1 00:00:01,168 --> 00:00:02,634 - I know that you were talking about the President. 2 00:00:02,737 --> 00:00:05,037 - FEMALE NARRATOR: Previously on "The Oval"... 3 00:00:05,139 --> 00:00:07,373 - I know something happened to you. 4 00:00:07,475 --> 00:00:08,674 You wanna tell me what it is? 5 00:00:08,776 --> 00:00:10,542 - I don't know what I did to make him kidnap me 6 00:00:10,644 --> 00:00:11,977 and take me to the freaking White House. 7 00:00:12,079 --> 00:00:13,479 - Wait, the President? 8 00:00:13,581 --> 00:00:16,015 - Lilly overheard Kyle and Donald discussing 9 00:00:16,117 --> 00:00:17,716 that the President killed someone. 10 00:00:17,818 --> 00:00:19,318 - We found Kyle. - What? 11 00:00:19,420 --> 00:00:21,286 - He's in the Vice President's bunker. 12 00:00:21,389 --> 00:00:22,621 - We're gonna need that information. 13 00:00:22,723 --> 00:00:24,023 - I could lose everything. 14 00:00:24,125 --> 00:00:25,958 - I want you to give Kyle a gun. 15 00:00:26,060 --> 00:00:27,993 - I gave him two guns, sir. 16 00:00:28,095 --> 00:00:29,795 - What the? 17 00:00:31,032 --> 00:00:33,232 - Sam? - What the hell, Kyle? 18 00:00:33,334 --> 00:00:35,200 - Open the gate. 19 00:00:35,302 --> 00:00:37,636 - I can't do that. 20 00:00:37,738 --> 00:00:43,208 - Open the -- gate or I will blow your brains out. 21 00:00:43,310 --> 00:00:44,977 - And you still won't get out of here. 22 00:00:45,079 --> 00:00:47,346 - Are you crazy? 23 00:00:47,448 --> 00:00:50,149 They know that I am down here. 24 00:00:50,251 --> 00:00:51,550 - You do know that code changes every... 25 00:00:51,652 --> 00:00:53,352 - Every 15 minutes. 26 00:00:53,454 --> 00:00:55,387 - It's been that long since I been in here, 27 00:00:55,489 --> 00:00:58,157 so I have to go back to my desk and put in a new one. 28 00:00:58,259 --> 00:01:01,326 - Open the bars now, dammit. 29 00:01:01,429 --> 00:01:05,464 - I can't do that. 30 00:01:05,566 --> 00:01:08,033 - Do you think that I am playing with you? 31 00:01:08,135 --> 00:01:10,002 - I'm telling you the truth, Kyle. 32 00:01:10,104 --> 00:01:12,471 - You try it. 33 00:01:12,573 --> 00:01:16,675 - Okay. Okay. Let me try it. 34 00:01:22,683 --> 00:01:25,250 - Woo hoo hoo! Woo! 35 00:01:25,352 --> 00:01:29,254 All right, looks like we got a standoff, boy! 36 00:01:29,356 --> 00:01:30,789 - Looks that way. 37 00:01:30,891 --> 00:01:33,125 - But I'm not afraid to pull the trigger. 38 00:01:33,227 --> 00:01:35,127 Or to die. 39 00:01:35,229 --> 00:01:36,728 - Same here. 40 00:01:36,831 --> 00:01:38,130 - No. 41 00:01:38,232 --> 00:01:42,868 No, I see that fear in your eyes. 42 00:01:45,206 --> 00:01:47,439 - I'm looking at it in yours, kid. 43 00:01:47,541 --> 00:01:49,274 - You won't do it. 44 00:01:49,376 --> 00:01:51,577 - We both die down here, we never get out. 45 00:01:51,679 --> 00:01:55,814 - They know that I'm here. They will be back. 46 00:01:55,916 --> 00:01:58,383 Huh, how do you think I got this gun? 47 00:01:58,486 --> 00:02:03,422 - I don't know. Donald? 48 00:02:03,524 --> 00:02:05,858 - Close enough. 49 00:02:05,960 --> 00:02:07,459 - So he wants me dead? 50 00:02:07,561 --> 00:02:11,163 - No, this is all me. 51 00:02:11,265 --> 00:02:13,232 - Then let's both go. 52 00:02:13,334 --> 00:02:16,268 - You know that if I pull this trigger, 53 00:02:16,370 --> 00:02:17,669 you're gonna be splat on the ground 54 00:02:17,771 --> 00:02:21,106 before you even have the chance to kill me, Sam. 55 00:02:21,208 --> 00:02:24,376 - Now that's where you're wrong. 56 00:02:24,478 --> 00:02:27,746 The muscle reflex will surely kill you. 57 00:02:27,848 --> 00:02:29,781 - You think? 58 00:02:29,884 --> 00:02:32,217 - Let's try it. 59 00:02:32,319 --> 00:02:36,255 - Okay, okay, Sam. Listen to me. 60 00:02:36,357 --> 00:02:38,891 You got that beautiful wife to live for. 61 00:02:38,993 --> 00:02:41,927 - I got nothing to live for when a -- threatens her. 62 00:02:42,029 --> 00:02:44,763 - Oh, okay, all right. All right. 63 00:02:44,865 --> 00:02:46,832 Well, let's do it then. Let's check out. 64 00:02:46,934 --> 00:02:51,136 - I'm with it. - On three, baby. One. 65 00:02:51,238 --> 00:02:52,437 - Two. 66 00:02:53,741 --> 00:02:55,374 - MALE NARRATOR: Ladies and gentlemen 67 00:02:55,476 --> 00:02:57,042 the President and First Lady. 68 00:02:57,144 --> 00:03:02,214 - MALE SINGER: ♪ Feels like I'm running out of time ♪ 69 00:03:02,316 --> 00:03:07,953 ♪ Gotta get yours I gotta get mine ♪ 70 00:03:08,055 --> 00:03:13,325 ♪ Not really sure where we're headed to ♪ 71 00:03:13,427 --> 00:03:17,429 ♪ I just hope that you make it when I do ♪ 72 00:03:21,035 --> 00:03:23,101 - Why didn't you pull it? 73 00:03:23,204 --> 00:03:25,437 - I was waiting for you. 74 00:03:25,539 --> 00:03:28,574 - You're so full of shit. 75 00:03:28,676 --> 00:03:31,510 - Just let me out of here, Sam 76 00:03:31,612 --> 00:03:35,714 - Oh, so now you know you will never leave? 77 00:03:35,816 --> 00:03:37,749 - Open the door. 78 00:03:37,851 --> 00:03:41,286 - I told you I have to go back to my desk. 79 00:03:41,388 --> 00:03:43,455 Let me do that and I'll be right back. 80 00:03:43,557 --> 00:03:46,525 - No, no, no, no, no, that ain't happening. 81 00:03:46,627 --> 00:03:48,460 - Then we both stand here 'til one of our 82 00:03:48,562 --> 00:03:51,697 trigger fingers gets tired. - It won't be mine. 83 00:03:51,799 --> 00:03:53,565 - Just put the gun down. 84 00:03:59,173 --> 00:04:02,708 - You know how I love being this close to you. 85 00:04:02,810 --> 00:04:07,079 - Come on. Put it down. 86 00:04:07,181 --> 00:04:10,816 - I can see all that you've been through in your eyes. 87 00:04:10,918 --> 00:04:15,721 - This how you wanna go? 88 00:04:15,823 --> 00:04:18,657 - I knew it had to happen at some point. 89 00:04:18,759 --> 00:04:20,425 - Come on. 90 00:04:20,527 --> 00:04:24,296 - No, no, no! You open this gate. 91 00:04:24,398 --> 00:04:27,065 You know that they are coming, right? 92 00:04:27,167 --> 00:04:29,735 - Who's that? 93 00:04:29,837 --> 00:04:33,739 The agent who gave you the gun? 94 00:04:33,841 --> 00:04:36,508 - How do you know it's an agent? 95 00:04:36,610 --> 00:04:37,876 - It's Grip's gun? 96 00:04:37,978 --> 00:04:40,946 - No. - Don't bullshit me. 97 00:04:41,048 --> 00:04:42,414 I can see the serial number. 98 00:04:42,516 --> 00:04:47,052 - Oh, Sam, no, no, no. You are not that good. 99 00:04:47,154 --> 00:04:50,188 - Yours ends in the last four of your social. 100 00:04:50,291 --> 00:04:52,624 Or did you not know that? 101 00:04:52,726 --> 00:04:54,860 - No, I didn't. 102 00:04:54,962 --> 00:04:57,229 - Yeah. 103 00:04:57,331 --> 00:05:00,098 You can learn a lot if you were into learning. 104 00:05:00,200 --> 00:05:02,301 - Okay, so you're not gonna open this gate? 105 00:05:02,403 --> 00:05:05,037 Hmm? - It ain't happening. 106 00:05:05,139 --> 00:05:07,039 - Okay, well then I guess, I guess that we both 107 00:05:07,141 --> 00:05:09,641 die right here. - Okay. 108 00:05:09,743 --> 00:05:12,544 - They'll come find us when they hear the gunshots. 109 00:05:12,646 --> 00:05:15,781 - You know they would never hear the gunshots. 110 00:05:15,883 --> 00:05:17,582 - Well, then, we may be down here for a 111 00:05:17,685 --> 00:05:19,885 very long time, Sam. 112 00:05:19,987 --> 00:05:23,188 - It's fine by me. 113 00:05:23,290 --> 00:05:26,124 Not backing down, Kyle. - KYLE: Neither am I. 114 00:05:26,226 --> 00:05:29,695 - Okay. - So, shoot me. 115 00:05:29,797 --> 00:05:31,430 - Nah. 116 00:05:31,532 --> 00:05:35,233 - Why not? 117 00:05:35,336 --> 00:05:36,802 - I want you alive. 118 00:05:36,904 --> 00:05:41,006 - Mm-hmm, that's what all the boys say. 119 00:05:43,544 --> 00:05:46,445 - Looks like we'll be here for awhile then. 120 00:05:46,547 --> 00:05:51,283 - It looks that way, Sam. But they will come for me. 121 00:05:53,253 --> 00:05:54,720 - Not so fast, cowboy. 122 00:05:54,822 --> 00:05:56,188 - Oh. 123 00:05:56,290 --> 00:05:58,590 - VP changes that lock every 15 minutes 124 00:05:58,692 --> 00:06:00,258 in case this happens. 125 00:06:00,361 --> 00:06:03,228 - Yeah, well, Grip got in here before. 126 00:06:03,330 --> 00:06:05,630 - It's 'cause we wanted him to. - Bullshit! 127 00:06:05,733 --> 00:06:09,067 - No, no, no, no. 128 00:06:09,169 --> 00:06:12,471 We wanted to see how far this would go. He was on camera. 129 00:06:12,573 --> 00:06:14,639 He's being arrested as we speak. 130 00:06:14,742 --> 00:06:17,109 - You are so full of shit. 131 00:06:17,211 --> 00:06:19,778 - We'll see. 132 00:06:19,880 --> 00:06:21,380 - Yeah, okay. 133 00:06:21,482 --> 00:06:24,850 Well, tick tock, tick tock. 134 00:06:24,952 --> 00:06:27,686 - Yeah, tick tock, tick tock. 135 00:06:37,564 --> 00:06:41,099 - SHARON: Hey. - DALE: Hey. 136 00:06:41,201 --> 00:06:43,769 - Are you all right? - Yeah, how 'bout you? 137 00:06:43,871 --> 00:06:46,238 - I'm fine. [sighs] 138 00:06:46,340 --> 00:06:49,574 So what was up with Kareem? 139 00:06:49,676 --> 00:06:53,378 - He didn't seem good. - Oh, wow. 140 00:06:53,480 --> 00:06:55,614 - You know Mr. Richard came to talk to him and he was 141 00:06:55,716 --> 00:07:00,585 like, you need to get out. Kicked him out. 142 00:07:00,687 --> 00:07:01,987 - He scared him. 143 00:07:02,089 --> 00:07:04,656 - Yeah. 144 00:07:04,758 --> 00:07:06,892 - Can't believe this. 145 00:07:06,994 --> 00:07:09,961 - Neither can I. 146 00:07:10,063 --> 00:07:12,464 - So has anyone tried to contact you? 147 00:07:12,566 --> 00:07:15,000 - No. - Okay, good, good. 148 00:07:15,102 --> 00:07:16,902 - DALE: How about you? 149 00:07:17,004 --> 00:07:20,372 - No, not since I've been here. 150 00:07:20,474 --> 00:07:23,375 - This must be awkward for you. 151 00:07:23,477 --> 00:07:27,579 - What do you mean? - Having to be here. 152 00:07:27,681 --> 00:07:29,614 - Oh, yeah. 153 00:07:29,716 --> 00:07:32,517 - I can feel the tension in this place. 154 00:07:32,619 --> 00:07:35,387 - Can you really? - DALE: Yeah. 155 00:07:35,489 --> 00:07:38,256 - Well, hopefully it won't be for much longer. 156 00:07:38,358 --> 00:07:40,325 We can get back to normal. 157 00:07:40,427 --> 00:07:44,429 - [sighs] Yeah, when do you think that'll be? 158 00:07:44,531 --> 00:07:47,032 - When this bastard is in jail. 159 00:07:47,134 --> 00:07:48,800 - Do you think he'll ever go to jail? 160 00:07:48,902 --> 00:07:53,004 - I hope so. I mean, look at what he's done to us. 161 00:07:53,106 --> 00:07:54,506 - Yeah. 162 00:07:54,608 --> 00:07:56,608 - And think about how many more. 163 00:07:56,710 --> 00:07:57,976 - I know. 164 00:07:58,078 --> 00:08:02,481 - But that's okay, because I trust Sam and Mr. Richard. 165 00:08:02,583 --> 00:08:04,583 - You know they're not the President though. 166 00:08:04,685 --> 00:08:07,686 - I know, but they're really connected. 167 00:08:07,788 --> 00:08:09,621 - Really? - Yes. 168 00:08:09,723 --> 00:08:12,591 Mr. Richard has been working in that White House for years. 169 00:08:12,693 --> 00:08:15,694 - Yeah? - Yeah, a lotta people know him. 170 00:08:15,796 --> 00:08:17,596 And presidents love him. 171 00:08:17,698 --> 00:08:19,097 - Not this one. 172 00:08:19,199 --> 00:08:21,099 - Well, to hell with this one. 173 00:08:21,201 --> 00:08:24,669 It'll be all right. 174 00:08:24,771 --> 00:08:27,339 [sighs] I'm hungry. 175 00:08:27,441 --> 00:08:30,509 - Me, too. What do you think they're making? 176 00:08:30,611 --> 00:08:32,644 - Let's go see what Mrs. Nancy's making. 177 00:08:32,746 --> 00:08:34,579 - Hey, guys. 178 00:08:34,681 --> 00:08:36,615 So come on and set the table for dinner. 179 00:08:36,717 --> 00:08:38,783 - Perfect. 180 00:08:38,886 --> 00:08:40,652 Yes, Miss Nancy. 181 00:08:51,531 --> 00:08:54,699 - You wanted to see me, ma'am? 182 00:08:54,801 --> 00:08:57,002 - Have you been watching the news? 183 00:08:57,104 --> 00:09:00,238 - No, ma'am. I've been too busy running the country. 184 00:09:00,340 --> 00:09:03,375 - [sighs] Yes, someone has to do that. 185 00:09:03,477 --> 00:09:06,544 - Yeah. Yeah, someone does, ma'am. 186 00:09:06,647 --> 00:09:09,247 - With that being said, they're saying that my son 187 00:09:09,349 --> 00:09:12,717 should make a full recovery. 188 00:09:12,819 --> 00:09:14,386 - Yes. 189 00:09:14,488 --> 00:09:19,457 - And that if he does, he should stand trial. 190 00:09:19,559 --> 00:09:22,661 - Yes, yes, I'm sure. 191 00:09:22,763 --> 00:09:25,163 - Do you know how much he talks? 192 00:09:25,265 --> 00:09:27,132 - I'm aware. 193 00:09:27,234 --> 00:09:32,304 - Then, Donald, we need to talk. 194 00:09:32,406 --> 00:09:34,105 - Isn't that what we're doing right now, ma'am? 195 00:09:34,207 --> 00:09:35,707 Talking? Hm? 196 00:09:35,809 --> 00:09:38,843 - I think you know what needs to be done. 197 00:09:38,946 --> 00:09:44,783 - Ma'am, are you suggesting what I think you're suggesting? 198 00:09:44,885 --> 00:09:48,219 I don't know what you're talking about. 199 00:09:48,322 --> 00:09:50,188 - I'm not doing that. 200 00:09:50,290 --> 00:09:51,990 - What do you mean? 201 00:09:52,092 --> 00:09:57,762 - Whatever it is you're not talking about, I'm not doing. 202 00:09:57,864 --> 00:10:03,034 - I don't know what you mean, but if he talks 203 00:10:03,136 --> 00:10:04,736 we all go down. 204 00:10:04,838 --> 00:10:08,239 - Then we need to find another way. 205 00:10:08,342 --> 00:10:10,475 - Donald, I don't like your way. 206 00:10:10,577 --> 00:10:13,211 - Well, my way has worked so far, ma'am. 207 00:10:13,313 --> 00:10:15,180 - Has it? - Yeah. 208 00:10:15,282 --> 00:10:16,681 - Your wife is with them. 209 00:10:16,783 --> 00:10:19,250 - [chuckles] That's only for a matter of time, trust me. 210 00:10:19,353 --> 00:10:22,654 - Hm, well you have two messes to clean up. 211 00:10:22,756 --> 00:10:26,291 - Well, I'll clean up my mess, 212 00:10:26,393 --> 00:10:30,228 but I ain't touching that one. 213 00:10:30,330 --> 00:10:33,431 - Okay. All right. 214 00:10:33,533 --> 00:10:36,468 I guess it's like always. 215 00:10:36,570 --> 00:10:40,438 I have to show the bitch that I can be. 216 00:10:40,540 --> 00:10:43,241 - Are you really gonna do that? 217 00:10:43,343 --> 00:10:46,177 - To save my ass, I'll do anything. 218 00:10:46,279 --> 00:10:48,480 - Wow. 219 00:10:48,582 --> 00:10:52,384 - You just better be glad that you're attached to me. 220 00:10:52,486 --> 00:10:54,719 'Cause who knows where you clowns would be. 221 00:10:54,821 --> 00:10:58,723 - Is that all, ma'am? - No. 222 00:11:01,294 --> 00:11:03,061 - PRISCILLA: Thanks for coming. 223 00:11:03,163 --> 00:11:05,030 - Sure. 224 00:11:05,132 --> 00:11:06,664 - Did you get the stuff? 225 00:11:06,767 --> 00:11:09,167 - I did, but-- - No, no, no. Don't do that. 226 00:11:09,269 --> 00:11:11,302 Come on, give it up. 227 00:11:11,405 --> 00:11:12,904 - Okay. 228 00:11:15,675 --> 00:11:19,611 - [chuckles] Thank you. 229 00:11:19,713 --> 00:11:21,546 - What are you gonna do with it? 230 00:11:21,648 --> 00:11:23,214 - Well, you heard the Vice President. 231 00:11:23,316 --> 00:11:26,151 - Yes, I...I did, but... 232 00:11:26,253 --> 00:11:27,719 - But what? 233 00:11:27,821 --> 00:11:29,888 - This proves that the son did it. 234 00:11:29,990 --> 00:11:31,656 - I know. [chuckles] 235 00:11:34,361 --> 00:11:36,928 - But what? 236 00:11:37,030 --> 00:11:40,198 - I've been asked to gather all the information, 237 00:11:40,300 --> 00:11:42,233 all the evidence that I have. 238 00:11:42,335 --> 00:11:44,869 - Priscilla, this is really dangerous. 239 00:11:44,971 --> 00:11:46,304 - I got this. - Are you sure? 240 00:11:46,406 --> 00:11:47,739 - Yes. 241 00:11:47,841 --> 00:11:49,741 - I mean, if they find out that I did this... 242 00:11:49,843 --> 00:11:53,044 - I got it. I got you, okay? 243 00:11:53,146 --> 00:11:54,579 - Okay. - All right. 244 00:11:54,681 --> 00:11:56,581 Now, thank you for bringing this. 245 00:11:56,683 --> 00:11:58,483 - You're welcome. 246 00:12:01,788 --> 00:12:03,288 Um... 247 00:12:03,390 --> 00:12:05,290 - What? 248 00:12:05,392 --> 00:12:08,226 - I need to tell you something. 249 00:12:08,328 --> 00:12:10,528 - What is it? 250 00:12:10,630 --> 00:12:12,931 - You know that Allan's girlfriend... 251 00:12:13,033 --> 00:12:14,999 - Was killed, yeah. 252 00:12:15,102 --> 00:12:16,801 - Yes. 253 00:12:16,903 --> 00:12:20,905 But he said that it wasn't a stray. 254 00:12:21,007 --> 00:12:23,274 - Really? - No. 255 00:12:23,376 --> 00:12:25,577 - What does he think? 256 00:12:25,679 --> 00:12:28,446 - He thinks that they had it done. 257 00:12:28,548 --> 00:12:30,014 - What? 258 00:12:30,117 --> 00:12:32,584 - Yes. 259 00:12:32,686 --> 00:12:35,353 He said there's no way that it was a stray. 260 00:12:35,455 --> 00:12:38,189 I mean, the shot was way too perfect and... 261 00:12:38,291 --> 00:12:41,893 - And what? - He's unraveling. 262 00:12:41,995 --> 00:12:43,194 - Okay. 263 00:12:43,296 --> 00:12:45,964 - I didn't tell him this, but when I went to the alley 264 00:12:46,066 --> 00:12:51,069 behind his house, I found it hard to believe too. 265 00:12:51,171 --> 00:12:53,471 - Okay. 266 00:12:53,573 --> 00:12:55,306 Well, who does he think did it? 267 00:12:55,408 --> 00:12:56,708 - Think about it, Priscilla. 268 00:12:56,810 --> 00:13:00,645 - Oh, I have my suspicions. But what does he think? 269 00:13:00,747 --> 00:13:03,248 - He thinks the President and the First Lady 270 00:13:03,350 --> 00:13:05,483 had it done. 271 00:13:05,585 --> 00:13:07,318 - Damn. 272 00:13:07,420 --> 00:13:10,588 - You don't seem too surprised about it. 273 00:13:10,690 --> 00:13:13,424 - They will do whatever it takes to clear their tracks. 274 00:13:13,527 --> 00:13:18,930 - You really think that they... - Yes. Yes. 275 00:13:19,032 --> 00:13:22,767 - Well, I'm telling you he's falling apart. 276 00:13:22,869 --> 00:13:24,536 - How so? 277 00:13:24,638 --> 00:13:27,405 - I think he might try to hurt them. 278 00:13:27,507 --> 00:13:29,340 - Yeah? - Yeah. 279 00:13:29,442 --> 00:13:33,478 And I need to go tell Sam about this. 280 00:13:33,580 --> 00:13:36,147 - Let me get his address. - Why? 281 00:13:36,249 --> 00:13:38,349 - I wanna talk to him before you go to Sam. 282 00:13:38,451 --> 00:13:39,817 - No, no, I need to go tell... 283 00:13:39,920 --> 00:13:42,754 - Hey, hey. I know what it's like 284 00:13:42,856 --> 00:13:46,324 to really wanna kill that bitch. 285 00:13:46,426 --> 00:13:48,693 But I didn't do it. 286 00:13:48,795 --> 00:13:52,163 I'm gonna need to see how bad he is. 287 00:13:52,265 --> 00:13:54,332 - I just gotta go to Sam. 288 00:13:54,434 --> 00:13:56,568 - You do what you have to do. 289 00:13:56,670 --> 00:13:58,570 But you give me that address, do you understand? 290 00:13:58,672 --> 00:14:00,805 - Okay. - Yeah. 291 00:14:00,907 --> 00:14:03,141 I'll go by there before I go to my meeting tonight. 292 00:14:03,243 --> 00:14:04,576 - Okay. 293 00:14:04,678 --> 00:14:06,444 - And if he has really solid evidence, I may 294 00:14:06,546 --> 00:14:09,013 just take him with me, depending on how 295 00:14:09,115 --> 00:14:10,448 convincing he is. 296 00:14:10,550 --> 00:14:13,218 - Okay, you got a pen? 297 00:14:13,320 --> 00:14:14,619 - Just text it. 298 00:14:14,721 --> 00:14:17,222 - Okay, let me get outta here before Sam comes. 299 00:14:17,324 --> 00:14:18,489 - Ah, don't worry about him. 300 00:14:18,592 --> 00:14:19,857 - Well, he's my boss. 301 00:14:19,960 --> 00:14:21,526 - And I said don't worry about it. 302 00:14:21,628 --> 00:14:23,027 - Okay. 303 00:14:26,166 --> 00:14:30,368 - Hey, hey, hey. Don't forget to text me. 304 00:14:30,470 --> 00:14:31,703 - You got it. 305 00:14:31,805 --> 00:14:33,171 - All right. - All right. 306 00:14:33,273 --> 00:14:34,606 - Alonzo? 307 00:14:34,708 --> 00:14:36,608 You're doing a good thing here, okay? 308 00:14:36,710 --> 00:14:38,209 - I hope so. - All right. 309 00:14:49,306 --> 00:14:53,041 - It's us. - Mr. and Mr. Holmes. 310 00:14:53,143 --> 00:14:55,143 - That's not funny. - What? 311 00:14:55,245 --> 00:14:57,278 That's what the room's listed as. 312 00:14:57,380 --> 00:15:00,114 We gotta play the role, Bobby, baby. We're undercover. 313 00:15:00,216 --> 00:15:03,318 - Shut up. 314 00:15:03,420 --> 00:15:05,653 Lilly? 315 00:15:05,755 --> 00:15:07,221 - Yeah. 316 00:15:07,324 --> 00:15:08,623 - You good? 317 00:15:08,725 --> 00:15:14,128 - ♪ ♪ 318 00:15:14,230 --> 00:15:15,463 - Yeah. 319 00:15:18,368 --> 00:15:20,735 - Good. - I'm good. 320 00:15:20,837 --> 00:15:24,439 - Hey, Lilly. 321 00:15:24,541 --> 00:15:26,541 - Hi. - It's Max, baby. 322 00:15:29,946 --> 00:15:34,082 You know, you don't look so good. 323 00:15:34,184 --> 00:15:36,150 - Thanks, Max. - No, he's an asshole. 324 00:15:36,252 --> 00:15:38,086 - That's not what I meant. - You're an asshole. 325 00:15:38,188 --> 00:15:42,757 - I... - You're an asshole. 326 00:15:42,859 --> 00:15:45,326 - It's just hard being locked up in here all day. 327 00:15:45,428 --> 00:15:48,229 You know? 328 00:15:48,331 --> 00:15:51,699 - I'm sorry. 329 00:15:51,801 --> 00:15:54,369 - We just gotta get this over with. 330 00:15:54,471 --> 00:15:56,804 - We will. 331 00:15:56,906 --> 00:15:59,273 - When? 332 00:15:59,376 --> 00:16:01,142 - It's just gonna take some time. 333 00:16:01,244 --> 00:16:05,079 - Hm. 334 00:16:05,181 --> 00:16:08,082 You've been saying that for a bit. 335 00:16:12,489 --> 00:16:16,491 - I know. 336 00:16:16,593 --> 00:16:18,459 - [Bobby sighs] 337 00:16:28,271 --> 00:16:33,608 - You know, I kinda feel like the fifth wheel of this. 338 00:16:33,710 --> 00:16:34,942 - That's cause you are. 339 00:16:35,045 --> 00:16:39,213 - [gasps] Way to make me feel really bad. 340 00:16:39,315 --> 00:16:41,883 - Is there some place you can go? 341 00:16:41,985 --> 00:16:45,153 - No. I kinda like being in the middle of this. 342 00:16:45,255 --> 00:16:48,756 - Okay. Then sit there and shut up. 343 00:16:48,858 --> 00:16:51,492 - Let's be real. That's not gonna happen. 344 00:16:51,594 --> 00:16:54,362 - Max, man, not right now. 345 00:16:54,464 --> 00:16:57,665 - Bobby. 346 00:16:57,767 --> 00:16:59,333 Look. 347 00:17:01,838 --> 00:17:03,371 - Damn. 348 00:17:06,109 --> 00:17:07,942 Drunk the whole bottle. 349 00:17:08,044 --> 00:17:11,879 - Girl did some damage. Better go talk to her. 350 00:17:11,981 --> 00:17:14,048 - I would if you would just shut up for two seconds. 351 00:17:14,150 --> 00:17:16,651 - Hey, I'm just trying to make you better, all right? 352 00:17:21,758 --> 00:17:26,227 You got this. Go. Go get her. 353 00:17:31,901 --> 00:17:37,105 Hey, I believe in you. 354 00:17:37,207 --> 00:17:41,175 - Lilly. 355 00:17:41,277 --> 00:17:44,746 - I'm not cut out for this. 356 00:17:44,848 --> 00:17:46,347 - I know. 357 00:17:49,886 --> 00:17:53,588 - No, you don't. All right? 358 00:17:53,690 --> 00:17:57,125 'Cause I need normalcy, Bobby. 359 00:17:57,227 --> 00:17:59,393 I need to wake up in the morning 360 00:17:59,496 --> 00:18:02,296 and eat my avocado toast. 361 00:18:02,398 --> 00:18:06,067 And I need to drink my French vanilla coffee. 362 00:18:06,169 --> 00:18:09,804 And I need to go to my office and not deal with 363 00:18:09,906 --> 00:18:12,607 all of this drama. 364 00:18:12,709 --> 00:18:14,842 - Hey... - Nah, don't touch me. 365 00:18:14,944 --> 00:18:17,044 - Okay. Okay. 366 00:18:20,617 --> 00:18:23,084 - And you need to tell me when all this is gonna be over. 367 00:18:23,186 --> 00:18:26,888 - Lilly, I promise you I'm working as hard as I can. 368 00:18:26,990 --> 00:18:29,423 - That's not the answer, Bobby. 369 00:18:29,526 --> 00:18:33,127 - Okay, listen. When this is all over, 370 00:18:33,229 --> 00:18:34,896 I'm gonna take you some place far. 371 00:18:34,998 --> 00:18:36,931 To the mountains where we can get some air 372 00:18:37,033 --> 00:18:38,432 and have a good time. 373 00:18:43,640 --> 00:18:47,275 - That sounds nice. 374 00:18:47,377 --> 00:18:49,744 - I just need you to hang in there just a little bit longer. 375 00:18:49,846 --> 00:18:52,280 - I'm trying. 376 00:18:52,382 --> 00:18:55,516 - Lay off the booze. - No, I'm gonna drink. 377 00:18:55,618 --> 00:18:58,419 - Lilly. - Uh-uh. 378 00:18:58,521 --> 00:19:02,824 And I don't wanna talk about it anymore. 379 00:19:02,926 --> 00:19:05,693 - Okay. 380 00:19:05,795 --> 00:19:07,962 Okay. 381 00:19:08,064 --> 00:19:09,530 I'll be right outside. 382 00:19:13,102 --> 00:19:19,040 - ♪ ♪ 383 00:19:19,142 --> 00:19:23,344 - First Lady, what can I do for you? 384 00:19:23,446 --> 00:19:24,745 - Where's Hunter? 385 00:19:24,848 --> 00:19:27,048 - He went to the hospital. 386 00:19:27,150 --> 00:19:29,650 - What? - Yes. 387 00:19:29,752 --> 00:19:31,352 - Without me? 388 00:19:31,454 --> 00:19:33,154 - I'm sorry. 389 00:19:33,256 --> 00:19:37,158 - [scoffs] Why the hell would he do that? 390 00:19:37,260 --> 00:19:38,960 - Well, I thought that you wouldn't 391 00:19:39,062 --> 00:19:41,996 be interested, ma'am. 392 00:19:42,098 --> 00:19:44,632 - Are you kidding me? 393 00:19:44,734 --> 00:19:49,270 You know how it'll look without me being there? 394 00:19:49,372 --> 00:19:52,840 - Well, ma'am, he is taking care of your son. 395 00:19:52,942 --> 00:19:54,809 Hm? 396 00:19:54,911 --> 00:19:56,544 - Don't give me that bullshit. 397 00:19:56,646 --> 00:20:01,048 - Ma'am, the press knows how busy you are. 398 00:20:01,150 --> 00:20:02,783 - Are you kidding me? 399 00:20:02,886 --> 00:20:05,286 - DONALD: No, ma'am. 400 00:20:05,388 --> 00:20:10,992 - No, he's trying to make me look bad. 401 00:20:11,094 --> 00:20:14,061 - No. - Get me my motorcade. 402 00:20:14,163 --> 00:20:15,863 - Yes, ma'am. 403 00:20:15,965 --> 00:20:18,599 - How dare he try to embarrass me. 404 00:20:18,701 --> 00:20:22,937 - Well, he is the President of the United States, ma'am. 405 00:20:23,039 --> 00:20:25,172 - Exactly. 406 00:20:25,275 --> 00:20:27,909 So people will think he paused his busy schedule 407 00:20:28,011 --> 00:20:33,381 while his wife is back here at the White House doing nothing. 408 00:20:33,483 --> 00:20:35,016 Asshole. 409 00:20:35,118 --> 00:20:39,453 - Only there's no press, ma'am. 410 00:20:39,555 --> 00:20:40,988 - What? 411 00:20:41,090 --> 00:20:42,957 - None. 412 00:20:43,059 --> 00:20:44,425 - Why? 413 00:20:44,527 --> 00:20:46,460 - 'Cause I asked them not to go. 414 00:20:46,562 --> 00:20:50,464 I told them that it was a... a private moment. 415 00:20:50,566 --> 00:20:52,033 Mm-hmm. 416 00:20:52,135 --> 00:20:53,601 - And they bought that? 417 00:20:53,703 --> 00:20:57,038 - Of course they did. 418 00:20:57,140 --> 00:21:00,074 - What the hell is going on? 419 00:21:00,176 --> 00:21:01,809 You don't want him being filmed talking 420 00:21:01,911 --> 00:21:03,577 to those nurses? 421 00:21:03,680 --> 00:21:07,682 - No, no, that's not it at all, ma'am. 422 00:21:07,784 --> 00:21:11,052 - Bitch. 423 00:21:11,154 --> 00:21:15,122 Look at me. I know who I'm talking to. 424 00:21:17,527 --> 00:21:21,896 - Ma'am, I just think that it would be best if... 425 00:21:21,998 --> 00:21:23,264 - You know what? 426 00:21:23,366 --> 00:21:27,435 Get me my motorcade over there. 427 00:21:27,537 --> 00:21:29,203 - Yes, ma'am. 428 00:21:29,305 --> 00:21:32,907 - And there damn sure better be press. 429 00:21:33,009 --> 00:21:34,241 - Yes, ma'am. 430 00:21:34,344 --> 00:21:36,610 - Trying to play me. 431 00:21:36,713 --> 00:21:40,614 - I don't think that's it. - Make the call. 432 00:21:40,717 --> 00:21:43,884 - Yes, ma'am. 433 00:21:43,987 --> 00:21:46,754 - I've gotta find something more appropriate to wear. 434 00:21:46,856 --> 00:21:50,725 Where's that wife of yours? 435 00:21:50,827 --> 00:21:52,660 - She's away, ma'am. 436 00:21:52,762 --> 00:21:56,998 - Oh, you still don't have her in line, huh? 437 00:21:57,100 --> 00:21:59,934 - Ma'am? 438 00:22:00,036 --> 00:22:02,970 - You gonna let her bring us all down. 439 00:22:03,072 --> 00:22:05,106 - No, ma'am, that's not gonna happen. 440 00:22:05,208 --> 00:22:08,342 - Yeah. That's what it is. 441 00:22:08,444 --> 00:22:11,012 - No. No, I actually know exactly 442 00:22:11,114 --> 00:22:13,180 where she is. 443 00:22:13,282 --> 00:22:15,049 - Where is she? 444 00:22:15,151 --> 00:22:16,984 - She's at a hotel. 445 00:22:17,086 --> 00:22:20,554 - Hm. Well, go there. 446 00:22:20,656 --> 00:22:24,392 - No, no, she's not just at any hotel. 447 00:22:24,494 --> 00:22:27,461 She's actually at the same hotel staying in the exact 448 00:22:27,563 --> 00:22:29,463 same suite that you and your husband stayed 449 00:22:29,565 --> 00:22:32,733 in on inauguration night, because you see, 450 00:22:32,835 --> 00:22:36,170 the Vice President that you and your husband selected 451 00:22:36,272 --> 00:22:39,740 is so dumb that he doesn't know that I know 452 00:22:39,842 --> 00:22:43,044 that his biggest donor is the hotel owner. 453 00:22:43,146 --> 00:22:46,814 - Hm, yeah, he's not very bright. 454 00:22:46,916 --> 00:22:49,650 - No, ma'am, he's not. 455 00:22:49,752 --> 00:22:51,419 - Neither is that wife of his. 456 00:22:51,521 --> 00:22:54,555 - Dumb as a box of rocks, ma'am. 457 00:22:54,657 --> 00:22:56,323 - Tacky, too. 458 00:22:56,426 --> 00:22:58,659 - You think so, huh? 459 00:22:58,761 --> 00:23:00,628 - You damn sure better agree with me. 460 00:23:00,730 --> 00:23:03,130 - Then yes, ma'am, she is tacky. 461 00:23:03,232 --> 00:23:06,400 - Hm. 462 00:23:06,502 --> 00:23:08,235 Well, get me my motorcade. 463 00:23:08,337 --> 00:23:09,904 - DONALD: Yes, ma'am. 464 00:23:24,821 --> 00:23:29,323 Get a small motorcade for the First Lady. 465 00:23:29,425 --> 00:23:31,959 Yeah, she's used to small ones. 466 00:23:45,141 --> 00:23:46,874 - This is really good. 467 00:23:46,976 --> 00:23:50,845 - Thank you. 468 00:23:50,947 --> 00:23:54,014 - Thank you for letting me come and stay here. 469 00:23:54,117 --> 00:23:59,253 - You're welcome. [chuckles] 470 00:23:59,355 --> 00:24:01,555 - Can I ask you something? 471 00:24:01,657 --> 00:24:04,158 - ♪ ♪ 472 00:24:04,260 --> 00:24:05,860 - What is it? 473 00:24:05,962 --> 00:24:11,966 - Um, how long do you think I could stay here? 474 00:24:12,068 --> 00:24:15,870 - Don't you have somewhere to go? 475 00:24:15,972 --> 00:24:18,272 - No, I just, I kinda wanna know how long you think 476 00:24:18,374 --> 00:24:19,974 this is gonna last. 477 00:24:20,076 --> 00:24:21,408 - That's what I wanna know. 478 00:24:21,511 --> 00:24:25,312 - Uh, I don't know. 479 00:24:25,414 --> 00:24:27,915 What, you don't like my house? 480 00:24:28,017 --> 00:24:31,552 - It's not the house. 481 00:24:31,654 --> 00:24:34,355 - It's Barry. - Exactly. 482 00:24:34,457 --> 00:24:39,393 - Well, uh, he'll be fine. 483 00:24:39,495 --> 00:24:41,061 - No, he's angry. 484 00:24:41,164 --> 00:24:44,665 - Well, he's not coming back up in here until he learns 485 00:24:44,767 --> 00:24:49,436 how to prioritize and calm down. 486 00:24:49,539 --> 00:24:52,072 - Good luck with that. 487 00:24:52,175 --> 00:24:54,208 - What do you mean? 488 00:24:54,310 --> 00:24:58,145 - You know your son. 489 00:24:58,247 --> 00:25:00,281 - Yes, I do. - [Richard chuckles] 490 00:25:00,383 --> 00:25:03,017 - You know he can hold onto things. 491 00:25:03,119 --> 00:25:05,553 - I know. 492 00:25:05,655 --> 00:25:09,089 - I don't care how mad he is, he's always 493 00:25:09,192 --> 00:25:11,692 gonna be respectful. 494 00:25:11,794 --> 00:25:13,827 - Well, I hope he learns that. 495 00:25:17,633 --> 00:25:20,968 - Come on, can we just enjoy this dinner? 496 00:25:21,070 --> 00:25:24,238 - Yes, it's really good. - You already said that. 497 00:25:24,340 --> 00:25:25,606 - Sorry. - [Richard laughs] 498 00:25:25,708 --> 00:25:28,709 - That's all right. She has a streak, too. 499 00:25:28,811 --> 00:25:32,313 - Oh, I know. 500 00:25:32,415 --> 00:25:35,382 - Okay, hello, I'm sitting right here. 501 00:25:35,484 --> 00:25:37,685 - Ain't gonna talk about you behind your back. 502 00:25:37,787 --> 00:25:40,020 - Wish you would at this point. 503 00:25:52,802 --> 00:25:58,239 - You, uh, got something you wanna say? 504 00:25:58,341 --> 00:26:01,508 - Yeah. 505 00:26:01,611 --> 00:26:03,110 - I'm listening. 506 00:26:07,083 --> 00:26:08,582 - I'm sorry. 507 00:26:12,722 --> 00:26:14,054 - To who? 508 00:26:17,360 --> 00:26:21,028 - I'm sorry, Dad. I'm sorry, Mom. 509 00:26:24,033 --> 00:26:25,566 - And? 510 00:26:32,975 --> 00:26:34,575 - I'm sorry, Sharon. 511 00:26:41,884 --> 00:26:44,952 - Okay. 512 00:26:45,054 --> 00:26:47,488 - Go wash your hands and, uh, come sit down to dinner. 513 00:26:57,600 --> 00:26:59,900 - Come up in here like he's five years old. 514 00:27:00,002 --> 00:27:02,736 - [laughter] 515 00:27:02,838 --> 00:27:06,473 - You know he's been that way for years. 516 00:27:06,575 --> 00:27:08,976 - At some point that should change, right? 517 00:27:09,078 --> 00:27:11,445 - I would hope so. 518 00:27:11,547 --> 00:27:14,248 - [knocking] 519 00:27:14,350 --> 00:27:16,784 - Who is that? 520 00:27:16,886 --> 00:27:18,485 - I'll get it. 521 00:27:26,562 --> 00:27:28,495 - Who is it? - It's Kareem. 522 00:27:36,105 --> 00:27:37,805 - Hey. - Hey. 523 00:27:41,777 --> 00:27:45,746 - Uh, you okay? 524 00:27:45,848 --> 00:27:48,649 - Yeah, yeah, uh, is Sharon here? 525 00:27:48,751 --> 00:27:52,553 - Yeah, we, uh, we sat down to dinner. 526 00:27:52,655 --> 00:27:54,521 - Okay, that's good. 527 00:27:54,623 --> 00:27:58,559 Yeah, I just need to talk to her for a second. 528 00:27:58,661 --> 00:28:00,627 - Are you all right? 529 00:28:00,730 --> 00:28:06,467 - Yeah, I just need to, um, just need to talk. 530 00:28:06,569 --> 00:28:09,470 - You wanna come on in and sit down? 531 00:28:09,572 --> 00:28:13,307 - You know what? - No, no, no. Come on. 532 00:28:13,409 --> 00:28:15,909 - What about your son? 533 00:28:16,011 --> 00:28:18,445 - You don't have to worry about him. 534 00:28:18,547 --> 00:28:20,214 Come on. 535 00:28:20,316 --> 00:28:23,550 - Okay. 536 00:28:23,652 --> 00:28:25,686 - Come on in and have a seat. - Thank you. 537 00:28:25,788 --> 00:28:27,654 - Eat as much as you want. [inaudible] 538 00:28:27,757 --> 00:28:30,958 - I'm actually pretty hungry, so... 539 00:28:31,060 --> 00:28:32,793 What the --? - RICHARD: Barry? 540 00:28:32,895 --> 00:28:35,229 - Oh, hell no! What is he doing here? 541 00:28:35,331 --> 00:28:36,630 - You just apologized. 542 00:28:36,732 --> 00:28:38,132 - Well, I take all that shit back! 543 00:28:38,234 --> 00:28:40,200 - Boy, you want me to bust your ass in here? 544 00:28:40,302 --> 00:28:42,870 - Man, do what you gotta do, man y'all can keep all this shit 545 00:28:42,972 --> 00:28:46,273 The -- is he doing here? Why is he here? 546 00:28:46,375 --> 00:28:48,075 What's wrong with y'all man? 547 00:28:55,384 --> 00:28:57,251 - [knock on door] 548 00:28:57,353 --> 00:29:00,821 - ♪ ♪ 549 00:29:00,923 --> 00:29:03,056 - Who is it? - ALONZO: Open the door. 550 00:29:07,463 --> 00:29:09,863 - I'm sorry. 551 00:29:09,965 --> 00:29:12,065 - What the hell, man? - I'm sorry, man. 552 00:29:15,805 --> 00:29:17,070 - What were you trying to do? 553 00:29:17,173 --> 00:29:18,772 - I wasn't trying to do anything. 554 00:29:18,874 --> 00:29:20,774 I just wanna protect myself. I told you that. 555 00:29:20,876 --> 00:29:24,011 Look, this is a lot, Alonzo. Come on. 556 00:29:24,113 --> 00:29:27,381 - Okay, I get that. But you could be 557 00:29:27,483 --> 00:29:31,385 arrested right now. 558 00:29:31,487 --> 00:29:35,122 - Yeah, I know. I know. 559 00:29:35,224 --> 00:29:38,692 - If you know, then why did you do it? 560 00:29:38,794 --> 00:29:41,795 - I just...I just wanted... 561 00:29:41,897 --> 00:29:44,665 - I was just thinking about this. 562 00:29:44,767 --> 00:29:47,167 There's no other threat in the White House 563 00:29:47,269 --> 00:29:49,303 other than the President and the First Lady. 564 00:29:49,405 --> 00:29:50,704 - No. 565 00:29:50,806 --> 00:29:52,272 - Did you take this into the Oval? 566 00:29:52,374 --> 00:29:54,741 - No! 567 00:29:54,844 --> 00:29:58,512 That's a dumb question. 568 00:29:58,614 --> 00:30:02,950 - I saw you on camera. - So what? 569 00:30:03,052 --> 00:30:05,786 - Allan, if you're lying to me... 570 00:30:05,888 --> 00:30:08,288 - I'm not lying. 571 00:30:08,390 --> 00:30:11,158 - Then why did you go? 572 00:30:11,260 --> 00:30:14,361 - Look, I went to the Oval, all right? 573 00:30:14,463 --> 00:30:18,899 Unarmed, okay, because my boss, the Chief of Staff, 574 00:30:19,001 --> 00:30:21,235 okay, sent me there. 575 00:30:21,337 --> 00:30:23,136 You think of that? 576 00:30:23,239 --> 00:30:25,138 - He's never sent you there before. 577 00:30:25,241 --> 00:30:28,842 - All right, wow. Look, this is a lot, 578 00:30:28,944 --> 00:30:30,410 like I said. Okay? 579 00:30:30,513 --> 00:30:34,014 I just wanna have a drink and forget about today, Alonzo. 580 00:30:37,686 --> 00:30:39,219 - Are you trying to ruin your life? 581 00:30:39,321 --> 00:30:40,587 - Okay. Okay. Come on. 582 00:30:40,689 --> 00:30:42,089 You gotta get the hell outta here... 583 00:30:42,191 --> 00:30:44,825 - If so, doing that crazy shit will end it. 584 00:30:44,927 --> 00:30:47,561 - I'm not trying to ruin my life, man. 585 00:30:47,663 --> 00:30:52,199 - Then what are you trying to do? 586 00:30:52,301 --> 00:30:54,635 - I just... - You were up to something. 587 00:30:54,737 --> 00:30:57,838 - Alonzo, I just wanna lay down. 588 00:30:57,940 --> 00:31:00,507 - [knock on door] 589 00:31:00,609 --> 00:31:03,243 - Who is that? 590 00:31:03,345 --> 00:31:08,348 - I was gonna get to that. - Who the hell is that? 591 00:31:08,450 --> 00:31:09,950 Whoa, whoa, Alonzo, no, man! 592 00:31:10,052 --> 00:31:11,385 - What? 593 00:31:14,757 --> 00:31:16,290 - You're here. 594 00:31:16,392 --> 00:31:19,259 - Yeah. 595 00:31:19,361 --> 00:31:21,161 I was gonna tell him that you were coming by. 596 00:31:21,263 --> 00:31:22,863 - Wait, wait, wait, what's going on? 597 00:31:22,965 --> 00:31:25,399 What are you doing here? What is she doing here? 598 00:31:25,501 --> 00:31:27,868 - She wants to talk to you. 599 00:31:27,970 --> 00:31:32,873 - What's going on, Alonzo? - I'm leaving. She'll tell you. 600 00:31:38,747 --> 00:31:40,614 - Hi, Allan. 601 00:31:40,716 --> 00:31:43,250 - What's going on? - Can we sit? 602 00:31:43,352 --> 00:31:45,252 - I d--I don't wanna sit. 603 00:31:45,354 --> 00:31:46,987 - Yep... 604 00:31:47,089 --> 00:31:50,257 I wanna talk to you about Ellie. 605 00:31:50,359 --> 00:31:52,659 - What about her? 606 00:31:52,761 --> 00:31:57,030 - I don't think she was killed. 607 00:31:57,132 --> 00:31:59,466 - What are you saying to me right now? 608 00:31:59,568 --> 00:32:03,637 - Not by accident. 609 00:32:03,739 --> 00:32:07,207 - Okay, speak. What are you saying to me? 610 00:32:07,309 --> 00:32:10,010 - Did you see the press conference 611 00:32:10,112 --> 00:32:13,347 with the Vice President? 612 00:32:13,449 --> 00:32:15,515 - Yeah, I saw it. 613 00:32:15,618 --> 00:32:18,051 - So then you know that the President and the First Lady 614 00:32:18,153 --> 00:32:21,154 are under some serious investigations. 615 00:32:21,256 --> 00:32:23,724 - I do know that. 616 00:32:23,826 --> 00:32:26,793 - Well, I'm gathering evidence. 617 00:32:29,865 --> 00:32:32,199 - Gathering evi... You're a cook. 618 00:32:32,301 --> 00:32:36,937 - [chuckles] Be that as it may, I'm gathering 619 00:32:37,039 --> 00:32:41,541 evidence and I'm taking it to the Vice President. 620 00:32:41,644 --> 00:32:44,011 - Do you know how dangerous that is? 621 00:32:44,113 --> 00:32:45,946 - Yes. 622 00:32:46,048 --> 00:32:49,650 But the mounting evidence that we have, 623 00:32:49,752 --> 00:32:51,451 we can get them out of office. 624 00:32:51,553 --> 00:32:54,988 - Okay. Wow. 625 00:32:55,090 --> 00:32:58,659 I don't think so. 626 00:32:58,761 --> 00:33:02,696 - She was sleeping with my husband. 627 00:33:02,798 --> 00:33:05,032 - There it is. 628 00:33:05,134 --> 00:33:08,669 So you have a vendetta. 629 00:33:08,771 --> 00:33:11,471 - He was sleeping with your girlfriend. 630 00:33:11,573 --> 00:33:13,507 And when he was done with her, 631 00:33:13,609 --> 00:33:15,942 someone had her killed. 632 00:33:16,045 --> 00:33:20,547 - So that means that we both can be killed. 633 00:33:20,649 --> 00:33:24,151 - Yes. But if we don't stop them, 634 00:33:24,253 --> 00:33:27,054 how many more times will they get away with this? 635 00:33:27,156 --> 00:33:29,990 - We are not powerful enough. 636 00:33:30,092 --> 00:33:34,094 - Allan, look at me. 637 00:33:34,196 --> 00:33:37,397 All I need you to do is try. 638 00:33:37,499 --> 00:33:41,501 We can make a difference. 639 00:33:41,603 --> 00:33:44,805 - Okay, I don't think-- 640 00:33:44,907 --> 00:33:48,575 - Don't you wanna know what happened? 641 00:33:48,677 --> 00:33:49,943 - Yeah. 642 00:33:50,045 --> 00:33:54,381 - And don't you want them to pay? 643 00:33:54,483 --> 00:33:56,016 - Yes. 644 00:33:56,118 --> 00:33:59,786 - Then, let's do this. 645 00:33:59,888 --> 00:34:05,258 - [sighs] Look, I, uh... 646 00:34:05,360 --> 00:34:08,628 - Look, why don't we just sit down and talk. 647 00:34:08,731 --> 00:34:10,597 Come, please, sit. 648 00:34:14,503 --> 00:34:18,071 I'll tell you what I know, you tell me what you know, 649 00:34:18,173 --> 00:34:23,777 and we'll just go from there, okay? 650 00:34:23,879 --> 00:34:26,246 - You go first. 651 00:34:26,348 --> 00:34:28,181 - Okay. 652 00:34:31,720 --> 00:34:36,523 - [machines beeping] 653 00:34:38,760 --> 00:34:42,896 - Hey, oh. It's you. 654 00:34:42,998 --> 00:34:44,965 What do you want? 655 00:34:45,067 --> 00:34:47,501 - Came to see about my son. 656 00:34:47,603 --> 00:34:50,837 - Well, doctor said he's doing better. 657 00:34:50,939 --> 00:34:52,506 - Yeah, I heard. 658 00:34:55,344 --> 00:34:58,645 - So you, you can go. 659 00:34:58,747 --> 00:35:03,083 - What and leave you here with all these young nurses? 660 00:35:03,185 --> 00:35:06,219 - I'm not here for them. 661 00:35:06,321 --> 00:35:09,689 - Why are you here? 662 00:35:09,791 --> 00:35:13,927 - Do you not see our son lying in this bed? 663 00:35:14,029 --> 00:35:16,229 - Yes, I do. 664 00:35:16,331 --> 00:35:20,133 But if he gets out of that bed, he'll ruin us all. 665 00:35:20,235 --> 00:35:23,470 - Would you stop it? 666 00:35:23,572 --> 00:35:28,909 - Oh, look at him, lying there so quiet. 667 00:35:29,011 --> 00:35:32,045 He's cute. 668 00:35:32,147 --> 00:35:34,548 You know, I remember when he was young, 669 00:35:34,650 --> 00:35:39,619 before he could talk, how much I enjoyed him then. 670 00:35:39,721 --> 00:35:44,057 - [scoffs] You never gave a shit about him. 671 00:35:44,159 --> 00:35:45,592 You just handed him off to nannies 672 00:35:45,694 --> 00:35:48,628 and boarding schools his whole life. 673 00:35:48,730 --> 00:35:51,031 - And where were you? 674 00:35:51,133 --> 00:35:53,633 - Running my various offices. 675 00:35:53,735 --> 00:35:56,236 - Please. Hunter, you haven't done shit 676 00:35:56,338 --> 00:35:58,805 since your first day of college. - What? 677 00:35:58,907 --> 00:36:00,607 - Yeah. You've had everything 678 00:36:00,709 --> 00:36:03,009 handed to you. 679 00:36:03,111 --> 00:36:05,145 - Okay, yeah, well, whatever you say. 680 00:36:05,247 --> 00:36:07,380 - You're just too stupid to see it. 681 00:36:07,482 --> 00:36:10,116 - Weren't you going to go back to the White House? 682 00:36:10,219 --> 00:36:12,652 - And have you look like the dutiful father 683 00:36:12,754 --> 00:36:15,155 and me the nagging wife? 684 00:36:15,257 --> 00:36:17,123 - Truth hurts. 685 00:36:17,226 --> 00:36:19,593 - Well, I'm here. 686 00:36:19,695 --> 00:36:22,929 - Yeah, but there's no press here. 687 00:36:23,031 --> 00:36:24,464 - Yes, there is. 688 00:36:24,566 --> 00:36:27,000 - No, I told Donald no press. 689 00:36:27,102 --> 00:36:30,637 - And I told him to send the press. 690 00:36:30,739 --> 00:36:32,973 - And he listened to you? 691 00:36:33,075 --> 00:36:35,709 - No, but my people do. 692 00:36:40,215 --> 00:36:42,349 Look, I'm here so just chill the -- out, okay? 693 00:36:42,451 --> 00:36:45,018 - Yeah, well, I wish you would leave. 694 00:36:45,120 --> 00:36:47,120 - Why, so you can be up on another whore? 695 00:36:47,222 --> 00:36:50,824 - So I can spend time alone with my son. 696 00:36:50,926 --> 00:36:54,494 - Oh, you didn't wanna spend time with him when he 697 00:36:54,596 --> 00:36:57,731 was alive, now you wanna spend time with him? 698 00:37:00,969 --> 00:37:04,804 - He is alive! 699 00:37:04,906 --> 00:37:06,673 - Oh, yeah. 700 00:37:06,775 --> 00:37:09,042 - Oh, the awful shit that comes out of your mouth. I just... 701 00:37:09,144 --> 00:37:12,178 - I know, I know, I know. - [Hunter sighs] 702 00:37:12,281 --> 00:37:16,683 - God, forgive me. You're forgiven. 703 00:37:21,089 --> 00:37:23,156 - You're a god now? 704 00:37:23,258 --> 00:37:26,860 - A goddess. 705 00:37:26,962 --> 00:37:29,729 - You're a piece of work. 706 00:37:29,831 --> 00:37:32,065 - Yeah, well, so are you. 707 00:37:32,167 --> 00:37:35,302 - Okay. 708 00:37:35,404 --> 00:37:36,870 - Where are you going? 709 00:37:36,972 --> 00:37:38,972 - I'm gonna get some air. 710 00:37:39,074 --> 00:37:41,875 - She's not out there. 711 00:37:41,977 --> 00:37:45,979 - Oh, um, yeah she is. 712 00:37:46,081 --> 00:37:47,514 - And how do you know? 713 00:37:47,616 --> 00:37:50,050 - 'Cause I had her put back on the shift 714 00:37:50,152 --> 00:37:53,586 you had her taken off of. 715 00:37:53,689 --> 00:37:55,221 - All right. 716 00:37:59,528 --> 00:38:01,528 Ugh. 717 00:38:07,402 --> 00:38:13,406 - [dramatic music] 718 00:38:17,212 --> 00:38:19,813 - ♪ ♪ 719 00:38:19,915 --> 00:38:21,815 - See? 720 00:38:21,917 --> 00:38:24,451 - What? 721 00:38:24,553 --> 00:38:28,188 - I told you no one was coming. 722 00:38:28,290 --> 00:38:31,858 - Okay. 723 00:38:31,960 --> 00:38:35,095 - Give me the gun. 724 00:38:35,197 --> 00:38:37,997 - Give me yours. 725 00:38:38,100 --> 00:38:40,767 - If I do that, you still won't get outta here. 726 00:38:44,005 --> 00:38:47,407 - [scoffs] You're right. 727 00:38:47,509 --> 00:38:51,077 - Yeah, 'cause you need a gun. 728 00:38:54,116 --> 00:38:59,185 - Why don't you just shoot me, Sam? 729 00:38:59,287 --> 00:39:02,322 - We've been over that. 730 00:39:02,424 --> 00:39:04,624 - Yeah. You're right. 731 00:39:07,496 --> 00:39:10,764 But I am...I'm tired. 732 00:39:13,301 --> 00:39:15,001 - Tired of what? 733 00:39:18,273 --> 00:39:22,909 - I'm tired of all this bullshit! 734 00:39:23,011 --> 00:39:25,912 - Okay. 735 00:39:26,014 --> 00:39:28,481 Let it go. 736 00:39:47,769 --> 00:39:49,135 Thank you. 737 00:39:58,747 --> 00:40:03,249 - Can I at least get you to open the gate? 738 00:40:03,351 --> 00:40:05,785 - Nope. 739 00:40:05,887 --> 00:40:07,487 - Okay. 740 00:40:13,361 --> 00:40:15,762 Can you heat this sandwich up for me, Sam? 741 00:40:22,504 --> 00:40:25,004 - That I will do. 742 00:40:25,106 --> 00:40:26,673 - Thank you. 743 00:40:30,445 --> 00:40:33,279 - When you start talking. 744 00:40:33,381 --> 00:40:38,685 - [sighs] That's not happening, Sam. 745 00:40:38,787 --> 00:40:43,122 You just tried to kill me. I'm offended. 746 00:40:43,225 --> 00:40:45,825 - Then you don't get the sandwich. 747 00:40:45,927 --> 00:40:49,028 - [Kyle scoffs] 748 00:40:49,130 --> 00:40:50,730 - Okay. 749 00:40:53,869 --> 00:40:56,202 - [gun shot] 750 00:41:01,877 --> 00:41:03,710 - MALE: Code blue! Code blue! Code blue! 751 00:41:03,812 --> 00:41:05,545 - VICTORIA: What's happening? What is happening? 752 00:41:05,647 --> 00:41:07,480 - MALE: Get her out of here! - VICTORIA: What is happening? 753 00:41:07,582 --> 00:41:08,848 - MALE: Get her out of here! 754 00:41:08,950 --> 00:41:11,084 - What is going on? You said he was fine! 755 00:41:11,186 --> 00:41:14,554 You said he was doing fine! 756 00:41:14,656 --> 00:41:17,924 My son! No, Jason, no! - Look at me! 757 00:41:18,026 --> 00:41:19,359 Look at me! 758 00:41:19,461 --> 00:41:20,760 - I don't understand what's happening! 759 00:41:20,862 --> 00:41:24,664 - Look at me! What did you do? 760 00:41:31,072 --> 00:41:33,740 - What happened? - What are you accusing me of? 761 00:41:33,842 --> 00:41:35,575 - NARRATOR: Next on "The Oval"... 762 00:41:35,677 --> 00:41:36,976 - He's our son. 763 00:41:37,078 --> 00:41:38,912 - He was an inconvenience. 764 00:41:39,014 --> 00:41:40,980 - I've seen the batshit crazy in her eyes. 765 00:41:41,082 --> 00:41:42,482 - MALE: If what you're saying is true, 766 00:41:42,584 --> 00:41:43,983 you're talking about the President 767 00:41:44,085 --> 00:41:46,019 and First Lady being murderers. 768 00:41:46,121 --> 00:41:48,288 - Our lives don't mean shit to them. 769 00:41:48,390 --> 00:41:51,024 If we go to the press, if we talk, they're gonna kill us. 770 00:41:51,126 --> 00:41:52,458 - We're meeting with the Vice President. 771 00:41:52,561 --> 00:41:55,461 But he is the one who's actually helping us. 772 00:41:55,564 --> 00:41:58,565 - If I can't trust you, how can I--? 773 00:41:58,667 --> 00:42:25,508 Hm? 774 00:42:25,610 --> 00:42:29,879 - ♪ ♪