1 00:00:10,724 --> 00:00:13,000 - FEMALE NARRATOR: Previously on "The Oval"... 2 00:00:13,103 --> 00:00:15,344 - I know something happened to you. 3 00:00:15,448 --> 00:00:16,620 You wanna tell me what it is? 4 00:00:16,724 --> 00:00:18,517 - I don't know what I did to make him kidnap me 5 00:00:18,620 --> 00:00:19,896 and take me to the freaking White House. 6 00:00:20,000 --> 00:00:21,413 Wait, the President? 7 00:00:21,517 --> 00:00:23,965 - Lilly overheard Kyle and Donald discussing 8 00:00:24,068 --> 00:00:25,620 that the President killed someone. 9 00:00:25,724 --> 00:00:27,241 - We found Kyle. - What? 10 00:00:27,344 --> 00:00:29,206 - He's in the Vice President's bunker. 11 00:00:29,310 --> 00:00:30,551 - We're gonna need that information. 12 00:00:30,655 --> 00:00:31,965 I could lose everything. 13 00:00:32,068 --> 00:00:33,862 I want you to give Kyle a gun. 14 00:00:33,965 --> 00:00:35,896 I gave him two guns, sir. 15 00:00:36,000 --> 00:00:37,724 What the? 16 00:00:39,137 --> 00:00:41,965 - Sam? - What the hell, Kyle? 17 00:00:42,068 --> 00:00:43,931 Open the gate. 18 00:00:44,034 --> 00:00:46,379 I can't do that. 19 00:00:46,482 --> 00:00:51,931 - Open the -- gate or I will blow your brains out. 20 00:00:52,034 --> 00:00:53,689 - And you still won't get out of here. 21 00:00:53,793 --> 00:00:56,103 Are you crazy? 22 00:00:56,206 --> 00:00:58,896 They know that I am down here. 23 00:00:59,000 --> 00:01:00,275 - You do know that code changes every... 24 00:01:00,379 --> 00:01:02,137 Every 15 minutes. 25 00:01:02,241 --> 00:01:04,206 - It's been that long since I been in here, 26 00:01:04,310 --> 00:01:06,965 so I have to go back to my desk and put in a new one. 27 00:01:07,068 --> 00:01:10,103 - Open the bars now, dammit. 28 00:01:10,206 --> 00:01:14,241 I can't do that. 29 00:01:14,344 --> 00:01:16,827 - Do you think that I am playing with you? 30 00:01:16,931 --> 00:01:18,758 - I'm telling you the truth, Kyle. 31 00:01:18,862 --> 00:01:21,241 You try it. 32 00:01:21,344 --> 00:01:25,413 - Okay. Okay. Let me try it. 33 00:01:31,448 --> 00:01:34,034 - Woo hoo hoo! Woo! 34 00:01:34,137 --> 00:01:38,034 All right, looks like we got a standoff, boy! 35 00:01:38,137 --> 00:01:39,551 Looks that way. 36 00:01:39,655 --> 00:01:41,896 - But I'm not afraid to pull the trigger. 37 00:01:42,000 --> 00:01:43,862 Or to die. 38 00:01:43,965 --> 00:01:45,482 Same here. 39 00:01:45,586 --> 00:01:46,896 No. 40 00:01:47,000 --> 00:01:51,586 No, I see that fear in your eyes. 41 00:01:53,965 --> 00:01:56,206 - I'm looking at it in yours, kid. 42 00:01:56,310 --> 00:01:58,000 You won't do it. 43 00:01:58,103 --> 00:02:00,310 - We both die down here, we never get out. 44 00:02:00,413 --> 00:02:04,620 - They know that I'm here. They will be back. 45 00:02:04,724 --> 00:02:07,172 Huh, how do you think I got this gun? 46 00:02:07,275 --> 00:02:12,206 - I don't know. Donald? 47 00:02:12,310 --> 00:02:14,655 Close enough. 48 00:02:14,758 --> 00:02:16,241 So he wants me dead? 49 00:02:16,344 --> 00:02:19,931 No, this is all me. 50 00:02:20,034 --> 00:02:22,034 Then let's both go. 51 00:02:22,137 --> 00:02:25,034 - You know that if I pull this trigger, 52 00:02:25,137 --> 00:02:26,448 you're gonna be splat on the ground 53 00:02:26,551 --> 00:02:29,896 before you even have the chance to kill me, Sam. 54 00:02:30,000 --> 00:02:33,172 - Now that's where you're wrong. 55 00:02:33,275 --> 00:02:36,517 The muscle reflex will surely kill you. 56 00:02:36,620 --> 00:02:38,551 You think? 57 00:02:38,655 --> 00:02:40,965 Let's try it. 58 00:02:41,068 --> 00:02:45,034 - Okay, okay, Sam. Listen to me. 59 00:02:45,137 --> 00:02:47,655 You got that beautiful wife to live for. 60 00:02:47,758 --> 00:02:50,689 - I got nothing to live for when a -- threatens her. 61 00:02:50,793 --> 00:02:53,551 - Oh, okay, all right. All right. 62 00:02:53,655 --> 00:02:55,586 Well, let's do it then. Let's check out. 63 00:02:55,689 --> 00:02:59,896 - I'm with it. - On three, baby. One. 64 00:03:00,000 --> 00:03:01,241 Two. 65 00:03:03,379 --> 00:03:05,000 - MALE NARRATOR: Ladies and gentlemen 66 00:03:05,103 --> 00:03:06,689 the President and First Lady. 67 00:03:06,793 --> 00:03:11,827 - MALE SINGER: ♪ Feels like I'm running out of time ♪ 68 00:03:11,931 --> 00:03:17,586 ♪ Gotta get yours I gotta get mine ♪ 69 00:03:17,689 --> 00:03:22,931 ♪ Not really sure where we're headed to ♪ 70 00:03:23,034 --> 00:03:27,000 ♪ I just hope that you make it when I do ♪ 71 00:03:31,482 --> 00:03:33,517 Why didn't you pull it? 72 00:03:33,620 --> 00:03:35,862 I was waiting for you. 73 00:03:35,965 --> 00:03:39,000 You're so full of shit. 74 00:03:39,103 --> 00:03:41,931 - Just let me out of here, Sam 75 00:03:42,034 --> 00:03:46,172 - Oh, so now you know you will never leave? 76 00:03:46,275 --> 00:03:48,172 Open the door. 77 00:03:48,275 --> 00:03:51,724 - I told you I have to go back to my desk. 78 00:03:51,827 --> 00:03:53,896 Let me do that and I'll be right back. 79 00:03:54,000 --> 00:03:56,931 - No, no, no, no, no, that ain't happening. 80 00:03:57,034 --> 00:03:58,896 - Then we both stand here 'til one of our 81 00:03:59,000 --> 00:04:02,172 - trigger fingers gets tired. - It won't be mine. 82 00:04:02,275 --> 00:04:04,034 Just put the gun down. 83 00:04:09,655 --> 00:04:13,172 - You know how I love being this close to you. 84 00:04:13,275 --> 00:04:17,551 - Come on. Put it down. 85 00:04:17,655 --> 00:04:21,275 - I can see all that you've been through in your eyes. 86 00:04:21,379 --> 00:04:26,206 This how you wanna go? 87 00:04:26,310 --> 00:04:29,103 - I knew it had to happen at some point. 88 00:04:29,206 --> 00:04:30,862 Come on. 89 00:04:30,965 --> 00:04:34,758 - No, no, no! You open this gate. 90 00:04:34,862 --> 00:04:37,482 You know that they are coming, right? 91 00:04:37,586 --> 00:04:40,172 Who's that? 92 00:04:40,275 --> 00:04:44,172 The agent who gave you the gun? 93 00:04:44,275 --> 00:04:46,965 - How do you know it's an agent? 94 00:04:47,068 --> 00:04:48,344 It's Grip's gun? 95 00:04:48,448 --> 00:04:51,379 - No. - Don't bullshit me. 96 00:04:51,482 --> 00:04:52,862 I can see the serial number. 97 00:04:52,965 --> 00:04:57,517 - Oh, Sam, no, no, no. You are not that good. 98 00:04:57,620 --> 00:05:00,655 - Yours ends in the last four of your social. 99 00:05:00,758 --> 00:05:03,103 Or did you not know that? 100 00:05:03,206 --> 00:05:05,344 No, I didn't. 101 00:05:05,448 --> 00:05:07,724 Yeah. 102 00:05:07,827 --> 00:05:10,586 You can learn a lot if you were into learning. 103 00:05:10,689 --> 00:05:12,758 - Okay, so you're not gonna open this gate? 104 00:05:12,862 --> 00:05:15,517 - Hmm? - It ain't happening. 105 00:05:15,620 --> 00:05:17,551 - Okay, well then I guess, I guess that we both 106 00:05:17,655 --> 00:05:20,103 - die right here. - Okay. 107 00:05:20,206 --> 00:05:23,000 - They'll come find us when they hear the gunshots. 108 00:05:23,103 --> 00:05:26,275 - You know they would never hear the gunshots. 109 00:05:26,379 --> 00:05:28,068 - Well, then, we may be down here for a 110 00:05:28,172 --> 00:05:30,379 very long time, Sam. 111 00:05:30,482 --> 00:05:33,655 It's fine by me. 112 00:05:33,758 --> 00:05:36,586 - Not backing down, Kyle. - KYLE: Neither am I. 113 00:05:36,689 --> 00:05:40,137 - Okay. - So, shoot me. 114 00:05:40,241 --> 00:05:41,896 Nah. 115 00:05:42,000 --> 00:05:45,655 Why not? 116 00:05:45,758 --> 00:05:47,275 I want you alive. 117 00:05:47,379 --> 00:05:51,448 - Mm-hmm, that's what all the boys say. 118 00:05:53,965 --> 00:05:56,896 - Looks like we'll be here for awhile then. 119 00:05:57,000 --> 00:06:01,758 - It looks that way, Sam. But they will come for me. 120 00:06:03,758 --> 00:06:05,206 Not so fast, cowboy. 121 00:06:05,310 --> 00:06:06,689 Oh. 122 00:06:06,793 --> 00:06:09,068 - VP changes that lock every 15 minutes 123 00:06:09,172 --> 00:06:10,758 in case this happens. 124 00:06:10,862 --> 00:06:13,724 - Yeah, well, Grip got in here before. 125 00:06:13,827 --> 00:06:16,103 - It's 'cause we wanted him to. - Bullshit! 126 00:06:16,206 --> 00:06:19,586 No, no, no, no. 127 00:06:19,689 --> 00:06:22,931 We wanted to see how far this would go. He was on camera. 128 00:06:23,034 --> 00:06:25,103 He's being arrested as we speak. 129 00:06:25,206 --> 00:06:27,551 You are so full of shit. 130 00:06:27,655 --> 00:06:30,241 We'll see. 131 00:06:30,344 --> 00:06:31,827 Yeah, okay. 132 00:06:31,931 --> 00:06:35,344 Well, tick tock, tick tock. 133 00:06:35,448 --> 00:06:38,103 - Yeah, tick tock, tick tock. 134 00:06:48,000 --> 00:06:51,551 - SHARON: Hey. - DALE: Hey. 135 00:06:51,655 --> 00:06:54,206 - Are you all right? - Yeah, how 'bout you? 136 00:06:54,310 --> 00:06:56,655 I'm fine. [sighs] 137 00:06:56,758 --> 00:07:00,000 So what was up with Kareem? 138 00:07:00,103 --> 00:07:03,896 - He didn't seem good. - Oh, wow. 139 00:07:04,000 --> 00:07:06,137 - You know Mr. Richard came to talk to him and he was 140 00:07:06,241 --> 00:07:11,103 like, you need to get out. Kicked him out. 141 00:07:11,206 --> 00:07:12,482 He scared him. 142 00:07:12,586 --> 00:07:15,137 Yeah. 143 00:07:15,241 --> 00:07:17,344 Can't believe this. 144 00:07:17,448 --> 00:07:20,448 Neither can I. 145 00:07:20,551 --> 00:07:22,931 - So has anyone tried to contact you? 146 00:07:23,034 --> 00:07:25,482 - No. - Okay, good, good. 147 00:07:25,586 --> 00:07:27,379 DALE: How about you? 148 00:07:27,482 --> 00:07:30,827 - No, not since I've been here. 149 00:07:30,931 --> 00:07:33,862 - This must be awkward for you. 150 00:07:33,965 --> 00:07:38,068 - What do you mean? - Having to be here. 151 00:07:38,172 --> 00:07:40,068 Oh, yeah. 152 00:07:40,172 --> 00:07:42,965 - I can feel the tension in this place. 153 00:07:43,068 --> 00:07:45,862 - Can you really? - DALE: Yeah. 154 00:07:45,965 --> 00:07:48,689 - Well, hopefully it won't be for much longer. 155 00:07:48,793 --> 00:07:50,793 We can get back to normal. 156 00:07:50,896 --> 00:07:54,862 - [sighs] Yeah, when do you think that'll be? 157 00:07:54,965 --> 00:07:57,482 - When this bastard is in jail. 158 00:07:57,586 --> 00:07:59,241 - Do you think he'll ever go to jail? 159 00:07:59,344 --> 00:08:03,482 - I hope so. I mean, look at what he's done to us. 160 00:08:03,586 --> 00:08:05,034 Yeah. 161 00:08:05,137 --> 00:08:07,103 - And think about how many more. 162 00:08:07,206 --> 00:08:08,482 I know. 163 00:08:08,586 --> 00:08:12,965 - But that's okay, because I trust Sam and Mr. Richard. 164 00:08:13,068 --> 00:08:15,068 - You know they're not the President though. 165 00:08:15,172 --> 00:08:18,172 - I know, but they're really connected. 166 00:08:18,275 --> 00:08:20,137 - Really? - Yes. 167 00:08:20,241 --> 00:08:23,068 Mr. Richard has been working in that White House for years. 168 00:08:23,172 --> 00:08:26,172 - Yeah? - Yeah, a lotta people know him. 169 00:08:26,275 --> 00:08:28,068 And presidents love him. 170 00:08:28,172 --> 00:08:29,586 Not this one. 171 00:08:29,689 --> 00:08:31,551 - Well, to hell with this one. 172 00:08:31,655 --> 00:08:35,137 It'll be all right. 173 00:08:35,241 --> 00:08:37,827 [sighs] I'm hungry. 174 00:08:37,931 --> 00:08:41,000 - Me, too. What do you think they're making? 175 00:08:41,103 --> 00:08:43,103 - Let's go see what Mrs. Nancy's making. 176 00:08:43,206 --> 00:08:45,034 Hey, guys. 177 00:08:45,137 --> 00:08:47,103 So come on and set the table for dinner. 178 00:08:47,206 --> 00:08:49,241 Perfect. 179 00:08:49,344 --> 00:08:51,068 Yes, Miss Nancy. 180 00:09:03,034 --> 00:09:06,206 - You wanted to see me, ma'am? 181 00:09:06,310 --> 00:09:08,517 - Have you been watching the news? 182 00:09:08,620 --> 00:09:11,724 - No, ma'am. I've been too busy running the country. 183 00:09:11,827 --> 00:09:14,862 - [sighs] Yes, someone has to do that. 184 00:09:14,965 --> 00:09:18,034 - Yeah. Yeah, someone does, ma'am. 185 00:09:18,137 --> 00:09:20,724 - With that being said, they're saying that my son 186 00:09:20,827 --> 00:09:24,206 should make a full recovery. 187 00:09:24,310 --> 00:09:25,896 Yes. 188 00:09:26,000 --> 00:09:30,931 - And that if he does, he should stand trial. 189 00:09:31,034 --> 00:09:34,137 Yes, yes, I'm sure. 190 00:09:34,241 --> 00:09:36,620 - Do you know how much he talks? 191 00:09:36,724 --> 00:09:38,620 I'm aware. 192 00:09:38,724 --> 00:09:43,793 - Then, Donald, we need to talk. 193 00:09:43,896 --> 00:09:45,517 - Isn't that what we're doing right now, ma'am? 194 00:09:45,620 --> 00:09:47,172 Talking? Hm? 195 00:09:47,275 --> 00:09:50,310 - I think you know what needs to be done. 196 00:09:50,413 --> 00:09:56,241 - Ma'am, are you suggesting what I think you're suggesting? 197 00:09:56,344 --> 00:09:59,655 I don't know what you're talking about. 198 00:09:59,758 --> 00:10:01,620 I'm not doing that. 199 00:10:01,724 --> 00:10:03,448 What do you mean? 200 00:10:03,551 --> 00:10:09,172 - Whatever it is you're not talking about, I'm not doing. 201 00:10:09,275 --> 00:10:14,448 - I don't know what you mean, but if he talks 202 00:10:14,551 --> 00:10:16,172 we all go down. 203 00:10:16,275 --> 00:10:19,689 - Then we need to find another way. 204 00:10:19,793 --> 00:10:21,896 - Donald, I don't like your way. 205 00:10:22,000 --> 00:10:24,620 - Well, my way has worked so far, ma'am. 206 00:10:24,724 --> 00:10:26,551 - Has it? - Yeah. 207 00:10:26,655 --> 00:10:28,137 Your wife is with them. 208 00:10:28,241 --> 00:10:30,689 - [chuckles] That's only for a matter of time, trust me. 209 00:10:30,793 --> 00:10:34,068 - Hm, well you have two messes to clean up. 210 00:10:34,172 --> 00:10:37,655 Well, I'll clean up my mess, 211 00:10:37,758 --> 00:10:41,620 but I ain't touching that one. 212 00:10:41,724 --> 00:10:44,827 - Okay. All right. 213 00:10:44,931 --> 00:10:47,862 I guess it's like always. 214 00:10:47,965 --> 00:10:51,827 I have to show the bitch that I can be. 215 00:10:51,931 --> 00:10:54,620 - Are you really gonna do that? 216 00:10:54,724 --> 00:10:57,551 - To save my ass, I'll do anything. 217 00:10:57,655 --> 00:10:59,896 Wow. 218 00:11:00,000 --> 00:11:03,862 - You just better be glad that you're attached to me. 219 00:11:03,965 --> 00:11:06,172 'Cause who knows where you clowns would be. 220 00:11:06,275 --> 00:11:10,103 - Is that all, ma'am? - No. 221 00:11:12,758 --> 00:11:14,482 PRISCILLA: Thanks for coming. 222 00:11:14,586 --> 00:11:16,482 Sure. 223 00:11:16,586 --> 00:11:18,103 Did you get the stuff? 224 00:11:18,206 --> 00:11:20,586 - I did, but-- - No, no, no. Don't do that. 225 00:11:20,689 --> 00:11:22,724 Come on, give it up. 226 00:11:22,827 --> 00:11:24,275 Okay. 227 00:11:27,068 --> 00:11:31,034 [chuckles] Thank you. 228 00:11:31,137 --> 00:11:32,931 - What are you gonna do with it? 229 00:11:33,034 --> 00:11:34,620 - Well, you heard the Vice President. 230 00:11:34,724 --> 00:11:37,551 Yes, I...I did, but... 231 00:11:37,655 --> 00:11:39,137 But what? 232 00:11:39,241 --> 00:11:41,310 - This proves that the son did it. 233 00:11:41,413 --> 00:11:43,034 I know. [chuckles] 234 00:11:45,758 --> 00:11:48,344 But what? 235 00:11:48,448 --> 00:11:51,620 - I've been asked to gather all the information, 236 00:11:51,724 --> 00:11:53,655 all the evidence that I have. 237 00:11:53,758 --> 00:11:56,275 - Priscilla, this is really dangerous. 238 00:11:56,379 --> 00:11:57,689 - I got this. - Are you sure? 239 00:11:57,793 --> 00:11:59,137 Yes. 240 00:11:59,241 --> 00:12:01,206 - I mean, if they find out that I did this... 241 00:12:01,310 --> 00:12:04,517 - I got it. I got you, okay? 242 00:12:04,620 --> 00:12:06,034 - Okay. - All right. 243 00:12:06,137 --> 00:12:08,034 Now, thank you for bringing this. 244 00:12:08,137 --> 00:12:09,931 You're welcome. 245 00:12:13,241 --> 00:12:14,724 Um... 246 00:12:14,827 --> 00:12:16,724 What? 247 00:12:16,827 --> 00:12:19,655 - I need to tell you something. 248 00:12:19,758 --> 00:12:21,965 What is it? 249 00:12:22,068 --> 00:12:24,379 - You know that Allan's girlfriend... 250 00:12:24,482 --> 00:12:26,379 Was killed, yeah. 251 00:12:26,482 --> 00:12:28,241 Yes. 252 00:12:28,344 --> 00:12:32,344 But he said that it wasn't a stray. 253 00:12:32,448 --> 00:12:34,655 - Really? - No. 254 00:12:34,758 --> 00:12:37,000 What does he think? 255 00:12:37,103 --> 00:12:39,862 - He thinks that they had it done. 256 00:12:39,965 --> 00:12:41,379 What? 257 00:12:41,482 --> 00:12:44,000 Yes. 258 00:12:44,103 --> 00:12:46,793 He said there's no way that it was a stray. 259 00:12:46,896 --> 00:12:49,620 I mean, the shot was way too perfect and... 260 00:12:49,724 --> 00:12:53,241 - And what? - He's unraveling. 261 00:12:53,344 --> 00:12:54,586 Okay. 262 00:12:54,689 --> 00:12:57,344 - I didn't tell him this, but when I went to the alley 263 00:12:57,448 --> 00:13:02,482 behind his house, I found it hard to believe too. 264 00:13:02,586 --> 00:13:04,931 Okay. 265 00:13:05,034 --> 00:13:06,758 Well, who does he think did it? 266 00:13:06,862 --> 00:13:08,172 Think about it, Priscilla. 267 00:13:08,275 --> 00:13:12,103 - Oh, I have my suspicions. But what does he think? 268 00:13:12,206 --> 00:13:14,689 - He thinks the President and the First Lady 269 00:13:14,793 --> 00:13:16,931 had it done. 270 00:13:17,034 --> 00:13:18,793 Damn. 271 00:13:18,896 --> 00:13:22,068 - You don't seem too surprised about it. 272 00:13:22,172 --> 00:13:24,896 - They will do whatever it takes to clear their tracks. 273 00:13:25,000 --> 00:13:30,379 - You really think that they... - Yes. Yes. 274 00:13:30,482 --> 00:13:34,206 - Well, I'm telling you he's falling apart. 275 00:13:34,310 --> 00:13:35,965 How so? 276 00:13:36,068 --> 00:13:38,827 - I think he might try to hurt them. 277 00:13:38,931 --> 00:13:40,793 - Yeah? - Yeah. 278 00:13:40,896 --> 00:13:44,896 And I need to go tell Sam about this. 279 00:13:45,000 --> 00:13:47,586 - Let me get his address. - Why? 280 00:13:47,689 --> 00:13:49,758 - I wanna talk to him before you go to Sam. 281 00:13:49,862 --> 00:13:51,241 - No, no, I need to go tell... 282 00:13:51,344 --> 00:13:54,172 - Hey, hey. I know what it's like 283 00:13:54,275 --> 00:13:57,689 to really wanna kill that bitch. 284 00:13:57,793 --> 00:14:00,103 But I didn't do it. 285 00:14:00,206 --> 00:14:03,620 I'm gonna need to see how bad he is. 286 00:14:03,724 --> 00:14:05,793 I just gotta go to Sam. 287 00:14:05,896 --> 00:14:08,034 You do what you have to do. 288 00:14:08,137 --> 00:14:10,034 But you give me that address, do you understand? 289 00:14:10,137 --> 00:14:12,275 - Okay. - Yeah. 290 00:14:12,379 --> 00:14:14,586 I'll go by there before I go to my meeting tonight. 291 00:14:14,689 --> 00:14:16,034 Okay. 292 00:14:16,137 --> 00:14:17,896 - And if he has really solid evidence, I may 293 00:14:18,000 --> 00:14:20,448 just take him with me, depending on how 294 00:14:20,551 --> 00:14:21,896 convincing he is. 295 00:14:22,000 --> 00:14:24,655 Okay, you got a pen? 296 00:14:24,758 --> 00:14:26,068 Just text it. 297 00:14:26,172 --> 00:14:28,655 - Okay, let me get outta here before Sam comes. 298 00:14:28,758 --> 00:14:29,931 - Ah, don't worry about him. 299 00:14:30,034 --> 00:14:31,310 Well, he's my boss. 300 00:14:31,413 --> 00:14:32,965 - And I said don't worry about it. 301 00:14:33,068 --> 00:14:34,448 Okay. 302 00:14:37,620 --> 00:14:41,793 - Hey, hey, hey. Don't forget to text me. 303 00:14:41,896 --> 00:14:43,137 You got it. 304 00:14:43,241 --> 00:14:44,551 - All right. - All right. 305 00:14:44,655 --> 00:14:46,034 Alonzo? 306 00:14:46,137 --> 00:14:48,034 You're doing a good thing here, okay? 307 00:14:48,137 --> 00:14:49,620 - I hope so. - All right. 308 00:15:01,724 --> 00:15:05,482 - It's us. - Mr. and Mr. Holmes. 309 00:15:05,586 --> 00:15:07,586 - That's not funny. - What? 310 00:15:07,689 --> 00:15:09,689 That's what the room's listed as. 311 00:15:09,793 --> 00:15:12,482 We gotta play the role, Bobby, baby. We're undercover. 312 00:15:12,586 --> 00:15:15,724 Shut up. 313 00:15:15,827 --> 00:15:18,068 Lilly? 314 00:15:18,172 --> 00:15:19,620 Yeah. 315 00:15:19,724 --> 00:15:21,034 You good? 316 00:15:21,137 --> 00:15:26,482 ♪ 317 00:15:26,586 --> 00:15:27,862 Yeah. 318 00:15:30,758 --> 00:15:33,103 - Good. - I'm good. 319 00:15:33,206 --> 00:15:36,793 Hey, Lilly. 320 00:15:36,896 --> 00:15:38,896 - Hi. - It's Max, baby. 321 00:15:42,344 --> 00:15:46,482 You know, you don't look so good. 322 00:15:46,586 --> 00:15:48,517 - Thanks, Max. - No, he's an asshole. 323 00:15:48,620 --> 00:15:50,482 - That's not what I meant. - You're an asshole. 324 00:15:50,586 --> 00:15:55,137 - I... - You're an asshole. 325 00:15:55,241 --> 00:15:57,655 - It's just hard being locked up in here all day. 326 00:15:57,758 --> 00:16:00,655 You know? 327 00:16:00,758 --> 00:16:04,137 I'm sorry. 328 00:16:04,241 --> 00:16:06,758 - We just gotta get this over with. 329 00:16:06,862 --> 00:16:09,206 We will. 330 00:16:09,310 --> 00:16:11,689 When? 331 00:16:11,793 --> 00:16:13,551 - It's just gonna take some time. 332 00:16:13,655 --> 00:16:17,517 Hm. 333 00:16:17,620 --> 00:16:20,448 You've been saying that for a bit. 334 00:16:24,896 --> 00:16:28,862 I know. 335 00:16:28,965 --> 00:16:30,862 [Bobby sighs] 336 00:16:40,655 --> 00:16:45,965 - You know, I kinda feel like the fifth wheel of this. 337 00:16:46,068 --> 00:16:47,344 That's cause you are. 338 00:16:47,448 --> 00:16:51,586 - [gasps] Way to make me feel really bad. 339 00:16:51,689 --> 00:16:54,241 - Is there some place you can go? 340 00:16:54,344 --> 00:16:57,551 - No. I kinda like being in the middle of this. 341 00:16:57,655 --> 00:17:01,206 - Okay. Then sit there and shut up. 342 00:17:01,310 --> 00:17:03,896 - Let's be real. That's not gonna happen. 343 00:17:04,000 --> 00:17:06,758 Max, man, not right now. 344 00:17:06,862 --> 00:17:10,068 Bobby. 345 00:17:10,172 --> 00:17:11,724 Look. 346 00:17:14,275 --> 00:17:15,793 Damn. 347 00:17:18,551 --> 00:17:20,379 Drunk the whole bottle. 348 00:17:20,482 --> 00:17:24,310 - Girl did some damage. Better go talk to her. 349 00:17:24,413 --> 00:17:26,482 - I would if you would just shut up for two seconds. 350 00:17:26,586 --> 00:17:29,000 - Hey, I'm just trying to make you better, all right? 351 00:17:34,172 --> 00:17:38,620 You got this. Go. Go get her. 352 00:17:44,275 --> 00:17:49,482 Hey, I believe in you. 353 00:17:49,586 --> 00:17:53,586 Lilly. 354 00:17:53,689 --> 00:17:57,103 I'm not cut out for this. 355 00:17:57,206 --> 00:17:58,689 I know. 356 00:18:02,344 --> 00:18:06,034 - No, you don't. All right? 357 00:18:06,137 --> 00:18:09,586 'Cause I need normalcy, Bobby. 358 00:18:09,689 --> 00:18:11,827 I need to wake up in the morning 359 00:18:11,931 --> 00:18:14,758 and eat my avocado toast. 360 00:18:14,862 --> 00:18:18,517 And I need to drink my French vanilla coffee. 361 00:18:18,620 --> 00:18:22,206 And I need to go to my office and not deal with 362 00:18:22,310 --> 00:18:25,034 all of this drama. 363 00:18:25,137 --> 00:18:27,275 - Hey... - Nah, don't touch me. 364 00:18:27,379 --> 00:18:29,413 - Okay. Okay. 365 00:18:33,068 --> 00:18:35,517 - And you need to tell me when all this is gonna be over. 366 00:18:35,620 --> 00:18:39,275 - Lilly, I promise you I'm working as hard as I can. 367 00:18:39,379 --> 00:18:41,827 - That's not the answer, Bobby. 368 00:18:41,931 --> 00:18:45,517 - Okay, listen. When this is all over, 369 00:18:45,620 --> 00:18:47,310 I'm gonna take you some place far. 370 00:18:47,413 --> 00:18:49,344 To the mountains where we can get some air 371 00:18:49,448 --> 00:18:50,793 and have a good time. 372 00:18:56,034 --> 00:18:59,689 That sounds nice. 373 00:18:59,793 --> 00:19:02,172 - I just need you to hang in there just a little bit longer. 374 00:19:02,275 --> 00:19:04,724 I'm trying. 375 00:19:04,827 --> 00:19:07,965 - Lay off the booze. - No, I'm gonna drink. 376 00:19:08,068 --> 00:19:10,862 - Lilly. - Uh-uh. 377 00:19:10,965 --> 00:19:15,241 And I don't wanna talk about it anymore. 378 00:19:15,344 --> 00:19:18,137 Okay. 379 00:19:18,241 --> 00:19:20,413 Okay. 380 00:19:20,517 --> 00:19:21,965 I'll be right outside. 381 00:19:25,482 --> 00:19:31,482 ♪ 382 00:19:31,586 --> 00:19:35,758 - First Lady, what can I do for you? 383 00:19:35,862 --> 00:19:37,172 Where's Hunter? 384 00:19:37,275 --> 00:19:39,413 He went to the hospital. 385 00:19:39,517 --> 00:19:42,034 - What? - Yes. 386 00:19:42,137 --> 00:19:43,758 Without me? 387 00:19:43,862 --> 00:19:45,551 I'm sorry. 388 00:19:45,655 --> 00:19:49,551 - [scoffs] Why the hell would he do that? 389 00:19:49,655 --> 00:19:51,344 - Well, I thought that you wouldn't 390 00:19:51,448 --> 00:19:54,413 be interested, ma'am. 391 00:19:54,517 --> 00:19:57,034 Are you kidding me? 392 00:19:57,137 --> 00:20:01,689 You know how it'll look without me being there? 393 00:20:01,793 --> 00:20:05,206 - Well, ma'am, he is taking care of your son. 394 00:20:05,310 --> 00:20:07,206 Hm? 395 00:20:07,310 --> 00:20:08,931 - Don't give me that bullshit. 396 00:20:09,034 --> 00:20:13,448 - Ma'am, the press knows how busy you are. 397 00:20:13,551 --> 00:20:15,137 Are you kidding me? 398 00:20:15,241 --> 00:20:17,655 DONALD: No, ma'am. 399 00:20:17,758 --> 00:20:23,344 - No, he's trying to make me look bad. 400 00:20:23,448 --> 00:20:26,413 - No. - Get me my motorcade. 401 00:20:26,517 --> 00:20:28,206 Yes, ma'am. 402 00:20:28,310 --> 00:20:30,965 - How dare he try to embarrass me. 403 00:20:31,068 --> 00:20:35,275 - Well, he is the President of the United States, ma'am. 404 00:20:35,379 --> 00:20:37,551 Exactly. 405 00:20:37,655 --> 00:20:40,275 So people will think he paused his busy schedule 406 00:20:40,379 --> 00:20:45,689 while his wife is back here at the White House doing nothing. 407 00:20:45,793 --> 00:20:47,344 Asshole. 408 00:20:47,448 --> 00:20:51,793 - Only there's no press, ma'am. 409 00:20:51,896 --> 00:20:53,310 What? 410 00:20:53,413 --> 00:20:55,275 None. 411 00:20:55,379 --> 00:20:56,758 Why? 412 00:20:56,862 --> 00:20:58,827 - 'Cause I asked them not to go. 413 00:20:58,931 --> 00:21:02,827 I told them that it was a... a private moment. 414 00:21:02,931 --> 00:21:04,413 Mm-hmm. 415 00:21:04,517 --> 00:21:06,000 And they bought that? 416 00:21:06,103 --> 00:21:09,448 Of course they did. 417 00:21:09,551 --> 00:21:12,482 - What the hell is going on? 418 00:21:12,586 --> 00:21:14,206 You don't want him being filmed talking 419 00:21:14,310 --> 00:21:15,965 to those nurses? 420 00:21:16,068 --> 00:21:20,068 - No, no, that's not it at all, ma'am. 421 00:21:20,172 --> 00:21:23,448 Bitch. 422 00:21:23,551 --> 00:21:27,482 Look at me. I know who I'm talking to. 423 00:21:29,896 --> 00:21:34,241 - Ma'am, I just think that it would be best if... 424 00:21:34,344 --> 00:21:35,620 You know what? 425 00:21:35,724 --> 00:21:39,793 Get me my motorcade over there. 426 00:21:39,896 --> 00:21:41,586 Yes, ma'am. 427 00:21:41,689 --> 00:21:45,241 - And there damn sure better be press. 428 00:21:45,344 --> 00:21:46,586 Yes, ma'am. 429 00:21:46,689 --> 00:21:48,965 Trying to play me. 430 00:21:49,068 --> 00:21:52,965 - I don't think that's it. - Make the call. 431 00:21:53,068 --> 00:21:56,241 Yes, ma'am. 432 00:21:56,344 --> 00:21:59,103 - I've gotta find something more appropriate to wear. 433 00:21:59,206 --> 00:22:03,137 Where's that wife of yours? 434 00:22:03,241 --> 00:22:05,034 She's away, ma'am. 435 00:22:05,137 --> 00:22:09,379 - Oh, you still don't have her in line, huh? 436 00:22:09,482 --> 00:22:12,344 Ma'am? 437 00:22:12,448 --> 00:22:15,379 - You gonna let her bring us all down. 438 00:22:15,482 --> 00:22:17,517 - No, ma'am, that's not gonna happen. 439 00:22:17,620 --> 00:22:20,724 - Yeah. That's what it is. 440 00:22:20,827 --> 00:22:23,379 - No. No, I actually know exactly 441 00:22:23,482 --> 00:22:25,551 where she is. 442 00:22:25,655 --> 00:22:27,413 Where is she? 443 00:22:27,517 --> 00:22:29,344 She's at a hotel. 444 00:22:29,448 --> 00:22:32,896 - Hm. Well, go there. 445 00:22:33,000 --> 00:22:36,793 - No, no, she's not just at any hotel. 446 00:22:36,896 --> 00:22:39,862 She's actually at the same hotel staying in the exact 447 00:22:39,965 --> 00:22:41,827 same suite that you and your husband stayed 448 00:22:41,931 --> 00:22:45,103 in on inauguration night, because you see, 449 00:22:45,206 --> 00:22:48,551 the Vice President that you and your husband selected 450 00:22:48,655 --> 00:22:52,103 is so dumb that he doesn't know that I know 451 00:22:52,206 --> 00:22:55,413 that his biggest donor is the hotel owner. 452 00:22:55,517 --> 00:22:59,172 - Hm, yeah, he's not very bright. 453 00:22:59,275 --> 00:23:02,034 No, ma'am, he's not. 454 00:23:02,137 --> 00:23:03,827 - Neither is that wife of his. 455 00:23:03,931 --> 00:23:06,965 - Dumb as a box of rocks, ma'am. 456 00:23:07,068 --> 00:23:08,724 Tacky, too. 457 00:23:08,827 --> 00:23:11,068 You think so, huh? 458 00:23:11,172 --> 00:23:13,034 - You damn sure better agree with me. 459 00:23:13,137 --> 00:23:15,517 - Then yes, ma'am, she is tacky. 460 00:23:15,620 --> 00:23:18,793 Hm. 461 00:23:18,896 --> 00:23:20,620 Well, get me my motorcade. 462 00:23:20,724 --> 00:23:22,275 DONALD: Yes, ma'am. 463 00:23:37,172 --> 00:23:41,655 Get a small motorcade for the First Lady. 464 00:23:41,758 --> 00:23:44,310 Yeah, she's used to small ones. 465 00:23:57,517 --> 00:23:59,206 This is really good. 466 00:23:59,310 --> 00:24:03,241 Thank you. 467 00:24:03,344 --> 00:24:06,448 - Thank you for letting me come and stay here. 468 00:24:06,551 --> 00:24:11,620 You're welcome. [chuckles] 469 00:24:11,724 --> 00:24:13,965 Can I ask you something? 470 00:24:14,068 --> 00:24:16,551 ♪ 471 00:24:16,655 --> 00:24:18,241 What is it? 472 00:24:18,344 --> 00:24:24,379 - Um, how long do you think I could stay here? 473 00:24:24,482 --> 00:24:28,275 - Don't you have somewhere to go? 474 00:24:28,379 --> 00:24:30,655 - No, I just, I kinda wanna know how long you think 475 00:24:30,758 --> 00:24:32,344 this is gonna last. 476 00:24:32,448 --> 00:24:33,793 That's what I wanna know. 477 00:24:33,896 --> 00:24:37,689 Uh, I don't know. 478 00:24:37,793 --> 00:24:40,310 What, you don't like my house? 479 00:24:40,413 --> 00:24:43,931 It's not the house. 480 00:24:44,034 --> 00:24:46,724 - It's Barry. - Exactly. 481 00:24:46,827 --> 00:24:51,758 Well, uh, he'll be fine. 482 00:24:51,862 --> 00:24:53,448 No, he's angry. 483 00:24:53,551 --> 00:24:57,034 - Well, he's not coming back up in here until he learns 484 00:24:57,137 --> 00:25:01,862 how to prioritize and calm down. 485 00:25:01,965 --> 00:25:04,448 Good luck with that. 486 00:25:04,551 --> 00:25:06,586 What do you mean? 487 00:25:06,689 --> 00:25:10,551 You know your son. 488 00:25:10,655 --> 00:25:12,724 - Yes, I do. - [Richard chuckles] 489 00:25:12,827 --> 00:25:15,379 - You know he can hold onto things. 490 00:25:15,482 --> 00:25:17,965 I know. 491 00:25:18,068 --> 00:25:21,448 - I don't care how mad he is, he's always 492 00:25:21,551 --> 00:25:24,103 gonna be respectful. 493 00:25:24,206 --> 00:25:26,172 - Well, I hope he learns that. 494 00:25:30,034 --> 00:25:33,379 - Come on, can we just enjoy this dinner? 495 00:25:33,482 --> 00:25:36,620 - Yes, it's really good. - You already said that. 496 00:25:36,724 --> 00:25:38,000 - Sorry. - [Richard laughs] 497 00:25:38,103 --> 00:25:41,103 - That's all right. She has a streak, too. 498 00:25:41,206 --> 00:25:44,724 Oh, I know. 499 00:25:44,827 --> 00:25:47,758 - Okay, hello, I'm sitting right here. 500 00:25:47,862 --> 00:25:50,068 - Ain't gonna talk about you behind your back. 501 00:25:50,172 --> 00:25:52,379 - Wish you would at this point. 502 00:26:05,241 --> 00:26:10,620 - You, uh, got something you wanna say? 503 00:26:10,724 --> 00:26:13,896 Yeah. 504 00:26:14,000 --> 00:26:15,517 I'm listening. 505 00:26:19,448 --> 00:26:21,000 I'm sorry. 506 00:26:25,137 --> 00:26:26,413 To who? 507 00:26:29,793 --> 00:26:33,379 - I'm sorry, Dad. I'm sorry, Mom. 508 00:26:36,379 --> 00:26:37,965 And? 509 00:26:45,379 --> 00:26:46,965 I'm sorry, Sharon. 510 00:26:54,241 --> 00:26:57,310 Okay. 511 00:26:57,413 --> 00:26:59,862 - Go wash your hands and, uh, come sit down to dinner. 512 00:27:10,034 --> 00:27:12,310 - Come up in here like he's five years old. 513 00:27:12,413 --> 00:27:15,137 [laughter] 514 00:27:15,241 --> 00:27:18,896 - You know he's been that way for years. 515 00:27:19,000 --> 00:27:21,379 - At some point that should change, right? 516 00:27:21,482 --> 00:27:23,862 I would hope so. 517 00:27:23,965 --> 00:27:26,620 [knocking] 518 00:27:26,724 --> 00:27:29,206 Who is that? 519 00:27:29,310 --> 00:27:30,896 I'll get it. 520 00:27:39,965 --> 00:27:41,896 - Who is it? - It's Kareem. 521 00:27:49,482 --> 00:27:51,137 - Hey. - Hey. 522 00:27:55,137 --> 00:27:59,137 Uh, you okay? 523 00:27:59,241 --> 00:28:02,103 - Yeah, yeah, uh, is Sharon here? 524 00:28:02,206 --> 00:28:05,965 - Yeah, we, uh, we sat down to dinner. 525 00:28:06,068 --> 00:28:07,931 Okay, that's good. 526 00:28:08,034 --> 00:28:11,965 Yeah, I just need to talk to her for a second. 527 00:28:12,068 --> 00:28:14,068 Are you all right? 528 00:28:14,172 --> 00:28:19,896 - Yeah, I just need to, um, just need to talk. 529 00:28:20,000 --> 00:28:22,896 - You wanna come on in and sit down? 530 00:28:23,000 --> 00:28:26,689 - You know what? - No, no, no. Come on. 531 00:28:26,793 --> 00:28:29,310 What about your son? 532 00:28:29,413 --> 00:28:31,862 - You don't have to worry about him. 533 00:28:31,965 --> 00:28:33,586 Come on. 534 00:28:33,689 --> 00:28:36,931 Okay. 535 00:28:37,034 --> 00:28:39,068 - Come on in and have a seat. - Thank you. 536 00:28:39,172 --> 00:28:41,034 - Eat as much as you want. [inaudible] 537 00:28:41,137 --> 00:28:44,344 - I'm actually pretty hungry, so... 538 00:28:44,448 --> 00:28:46,172 - What the --? - RICHARD: Barry? 539 00:28:46,275 --> 00:28:48,620 - Oh, hell no! What is he doing here? 540 00:28:48,724 --> 00:28:50,000 You just apologized. 541 00:28:50,103 --> 00:28:51,517 - Well, I take all that shit back! 542 00:28:51,620 --> 00:28:53,586 - Boy, you want me to bust your ass in here? 543 00:28:53,689 --> 00:28:56,241 - Man, do what you gotta do, man y'all can keep all this shit 544 00:28:56,344 --> 00:28:59,620 The -- is he doing here? Why is he here? 545 00:28:59,724 --> 00:29:01,517 What's wrong with y'all man? 546 00:29:08,793 --> 00:29:10,655 [knock on door] 547 00:29:10,758 --> 00:29:14,241 ♪ 548 00:29:14,344 --> 00:29:16,448 - Who is it? - ALONZO: Open the door. 549 00:29:20,862 --> 00:29:23,275 I'm sorry. 550 00:29:23,379 --> 00:29:25,448 - What the hell, man? - I'm sorry, man. 551 00:29:29,206 --> 00:29:30,482 What were you trying to do? 552 00:29:30,586 --> 00:29:32,172 - I wasn't trying to do anything. 553 00:29:32,275 --> 00:29:34,172 I just wanna protect myself. I told you that. 554 00:29:34,275 --> 00:29:37,448 Look, this is a lot, Alonzo. Come on. 555 00:29:37,551 --> 00:29:40,793 - Okay, I get that. But you could be 556 00:29:40,896 --> 00:29:44,758 arrested right now. 557 00:29:44,862 --> 00:29:48,551 Yeah, I know. I know. 558 00:29:48,655 --> 00:29:52,068 - If you know, then why did you do it? 559 00:29:52,172 --> 00:29:55,172 I just...I just wanted... 560 00:29:55,275 --> 00:29:58,068 - I was just thinking about this. 561 00:29:58,172 --> 00:30:00,586 There's no other threat in the White House 562 00:30:00,689 --> 00:30:02,655 other than the President and the First Lady. 563 00:30:02,758 --> 00:30:04,068 No. 564 00:30:04,172 --> 00:30:05,620 - Did you take this into the Oval? 565 00:30:05,724 --> 00:30:08,103 No! 566 00:30:08,206 --> 00:30:11,896 That's a dumb question. 567 00:30:12,000 --> 00:30:16,344 - I saw you on camera. - So what? 568 00:30:16,448 --> 00:30:19,137 - Allan, if you're lying to me... 569 00:30:19,241 --> 00:30:21,655 I'm not lying. 570 00:30:21,758 --> 00:30:24,551 Then why did you go? 571 00:30:24,655 --> 00:30:27,758 - Look, I went to the Oval, all right? 572 00:30:27,862 --> 00:30:32,241 Unarmed, okay, because my boss, the Chief of Staff, 573 00:30:32,344 --> 00:30:34,586 okay, sent me there. 574 00:30:34,689 --> 00:30:36,517 You think of that? 575 00:30:36,620 --> 00:30:38,517 - He's never sent you there before. 576 00:30:38,620 --> 00:30:42,206 - All right, wow. Look, this is a lot, 577 00:30:42,310 --> 00:30:43,758 like I said. Okay? 578 00:30:43,862 --> 00:30:47,344 I just wanna have a drink and forget about today, Alonzo. 579 00:30:51,034 --> 00:30:52,551 - Are you trying to ruin your life? 580 00:30:52,655 --> 00:30:53,896 - Okay. Okay. Come on. 581 00:30:54,000 --> 00:30:55,413 You gotta get the hell outta here... 582 00:30:55,517 --> 00:30:58,137 - If so, doing that crazy shit will end it. 583 00:30:58,241 --> 00:31:00,931 - I'm not trying to ruin my life, man. 584 00:31:01,034 --> 00:31:05,586 - Then what are you trying to do? 585 00:31:05,689 --> 00:31:08,000 - I just... - You were up to something. 586 00:31:08,103 --> 00:31:11,206 - Alonzo, I just wanna lay down. 587 00:31:11,310 --> 00:31:13,862 [knock on door] 588 00:31:13,965 --> 00:31:16,655 Who is that? 589 00:31:16,758 --> 00:31:21,724 - I was gonna get to that. - Who the hell is that? 590 00:31:21,827 --> 00:31:23,310 Whoa, whoa, Alonzo, no, man! 591 00:31:23,413 --> 00:31:24,758 What? 592 00:31:28,103 --> 00:31:29,620 You're here. 593 00:31:29,724 --> 00:31:32,620 Yeah. 594 00:31:32,724 --> 00:31:34,551 I was gonna tell him that you were coming by. 595 00:31:34,655 --> 00:31:36,241 - Wait, wait, wait, what's going on? 596 00:31:36,344 --> 00:31:38,724 What are you doing here? What is she doing here? 597 00:31:38,827 --> 00:31:41,241 She wants to talk to you. 598 00:31:41,344 --> 00:31:46,172 - What's going on, Alonzo? - I'm leaving. She'll tell you. 599 00:31:52,068 --> 00:31:53,965 Hi, Allan. 600 00:31:54,068 --> 00:31:56,586 - What's going on? - Can we sit? 601 00:31:56,689 --> 00:31:58,551 - I d--I don't wanna sit. 602 00:31:58,655 --> 00:32:00,344 Yep... 603 00:32:00,448 --> 00:32:03,620 I wanna talk to you about Ellie. 604 00:32:03,724 --> 00:32:06,068 What about her? 605 00:32:06,172 --> 00:32:10,448 - I don't think she was killed. 606 00:32:10,551 --> 00:32:12,827 - What are you saying to me right now? 607 00:32:12,931 --> 00:32:17,034 Not by accident. 608 00:32:17,137 --> 00:32:20,620 - Okay, speak. What are you saying to me? 609 00:32:20,724 --> 00:32:23,379 - Did you see the press conference 610 00:32:23,482 --> 00:32:26,724 with the Vice President? 611 00:32:26,827 --> 00:32:28,896 Yeah, I saw it. 612 00:32:29,000 --> 00:32:31,413 - So then you know that the President and the First Lady 613 00:32:31,517 --> 00:32:34,517 are under some serious investigations. 614 00:32:34,620 --> 00:32:37,068 I do know that. 615 00:32:37,172 --> 00:32:40,137 - Well, I'm gathering evidence. 616 00:32:43,206 --> 00:32:45,551 - Gathering evi... You're a cook. 617 00:32:45,655 --> 00:32:50,310 - [chuckles] Be that as it may, I'm gathering 618 00:32:50,413 --> 00:32:54,896 evidence and I'm taking it to the Vice President. 619 00:32:55,000 --> 00:32:57,344 - Do you know how dangerous that is? 620 00:32:57,448 --> 00:32:59,275 Yes. 621 00:32:59,379 --> 00:33:03,034 But the mounting evidence that we have, 622 00:33:03,137 --> 00:33:04,827 we can get them out of office. 623 00:33:04,931 --> 00:33:08,379 - Okay. Wow. 624 00:33:08,482 --> 00:33:12,034 I don't think so. 625 00:33:12,137 --> 00:33:16,103 - She was sleeping with my husband. 626 00:33:16,206 --> 00:33:18,448 There it is. 627 00:33:18,551 --> 00:33:22,068 So you have a vendetta. 628 00:33:22,172 --> 00:33:24,862 - He was sleeping with your girlfriend. 629 00:33:24,965 --> 00:33:26,862 And when he was done with her, 630 00:33:26,965 --> 00:33:29,344 someone had her killed. 631 00:33:29,448 --> 00:33:33,931 - So that means that we both can be killed. 632 00:33:34,034 --> 00:33:37,517 - Yes. But if we don't stop them, 633 00:33:37,620 --> 00:33:40,413 how many more times will they get away with this? 634 00:33:40,517 --> 00:33:43,379 We are not powerful enough. 635 00:33:43,482 --> 00:33:47,482 Allan, look at me. 636 00:33:47,586 --> 00:33:50,758 All I need you to do is try. 637 00:33:50,862 --> 00:33:54,827 We can make a difference. 638 00:33:54,931 --> 00:33:58,172 - Okay, I don't think-- 639 00:33:58,275 --> 00:34:01,965 - Don't you wanna know what happened? 640 00:34:02,068 --> 00:34:03,379 Yeah. 641 00:34:03,482 --> 00:34:07,758 - And don't you want them to pay? 642 00:34:07,862 --> 00:34:09,448 Yes. 643 00:34:09,551 --> 00:34:13,172 Then, let's do this. 644 00:34:13,275 --> 00:34:18,689 [sighs] Look, I, uh... 645 00:34:18,793 --> 00:34:22,034 - Look, why don't we just sit down and talk. 646 00:34:22,137 --> 00:34:24,000 Come, please, sit. 647 00:34:27,896 --> 00:34:31,448 I'll tell you what I know, you tell me what you know, 648 00:34:31,551 --> 00:34:37,172 and we'll just go from there, okay? 649 00:34:37,275 --> 00:34:39,586 You go first. 650 00:34:39,689 --> 00:34:41,517 Okay. 651 00:34:46,034 --> 00:34:50,827 [machines beeping] 652 00:34:53,034 --> 00:34:57,172 - Hey, oh. It's you. 653 00:34:57,275 --> 00:34:59,275 What do you want? 654 00:34:59,379 --> 00:35:01,862 Came to see about my son. 655 00:35:01,965 --> 00:35:05,172 - Well, doctor said he's doing better. 656 00:35:05,275 --> 00:35:06,827 Yeah, I heard. 657 00:35:09,689 --> 00:35:13,034 So you, you can go. 658 00:35:13,137 --> 00:35:17,448 - What and leave you here with all these young nurses? 659 00:35:17,551 --> 00:35:20,551 I'm not here for them. 660 00:35:20,655 --> 00:35:24,000 Why are you here? 661 00:35:24,103 --> 00:35:28,275 - Do you not see our son lying in this bed? 662 00:35:28,379 --> 00:35:30,586 Yes, I do. 663 00:35:30,689 --> 00:35:34,448 But if he gets out of that bed, he'll ruin us all. 664 00:35:34,551 --> 00:35:37,827 Would you stop it? 665 00:35:37,931 --> 00:35:43,241 - Oh, look at him, lying there so quiet. 666 00:35:43,344 --> 00:35:46,344 He's cute. 667 00:35:46,448 --> 00:35:48,862 You know, I remember when he was young, 668 00:35:48,965 --> 00:35:53,931 before he could talk, how much I enjoyed him then. 669 00:35:54,034 --> 00:35:58,379 - [scoffs] You never gave a shit about him. 670 00:35:58,482 --> 00:35:59,896 You just handed him off to nannies 671 00:36:00,000 --> 00:36:03,000 and boarding schools his whole life. 672 00:36:03,103 --> 00:36:05,413 And where were you? 673 00:36:05,517 --> 00:36:08,000 Running my various offices. 674 00:36:08,103 --> 00:36:10,620 - Please. Hunter, you haven't done shit 675 00:36:10,724 --> 00:36:13,172 - since your first day of college. - What? 676 00:36:13,275 --> 00:36:14,965 - Yeah. You've had everything 677 00:36:15,068 --> 00:36:17,344 handed to you. 678 00:36:17,448 --> 00:36:19,517 - Okay, yeah, well, whatever you say. 679 00:36:19,620 --> 00:36:21,724 - You're just too stupid to see it. 680 00:36:21,827 --> 00:36:24,448 - Weren't you going to go back to the White House? 681 00:36:24,551 --> 00:36:27,000 - And have you look like the dutiful father 682 00:36:27,103 --> 00:36:29,482 and me the nagging wife? 683 00:36:29,586 --> 00:36:31,413 Truth hurts. 684 00:36:31,517 --> 00:36:33,931 Well, I'm here. 685 00:36:34,034 --> 00:36:37,241 - Yeah, but there's no press here. 686 00:36:37,344 --> 00:36:38,793 Yes, there is. 687 00:36:38,896 --> 00:36:41,310 - No, I told Donald no press. 688 00:36:41,413 --> 00:36:44,965 - And I told him to send the press. 689 00:36:45,068 --> 00:36:47,275 And he listened to you? 690 00:36:47,379 --> 00:36:50,000 No, but my people do. 691 00:36:54,551 --> 00:36:56,655 Look, I'm here so just chill the -- out, okay? 692 00:36:56,758 --> 00:36:59,344 - Yeah, well, I wish you would leave. 693 00:36:59,448 --> 00:37:01,482 - Why, so you can be up on another whore? 694 00:37:01,586 --> 00:37:05,172 - So I can spend time alone with my son. 695 00:37:05,275 --> 00:37:08,862 - Oh, you didn't wanna spend time with him when he 696 00:37:08,965 --> 00:37:12,068 was alive, now you wanna spend time with him? 697 00:37:15,344 --> 00:37:19,137 He is alive! 698 00:37:19,241 --> 00:37:21,034 Oh, yeah. 699 00:37:21,137 --> 00:37:23,413 - Oh, the awful shit that comes out of your mouth. I just... 700 00:37:23,517 --> 00:37:26,517 - I know, I know, I know. - [Hunter sighs] 701 00:37:26,620 --> 00:37:31,000 - God, forgive me. You're forgiven. 702 00:37:35,448 --> 00:37:37,482 You're a god now? 703 00:37:37,586 --> 00:37:41,206 A goddess. 704 00:37:41,310 --> 00:37:44,068 You're a piece of work. 705 00:37:44,172 --> 00:37:46,344 Yeah, well, so are you. 706 00:37:46,448 --> 00:37:49,586 Okay. 707 00:37:49,689 --> 00:37:51,172 Where are you going? 708 00:37:51,275 --> 00:37:53,275 I'm gonna get some air. 709 00:37:53,379 --> 00:37:56,206 She's not out there. 710 00:37:56,310 --> 00:38:00,275 Oh, um, yeah she is. 711 00:38:00,379 --> 00:38:01,862 And how do you know? 712 00:38:01,965 --> 00:38:04,413 - 'Cause I had her put back on the shift 713 00:38:04,517 --> 00:38:07,965 you had her taken off of. 714 00:38:08,068 --> 00:38:09,586 All right. 715 00:38:13,896 --> 00:38:15,862 Ugh. 716 00:38:21,724 --> 00:38:27,758 [dramatic music] 717 00:38:31,517 --> 00:38:34,172 ♪ 718 00:38:34,275 --> 00:38:36,172 See? 719 00:38:36,275 --> 00:38:38,758 What? 720 00:38:38,862 --> 00:38:42,517 - I told you no one was coming. 721 00:38:42,620 --> 00:38:46,206 Okay. 722 00:38:46,310 --> 00:38:49,413 Give me the gun. 723 00:38:49,517 --> 00:38:52,310 Give me yours. 724 00:38:52,413 --> 00:38:55,034 - If I do that, you still won't get outta here. 725 00:38:58,310 --> 00:39:01,758 [scoffs] You're right. 726 00:39:01,862 --> 00:39:05,413 - Yeah, 'cause you need a gun. 727 00:39:08,517 --> 00:39:13,551 - Why don't you just shoot me, Sam? 728 00:39:13,655 --> 00:39:16,689 We've been over that. 729 00:39:16,793 --> 00:39:19,000 Yeah. You're right. 730 00:39:21,827 --> 00:39:25,068 But I am...I'm tired. 731 00:39:27,655 --> 00:39:29,344 Tired of what? 732 00:39:32,620 --> 00:39:37,241 - I'm tired of all this bullshit! 733 00:39:37,344 --> 00:39:40,275 Okay. 734 00:39:40,379 --> 00:39:42,827 Let it go. 735 00:40:02,103 --> 00:40:03,413 Thank you. 736 00:40:13,034 --> 00:40:17,517 - Can I at least get you to open the gate? 737 00:40:17,620 --> 00:40:20,103 Nope. 738 00:40:20,206 --> 00:40:21,758 Okay. 739 00:40:27,689 --> 00:40:30,034 Can you heat this sandwich up for me, Sam? 740 00:40:36,758 --> 00:40:39,275 That I will do. 741 00:40:39,379 --> 00:40:40,931 Thank you. 742 00:40:44,689 --> 00:40:47,551 When you start talking. 743 00:40:47,655 --> 00:40:52,931 - [sighs] That's not happening, Sam. 744 00:40:53,034 --> 00:40:57,413 You just tried to kill me. I'm offended. 745 00:40:57,517 --> 00:41:00,103 - Then you don't get the sandwich. 746 00:41:00,206 --> 00:41:03,344 [Kyle scoffs] 747 00:41:03,448 --> 00:41:05,000 Okay. 748 00:41:08,206 --> 00:41:10,482 [gun shot] 749 00:41:16,206 --> 00:41:18,034 - MALE: Code blue! Code blue! Code blue! 750 00:41:18,137 --> 00:41:19,896 - VICTORIA: What's happening? What is happening? 751 00:41:20,000 --> 00:41:21,758 - MALE: Get her out of here! - VICTORIA: What is happening? 752 00:41:21,862 --> 00:41:23,172 MALE: Get her out of here! 753 00:41:23,275 --> 00:41:25,413 - What is going on? You said he was fine! 754 00:41:25,517 --> 00:41:28,862 You said he was doing fine! 755 00:41:28,965 --> 00:41:32,241 - My son! No, Jason, no! - Look at me! 756 00:41:32,344 --> 00:41:33,689 Look at me! 757 00:41:33,793 --> 00:41:35,068 - I don't understand what's happening! 758 00:41:35,172 --> 00:41:38,965 - Look at me! What did you do? 759 00:41:44,862 --> 00:41:47,517 - What happened? - What are you accusing me of? 760 00:41:47,620 --> 00:41:49,344 - NARRATOR: Next on "The Oval"... 761 00:41:49,448 --> 00:41:50,724 He's our son. 762 00:41:50,827 --> 00:41:52,689 He was an inconvenience. 763 00:41:52,793 --> 00:41:54,724 - I've seen the batshit crazy in her eyes. 764 00:41:54,827 --> 00:41:56,241 - MALE: If what you're saying is true, 765 00:41:56,344 --> 00:41:57,724 you're talking about the President 766 00:41:57,827 --> 00:41:59,793 and First Lady being murderers. 767 00:41:59,896 --> 00:42:02,137 - Our lives don't mean shit to them. 768 00:42:02,241 --> 00:42:04,827 If we go to the press, if we talk, they're gonna kill us. 769 00:42:04,931 --> 00:42:06,275 - We're meeting with the Vice President. 770 00:42:06,379 --> 00:42:09,241 But he is the one who's actually helping us. 771 00:42:09,344 --> 00:42:12,344 - If I can't trust you, how can I--? 772 00:42:12,448 --> 00:42:19,517 Hm? 773 00:42:43,793 --> 00:42:45,586 ♪ 774 00:42:47,862 --> 00:42:50,379 ♪