1 00:00:02,469 --> 00:00:04,337 His parents didn't even notice it wasn't him. 2 00:00:04,337 --> 00:00:06,272 [Richard] Previously on " The Oval ". 3 00:00:06,272 --> 00:00:07,741 I don't have any kind of pain. 4 00:00:07,741 --> 00:00:09,075 You've been shot. 5 00:00:09,075 --> 00:00:11,478 That's good to notice you still love me. 6 00:00:11,478 --> 00:00:14,681 She's with me lover boy. Come get her. 7 00:00:14,681 --> 00:00:16,649 Donald. 8 00:00:16,649 --> 00:00:17,684 This is dangerous. 9 00:00:17,684 --> 00:00:20,053 Then I want to be right here with you. 10 00:00:20,053 --> 00:00:23,156 Well uh, the president showing up spooked them. 11 00:00:23,156 --> 00:00:24,858 She's an informant. 12 00:00:24,858 --> 00:00:26,793 We've gotta get out of here. We've gotta get out of here. 13 00:00:26,793 --> 00:00:28,128 Let's go. 14 00:00:28,128 --> 00:00:29,429 Police, put your hands up. 15 00:00:30,934 --> 00:00:32,268 Move from in front of him. I can't do that. 16 00:00:32,268 --> 00:00:33,837 I'm not gonna tell you again. 17 00:00:33,837 --> 00:00:35,438 Okay, okay. 18 00:00:35,438 --> 00:00:36,973 Listen to him. I don't wanna get shot. 19 00:00:36,973 --> 00:00:39,109 Move! 20 00:00:39,876 --> 00:00:41,044 What are you doing? 21 00:00:41,044 --> 00:00:42,946 You want him dead? 22 00:00:42,946 --> 00:00:46,750 I will blow his -- head off and it will be all on you, boy! 23 00:00:46,750 --> 00:00:48,017 Do what he says. 24 00:00:48,017 --> 00:00:49,252 What the hell is going on? 25 00:00:49,252 --> 00:00:52,355 Put the guns down. 26 00:00:52,355 --> 00:00:55,492 Put them down! Put them down! 27 00:00:57,293 --> 00:00:59,596 Come on. Let's talk about this. 28 00:00:59,596 --> 00:01:01,831 Do you wanna be responsible for the death of the president? 29 00:01:01,831 --> 00:01:03,600 No. We don't. 30 00:01:03,600 --> 00:01:07,370 Good. Now we're gonna walk out of here 31 00:01:07,370 --> 00:01:09,939 and you're not gonna do a damn thing about it. 32 00:01:09,939 --> 00:01:11,574 We can't let you do that. 33 00:01:11,574 --> 00:01:14,844 Move away from the door. Move away from the door now! 34 00:01:14,844 --> 00:01:16,813 Go! 35 00:01:18,081 --> 00:01:20,350 Move! 36 00:01:21,217 --> 00:01:22,519 Let's talk about this. 37 00:01:22,519 --> 00:01:24,721 There isn't a -- thing to talk about. 38 00:01:27,457 --> 00:01:29,359 What the hell is going on? We can't just let you leave. 39 00:01:29,359 --> 00:01:30,393 Shut-up, I'll put a bullet 40 00:01:30,393 --> 00:01:32,061 through his -- head right now! 41 00:01:32,061 --> 00:01:33,229 Let's talk about this! 42 00:01:33,229 --> 00:01:35,064 There isn't anything to talk about! 43 00:01:35,064 --> 00:01:36,332 How did you get the president? 44 00:01:36,332 --> 00:01:38,835 Do you want an answer? Huh? 45 00:01:38,835 --> 00:01:41,371 Yeah. 46 00:01:41,371 --> 00:01:42,539 There, you -- bitch. 47 00:01:49,900 --> 00:01:51,469 Ladies and gentlemen, 48 00:01:51,469 --> 00:01:53,104 the president and the first lady. 49 00:01:53,104 --> 00:01:58,609 ♪ It feels like I'm runnin' out of time ♪ 50 00:01:58,609 --> 00:02:04,348 ♪ Gotta get yours I gotta get mine ♪ 51 00:02:04,348 --> 00:02:09,587 ♪ Not really sure where we're headed to ♪ 52 00:02:09,587 --> 00:02:13,457 ♪ I just hope that make it when I do ♪ 53 00:02:14,667 --> 00:02:16,302 Go, go! Out of the way! 54 00:02:16,302 --> 00:02:18,537 Get in the car! Get in the car! 55 00:02:40,493 --> 00:02:42,161 Holy shit balls! 56 00:02:42,161 --> 00:02:43,596 Are you okay, sir? 57 00:02:43,596 --> 00:02:45,097 Wow. What the --? 58 00:02:45,097 --> 00:02:46,932 Are you okay? 59 00:02:46,932 --> 00:02:49,802 Fine, fine. That was insane. 60 00:02:49,802 --> 00:02:51,404 Good thinking, buddy. 61 00:02:51,404 --> 00:02:52,872 -Put your seatbelt on, sir. -Yeah, yeah. Okay, okay, okay. 62 00:02:52,872 --> 00:02:55,141 Seatbelt, sir! 63 00:02:55,508 --> 00:02:57,810 Hey, good job. I am proud of you. 64 00:02:57,810 --> 00:03:00,546 That was um, that was um-- 65 00:03:00,546 --> 00:03:02,047 What's that, sir? 66 00:03:02,047 --> 00:03:03,883 Where's my jacket? 67 00:03:03,883 --> 00:03:04,950 What? 68 00:03:04,950 --> 00:03:08,220 Did you grab my jacket? 69 00:03:08,220 --> 00:03:10,523 -Alonzo! -Sir. Sorry. 70 00:03:10,523 --> 00:03:13,659 The cocaine was in the jacket. 71 00:03:13,659 --> 00:03:14,760 I'm sorry, sir. 72 00:03:14,760 --> 00:03:16,395 -We go back? -No, sir. 73 00:03:16,395 --> 00:03:20,032 That's right. You blew it up. 74 00:03:20,032 --> 00:03:21,967 Alfonzo, you gotta grab the drugs, buddy. 75 00:03:21,967 --> 00:03:23,903 That's like such a rookie move. 76 00:03:23,903 --> 00:03:27,273 I'm sorry, sir. Sorry. 77 00:03:29,074 --> 00:03:31,343 Richard. 78 00:03:32,311 --> 00:03:35,281 Mr. Richard, hey, they just left. 79 00:03:35,281 --> 00:03:37,817 Yeah, uh, Nancy just told me. 80 00:03:37,817 --> 00:03:39,885 What are we going to do? 81 00:03:39,885 --> 00:03:41,387 You're gonna come with me. 82 00:03:41,387 --> 00:03:43,823 -Okay. -All right. 83 00:03:43,823 --> 00:03:47,660 Nancy, go get Barry up. Let's get out of here. 84 00:03:47,660 --> 00:03:50,162 -Okay. -All right. 85 00:03:53,032 --> 00:03:56,068 Hey, did she tell you that he came here? 86 00:03:56,068 --> 00:03:58,804 Yeah. Yeah, she did. 87 00:03:58,804 --> 00:04:01,173 I'm really sorry. 88 00:04:01,173 --> 00:04:05,211 Sharon, this is not your fault. 89 00:04:05,644 --> 00:04:08,848 I just don't understand why he won't leave me alone. 90 00:04:08,848 --> 00:04:12,518 'Cause he is crazy as hell, Sharon. That's why. 91 00:04:12,518 --> 00:04:15,421 But I didn't even do anything. 92 00:04:15,421 --> 00:04:19,792 Look, don't you blame yourself. 93 00:04:20,392 --> 00:04:23,362 I just, I just hate all of this. 94 00:04:23,863 --> 00:04:27,733 Okay, look, we're gonna get this all straightened out. 95 00:04:27,733 --> 00:04:28,834 Are you sure? 96 00:04:28,834 --> 00:04:30,703 Yes. 97 00:04:30,703 --> 00:04:32,671 Okay. 98 00:04:32,671 --> 00:04:36,242 Damn, I just-- I can't believe they just left. 99 00:04:36,242 --> 00:04:37,843 Where did they go? 100 00:04:37,843 --> 00:04:39,945 I don't know. 101 00:04:39,945 --> 00:04:41,647 Okay. 102 00:04:41,647 --> 00:04:44,116 Okay, well, look, look, don't you worry, all right? 103 00:04:44,116 --> 00:04:46,118 We got it. 104 00:04:46,118 --> 00:04:47,152 Are you sure about that? 105 00:04:47,152 --> 00:04:49,288 Yes, it's gonna be okay. 106 00:04:49,288 --> 00:04:52,191 Hey. He's not here. 107 00:04:52,191 --> 00:04:53,826 What? 108 00:04:53,826 --> 00:04:56,328 No. 109 00:04:56,328 --> 00:04:58,397 Nancy, where did he go? 110 00:04:58,397 --> 00:05:00,232 We didn't see him leave, did we, Sharon? 111 00:05:00,232 --> 00:05:02,067 No. No. 112 00:05:02,067 --> 00:05:04,436 This boy. 113 00:05:09,008 --> 00:05:12,645 Barry. Barry, it's your father. Now where the hell did you go? 114 00:05:12,645 --> 00:05:14,847 Where are you? 115 00:05:16,315 --> 00:05:17,950 What do we do? 116 00:05:17,950 --> 00:05:19,351 I guess, his car's out there. 117 00:05:19,351 --> 00:05:22,087 Just go look for him around the house. 118 00:05:22,087 --> 00:05:23,822 -Okay. -Okay. 119 00:05:27,927 --> 00:05:30,829 Shit. Gotta get out of here. 120 00:05:38,037 --> 00:05:39,939 Hunter-- 121 00:05:50,382 --> 00:05:52,918 Have you seen my husband? 122 00:05:52,918 --> 00:05:56,522 No, he's not in the oval. 123 00:05:56,522 --> 00:05:59,825 Fine. Where is-- Never mind... 124 00:06:00,359 --> 00:06:01,994 -Gotta get my jacket next time. -Yes, sir. 125 00:06:01,994 --> 00:06:04,797 -That was-- -What was what? 126 00:06:09,802 --> 00:06:11,604 Where were you? 127 00:06:13,205 --> 00:06:16,475 Uh, I was um-- 128 00:06:16,475 --> 00:06:19,778 watching the game. 129 00:06:19,778 --> 00:06:24,049 -Where? -Why? 130 00:06:24,049 --> 00:06:26,352 I looked all over for you. 131 00:06:26,352 --> 00:06:30,189 Maybe you're broom didn't go high enough. 132 00:06:30,189 --> 00:06:32,891 Where were you? 133 00:06:35,094 --> 00:06:37,930 I was on the roof. 134 00:06:39,231 --> 00:06:41,767 You were watching the game on the roof? 135 00:06:41,767 --> 00:06:44,470 It's the only place I can get any peace and quiet. 136 00:06:44,470 --> 00:06:48,807 -You're so full of shit. -No, I was on the roof. 137 00:06:49,308 --> 00:06:51,543 On the roof where your son died? 138 00:06:53,245 --> 00:06:56,548 Except um... 139 00:06:56,548 --> 00:06:58,917 He didn't die on the roof, did he? 140 00:07:01,053 --> 00:07:03,756 Hunter, I don't want to argue with you tonight. 141 00:07:03,756 --> 00:07:04,923 Good. 142 00:07:04,923 --> 00:07:06,892 You know what? You need to come up to bed. 143 00:07:06,892 --> 00:07:07,993 I'm not going anywhere. 144 00:07:07,993 --> 00:07:09,828 Come to bed, Hunter. 145 00:07:09,828 --> 00:07:14,266 I'm not going anywhere with you after what you did. 146 00:07:14,266 --> 00:07:17,936 What did I do? 147 00:07:18,637 --> 00:07:20,673 You killed our son. 148 00:07:20,673 --> 00:07:26,311 Oh, you are so dramatic. I helped save your ass. 149 00:07:27,780 --> 00:07:31,216 I can't with you right now. Just go. Out. Now. 150 00:07:31,216 --> 00:07:34,653 I talked to Dr. Jones. 151 00:07:34,653 --> 00:07:36,855 And what did Dr. Jones say? 152 00:07:36,855 --> 00:07:42,428 The official White House word is that Jason died from the fall. 153 00:07:42,428 --> 00:07:46,498 Yeah. Okay. That's great, 154 00:07:46,498 --> 00:07:49,034 but I'm gonna still figure out what you did. 155 00:07:49,034 --> 00:07:51,770 I'm gonna look into it and I know you made a mistake. 156 00:07:51,770 --> 00:07:54,807 And I'm gonna figure out what it is. 157 00:07:54,807 --> 00:07:58,944 Why? Hmm? So you can use it against me? 158 00:07:58,944 --> 00:08:01,914 Exactly. 159 00:08:01,914 --> 00:08:05,217 -Good luck with that. -Go to bed. 160 00:08:05,217 --> 00:08:06,952 You need to come up to bed. 161 00:08:06,952 --> 00:08:09,655 The staff needs to see us grieving as one 162 00:08:09,655 --> 00:08:12,157 with the situation. 163 00:08:12,157 --> 00:08:14,493 Grieving? I am grieving. 164 00:08:14,493 --> 00:08:16,261 Don't give me that shit. 165 00:08:16,261 --> 00:08:20,132 You didn't give a damn about that boy. 166 00:08:20,132 --> 00:08:22,334 You know what? I can't with you. 167 00:08:22,334 --> 00:08:24,603 You just get out. 168 00:08:24,603 --> 00:08:29,575 Look, by the time we spin this, we'll be fine. 169 00:08:29,575 --> 00:08:32,878 Jason was our only card to play. 170 00:08:32,878 --> 00:08:37,082 Jason wasn't a card. He was our son. 171 00:08:37,082 --> 00:08:38,817 And you killed him. 172 00:08:38,817 --> 00:08:42,788 Okay. Didn't God do that with Jesus? 173 00:08:42,788 --> 00:08:47,025 Oh, okay. I just-- I can't with you right now. 174 00:08:47,025 --> 00:08:48,193 Where were you? 175 00:08:48,193 --> 00:08:49,762 I told you! Now, get out! 176 00:08:49,762 --> 00:08:52,664 Hunter, if you were out in front of cameras, 177 00:08:52,664 --> 00:08:55,367 people need to see you hurt. 178 00:08:55,367 --> 00:08:58,704 I am hurt! 179 00:08:59,671 --> 00:09:01,306 Victoria, I'm not gonna tell you again. 180 00:09:01,306 --> 00:09:03,342 Get out! 181 00:09:03,342 --> 00:09:06,245 -But I'm talking to you. -I don't care! 182 00:09:06,245 --> 00:09:08,180 Go to bed! 183 00:09:08,180 --> 00:09:10,849 Such a -- asshole. 184 00:09:23,707 --> 00:09:27,177 Who won the game? 185 00:09:27,177 --> 00:09:30,581 Game, ma'am? 186 00:09:30,581 --> 00:09:33,183 That's just what I thought. 187 00:09:33,984 --> 00:09:38,355 What did you do that was so good? 188 00:09:38,355 --> 00:09:40,157 Ma'am. 189 00:09:40,157 --> 00:09:43,093 What did you do tonight, 190 00:09:43,093 --> 00:09:46,530 that was so good? 191 00:09:49,466 --> 00:09:53,537 I don't know what you mean. 192 00:09:54,605 --> 00:09:58,275 So you're gonna play dumb, too? 193 00:09:58,275 --> 00:09:59,610 No ma'am. 194 00:09:59,610 --> 00:10:03,113 Answer the damn question, then. 195 00:10:03,113 --> 00:10:05,916 I'm sorry, ma'am. 196 00:10:11,622 --> 00:10:16,660 -Can you believe this shit? -Nah, I can't. 197 00:10:20,030 --> 00:10:21,598 I've seen a lot of crazy things in my life, 198 00:10:21,598 --> 00:10:22,733 but this is uh- 199 00:10:22,733 --> 00:10:26,603 You don't know this White House. 200 00:10:26,603 --> 00:10:29,640 Well, what about this White House? 201 00:10:29,640 --> 00:10:30,874 I worked for the Lance administration 202 00:10:30,874 --> 00:10:32,309 a couple of years and-- 203 00:10:32,309 --> 00:10:35,479 Oh, I miss them. They're nothing like this one. 204 00:10:35,479 --> 00:10:37,047 Yeah, tell me about it. 205 00:10:37,047 --> 00:10:39,817 This first lady's a real psycho bitch. 206 00:10:39,817 --> 00:10:42,986 I've heard that, actually. 207 00:10:42,986 --> 00:10:46,590 Yep. Don't get me started on her punk-ass husband. 208 00:10:46,590 --> 00:10:48,325 Yeah, for real. 209 00:10:48,325 --> 00:10:49,927 Yeah, right. 210 00:10:49,927 --> 00:10:51,762 How do they think that they can just get away with this? 211 00:10:51,762 --> 00:10:55,699 Oh, I'll tell you. Absolute power. 212 00:10:55,699 --> 00:10:57,201 So you think they can? 213 00:10:57,201 --> 00:11:00,904 You think they're just gonna get out of this scot-free? 214 00:11:00,904 --> 00:11:03,273 -Well. -Oh, God. Don't say that. 215 00:11:03,273 --> 00:11:08,078 What I'm saying is that they have the FBI and the DOJ. 216 00:11:08,078 --> 00:11:10,714 All right? Anybody working with them, 217 00:11:10,714 --> 00:11:14,251 let's just say it's better to be on, on that side. 218 00:11:14,251 --> 00:11:17,354 Yeah, I don't know if I agree with that. 219 00:11:17,354 --> 00:11:19,823 I agree with it. 220 00:11:19,823 --> 00:11:21,859 It's better to be on that side. 221 00:11:21,859 --> 00:11:23,760 What are you saying? What are you talking about? 222 00:11:23,760 --> 00:11:28,565 Enough of this, man. I need some sleep, okay? 223 00:11:29,166 --> 00:11:32,603 You know I know your boss, right? 224 00:11:32,603 --> 00:11:34,371 Yeah, you mentioned that. 225 00:11:34,371 --> 00:11:36,673 Yeah, he had me shot. 226 00:11:36,673 --> 00:11:38,242 What? 227 00:11:38,242 --> 00:11:41,812 Yeah, with rubber bullets. It was, it was a good time. 228 00:11:41,812 --> 00:11:45,215 Yeah, he wasn't trying to kill you. 229 00:11:46,216 --> 00:11:50,387 Allan, do you have something that you need to say to us? 230 00:11:50,387 --> 00:11:52,723 What? 231 00:11:52,723 --> 00:11:55,893 Are you with them or are you with us? 232 00:11:56,760 --> 00:11:59,196 Really? No, I'm not with them. 233 00:11:59,196 --> 00:12:03,033 I'm just sayin'. I'm feeling a little concern here. 234 00:12:04,134 --> 00:12:07,404 I'm not with them, all right? 235 00:12:07,404 --> 00:12:10,574 Okay. Really. 236 00:12:10,574 --> 00:12:14,077 Look, Donald tried to kill me. 237 00:12:16,980 --> 00:12:18,482 I didn't know that. 238 00:12:18,482 --> 00:12:21,118 Look, we're all just paranoid right now and you know, 239 00:12:21,118 --> 00:12:24,721 this has been a lot, so let's just-- 240 00:12:28,325 --> 00:12:30,227 Yeah, you behind the wheel, you got a plan here? 241 00:12:30,227 --> 00:12:31,728 You've been driving in circles for over an hour. 242 00:12:31,728 --> 00:12:33,330 Yeah. I got a plan. All right? 243 00:12:33,330 --> 00:12:34,831 I'm making sure that we're not being followed, I, 244 00:12:34,831 --> 00:12:36,199 I know what I'm doing. 245 00:12:36,199 --> 00:12:38,035 Okay, well, if we were, we'd pick them up again 246 00:12:38,035 --> 00:12:40,404 because you keep going by the same place over and over again. 247 00:12:41,738 --> 00:12:44,474 Okay, Dale. Well, do you have a better idea? 248 00:12:44,474 --> 00:12:45,876 I do. 249 00:12:45,876 --> 00:12:47,477 Okay, Dale, then say it. 250 00:12:47,477 --> 00:12:50,013 If you've got a better idea, then you should just tell me. 251 00:12:52,082 --> 00:12:54,384 Camping. 252 00:12:57,220 --> 00:12:58,622 What? 253 00:12:58,622 --> 00:13:02,993 Yeah, I have a tent in my truck. 254 00:13:03,293 --> 00:13:05,329 Camping? 255 00:13:05,329 --> 00:13:07,431 Yeah. 256 00:13:07,431 --> 00:13:09,633 Yeah, I don't think so. 257 00:13:09,633 --> 00:13:13,036 Okay, so do you have a better idea? 258 00:13:13,036 --> 00:13:15,372 I just am saying that there's a better idea out there 259 00:13:15,372 --> 00:13:17,441 than us just sittin' in the middle of some woods. 260 00:13:17,441 --> 00:13:19,076 Nah, you know what? 261 00:13:19,076 --> 00:13:22,713 Hold on a second. He, he might have a point. 262 00:13:22,713 --> 00:13:25,148 I'm not seein' it. 263 00:13:25,148 --> 00:13:28,552 If they're all looking for us at our places, 264 00:13:28,552 --> 00:13:33,290 it might make sense for all of us to be together at a campsite. 265 00:13:35,659 --> 00:13:36,860 I ain't staying at no damn campsite. 266 00:13:36,860 --> 00:13:38,395 That's all I'm sayin'. 267 00:13:38,395 --> 00:13:42,032 All right, well, give me this guy's car and we'll go. 268 00:13:42,032 --> 00:13:43,700 Y'all really gonna do this? 269 00:13:43,700 --> 00:13:45,068 Yeah. 270 00:13:45,068 --> 00:13:47,170 Uh, I haven't heard a better idea, Kareem. 271 00:13:47,170 --> 00:13:48,672 Look, I said I'll go, Dale. 272 00:13:48,672 --> 00:13:50,340 -Okay? -Okay. 273 00:13:50,340 --> 00:13:52,342 Let's go to my truck. 274 00:13:52,342 --> 00:13:53,910 Where is it? 275 00:13:53,910 --> 00:13:56,513 Just make a left right there. 276 00:13:56,513 --> 00:13:58,215 Turn left. 277 00:13:58,215 --> 00:14:00,917 Yeah, I heard him the first time. 278 00:14:08,191 --> 00:14:10,093 On your six. 279 00:14:10,694 --> 00:14:12,963 I know. 280 00:14:17,467 --> 00:14:19,770 Hey. 281 00:14:19,770 --> 00:14:22,639 Don't do this. 282 00:14:22,639 --> 00:14:25,676 I got this. 283 00:14:26,276 --> 00:14:30,247 There's 12 agents. And three police. 284 00:14:33,350 --> 00:14:35,552 She's in there. 285 00:14:35,552 --> 00:14:38,488 And I'm getting her out. 286 00:14:40,190 --> 00:14:42,059 Bobby, look. All right. 287 00:14:42,059 --> 00:14:44,227 Did you kill him? 288 00:14:44,227 --> 00:14:45,495 Who? 289 00:14:45,495 --> 00:14:50,000 Kyle. Did you kill him? 290 00:14:50,000 --> 00:14:55,305 No. I left that worthless piece of shit tied up, okay? 291 00:14:55,305 --> 00:14:57,074 Okay. 292 00:14:58,875 --> 00:15:02,145 So you're coming with me, right? 293 00:15:02,979 --> 00:15:06,750 I mean, if it were four, I'm with you. 294 00:15:06,750 --> 00:15:07,984 But that shit is 12. 295 00:15:07,984 --> 00:15:10,620 I don't give a --. 296 00:15:10,620 --> 00:15:13,957 So what are you gonna do? Go in there guns a blazin'? 297 00:15:13,957 --> 00:15:15,859 Bobby baby to the rescue? 298 00:15:15,859 --> 00:15:18,729 Hey, look at me. 299 00:15:18,729 --> 00:15:21,331 Not this time. 300 00:15:21,331 --> 00:15:24,801 We need an alarm at the White House. 301 00:15:24,801 --> 00:15:28,905 Okay. How are we gonna do that? 302 00:15:28,905 --> 00:15:30,140 We need to get them all called in. 303 00:15:30,140 --> 00:15:33,210 That way he's left with his personal detail only. 304 00:15:33,210 --> 00:15:36,012 All right, that's great. Again, how are we gonna do that? 305 00:15:36,012 --> 00:15:38,548 We get the vice president to. 306 00:15:38,548 --> 00:15:40,016 If he does that, 307 00:15:40,016 --> 00:15:41,384 he's gonna know we're putting ourselves in danger. 308 00:15:41,384 --> 00:15:43,053 And if we lose her, we lose a key witness 309 00:15:43,053 --> 00:15:44,888 and this whole thing. 310 00:15:44,888 --> 00:15:46,556 Come on, man. 311 00:15:46,556 --> 00:15:49,693 You know damn well that's not what this is about. 312 00:15:49,693 --> 00:15:53,830 You know damn well I'm not leaving without her. 313 00:15:53,830 --> 00:15:56,199 I know you're not. 314 00:15:56,199 --> 00:15:58,935 But we have to wait for a better plan. 315 00:15:58,935 --> 00:16:01,271 -A better plan? -Yeah. 316 00:16:01,271 --> 00:16:02,973 Okay. 317 00:16:02,973 --> 00:16:05,809 Okay, great. What are we doing? 318 00:16:05,809 --> 00:16:08,178 -Right now? -Yeah. 319 00:16:08,178 --> 00:16:09,412 What are we gonna do? 320 00:16:09,412 --> 00:16:11,281 Well, I'm still workin' on it, all right? 321 00:16:11,281 --> 00:16:12,916 The point is, is he's not gonna hurt her. 322 00:16:12,916 --> 00:16:14,384 You don't know that. 323 00:16:14,384 --> 00:16:18,054 He couldn't even do it. He had to have Kyle do it. 324 00:16:18,054 --> 00:16:19,523 -Hold up, all right? -Just go to the president and 325 00:16:19,523 --> 00:16:21,825 see what he can do to get the detail back to the White House. 326 00:16:21,825 --> 00:16:22,993 Okay, Bobby. Just let me- 327 00:16:22,993 --> 00:16:24,928 Just go. Max, damn, you're wasting time. 328 00:16:24,928 --> 00:16:27,164 All right, -- it. 329 00:16:28,732 --> 00:16:31,968 -Hurry up! -I'm going! 330 00:16:48,578 --> 00:16:50,246 You know, you shouldn't really be smoking 331 00:16:50,246 --> 00:16:52,115 this close to the house. 332 00:16:52,115 --> 00:16:56,786 What the hell happened to your car? 333 00:16:56,786 --> 00:16:59,055 Oh, you saw that? 334 00:16:59,055 --> 00:17:01,424 Yeah. 335 00:17:06,696 --> 00:17:09,065 Long story. 336 00:17:09,599 --> 00:17:11,401 You okay? 337 00:17:11,401 --> 00:17:14,070 Yeah, yeah. I'm okay. 338 00:17:15,271 --> 00:17:18,040 Where did you go today? 339 00:17:18,040 --> 00:17:19,475 Ran an errand. 340 00:17:19,475 --> 00:17:21,644 Oh. 341 00:17:25,181 --> 00:17:27,016 With the president? 342 00:17:27,016 --> 00:17:28,751 Yeah. 343 00:17:28,751 --> 00:17:31,387 What was it? 344 00:17:31,387 --> 00:17:33,356 Why are you asking me all these questions? 345 00:17:33,356 --> 00:17:38,060 Because-- we have an issue. 346 00:17:38,060 --> 00:17:41,431 And what is that? 347 00:17:41,431 --> 00:17:45,201 I have a friend in DC Metro. 348 00:17:45,201 --> 00:17:50,072 There's an APB out on your car. He called me. 349 00:17:50,072 --> 00:17:52,408 Oh, yeah? 350 00:17:52,408 --> 00:17:54,043 Yeah. 351 00:17:54,043 --> 00:17:59,549 So do you wanna tell me what happened? 352 00:17:59,549 --> 00:18:03,019 You tell me. 353 00:18:03,019 --> 00:18:06,989 Well, this shit makes no sense to me. 354 00:18:06,989 --> 00:18:10,460 You know, he said the president was in a hotel room 355 00:18:10,460 --> 00:18:12,094 with a wired informant. 356 00:18:12,094 --> 00:18:13,663 And that you were there. 357 00:18:13,663 --> 00:18:16,332 No, this is-- this is the good part. 358 00:18:16,332 --> 00:18:18,734 You put a gun to his head 359 00:18:18,734 --> 00:18:23,539 and you threw a flash-bang grenade at them. 360 00:18:23,539 --> 00:18:28,177 If you know all of this, then why are you talking to me? 361 00:18:28,177 --> 00:18:31,447 Well, I just want to know what the higher ups 362 00:18:31,447 --> 00:18:33,983 are gonna think when they hear this story. 363 00:18:33,983 --> 00:18:39,088 And how will they hear this story? 364 00:18:39,088 --> 00:18:40,890 Not from me. 365 00:18:40,890 --> 00:18:42,959 No? 366 00:18:42,959 --> 00:18:45,228 No. 367 00:18:45,228 --> 00:18:49,131 But look, just so you know, 368 00:18:49,131 --> 00:18:50,833 you made a mistake. 369 00:18:53,236 --> 00:18:58,107 And what is that? 370 00:18:58,107 --> 00:19:01,377 When he uh, does something like that, 371 00:19:01,377 --> 00:19:04,313 there are about 10 of us on the detail. 372 00:19:04,313 --> 00:19:07,216 It's completely off the record. 373 00:19:07,216 --> 00:19:10,019 You don't take the damn president 374 00:19:10,019 --> 00:19:12,555 out of here without a detail. 375 00:19:12,555 --> 00:19:16,526 How was I supposed to know that? 376 00:19:16,526 --> 00:19:20,663 I know he can be persuasive, 377 00:19:20,663 --> 00:19:23,833 but we don't let him know we know. 378 00:19:23,833 --> 00:19:25,334 We all know. 379 00:19:25,334 --> 00:19:30,640 We jam shit. We shut up Metro. 380 00:19:30,640 --> 00:19:32,041 -Huh? -Yeah. 381 00:19:32,041 --> 00:19:34,844 Next time, give me a call. 382 00:19:38,948 --> 00:19:41,984 Does um, Sam know about this? 383 00:19:41,984 --> 00:19:45,588 Yes, he does things by the book. 384 00:19:46,589 --> 00:19:48,591 Thanks. 385 00:19:49,058 --> 00:19:50,927 Okay. 386 00:19:51,294 --> 00:19:53,629 And I'll get somebody working on that car. 387 00:19:54,196 --> 00:19:55,965 Doing what? 388 00:19:55,965 --> 00:19:58,601 Making it disappear. 389 00:19:59,068 --> 00:20:00,403 Okay. 390 00:20:00,403 --> 00:20:02,772 -Thanks. -Sure. 391 00:20:02,772 --> 00:20:03,906 Let us know. 392 00:20:03,906 --> 00:20:05,608 Yeah. 393 00:20:15,117 --> 00:20:19,221 Yeah, that's, that's tight. 394 00:20:19,221 --> 00:20:22,425 Uh, no, it's not. It's pretty big. 395 00:20:22,425 --> 00:20:25,094 Three damn dudes in that tent? 396 00:20:25,094 --> 00:20:28,698 Sounds like a good time to me. 397 00:20:28,698 --> 00:20:30,433 Come on, Dale. 398 00:20:30,433 --> 00:20:32,134 It was a joke. 399 00:20:32,134 --> 00:20:33,302 I don't wanna hear that right now. 400 00:20:33,302 --> 00:20:35,705 This is serious 401 00:20:35,705 --> 00:20:37,673 Okay, look. 402 00:20:37,673 --> 00:20:41,477 This is the best we have, unless you have a better idea. 403 00:20:41,477 --> 00:20:44,213 Look, hey, fellas, all right, let's just get some sleep. 404 00:20:44,213 --> 00:20:46,148 We'll figure this out tomorrow, okay? 405 00:20:46,148 --> 00:20:48,484 Yeah. I'm with this guy. 406 00:20:48,484 --> 00:20:49,819 I'ma stay in my car. 407 00:20:49,819 --> 00:20:53,589 Okay, the car is like a long way back. 408 00:20:53,589 --> 00:20:56,592 It's a better idea than this. 409 00:20:56,592 --> 00:20:58,995 Why are you making this so difficult, Kareem? 410 00:20:58,995 --> 00:21:03,399 I don't see how this can be so easy for you, Dale. 411 00:21:03,399 --> 00:21:06,802 Well, I have done it. 412 00:21:06,802 --> 00:21:08,638 Yeah, but I've never been homeless like you. 413 00:21:08,638 --> 00:21:10,373 I don't just sleep in the sticks. 414 00:21:10,373 --> 00:21:13,709 Damn, man. 415 00:21:15,211 --> 00:21:17,813 I'm sorry. 416 00:21:18,881 --> 00:21:19,849 That's okay. 417 00:21:19,849 --> 00:21:22,852 No, it's not okay, Dale. I'm sorry. 418 00:21:23,919 --> 00:21:28,924 I'm tired and I'm mad. 419 00:21:28,924 --> 00:21:31,260 And I'm mad that, that mother-- came in 420 00:21:31,260 --> 00:21:35,498 and was all over Sharon and I couldn't do anything about it. 421 00:21:35,498 --> 00:21:37,099 Well, he's the president, Kareem. 422 00:21:37,099 --> 00:21:38,701 What were you supposed to do? 423 00:21:40,069 --> 00:21:41,804 Nothing. 424 00:21:41,804 --> 00:21:44,573 And now she's looking at me like I'm weak. 425 00:21:44,573 --> 00:21:46,142 She doesn't think you're weak. 426 00:21:46,142 --> 00:21:47,309 It sounds that way to me. 427 00:21:47,309 --> 00:21:50,479 Come on. Really? 428 00:21:51,480 --> 00:21:52,548 Hey, man. -- you. 429 00:21:52,548 --> 00:21:55,351 -- you, man. All right? 430 00:21:55,351 --> 00:21:56,952 At least your girl wasn't sleeping with 431 00:21:56,952 --> 00:21:59,355 that punk-ass president. 432 00:21:59,355 --> 00:22:01,157 At least your girl didn't get hit in the head 433 00:22:01,157 --> 00:22:04,360 by a mysterious -- bullet. 434 00:22:05,494 --> 00:22:09,532 -Damn. -Yeah, damn. 435 00:22:11,033 --> 00:22:14,370 He was all over her shit. 436 00:22:15,171 --> 00:22:17,840 I tried to do something. 437 00:22:18,874 --> 00:22:21,677 Okay, look, this has been a crazy, long night. 438 00:22:21,677 --> 00:22:23,446 And I'm sure we're just all exhausted. 439 00:22:23,446 --> 00:22:25,481 Can we just get some sleep, please? 440 00:22:25,481 --> 00:22:29,118 Fine, yeah. Good idea. 441 00:22:29,118 --> 00:22:32,555 Y'all go ahead. I'm just gonna stay up a while. 442 00:22:33,089 --> 00:22:35,024 Okay. 443 00:22:35,391 --> 00:22:37,426 Hey, Allan, man. 444 00:22:37,426 --> 00:22:39,729 I'm sorry about your girl. 445 00:23:21,437 --> 00:23:23,172 Bastard. 446 00:23:55,905 --> 00:23:58,574 Oh, my God. They really can't be this stupid. 447 00:24:20,429 --> 00:24:21,430 Did you find him? 448 00:24:21,430 --> 00:24:23,465 No. 449 00:24:23,465 --> 00:24:25,634 -Did you? -No. 450 00:24:25,634 --> 00:24:30,472 Okay. Shit. look, we-we-we can't stay here. 451 00:24:30,472 --> 00:24:32,441 We can't leave him. 452 00:24:32,441 --> 00:24:34,677 Nancy, we don't know where he is. 453 00:24:34,677 --> 00:24:38,180 Yeah, I know. 454 00:24:38,180 --> 00:24:39,515 Okay, Sharon. Call him. 455 00:24:39,515 --> 00:24:41,450 I have called him five times already. 456 00:24:41,450 --> 00:24:43,719 Yeah, I have, too. 457 00:24:43,719 --> 00:24:46,655 Okay. All right. Come on. 458 00:24:46,655 --> 00:24:47,957 So we're just gonna leave him? 459 00:24:47,957 --> 00:24:51,360 We have to go and we have to right now. 460 00:24:51,360 --> 00:24:52,728 But is he gonna be all right? 461 00:24:52,728 --> 00:24:55,231 Baby, look, I'm gonna get you there safely 462 00:24:55,231 --> 00:24:56,732 and then I'll come back for him. 463 00:24:56,732 --> 00:24:58,567 But we have to go. 464 00:24:58,567 --> 00:25:00,369 Okay. 465 00:25:00,636 --> 00:25:03,639 Okay. Come on. 466 00:25:12,514 --> 00:25:14,383 I have to go to the bathroom. 467 00:25:14,383 --> 00:25:17,553 Oh, yeah? I got you. 468 00:25:31,267 --> 00:25:33,235 There you go. 469 00:25:33,235 --> 00:25:34,904 I'm not going in that. 470 00:25:34,904 --> 00:25:36,872 Well, you don't have to go to the bathroom then. 471 00:25:36,872 --> 00:25:40,843 Donald, you just want to humiliate me. 472 00:25:40,843 --> 00:25:44,313 But you mean like you humiliated me? 473 00:25:44,313 --> 00:25:45,581 Donald. 474 00:25:45,581 --> 00:25:49,952 No, I mean, like you humiliated me. 475 00:25:49,952 --> 00:25:53,756 If I wanted to humiliate you, I would have gone public. 476 00:25:53,756 --> 00:25:57,593 Public or private, it's all the same to me, baby. 477 00:25:59,962 --> 00:26:03,999 I need to go to the bathroom. 478 00:26:03,999 --> 00:26:09,705 Then like I said, waaa... There you go, hmm? 479 00:26:11,307 --> 00:26:12,708 Don't do that, baby. 480 00:26:12,708 --> 00:26:15,077 Do you know how much money I spent on that shit? 481 00:26:15,077 --> 00:26:17,913 Huh? You're just breakin' up my shit. 482 00:26:17,913 --> 00:26:20,282 You're gonna pay for that. 483 00:26:20,282 --> 00:26:22,818 I can't and I won't. 484 00:26:22,818 --> 00:26:25,587 Why not, baby? Why, why? Why not? 485 00:26:25,587 --> 00:26:28,757 Hmm, why? 486 00:26:31,660 --> 00:26:34,163 You know he's coming here, right? 487 00:26:34,163 --> 00:26:36,031 He's coming? 488 00:26:37,232 --> 00:26:39,368 Sorry, I'm immature sometimes, you know? 489 00:26:39,368 --> 00:26:40,402 -Yeah. -Yeah. 490 00:26:40,402 --> 00:26:42,538 Yeah, he's coming. 491 00:26:42,538 --> 00:26:45,841 And he's going to kill you. 492 00:26:45,841 --> 00:26:47,843 -Oh, you think so? -Yeah. 493 00:26:47,843 --> 00:26:50,412 Okay, well, baby, 494 00:26:50,412 --> 00:26:51,680 I hate to break it to you, 495 00:26:51,680 --> 00:26:53,215 but I've got 12 men waiting right outside 496 00:26:53,215 --> 00:26:54,717 that door right there. 497 00:26:54,717 --> 00:26:58,821 Yeah, well, them 12 men ain't got shit on Bobby 498 00:26:58,821 --> 00:27:02,691 because when a real man loves a woman, 499 00:27:02,691 --> 00:27:06,261 he will go through a hundred just to get to her. 500 00:27:06,261 --> 00:27:08,397 Wait, wait, wait. Let's go back, baby. 501 00:27:08,397 --> 00:27:12,034 You think he loves you? Is that what you think? 502 00:27:12,034 --> 00:27:14,136 Mm-hmm. 503 00:27:15,437 --> 00:27:16,805 I know. 504 00:27:16,805 --> 00:27:18,874 Oh, baby, baby, let me tell you something. 505 00:27:18,874 --> 00:27:23,746 You are so naive. 506 00:27:23,746 --> 00:27:24,780 Oh, hell. 507 00:27:24,780 --> 00:27:26,015 No, no, seriously, baby. 508 00:27:26,015 --> 00:27:27,249 I mean, that's why I married you. 509 00:27:27,249 --> 00:27:29,385 Listen, you're fine, okay? You're beautiful. 510 00:27:29,385 --> 00:27:32,287 You got beautiful teeth and mesmerizing eyes, 511 00:27:32,287 --> 00:27:34,523 but baby, you are dumb. 512 00:27:34,523 --> 00:27:39,728 I mean, dumb, dumb, dumb, dumb. 513 00:27:41,563 --> 00:27:44,233 You are an evil human being. 514 00:27:44,233 --> 00:27:45,501 Thank you so much, baby. 515 00:27:45,501 --> 00:27:48,070 You know, it makes me feel really happy to know that 516 00:27:48,070 --> 00:27:52,841 I've met your disapproval, hmm? 517 00:27:52,841 --> 00:27:55,144 What is all this for, Donald? 518 00:27:55,144 --> 00:27:57,146 What? 519 00:27:58,714 --> 00:28:00,849 -You have money. -Mm-hmm. 520 00:28:00,849 --> 00:28:03,752 -And you have power. -Mm-hmm. 521 00:28:03,752 --> 00:28:07,890 What is all of this for? Just, just let me go. 522 00:28:07,890 --> 00:28:11,026 No, bitch. No, I just wanna torture you. 523 00:28:11,026 --> 00:28:12,795 Can I just, can I just torture you a little bit, huh? 524 00:28:12,795 --> 00:28:14,930 Can I do that? 525 00:28:14,930 --> 00:28:16,665 You be careful playing in my grave. 526 00:28:16,665 --> 00:28:18,367 You know, I've heard that somewhere before. 527 00:28:18,367 --> 00:28:20,069 -Yeah. -Yeah. 528 00:28:23,439 --> 00:28:24,940 Okay, look, baby. 529 00:28:24,940 --> 00:28:27,509 I just want him to come and get you, so where he at, hmm? 530 00:28:27,509 --> 00:28:30,179 Where's he at? 531 00:28:30,179 --> 00:28:31,847 He's coming. 532 00:28:31,847 --> 00:28:33,615 Yeah? You're so sure about that. 533 00:28:33,615 --> 00:28:36,418 -Yes, I am. -Well-- 534 00:28:36,418 --> 00:28:41,557 I got somethin' for that ass when and if he gets here, okay? 535 00:28:41,557 --> 00:28:43,992 Yeah. Okay. 536 00:28:43,992 --> 00:28:46,161 Yeah, I tell you what. 537 00:28:46,161 --> 00:28:48,464 If he gets past all those men out there, 538 00:28:48,464 --> 00:28:53,402 I just might be a little bit impressed, okay? 539 00:28:53,402 --> 00:28:55,270 -Yeah. -Yeah. 540 00:28:55,270 --> 00:28:57,873 -Okay. -Okay. 541 00:29:02,104 --> 00:29:04,506 Sir, Richard Hallsen is here. 542 00:29:04,506 --> 00:29:05,674 Yes, thank you. 543 00:29:05,674 --> 00:29:08,276 -He has a guest. -Yes. 544 00:29:22,190 --> 00:29:24,292 -Mr. Vice President. -Hello. 545 00:29:24,292 --> 00:29:25,927 Second Lady. 546 00:29:25,927 --> 00:29:29,097 Uh, this is um, my wife, Nancy. 547 00:29:29,097 --> 00:29:31,032 Hi. 548 00:29:31,666 --> 00:29:35,404 And uh, this is Sharon. 549 00:29:35,404 --> 00:29:37,239 You must be the young woman that's been harassed 550 00:29:37,239 --> 00:29:39,174 by the president? 551 00:29:39,174 --> 00:29:42,377 Yes. 552 00:29:42,377 --> 00:29:44,045 I thought there were more. 553 00:29:44,045 --> 00:29:49,317 Uh, well, they um, they left. 554 00:29:49,317 --> 00:29:51,153 What? 555 00:29:51,153 --> 00:29:54,623 They didn't feel safe at my house because-- 556 00:29:54,623 --> 00:29:57,826 well, he came by. 557 00:29:59,394 --> 00:30:01,730 Who? The president did? 558 00:30:01,730 --> 00:30:03,598 Yes. 559 00:30:03,598 --> 00:30:05,434 How did he do that? 560 00:30:05,434 --> 00:30:06,868 No motorcade? 561 00:30:06,868 --> 00:30:10,372 He just showed up. Didn't knock or nothing. 562 00:30:10,372 --> 00:30:13,942 Well, then you're right, you're not safe. 563 00:30:14,843 --> 00:30:16,011 This is scary. 564 00:30:16,011 --> 00:30:18,213 It's gonna be okay. 565 00:30:18,213 --> 00:30:21,016 Come on, I'll show you to the guest room. 566 00:30:21,550 --> 00:30:23,485 We're staying here? 567 00:30:23,485 --> 00:30:24,986 For the night. 568 00:30:24,986 --> 00:30:27,088 But my son is still outside. 569 00:30:27,088 --> 00:30:29,224 I'll go and look for him. 570 00:30:29,224 --> 00:30:30,525 Your son? 571 00:30:30,525 --> 00:30:34,062 Yeah, um-- 572 00:30:34,062 --> 00:30:35,797 We don't know where he is 573 00:30:35,797 --> 00:30:37,966 and he's not answering his phone. 574 00:30:37,966 --> 00:30:39,935 Well, is he in danger? 575 00:30:39,935 --> 00:30:41,970 Well, he was home, 576 00:30:41,970 --> 00:30:43,338 but we didn't see him leave the house. 577 00:30:43,338 --> 00:30:46,274 I don't think it's any danger, but he's just really mad. 578 00:30:46,274 --> 00:30:48,043 Okay. I see. 579 00:30:48,043 --> 00:30:49,911 Well, why don't you guys go in and get some rest? 580 00:30:49,911 --> 00:30:52,414 Actually, I've gotta go. 581 00:30:52,414 --> 00:30:53,782 I'm sure he'll call you. 582 00:30:53,782 --> 00:30:55,217 No. I have to- 583 00:30:55,217 --> 00:30:58,787 Richard, Richard, we need you, okay? 584 00:30:58,787 --> 00:31:01,356 I'm not gonna leave him out there. 585 00:31:01,356 --> 00:31:02,691 I'm sorry. 586 00:31:02,691 --> 00:31:04,726 All right, well, 587 00:31:04,726 --> 00:31:05,994 at least let me send you with an agent. 588 00:31:05,994 --> 00:31:08,563 No. No, no. I'll be fine. 589 00:31:08,563 --> 00:31:09,731 Okay. 590 00:31:09,731 --> 00:31:12,133 Come on. I'll show you to the guest room. 591 00:31:12,133 --> 00:31:13,902 Okay. 592 00:31:19,875 --> 00:31:21,042 Come on, Richard. Let's get some rest. 593 00:31:21,042 --> 00:31:23,578 No, no. I really gotta go. 594 00:31:27,315 --> 00:31:28,917 -Hey. -Max. 595 00:31:28,917 --> 00:31:30,585 Richard. 596 00:31:30,585 --> 00:31:31,953 I'll talk to you later. 597 00:31:31,953 --> 00:31:34,856 -Are you going somewhere? -Yeah, yeah. 598 00:31:34,856 --> 00:31:39,094 Okay. Is that okay? 599 00:31:39,094 --> 00:31:41,730 Yes. He's trying to find his son. 600 00:31:41,730 --> 00:31:43,365 What happened to him? 601 00:31:43,365 --> 00:31:46,601 It's a long story right now. Look, it's 3:00 AM. 602 00:31:46,601 --> 00:31:48,103 What's going on? 603 00:31:48,103 --> 00:31:50,238 The chief of staff's wife. 604 00:31:50,238 --> 00:31:51,640 Yeah? 605 00:31:51,640 --> 00:31:53,642 He's holding her hostage. 606 00:31:53,642 --> 00:31:55,243 What? 607 00:31:55,243 --> 00:31:57,178 Yeah. And he has a detail of agents on him at his house. 608 00:31:57,178 --> 00:31:59,614 We need that reduced to about four. 609 00:31:59,614 --> 00:32:01,082 What is he doing? 610 00:32:01,082 --> 00:32:03,084 Well, she has a little information. 611 00:32:03,084 --> 00:32:05,520 Yeah, and she's screwing Bobby. 612 00:32:05,520 --> 00:32:09,691 Yeah, that, too. Do you want me to go? 613 00:32:09,691 --> 00:32:11,893 All right. 614 00:32:13,295 --> 00:32:15,830 I'll head to the White House. 615 00:32:15,830 --> 00:32:17,832 You have to go to the White House? 616 00:32:17,832 --> 00:32:19,634 Yeah, why? Should I call it off? 617 00:32:19,634 --> 00:32:21,102 It's an excuse. 618 00:32:21,102 --> 00:32:22,470 If I'm move over there, then they'll be short 619 00:32:22,470 --> 00:32:24,873 and they'll have to have guys moved. 620 00:32:24,873 --> 00:32:26,274 Are you sure? 621 00:32:26,274 --> 00:32:28,343 Yeah. I'll head over there and turn around. 622 00:32:28,343 --> 00:32:30,612 That should give you about an hour. 623 00:32:30,612 --> 00:32:32,080 Okay. 624 00:32:32,080 --> 00:32:34,316 All right. Make it happen. 625 00:32:34,316 --> 00:32:36,217 Yes, sir. 626 00:32:54,336 --> 00:32:57,305 Sir. 627 00:32:57,305 --> 00:32:58,740 What? 628 00:32:58,740 --> 00:33:01,509 The vice president is moving. 629 00:33:01,509 --> 00:33:03,078 And? 630 00:33:03,078 --> 00:33:07,382 Well, we are uh, gonna have to reduce your detail. 631 00:33:08,984 --> 00:33:13,355 Oh. That sneaky little bitch. 632 00:33:13,355 --> 00:33:17,692 I can let four agents go, sir. That leaves eight. 633 00:33:17,692 --> 00:33:19,928 Yeah, yeah, you do that. 634 00:33:19,928 --> 00:33:21,196 Yes sir. 635 00:33:21,196 --> 00:33:22,664 Wait, will you, will you still be here? 636 00:33:22,664 --> 00:33:23,932 Yes, sir. I will be. 637 00:33:23,932 --> 00:33:25,500 Okay, you-- 638 00:33:25,500 --> 00:33:29,537 You, you stick close by, all right? 639 00:33:29,537 --> 00:33:31,573 Yes, sir. 640 00:33:36,544 --> 00:33:38,713 Wow. 641 00:33:39,080 --> 00:33:41,816 So you really think he's gonna do this, huh? 642 00:33:41,816 --> 00:33:44,085 Yeah. 643 00:33:47,756 --> 00:33:50,225 Aren't you lucky? 644 00:33:50,992 --> 00:33:53,061 What? 645 00:33:53,061 --> 00:33:57,599 Oh, you wish a man would do that for you, huh? 646 00:33:57,599 --> 00:34:00,235 Oh, baby, I'm telling you, I already had that. 647 00:34:00,235 --> 00:34:01,936 Now that you should've walked in on. 648 00:34:01,936 --> 00:34:05,740 He was like, oh, daddy, give it to me. 649 00:34:05,740 --> 00:34:09,611 Anyway, you know, he really wasn't that good in bed. 650 00:34:10,178 --> 00:34:12,647 You are such a horrible liar. 651 00:34:12,647 --> 00:34:13,882 No, I'm tellin' you baby, 652 00:34:13,882 --> 00:34:16,751 the tats right here on this chest. 653 00:34:16,751 --> 00:34:17,819 -I know, right? -Love it. 654 00:34:17,819 --> 00:34:20,288 -I know. -Yeah. 655 00:34:22,590 --> 00:34:24,492 Let him come, baby. 656 00:34:25,727 --> 00:34:28,863 Guess what? 657 00:34:28,863 --> 00:34:31,599 I want him to come. 658 00:34:31,599 --> 00:34:32,934 Well, he is. 659 00:34:32,934 --> 00:34:36,471 Yeah, okay. Bring that ass. 660 00:34:42,377 --> 00:34:44,813 You know, this is kinda hot on you. 661 00:34:44,813 --> 00:34:47,515 This whole chains and handcuff's thing, baby. 662 00:34:47,515 --> 00:34:49,684 It could have been our thing, you know? 663 00:34:49,684 --> 00:34:52,554 That's for you and Kyle. 664 00:34:57,903 --> 00:35:00,439 They're cutting back the detail. 665 00:35:00,439 --> 00:35:01,574 I see. 666 00:35:01,574 --> 00:35:02,975 [Max] Wait for me. 667 00:35:02,975 --> 00:35:04,510 If I see an opportunity-- 668 00:35:04,510 --> 00:35:06,212 [Max] You're gonna get your damn head blown off. 669 00:35:06,212 --> 00:35:07,613 Just wait for me. 670 00:35:07,613 --> 00:35:09,582 Well, you better get here. 671 00:35:10,683 --> 00:35:14,620 Bobby. Oh, that mother--. 672 00:35:16,989 --> 00:35:18,724 [phone rings] 673 00:35:18,724 --> 00:35:21,727 Yeah, that's right. What? 674 00:35:21,727 --> 00:35:25,297 You really messed up big time. 675 00:35:25,297 --> 00:35:26,999 Kyle? 676 00:35:26,999 --> 00:35:31,704 Yep, I'm out of there. 677 00:35:31,704 --> 00:35:33,973 How'd you get a phone? 678 00:35:33,973 --> 00:35:37,443 The question is, how did you not secure me? 679 00:35:38,677 --> 00:35:40,946 Shit. 680 00:35:40,946 --> 00:35:43,749 That's right. 681 00:35:43,749 --> 00:35:46,018 I can uh-- 682 00:35:46,018 --> 00:35:47,253 I can tell you where I am 683 00:35:47,253 --> 00:35:50,423 if you wanna come and find me, lover boy. 684 00:35:50,423 --> 00:35:53,759 Oh, yeah. Give me that address. 685 00:35:53,759 --> 00:35:56,962 34 Morning Way Drive. 686 00:35:56,962 --> 00:35:58,297 Kyle. 687 00:35:58,297 --> 00:36:02,001 That's right. I'm outside your in-laws place. 688 00:36:02,001 --> 00:36:03,769 -[Max] Kyle. -Your son is here, too. 689 00:36:03,769 --> 00:36:05,938 He's sleeping right now. 690 00:36:05,938 --> 00:36:08,207 Kyle. Kyle, if you touch my son-- 691 00:36:08,207 --> 00:36:11,377 I will make him suffer for you. 692 00:36:11,377 --> 00:36:12,478 Kyle! 693 00:36:12,478 --> 00:36:14,146 Bye, love. 694 00:36:25,825 --> 00:36:28,494 Are you trying to be Superman? 695 00:36:28,494 --> 00:36:30,062 I'm all right. 696 00:36:30,062 --> 00:36:32,331 No, you're not. 697 00:36:32,331 --> 00:36:34,099 -Oh, God. -Yes, I am. 698 00:36:34,099 --> 00:36:36,068 Sam, please don't get out of this bed. 699 00:36:36,068 --> 00:36:38,137 I'm okay, 'Cilla 700 00:36:38,137 --> 00:36:39,338 No, you're not. I'm telling you. 701 00:36:39,338 --> 00:36:42,241 Sam, stop! See? 702 00:36:42,241 --> 00:36:43,809 -Damn. -I told you. 703 00:36:43,809 --> 00:36:46,545 Just lay-- Just lay back. 704 00:36:46,545 --> 00:36:48,848 Okay. Thank you. 705 00:36:56,956 --> 00:36:58,357 We hav-- 706 00:37:00,025 --> 00:37:02,394 We have to get out of here. 707 00:37:02,394 --> 00:37:04,864 You're not on a battle field, Sam. 708 00:37:04,864 --> 00:37:07,333 I think this is even worse. 709 00:37:07,333 --> 00:37:09,935 Because it's domestic. It's on our own soil. 710 00:37:09,935 --> 00:37:12,271 I know that. 711 00:37:13,973 --> 00:37:15,307 We have to do something. 712 00:37:15,307 --> 00:37:18,811 I know that, but we can't do it right now. 713 00:37:19,245 --> 00:37:23,349 I got this. I just need pain meds. 714 00:37:23,349 --> 00:37:25,451 You didn't want them. 715 00:37:25,451 --> 00:37:28,621 So get 'em. So I can-- 716 00:37:29,154 --> 00:37:30,589 Okay. 717 00:37:30,589 --> 00:37:32,591 But we're not going anywhere right now. 718 00:37:32,591 --> 00:37:35,027 We're going to see the vice president. 719 00:37:35,027 --> 00:37:36,829 Sam, it's 3:00 in the morning. 720 00:37:36,829 --> 00:37:38,731 We have to. 721 00:37:38,731 --> 00:37:42,101 Can you just lay back and get some rest, please? 722 00:37:42,101 --> 00:37:43,335 We don't have time. 723 00:37:43,335 --> 00:37:45,838 Sam, just try to get some sleep. 724 00:37:45,838 --> 00:37:47,439 We have to-- 725 00:37:47,439 --> 00:37:49,308 We will go first thing in the morning, we'll go at sunrise. 726 00:37:49,308 --> 00:37:51,110 They are plotting and planning right now. 727 00:37:51,110 --> 00:37:54,079 And? We will be one step ahead of them. 728 00:37:54,079 --> 00:37:56,849 Just relax. 729 00:37:56,849 --> 00:37:58,617 Relax. 730 00:38:00,052 --> 00:38:02,354 We received an alarm. Are you okay? 731 00:38:02,354 --> 00:38:04,957 No. I need to get out of here. 732 00:38:04,957 --> 00:38:07,059 Well, you just had surgery. 733 00:38:07,059 --> 00:38:08,527 I'm fine. I need to go. 734 00:38:08,527 --> 00:38:11,931 -No, you have to be discharged. -I'm checking myself out. 735 00:38:11,931 --> 00:38:14,099 No, you're not doing that. 736 00:38:14,099 --> 00:38:16,101 He needs something to help him sleep. 737 00:38:16,101 --> 00:38:19,204 -No, I don't. -Yes, he does. 738 00:38:19,204 --> 00:38:20,906 -I see. -Thank you. 739 00:38:20,906 --> 00:38:23,809 I need to see the doctor. He'll be back at 7:00 AM. 740 00:38:23,809 --> 00:38:25,010 No. 741 00:38:25,010 --> 00:38:26,579 That is enough time for you to rest. 742 00:38:26,579 --> 00:38:28,347 No. Now. I need to see him now. 743 00:38:28,347 --> 00:38:30,215 -Sam, it's okay. -No, it's not. 744 00:38:30,215 --> 00:38:32,451 Hey, wait, what are you putting in there? 745 00:38:32,451 --> 00:38:34,153 It's just something to help you get some sleep. 746 00:38:34,153 --> 00:38:36,922 No! I said, no. Don't put that in there! 747 00:38:36,922 --> 00:38:37,957 I can have you restrained. 748 00:38:37,957 --> 00:38:39,491 No, no, no. He's fine. 749 00:38:39,491 --> 00:38:40,926 -Okay. -Thank you. 750 00:38:40,926 --> 00:38:43,896 No, Priscilla. Priscilla. 751 00:38:51,070 --> 00:38:52,671 Take this out of my arm, Cilla. 752 00:38:52,671 --> 00:38:54,540 Sam, you need to get some rest. 753 00:38:54,540 --> 00:38:57,042 They will come in here and kill us. Take it out. 754 00:38:57,042 --> 00:38:59,378 Sam, no. Sam, stop it. 755 00:39:00,679 --> 00:39:02,615 -I taste metal. -You're fine. 756 00:39:02,615 --> 00:39:06,552 'Cilla, I taste it in my mouth. She's with them. 757 00:39:06,552 --> 00:39:08,020 Take it out. I can't reach it. 758 00:39:08,020 --> 00:39:09,922 -Take it out. -Are you serious? 759 00:39:09,922 --> 00:39:11,357 -Yes, take it out! -Sam! 760 00:39:11,357 --> 00:39:12,524 Take it out now! 761 00:39:12,524 --> 00:39:15,961 Sam, oh God. Okay, okay, okay. 762 00:39:15,961 --> 00:39:18,864 Oh God, oh God. Help! 763 00:39:25,004 --> 00:39:26,071 Okay, okay. I got it. 764 00:39:26,071 --> 00:39:27,506 It's out. It's out. 765 00:39:27,506 --> 00:39:30,676 It's out, it's out, it's out. It's out, it's out. 766 00:39:32,511 --> 00:39:36,248 It's okay. It's okay. 767 00:39:36,248 --> 00:39:38,517 It's okay, baby. 768 00:39:44,023 --> 00:39:47,326 I see you all standing there. Is he in there? 769 00:39:47,326 --> 00:39:49,194 Yes, ma'am. 770 00:39:49,194 --> 00:39:51,096 I'd like to speak with him. 771 00:39:51,096 --> 00:39:53,632 Yes, ma'am. 772 00:39:57,236 --> 00:40:01,040 I haven't seen you around. You're handsome. 773 00:40:01,040 --> 00:40:03,275 Thank you, ma'am. 774 00:40:03,275 --> 00:40:05,911 I haven't seen you either. 775 00:40:05,911 --> 00:40:07,913 Are you secret service? 776 00:40:07,913 --> 00:40:10,649 Yes, ma'am. We are. 777 00:40:10,649 --> 00:40:12,084 Okay. 778 00:40:12,084 --> 00:40:14,953 He'll see you now. 779 00:40:14,953 --> 00:40:16,722 Thank you. 780 00:40:34,039 --> 00:40:37,142 I do not have time for bullshit. 781 00:40:37,142 --> 00:40:39,678 I'm sure you don't. 782 00:40:41,747 --> 00:40:44,483 What are you doing here, Victoria? 783 00:40:44,483 --> 00:40:47,953 I could be asking you that. 784 00:40:47,953 --> 00:40:52,124 Okay, you need to go. Victoria, get out of here. 785 00:40:52,124 --> 00:40:54,626 Go! 786 00:40:57,329 --> 00:40:59,431 You sure? 787 00:41:01,667 --> 00:41:03,936 I am not playing with you. 788 00:41:15,581 --> 00:41:18,350 You play angry so well. 789 00:41:18,717 --> 00:41:20,919 I missed you so much. 790 00:41:22,667 --> 00:41:23,935 [Woman] Next on "The Oval". 791 00:41:23,935 --> 00:41:26,237 How long do we have to keep this up? 792 00:41:26,237 --> 00:41:30,641 What'd look like if we divorced our spouses and got together? 793 00:41:30,641 --> 00:41:32,777 The president was really after you. 794 00:41:32,777 --> 00:41:34,278 He's out of control. 795 00:41:34,278 --> 00:41:36,547 We are going to get them. 796 00:41:36,547 --> 00:41:37,915 Your wife had him cremated. 797 00:41:37,915 --> 00:41:40,585 How can someone's child be cremated 798 00:41:40,585 --> 00:41:42,420 without consent from both parents? 799 00:41:42,420 --> 00:41:43,988 Where am I right now? 800 00:41:43,988 --> 00:41:45,056 You're in DC. 801 00:41:45,056 --> 00:41:46,157 How'd I get here? 802 00:41:46,157 --> 00:41:47,525 You're seeing Sam. 803 00:41:47,525 --> 00:41:48,593 We can track him. 804 00:41:48,593 --> 00:41:50,895 This can't be on any system. 805 00:41:50,895 --> 00:41:51,796 Got it. 806 00:41:52,333 --> 00:41:55,670 [music] 807 00:42:22,024 --> 00:42:23,126 [music] 808 00:42:23,960 --> 00:42:26,028 [music]