1 00:00:00,901 --> 00:00:02,334 - It's Kyle. He's been missing. 2 00:00:02,436 --> 00:00:03,802 - MAN: Previously on "The Oval"... 3 00:00:03,904 --> 00:00:06,472 - I believe that Sam is working with the Vice President. 4 00:00:06,574 --> 00:00:07,673 - What? 5 00:00:07,775 --> 00:00:09,708 - You think they'll do something to their son? 6 00:00:09,810 --> 00:00:11,777 - To protect themselves? 7 00:00:11,879 --> 00:00:13,145 They'd do anything. 8 00:00:13,247 --> 00:00:16,015 - Your husband. Is it over between you two? 9 00:00:16,117 --> 00:00:17,416 - Yes, ma'am. 10 00:00:17,518 --> 00:00:19,318 - I'm gonna find out how you know my father. 11 00:00:19,420 --> 00:00:21,787 - PRISCILLA: Have at it. - Is that a threat? 12 00:00:21,889 --> 00:00:23,122 - The President was there? 13 00:00:23,224 --> 00:00:26,792 - He said that Kareem went to the police. 14 00:00:26,894 --> 00:00:29,628 - This is gonna be bad. - We haven't seen him since. 15 00:00:30,898 --> 00:00:37,136 - ♪ ♪ 16 00:00:37,238 --> 00:00:38,704 - Kareem! 17 00:00:38,806 --> 00:00:44,576 - ♪ ♪ 18 00:00:46,914 --> 00:00:49,448 - Hey. 19 00:00:49,550 --> 00:00:52,651 - Hey, we were worried about you. 20 00:00:52,753 --> 00:00:54,887 - Oh, no, I'm... 21 00:00:54,989 --> 00:00:57,389 Yeah, no, I'm fine. 22 00:00:57,491 --> 00:01:00,426 - Where were you? 23 00:01:00,528 --> 00:01:03,896 - I went on a walk. 24 00:01:03,998 --> 00:01:05,764 - Oh, no. 25 00:01:05,866 --> 00:01:07,132 - What? 26 00:01:07,234 --> 00:01:10,969 - I mean, Sharon thinks something happened to you. 27 00:01:11,072 --> 00:01:13,906 - No, no, no, I'm fine. 28 00:01:14,008 --> 00:01:16,075 - She's so worried, she went to Richard's. 29 00:01:16,177 --> 00:01:17,643 - Oka-- 30 00:01:17,745 --> 00:01:23,449 Okay, uh, well, that's not good. 31 00:01:23,551 --> 00:01:25,017 - Yeah, I'm gonna call her. 32 00:01:25,119 --> 00:01:27,319 - Yeah, do that. 33 00:01:27,421 --> 00:01:31,290 - Actually, maybe you should call her. 34 00:01:31,392 --> 00:01:34,026 - I lost my phone. 35 00:01:34,128 --> 00:01:36,829 - Okay. 36 00:01:36,931 --> 00:01:38,397 Are you okay? 37 00:01:38,499 --> 00:01:40,699 - Yeah, yeah. 38 00:01:40,801 --> 00:01:42,501 Sit down. 39 00:01:42,603 --> 00:01:46,105 - Okay. - KAREEM: Just call her. 40 00:01:46,207 --> 00:01:50,476 - [phone buzzing] 41 00:01:50,578 --> 00:01:52,911 - Hey, are you on your way? 42 00:01:53,013 --> 00:01:54,446 - Kareem is here. 43 00:01:54,548 --> 00:01:57,049 - SHARON: What? - Yeah. 44 00:01:57,151 --> 00:01:59,218 - Let me talk to him. 45 00:01:59,320 --> 00:02:00,853 - She wants to talk to you. 46 00:02:06,694 --> 00:02:08,527 - Hello? 47 00:02:08,629 --> 00:02:11,697 - Hey, are you okay? 48 00:02:11,799 --> 00:02:15,300 - KAREEM: Yeah, yeah, I'm fine. 49 00:02:15,402 --> 00:02:17,469 - Where were you? 50 00:02:17,571 --> 00:02:19,938 - I went for a walk. 51 00:02:20,040 --> 00:02:22,407 - A walk? 52 00:02:22,510 --> 00:02:24,009 - KAREEM: Yeah. 53 00:02:24,111 --> 00:02:27,679 - Kareem, you gotta give me more than that. 54 00:02:27,781 --> 00:02:29,781 - What? 55 00:02:29,884 --> 00:02:32,251 - SHARON: Are you sure you're okay? 56 00:02:32,353 --> 00:02:34,586 - Yeah, I'm fine. 57 00:02:34,688 --> 00:02:36,922 - Okay, where were you? 58 00:02:39,260 --> 00:02:42,194 - I went for a walk, like I said. 59 00:02:42,296 --> 00:02:44,563 - [sighs] 60 00:02:44,665 --> 00:02:47,032 Okay, well, I've been blowing up your phone nonstop. 61 00:02:47,134 --> 00:02:48,534 - I lost it. 62 00:02:48,636 --> 00:02:50,335 - How did you lose it? 63 00:02:50,437 --> 00:02:53,105 - Look, I, uh... I need to take a shower, 64 00:02:53,207 --> 00:02:55,707 so I'm just gonna give this back to Dale. 65 00:02:55,809 --> 00:02:58,243 - SHARON: You gotta take... Kareem! 66 00:02:58,345 --> 00:03:01,313 Kareem! - He went to take a shower. 67 00:03:01,415 --> 00:03:02,915 - Is he-- 68 00:03:03,017 --> 00:03:04,983 Is he okay? 69 00:03:05,085 --> 00:03:08,020 - DALE: No, he didn't seem like it. 70 00:03:08,122 --> 00:03:09,454 - [sighs] Dammit. 71 00:03:11,192 --> 00:03:13,825 - MAN: Ladies and gentlemen, the President and First Lady. 72 00:03:13,928 --> 00:03:19,164 - MALE SINGER: ♪ It feels like I'm running out of time ♪ 73 00:03:19,266 --> 00:03:24,770 ♪ You gotta get yours, I gotta get mine ♪ 74 00:03:24,872 --> 00:03:30,142 ♪ I'm not really sure where we're headed to ♪ 75 00:03:30,244 --> 00:03:33,812 ♪ I just hope that you make it when I do ♪ 76 00:03:35,849 --> 00:03:36,949 - Damn, Kareem! 77 00:03:37,051 --> 00:03:39,017 - What do you want me to do? 78 00:03:39,119 --> 00:03:41,220 - Um, stay there. 79 00:03:41,322 --> 00:03:43,388 I'll be right back, okay? I'm coming there. 80 00:03:43,490 --> 00:03:44,590 - DALE: You sure? 81 00:03:44,692 --> 00:03:46,792 - Yes, I'll see you in a little bit, all right? 82 00:03:46,894 --> 00:03:48,560 - Okay. 83 00:03:48,662 --> 00:03:50,696 - All right, bye. 84 00:03:50,798 --> 00:03:52,297 Dammit! 85 00:03:55,002 --> 00:03:58,036 - So that's how it is, huh? - Barry, not now. 86 00:03:58,138 --> 00:03:59,705 - BARRY: You were screaming this dude's name 87 00:03:59,807 --> 00:04:01,373 in my damn house. 88 00:04:01,475 --> 00:04:03,675 - Barry, you don't understand what's going on. 89 00:04:03,777 --> 00:04:05,444 - Oh, no, I understand. 90 00:04:05,546 --> 00:04:07,679 You so worried about this -- that you even... 91 00:04:07,781 --> 00:04:11,984 - You know what, I need you to stop and calm down, all right? 92 00:04:12,086 --> 00:04:13,885 - I don't know why you're here. - Well, you know what, 93 00:04:13,988 --> 00:04:14,953 I don't know why I'm here either. 94 00:04:15,055 --> 00:04:16,321 - Okay, then, leave, 95 00:04:16,423 --> 00:04:18,023 'cause you ain't here on the phone with him. 96 00:04:18,125 --> 00:04:19,791 Maybe you should just be over there with him then. 97 00:04:19,893 --> 00:04:22,961 - Okay, then, maybe I should. - NANCY: What is going on? 98 00:04:23,063 --> 00:04:25,664 - Sharon was just leaving. 99 00:04:25,766 --> 00:04:27,032 - She's not going anywhere! 100 00:04:27,134 --> 00:04:28,834 - Ma, she is getting out of here. 101 00:04:28,936 --> 00:04:30,269 - Baby. 102 00:04:30,371 --> 00:04:32,137 - She's in here talking to Kareem! 103 00:04:32,239 --> 00:04:35,741 That is so damn disrespectful. 104 00:04:35,843 --> 00:04:37,175 - Barry, she's staying. 105 00:04:37,278 --> 00:04:39,011 - She's leaving! - I'll go. 106 00:04:39,113 --> 00:04:42,214 - No, no, Richard said for you to stay here. 107 00:04:42,316 --> 00:04:44,149 Richard! - No, Miss Nancy! 108 00:04:44,251 --> 00:04:46,918 - Ma, just let her go. - I'm not doing this with you. 109 00:04:47,021 --> 00:04:48,820 Richard! - [Barry sighing] 110 00:04:48,922 --> 00:04:51,023 - ♪ ♪ 111 00:04:51,125 --> 00:04:52,824 - What is it? 112 00:04:52,926 --> 00:04:54,926 - Barry's trying to put Sharon out. 113 00:04:55,029 --> 00:04:57,129 - [Richard sighing] Sharon's not going anywhere. 114 00:04:57,231 --> 00:04:59,364 - BARRY: Yes she is, Dad. She's in here talking to Kareem. 115 00:04:59,466 --> 00:05:01,733 - Will you stop it? - BARRY: No, man, she's-- 116 00:05:01,835 --> 00:05:04,636 She's in here talking to him! - Boy, what did I say? 117 00:05:04,738 --> 00:05:06,571 - It's fine, okay? I'll just... 118 00:05:06,674 --> 00:05:09,241 - No, no, no, no, Sharon, you're not going anywhere. 119 00:05:09,343 --> 00:05:12,210 - Let her go. - Boy, shut it. 120 00:05:12,313 --> 00:05:15,080 - This is bullshit. - Hey, hey, say it again. 121 00:05:15,182 --> 00:05:16,948 Say it again and I'll snatch your tongue 122 00:05:17,051 --> 00:05:18,417 right out of your mouth. - But, Dad, 123 00:05:18,519 --> 00:05:20,185 she's in here talking-- - Shut up, boy. 124 00:05:20,287 --> 00:05:21,720 - BARRY: Man, to hell with this! 125 00:05:21,822 --> 00:05:23,121 - RICHARD: Barry, sit your ass down. 126 00:05:23,223 --> 00:05:25,123 - BARRY: If she's staying, then I am leaving! 127 00:05:25,225 --> 00:05:26,858 - You challenging me? - No, I'm leaving! 128 00:05:26,960 --> 00:05:28,527 - Well, I said sit your ass down! 129 00:05:28,629 --> 00:05:30,529 - Please, just don't do this. I can leave. 130 00:05:30,631 --> 00:05:31,897 - Bye! - Shut up. 131 00:05:31,999 --> 00:05:35,233 - Dad, let her go! - Say one more word. 132 00:05:35,336 --> 00:05:37,969 Just one. 133 00:05:38,072 --> 00:05:40,138 Now this is where all of the disrespect 134 00:05:40,240 --> 00:05:42,774 stops around here. 135 00:05:42,876 --> 00:05:45,110 You hear me? 136 00:05:45,212 --> 00:05:48,013 - You want me to talk or not? - No, no, no, no, no! 137 00:05:48,115 --> 00:05:50,182 - BARRY: You like that? - I'm so sorry. 138 00:05:50,284 --> 00:05:52,184 I did not mean to cause all of this. 139 00:05:52,286 --> 00:05:55,787 - Well, you damn sure did! - Boy, shut up, and I mean it. 140 00:05:59,126 --> 00:06:01,326 - I'll just go! - Did you talk to Kareem? 141 00:06:01,428 --> 00:06:03,695 - Yes! - Boy, I already told you! 142 00:06:03,797 --> 00:06:05,130 - No! - God! 143 00:06:05,232 --> 00:06:08,166 Yes, yes, I talked to him. - What'd he say? 144 00:06:08,268 --> 00:06:10,001 - He said that he went back to the house 145 00:06:10,104 --> 00:06:11,937 and that he went for a walk. 146 00:06:12,039 --> 00:06:14,239 - A walk? - SHARON: Yeah. 147 00:06:14,341 --> 00:06:16,241 - Why in the hell didn't he answer his phone? 148 00:06:16,343 --> 00:06:18,744 - He said he lost it. - RICHARD: Oh, shit. 149 00:06:18,846 --> 00:06:20,412 Okay. 150 00:06:20,514 --> 00:06:22,114 - What? 151 00:06:22,216 --> 00:06:23,882 - You're staying here. - No, I-- 152 00:06:23,984 --> 00:06:25,283 - No, you are staying here. 153 00:06:25,386 --> 00:06:27,419 I'm gonna talk to him. You give me his address. 154 00:06:27,521 --> 00:06:29,020 - Mr. Richard-- - What did I say? 155 00:06:29,123 --> 00:06:30,589 - Okay. 156 00:06:30,691 --> 00:06:32,491 - Text it to me. - Okay. 157 00:06:32,593 --> 00:06:35,360 - Now, you are staying here. - All right. 158 00:06:35,462 --> 00:06:37,129 - Well, then I'm damn sure leaving. 159 00:06:37,231 --> 00:06:39,097 - Barry! - What? 160 00:06:39,199 --> 00:06:41,032 You wanna talk to him on the phone, right? 161 00:06:41,135 --> 00:06:42,300 - I already told you! 162 00:06:42,403 --> 00:06:44,469 - Stop it, and I mean stop it now! 163 00:06:44,571 --> 00:06:46,304 - Ma, look, damn, why are you so worried about her? 164 00:06:46,407 --> 00:06:48,373 - Nancy, Nancy, would you move? 165 00:06:48,475 --> 00:06:51,643 - I'm not moving. - Look, don't make me move you. 166 00:06:51,745 --> 00:06:53,278 - Richard, please. 167 00:06:53,380 --> 00:06:56,014 - I'm not gonna have him being disrespectful in my house! 168 00:06:56,116 --> 00:06:57,416 - She's the one being disrespectful! 169 00:06:57,518 --> 00:07:00,018 - Barry, stop it! - Ma, I didn't do anything! 170 00:07:00,120 --> 00:07:01,520 - Stop it now. 171 00:07:01,622 --> 00:07:04,923 - Mama, look-- - Nancy, you gonna move? 172 00:07:05,025 --> 00:07:10,962 - ♪ ♪ 173 00:07:11,064 --> 00:07:12,497 - I didn't do anything, Dad. 174 00:07:12,599 --> 00:07:14,599 She's the one being disrespectful, man! 175 00:07:14,701 --> 00:07:17,569 I ain't-- She's the one being disrespectful! 176 00:07:17,671 --> 00:07:19,805 I ain't-- I didn't do anything, Dad. 177 00:07:19,907 --> 00:07:22,007 - RICHARD: Boy! - NANCY: Stop it! 178 00:07:22,109 --> 00:07:24,009 - Out, boy! - Stop it, please stop it! 179 00:07:24,111 --> 00:07:26,244 - Look, boy, you go somewhere and you stay until you learn 180 00:07:26,346 --> 00:07:27,679 how to apologize! 181 00:07:27,781 --> 00:07:29,681 - Fine, 'cause y'all doing all that shit for her, 182 00:07:29,783 --> 00:07:31,817 but my baby girl, you ain't do nothing for! 183 00:07:31,919 --> 00:07:33,218 - Boy! - Barry! 184 00:07:33,320 --> 00:07:36,621 Please, just go somewhere and calm down, please. 185 00:07:36,723 --> 00:07:39,958 - Ungrateful ass! 186 00:07:40,060 --> 00:07:43,328 - It's okay, it's okay. 187 00:07:43,430 --> 00:07:46,097 - Look, Sharon, I'll be back. 188 00:07:46,200 --> 00:07:47,699 - All right. - You text me that address. 189 00:07:47,801 --> 00:07:48,967 - Okay. - RICHARD: Now! 190 00:07:49,069 --> 00:07:50,502 - Okay. 191 00:07:50,604 --> 00:07:52,637 - ♪ ♪ 192 00:08:00,180 --> 00:08:02,447 - Hi. Good evenin'. 193 00:08:02,549 --> 00:08:04,049 - Glad you could make it. 194 00:08:04,151 --> 00:08:05,684 - They think I'm on a break, sir, 195 00:08:05,786 --> 00:08:08,987 so I gotta get right back there. - ELI: Yeah, okay. 196 00:08:09,089 --> 00:08:10,789 Have a seat. - Yes, sir. 197 00:08:17,731 --> 00:08:18,997 How you doing? 198 00:08:19,099 --> 00:08:20,765 - I'm good. 199 00:08:20,868 --> 00:08:23,268 Max. - Sam. 200 00:08:23,370 --> 00:08:25,637 I still have that truth. 201 00:08:25,739 --> 00:08:27,005 - I hear you. 202 00:08:27,107 --> 00:08:28,607 - Yeah. 203 00:08:28,709 --> 00:08:31,943 - BOBBY: What's that about? - MAX: Nothing. 204 00:08:32,045 --> 00:08:33,411 - Can I get you anything? 205 00:08:33,513 --> 00:08:37,349 - No, thank you. I gotta get right back. 206 00:08:37,451 --> 00:08:39,918 - All right, well, let's get down to business. 207 00:08:40,020 --> 00:08:42,554 - Yes, sir. 208 00:08:42,656 --> 00:08:46,458 My wife has information, sir. 209 00:08:46,560 --> 00:08:51,196 Richard Hallsen, the head butler, also has information. 210 00:08:51,298 --> 00:08:53,098 - What? 211 00:08:53,200 --> 00:08:58,169 - The President is harassing his son's girlfriend. 212 00:08:58,272 --> 00:09:00,138 - How? 213 00:09:00,240 --> 00:09:03,408 - He's had her picked up and brought to the White House. 214 00:09:03,510 --> 00:09:05,076 - Against her will? 215 00:09:05,178 --> 00:09:07,078 - Yes, ma'am. 216 00:09:07,180 --> 00:09:12,417 He's offered her an apartment and money to be his mistress. 217 00:09:15,188 --> 00:09:16,755 - You've gotta be kidding me. 218 00:09:16,857 --> 00:09:19,658 - No, sir. 219 00:09:19,760 --> 00:09:22,861 - Does she have any proof? 220 00:09:22,963 --> 00:09:24,496 - Kyle came to get her. 221 00:09:24,598 --> 00:09:26,564 - MAX: Kyle? - Yeah. 222 00:09:26,667 --> 00:09:31,336 He's in deep on this with the Chief of Staff. 223 00:09:31,438 --> 00:09:35,740 - Are you sure? 224 00:09:35,842 --> 00:09:40,111 - Kyle and Donald are having an affair. 225 00:09:40,213 --> 00:09:42,013 - What? 226 00:09:42,115 --> 00:09:43,715 - I can vouch for that. 227 00:09:46,253 --> 00:09:48,820 - I cannot believe this. 228 00:09:51,925 --> 00:09:53,525 - What else? 229 00:09:53,627 --> 00:09:55,660 - First Son killed Jean. 230 00:09:55,762 --> 00:09:57,195 We have circumstantial evidence 231 00:09:57,297 --> 00:09:58,863 that Kyle tried to destroy the cameras 232 00:09:58,966 --> 00:10:03,501 and her signing in and out, and so far, that's it. 233 00:10:05,672 --> 00:10:08,506 - Are we sure it was him? 234 00:10:08,608 --> 00:10:12,644 - It was him, sir. He confessed to a few people. 235 00:10:12,746 --> 00:10:16,014 - Well, there goes our theory of him covering. 236 00:10:16,116 --> 00:10:21,753 - Hm, but I don't know about the store owner. 237 00:10:21,855 --> 00:10:24,389 - I did go to the store to bring Denise 238 00:10:24,491 --> 00:10:27,225 to the White House on several locations. 239 00:10:27,327 --> 00:10:29,894 - Really? - MAX: Yeah. 240 00:10:29,997 --> 00:10:32,397 She and the First Lady actually came to physical blows 241 00:10:32,499 --> 00:10:34,032 in her store. 242 00:10:36,570 --> 00:10:39,804 - Is there no end to this? 243 00:10:39,906 --> 00:10:42,640 - And, uh, Bobby? 244 00:10:42,743 --> 00:10:48,179 Do you wanna tell them about Lilly? 245 00:10:48,281 --> 00:10:51,549 - What about Lilly? 246 00:10:51,651 --> 00:10:54,719 - Lilly overheard Kyle and Donald discussing that 247 00:10:54,821 --> 00:10:57,822 the President killed someone. 248 00:10:57,924 --> 00:10:59,124 - Well, that's it. 249 00:10:59,226 --> 00:11:00,558 - No, not quite. 250 00:11:00,660 --> 00:11:02,227 She needs to be protected. 251 00:11:02,329 --> 00:11:07,465 - And I keep trying to tell him that she can't be. 252 00:11:07,567 --> 00:11:10,368 - Is there something that you need to tell us, Bobby? 253 00:11:10,470 --> 00:11:14,105 - No, ma'am this is nothing-- - Bobby. 254 00:11:14,207 --> 00:11:17,709 Bobby. 255 00:11:17,811 --> 00:11:22,947 - Lilly and I have been seeing one another. 256 00:11:23,050 --> 00:11:26,217 - Okay. Anything else? 257 00:11:26,319 --> 00:11:29,587 Sam? - Yes? 258 00:11:29,689 --> 00:11:33,058 - Is there anything you'd like to add? 259 00:11:33,160 --> 00:11:35,927 - No, sir. 260 00:11:36,029 --> 00:11:39,464 - Are you sure, Sam? 261 00:11:39,566 --> 00:11:43,701 - Yes, sir. 262 00:11:43,804 --> 00:11:46,571 - I spoke with Martin before he disappeared, 263 00:11:46,673 --> 00:11:48,440 and he said you and the First Lady's 264 00:11:48,542 --> 00:11:52,777 had some indiscretions. 265 00:11:52,879 --> 00:11:54,813 - Yes, sir. 266 00:11:54,915 --> 00:11:58,616 She has made several passes at me, sir. 267 00:11:58,718 --> 00:12:03,688 And I did have a, um, 268 00:12:03,790 --> 00:12:06,357 entanglement with her once, sir. 269 00:12:06,460 --> 00:12:08,827 - [Max chuckling] 270 00:12:08,929 --> 00:12:10,662 - Did he just say entanglement? 271 00:12:10,764 --> 00:12:12,664 - That's what he said. 272 00:12:12,766 --> 00:12:14,566 - Are you compromised? 273 00:12:14,668 --> 00:12:17,869 - No, sir, but I am disappointed in myself 274 00:12:17,971 --> 00:12:21,206 and the things that I did to my wife. 275 00:12:21,308 --> 00:12:22,841 - I see. 276 00:12:22,943 --> 00:12:24,943 - Aw. 277 00:12:25,045 --> 00:12:28,446 - Well, you better be getting back, Sam. 278 00:12:28,548 --> 00:12:29,981 - Yes, ma'am. 279 00:12:30,083 --> 00:12:32,917 Thanks, sir. 280 00:12:33,019 --> 00:12:35,987 - I'm coming with you. - Excuse me? 281 00:12:36,089 --> 00:12:37,822 - We need to get Kyle out of there. 282 00:12:37,924 --> 00:12:39,724 It's only a matter of time before they find him. 283 00:12:39,826 --> 00:12:42,727 - Please, I don't think-- - Sam, I'm coming with you. 284 00:12:42,829 --> 00:12:44,062 - SAM: You have no clearance, 285 00:12:44,164 --> 00:12:46,264 especially after that press conference. 286 00:12:46,366 --> 00:12:48,466 - You can get that, can't you? 287 00:12:48,568 --> 00:12:51,536 - No, I can't. 288 00:12:51,638 --> 00:12:54,105 - Sir? 289 00:12:54,207 --> 00:12:56,107 - I'm with Sam. 290 00:12:56,209 --> 00:12:58,743 - What? 291 00:12:58,845 --> 00:13:00,612 Are we serious right now? 292 00:13:00,714 --> 00:13:02,480 We just talked about this. 293 00:13:02,582 --> 00:13:05,850 - I will get him and bring him to you. 294 00:13:05,952 --> 00:13:07,418 - Thank you. 295 00:13:07,521 --> 00:13:10,622 - I'm addressing the Vice President. 296 00:13:10,724 --> 00:13:12,524 - [Bobby chuckling] 297 00:13:12,626 --> 00:13:14,692 - Shut up. Really, Sam? 298 00:13:14,794 --> 00:13:16,494 - Yeah. - Really? 299 00:13:16,596 --> 00:13:19,230 - I'm sorry. 300 00:13:19,332 --> 00:13:23,034 - He's sorry. 301 00:13:23,136 --> 00:13:24,569 - This is bullshit. 302 00:13:27,607 --> 00:13:30,375 - Can he be trusted? 303 00:13:30,477 --> 00:13:33,244 - I'll vouch for him. 304 00:13:33,346 --> 00:13:36,748 - Did you know he was sleeping with the First Lady? 305 00:13:36,850 --> 00:13:39,817 - No, ma'am, I didn't. 306 00:13:39,920 --> 00:13:43,054 - And you still stand by that statement? 307 00:13:43,156 --> 00:13:44,455 - Yes, I do. 308 00:13:44,558 --> 00:13:49,527 - Yep, because he's banging the Chief of Staff's wife. 309 00:13:49,629 --> 00:13:52,931 Oh, sorry, was I wrong? 310 00:13:53,033 --> 00:13:56,434 No. 311 00:13:56,536 --> 00:13:58,403 - Okay. 312 00:13:58,505 --> 00:13:59,837 - MAX: All right, all the evidence, 313 00:13:59,940 --> 00:14:02,674 including Kyle here tonight, and then we go over it all 314 00:14:02,776 --> 00:14:05,143 before you meet with the senators. 315 00:14:05,245 --> 00:14:09,247 - Yes. - MAX: Okay, can we go now? 316 00:14:09,349 --> 00:14:12,417 - Max, you do know I'm the Vice President, don't you? 317 00:14:12,519 --> 00:14:14,219 - Yes, sir, I do. 318 00:14:14,321 --> 00:14:16,254 - I'm running this. 319 00:14:16,356 --> 00:14:18,690 - Yes, sir. 320 00:14:18,792 --> 00:14:21,693 So, what should we do, sir? 321 00:14:21,795 --> 00:14:23,461 - We meet here with all the evidence tonight, 322 00:14:23,563 --> 00:14:26,798 and we go over the plan before I meet with the senators. 323 00:14:26,900 --> 00:14:31,035 - MAX: Yes, sir, that sounds like a great idea to me. 324 00:14:31,137 --> 00:14:32,637 - Me, too. 325 00:14:35,141 --> 00:14:38,610 - SIMONE: And thank you, for all that you're doing. 326 00:14:38,712 --> 00:14:39,844 - BOBBY: Ma'am. - MAX: Sir. 327 00:14:39,946 --> 00:14:41,346 - Thank you, gentlemen. 328 00:14:41,448 --> 00:14:47,252 - ♪ ♪ 329 00:14:47,354 --> 00:14:49,454 - [knocking on door] 330 00:14:49,556 --> 00:14:52,590 - No, don't get that. - DALE: It's-- it's Richard. 331 00:14:52,692 --> 00:14:54,259 - What does he want? 332 00:14:54,361 --> 00:14:56,828 - He, uh, Sharon texted me that he was coming. 333 00:14:56,930 --> 00:14:58,563 - Dale, don't. - No, it's fine-- 334 00:14:58,665 --> 00:15:02,200 - Don't open the door, Dale! 335 00:15:02,302 --> 00:15:06,638 - Hey. - RICHARD: Hey, Dale, um... 336 00:15:06,740 --> 00:15:08,406 This Kareem? 337 00:15:08,508 --> 00:15:12,010 - Yeah. 338 00:15:12,112 --> 00:15:13,778 Come on in. 339 00:15:21,054 --> 00:15:24,355 - I got nothing to say to you, man. 340 00:15:24,457 --> 00:15:27,458 - Son, are you all right? 341 00:15:27,560 --> 00:15:31,095 - What'd I just say? 342 00:15:31,197 --> 00:15:36,067 - I just want to know that you're all right. 343 00:15:36,169 --> 00:15:37,802 - Why? 344 00:15:37,904 --> 00:15:42,173 You don't know me. 345 00:15:42,275 --> 00:15:44,742 - Look, uh, son, 346 00:15:44,844 --> 00:15:50,515 I know that you didn't just go for a walk. 347 00:15:50,617 --> 00:15:54,786 I know something happened to you. 348 00:15:54,888 --> 00:15:58,222 You want to tell me what it is? 349 00:15:58,325 --> 00:16:04,028 - All I wanna tell you is to leave, please. 350 00:16:04,130 --> 00:16:06,064 - Kareem, I'm trying to help. 351 00:16:08,601 --> 00:16:11,369 - You can't help me. 352 00:16:11,471 --> 00:16:14,472 You can't help anybody. 353 00:16:14,574 --> 00:16:16,507 - Kareem. 354 00:16:16,609 --> 00:16:17,875 - No, man, just go. 355 00:16:17,977 --> 00:16:21,946 - Look, son, I know that you are scared. 356 00:16:22,048 --> 00:16:24,182 - I ain't sc--I ain't scared. 357 00:16:24,284 --> 00:16:28,052 I ain't shit except for offended that you won't leave, 358 00:16:28,154 --> 00:16:31,356 that you won't listen to me. Please, just leave. 359 00:16:31,458 --> 00:16:33,358 - Please. 360 00:16:33,460 --> 00:16:35,626 Kareem, let me try. 361 00:16:35,729 --> 00:16:37,328 - Why isn't he listening to me, Dale? 362 00:16:37,430 --> 00:16:38,763 - He's just trying to help. 363 00:16:38,865 --> 00:16:40,598 - KAREEM: Actually, no, no, you're a guest here. 364 00:16:40,700 --> 00:16:42,133 I don't know why he's-- 365 00:16:42,235 --> 00:16:44,635 Just stop talking, please. - Okay, I'm sorry. 366 00:16:44,738 --> 00:16:46,771 - And I told you not to open the door. 367 00:16:46,873 --> 00:16:48,172 - I'm sorry. 368 00:16:48,274 --> 00:16:53,077 - Mr. Richard, you can go now. 369 00:16:53,179 --> 00:16:56,647 - Wait, let me just say this. 370 00:16:56,750 --> 00:16:59,717 I know all that's going on, 371 00:16:59,819 --> 00:17:02,286 and nobody is above the law. 372 00:17:02,389 --> 00:17:05,323 - Don't talk to me, man. 373 00:17:05,425 --> 00:17:07,792 - I am gonna help Sharon, 374 00:17:07,894 --> 00:17:12,063 you and Dale. 375 00:17:12,165 --> 00:17:15,666 - You're gonna help us? - RICHARD: Yes. 376 00:17:15,769 --> 00:17:18,002 - How? 377 00:17:18,104 --> 00:17:20,838 You're gonna serve 'em dinner? Are you gonna 378 00:17:20,940 --> 00:17:23,341 change the channel? What are you gonna do? 379 00:17:23,443 --> 00:17:26,844 I don't need your help, I don't need you here. 380 00:17:26,946 --> 00:17:29,213 Now go. 381 00:17:29,315 --> 00:17:30,848 Butler. 382 00:17:39,526 --> 00:17:43,060 - Come on, Dale. 383 00:17:43,163 --> 00:17:45,129 - Where are we going? 384 00:17:45,231 --> 00:17:47,832 - You're safer with me. 385 00:17:47,934 --> 00:17:50,701 - Really? - Yes, you are. 386 00:17:50,804 --> 00:17:52,336 - DALE: Okay. 387 00:17:52,439 --> 00:17:53,704 - Grab your bag. 388 00:17:53,807 --> 00:17:55,173 - It's, it's right, it's right here. 389 00:17:55,275 --> 00:17:58,109 I was ready. - Okay, all right, good. 390 00:18:01,781 --> 00:18:05,216 Kareem, you're welcome to come. 391 00:18:05,318 --> 00:18:08,085 - Why? 392 00:18:08,188 --> 00:18:10,588 - Look, the only thing I can tell you 393 00:18:10,690 --> 00:18:14,659 is that there is safety in numbers. 394 00:18:14,761 --> 00:18:17,228 - Safety in numbers. 395 00:18:17,330 --> 00:18:19,263 All right, well, number one, 396 00:18:19,365 --> 00:18:21,432 if you think I'm gonna come over to your house 397 00:18:21,534 --> 00:18:23,734 with your crazy-ass son, you're out of your mind, 398 00:18:23,837 --> 00:18:25,303 and number two, if you think you're safe, 399 00:18:25,405 --> 00:18:29,240 if you think any of us are safe, then you're crazy. 400 00:18:31,311 --> 00:18:32,977 - Son, do you have somewhere you can go? 401 00:18:33,079 --> 00:18:37,114 - Don't worry about it. 402 00:18:37,217 --> 00:18:38,516 - Okay. 403 00:18:43,656 --> 00:18:45,623 Okay. 404 00:18:45,725 --> 00:18:47,258 Let's go. 405 00:18:54,667 --> 00:18:56,067 - Bye. 406 00:18:58,538 --> 00:19:03,708 - ♪ ♪ 407 00:19:03,810 --> 00:19:05,476 - Yes? - Sir? 408 00:19:05,578 --> 00:19:08,045 - Did you find him? - Yes, sir. You were right. 409 00:19:08,147 --> 00:19:09,881 - I knew it. Where was he? 410 00:19:09,983 --> 00:19:11,482 - He's in the Vice President's bunker. 411 00:19:11,584 --> 00:19:14,252 - I knew it, I knew it. - Yes, sir. 412 00:19:14,354 --> 00:19:16,187 - Okay, I need you to get him out. 413 00:19:16,289 --> 00:19:19,524 - Sam has the password, and it changes every 15 minutes. 414 00:19:19,626 --> 00:19:23,027 - DONALD: Sam? So he's with the Vice President. 415 00:19:23,129 --> 00:19:24,462 - It seems that way. 416 00:19:24,564 --> 00:19:26,497 - Ah. 417 00:19:26,599 --> 00:19:27,932 Where's he right now? 418 00:19:28,034 --> 00:19:29,901 - He went on break, sir. 419 00:19:30,003 --> 00:19:31,469 - Is he on the grounds? 420 00:19:31,571 --> 00:19:32,870 - No, sir. 421 00:19:32,972 --> 00:19:35,473 - Did he take a government vehicle? 422 00:19:35,575 --> 00:19:38,075 - No, sir. 423 00:19:38,177 --> 00:19:39,877 - Okay, so he's meeting with him. 424 00:19:39,979 --> 00:19:41,979 - I think you're right. 425 00:19:42,081 --> 00:19:46,350 - This just got more and more interesting. 426 00:19:46,452 --> 00:19:49,086 - What do you want me to do? 427 00:19:49,188 --> 00:19:51,489 - I want you to give Kyle a gun. 428 00:19:51,591 --> 00:19:52,890 Hmm? 429 00:19:52,992 --> 00:19:54,625 - I gave him two guns, sir. 430 00:19:54,727 --> 00:19:56,527 - Yeah? Good. 431 00:19:56,629 --> 00:19:57,828 So we wait. 432 00:19:57,931 --> 00:20:01,198 It's only a matter of time before Kyle gets the upper hand. 433 00:20:01,301 --> 00:20:03,401 - Yes, sir. - And you let me know 434 00:20:03,503 --> 00:20:06,437 as soon as Sam brings his ass back here, will you? 435 00:20:06,539 --> 00:20:07,972 - Yes, sir. 436 00:20:08,074 --> 00:20:10,741 - DONALD: And watch him. That little -- slippery. 437 00:20:10,843 --> 00:20:12,143 - No problem. 438 00:20:12,245 --> 00:20:13,844 You know who I am, sir. 439 00:20:13,947 --> 00:20:16,547 - Yeah, yeah, I do. 440 00:20:16,649 --> 00:20:18,082 - I'm on it. 441 00:20:18,184 --> 00:20:20,885 - DONALD: Oh, where's the President? 442 00:20:20,987 --> 00:20:22,553 - In the Oval, sir. 443 00:20:22,655 --> 00:20:24,088 - All right. 444 00:20:24,190 --> 00:20:25,990 I think I'm gonna pay him a little visit. 445 00:20:26,092 --> 00:20:32,163 - ♪ ♪ 446 00:20:46,245 --> 00:20:49,180 - I'm so sorry. 447 00:20:49,282 --> 00:20:50,881 - Baby, it's not your fault. 448 00:20:54,420 --> 00:20:56,887 - You know about this? 449 00:20:56,990 --> 00:20:59,223 - I have bits and pieces. 450 00:20:59,325 --> 00:21:03,060 You know, I have enough to know what's going on. 451 00:21:03,162 --> 00:21:05,029 - I'm sorry. - Baby, stop saying that. 452 00:21:05,131 --> 00:21:07,465 - I just, I don't know what I did to make him 453 00:21:07,567 --> 00:21:09,567 kidnap me and take me to the freaking White House. 454 00:21:09,669 --> 00:21:12,269 Like... - Huh? 455 00:21:12,372 --> 00:21:14,038 - And then he had the Secret Service agent 456 00:21:14,140 --> 00:21:15,640 come and take me to the Oval Office? 457 00:21:15,742 --> 00:21:17,942 I'm like, what is really going on, you know what-- 458 00:21:18,044 --> 00:21:22,079 - Wait, wait, wait. The President? 459 00:21:22,181 --> 00:21:24,982 - Miss Nancy. - Well... 460 00:21:25,084 --> 00:21:28,319 - You just said you picked up the pieces 461 00:21:28,421 --> 00:21:30,354 and you knew about this. 462 00:21:30,456 --> 00:21:34,225 - I mean, Richard don't tell me nothing. 463 00:21:34,327 --> 00:21:36,627 - Oh my god, I gotta stop talking. 464 00:21:36,729 --> 00:21:40,464 - No, no, no, no, no, you said it now. 465 00:21:40,566 --> 00:21:42,967 He did what? 466 00:21:43,069 --> 00:21:45,836 - Yes, and then he came to the pharmacy. 467 00:21:45,938 --> 00:21:48,739 - The President? - Yes. 468 00:21:48,841 --> 00:21:50,141 - Lord have mercy. 469 00:21:50,243 --> 00:21:51,976 - Miss Nancy... 470 00:21:52,078 --> 00:21:54,378 You can't tell nobody. 471 00:21:54,480 --> 00:21:58,649 - You know I won't, but, he did that? 472 00:21:58,751 --> 00:22:01,485 - Yeah. 473 00:22:01,587 --> 00:22:03,254 And then when Kareem disappeared, 474 00:22:03,356 --> 00:22:06,223 and I didn't know where he was either, so I'm just-- 475 00:22:06,325 --> 00:22:08,526 - Okay, okay, okay, okay. 476 00:22:08,628 --> 00:22:11,595 Don't tell me no more. - Are you okay? 477 00:22:11,698 --> 00:22:15,766 - No, I don't wanna hear no more. 478 00:22:15,868 --> 00:22:17,935 - Um... 479 00:22:18,037 --> 00:22:20,838 - Wait. 480 00:22:20,940 --> 00:22:24,642 So, if he did that, 481 00:22:27,280 --> 00:22:28,813 are we in danger? 482 00:22:31,784 --> 00:22:33,884 - Yes. 483 00:22:33,986 --> 00:22:36,620 - Lord, don't tell me no more! 484 00:22:38,958 --> 00:22:42,593 - Yeah, I'm--I'm pretty sure. 485 00:22:42,695 --> 00:22:45,629 - Lord, don't tell me no more. Don't tell me no more! 486 00:22:45,732 --> 00:22:48,332 - All right, all right, are you okay, for real? 487 00:22:48,434 --> 00:22:50,301 - I will be if you don't tell me no more. 488 00:22:50,403 --> 00:22:53,704 - All right, I'm sorry. 489 00:22:53,806 --> 00:22:55,072 Damn. 490 00:22:55,174 --> 00:23:01,245 - ♪ ♪ 491 00:23:07,887 --> 00:23:09,553 - Sir? 492 00:23:09,655 --> 00:23:12,556 - Donald. 493 00:23:12,658 --> 00:23:15,626 - How are you? - I'm good. 494 00:23:15,728 --> 00:23:19,096 I was just about to head to the hospital to see my son. 495 00:23:19,198 --> 00:23:21,799 - Yes, I'm aware. - Yeah, okay. 496 00:23:21,901 --> 00:23:24,301 - The doctor says that he's doing better. 497 00:23:24,403 --> 00:23:26,036 - Yeah, yeah, it's a miracle. 498 00:23:26,139 --> 00:23:30,875 - Yeah, uh, that's what I wanted to talk to you about. 499 00:23:30,977 --> 00:23:33,811 - What's that? 500 00:23:33,913 --> 00:23:37,281 - Sir, you know that he's, he's troubled, right? 501 00:23:37,383 --> 00:23:38,682 - Yeah, Donald, I know. 502 00:23:38,785 --> 00:23:42,453 - Yeah, and I need to know what the plan is 503 00:23:42,555 --> 00:23:46,390 when he starts talking. 504 00:23:46,492 --> 00:23:47,958 - Have you been talking to Victoria? 505 00:23:48,060 --> 00:23:52,363 - No. No, I haven't, sir. 506 00:23:52,465 --> 00:23:56,200 - Well, there is no plan. 507 00:23:56,302 --> 00:23:58,302 - Shouldn't there be, sir? 508 00:23:58,404 --> 00:24:00,671 - Oh, I don't know, Donald. 509 00:24:00,773 --> 00:24:02,973 His credibility's all shot to hell. 510 00:24:03,075 --> 00:24:04,675 He scrambled his brain. 511 00:24:04,777 --> 00:24:07,311 No one's gonna listen to a word he says. 512 00:24:07,413 --> 00:24:09,213 - You sure, sir? 513 00:24:09,315 --> 00:24:11,081 - What are you getting at, Donald? 514 00:24:11,184 --> 00:24:14,919 - Well, sir, your Vice President, 515 00:24:15,021 --> 00:24:17,388 that's what I'm getting at. 516 00:24:17,490 --> 00:24:22,259 I'm pretty sure he's working with Sam. 517 00:24:22,361 --> 00:24:25,229 - Are you serious? - No, I'm not. [scoffing] 518 00:24:25,331 --> 00:24:27,031 Yes, I am, sir. 519 00:24:27,133 --> 00:24:29,967 - Oh, that short little mother --. 520 00:24:30,069 --> 00:24:31,402 - Yes, sir. 521 00:24:31,504 --> 00:24:33,504 - I want him in here right now. 522 00:24:33,606 --> 00:24:36,140 - No, no, sir, I got a better idea. 523 00:24:36,242 --> 00:24:39,543 - There is no better idea than me firing him right now! 524 00:24:39,645 --> 00:24:42,079 - No, sir, hear me out, please, okay? 525 00:24:42,181 --> 00:24:45,416 - This better be good. - Yeah, listen, we found Kyle. 526 00:24:45,518 --> 00:24:47,184 Yeah. - What? 527 00:24:47,286 --> 00:24:49,353 - He's in the Vice President's bunker. 528 00:24:49,455 --> 00:24:50,754 - Well, get him out. 529 00:24:50,857 --> 00:24:52,456 - DONALD: He and Sam are working together. 530 00:24:52,558 --> 00:24:55,292 They both have passwords that change every 15 minutes 531 00:24:55,394 --> 00:24:57,127 that only they have access to. 532 00:24:57,230 --> 00:24:59,196 You don't. 533 00:24:59,298 --> 00:25:01,999 - Oh, sons of bitches. - DONALD: Yeah. 534 00:25:02,101 --> 00:25:03,367 What are we gonna do? 535 00:25:03,469 --> 00:25:06,604 - I managed to get Kyle a weapon, or two. 536 00:25:06,706 --> 00:25:09,874 Yeah, so I think we should let Sam's little ass 537 00:25:09,976 --> 00:25:12,543 walk right down there into the bunker, 538 00:25:12,645 --> 00:25:16,247 and Kyle ambush him, hm? 539 00:25:16,349 --> 00:25:17,548 You like that, don't you? 540 00:25:17,650 --> 00:25:18,983 - Donald. - DONALD: Yeah? 541 00:25:19,085 --> 00:25:21,986 - That's fantastic. - Thank you, sir, I try. 542 00:25:22,088 --> 00:25:24,421 - Wow, this... 543 00:25:26,359 --> 00:25:27,858 Sam turned on me? 544 00:25:27,960 --> 00:25:31,228 - Yeah, he did. 545 00:25:31,330 --> 00:25:32,696 - Was he ever really with me? 546 00:25:32,798 --> 00:25:34,298 - Never. 547 00:25:34,400 --> 00:25:35,900 - Short little --. 548 00:25:36,002 --> 00:25:39,103 - DONALD: Yeah, he is pretty small, isn't he? 549 00:25:39,205 --> 00:25:41,639 - Devious, too. - DONALD: Hm. 550 00:25:41,741 --> 00:25:43,474 - All right, I'm gonna get to the hospital 551 00:25:43,576 --> 00:25:45,409 before the shift changes. 552 00:25:45,511 --> 00:25:49,113 - The nurses' shift? - You know it. 553 00:25:49,215 --> 00:25:52,116 - I got the motorcade waiting right outside for you. 554 00:25:52,218 --> 00:25:53,651 - I'm on my way. 555 00:25:59,492 --> 00:26:02,092 - Enjoy. 556 00:26:02,194 --> 00:26:04,261 - Gonna get Sam ambushed. 557 00:26:04,363 --> 00:26:06,897 - Tear his little ass up. 558 00:26:06,999 --> 00:26:08,365 - Impressed, Donald. Very impressed. 559 00:26:08,467 --> 00:26:10,167 - Thank you, sir. 560 00:26:19,262 --> 00:26:20,327 - You all right? - Yeah. 561 00:26:20,429 --> 00:26:21,495 - Go ahead, okay? 562 00:26:21,597 --> 00:26:25,466 - [phone buzzing] 563 00:26:26,402 --> 00:26:28,836 - Yeah? - SAM: Hey, it's Sam. 564 00:26:28,938 --> 00:26:31,705 - Hey. - SAM: I spoke to him. 565 00:26:31,807 --> 00:26:32,973 - Who? 566 00:26:33,075 --> 00:26:35,309 - SAM: And he wants to meet with you and Priscilla. 567 00:26:35,411 --> 00:26:36,677 - Okay, oh, him. 568 00:26:36,779 --> 00:26:39,613 - SAM: Mm-hmm, yeah. - Okay. 569 00:26:39,715 --> 00:26:41,949 - SAM: We're gonna put it all together. 570 00:26:42,051 --> 00:26:43,417 - Okay. 571 00:26:43,519 --> 00:26:47,288 - SAM: So bring all that you have. 572 00:26:47,390 --> 00:26:48,856 - When is that? 573 00:26:48,958 --> 00:26:51,325 - SAM: Tonight. 574 00:26:51,427 --> 00:26:53,027 - Okay. - SAM: Thank you. 575 00:26:53,129 --> 00:26:55,062 Hey, uh, can you call and tell her? 576 00:26:55,164 --> 00:26:58,032 - Yeah, yeah, I'll call her and tell her in a bit. 577 00:26:58,134 --> 00:27:00,067 - SAM: Okay, thank you. 578 00:27:00,169 --> 00:27:01,535 - Okay. 579 00:27:01,637 --> 00:27:03,170 You think this is gonna work? 580 00:27:03,272 --> 00:27:05,939 - SAM: Well, I need to show them what we have. 581 00:27:06,042 --> 00:27:07,574 - Okay. 582 00:27:07,677 --> 00:27:10,210 - SAM: Let me know what Cilla says. 583 00:27:10,313 --> 00:27:12,479 - Yeah. - SAM: Thanks. 584 00:27:12,581 --> 00:27:18,519 - ♪ ♪ 585 00:27:18,621 --> 00:27:20,854 - [knocking on door] 586 00:27:23,059 --> 00:27:24,958 - Yes? - Sir. 587 00:27:25,061 --> 00:27:28,262 Um, I was thinking if I can get outta here for the day? 588 00:27:28,364 --> 00:27:29,630 - What? 589 00:27:29,732 --> 00:27:31,665 - Yeah, I, um... 590 00:27:31,767 --> 00:27:33,500 - What time is it? 591 00:27:33,602 --> 00:27:35,636 - Uh, almost six, sir. 592 00:27:38,841 --> 00:27:42,209 - It's fine, Allan, just go home, hm? 593 00:27:42,311 --> 00:27:45,045 - Look, I'm really sorry about going into the Oval. 594 00:27:45,147 --> 00:27:49,350 - Yeah, and I'm sorry about your girlfriend, hm? 595 00:27:49,452 --> 00:27:52,319 - Yes, sir. 596 00:27:52,421 --> 00:27:53,987 - Allan. 597 00:27:56,659 --> 00:27:59,393 I know you're sad, hm? 598 00:27:59,495 --> 00:28:00,928 - Yeah. 599 00:28:01,030 --> 00:28:02,629 I am, sir. - DONALD: But, listen, 600 00:28:02,732 --> 00:28:05,165 you're managing really well, okay? 601 00:28:05,267 --> 00:28:06,734 - Thanks. 602 00:28:09,939 --> 00:28:12,573 - Allan, I wanna level with you. 603 00:28:12,675 --> 00:28:14,842 - Yeah. 604 00:28:14,944 --> 00:28:17,344 - I know what they told you, 605 00:28:17,446 --> 00:28:20,881 and I know you know what I told you. 606 00:28:20,983 --> 00:28:23,884 - Yes, sir. - DONALD: Yeah. 607 00:28:23,986 --> 00:28:26,453 And I don't wanna lie to you. 608 00:28:26,555 --> 00:28:28,021 - Yes, sir. 609 00:28:28,124 --> 00:28:29,356 - So I won't. 610 00:28:29,458 --> 00:28:32,626 Okay? 611 00:28:32,728 --> 00:28:36,096 But I'm gonna say this. 612 00:28:36,198 --> 00:28:37,564 She was a climber, 613 00:28:37,666 --> 00:28:42,569 and she didn't really want you, buddy. 614 00:28:42,671 --> 00:28:44,872 - Yeah. - That was clear to me. 615 00:28:44,974 --> 00:28:47,107 Okay? 616 00:28:47,209 --> 00:28:48,475 - Yeah, I know that now. 617 00:28:48,577 --> 00:28:53,414 - Yeah, so as sad as this is, you should-- 618 00:28:53,516 --> 00:28:57,151 - Should what? Sir? 619 00:28:57,253 --> 00:29:00,454 - You should be really thankful that you found out when you did. 620 00:29:00,556 --> 00:29:03,524 - Yeah. 621 00:29:03,626 --> 00:29:05,058 Yeah, okay. 622 00:29:05,161 --> 00:29:06,393 - DONALD: Hey. 623 00:29:06,495 --> 00:29:08,128 I'm sorry. 624 00:29:08,230 --> 00:29:11,532 Sometimes it's just the way it is, hm? 625 00:29:11,634 --> 00:29:13,801 - Yeah, okay. 626 00:29:13,903 --> 00:29:16,770 - Look, if you're having trouble with this, 627 00:29:16,872 --> 00:29:19,106 and it gets rough, 628 00:29:19,208 --> 00:29:21,542 you know you can always come to my place for a drink. 629 00:29:21,644 --> 00:29:23,110 It usually helps me, huh? 630 00:29:23,212 --> 00:29:24,445 - Yeah. - Yeah. 631 00:29:24,547 --> 00:29:26,647 - Okay, uh, thank you. 632 00:29:26,749 --> 00:29:29,183 - You got it. 633 00:29:29,285 --> 00:29:30,717 Have a good night, Allan. 634 00:29:30,820 --> 00:29:34,254 - Good night, sir. - DONALD: Yeah. 635 00:29:34,356 --> 00:29:35,889 Hm. 636 00:29:40,463 --> 00:29:42,062 - Hey. 637 00:29:42,164 --> 00:29:43,831 - Hi. 638 00:29:43,933 --> 00:29:46,733 - RICHARD: This is, uh... 639 00:29:46,836 --> 00:29:49,403 This is, this is Dale. 640 00:29:49,505 --> 00:29:51,538 - Oh, yeah. 641 00:29:51,640 --> 00:29:54,208 I met him at the hospital. - Hi. 642 00:29:54,310 --> 00:29:56,310 - He's gonna be staying with us for a bit. 643 00:29:56,412 --> 00:29:59,313 - Hi. Okay. 644 00:29:59,415 --> 00:30:02,249 You hungry? - No, I'm good. 645 00:30:02,351 --> 00:30:04,117 - Listen, um, the living room is in there, 646 00:30:04,220 --> 00:30:06,687 so go on and have a seat. I need to talk to my wife. 647 00:30:06,789 --> 00:30:08,222 - Okay. 648 00:30:13,596 --> 00:30:16,196 - He looked scared. 649 00:30:16,298 --> 00:30:20,434 - Yeah. 650 00:30:20,536 --> 00:30:24,304 - Richard, um... 651 00:30:24,406 --> 00:30:27,441 Don't be mad. 652 00:30:27,543 --> 00:30:30,244 - What is it? 653 00:30:30,346 --> 00:30:34,748 - Sharon told me. 654 00:30:34,850 --> 00:30:38,218 - What did she tell you? 655 00:30:38,320 --> 00:30:39,820 - About the President. 656 00:30:42,458 --> 00:30:44,525 - Where is she? - No, no, no, don't, don't, 657 00:30:44,627 --> 00:30:46,727 don't get mad at her. 658 00:30:46,829 --> 00:30:49,196 I told her that I had put some things together, 659 00:30:49,298 --> 00:30:51,164 and she just, she thought I knew. 660 00:30:51,267 --> 00:30:56,770 - Nancy, I didn't want you to know about this. 661 00:30:56,872 --> 00:30:58,972 - Is it bad? 662 00:30:59,074 --> 00:31:00,541 - Nancy. 663 00:31:00,643 --> 00:31:01,909 - Richard, I just want to know. 664 00:31:02,011 --> 00:31:05,078 - Nancy, I don't want you worried about this. 665 00:31:05,180 --> 00:31:06,880 - Well, I mean, you brought all of them 666 00:31:06,982 --> 00:31:08,949 to the house, and I just want to know 667 00:31:09,051 --> 00:31:10,918 if we're in danger. 668 00:31:13,789 --> 00:31:15,656 - Look, it's... 669 00:31:15,758 --> 00:31:17,558 It's really bad. 670 00:31:17,660 --> 00:31:21,461 Okay, it's really bad. 671 00:31:21,564 --> 00:31:24,398 - I know that man can't do that. 672 00:31:24,500 --> 00:31:26,934 - I know that, but he doesn't. 673 00:31:29,471 --> 00:31:32,773 - Well, what does Sam say? 674 00:31:32,875 --> 00:31:37,878 - Nancy, you don't want to know all that. 675 00:31:37,980 --> 00:31:40,347 - You're right. 676 00:31:40,449 --> 00:31:41,815 I don't. 677 00:31:41,917 --> 00:31:45,352 - Hey. Hey. 678 00:31:45,454 --> 00:31:48,589 You just need to let it be. 679 00:31:48,691 --> 00:31:50,624 - But they're here. 680 00:31:50,726 --> 00:31:53,760 - I know, I know, and it's okay. 681 00:31:53,862 --> 00:31:55,462 - Well, what if something happens 682 00:31:55,564 --> 00:31:59,333 when you're at work? - Don't worry about that. 683 00:31:59,435 --> 00:32:02,469 Me and Sam, we're workin' on something, okay? 684 00:32:05,474 --> 00:32:07,574 - Are you sure? You sure it's gonna be all right? 685 00:32:07,676 --> 00:32:08,976 - Yes. 686 00:32:09,078 --> 00:32:11,144 Baby, it's gonna be just fine. 687 00:32:14,216 --> 00:32:16,183 - I hope it's gonna be all right. 688 00:32:16,285 --> 00:32:18,852 - It will. 689 00:32:20,422 --> 00:32:21,855 Go on, and... 690 00:32:21,957 --> 00:32:25,726 Go, go get 'em settled in. 691 00:32:25,828 --> 00:32:28,095 - Okay. 692 00:32:28,197 --> 00:32:29,162 Okay. 693 00:32:39,942 --> 00:32:41,942 - Hey. - PRISCILLA: Hey, Richard. 694 00:32:42,044 --> 00:32:44,778 What's up? - RICHARD: I spoke with Sam. 695 00:32:44,880 --> 00:32:47,648 - I don't wanna talk about him, come on. 696 00:32:47,750 --> 00:32:51,318 - I know that, but this is about us. 697 00:32:51,420 --> 00:32:54,921 - What is it? 698 00:32:55,024 --> 00:32:58,392 - We have to meet with the VP. - Why? 699 00:32:58,494 --> 00:33:01,495 - It's about the press conference he's having. 700 00:33:01,597 --> 00:33:04,765 They're putting it all together. 701 00:33:04,867 --> 00:33:07,801 - Okay, well, I'll gladly be there. 702 00:33:07,903 --> 00:33:11,505 When? - Tonight, at his house. 703 00:33:11,607 --> 00:33:15,008 - Okay, but how are we gonna get there on the low? 704 00:33:15,110 --> 00:33:17,878 - Sam is gonna give us all the info. 705 00:33:17,980 --> 00:33:20,080 - Sam is gonna get us all the-- [Priscilla sighing] 706 00:33:20,182 --> 00:33:22,616 - RICHARD: Priscilla? 707 00:33:22,718 --> 00:33:25,385 - I'm gonna do my best. 708 00:33:25,487 --> 00:33:28,488 - Will you just try? 709 00:33:28,590 --> 00:33:32,225 - Okay, okay, I will. 710 00:33:32,327 --> 00:33:33,627 - Thank you. 711 00:33:33,729 --> 00:33:35,028 - All right, I'll see you later. 712 00:33:35,130 --> 00:33:36,863 - RICHARD: Okay. - All right, bye. 713 00:33:47,676 --> 00:33:51,778 - [phone buzzing] 714 00:33:51,880 --> 00:33:53,947 - Yeah? - Alonzo. 715 00:33:54,049 --> 00:33:56,783 - ALONZO: What's up? - Hey, I need to talk to you. 716 00:33:56,885 --> 00:33:58,618 - Yeah, but what's up? 717 00:33:58,721 --> 00:34:00,754 - What time do you get off? Can you come over? 718 00:34:00,856 --> 00:34:02,155 - What's going on? 719 00:34:02,257 --> 00:34:04,024 - Well, I don't wanna talk on this phone. 720 00:34:04,126 --> 00:34:05,759 - Okay, but I-- 721 00:34:05,861 --> 00:34:09,563 - But what? - ALONZO: Sam. You. 722 00:34:09,665 --> 00:34:12,332 - Oh, to hell with him. 723 00:34:12,434 --> 00:34:15,402 - I don't wanna be talking to you and he not know it. 724 00:34:15,504 --> 00:34:17,170 He's my boss. 725 00:34:17,272 --> 00:34:19,239 - PRISCILLA: Are you really saying this to me right now? 726 00:34:19,341 --> 00:34:21,274 - I mean, I'm sorry, but-- 727 00:34:21,376 --> 00:34:24,077 - PRISCILLA: Alonzo, I need to talk to you. 728 00:34:24,179 --> 00:34:27,881 I need you to bring over the things that we talked about. 729 00:34:27,983 --> 00:34:29,649 - You mean when I was looking at the-- 730 00:34:29,752 --> 00:34:31,985 - Yes, yes. 731 00:34:32,087 --> 00:34:33,453 - ALONZO: Priscilla. 732 00:34:33,555 --> 00:34:36,189 - Look, I have a very important meeting, 733 00:34:36,291 --> 00:34:38,024 and we're gonna need that information. 734 00:34:38,127 --> 00:34:40,060 - I could lose everything. 735 00:34:40,162 --> 00:34:43,630 - Or you could gain everything by helping these people. 736 00:34:43,732 --> 00:34:45,365 Come on. 737 00:34:45,467 --> 00:34:48,268 - I don't think they can help with this. 738 00:34:48,370 --> 00:34:50,137 - Wait, wait, what do you mean? Are they-- 739 00:34:50,239 --> 00:34:52,405 - I'm looking closely, and I was-- 740 00:34:52,508 --> 00:34:54,107 - PRISCILLA: What? 741 00:34:56,211 --> 00:34:57,811 - I, I can't talk here. 742 00:34:57,913 --> 00:35:01,782 - Exactly, so can you please just come here when you get off? 743 00:35:01,884 --> 00:35:04,017 - Okay, okay. 744 00:35:04,119 --> 00:35:06,653 - PRISCILLA: Thank you. - Bye. 745 00:35:06,755 --> 00:35:08,421 - PRISCILLA: All right. - I'll see you there. 746 00:35:08,524 --> 00:35:10,157 - Text me when you're on your way. 747 00:35:10,259 --> 00:35:13,760 - ALONZO: Okay. - Uh, and Alonzo? 748 00:35:13,862 --> 00:35:15,195 Don't tell Sam. 749 00:35:15,297 --> 00:35:19,466 - Priscilla. - PRISCILLA: Don't tell Sam. 750 00:35:19,568 --> 00:35:23,303 - Okay. - Thank you. I'll see you soon. 751 00:35:23,405 --> 00:35:24,704 All right. 752 00:35:31,713 --> 00:35:37,450 - ♪ ♪ 753 00:35:49,164 --> 00:35:50,764 - ALONZO: Allan. 754 00:35:50,866 --> 00:35:52,332 - Yes, sir. 755 00:35:54,937 --> 00:35:56,636 - You going home? 756 00:35:56,738 --> 00:35:59,639 - Yes, sir, I am. 757 00:35:59,741 --> 00:36:03,443 - I get off in a bit. I'll be right there. 758 00:36:03,545 --> 00:36:05,812 - Alonzo, you don't have to do that, man. 759 00:36:05,914 --> 00:36:09,482 - Yes, I do. 760 00:36:09,585 --> 00:36:11,017 - Okay. 761 00:36:11,119 --> 00:36:12,652 - You be there. 762 00:36:12,754 --> 00:36:16,323 - Yeah, I'll be there. 763 00:36:16,425 --> 00:36:17,757 - Okay. 764 00:36:21,763 --> 00:36:23,129 - SAM: Alonzo. 765 00:36:23,232 --> 00:36:25,932 - ALONZO: Yes? - Everything okay? 766 00:36:26,034 --> 00:36:27,534 - Yes, sir. - Okay. 767 00:36:27,636 --> 00:36:29,102 - ALONZO: Yes, sir. 768 00:36:43,685 --> 00:36:45,418 - Sir? 769 00:36:45,520 --> 00:36:48,288 He's here. 770 00:36:48,390 --> 00:36:51,358 Yes, sir, I'll stay put. 771 00:36:51,460 --> 00:36:53,059 Yes, sir. 772 00:36:54,997 --> 00:36:58,632 - KYLE: Ohm... 773 00:37:00,102 --> 00:37:03,336 Ohm... - [chuckles] 774 00:37:03,438 --> 00:37:05,705 - I thought you forgot about me, Sam. 775 00:37:05,807 --> 00:37:07,574 - Kyle, no, I didn't. 776 00:37:10,712 --> 00:37:11,978 - You got dinner? 777 00:37:12,080 --> 00:37:13,580 - Yeah. 778 00:37:15,851 --> 00:37:19,586 - You gonna give it to me? 779 00:37:19,688 --> 00:37:21,588 - Not until we talk. 780 00:37:21,690 --> 00:37:24,257 - [Kyle sighs] 781 00:37:24,359 --> 00:37:27,494 We're still on that? 782 00:37:27,596 --> 00:37:31,031 - Yes, we are. 783 00:37:31,133 --> 00:37:32,832 - What do you want to know, Sam? 784 00:37:36,238 --> 00:37:39,906 - I want to know everything. 785 00:37:40,008 --> 00:37:41,508 - Mm. 786 00:37:41,610 --> 00:37:44,277 Mm-mm, no. 787 00:37:44,379 --> 00:37:47,948 I've told you everything that I'm going to tell you. 788 00:37:48,050 --> 00:37:50,617 - Yeah, okay. 789 00:37:50,719 --> 00:37:54,621 - You know that you're going down, right? 790 00:37:54,723 --> 00:37:56,656 - No, you are. 791 00:37:56,758 --> 00:37:58,625 - [Kyle chuckling] 792 00:38:07,035 --> 00:38:10,537 You got any kids, Sam? 793 00:38:10,639 --> 00:38:13,206 - Nope. 794 00:38:13,308 --> 00:38:18,545 - Oh, hey now, your old soldiers don't march? 795 00:38:22,150 --> 00:38:23,984 - No, my soldiers are fine. 796 00:38:24,086 --> 00:38:27,821 - You think so? - SAM: Mm-hmm. 797 00:38:27,923 --> 00:38:31,257 Speaking of soldiers... 798 00:38:31,360 --> 00:38:33,793 You were a good one. 799 00:38:33,895 --> 00:38:37,030 What happened? 800 00:38:37,132 --> 00:38:39,165 - I woke up. 801 00:38:39,267 --> 00:38:40,967 - I see. 802 00:38:41,069 --> 00:38:43,703 - KYLE: Mm-hmm. 803 00:38:43,805 --> 00:38:46,740 Yeah, I realized that this country doesn't give 804 00:38:46,842 --> 00:38:49,342 a shit about a soldier. 805 00:38:49,444 --> 00:38:53,580 Gotta get yours, and that's what I'm doing. 806 00:38:53,682 --> 00:38:56,149 - Even if it means killing people. 807 00:38:56,251 --> 00:38:59,519 - Sam, I've killed people before and so have you. 808 00:38:59,621 --> 00:39:01,654 - In duty? 809 00:39:01,757 --> 00:39:04,958 - Yeah, but 810 00:39:05,060 --> 00:39:09,596 you should really, you should really try it out of duty. 811 00:39:09,698 --> 00:39:10,997 - Yeah, okay. 812 00:39:11,099 --> 00:39:15,702 - ♪ ♪ 813 00:39:15,804 --> 00:39:17,704 - Sam? - Yes? 814 00:39:22,811 --> 00:39:25,612 - When I get out of here, 815 00:39:25,714 --> 00:39:28,381 I am going to wipe you and your wife 816 00:39:28,483 --> 00:39:30,617 from the face of this earth. 817 00:39:36,058 --> 00:39:41,227 - That'd be a really big mistake to threaten my wife. 818 00:39:41,329 --> 00:39:43,129 - You know I'm a gay man, 819 00:39:43,231 --> 00:39:46,966 but just for the sake of doing it, 820 00:39:47,069 --> 00:39:51,504 I'm going to rape your wife. 821 00:39:51,606 --> 00:39:53,940 - Are you trying to get under my skin? 822 00:39:54,042 --> 00:39:56,309 - Oof, ooh, no. 823 00:39:56,411 --> 00:39:59,379 You're way too short for me, 824 00:39:59,481 --> 00:40:02,515 but I hear that the First Lady likes it. 825 00:40:06,922 --> 00:40:08,721 - You want to tell me? 826 00:40:08,824 --> 00:40:10,490 - Tell you what? 827 00:40:16,098 --> 00:40:18,531 - You know I can make you tell me. 828 00:40:18,633 --> 00:40:23,870 - How, Sam, by keeping my food from me? 829 00:40:23,972 --> 00:40:26,139 - No. 830 00:40:26,241 --> 00:40:27,841 I have my ways. 831 00:40:27,943 --> 00:40:30,076 - Yeah. 832 00:40:30,178 --> 00:40:32,912 Honestly, I'd like to see that. 833 00:40:36,051 --> 00:40:38,885 - I see you're not ready. 834 00:40:38,987 --> 00:40:43,289 - All right, all right, just, can I at least have my food? 835 00:40:48,396 --> 00:40:50,830 - Maybe I should let you starve. 836 00:40:50,932 --> 00:40:53,466 - Well, that wouldn't be a good thing. 837 00:40:53,568 --> 00:40:55,301 - Maybe it would. 838 00:41:02,744 --> 00:41:05,378 - Okay, okay. 839 00:41:07,916 --> 00:41:10,383 Give me the bag. 840 00:41:10,485 --> 00:41:13,319 I'll tell you what you wanna know. 841 00:41:13,421 --> 00:41:18,458 Hey, don't, don't, whoa, throw it! Come on. 842 00:41:18,560 --> 00:41:20,627 You wouldn't do that to an animal, Sam. 843 00:41:26,902 --> 00:41:27,834 - What the? 844 00:41:30,739 --> 00:41:31,738 - MAN: Next on "The Oval"... 845 00:41:31,840 --> 00:41:34,240 - Looks like we got a standoff, boy! 846 00:41:34,342 --> 00:41:36,776 - You're saying that my son should make a full recovery? 847 00:41:36,878 --> 00:41:40,847 - Yes. - If he talks, we all go down. 848 00:41:40,949 --> 00:41:43,283 - I want to talk to you about Ellie. 849 00:41:43,385 --> 00:41:45,885 - What about her? - I don't think she was killed. 850 00:41:45,987 --> 00:41:47,787 Not by accident. 851 00:41:47,889 --> 00:41:49,222 - Where's that wife of yours? 852 00:41:49,324 --> 00:41:50,790 - She's away, ma'am. 853 00:41:50,892 --> 00:41:52,659 - Still don't have her in line, huh? 854 00:41:52,761 --> 00:41:54,394 But if he gets out of that bed, 855 00:41:54,496 --> 00:41:55,929 he'll ruin us all. 856 00:41:56,031 --> 00:41:59,332 - ♪ ♪ 857 00:42:00,569 --> 00:42:04,704 - ♪ ♪