust orcas. 746 00:35:53,800 --> 00:35:56,000 They look shifty. 747 00:35:57,640 --> 00:35:59,880 Party at my house, I see. 748 00:35:59,880 --> 00:36:01,560 It's like a bloody oven in here. 749 00:36:01,560 --> 00:36:03,040 Haven't you got a fan or something? 750 00:36:03,040 --> 00:36:04,880 I didn't say a word. I swear. 751 00:36:04,880 --> 00:36:07,120 How's Craig? 752 00:36:07,120 --> 00:36:08,400 Innocent, I think. 753 00:36:08,400 --> 00:36:11,080 -Why? -Oh, call it instinct. 754 00:36:11,080 --> 00:36:12,440 And the fact that he forgot to mention 755 00:36:12,440 --> 00:36:14,320 he'd pulled out of the Nationals. 756 00:36:14,320 --> 00:36:16,200 Well, he should have told us that when we interviewed him. 757 00:36:16,200 --> 00:36:18,360 Only happened a week ago. 758 00:36:18,360 --> 00:36:20,200 And you'll be surprised to hear there's this thing called 759 00:36:20,200 --> 00:36:22,880 the male ego. 760 00:36:22,880 --> 00:36:25,320 Well, we've got nothing on Eden. She's a model citizen. 761 00:36:25,320 --> 00:36:27,080 -Ex-uni student. -Veterinary? 762 00:36:27,080 --> 00:36:29,480 Yeah, she's presented a few papers. 763 00:36:29,480 --> 00:36:33,000 These ones, because damn, I'm awesome. 764 00:36:35,720 --> 00:36:37,880 "The Effects of Atropa Belladonna on Livestock." 765 00:36:37,880 --> 00:36:41,520 Yeah, I think I'll wait for the movie. 766 00:36:41,520 --> 00:36:43,600 Can you find out what flight she took in the week before 767 00:36:43,600 --> 00:36:45,080 Rory's death? 768 00:36:45,080 --> 00:36:46,560 What car she rented, where she was. 769 00:36:46,560 --> 00:36:48,920 Wasn't she in Piha? 770 00:36:48,920 --> 00:36:50,840 Was she? 771 00:36:51,880 --> 00:36:53,320 You heard the woman. Chop chop. 772 00:36:53,320 --> 00:36:55,080 No, I'm pretty sure she was talking to you. 773 00:36:55,080 --> 00:36:58,800 Good to see her keeping that non-existent ego in check. 774 00:37:09,240 --> 00:37:11,040 There it is. 775 00:37:15,560 --> 00:37:16,920 Hey, Eden. 776 00:37:16,920 --> 00:37:18,560 EDEN: Hi! 777 00:37:18,560 --> 00:37:19,960 I'm actually just shutting up. 778 00:37:19,960 --> 00:37:21,720 But I can get you something if you want. 779 00:37:21,720 --> 00:37:25,080 No, no, that's good. I don't need anything. 780 00:37:25,080 --> 00:37:27,840 Wow. 781 00:37:27,840 --> 00:37:30,920 I'm get the impression you really like your sister. 782 00:37:30,920 --> 00:37:32,320 Like your two halves of a whole. 783 00:37:32,320 --> 00:37:34,680 EDEN: Of course. 784 00:37:34,680 --> 00:37:38,080 That's why you should tell her the truth. 785 00:37:38,080 --> 00:37:39,960 We've been over that. 786 00:37:39,960 --> 00:37:42,840 I mean, about what you did to Rory. 787 00:37:47,480 --> 00:37:50,040 When you spoke about your sister's morning sickness, 788 00:37:50,040 --> 00:37:52,040 you used the Latin terminology. 789 00:37:52,040 --> 00:37:55,600 Force of habit. Nerd alert. 790 00:37:55,600 --> 00:37:57,680 Those studies came in handy when you were dealing 791 00:37:57,680 --> 00:38:00,400 with a problem you saw as fate. 792 00:38:00,400 --> 00:38:02,360 Alexa, I really need to get on. 793 00:38:02,360 --> 00:38:05,560 You went to Christchurch on a Monday. 794 00:38:05,560 --> 00:38:07,480 That's the one day that the cart is closed 795 00:38:07,480 --> 00:38:09,480 and two days before Rory died. 796 00:38:09,480 --> 00:38:11,520 You told everyone you were going to see your supervisor, 797 00:38:11,520 --> 00:38:15,480 Dr. Bowsher, but that never happened. 798 00:38:15,480 --> 00:38:17,560 He wasn't there. Just caught up with friends. 799 00:38:17,560 --> 00:38:19,280 No, you didn't. 800 00:38:19,280 --> 00:38:22,120 Your cellphone pinged off a tower in the Canterbury Hills. 801 00:38:22,120 --> 00:38:23,960 It's the one place in the country where the noxious 802 00:38:23,960 --> 00:38:27,280 atropa belladonna grows, a.k.a. deadly nightshade. 803 00:38:27,280 --> 00:38:29,680 What are you talking about? 804 00:38:29,680 --> 00:38:31,680 Rory was going to spill the beans to Soraya 805 00:38:31,680 --> 00:38:35,160 about your little happy ending Valentine's Day. 806 00:38:35,160 --> 00:38:37,760 That was the something serious he wanted to talk about, right? 807 00:38:37,760 --> 00:38:39,200 How would I know? 808 00:38:39,200 --> 00:38:40,640 ALEXA: He was tired of feeling so guilty, 809 00:38:40,640 --> 00:38:42,320 so he was going to tell Soraya the next day 810 00:38:42,320 --> 00:38:44,200 when she got back from the hospital. 811 00:38:44,200 --> 00:38:46,520 But you planned for that, didn't you? 812 00:38:46,520 --> 00:38:48,840 All you had to do was get the deadly nightshade 813 00:38:48,840 --> 00:38:51,040 into the smoothie. 814 00:38:51,040 --> 00:38:53,240 I mean, he was never going to notice, 815 00:38:53,240 --> 00:38:56,960 and it would take a good few minutes to kick in. 816 00:38:56,960 --> 00:39:01,040 Anticholinergic toxic syndrome is virtually identical 817 00:39:01,040 --> 00:39:03,280 to a sudden arrhythmic death, 818 00:39:03,280 --> 00:39:06,120 and it's almost impossible to trace in any result. 819 00:39:06,120 --> 00:39:07,760 But you know what it does to cows. 820 00:39:07,760 --> 00:39:10,480 So you knew what it was going to do to him. 821 00:39:10,480 --> 00:39:12,200 And by the time he had his heart attack, 822 00:39:12,200 --> 00:39:14,360 no one would be able to get close to him. 823 00:39:14,360 --> 00:39:16,480 And with the tidal patterns, the body would be carried out, 824 00:39:16,480 --> 00:39:18,040 never to be seen again. 825 00:39:18,040 --> 00:39:21,400 But then Craig showed up, and a front came in, 826 00:39:21,400 --> 00:39:24,040 and the body got caught in a drag. 827 00:39:24,040 --> 00:39:27,280 You had a bad run, almost as bad as Rory. 828 00:39:27,280 --> 00:39:29,840 Were you fired for being a fantasist? 829 00:39:29,840 --> 00:39:32,880 Were you just so relieved when Craig came in without him? 830 00:39:32,880 --> 00:39:34,320 -Okay, are you finished? -No. 831 00:39:34,320 --> 00:39:35,760 Now, the watch. 832 00:39:35,760 --> 00:39:37,440 I got to admit that had me stumped for a bit. 833 00:39:37,440 --> 00:39:39,600 But if the police or Soraya hadn't discovered that 834 00:39:39,600 --> 00:39:42,280 hotel app, well, that would led to Rory being a cheat, 835 00:39:42,280 --> 00:39:44,720 and that would led straight back to you. 836 00:39:44,720 --> 00:39:47,120 So you deleted the app, and you planted the watch 837 00:39:47,120 --> 00:39:49,680 just to throw Craig under the bus. 838 00:39:49,680 --> 00:39:53,240 Okay. Good luck proving any of that. 839 00:39:53,240 --> 00:39:56,520 Oh, sweetheart. 840 00:39:56,520 --> 00:39:58,840 They're exhuming the body. 841 00:39:58,840 --> 00:40:02,080 And now that the lab knows what to look for, 842 00:40:02,080 --> 00:40:04,560 it's just too easy. 843 00:40:04,560 --> 00:40:06,320 He -- he only one of them tell the truth 844 00:40:06,320 --> 00:40:07,920 because the guilt was getting in the way 845 00:40:07,920 --> 00:40:09,600 of his sleep and his training. 846 00:40:09,600 --> 00:40:12,360 I mean, at least my niece or nephew isn't going to 847 00:40:12,360 --> 00:40:14,480 live with a narcissist rising off the back of 848 00:40:14,480 --> 00:40:16,080 my sister's success anymore. 849 00:40:16,080 --> 00:40:17,480 [ Handcuffs click ] 850 00:40:17,480 --> 00:40:19,880 But isn't that what youwere doing? 851 00:40:19,880 --> 00:40:22,360 And you didn't want to lose it? 852 00:40:24,520 --> 00:40:27,120 Can I at least say goodbye? 853 00:40:27,120 --> 00:40:29,840 I mean, I might not see her again. 854 00:40:32,280 --> 00:40:34,280 SORAYA: What the hell is wrong with you?! 855 00:40:34,280 --> 00:40:36,360 How could you do this?! 856 00:40:36,360 --> 00:40:41,040 [ Shouting indistinctly ] 857 00:40:41,760 --> 00:40:43,360 Who knew, eh? 858 00:40:43,360 --> 00:40:45,680 Rory's dad was right. 859 00:40:45,680 --> 00:40:49,480 Yeah, it must be nice to have a dad look our for you like that. 860 00:40:51,360 --> 00:40:55,360 HARRY: I reckon you're probably a pretty good surfer. 861 00:40:55,360 --> 00:40:58,560 Once upon a time, maybe. 862 00:40:58,560 --> 00:41:02,160 It's a rare sport where you can look ahead to see what's behind. 863 00:41:02,160 --> 00:41:04,080 Wow. Deep. 864 00:41:06,080 --> 00:41:07,920 Good night. 865 00:41:10,120 --> 00:41:11,960 You want a ride? 866 00:41:11,960 --> 00:41:13,720 No, I'm good. Thanks. 867 00:41:13,720 --> 00:41:15,720 What, are you going to go catch a wave? 868 00:41:15,720 --> 00:41:17,640 Something like that. 869 00:41:17,640 --> 00:41:25,440 ♪♪ 870 00:41:25,440 --> 00:41:33,240 ♪♪ 871 00:41:33,240 --> 00:41:34,960 You all right? 872 00:41:34,960 --> 00:41:38,880 Yeah, I used to stay here when I was little, 873 00:41:38,880 --> 00:41:39,960 Oh. 874 00:41:41,080 --> 00:41:42,960 Oh, you're going the wrong way! 875 00:41:42,960 --> 00:41:44,040 [ Shouting indistinctly ] 876 00:41:44,040 --> 00:41:45,920 It's a great house. 877 00:41:51,760 --> 00:41:54,960 Soon, darling, soon. 878 00:41:54,960 --> 00:41:57,080 I've never been so grateful to walk 879 00:41:57,080 --> 00:41:59,960 to an averagely stocked supermarket in my life. 880 00:41:59,960 --> 00:42:02,600 Thank heavens for small mercies. You get the goods? 881 00:42:02,600 --> 00:42:05,160 Yes. 882 00:42:06,920 --> 00:42:09,160 You know, I was thinking on the way home, 883 00:42:09,160 --> 00:42:10,720 why would Eden throw away her whole life 884 00:42:10,720 --> 00:42:12,320 instead of telling the truth? 885 00:42:12,320 --> 00:42:15,520 Fear, the great motivator. 886 00:42:15,520 --> 00:42:18,840 Well, Soraya, her boyfriend, now her sister. It's... 887 00:42:18,840 --> 00:42:20,600 Please, she'll live. 888 00:42:20,600 --> 00:42:24,080 Here you go, darling. 889 00:42:24,080 --> 00:42:27,320 Hey, about the other day, I feel bad 890 00:42:27,320 --> 00:42:30,040 for laughing when he told me that story about... 891 00:42:30,040 --> 00:42:32,480 [ Music playing on stereo ] 892 00:42:32,480 --> 00:42:34,960 Yeah, I'm going to have shower. 893 00:42:34,960 --> 00:42:36,080 Oh. 894 00:42:36,080 --> 00:42:38,440 Missing you already. 895 00:42:44,720 --> 00:42:47,720 [ Door closes ] 896 00:42:50,480 --> 00:42:53,680 [ Shower running ] 897 00:42:55,960 --> 00:42:57,800 [ Beeps ] 898 00:43:00,080 --> 00:43:03,200 [ Whirring ] 899 00:43:03,200 --> 00:43:04,720 [ Sighs ] 900 00:43:08,400 --> 00:43:18,040 ♪♪ 901 00:43:18,040 --> 00:43:27,640 ♪♪ 902 00:43:27,640 --> 00:43:37,280 ♪♪