1 00:00:01,034 --> 00:00:02,969 I have a feeling that all of this is gonna... 2 00:00:02,969 --> 00:00:04,604 poof...go away. 3 00:00:04,604 --> 00:00:06,373 [Woman announcer] Previously on The Oval ... 4 00:00:06,373 --> 00:00:09,843 -No, that's my mother. -I'll kill that bitch. 5 00:00:09,843 --> 00:00:13,780 Agent Flint had intel suggesting that there was a linkage between 6 00:00:13,780 --> 00:00:16,082 Agent Yuma and this man. 7 00:00:16,082 --> 00:00:18,017 They were going to try and kill the President. 8 00:00:18,485 --> 00:00:20,854 -It didn't feel right. -Yeah. 9 00:00:20,854 --> 00:00:22,322 Somebody is on your side. 10 00:00:22,322 --> 00:00:24,758 -They bought it. -What?! 11 00:00:24,758 --> 00:00:27,127 Hook, line, and sinker. 12 00:00:27,994 --> 00:00:29,129 Who are you talking to? 13 00:00:31,901 --> 00:00:32,902 What? 14 00:00:35,038 --> 00:00:38,641 Who... were you talking to? 15 00:00:39,809 --> 00:00:40,877 Max. 16 00:00:41,611 --> 00:00:42,578 Max? 17 00:00:43,613 --> 00:00:44,580 Yeah. 18 00:00:45,348 --> 00:00:46,215 Okay. 19 00:00:47,150 --> 00:00:49,852 What, are we sneaking around, listening in on each other's 20 00:00:49,852 --> 00:00:51,087 calls now? 21 00:00:51,087 --> 00:00:53,923 No, you know I wouldn't do that. 22 00:00:54,590 --> 00:00:56,993 Okay, well, how much did you hear? 23 00:00:59,028 --> 00:01:03,599 I didn't hear anything. I just heard you on the phone. 24 00:01:03,599 --> 00:01:07,403 Okay, but, you never just ask who I'm talking to. 25 00:01:08,905 --> 00:01:14,010 There was no rhyme or reason to it, I was just curious. 26 00:01:14,010 --> 00:01:15,712 That's all. 27 00:01:15,945 --> 00:01:17,080 You sure? 28 00:01:18,314 --> 00:01:19,749 Yeah. 29 00:01:20,416 --> 00:01:22,452 Okay, good. 30 00:01:24,921 --> 00:01:29,459 Aren't you so glad that all of this is behind us now? 31 00:01:30,193 --> 00:01:31,394 Yeah. 32 00:01:32,495 --> 00:01:35,498 So, what do you think they're gonna say? 33 00:01:37,333 --> 00:01:39,168 I don't know. We need to go over there 34 00:01:39,168 --> 00:01:40,436 and talk to them. 35 00:01:42,138 --> 00:01:43,539 What? 36 00:01:43,539 --> 00:01:46,843 Yeah, we have to go over there and apologize. 37 00:01:47,944 --> 00:01:51,948 There's no way that I'm going over there to talk 38 00:01:51,948 --> 00:01:53,116 to that woman. 39 00:01:54,016 --> 00:01:54,984 Why not? 40 00:01:56,385 --> 00:01:59,522 You know how evil she is, Eli. 41 00:01:59,889 --> 00:02:02,759 Simone, we were accusing them of murder. 42 00:02:03,226 --> 00:02:06,796 And I'm still not convinced that that isn't the case. 43 00:02:07,697 --> 00:02:10,199 Come on, what are you, a conspiracy theorist now? 44 00:02:11,033 --> 00:02:14,270 It's all a little too convenient, okay? 45 00:02:14,270 --> 00:02:15,471 Convenient? 46 00:02:15,471 --> 00:02:17,206 Convenience has nothing to do with it. 47 00:02:17,740 --> 00:02:19,742 I have the proof right here. 48 00:02:20,543 --> 00:02:22,145 [sighs] I know. 49 00:02:23,112 --> 00:02:24,614 You saw the proof. 50 00:02:25,248 --> 00:02:27,784 And you don't think that there's a way that they could've 51 00:02:27,784 --> 00:02:28,751 fixed it? 52 00:02:29,352 --> 00:02:30,520 No. 53 00:02:30,953 --> 00:02:32,054 Are you sure? 54 00:02:34,123 --> 00:02:35,124 Yeah. 55 00:02:37,593 --> 00:02:39,862 Okay, babe, okay. 56 00:02:40,129 --> 00:02:43,299 [underlying music] 57 00:02:43,299 --> 00:02:48,104 Where is that strong, beautiful woman who was just defending me? 58 00:02:48,104 --> 00:02:49,038 Hmm? 59 00:02:50,339 --> 00:02:51,407 Hmm? 60 00:02:51,407 --> 00:02:54,143 I know and... I'm sorry. 61 00:02:55,344 --> 00:02:58,614 If something was wrong, I'd know it. 62 00:02:59,882 --> 00:03:03,152 I know. I know you would. 63 00:03:03,920 --> 00:03:06,489 And didn't you see their faces? 64 00:03:07,557 --> 00:03:09,225 Yeah, I did. 65 00:03:10,560 --> 00:03:11,928 They looked relieved. 66 00:03:12,662 --> 00:03:15,031 Mmm, no, they didn't. 67 00:03:15,798 --> 00:03:17,867 No, you don't think so? 68 00:03:17,867 --> 00:03:20,703 No. Maybe a few of them, 69 00:03:20,703 --> 00:03:23,206 but some of them didn't look so convinced. 70 00:03:24,273 --> 00:03:26,909 And...who do you think that was? 71 00:03:28,344 --> 00:03:30,112 I don't know. 72 00:03:31,647 --> 00:03:34,016 Come on, you're a good judge of character. 73 00:03:34,016 --> 00:03:34,984 Who was it? 74 00:03:35,518 --> 00:03:36,886 It doesn't matter. 75 00:03:38,688 --> 00:03:41,257 So, you're not gonna tell me. 76 00:03:42,058 --> 00:03:45,127 Can we just move on, honey, please? 77 00:03:45,127 --> 00:03:46,762 Okay. 78 00:03:46,762 --> 00:03:50,032 Well, I'll put in a call and let them know that we're gonna 79 00:03:50,032 --> 00:03:51,734 come talk to them. 80 00:03:52,468 --> 00:03:55,438 You're gonna put in a call to who? 81 00:03:55,438 --> 00:03:58,307 The President and First Lady. 82 00:03:59,242 --> 00:04:01,878 Did you not just hear me say that I was not gonna go 83 00:04:01,878 --> 00:04:03,546 to that White House and talk to her? 84 00:04:03,546 --> 00:04:05,648 Simone, we work for them. 85 00:04:06,315 --> 00:04:07,884 I'm not going. 86 00:04:08,351 --> 00:04:10,620 Simone, we...we have to. 87 00:04:10,920 --> 00:04:11,988 Sim-- 88 00:04:11,988 --> 00:04:13,589 [music] 89 00:04:17,744 --> 00:04:20,113 [Man] Ladies and gentlemen, the President and First Lady. 90 00:04:20,113 --> 00:04:24,617 ♪ Feels like I'm running out of time ♪ 91 00:04:25,852 --> 00:04:30,657 ♪ You gotta get yours, I gotta get mine ♪ 92 00:04:31,891 --> 00:04:36,229 ♪ Not really sure where we're headed to ♪ 93 00:04:37,163 --> 00:04:40,066 ♪ I just hope that you make it when I do ♪ 94 00:04:42,460 --> 00:04:49,000 [music] 95 00:05:01,746 --> 00:05:03,081 [phone ringing] 96 00:05:07,752 --> 00:05:09,287 Hello? Hello? 97 00:05:10,021 --> 00:05:12,123 Hey, did she hear you? 98 00:05:13,124 --> 00:05:14,425 Yeah. 99 00:05:14,425 --> 00:05:16,394 Did she know it was me? 100 00:05:16,394 --> 00:05:17,795 No, of course not. 101 00:05:17,795 --> 00:05:18,996 Good. 102 00:05:20,765 --> 00:05:23,901 So, uh...I fed them a bunch of bullshit. 103 00:05:23,901 --> 00:05:25,803 So you need to get with Donald to make sure he 104 00:05:25,803 --> 00:05:27,004 and Kyle lay off. 105 00:05:27,004 --> 00:05:28,506 Okay, what do I tell them? 106 00:05:28,506 --> 00:05:33,177 That Kyle had intel that Yuma and Max were working with a 107 00:05:33,177 --> 00:05:34,846 terrorist group and that's why he shot her. 108 00:05:34,846 --> 00:05:37,415 And he made it look like a suicide. 109 00:05:38,649 --> 00:05:40,218 I like it. 110 00:05:40,218 --> 00:05:42,253 Yeah, I think they bought it, but I'm gonna send you the 111 00:05:42,253 --> 00:05:44,722 info in the secure file to show Donald. 112 00:05:44,722 --> 00:05:46,057 Okay. 113 00:05:46,057 --> 00:05:49,927 You know what? I think I'll go over there. 114 00:05:49,927 --> 00:05:51,362 Really? 115 00:05:51,362 --> 00:05:54,065 [Victoria] Yeah, better in person, right? 116 00:05:54,065 --> 00:05:55,500 Yeah, I like that. 117 00:05:55,500 --> 00:05:58,970 Okay, good, I'll, uhm...I'll let you know when I'm there. 118 00:05:59,604 --> 00:06:01,606 Okay, you taking the motorcade? 119 00:06:03,441 --> 00:06:05,243 I'll try to go small. 120 00:06:05,710 --> 00:06:07,245 Small? 121 00:06:07,245 --> 00:06:09,113 Small's not like you at all. 122 00:06:10,581 --> 00:06:13,651 No, dear, small is not like you. 123 00:06:13,651 --> 00:06:16,420 I know small... I married it. 124 00:06:16,420 --> 00:06:18,055 Yeah, that asshole. 125 00:06:18,756 --> 00:06:19,724 Yeah. 126 00:06:20,424 --> 00:06:22,727 All right, well, Simone and I are gonna come over there 127 00:06:22,727 --> 00:06:23,961 and talk to you guys tomorrow 128 00:06:23,961 --> 00:06:25,296 and apologize to the both of you. 129 00:06:25,930 --> 00:06:27,064 What?! 130 00:06:27,064 --> 00:06:28,733 [Eli] Yeah. 131 00:06:29,033 --> 00:06:30,334 Is she gonna do that? 132 00:06:30,902 --> 00:06:32,069 Yes. 133 00:06:33,171 --> 00:06:34,906 Nah, you're not that good in bed. 134 00:06:36,440 --> 00:06:37,708 Trust me, she will. 135 00:06:38,142 --> 00:06:41,379 Hmm... this will be fun. 136 00:06:41,612 --> 00:06:43,915 Do not torment her. 137 00:06:44,215 --> 00:06:46,984 Oh, Victoria is going to torment her. 138 00:06:47,318 --> 00:06:49,921 Will you please just don't? 139 00:06:50,855 --> 00:06:54,725 Okay. 140 00:06:54,725 --> 00:06:56,093 [door slams] 141 00:06:59,030 --> 00:07:00,765 I need to talk to you. 142 00:07:00,765 --> 00:07:01,866 You need to leave. 143 00:07:01,866 --> 00:07:03,434 No...-- him. 144 00:07:05,770 --> 00:07:07,538 -You need to go. -No. 145 00:07:07,538 --> 00:07:09,273 Who are you talking to? 146 00:07:09,774 --> 00:07:11,142 My man. 147 00:07:11,142 --> 00:07:12,677 Shut your -- mouth and get off the phone. 148 00:07:12,910 --> 00:07:14,145 No! 149 00:07:14,979 --> 00:07:16,781 Oh...okay, I'm gonna hang up now. 150 00:07:16,781 --> 00:07:17,715 [Victoria] No. 151 00:07:17,949 --> 00:07:19,317 Uh, bye. 152 00:07:21,752 --> 00:07:23,788 -What? -What's going on? 153 00:07:24,055 --> 00:07:25,389 What are you talking about? 154 00:07:25,389 --> 00:07:28,392 Tell me right now, damnit, what is going on? 155 00:07:28,392 --> 00:07:31,495 Hunter, how much coke have you done now? 156 00:07:31,929 --> 00:07:34,332 Just enough to deal with you. 157 00:07:34,332 --> 00:07:38,069 -Okay, you need to calm down. -[Hunter] No. 158 00:07:38,736 --> 00:07:42,306 I know you did it, and I'm gonna figure how you did it. 159 00:07:42,840 --> 00:07:44,008 Do you understand me? 160 00:07:44,008 --> 00:07:45,209 Okay. 161 00:07:45,209 --> 00:07:46,644 I just want to know what you did. 162 00:07:46,644 --> 00:07:48,045 Did your father help you? 163 00:07:48,045 --> 00:07:49,480 Please go somewhere. 164 00:07:49,480 --> 00:07:52,416 I'm sure there's some whore you can find. 165 00:07:53,818 --> 00:07:55,853 Oh, why did I marry you? 166 00:07:56,354 --> 00:08:00,424 Because if you hadn't, your stupid ass would be working at 167 00:08:00,424 --> 00:08:01,592 a gas station. 168 00:08:03,761 --> 00:08:05,029 I want you dead. 169 00:08:06,430 --> 00:08:07,665 Careful, Hunter. 170 00:08:07,665 --> 00:08:09,233 No, I do. 171 00:08:09,834 --> 00:08:12,003 Well, I want the same for you. 172 00:08:12,837 --> 00:08:14,405 You're just horrible. 173 00:08:15,573 --> 00:08:20,244 Speaking of horrible, have you done any work since we've been 174 00:08:20,244 --> 00:08:21,579 in the White House? 175 00:08:21,579 --> 00:08:25,182 I mean, your press schedule is non-existent. 176 00:08:25,182 --> 00:08:28,719 They talk about you every day on the news. 177 00:08:28,719 --> 00:08:30,688 Does that even matter to you? 178 00:08:32,390 --> 00:08:36,727 The only thing that matters to me is that I figure out 179 00:08:36,727 --> 00:08:38,462 how you did this. 180 00:08:38,462 --> 00:08:40,197 And when I do... 181 00:08:40,197 --> 00:08:45,236 all of this is gonna come crumbling down around you. 182 00:08:45,970 --> 00:08:47,405 Okay, uhm... 183 00:08:47,405 --> 00:08:49,974 don't you need to go take a shower or something? 184 00:08:50,508 --> 00:08:52,476 -[Hunter] Yeah. -You stink. 185 00:08:53,477 --> 00:08:55,646 That's your stink I need to get off. 186 00:08:58,582 --> 00:09:00,251 [underlying music] 187 00:09:07,124 --> 00:09:08,326 Who is this? 188 00:09:08,326 --> 00:09:09,960 [Agent Kane] Agent Kane, ma'am. 189 00:09:09,960 --> 00:09:11,062 Where's Sam? 190 00:09:11,062 --> 00:09:12,496 [Agent Kane] He's off, ma'am. 191 00:09:12,763 --> 00:09:14,165 Well, get him here. 192 00:09:14,165 --> 00:09:15,766 [Agent Kane] Yes, ma'am, I'll call him now. 193 00:09:15,766 --> 00:09:19,904 I need a small motorcade to the Chief of Staff's house. 194 00:09:19,904 --> 00:09:21,639 [Agent Kane] Ma'am? 195 00:09:21,639 --> 00:09:23,307 Did you not hear me? 196 00:09:23,307 --> 00:09:26,744 [Agent Kane on phone] Ma'am, that has to be scheduled. 197 00:09:26,744 --> 00:09:28,946 I just scheduled it. 198 00:09:28,946 --> 00:09:30,815 I'll be ready in a half hour. 199 00:09:30,815 --> 00:09:32,817 [Agent Kane] Ma'am, we can't move that quickly. 200 00:09:34,018 --> 00:09:35,353 Why not? 201 00:09:35,353 --> 00:09:36,721 [Agent Kane] It's for your own safety. 202 00:09:37,955 --> 00:09:39,523 I'll give you an hour. 203 00:09:39,523 --> 00:09:41,559 [Agent Kane] Ma'am, I'll will call you when we can 204 00:09:41,559 --> 00:09:42,360 accommodate you. 205 00:09:42,360 --> 00:09:44,662 You can accommodate me. 206 00:09:44,662 --> 00:09:46,597 [Agent Kane] It's for your own safety, ma'am. 207 00:09:46,597 --> 00:09:48,065 Do it! Shit. 208 00:09:48,065 --> 00:09:49,734 [Agent Kane] Yes, ma'am. 209 00:09:49,734 --> 00:09:51,736 [underlying music] 210 00:09:58,175 --> 00:10:00,478 Barry, call me back. 211 00:10:03,214 --> 00:10:04,882 Where is he? 212 00:10:04,882 --> 00:10:06,150 I don't know. 213 00:10:07,218 --> 00:10:08,753 Was he really that mad? 214 00:10:10,855 --> 00:10:12,156 Well... 215 00:10:12,923 --> 00:10:15,593 I've seen him mad before. 216 00:10:16,927 --> 00:10:18,629 He was. 217 00:10:19,530 --> 00:10:20,731 What? 218 00:10:21,799 --> 00:10:24,535 When you left, I went upstairs to talk to him. 219 00:10:24,535 --> 00:10:26,604 He kept going on and on about... 220 00:10:27,671 --> 00:10:29,807 about you having that boy in the house. 221 00:10:31,108 --> 00:10:32,410 What did he say? 222 00:10:33,043 --> 00:10:34,578 You don't want to know. 223 00:10:34,578 --> 00:10:36,347 No, Nancy, I do. 224 00:10:36,347 --> 00:10:38,149 I'm not telling you that. 225 00:10:39,950 --> 00:10:41,652 Did he say something bad about me? 226 00:10:41,952 --> 00:10:42,887 Richard... 227 00:10:42,887 --> 00:10:45,022 What? 228 00:10:45,022 --> 00:10:48,692 So you was at home worried about him, and he just left? 229 00:10:51,061 --> 00:10:54,231 That means he's trying to make us worry. 230 00:10:56,333 --> 00:10:58,202 Like he did when he was nine? 231 00:10:59,804 --> 00:11:01,539 Oh, shit. 232 00:11:02,273 --> 00:11:03,841 -You forgot about that, huh? -Yeah. 233 00:11:04,308 --> 00:11:05,643 What'd he do? 234 00:11:06,877 --> 00:11:09,513 He would hide under the house in the crawlspace. 235 00:11:09,513 --> 00:11:12,550 Oh, yeah, and he would ignore us for hours. 236 00:11:12,550 --> 00:11:14,385 Yeah, that sounds like him. 237 00:11:14,385 --> 00:11:16,253 Until it got dark... 238 00:11:17,054 --> 00:11:19,223 And them spiders scared his butt. 239 00:11:19,223 --> 00:11:21,091 He'd come running into the house. 240 00:11:21,091 --> 00:11:22,927 [laughing] 241 00:11:27,631 --> 00:11:30,868 I guess we gotta wait on the spiders. 242 00:11:30,868 --> 00:11:32,303 Maybe. 243 00:11:32,303 --> 00:11:33,971 I don't know. 244 00:11:34,572 --> 00:11:38,542 Well, I feel a little more comfortable now that I know 245 00:11:38,542 --> 00:11:40,144 that, you know, he didn't do it. 246 00:11:40,744 --> 00:11:43,581 Yeah, but Ms. Nancy, he's still after me. 247 00:11:43,581 --> 00:11:45,449 Yeah, well, the Vice President says he's going 248 00:11:45,449 --> 00:11:47,218 to take care of that. 249 00:11:47,218 --> 00:11:50,321 Okay, so I can go back to my life? 250 00:11:50,321 --> 00:11:54,558 Maybe you should stay with us one more day or so. 251 00:11:54,558 --> 00:11:56,494 Well, he walked into your house like it was his. 252 00:11:56,494 --> 00:11:58,262 Well, he did. Didn't knock or nothing. 253 00:11:58,262 --> 00:11:59,230 Right. 254 00:11:59,230 --> 00:12:00,998 I don't like that at all. 255 00:12:01,832 --> 00:12:04,134 How can you work for somebody like that? 256 00:12:04,134 --> 00:12:05,736 He ain't running me outta my job. 257 00:12:05,736 --> 00:12:07,972 My husband's been there over twenty years. 258 00:12:07,972 --> 00:12:08,973 He ain't going nowhere. 259 00:12:09,874 --> 00:12:12,743 Well, he'll be there only three more years if we're lucky. 260 00:12:12,743 --> 00:12:14,712 Well, I will definitely be getting people to vote. 261 00:12:14,712 --> 00:12:17,948 Hmm, so will I. I'm taking my whole church. 262 00:12:18,382 --> 00:12:19,416 You too, Mr. Richard? 263 00:12:19,416 --> 00:12:20,718 You bet I will. 264 00:12:23,338 --> 00:12:25,740 All right. I'm good. 265 00:12:25,740 --> 00:12:26,708 [grunts] 266 00:12:29,110 --> 00:12:31,613 -Thanks. -Yeah, sure. 267 00:12:32,881 --> 00:12:33,982 [sighs] 268 00:12:35,583 --> 00:12:37,953 I just need to rest here for a minute. 269 00:12:38,286 --> 00:12:41,022 Hmm, you need to be in a hospital. 270 00:12:42,557 --> 00:12:44,426 I'm fine. I really am. 271 00:12:44,960 --> 00:12:45,961 You sure? 272 00:12:46,795 --> 00:12:49,831 -Yeah, I just need to-- -Cause you don't look fine. 273 00:12:50,432 --> 00:12:52,000 I just need to rest for a minute. 274 00:12:54,235 --> 00:12:56,104 I will get you some water. 275 00:12:56,104 --> 00:12:57,138 Thank you... 276 00:12:57,138 --> 00:12:59,074 Hey, Priscilla-- 277 00:12:59,074 --> 00:13:00,976 Sam... 278 00:13:00,976 --> 00:13:02,310 don't. 279 00:13:04,913 --> 00:13:06,581 Can I just tell you this? 280 00:13:08,416 --> 00:13:10,018 I almost died. 281 00:13:11,252 --> 00:13:13,421 I really don't want to hear this. 282 00:13:14,756 --> 00:13:18,693 What if I had died and there was so much left unsaid, huh? 283 00:13:20,895 --> 00:13:22,931 I'm in danger every day. 284 00:13:24,499 --> 00:13:27,669 Please... sit. 285 00:13:36,611 --> 00:13:37,579 [grunts] 286 00:13:40,915 --> 00:13:42,317 What is it? 287 00:13:46,354 --> 00:13:48,423 -I'm the stupidest man on earth. -Hmm. 288 00:13:52,060 --> 00:13:53,495 I screwed you over. 289 00:13:56,331 --> 00:13:59,034 A woman...that... 290 00:14:00,368 --> 00:14:02,404 that loves me and has held me down. 291 00:14:02,404 --> 00:14:03,805 I was so stupid. 292 00:14:08,109 --> 00:14:12,547 I was...taking testosterone, I thought I could handle it. 293 00:14:12,547 --> 00:14:14,983 But it was making me crazy horny, and made me-- 294 00:14:14,983 --> 00:14:16,651 That's not an excuse. 295 00:14:17,318 --> 00:14:18,820 I know that. 296 00:14:18,820 --> 00:14:22,190 So don't blame you screwing the First Lady on that. 297 00:14:22,190 --> 00:14:23,558 I'm not. 298 00:14:23,558 --> 00:14:25,894 And after all the torture she put me through-- 299 00:14:27,495 --> 00:14:29,064 I'm so sorry. 300 00:14:29,998 --> 00:14:32,167 You see, they want me to give up my job. 301 00:14:32,167 --> 00:14:34,335 Mm-mm, not going to do it. 302 00:14:34,936 --> 00:14:36,504 They're only gonna be there for one term. 303 00:14:36,504 --> 00:14:37,972 -I'll be all right. -I know. 304 00:14:40,842 --> 00:14:44,679 And to think that you just went and just, I... 305 00:14:44,679 --> 00:14:46,781 Can I...can I finish, baby? 306 00:14:49,050 --> 00:14:50,151 Go on. 307 00:14:56,391 --> 00:14:57,892 If you can... 308 00:14:59,294 --> 00:15:02,063 If you can give me one more chance... 309 00:15:04,632 --> 00:15:06,701 I will never do that again. 310 00:15:10,271 --> 00:15:13,074 Okay... sure. 311 00:15:14,943 --> 00:15:15,944 You will? 312 00:15:17,846 --> 00:15:20,348 I'll give you one more chance. 313 00:15:21,282 --> 00:15:23,551 I mean, we didn't have sex for what, three weeks, 314 00:15:23,551 --> 00:15:25,520 and then you went off and screwed the First lady, 315 00:15:25,520 --> 00:15:26,788 but, yeah, come on, 316 00:15:26,788 --> 00:15:28,756 let's get things back to the way they were. 317 00:15:28,756 --> 00:15:30,258 -Priscilla... -[Priscilla] What? 318 00:15:30,792 --> 00:15:32,127 Isn't that what you want? 319 00:15:32,594 --> 00:15:34,028 You're being sarcastic. 320 00:15:34,028 --> 00:15:35,897 I sure the hell am. 321 00:15:37,465 --> 00:15:39,067 Sam, I saw you. 322 00:15:40,635 --> 00:15:43,972 So am I supposed to just forget that? 323 00:15:43,972 --> 00:15:45,173 No. 324 00:15:45,173 --> 00:15:47,876 Am I supposed to just move on? 325 00:15:47,876 --> 00:15:48,877 No. 326 00:15:48,877 --> 00:15:51,379 Well, what am I supposed to do? 327 00:15:51,379 --> 00:15:52,747 All I'm asking... 328 00:15:52,747 --> 00:15:56,050 for is a...is a chance to show you-- 329 00:15:56,050 --> 00:15:58,019 -You had-- -that I can do better, baby. 330 00:15:58,019 --> 00:15:59,587 You had that chance. 331 00:15:59,587 --> 00:16:01,222 Please, baby...baby, please. 332 00:16:02,090 --> 00:16:03,558 -Sam-- -Baby, please. 333 00:16:03,558 --> 00:16:04,826 Sam, stop. 334 00:16:04,826 --> 00:16:06,528 Baby, I love you, baby, and I'm sorry. 335 00:16:06,528 --> 00:16:07,896 Sam, you're in pain. Get up. 336 00:16:09,063 --> 00:16:11,533 Sam, just get up and get away from me before I hit you 337 00:16:11,533 --> 00:16:14,235 -in that wound. -Okay, okay, okay. 338 00:16:16,804 --> 00:16:17,805 [grunts] 339 00:16:21,776 --> 00:16:23,745 Now, you can stay here... 340 00:16:23,745 --> 00:16:25,480 for a few days and... 341 00:16:25,480 --> 00:16:27,148 I'll look after you. 342 00:16:29,417 --> 00:16:32,020 -Okay. -But after that, you gotta go. 343 00:16:34,455 --> 00:16:36,824 -Okay. -Got me? 344 00:16:38,092 --> 00:16:40,061 Yeah. 345 00:16:40,061 --> 00:16:41,596 Good. 346 00:16:51,306 --> 00:16:52,774 I'm sorry, baby. 347 00:16:55,210 --> 00:16:56,211 Shit. 348 00:16:58,413 --> 00:17:00,415 So you believe all that or not? 349 00:17:00,415 --> 00:17:01,549 Nope. 350 00:17:02,450 --> 00:17:04,352 Do you think he's with them? 351 00:17:04,352 --> 00:17:05,820 I don't know. 352 00:17:06,955 --> 00:17:08,623 He has to be. 353 00:17:09,691 --> 00:17:11,693 Well, we gotta give him the benefit of the doubt. 354 00:17:12,894 --> 00:17:14,596 And why would we do that? 355 00:17:15,697 --> 00:17:17,532 It seemed legit to me. 356 00:17:19,300 --> 00:17:20,702 I mean, it kinda did... 357 00:17:22,136 --> 00:17:23,605 a little bit. 358 00:17:24,872 --> 00:17:28,276 Well, I have contacts, but they don't go that high. 359 00:17:28,276 --> 00:17:30,311 Yeah, neither do mine. 360 00:17:31,446 --> 00:17:33,114 What can we do about this shit? 361 00:17:34,415 --> 00:17:35,550 I don't know. 362 00:17:37,418 --> 00:17:39,220 I know a way. 363 00:17:39,220 --> 00:17:40,221 What? 364 00:17:41,055 --> 00:17:43,224 I can walk right through his front door. 365 00:17:45,827 --> 00:17:47,795 Are we still on this? 366 00:17:48,363 --> 00:17:50,098 Yeah...I am. 367 00:17:50,999 --> 00:17:53,134 Oh, hey, way to think about the big picture. 368 00:17:53,134 --> 00:17:54,969 We're not even talking about that. 369 00:17:56,337 --> 00:17:58,606 So you're coming with me, right? 370 00:17:59,207 --> 00:18:00,508 No. 371 00:18:00,508 --> 00:18:02,210 You can drop my ass off at the hotel. 372 00:18:03,311 --> 00:18:04,479 Fine. 373 00:18:04,479 --> 00:18:05,613 -Fine. -Fine. 374 00:18:08,116 --> 00:18:11,519 I mean, what are you gonna do, just walk on in there? 375 00:18:11,519 --> 00:18:13,154 Yeah, if he's telling me the truth. 376 00:18:13,921 --> 00:18:15,723 You're screwing the man's wife. 377 00:18:16,190 --> 00:18:17,759 And he's not. 378 00:18:18,860 --> 00:18:20,561 You know, Bobby, there are sometimes when I think you've 379 00:18:20,561 --> 00:18:22,363 just lost your damn mind. 380 00:18:22,897 --> 00:18:24,899 Yeah...I can see that. 381 00:18:24,899 --> 00:18:28,303 Yeah, lost it...over a girl... a girl! 382 00:18:28,803 --> 00:18:30,672 So what? She's lost it over me. 383 00:18:31,272 --> 00:18:33,374 All right, what do you think is gonna happen there? 384 00:18:33,374 --> 00:18:34,876 Paint me a picture. 385 00:18:35,376 --> 00:18:36,844 -All right. -All right. 386 00:18:36,844 --> 00:18:39,380 I'm gonna walk in there. She's gonna leave with me. 387 00:18:39,380 --> 00:18:40,682 Okay. 388 00:18:40,682 --> 00:18:42,083 And we're gonna live happily ever after. 389 00:18:43,051 --> 00:18:45,687 -That's not gonna happen. -Watch. 390 00:18:46,954 --> 00:18:47,955 Watch. 391 00:18:51,192 --> 00:18:52,460 Bobby... 392 00:18:52,460 --> 00:18:53,628 What? 393 00:18:55,730 --> 00:18:57,932 I didn't want to have to tell you this... 394 00:18:59,300 --> 00:19:01,069 but Lilly left the hotel... 395 00:19:02,537 --> 00:19:04,872 because she wanted to leave you. 396 00:19:06,007 --> 00:19:07,141 Okay? 397 00:19:08,376 --> 00:19:09,444 That's bullshit. 398 00:19:10,244 --> 00:19:12,914 She's not the type of woman that could live under a salaryman. 399 00:19:12,914 --> 00:19:14,816 Why are you so against me going over there? 400 00:19:14,816 --> 00:19:16,284 I'm just telling you the truth. 401 00:19:16,284 --> 00:19:18,353 No, you're feeding me bullshit, Max, and I don't like it. 402 00:19:18,353 --> 00:19:20,221 All right, you know what, when you find out I'm telling 403 00:19:20,221 --> 00:19:22,623 you the truth, I'll be at the hotel taking a nice bubble bath. 404 00:19:22,623 --> 00:19:24,292 You do whatever you want. 405 00:19:25,360 --> 00:19:28,196 You know what? Why don't you get out and walk? 406 00:19:28,963 --> 00:19:30,698 -Yeah. -We're moving. 407 00:19:30,698 --> 00:19:32,767 So what? Tuck and roll. 408 00:19:35,737 --> 00:19:37,205 Just take me to my damn car. 409 00:19:37,205 --> 00:19:39,006 I will, but I don't wanna hear any more of that bullshit 410 00:19:39,006 --> 00:19:40,441 on the way... not another word. 411 00:19:41,042 --> 00:19:43,077 I'm done trying to talk sense into your dumb ass. 412 00:19:43,711 --> 00:19:45,380 -Good. -Good. 413 00:19:45,380 --> 00:19:46,381 Great. 414 00:19:48,216 --> 00:19:49,150 Wonderful. 415 00:19:49,951 --> 00:19:52,053 You know what? I'll just let her tell you all about it. 416 00:19:52,754 --> 00:19:54,021 Yeah, whatever, man. 417 00:19:56,023 --> 00:19:58,726 Oh, and uhm, ask her about the guy in Virginia too. 418 00:19:58,726 --> 00:20:00,194 -Yeah, I will, I will. -Okay 419 00:20:00,194 --> 00:20:02,063 I thought you were gonna shut up like you said you would. 420 00:20:02,063 --> 00:20:03,798 I'll have a drink ready for you at the bar 421 00:20:03,798 --> 00:20:05,800 when you get back. That's all I'm gonna say. 422 00:20:05,800 --> 00:20:07,468 Won't be necessary. 423 00:20:09,370 --> 00:20:11,005 We'll see. 424 00:20:11,472 --> 00:20:12,774 Shut up. 425 00:20:15,611 --> 00:20:18,580 [underlying music] 426 00:20:18,580 --> 00:20:20,415 It's gonna chilly tonight. 427 00:20:21,283 --> 00:20:22,184 Yep. 428 00:20:23,452 --> 00:20:25,153 We may have to cuddle. 429 00:20:26,888 --> 00:20:28,390 Do you think that's funny, Dale? 430 00:20:29,157 --> 00:20:31,927 Man, you really need to lighten up a little bit. 431 00:20:32,794 --> 00:20:34,830 My life's a living hell, okay? 432 00:20:34,830 --> 00:20:36,565 And you just want to make jokes all the time. 433 00:20:36,565 --> 00:20:39,301 Hey, am I not right here with you? 434 00:20:42,037 --> 00:20:43,572 I want to use my phone. 435 00:20:44,106 --> 00:20:46,241 Yeah, I wouldn't do that. 436 00:20:47,442 --> 00:20:48,543 I know. 437 00:20:48,543 --> 00:20:49,578 They'll track you. 438 00:20:49,578 --> 00:20:51,446 I know. I know. 439 00:20:51,446 --> 00:20:53,782 Okay, so...don't. 440 00:20:54,750 --> 00:20:56,285 Let me use yours. 441 00:20:56,785 --> 00:20:58,220 They'll track me too. 442 00:20:58,220 --> 00:20:59,855 Oh, I'm sorry, did you work for the Chief of Staff? 443 00:20:59,855 --> 00:21:01,990 Uh, no... I didn't. 444 00:21:03,191 --> 00:21:04,693 Exactly, come on... let me use yours. 445 00:21:04,693 --> 00:21:07,629 But, I was sleeping with his boyfriend, so who's really in 446 00:21:07,629 --> 00:21:09,164 danger here, actually? 447 00:21:09,765 --> 00:21:11,300 Will you cut the shit? 448 00:21:12,467 --> 00:21:14,036 It wasn't a joke. 449 00:21:15,504 --> 00:21:18,240 Really, Dale?! Damnit, man! 450 00:21:18,240 --> 00:21:20,208 What, do you sleep with everybody? 451 00:21:20,742 --> 00:21:22,177 -No, I-- -Keep it in your pants. 452 00:21:22,878 --> 00:21:25,247 Wow...I didn't know, okay? Just-- 453 00:21:27,115 --> 00:21:30,118 Just don't...call...anybody, all right? 454 00:21:32,154 --> 00:21:34,089 I'm just gonna check the messages, all right? 455 00:21:35,657 --> 00:21:37,025 You shouldn't do that. 456 00:21:37,025 --> 00:21:39,227 I'm gonna check the messages, and when I do, 457 00:21:39,227 --> 00:21:40,429 we'll move. 458 00:21:40,429 --> 00:21:41,897 Okay, there's a cell tower right over there-- 459 00:21:41,897 --> 00:21:43,298 Five miles. 460 00:21:43,298 --> 00:21:45,567 Dale, the cell tower's five miles that way. 461 00:21:45,567 --> 00:21:49,905 Once I call, all right, check the messages, we'll move. 462 00:21:49,905 --> 00:21:51,139 They won't find us. 463 00:21:53,709 --> 00:21:55,344 -You shouldn't do it. -Shut up, Dale. 464 00:21:57,279 --> 00:21:58,513 It's just dumb. 465 00:21:59,715 --> 00:22:00,949 [beep] 466 00:22:00,949 --> 00:22:02,117 [Donald] Allan, where are you? 467 00:22:02,117 --> 00:22:03,685 I need you at the White House. 468 00:22:03,685 --> 00:22:05,120 [beep] 469 00:22:05,120 --> 00:22:07,022 [Donald] Allan, I'm not calling you again. 470 00:22:07,723 --> 00:22:09,524 [beep] 471 00:22:09,524 --> 00:22:12,060 [Donald] Allan, you do realize your ass is about to be fired. 472 00:22:13,895 --> 00:22:15,464 -Shit. -What did he say? 473 00:22:17,032 --> 00:22:19,234 Why would he be calling me to come into work? 474 00:22:19,901 --> 00:22:23,105 That's part of the game...obviously. 475 00:22:26,942 --> 00:22:28,377 Or he didn't do it. 476 00:22:29,811 --> 00:22:31,113 He did it. 477 00:22:31,113 --> 00:22:33,515 No, look, that agent was crazy. 478 00:22:33,515 --> 00:22:37,119 Uh, yeah, so you're gonna believe your even crazier boss? 479 00:22:39,254 --> 00:22:40,455 Shit. Yeah. 480 00:22:42,457 --> 00:22:43,525 Turn your phone off. 481 00:22:44,659 --> 00:22:46,228 Why would he be calling me? 482 00:22:46,228 --> 00:22:48,330 Are you really like, blond at the roots, or...? 483 00:22:48,330 --> 00:22:49,564 Shut up, Dale. 484 00:22:49,564 --> 00:22:50,565 Turn your phone off. 485 00:22:50,999 --> 00:22:52,401 I work at the White House, okay. 486 00:22:52,401 --> 00:22:55,103 You sell sunscreen at the little pharmacy down the street. 487 00:22:55,103 --> 00:22:57,139 Shut up, I know what I'm talking about, okay? 488 00:22:59,841 --> 00:23:02,043 Wow...okay. 489 00:23:02,043 --> 00:23:06,148 Well uh...yeah... I'll get out of here. 490 00:23:06,148 --> 00:23:07,449 Dude, where you going? 491 00:23:07,449 --> 00:23:09,985 Uhm, to find another place to camp. 492 00:23:09,985 --> 00:23:11,353 You can't leave me. 493 00:23:11,353 --> 00:23:13,688 Yeah, I can. I didn't make the call. 494 00:23:13,688 --> 00:23:15,290 So, yeah. 495 00:23:15,290 --> 00:23:16,992 Look, look, hey, hey, hey wait, you got the tent. 496 00:23:16,992 --> 00:23:18,460 I'm coming with you. 497 00:23:19,761 --> 00:23:21,296 Where you going? 498 00:23:21,696 --> 00:23:22,931 You shouldn't have called. 499 00:23:22,931 --> 00:23:24,699 All right, look... 500 00:23:24,699 --> 00:23:26,535 Fine. All right, look... 501 00:23:27,903 --> 00:23:30,172 -I thought I was paranoid. -You are. 502 00:23:30,839 --> 00:23:33,442 [unintelligible] All right? 503 00:23:33,708 --> 00:23:36,611 Hey, look at me? You mad at me? 504 00:23:38,980 --> 00:23:41,216 They sell more than sunscreen, you know. 505 00:23:41,683 --> 00:23:43,018 Come on. 506 00:23:43,652 --> 00:23:44,619 Sorry. 507 00:23:47,389 --> 00:23:48,323 Dale... 508 00:23:48,757 --> 00:23:50,725 -Come on. -What?! 509 00:23:50,725 --> 00:23:51,827 Let's go! 510 00:23:52,194 --> 00:23:53,962 [underlying music] 511 00:23:56,364 --> 00:23:57,699 Shit. 512 00:23:57,699 --> 00:23:59,367 [underlying music] 513 00:24:22,457 --> 00:24:26,027 [chatter] 514 00:24:27,095 --> 00:24:28,497 Hey, Ms. Jody. 515 00:24:29,664 --> 00:24:30,732 Mmm. 516 00:24:31,867 --> 00:24:33,301 [underlying music] 517 00:24:33,301 --> 00:24:36,338 -Is she ignoring you? -I guess. 518 00:24:39,608 --> 00:24:41,276 Is she sweeping the grass? 519 00:24:43,111 --> 00:24:44,412 Hey, Ms. Jody. 520 00:24:46,014 --> 00:24:47,549 Ha! 521 00:24:49,618 --> 00:24:52,254 -What's up with that? -I don't know. 522 00:24:53,088 --> 00:24:56,024 Uh...hey, Ms. Jody. 523 00:24:56,658 --> 00:24:58,593 How you doing, Richard? 524 00:24:59,427 --> 00:25:00,562 I'm good. 525 00:25:00,562 --> 00:25:02,297 Good...Okay. 526 00:25:03,365 --> 00:25:05,033 Hey. 527 00:25:06,735 --> 00:25:08,169 -Richard... -Uh-huh? 528 00:25:08,169 --> 00:25:10,972 Tell your wife she ignored me 529 00:25:10,972 --> 00:25:14,409 the last time I was asking her a question. 530 00:25:14,709 --> 00:25:15,844 Oh, Nancy. 531 00:25:15,844 --> 00:25:17,045 I heard her. 532 00:25:17,579 --> 00:25:18,713 I'm sorry. 533 00:25:19,114 --> 00:25:20,649 Well, that's better. 534 00:25:20,949 --> 00:25:23,685 -It was just-- -Ignoring me. 535 00:25:24,152 --> 00:25:26,321 It was a long day, okay? 536 00:25:26,321 --> 00:25:28,456 Shit, I have long days too. 537 00:25:28,456 --> 00:25:29,858 I know you do. 538 00:25:29,858 --> 00:25:33,795 Eh...uh...the President was coming outta your damn house. 539 00:25:34,229 --> 00:25:37,098 Whoa...Ms. Jody, you can't talk about that. 540 00:25:37,098 --> 00:25:38,033 Bullshit. 541 00:25:38,466 --> 00:25:40,569 I posted it all over my page. 542 00:25:41,703 --> 00:25:43,738 -Ms. Jody... -My camera caught all of that. 543 00:25:43,738 --> 00:25:45,273 Ms. Jody... 544 00:25:45,273 --> 00:25:47,175 you might want to take that down. 545 00:25:47,175 --> 00:25:48,543 Oh, no, it's too late. 546 00:25:48,843 --> 00:25:51,446 They shut down my personal page. 547 00:25:51,780 --> 00:25:53,114 It's the government. 548 00:25:53,448 --> 00:25:55,917 Got locked outta my own damn account. 549 00:25:56,451 --> 00:25:58,320 Look, Ms. Jody, just be careful. 550 00:25:59,220 --> 00:26:01,790 Yeah...why was he here? 551 00:26:02,424 --> 00:26:05,694 Well, I, uh... I had something for him. 552 00:26:05,694 --> 00:26:06,795 He coming back? 553 00:26:06,795 --> 00:26:08,730 No... no, I don't think so. 554 00:26:08,730 --> 00:26:12,200 Oh, well...well next time I want a picture with him. 555 00:26:13,234 --> 00:26:15,036 Yeah, uh, I'll let him know. 556 00:26:15,036 --> 00:26:16,004 What'd you have for him? 557 00:26:16,605 --> 00:26:19,040 Uh, it's a, it's a personal matter. 558 00:26:19,040 --> 00:26:21,876 Personal my ass, this is my neighborhood. 559 00:26:22,310 --> 00:26:24,112 What that -- want? 560 00:26:24,112 --> 00:26:25,347 Ms. Jody, come on. 561 00:26:25,347 --> 00:26:27,182 What, uh...white man? 562 00:26:29,184 --> 00:26:31,920 It was, it was nothing. Ms. Jody, it was nothing. 563 00:26:31,920 --> 00:26:33,488 Nah, he can't send somebody? 564 00:26:33,488 --> 00:26:35,824 Got to come get that shit his self? 565 00:26:35,824 --> 00:26:37,892 What kind of president is that? 566 00:26:38,393 --> 00:26:40,261 Ms. Jody, we can't talk about this like this. 567 00:26:40,261 --> 00:26:41,696 Oh, yeah, we can. 568 00:26:42,998 --> 00:26:45,533 Ain't nobody listening to me but y'all. 569 00:26:45,533 --> 00:26:46,768 The whole neighborhood's listening. 570 00:26:46,768 --> 00:26:47,736 Yes, lord. 571 00:26:48,803 --> 00:26:50,639 Look, Ms. Jody, everything's fine, okay? 572 00:26:50,639 --> 00:26:52,173 You don't have to worry about it. 573 00:26:52,173 --> 00:26:54,209 Next time he come over here, I want my picture. 574 00:26:54,209 --> 00:26:56,544 Look...I...it's fine. I'll tell him. 575 00:26:57,512 --> 00:26:59,481 -Okay. -Okay, all right... 576 00:26:59,481 --> 00:27:02,951 Uh, uh, uh, Ms. Jody, have you seen Barry? 577 00:27:03,618 --> 00:27:06,154 What you think I am, nosey or something? 578 00:27:06,154 --> 00:27:07,722 I don't see your child. 579 00:27:07,722 --> 00:27:09,391 [underlying music] 580 00:27:10,458 --> 00:27:13,895 Oh, okay...yeah, well, thank you. 581 00:27:14,329 --> 00:27:15,830 Yeah, all right. 582 00:27:15,830 --> 00:27:19,668 -All right, bye, Ms. Jody. -I ain't done ignoring you. 583 00:27:21,469 --> 00:27:23,538 -Go on in the house. -Let's go. 584 00:27:23,538 --> 00:27:25,740 Hey, hey, hey, Ms. Jody, if you want to borrow my rake, 585 00:27:25,740 --> 00:27:26,741 just let me know. 586 00:27:26,741 --> 00:27:27,876 Ain't that some shit? 587 00:27:27,876 --> 00:27:29,344 Okay, well... 588 00:27:29,344 --> 00:27:32,013 Ain't nothing wrong with my damn rake, and I like a broom. 589 00:27:32,013 --> 00:27:33,615 Bring our dust pan back. 590 00:27:33,615 --> 00:27:35,550 -What?! -Let's go in the house. 591 00:27:35,917 --> 00:27:37,519 Damn raggedy-ass shit. 592 00:27:37,519 --> 00:27:39,054 -Oh, goodnight, Ms. Jody. -Bye, Ms. Jody. 593 00:27:39,054 --> 00:27:40,221 Goodnight to you. 594 00:27:40,221 --> 00:27:41,523 All right, you have a good night. 595 00:27:41,523 --> 00:27:43,258 You still got some other shit of mine up in there. 596 00:27:43,258 --> 00:27:44,325 [Richard] I think you missed one! 597 00:27:44,325 --> 00:27:46,661 Uh! Shit. Sick of theses bitches. 598 00:27:49,131 --> 00:27:50,633 Oh, god! 599 00:27:50,633 --> 00:27:52,368 I don't know what we're gonna do with her. 600 00:27:52,368 --> 00:27:53,469 Neither do I. 601 00:27:53,469 --> 00:27:55,037 Okay, I'm gonna start dinner. 602 00:27:55,037 --> 00:27:56,305 I'll help you. 603 00:27:56,305 --> 00:27:57,940 Wash your hands. 604 00:28:00,409 --> 00:28:01,911 [phone ringing] 605 00:28:02,778 --> 00:28:04,213 [audible exhale] 606 00:28:04,747 --> 00:28:05,881 Hey. 607 00:28:05,881 --> 00:28:07,750 Yeah, hey. Look you know I don't believe 608 00:28:07,750 --> 00:28:08,784 him, right? 609 00:28:08,784 --> 00:28:11,954 Yeah, uh...got this source at Langley. 610 00:28:11,954 --> 00:28:15,124 Look, why didn't you tell him about the package? 611 00:28:15,124 --> 00:28:17,693 No, no, no, no, meet me over there. 612 00:28:17,693 --> 00:28:18,961 When? 613 00:28:18,961 --> 00:28:20,062 Now. 614 00:28:20,062 --> 00:28:20,996 [grunts] 615 00:28:21,530 --> 00:28:23,666 I don't think anyone should know. 616 00:28:24,934 --> 00:28:26,902 Look, Sam, you think they're gonna tell us the truth? 617 00:28:28,871 --> 00:28:30,139 We saw the video. 618 00:28:30,139 --> 00:28:31,774 [Richard] Yeah. 619 00:28:31,774 --> 00:28:33,676 Yeah, did you know that they have a camera in the residence? 620 00:28:34,176 --> 00:28:35,377 I didn't. 621 00:28:35,811 --> 00:28:36,946 That's right. 622 00:28:36,946 --> 00:28:39,415 Right, that means they have me and her too. 623 00:28:40,115 --> 00:28:42,318 [sigh] Yeah. 624 00:28:42,318 --> 00:28:43,686 [Sam] Meet me over there. 625 00:28:43,686 --> 00:28:46,322 All right. Look, I'll come and get you. 626 00:28:46,322 --> 00:28:47,656 I can drive. 627 00:28:48,324 --> 00:28:50,459 Look, man, stop being a damn hero. 628 00:28:50,459 --> 00:28:52,094 I'll pick you up. 629 00:28:52,094 --> 00:28:53,762 [sigh] Okay. 630 00:28:54,063 --> 00:28:55,798 All right. 631 00:28:55,798 --> 00:28:57,933 [underlying music] 632 00:29:00,235 --> 00:29:01,236 Where you going? 633 00:29:01,670 --> 00:29:04,340 Uh, I'll be back in about an hour. 634 00:29:05,207 --> 00:29:06,475 Okay. 635 00:29:06,475 --> 00:29:07,943 Let me know if you hear from Barry. 636 00:29:07,943 --> 00:29:08,944 Oh, I will. 637 00:29:09,712 --> 00:29:12,314 Wait, Mr. Richard, can I turn my phone back on now? 638 00:29:13,282 --> 00:29:14,850 -Yeah. -Are you sure? 639 00:29:14,850 --> 00:29:17,119 Yeah, yeah, yeah, it should be fine. 640 00:29:17,119 --> 00:29:18,887 All right, bye. 641 00:29:20,189 --> 00:29:21,256 Call Barry for me. 642 00:29:21,256 --> 00:29:23,726 Okay...okay. 643 00:29:31,233 --> 00:29:32,434 So? 644 00:29:36,005 --> 00:29:37,006 We got him. 645 00:29:38,073 --> 00:29:39,775 -Who? -Allan. 646 00:29:43,846 --> 00:29:44,847 How? 647 00:29:45,180 --> 00:29:46,515 He turned on his phone. 648 00:29:47,416 --> 00:29:49,018 Is it still on? 649 00:29:49,018 --> 00:29:49,985 No, it's off. 650 00:29:51,186 --> 00:29:54,023 Okay, then, yes, we're on the move. 651 00:29:55,090 --> 00:29:58,627 We have the location, and we're getting direct coordinates now. 652 00:29:59,361 --> 00:30:00,863 You got eyes in the sky? 653 00:30:01,296 --> 00:30:02,898 We have a satellite in the area. 654 00:30:03,732 --> 00:30:04,700 Picture? 655 00:30:06,035 --> 00:30:06,969 Yeah. 656 00:30:14,243 --> 00:30:15,678 What the-- 657 00:30:16,745 --> 00:30:17,846 What? 658 00:30:21,483 --> 00:30:23,452 You know that second kid? 659 00:30:25,254 --> 00:30:26,388 Yeah. 660 00:30:28,257 --> 00:30:29,391 Okay. 661 00:30:33,095 --> 00:30:34,596 They're working together? 662 00:30:36,398 --> 00:30:37,933 Looks that way. 663 00:30:39,735 --> 00:30:40,736 Okay. 664 00:30:44,573 --> 00:30:49,545 Look, just, uh...when you find him, send me the info. 665 00:30:49,545 --> 00:30:52,514 -Yes, sir. -Don't do a thing. 666 00:30:52,514 --> 00:30:56,485 Just track him and let me know. 667 00:30:56,485 --> 00:30:57,920 -I'm on it. -All right. 668 00:30:58,654 --> 00:31:00,522 -Hurry. -Yes, sir. 669 00:31:00,522 --> 00:31:02,124 [underlying music] 670 00:31:04,727 --> 00:31:08,363 Oh...I got you, you little... bitch. 671 00:31:08,363 --> 00:31:09,998 Come to papa. 672 00:31:12,935 --> 00:31:14,369 [knock on the door] 673 00:31:15,070 --> 00:31:16,305 Who is that? 674 00:31:16,305 --> 00:31:18,040 I don't know. Should we even get it? 675 00:31:18,040 --> 00:31:20,142 Well, you know Jody done talked to them to death, 676 00:31:20,142 --> 00:31:21,510 might as well get it. 677 00:31:22,077 --> 00:31:23,112 All right. 678 00:31:28,550 --> 00:31:30,486 -Hey. -Hey. 679 00:31:33,355 --> 00:31:34,523 It's Kareem. 680 00:31:35,124 --> 00:31:36,225 -Oh, hi. -Hi. 681 00:31:36,692 --> 00:31:38,861 Okay, so, where have you been? 682 00:31:39,795 --> 00:31:41,497 Went for a drive. Had to stay in my car. 683 00:31:41,497 --> 00:31:43,999 Listen, y'all go in the living room and talk. 684 00:31:44,967 --> 00:31:46,902 Thank you. Come on. 685 00:31:48,103 --> 00:31:49,171 [underlying music] 686 00:31:51,507 --> 00:31:53,509 Okay, where is Dale? 687 00:31:55,577 --> 00:31:56,945 They went camping. 688 00:31:57,279 --> 00:31:58,814 They went...what? 689 00:31:58,814 --> 00:32:01,683 Yeah, him and that other guy didn't have anywhere else to go, 690 00:32:01,683 --> 00:32:04,453 so Dale's country ass had a tent in the back of the truck 691 00:32:04,453 --> 00:32:05,888 and they decided to stay in it. 692 00:32:06,522 --> 00:32:08,190 And you let them? 693 00:32:08,657 --> 00:32:10,659 Sharon, they're grown men, what was I supposed to do? 694 00:32:10,659 --> 00:32:12,528 I can't go to home. I can't go to the pharmacy. 695 00:32:12,528 --> 00:32:13,996 No, you can. 696 00:32:15,931 --> 00:32:16,932 What?! 697 00:32:17,399 --> 00:32:18,534 You can. 698 00:32:18,534 --> 00:32:19,835 We went to see the Vice President. 699 00:32:21,270 --> 00:32:22,671 How does this keep getting crazier? 700 00:32:22,671 --> 00:32:25,274 You saw the Vice President? What happened? 701 00:32:25,641 --> 00:32:28,076 And he said that they're gonna leave us alone. 702 00:32:28,644 --> 00:32:31,079 No, Sharon, what about the shit that they did? 703 00:32:31,947 --> 00:32:34,650 I know, but look, they showed us a video. 704 00:32:34,650 --> 00:32:37,052 And it was evidence that they didn't do it. 705 00:32:37,052 --> 00:32:39,188 So, it was the son. 706 00:32:39,188 --> 00:32:41,590 The President was here, Sharon. 707 00:32:42,090 --> 00:32:43,225 I know. 708 00:32:44,726 --> 00:32:46,628 Well, what did he say about it? 709 00:32:47,162 --> 00:32:50,499 And the Vice President says that he thinks he can get him 710 00:32:50,499 --> 00:32:51,433 to leave me alone. 711 00:32:51,433 --> 00:32:52,534 Okay, how? 712 00:32:53,268 --> 00:32:57,840 I don't know, I guess it's because he knows that he knows. 713 00:32:59,074 --> 00:33:00,509 I don't know, Sharon. 714 00:33:00,509 --> 00:33:02,611 Look, what other choice do we have? 715 00:33:02,611 --> 00:33:05,214 It's not like we can go and run and tell the police. 716 00:33:05,647 --> 00:33:07,616 Sharon, he's a psycho. 717 00:33:07,616 --> 00:33:11,119 That man is a psycho. He's not gonna stop coming. 718 00:33:11,119 --> 00:33:13,889 Well, we'll have to see. 719 00:33:14,489 --> 00:33:16,058 I don't like it. 720 00:33:17,059 --> 00:33:21,063 Neither do I, but it's... it's fine. 721 00:33:21,063 --> 00:33:22,965 -It's fine? -Yeah. 722 00:33:22,965 --> 00:33:24,066 Just like that. 723 00:33:25,267 --> 00:33:28,237 Okay, then, grab your stuff. Come home with me. 724 00:33:28,237 --> 00:33:33,108 I'm...I'm actually... I'm gonna stay here. 725 00:33:35,077 --> 00:33:36,378 For Barry? 726 00:33:36,378 --> 00:33:37,980 He's not even here. 727 00:33:41,183 --> 00:33:44,353 -That's why you're staying? -No, it's not. 728 00:33:44,353 --> 00:33:46,989 'Cause you don't feel safe with me anymore, is that why? 729 00:33:48,156 --> 00:33:49,224 Kareem... 730 00:33:50,525 --> 00:33:51,693 You mad at me? 731 00:33:52,060 --> 00:33:53,228 For what? 732 00:33:53,762 --> 00:33:56,265 Because I didn't do anything when... 733 00:33:56,265 --> 00:33:58,033 when the President came in? 734 00:33:59,501 --> 00:34:00,836 No. 735 00:34:04,306 --> 00:34:05,941 No, that's why. 736 00:34:07,442 --> 00:34:10,679 Look, I was...scared. 737 00:34:10,679 --> 00:34:13,048 And I do wish you would've at least said something, 738 00:34:13,048 --> 00:34:14,082 done something... 739 00:34:14,082 --> 00:34:15,450 He's the most powerful man in the-- 740 00:34:15,450 --> 00:34:17,653 what am I supposed to do, put him in a headlock, Sharon? 741 00:34:17,653 --> 00:34:20,122 It, uh, nothing...okay? I don't expect you to do 742 00:34:20,122 --> 00:34:22,791 anything, I was just expressing my feelings. 743 00:34:22,791 --> 00:34:24,059 Just telling you how I feel. 744 00:34:24,059 --> 00:34:26,995 Yeah...making it very clear how you feel. 745 00:34:27,763 --> 00:34:29,998 Don't... don't do that. 746 00:34:30,966 --> 00:34:33,001 It's all good. Imma see you at the store. 747 00:34:33,001 --> 00:34:34,136 Kareem... 748 00:34:37,406 --> 00:34:38,540 What? 749 00:34:38,540 --> 00:34:39,741 I'm getting sick of this, Sharon. 750 00:34:40,709 --> 00:34:42,277 Enjoy...this. 751 00:34:42,277 --> 00:34:43,812 [music] 752 00:34:51,253 --> 00:34:55,424 Girl...you got both of them fighting over you, don't you? 753 00:34:56,024 --> 00:34:58,860 Okay... that's not funny, Ms. Nancy. 754 00:35:01,313 --> 00:35:02,247 [underlying music] [grunts] 755 00:35:04,116 --> 00:35:06,118 -Hey. -Hey. 756 00:35:09,855 --> 00:35:12,024 You look like shit. 757 00:35:12,858 --> 00:35:14,426 Yeah, well, I got shot. 758 00:35:14,426 --> 00:35:15,561 Bad? 759 00:35:15,561 --> 00:35:17,663 I'll be...I'll be fine. 760 00:35:18,731 --> 00:35:21,100 Okay...I got an adrenaline shot. 761 00:35:22,367 --> 00:35:24,369 -You want one? -Yeah, thanks. 762 00:35:28,073 --> 00:35:31,310 -Good? -Yeah, yeah, I, I'm good. 763 00:35:31,310 --> 00:35:33,045 So what's up? 764 00:35:33,045 --> 00:35:34,680 How is he? 765 00:35:34,680 --> 00:35:37,149 Little -- tried to use my knife on me. 766 00:35:37,483 --> 00:35:38,884 Did he? 767 00:35:38,884 --> 00:35:41,286 Yeah, he thought better when I had a bigger one. 768 00:35:41,887 --> 00:35:43,255 Yeah, he should know better. 769 00:35:43,789 --> 00:35:46,058 How did it go with the Vice President? 770 00:35:46,391 --> 00:35:48,393 I'll tell you about it. 771 00:35:48,393 --> 00:35:49,361 Okay. 772 00:35:49,928 --> 00:35:53,198 How high up do your contacts go at Langley? 773 00:35:53,966 --> 00:35:55,167 Depends. 774 00:35:55,834 --> 00:35:59,037 -The top? -Not quite that high. 775 00:36:00,339 --> 00:36:01,807 Okay. 776 00:36:03,208 --> 00:36:06,311 -He asleep? -Yeah. I can wake him up. 777 00:36:11,083 --> 00:36:15,354 Kid, kid...people are here to see you. 778 00:36:15,954 --> 00:36:20,425 -Hey. -Sam...Richard, hey. 779 00:36:21,260 --> 00:36:24,730 Hey...how are you? 780 00:36:26,265 --> 00:36:28,767 I mean, I'm not so good. 781 00:36:28,767 --> 00:36:30,068 Yeah, I'm sure. 782 00:36:31,370 --> 00:36:32,905 I can't believe you jumped. 783 00:36:34,473 --> 00:36:36,041 Me either. 784 00:36:38,110 --> 00:36:40,145 Look, uh... 785 00:36:40,145 --> 00:36:42,681 Listen, why'd you do that, son? 786 00:36:44,383 --> 00:36:46,318 Because my parents are evil. 787 00:36:47,186 --> 00:36:49,354 Look, you work for them, you know that. 788 00:36:50,122 --> 00:36:51,557 Yeah, but... 789 00:36:51,557 --> 00:36:53,192 is that the only reason? 790 00:36:53,692 --> 00:36:54,893 Yeah. 791 00:36:57,796 --> 00:36:59,064 You sure? 792 00:37:01,667 --> 00:37:03,168 What are you asking me? 793 00:37:03,168 --> 00:37:05,737 We need to talk to you about Jean. 794 00:37:06,538 --> 00:37:07,773 Who? 795 00:37:08,440 --> 00:37:09,441 Don't play dumb. 796 00:37:11,009 --> 00:37:12,110 Jean. 797 00:37:12,678 --> 00:37:14,513 You know who we're talking about. 798 00:37:14,513 --> 00:37:16,048 Oh, yeah. 799 00:37:16,715 --> 00:37:19,384 Jean...the, the maid who passed away. 800 00:37:21,153 --> 00:37:22,888 We need to know what happened. 801 00:37:25,290 --> 00:37:27,392 Are you finally gonna put him in jail? 802 00:37:28,427 --> 00:37:29,461 Who? 803 00:37:30,362 --> 00:37:34,132 My father... he did it. 804 00:37:34,933 --> 00:37:37,202 He raped her. 805 00:37:37,202 --> 00:37:39,037 [intense music] 806 00:37:49,348 --> 00:37:50,716 You look better. 807 00:37:51,016 --> 00:37:52,784 [grunts and weighted breath] 808 00:37:56,855 --> 00:38:00,459 I need...I need pain meds, Donald. 809 00:38:00,459 --> 00:38:01,393 Nope. 810 00:38:02,661 --> 00:38:04,296 Donald, please. 811 00:38:04,763 --> 00:38:05,864 Here. 812 00:38:09,167 --> 00:38:10,068 [soft moans] 813 00:38:11,703 --> 00:38:12,838 Easy. 814 00:38:14,373 --> 00:38:15,874 [grunts] 815 00:38:17,910 --> 00:38:20,012 Please, Donald. 816 00:38:22,714 --> 00:38:26,051 Wait, wait, wait...you're being a crackhead now, here. 817 00:38:27,552 --> 00:38:31,023 Go easy on that. That shit is...woo, you know. 818 00:38:31,023 --> 00:38:33,058 -Ah, shut up. -Mmm. 819 00:38:34,092 --> 00:38:36,528 Come on, baby, hmm? Come on. 820 00:38:37,229 --> 00:38:38,163 Hmm? 821 00:38:39,998 --> 00:38:43,235 -So this is over Joy now, huh? -What? 822 00:38:44,703 --> 00:38:46,571 You threatening my family. 823 00:38:46,571 --> 00:38:48,073 Oh, baby, it's just insurance. 824 00:38:49,074 --> 00:38:50,842 Well, I don't like it. 825 00:38:50,842 --> 00:38:52,144 I didn't think you would, baby. 826 00:38:52,144 --> 00:38:54,613 I mean, somebody's head would be getting...pew. 827 00:38:54,613 --> 00:38:56,214 Donald...Donald. 828 00:38:57,382 --> 00:38:58,183 Especially your mom. 829 00:38:58,183 --> 00:38:59,418 That's not funny, Donald. 830 00:38:59,418 --> 00:39:01,787 I'm just saying, all right, I'm just saying. 831 00:39:02,087 --> 00:39:03,522 [intense music] 832 00:39:03,989 --> 00:39:05,590 So what does this look like? 833 00:39:06,158 --> 00:39:08,527 What, you shooting me? It's kinda nasty, but it itches 834 00:39:08,527 --> 00:39:11,196 a little bit, but it's gonna heal just fine. 835 00:39:11,196 --> 00:39:12,497 Us... 836 00:39:14,132 --> 00:39:15,567 Same as it's always been, baby. 837 00:39:15,567 --> 00:39:19,271 You being by my side, loving me the way you always have. 838 00:39:19,271 --> 00:39:22,307 Oh, god, I can't do this. I can't do this. 839 00:39:22,307 --> 00:39:24,443 You can be by her side at a funeral. 840 00:39:24,443 --> 00:39:28,981 You lied to me, you choked me, and then you had me shot! 841 00:39:28,981 --> 00:39:31,283 Oh, my god, baby, would you calm down, okay? 842 00:39:31,283 --> 00:39:34,987 If I wanted you dead, trust me, you'd be dead, okay. 843 00:39:34,987 --> 00:39:39,157 Plus, it was just a, a what, a little .22 caliber? 844 00:39:39,157 --> 00:39:40,692 Unlike what you shot me with. 845 00:39:40,692 --> 00:39:43,829 Yeah, I should've shot you in that big-ass dome head of yours. 846 00:39:43,829 --> 00:39:47,532 But you didn't, hmm? Why? 847 00:39:49,568 --> 00:39:50,569 Why? 848 00:39:50,569 --> 00:39:53,238 Because, Donald, I was shot. 849 00:39:54,473 --> 00:39:56,341 No... 850 00:39:56,341 --> 00:39:59,011 No that's not why. You love me, woman. 851 00:39:59,011 --> 00:40:00,012 And you know it. 852 00:40:00,012 --> 00:40:01,580 -[laughs] -Huh? 853 00:40:04,049 --> 00:40:07,452 You're so...you're so wrong. 854 00:40:07,452 --> 00:40:08,987 Yeah? All right. 855 00:40:08,987 --> 00:40:11,189 Well, you damn sure better start acting like it. 856 00:40:11,189 --> 00:40:12,457 -How's that shoulder doing, huh? -Damn. 857 00:40:12,457 --> 00:40:14,259 -[Donald] Is it...it hurts? -Ah, damn. 858 00:40:14,259 --> 00:40:15,327 Yeah? 859 00:40:15,327 --> 00:40:16,995 Pain pills ain't kicked in yet, huh? 860 00:40:16,995 --> 00:40:19,431 Oh, god, uh. 861 00:40:19,431 --> 00:40:22,000 Aw, look, Lilly, stop making this so damn hard, okay? 862 00:40:22,000 --> 00:40:23,402 This is a good life. 863 00:40:23,402 --> 00:40:25,370 Yeah, well, I don't want it with you. 864 00:40:25,370 --> 00:40:27,873 Well, you damn sure can't have it without me. 865 00:40:27,873 --> 00:40:29,975 Ah...you wanna bet? 866 00:40:30,675 --> 00:40:32,611 Yeah, Yeah, I wanna bet. 867 00:40:34,913 --> 00:40:39,084 You...are not...God. 868 00:40:39,584 --> 00:40:40,919 Says who? 869 00:40:40,919 --> 00:40:42,387 [intense music] 870 00:40:42,954 --> 00:40:45,357 You better be careful with that, Donald. 871 00:40:45,357 --> 00:40:46,758 You don't wanna play with God, boy. 872 00:40:47,793 --> 00:40:52,397 Baby, who's gonna give you a life like this, huh? 873 00:40:52,397 --> 00:40:54,533 Who's gonna give you all of this? 874 00:40:55,967 --> 00:40:58,070 You can't have a life like this without me. 875 00:40:58,070 --> 00:40:59,171 You see this? 876 00:41:00,539 --> 00:41:01,640 I will. 877 00:41:02,941 --> 00:41:04,309 Who's gonna give it to you... 878 00:41:04,309 --> 00:41:05,210 Bobby? 879 00:41:06,278 --> 00:41:09,014 Where's he at right now with guns a-blazing, huh? 880 00:41:09,014 --> 00:41:10,682 Where's he at? 881 00:41:10,682 --> 00:41:12,084 [intense music] 882 00:41:14,686 --> 00:41:16,588 Behind you. 883 00:41:17,055 --> 00:41:18,757 Don't you -- move. 884 00:41:18,757 --> 00:41:20,225 [intense music] 885 00:41:28,921 --> 00:41:30,223 All right, so we're even. 886 00:41:30,223 --> 00:41:32,425 [Announcer] Next on The Oval. 887 00:41:32,425 --> 00:41:33,926 My dad raped her. 888 00:41:33,926 --> 00:41:36,029 Look, you guys want to know who my dad is? 889 00:41:36,029 --> 00:41:37,797 He's into some twisted shit. 890 00:41:37,797 --> 00:41:39,666 Why am I looking at this file, ma'am? 891 00:41:39,666 --> 00:41:41,300 That's your cover. 892 00:41:41,300 --> 00:41:43,970 That's been sold to Max, Bobby, and everyone else who's after 893 00:41:43,970 --> 00:41:45,104 you, Hunter, and Donald. 894 00:41:45,104 --> 00:41:46,806 Don't worry about Barry. 895 00:41:46,806 --> 00:41:48,207 I didn't...I didn't want to say anything. 896 00:41:48,207 --> 00:41:50,643 I mean, he should've called or something. 897 00:41:50,643 --> 00:41:52,945 I say we all go back to work, 898 00:41:52,945 --> 00:41:55,581 play nicely, and this dies with Jason. 899 00:41:56,919 --> 00:41:59,255 [music] 900 00:42:25,242 --> 00:42:26,844 [musical chord] 901 00:42:28,912 --> 00:42:30,914 [musical sound effect]