1 00:00:01,102 --> 00:00:02,768 - How did you get in here? - I'm the President. 2 00:00:02,870 --> 00:00:04,636 - MAN: Previously on The Oval... 3 00:00:04,739 --> 00:00:07,439 - It has been a long time since I heard from 4 00:00:07,541 --> 00:00:09,608 Kyle and I need you to find him. - Yes, sir. 5 00:00:09,710 --> 00:00:12,077 - Kyle is in a bunker at the White House. 6 00:00:12,179 --> 00:00:13,612 - I want him here. 7 00:00:13,714 --> 00:00:16,015 - You told her that we are not just staff. 8 00:00:16,117 --> 00:00:18,851 - That I was not just staff. 9 00:00:19,453 --> 00:00:23,389 - Get in line and say that you were wrong. 10 00:00:23,491 --> 00:00:27,326 Or I'll have you and your husband murdered. 11 00:00:27,428 --> 00:00:29,561 - What the hell are you doing here?! 12 00:00:30,798 --> 00:00:32,598 - Hello? 13 00:00:33,701 --> 00:00:35,467 - Sir. 14 00:00:36,537 --> 00:00:39,405 - What the -- are you doing here? 15 00:00:39,640 --> 00:00:44,543 - I was, um, I was just, uh... 16 00:00:44,645 --> 00:00:47,579 - You were just what? Speak up. 17 00:00:47,681 --> 00:00:50,516 - The Chief of Staff, Sir. [clearing throat] Just wanted me 18 00:00:50,618 --> 00:00:52,484 to come over here and check on you. 19 00:00:56,757 --> 00:00:59,958 - The Chief of Staff? - That's right. 20 00:01:00,061 --> 00:01:01,994 - Wanted you 21 00:01:03,230 --> 00:01:05,631 to come here 22 00:01:06,067 --> 00:01:08,801 and check on me? 23 00:01:08,903 --> 00:01:11,103 - Yes, sir. 24 00:01:12,106 --> 00:01:14,873 - Well, what did he want? 25 00:01:14,975 --> 00:01:16,442 - Just wanted to make sure you were in here. 26 00:01:16,544 --> 00:01:18,043 I'll let him know. - Wait. 27 00:01:20,915 --> 00:01:22,514 He just, uh, 28 00:01:22,983 --> 00:01:24,416 didn't think to call me? 29 00:01:24,518 --> 00:01:27,653 Just sent you instead? 30 00:01:30,791 --> 00:01:32,024 - Yes, sir. 31 00:01:35,896 --> 00:01:40,833 - You know, I'm really sorry about Ellie. 32 00:01:43,137 --> 00:01:44,470 - Yeah, me too. 33 00:01:45,773 --> 00:01:47,673 - She was a great girl. 34 00:01:47,775 --> 00:01:49,108 - She was. 35 00:01:49,210 --> 00:01:50,175 - Yeah. 36 00:01:53,114 --> 00:01:54,913 We had some great times. 37 00:01:56,050 --> 00:01:57,716 - Sir. 38 00:01:58,185 --> 00:02:01,520 - There's this, uh... There was this one time. 39 00:02:03,424 --> 00:02:05,824 I'm on a huge conference call, 40 00:02:05,926 --> 00:02:08,861 Joint Chiefs, everybody and she's, uh... 41 00:02:11,499 --> 00:02:15,033 She's going to town -- me under the table. 42 00:02:15,136 --> 00:02:19,371 And I've got my, I got my hand on that, on that mute button. 43 00:02:19,473 --> 00:02:23,575 I mean, I just, uh... 44 00:02:24,445 --> 00:02:26,378 She ever do that to you? 45 00:02:26,480 --> 00:02:28,380 She ever give you a little BJ Sando 46 00:02:28,482 --> 00:02:30,716 in the old cubicle back there? 47 00:02:32,753 --> 00:02:35,721 What? No? Oh, that's right. 48 00:02:35,823 --> 00:02:41,126 She said she wasn't into kids, she was into men. 49 00:02:42,163 --> 00:02:45,330 I'm thinking there was some daddy issues. 50 00:02:45,432 --> 00:02:48,133 I don't know, it could be. 51 00:02:53,741 --> 00:02:56,775 What, you got nothing to say? 52 00:02:58,012 --> 00:02:59,912 - No, Sir, I don't. 53 00:03:00,014 --> 00:03:02,147 - Hmm, interesting. 54 00:03:02,516 --> 00:03:10,923 - ♪ 55 00:03:11,025 --> 00:03:15,561 - Wait! Did I say you were dismissed? 56 00:03:15,663 --> 00:03:19,064 Where the -- you think you're going? 57 00:03:19,600 --> 00:03:22,601 You're not going anywhere 58 00:03:22,703 --> 00:03:25,204 until I tell you 59 00:03:25,306 --> 00:03:27,973 you're dismissed. 60 00:03:31,478 --> 00:03:32,878 - MAN: Ladies and gentlemen, 61 00:03:32,980 --> 00:03:34,846 the President and First Lady. 62 00:03:34,949 --> 00:03:40,219 - MALE SINGER: ♪ It feels like I'm running out of time ♪ 63 00:03:40,321 --> 00:03:45,824 ♪ You gotta get yours, I gotta get mine ♪ 64 00:03:45,926 --> 00:03:51,230 ♪ I'm not really sure where we're headed to ♪ 65 00:03:51,332 --> 00:03:54,333 ♪ I just hope that you make it when I do ♪ 66 00:03:57,071 --> 00:04:00,739 - I'll let you get back to work, sir. 67 00:04:00,841 --> 00:04:02,975 - You'll do nothing of the sort. 68 00:04:03,077 --> 00:04:05,677 You'll just stand there 69 00:04:05,779 --> 00:04:08,447 since you came in here 70 00:04:08,549 --> 00:04:11,950 to see where I was. 71 00:04:12,052 --> 00:04:14,453 - I see, sir. 72 00:04:15,589 --> 00:04:19,558 I'll go ahead and let the Chief of Staff know that you're here. 73 00:04:20,227 --> 00:04:22,828 Right where I thought you'd be. 74 00:04:22,930 --> 00:04:25,897 - When I dismiss you. 75 00:04:26,166 --> 00:04:28,233 - I should get going. 76 00:04:28,335 --> 00:04:35,073 - ♪ 77 00:04:37,044 --> 00:04:39,778 - The hell's wrong with you, kid? 78 00:04:39,880 --> 00:04:41,380 I said what the hell's wrong with you? 79 00:04:41,482 --> 00:04:44,883 - Hunter, this bitch is trying me. 80 00:04:44,985 --> 00:04:47,986 I mean, really... 81 00:04:49,790 --> 00:04:51,857 What are you doing here? 82 00:04:51,959 --> 00:04:55,227 - I think he was just leaving. 83 00:04:56,497 --> 00:04:58,230 - Go on. 84 00:04:59,833 --> 00:05:02,601 Are you hard of hearing? 85 00:05:02,703 --> 00:05:14,680 - ♪ 86 00:05:16,950 --> 00:05:19,584 - What the hell is wrong with him? 87 00:05:19,687 --> 00:05:22,087 - Apparently... 88 00:05:22,189 --> 00:05:25,357 Donald sent him to check on me. 89 00:05:27,394 --> 00:05:30,195 - Why didn't he just call? 90 00:05:30,297 --> 00:05:32,964 - It's a really good question, Victoria. 91 00:05:33,067 --> 00:05:34,499 Why didn't he? 92 00:05:34,601 --> 00:05:36,735 - Well, I'll talk to Donald about that. 93 00:05:36,837 --> 00:05:38,870 - About what? 94 00:05:39,139 --> 00:05:42,441 - Sending him in to you. 95 00:05:42,543 --> 00:05:44,209 - Why? 96 00:05:44,311 --> 00:05:46,845 - Honey, you're an asshole. 97 00:05:46,947 --> 00:05:49,381 And I know you'll torture that kid. 98 00:05:49,483 --> 00:05:52,584 - Guilty as charged, but so will you. 99 00:05:52,686 --> 00:05:54,319 - What? Please 100 00:05:54,421 --> 00:05:56,588 - All you do is torture him and me 101 00:05:56,690 --> 00:05:58,156 and everybody else. 102 00:05:58,258 --> 00:06:01,860 - Well, how else will I enjoy my day? 103 00:06:02,262 --> 00:06:04,262 - What can I do for you? 104 00:06:04,365 --> 00:06:06,998 - That bitch of a Second Lady was here. 105 00:06:07,101 --> 00:06:10,435 - And? - She's not backing down. 106 00:06:10,537 --> 00:06:12,971 - I told you. they're like Girl Scouts 107 00:06:13,073 --> 00:06:15,474 or Boy Scouts or nerd scouts or something. 108 00:06:15,576 --> 00:06:18,977 - We have to come up with another plan. 109 00:06:19,079 --> 00:06:21,113 - Good luck. 110 00:06:21,215 --> 00:06:25,250 - Well, I talked to Jason's doctor. 111 00:06:25,352 --> 00:06:29,521 - And? - He said that he's improving. 112 00:06:29,623 --> 00:06:31,022 - Really? 113 00:06:31,125 --> 00:06:32,891 - Yeah. - Wow. 114 00:06:32,993 --> 00:06:36,828 - He may even regain all consciousness. 115 00:06:38,699 --> 00:06:40,465 - Well, that's a miracle. 116 00:06:40,567 --> 00:06:42,467 - Is it? 117 00:06:44,905 --> 00:06:45,971 - What are you saying? 118 00:06:46,073 --> 00:06:47,939 - Look, I want the little -- to live. 119 00:06:48,041 --> 00:06:50,509 But I don't want him to get well too soon. 120 00:06:50,611 --> 00:06:52,944 - Okay, I'm, I'm, I'm not-- I'm not listening to this. 121 00:06:53,046 --> 00:06:55,080 - Hunter! - No. 122 00:06:55,182 --> 00:06:58,417 - He could ruin our plot to spin this. 123 00:06:58,519 --> 00:07:01,853 - Do you hear yourself right now? 124 00:07:01,955 --> 00:07:04,122 - Don't you dare judge me. 125 00:07:04,224 --> 00:07:05,624 You were just applauding me when 126 00:07:05,726 --> 00:07:09,628 I was on that podium spinning this shit. 127 00:07:09,963 --> 00:07:12,964 Victoria, do you have no bottom? 128 00:07:13,066 --> 00:07:15,000 - Yeah, I do. 129 00:07:15,102 --> 00:07:16,535 You just can't reach it. 130 00:07:16,637 --> 00:07:19,738 - Okay, [stuttering] I don't wanna listen to this anymore. 131 00:07:19,840 --> 00:07:21,139 I'm done. 132 00:07:21,241 --> 00:07:23,041 - We have to make a decision about 133 00:07:23,143 --> 00:07:25,143 how soon he gets better, Hunter. 134 00:07:25,245 --> 00:07:27,179 - What are you saying? 135 00:07:28,415 --> 00:07:31,016 - You leave everything to me when it comes to these kids. 136 00:07:31,118 --> 00:07:32,984 Then you pretend it was all me 137 00:07:33,086 --> 00:07:36,054 when you know damn well you wanted to do it. 138 00:07:36,156 --> 00:07:37,289 - I don't know what you're talking about, 139 00:07:37,391 --> 00:07:38,690 and I don't want any part of it. 140 00:07:38,792 --> 00:07:40,659 I want nothing. 141 00:07:41,595 --> 00:07:47,532 - Okay, all right, you go with that. 142 00:07:48,068 --> 00:07:49,267 - HUNTER: Okay. 143 00:07:51,538 --> 00:07:52,571 - [door shuts] 144 00:07:57,911 --> 00:08:00,545 - Give it to me. - What? 145 00:08:00,647 --> 00:08:05,417 - Give me the -- gun. - Okay, Alonzo... 146 00:08:05,519 --> 00:08:08,920 - I looked at the footage over and over again. 147 00:08:09,022 --> 00:08:11,823 You bent over for something. 148 00:08:11,925 --> 00:08:13,925 You're not slick. 149 00:08:14,027 --> 00:08:16,328 Where is it? 150 00:08:16,697 --> 00:08:18,597 - I don't know. 151 00:08:18,699 --> 00:08:21,533 - You give it to me right now or I will walk down there 152 00:08:21,635 --> 00:08:23,235 and tell the Chief of Staff-- 153 00:08:23,337 --> 00:08:25,871 - Okay, okay, calm down, Alonzo. 154 00:08:26,740 --> 00:08:28,707 Calm down. 155 00:08:29,476 --> 00:08:32,511 - Do you want to go to jail? Do you? 156 00:08:32,613 --> 00:08:33,979 - No. 157 00:08:34,081 --> 00:08:36,648 - Where is it? 158 00:08:36,750 --> 00:08:48,727 - ♪ 159 00:08:51,031 --> 00:08:54,833 - [sighs] I'm sorry. 160 00:08:57,538 --> 00:08:59,170 - What the hell are you trying to do? 161 00:08:59,273 --> 00:09:01,473 - Look, I wasn't doing anything. Alright? 162 00:09:01,575 --> 00:09:03,808 I just wanted to protect myself. - From who? 163 00:09:03,911 --> 00:09:07,279 - From the people that they sent after me. 164 00:09:07,381 --> 00:09:12,317 - Allan... - I'm sorry, okay? 165 00:09:12,653 --> 00:09:15,954 - When we get out of here tonight, 166 00:09:16,056 --> 00:09:18,757 we will have a long talk. 167 00:09:20,193 --> 00:09:24,529 - Okay. - You have lost your damn mind. 168 00:09:24,631 --> 00:09:32,604 - ♪ 169 00:09:34,841 --> 00:09:36,408 - You need to learn what clean is 170 00:09:36,510 --> 00:09:39,945 or don't come back to work. 171 00:09:40,047 --> 00:09:41,479 Now go. 172 00:09:43,650 --> 00:09:46,284 What are you doing up here? 173 00:09:46,386 --> 00:09:48,653 - I needed to see you, ma'am. 174 00:09:48,755 --> 00:09:50,755 - Everybody needs to see me, honey. 175 00:09:50,857 --> 00:09:51,823 What do you want? 176 00:09:51,925 --> 00:09:54,192 - It's Kyle, ma'am. 177 00:09:54,294 --> 00:09:55,427 - What did she do? 178 00:09:55,529 --> 00:09:57,562 - Ma'am, please, huh? 179 00:09:58,732 --> 00:10:00,165 - What is it? 180 00:10:00,267 --> 00:10:02,067 - Sam. 181 00:10:02,169 --> 00:10:05,370 Sam sent Grip home, ma'am. 182 00:10:06,273 --> 00:10:07,672 - Why? 183 00:10:07,774 --> 00:10:11,076 - Because of the incident that happened with your son. 184 00:10:11,912 --> 00:10:14,145 - Well, he shouldn't have sent him home for that. 185 00:10:14,247 --> 00:10:15,614 - Yeah, I know that. 186 00:10:15,716 --> 00:10:18,516 That's why I told him to bring his ass right back here. 187 00:10:18,619 --> 00:10:21,419 - And you came up here to tell me that? 188 00:10:21,521 --> 00:10:25,824 - No, ma'am, I actually came to talk to you. 189 00:10:26,426 --> 00:10:28,893 - Then talk, girl. 190 00:10:28,996 --> 00:10:31,563 - It's Kyle, he's been missing. 191 00:10:31,665 --> 00:10:34,332 He came into the White House, but we haven't seen him since. 192 00:10:35,268 --> 00:10:36,768 - What? - DONALD: Yeah. 193 00:10:37,604 --> 00:10:40,972 - And this is my problem, why? 194 00:10:41,074 --> 00:10:43,074 - Well, I would think it would be your problem 195 00:10:43,176 --> 00:10:45,677 because of all that he knows. 196 00:10:49,783 --> 00:10:51,883 - Where is he? 197 00:10:51,985 --> 00:10:54,452 - There's a little bit more to this story because, you see, 198 00:10:54,554 --> 00:10:57,756 I believe that Sam is working with the Vice President, 199 00:10:57,858 --> 00:11:01,459 and they have Kyle captured somewhere in this White House. 200 00:11:01,561 --> 00:11:03,795 - What? - DONALD: Yes. 201 00:11:05,065 --> 00:11:07,465 - Are you sure, Donald? 202 00:11:07,567 --> 00:11:10,201 - I think I'm right. 203 00:11:10,303 --> 00:11:11,936 - Well, 204 00:11:12,039 --> 00:11:16,408 thinking you're right and being sure are two different things. 205 00:11:16,510 --> 00:11:20,111 - Well, I need you to distract him. 206 00:11:20,213 --> 00:11:21,379 - You're his boss. 207 00:11:21,481 --> 00:11:23,415 - Yeah, but you're his... 208 00:11:23,517 --> 00:11:26,885 - I'm his what? 209 00:11:26,987 --> 00:11:29,421 - Ma'am, I need you to distract him when Grip gets here. 210 00:11:29,523 --> 00:11:30,522 Can you do that for me? 211 00:11:30,624 --> 00:11:32,424 Have him come see you. 212 00:11:32,526 --> 00:11:35,660 You're pretty good at that, right? Yeah. 213 00:11:37,264 --> 00:11:39,664 - Get out of here. 214 00:11:39,766 --> 00:11:45,970 - ♪ 215 00:11:51,528 --> 00:11:53,495 - Here. 216 00:11:54,097 --> 00:11:55,196 - What is that? 217 00:11:55,298 --> 00:11:57,265 - Just take a hit. 218 00:11:57,367 --> 00:11:58,833 It'll calm you down. 219 00:11:58,935 --> 00:12:01,870 - Barry, I'm not smoking that. 220 00:12:01,972 --> 00:12:04,139 - [laughing] Okay. 221 00:12:04,241 --> 00:12:06,975 - Can you put that out? 222 00:12:09,079 --> 00:12:10,779 - Seriously? 223 00:12:10,881 --> 00:12:14,315 - Yeah, I don't like it when you smoke. 224 00:12:14,651 --> 00:12:20,054 - Okay. But you do need to take 225 00:12:20,157 --> 00:12:21,956 the edge off a little bit. 226 00:12:22,058 --> 00:12:25,326 - If you knew what I was going through, 227 00:12:25,429 --> 00:12:27,629 you'd let me have this edge. 228 00:12:28,298 --> 00:12:31,266 - Well, how can I know if you won't tell me? 229 00:12:32,202 --> 00:12:35,336 - It's not a good idea. 230 00:12:35,672 --> 00:12:39,340 - Sharon, you should tell me. 231 00:12:39,443 --> 00:12:42,510 I already have an idea. 232 00:12:43,246 --> 00:12:46,915 - No, you don't understand. This is dangerous. 233 00:12:50,720 --> 00:12:53,188 - Sharon, do you... 234 00:12:54,124 --> 00:12:58,092 Do you understand how much I love you? 235 00:12:58,195 --> 00:13:01,896 - [sighs] Please don't. - No, I'm telling the truth. 236 00:13:02,732 --> 00:13:06,634 - You get all in your feelings when you start smoking. 237 00:13:07,604 --> 00:13:10,805 - That doesn't mean it's a lie. 238 00:13:13,043 --> 00:13:14,776 - Okay. 239 00:13:16,646 --> 00:13:21,616 - Sharon, I do love you. 240 00:13:23,553 --> 00:13:26,788 - All right. - All right. 241 00:13:26,890 --> 00:13:31,226 And I know you love me too. 242 00:13:33,029 --> 00:13:37,332 - I know I love you enough to leave you alone. 243 00:13:42,439 --> 00:13:45,006 - Am I that bad? 244 00:13:45,108 --> 00:13:46,841 - [scoffs] 245 00:13:46,943 --> 00:13:49,244 - No, really. Am I... Am I that bad? 246 00:13:52,449 --> 00:13:54,782 - You can be. 247 00:14:00,257 --> 00:14:02,724 - I can be good. 248 00:14:03,593 --> 00:14:06,828 When Callie was here, things were good. 249 00:14:07,130 --> 00:14:08,296 - Yeah, okay. 250 00:14:08,398 --> 00:14:11,366 - Yeah, before Ruth took her, 251 00:14:11,468 --> 00:14:15,637 before all this craziness, 252 00:14:15,739 --> 00:14:17,972 things were good. 253 00:14:18,909 --> 00:14:23,378 - If you say so. - You say so too. 254 00:14:24,548 --> 00:14:27,181 - Okay, It could be good at times. 255 00:14:27,284 --> 00:14:28,816 - [chuckling] See? 256 00:14:28,919 --> 00:14:31,619 - At times. - Okay. 257 00:14:31,721 --> 00:14:35,823 - But we got to have more to hold on to than that. 258 00:14:37,227 --> 00:14:39,827 - I know that, but-- - No, no "buts". 259 00:14:39,930 --> 00:14:42,363 Alright, just stop. Just stop. 260 00:14:44,601 --> 00:14:50,738 - ♪ 261 00:14:55,045 --> 00:14:57,512 - You wanted to see me, sir? - Yes! 262 00:14:57,614 --> 00:14:58,713 - What is it? 263 00:14:58,815 --> 00:14:59,981 - Why'd you send that kid down here? 264 00:15:00,083 --> 00:15:01,649 - Kid? I'm not sure what kid you're 265 00:15:01,751 --> 00:15:03,151 talking-- - The kid, the kid that came... 266 00:15:03,253 --> 00:15:05,653 The kid in the office. - Allan, sir? 267 00:15:05,755 --> 00:15:08,189 - HUNTER: Yes. Why did you send him down here? 268 00:15:08,291 --> 00:15:09,958 - Oh yeah, yeah. Um... 269 00:15:10,060 --> 00:15:11,859 - He said you sent him down here. 270 00:15:11,962 --> 00:15:14,862 He said you had something that you wanted to find out. 271 00:15:14,965 --> 00:15:16,965 - What exactly did he say? 272 00:15:17,067 --> 00:15:19,634 - He didn't say anything, really. 273 00:15:19,736 --> 00:15:22,837 He sort of was... was kind of weird, 274 00:15:22,939 --> 00:15:26,908 kind of aggressive, and very uncomfortable. 275 00:15:27,010 --> 00:15:28,343 - Okay. I'm sorry about that. 276 00:15:28,445 --> 00:15:29,577 You know what? 277 00:15:29,679 --> 00:15:33,381 I'll talk to him, hmm? 278 00:15:33,483 --> 00:15:34,949 - All right. 279 00:15:36,119 --> 00:15:40,989 He'll definitely not want to come back, that's for sure. 280 00:15:41,091 --> 00:15:43,658 - And why is that, sir? Hmm? 281 00:15:43,760 --> 00:15:48,763 - I talked a lot about Ellie's -- job skills. 282 00:15:50,333 --> 00:15:55,737 - Okay, did you say it in those exact words, sir? 283 00:15:56,906 --> 00:15:59,340 - The best defense is a good offense. 284 00:16:00,076 --> 00:16:04,512 Donald look, what, uh, what did you want? What is it? 285 00:16:04,614 --> 00:16:07,749 - Okay, perhaps you shouldn't have said that, sir, hmm? 286 00:16:07,851 --> 00:16:11,319 - Noted. What do you want? 287 00:16:11,821 --> 00:16:12,987 - I wanted to manage this, sir, 288 00:16:13,089 --> 00:16:15,323 and I tried to manage it as best I could, 289 00:16:15,425 --> 00:16:16,557 and I'm still managing it, 290 00:16:16,660 --> 00:16:20,728 but I just wanted to tell you something. 291 00:16:21,765 --> 00:16:24,432 It's Kyle, sir. 292 00:16:24,534 --> 00:16:25,566 Yeah, he's been-- he's been MIA 293 00:16:25,669 --> 00:16:28,369 for about 30 hours now. 294 00:16:28,471 --> 00:16:30,638 Yeah. - What? 295 00:16:30,740 --> 00:16:34,008 - Yeah. - Well, where is he? 296 00:16:34,110 --> 00:16:35,910 - Sir, listen, I didn't want you to worry, okay? 297 00:16:36,012 --> 00:16:37,111 I just wanted to let you know. 298 00:16:37,213 --> 00:16:38,579 - If you didn't want me to worry, 299 00:16:38,682 --> 00:16:39,914 you wouldn't have told me, Donald. 300 00:16:40,016 --> 00:16:41,783 - Sir, it's gonna be fine. Trust me. 301 00:16:41,885 --> 00:16:43,651 - It doesn't sound like it's going to be fine. 302 00:16:43,753 --> 00:16:46,521 Donald, listen to me. 303 00:16:46,623 --> 00:16:48,623 Don't you lie to me. Listen to me. 304 00:16:48,725 --> 00:16:49,724 Look at me. 305 00:16:49,826 --> 00:16:51,859 - Yes, sir. 306 00:16:54,130 --> 00:16:55,563 - Is he with the Vice President? 307 00:16:55,665 --> 00:16:57,632 - No! No, no, sir. 308 00:16:57,734 --> 00:16:58,966 Don't even think that, okay? - Donald... 309 00:16:59,069 --> 00:17:00,968 He's not, sir. - How do you know? 310 00:17:01,071 --> 00:17:01,936 - Sir, he's not. Okay? 311 00:17:02,038 --> 00:17:03,104 - How can you be sure? 312 00:17:03,206 --> 00:17:04,939 - I'm telling you he's not. 313 00:17:05,041 --> 00:17:06,407 Because I know him, okay? 314 00:17:06,509 --> 00:17:08,576 He's not doing that. 315 00:17:08,678 --> 00:17:10,745 - You understand? 316 00:17:10,847 --> 00:17:12,547 He turns on us, we're done. 317 00:17:12,649 --> 00:17:13,948 - No, sir, he won't. Okay? 318 00:17:14,050 --> 00:17:15,883 I want you to get that out of your head right now. 319 00:17:15,985 --> 00:17:18,286 I know-- - He can fill in all the blanks. 320 00:17:18,388 --> 00:17:21,222 - Sir, listen to me right now. Look at me, okay? 321 00:17:21,324 --> 00:17:25,860 I know-- Sir, I know Kyle. He's not doing that, trust me. 322 00:17:25,962 --> 00:17:27,228 - All right. - Okay? 323 00:17:27,330 --> 00:17:29,597 - But you don't know where he is? 324 00:17:29,699 --> 00:17:31,799 - We're working on it, okay? 325 00:17:31,901 --> 00:17:32,900 - Is he alive? 326 00:17:33,002 --> 00:17:34,535 - Sir, I'm on it. 327 00:17:34,637 --> 00:17:35,770 Trust me. 328 00:17:35,872 --> 00:17:37,138 - We got to find him, okay? 329 00:17:37,240 --> 00:17:38,606 No, we got to find him now. 330 00:17:38,708 --> 00:17:40,341 - Sir, I will take care of it, okay? 331 00:17:40,443 --> 00:17:41,442 I don't want you to worry. 332 00:17:41,544 --> 00:17:43,978 I just wanted you to know, okay? 333 00:17:44,914 --> 00:17:48,649 Trust me. Sir? 334 00:17:48,752 --> 00:17:52,353 - Okay, okay. - Alright. 335 00:17:55,425 --> 00:17:57,625 - Keep an eye on the kid. 336 00:17:57,727 --> 00:17:59,927 - I got an eye on that, sir. 337 00:18:04,667 --> 00:18:06,000 - [door shuts] 338 00:18:08,238 --> 00:18:09,670 - Have you ever been here before? 339 00:18:09,773 --> 00:18:11,539 - No. 340 00:18:13,643 --> 00:18:15,610 - It's nice. 341 00:18:16,045 --> 00:18:19,881 - Yeah. - Okay. 342 00:18:19,983 --> 00:18:21,716 - What are you doing? - What? 343 00:18:21,818 --> 00:18:24,152 - No, put it back. 344 00:18:26,022 --> 00:18:28,256 Are you good? 345 00:18:28,992 --> 00:18:30,992 - What do you mean, "am I good"? 346 00:18:31,094 --> 00:18:34,262 - Just that. Are you good? 347 00:18:34,364 --> 00:18:36,264 - I'm fine. 348 00:18:38,234 --> 00:18:40,635 - Look at me. - What? 349 00:18:41,938 --> 00:18:44,105 - She's got her spell on you. - I'm fine. 350 00:18:44,207 --> 00:18:46,941 - Right there. You know it's gonna be hard 351 00:18:47,043 --> 00:18:48,276 to focus-- - I know what you're getting at. 352 00:18:48,378 --> 00:18:50,511 I got it. Don't worry about me. 353 00:18:50,613 --> 00:18:53,981 - I'd love to not have to. 354 00:18:57,353 --> 00:19:00,454 - Gentlemen. - Hello, sir. 355 00:19:00,557 --> 00:19:02,123 - Sir, ma'am. 356 00:19:02,225 --> 00:19:03,491 - Can I get you anything? 357 00:19:03,593 --> 00:19:06,394 - No, we're fine, thank you. - Thank you. 358 00:19:06,496 --> 00:19:07,995 - Okay, let's get down to business. 359 00:19:08,097 --> 00:19:10,097 - Yes, sir. 360 00:19:12,402 --> 00:19:15,269 - We wanted to know if we could get their son moved. 361 00:19:15,371 --> 00:19:18,573 - Ma'am, you can't do that. 362 00:19:18,675 --> 00:19:19,941 - We know. 363 00:19:20,043 --> 00:19:23,344 - We're worried he won't make it. 364 00:19:23,713 --> 00:19:27,081 - The doctors are saying that he's doing better. 365 00:19:27,183 --> 00:19:30,318 - Well, that's a good thing, right? 366 00:19:30,587 --> 00:19:32,320 - Not necessarily. 367 00:19:32,422 --> 00:19:34,522 - Excuse me? 368 00:19:35,158 --> 00:19:36,524 - We're worried that if he 369 00:19:36,626 --> 00:19:39,026 starts to get better, he starts talking. 370 00:19:39,128 --> 00:19:42,163 They may not want that. 371 00:19:42,265 --> 00:19:45,032 - You think they would do something to their son? 372 00:19:45,134 --> 00:19:47,602 - To protect themselves? 373 00:19:47,704 --> 00:19:50,137 They'd do anything. 374 00:19:50,240 --> 00:19:52,974 - Well Max, you worked with him the longest, so... 375 00:19:53,076 --> 00:19:54,842 - Yeah, and I didn't think they 376 00:19:54,944 --> 00:20:00,815 would do what they did to me, so I don't doubt he's in danger. 377 00:20:00,917 --> 00:20:02,383 - But he has the detail on him. 378 00:20:02,485 --> 00:20:05,286 - Yes, he does. - Well, can't you just find 379 00:20:05,388 --> 00:20:08,189 somebody else to put on him to watch his detail? 380 00:20:08,291 --> 00:20:11,692 - No, there's no way, sir. 381 00:20:11,794 --> 00:20:13,661 - Are you sure? 382 00:20:13,763 --> 00:20:15,596 - He's right. 383 00:20:16,966 --> 00:20:19,033 - Well, we need to find a way 384 00:20:19,135 --> 00:20:22,370 to let the public know that he's doing better. 385 00:20:22,472 --> 00:20:26,707 - No offense, but they don't give a shit about the public. 386 00:20:26,809 --> 00:20:29,877 They only care about what the party believes. 387 00:20:29,979 --> 00:20:31,145 - You're right about that. 388 00:20:31,247 --> 00:20:35,716 - So we have to change minds in the party. 389 00:20:35,818 --> 00:20:37,685 - Okay, that's going to be next to impossible because they're 390 00:20:37,787 --> 00:20:40,421 getting so much of their agenda passed. 391 00:20:40,523 --> 00:20:43,190 - It always goes back to politics. 392 00:20:43,293 --> 00:20:45,426 - Not for all of us. 393 00:20:45,528 --> 00:20:47,395 - Sir, I know you're a good man 394 00:20:47,497 --> 00:20:51,032 but you're fighting evil. You must meet it with evil. 395 00:20:51,134 --> 00:20:53,100 - We're fighting for what's right. 396 00:20:53,202 --> 00:20:54,635 - Well, I don't, I don't believe-- 397 00:20:54,737 --> 00:20:58,873 - But we know how to do battle in the dark. 398 00:20:58,975 --> 00:21:01,075 - Okay, so just flat out tell us. 399 00:21:01,177 --> 00:21:02,977 - Tell you what? 400 00:21:03,079 --> 00:21:06,414 - Is this about doing what's right 401 00:21:06,516 --> 00:21:09,183 or about you being President? 402 00:21:09,285 --> 00:21:11,719 - It's about both. 403 00:21:11,821 --> 00:21:16,090 - Doing what's right will make him President. 404 00:21:16,192 --> 00:21:18,893 - And you First Lady. 405 00:21:19,095 --> 00:21:20,728 - Well, yes. 406 00:21:24,767 --> 00:21:26,100 - Well, 407 00:21:26,202 --> 00:21:27,902 we have the mattress top as evidence, 408 00:21:28,004 --> 00:21:33,107 but all that is nothing now that they've laid it on Jason. 409 00:21:33,810 --> 00:21:37,378 - Well, is he capable of doing that? 410 00:21:37,480 --> 00:21:41,882 - I hate to tell you, but yes, he is. 411 00:21:41,985 --> 00:21:44,151 - So they are telling the truth. 412 00:21:44,253 --> 00:21:45,920 - I think so. 413 00:21:46,022 --> 00:21:48,022 Partially, at least. 414 00:21:48,124 --> 00:21:50,091 - I see. 415 00:21:50,727 --> 00:21:53,861 - But the things that Kyle and Donald have done, 416 00:21:53,963 --> 00:21:56,097 we have another chance there. 417 00:21:56,199 --> 00:21:58,599 - I actually have Kyle. - I know you do. 418 00:21:58,701 --> 00:22:00,701 I want him. 419 00:22:00,803 --> 00:22:02,169 - What do you want him for? 420 00:22:02,271 --> 00:22:04,905 - I can make him talk. 421 00:22:05,008 --> 00:22:07,141 - We don't torture. 422 00:22:07,243 --> 00:22:10,144 - [chuckles] That's sweet, but, 423 00:22:10,246 --> 00:22:14,181 sir, that is the only thing he'll understand. 424 00:22:16,152 --> 00:22:20,087 - [sighs] Okay. 425 00:22:20,189 --> 00:22:22,256 We have him in a bunker at the White House, 426 00:22:22,358 --> 00:22:24,992 so you're going to have to get him out of there first. 427 00:22:25,094 --> 00:22:27,228 - Sam has him? - Yes. 428 00:22:27,330 --> 00:22:29,597 - And how do they not know that? 429 00:22:29,699 --> 00:22:31,632 - The Vice President has a secure area 430 00:22:31,734 --> 00:22:33,300 that's separate from the President. 431 00:22:33,403 --> 00:22:34,835 - We need to get him out of there. 432 00:22:34,937 --> 00:22:36,404 - Yes, we do. 433 00:22:36,506 --> 00:22:39,640 - Well, how do we do that? 434 00:22:39,742 --> 00:22:41,275 - Send us in. 435 00:22:41,544 --> 00:22:43,677 - No, that's too risky. 436 00:22:43,780 --> 00:22:44,645 - Oh, I'm sorry. 437 00:22:44,747 --> 00:22:48,482 Do you trust your guys to do it? - No. 438 00:22:48,584 --> 00:22:52,920 - Exactly. - Okay, then we got to go in. 439 00:22:53,022 --> 00:22:56,490 - Okay, but what if they detain you before you can get him out? 440 00:22:56,592 --> 00:22:59,293 - Sam can help organize that. 441 00:22:59,395 --> 00:23:01,295 - Okay, but we think that Donald 442 00:23:01,397 --> 00:23:04,965 is on to Sam, so he'll have to be careful. 443 00:23:05,068 --> 00:23:07,601 - Okay. Let's talk to him. 444 00:23:07,703 --> 00:23:10,004 - Okay, but not on the phone. 445 00:23:10,106 --> 00:23:11,605 I'll arrange it. 446 00:23:11,707 --> 00:23:13,274 - Okay. 447 00:23:13,376 --> 00:23:15,342 - Well, thank you for coming 448 00:23:15,445 --> 00:23:19,480 and all that you're doing for our country. 449 00:23:19,916 --> 00:23:23,150 - Wait. Let's discuss all the evidence. 450 00:23:23,252 --> 00:23:25,019 - We were going to meet with Diane about it 451 00:23:25,121 --> 00:23:26,554 before she was killed. 452 00:23:26,656 --> 00:23:30,424 - Okay, yeah. Let's get it all in one room, and then we'll come 453 00:23:30,526 --> 00:23:36,297 back here and we'll go over it before I meet with the senators. 454 00:23:36,666 --> 00:23:38,432 - Okay. 455 00:23:38,734 --> 00:23:47,575 - ♪ 456 00:23:53,082 --> 00:23:54,915 - Allan. 457 00:23:56,819 --> 00:23:58,652 - Yes, sir? 458 00:23:58,754 --> 00:24:01,555 - Come. 459 00:24:10,533 --> 00:24:13,901 Did you go to the Oval? 460 00:24:14,337 --> 00:24:18,639 - Um... - DONALD: You got to talk. 461 00:24:19,342 --> 00:24:22,343 - Yes, I did, sir. 462 00:24:23,880 --> 00:24:25,613 - Why? 463 00:24:26,916 --> 00:24:29,650 - I wanted to-- - "I wanted to" is not 464 00:24:29,752 --> 00:24:32,753 an answer, boy. 465 00:24:34,423 --> 00:24:39,493 - Um, I wanted to see the President, sir. 466 00:24:40,596 --> 00:24:43,030 - You're still not saying anything. 467 00:24:45,334 --> 00:24:48,602 - I wanted to talk to him. 468 00:24:49,205 --> 00:24:51,438 - About what? 469 00:24:52,909 --> 00:24:54,074 - About Ellie. 470 00:24:54,177 --> 00:24:55,843 - What? 471 00:24:57,013 --> 00:24:58,646 - Yeah. 472 00:25:01,617 --> 00:25:04,018 I, um... 473 00:25:04,120 --> 00:25:06,353 I just wanted to, you know, 474 00:25:06,455 --> 00:25:09,456 make sure he knows what's going on. 475 00:25:09,559 --> 00:25:12,359 - So you went there? 476 00:25:12,461 --> 00:25:14,361 - Yes, sir. Yeah. 477 00:25:14,630 --> 00:25:18,132 - Why would you do that, hmm? 478 00:25:18,234 --> 00:25:20,935 - I just wanted to make sure he 479 00:25:21,037 --> 00:25:25,472 was aware that Ellie's gone, that she's dead. 480 00:25:25,575 --> 00:25:27,675 - He's aware. 481 00:25:28,244 --> 00:25:30,077 - Yes, sir. 482 00:25:30,780 --> 00:25:32,746 - Look at me. 483 00:25:35,084 --> 00:25:38,085 Are you sure that's the only reason why you went there? 484 00:25:38,921 --> 00:25:42,556 - Yes, sir, that's the only reason. 485 00:25:43,960 --> 00:25:46,527 - And what did he say? 486 00:25:48,798 --> 00:25:50,397 - Not much. 487 00:25:50,499 --> 00:25:53,000 - Boy, don't you sit here and lie to my face, I swear. 488 00:25:55,438 --> 00:25:56,670 - Yeah, he didn't say anything much. 489 00:25:56,772 --> 00:26:01,609 I mean, he was just very, um...condescending. 490 00:26:02,411 --> 00:26:04,345 - And do you know why that is? 491 00:26:04,447 --> 00:26:07,748 - Yeah, because I stepped out of line. 492 00:26:07,850 --> 00:26:11,118 - Yes. Yes, you did. And don't you ever, ever 493 00:26:11,220 --> 00:26:13,520 do that again. You understand me? 494 00:26:13,623 --> 00:26:15,656 - Yeah, I'm sorry, sir. It won't happen again. 495 00:26:15,758 --> 00:26:17,558 Okay? - Sorry's not gonna buy that. 496 00:26:20,529 --> 00:26:23,597 - I'm sorry. - Go to your office. 497 00:26:23,699 --> 00:26:34,642 - ♪ 498 00:26:36,379 --> 00:26:40,414 - I don't believe your ass as far as I can throw you. 499 00:26:42,752 --> 00:26:44,618 - Sir? - Yeah? 500 00:26:44,720 --> 00:26:48,822 The, uh...the First Lady would like to see you. 501 00:26:50,459 --> 00:26:52,793 - What is it? What does she want? 502 00:26:54,163 --> 00:26:56,797 - I'm not sure, sir. 503 00:26:58,434 --> 00:27:00,467 - Well, call her back and ask her. 504 00:27:00,569 --> 00:27:02,302 - Sir... 505 00:27:03,039 --> 00:27:04,905 - Are you afraid of her or something? 506 00:27:05,007 --> 00:27:06,273 - No, sir. 507 00:27:06,375 --> 00:27:07,541 - You can call her back. 508 00:27:07,643 --> 00:27:09,043 Matter of fact, go up and ask her. 509 00:27:09,145 --> 00:27:10,844 Just go up and check on it, see what she wants. 510 00:27:10,946 --> 00:27:14,682 - Well, she asked specifically for you, sir. 511 00:27:16,218 --> 00:27:19,253 Yes, sir. I'm on my way. 512 00:27:29,432 --> 00:27:31,432 - Agent Griplin. 513 00:27:31,534 --> 00:27:32,933 - GRIP: Sir. 514 00:27:34,937 --> 00:27:36,170 I got your call. 515 00:27:36,272 --> 00:27:37,871 - Yeah. 516 00:27:37,973 --> 00:27:40,974 - So, uh, what do you want to talk about? 517 00:27:41,077 --> 00:27:43,477 - There's a lot I want to talk about, 518 00:27:43,579 --> 00:27:45,646 but not right now. You can sign back in. 519 00:27:45,748 --> 00:27:50,150 - Oh, can I? - Don't play games with me. 520 00:27:50,252 --> 00:27:51,418 - Yes, sir. 521 00:27:51,520 --> 00:27:53,120 - Chief of Staff wants to talk to you. 522 00:27:53,222 --> 00:27:54,788 - Yes, sir. 523 00:28:02,298 --> 00:28:09,703 - ♪ 524 00:28:09,805 --> 00:28:12,740 - Ma'am? - Yes. 525 00:28:12,842 --> 00:28:14,708 - You needed something? 526 00:28:14,810 --> 00:28:17,444 - I needed Sam. - He's, um... 527 00:28:17,546 --> 00:28:19,813 - He's, he's what? 528 00:28:19,915 --> 00:28:24,218 - He's on an assignment with the Chief of Staff, ma'am. 529 00:28:24,320 --> 00:28:27,187 - Are you lying to me? 530 00:28:27,289 --> 00:28:29,523 - No, ma'am. 531 00:28:29,625 --> 00:28:34,027 - No, you are, you are. Is he avoiding me? 532 00:28:34,130 --> 00:28:38,766 - No, ma'am. He would never do that. 533 00:28:38,868 --> 00:28:41,635 - You're so full of shit. 534 00:28:41,737 --> 00:28:45,472 - No, ma'am, I'm not. 535 00:28:45,574 --> 00:28:47,207 - Just get out of my face. 536 00:28:47,309 --> 00:28:48,442 - Yes, ma'am. 537 00:28:48,544 --> 00:28:50,644 - When you find Sam, you tell him 538 00:28:50,746 --> 00:28:53,247 I want to see him, and I want to see him now. 539 00:28:53,349 --> 00:28:55,249 - Yes, ma'am. 540 00:28:58,554 --> 00:29:02,289 - Ma'am, I was just leaving for the day. 541 00:29:02,391 --> 00:29:05,159 Is there anything I can get you? 542 00:29:05,261 --> 00:29:10,564 - Yes. Your husband. 543 00:29:10,666 --> 00:29:13,467 - Well, you enjoy that. 544 00:29:13,569 --> 00:29:15,435 - Is it over between you two? 545 00:29:15,538 --> 00:29:19,606 - Yes, ma'am. So have at it. 546 00:29:19,708 --> 00:29:25,546 - Have at it? Huh. - Yes, ma'am. 547 00:29:25,648 --> 00:29:28,448 - You give up that easy, hmm? 548 00:29:28,551 --> 00:29:34,421 With that big old, huge black girl booty, 549 00:29:34,523 --> 00:29:37,624 I think you'd put up more of a fight. 550 00:29:37,726 --> 00:29:40,294 - But no, ma'am. 551 00:29:40,396 --> 00:29:46,300 I know my value and some things just aren't worth it. 552 00:29:46,402 --> 00:29:49,403 - I'm going to find out how you know my father. 553 00:29:49,505 --> 00:29:51,438 - Okay. 554 00:29:51,540 --> 00:29:53,740 - I will. And when I do-- 555 00:29:53,843 --> 00:29:57,344 - Ma'am, do you need anything? 556 00:30:00,115 --> 00:30:01,315 - No. 557 00:30:01,417 --> 00:30:03,150 - Great. 558 00:30:06,088 --> 00:30:11,225 But, you know, I really do hope your son makes a full recovery. 559 00:30:11,660 --> 00:30:13,293 - Do you now? 560 00:30:13,395 --> 00:30:15,262 - Of course. 561 00:30:15,698 --> 00:30:17,364 - Is that a threat? 562 00:30:17,466 --> 00:30:20,767 - Now, why would that be a threat? 563 00:30:20,870 --> 00:30:24,571 - Hmm. I just sense something. 564 00:30:25,040 --> 00:30:26,707 - Well, you have a good night. 565 00:30:29,511 --> 00:30:32,279 - You wanted to see me, ma'am? 566 00:30:32,715 --> 00:30:35,682 - Look how cold she just got. 567 00:30:35,784 --> 00:30:36,750 - Ma'am? 568 00:30:36,852 --> 00:30:38,485 - Your wife. 569 00:30:38,587 --> 00:30:40,654 - Is everything okay? 570 00:30:40,756 --> 00:30:43,023 - Your wife just attacked me. 571 00:30:43,125 --> 00:30:44,892 - Ma'am. 572 00:30:45,194 --> 00:30:46,693 - No, she didn't. 573 00:30:46,795 --> 00:30:49,229 But what would you do if she did? 574 00:30:49,331 --> 00:30:50,364 - Ma'am. 575 00:30:50,466 --> 00:30:53,267 - What if she slapped me? 576 00:30:53,369 --> 00:30:55,836 What would you do? 577 00:30:56,538 --> 00:30:58,538 - I would have to do my job. 578 00:30:58,641 --> 00:31:00,741 - And what would that be? 579 00:31:00,843 --> 00:31:03,844 - To keep you safe, ma'am. 580 00:31:03,946 --> 00:31:06,246 - You promise? 581 00:31:06,348 --> 00:31:08,048 - Yes. 582 00:31:09,218 --> 00:31:10,651 - Okay. 583 00:31:10,753 --> 00:31:14,121 - Where are you going, ma'am? 584 00:31:14,223 --> 00:31:16,089 - To the kitchen. 585 00:31:16,191 --> 00:31:17,257 - Ma'am. 586 00:31:17,359 --> 00:31:19,092 - What? 587 00:31:19,828 --> 00:31:21,762 - Why are you going to the kitchen? 588 00:31:21,864 --> 00:31:24,531 - She was leaving. - Victoria. 589 00:31:24,633 --> 00:31:26,233 - Look at you. 590 00:31:26,335 --> 00:31:28,101 - Don't. 591 00:31:28,203 --> 00:31:32,372 - [chuckling] What do you think I'm going to do, hmm? 592 00:31:34,677 --> 00:31:37,544 - You were going just to provoke her. 593 00:31:37,646 --> 00:31:40,013 - No, no, no, I'm not. 594 00:31:40,115 --> 00:31:43,283 - I know you're not, 'cause you're staying here. 595 00:31:45,521 --> 00:31:48,021 - I missed that from you. 596 00:31:48,924 --> 00:31:51,425 - What is that, ma'am? 597 00:31:52,695 --> 00:31:56,763 - All of this forcefulness. 598 00:31:57,933 --> 00:32:00,334 - Ma'am... 599 00:32:00,436 --> 00:32:01,735 I really have to get going. 600 00:32:01,837 --> 00:32:02,970 - Oh, I need you. 601 00:32:03,072 --> 00:32:05,272 - Victoria, I'm not playing here. 602 00:32:05,374 --> 00:32:07,774 - Neither am I. - I really have to get 603 00:32:07,876 --> 00:32:09,309 back to work, Victoria. 604 00:32:10,579 --> 00:32:13,347 - What's the hurry? - Ma'am... 605 00:32:13,449 --> 00:32:15,582 - We need to talk. 606 00:32:15,818 --> 00:32:17,818 - Ma'am... 607 00:32:17,920 --> 00:32:21,788 - You're not leaving until I'm done. 608 00:32:21,890 --> 00:32:23,657 - Yes, ma'am. 609 00:32:23,759 --> 00:32:31,732 - ♪ 610 00:32:32,067 --> 00:32:35,302 - [knocking] - Come in. 611 00:32:36,805 --> 00:32:38,205 - Sir? - Yes. 612 00:32:38,307 --> 00:32:40,741 - You wanted to see me? - Yeah. 613 00:32:40,843 --> 00:32:44,845 You know what? Don't, don't worry about Sam. 614 00:32:46,382 --> 00:32:47,848 - Yes, sir. 615 00:32:47,950 --> 00:32:50,350 - Now, did you find anything out about Kyle? 616 00:32:50,452 --> 00:32:52,886 - Yes, sir. He checked in, but we still-- 617 00:32:52,988 --> 00:32:54,287 - No, no, no, I know that. 618 00:32:54,390 --> 00:32:56,556 But where the hell is he? That's what I need to know. 619 00:32:56,658 --> 00:32:59,826 - Well, sir, I traced every camera I could except the... 620 00:32:59,928 --> 00:33:01,161 - Bunker. 621 00:33:01,263 --> 00:33:02,396 - Yes, sir. 622 00:33:02,498 --> 00:33:04,231 - Okay. 623 00:33:04,333 --> 00:33:06,733 - Here, take this. - I'll check it out, sir. 624 00:33:06,835 --> 00:33:07,968 - Yes. 625 00:33:08,070 --> 00:33:11,738 Wait, why would he be down there? 626 00:33:11,840 --> 00:33:12,939 - I'm not sure, sir. 627 00:33:13,042 --> 00:33:14,474 - Okay, well, you go and you let 628 00:33:14,576 --> 00:33:16,643 me know as soon as you find something out. You understand? 629 00:33:16,745 --> 00:33:18,612 - GRIP: Yes, sir. 630 00:33:19,114 --> 00:33:21,915 But you may want to keep Sam busy. 631 00:33:22,017 --> 00:33:25,452 - Oh, don't worry. I got Sam. 632 00:33:30,592 --> 00:33:35,295 I got Sam. 633 00:33:39,017 --> 00:33:50,093 - ♪ 634 00:33:50,863 --> 00:33:54,498 - I'm hungry, Sam. 635 00:33:54,600 --> 00:33:57,701 - Kyle! 636 00:34:00,939 --> 00:34:04,307 - Grip! - What the hell? 637 00:34:04,610 --> 00:34:06,176 - It's that damn Sam. 638 00:34:09,047 --> 00:34:10,914 - He did this? - KYLE: Yeah. 639 00:34:11,016 --> 00:34:13,483 Let me out of here. 640 00:34:17,689 --> 00:34:19,890 - It's not working. 641 00:34:19,992 --> 00:34:22,492 - Damn it. He scrambled it. 642 00:34:22,594 --> 00:34:23,860 - What does that mean? 643 00:34:23,962 --> 00:34:28,098 - It means that every time the door closes, the code changes. 644 00:34:28,200 --> 00:34:31,101 - So, how do I get you out of here? 645 00:34:31,203 --> 00:34:33,003 - How did you know I was in here? 646 00:34:33,105 --> 00:34:37,240 - We saw surveillance of you coming onto the grounds. 647 00:34:38,744 --> 00:34:40,911 - Yeah, it's all Sam. 648 00:34:41,013 --> 00:34:45,382 - Okay, what do you want me to do? 649 00:34:45,484 --> 00:34:47,717 - Hey Grip, 650 00:34:48,954 --> 00:34:52,189 is Donald looking for me? 651 00:34:52,291 --> 00:34:55,358 - Yeah, you know he is. 652 00:34:56,161 --> 00:34:58,228 - Yeah, yeah I do. 653 00:34:58,330 --> 00:35:01,364 - Okay, so what should I do? 654 00:35:01,467 --> 00:35:04,034 - First of all, you can't let Sam know that you know 655 00:35:04,136 --> 00:35:06,102 I'm in here. 656 00:35:06,205 --> 00:35:08,672 - Okay? - And 657 00:35:08,774 --> 00:35:11,975 we got to get him alone somehow. 658 00:35:12,344 --> 00:35:15,445 - Can Donald get you the code to get out of here? 659 00:35:15,547 --> 00:35:19,549 - Yeah, yeah, he can get it for me, but Sam's going to know. 660 00:35:19,651 --> 00:35:22,586 I'm sure that it's connected to his tracker. 661 00:35:22,688 --> 00:35:25,088 - Okay, I'll be back. 662 00:35:25,190 --> 00:35:29,359 - And Grip, hey, hey, just stay calm. 663 00:35:29,461 --> 00:35:30,660 All right? 664 00:35:30,762 --> 00:35:32,062 - I got it. 665 00:35:32,164 --> 00:35:37,234 - I am going to burn his ass, and I mean burn it. 666 00:35:38,937 --> 00:35:40,937 Wait, Grip. 667 00:35:41,039 --> 00:35:43,540 Give me a weapon. 668 00:35:49,948 --> 00:35:51,381 Both of them, yeah. 669 00:36:01,026 --> 00:36:05,428 Oooh, you have messed with the wrong one. 670 00:36:06,865 --> 00:36:17,807 - ♪ 671 00:36:19,211 --> 00:36:21,845 - NANCY: Hey! - RICHARD: Hey. 672 00:36:23,282 --> 00:36:24,814 - How was your day? 673 00:36:24,917 --> 00:36:26,816 - It was long. 674 00:36:26,919 --> 00:36:29,419 - It's about to get longer. 675 00:36:30,789 --> 00:36:32,022 - What is it? 676 00:36:32,124 --> 00:36:34,624 - Sharon's here. 677 00:36:35,294 --> 00:36:36,793 - What's going on? 678 00:36:36,895 --> 00:36:40,163 - She came in the door shaking. 679 00:36:40,265 --> 00:36:41,565 - Where is she? 680 00:36:41,667 --> 00:36:47,137 - You sit down, I'll get her. - Okay. 681 00:36:47,239 --> 00:36:51,441 - Sharon? Richard's here. 682 00:36:55,647 --> 00:36:57,948 - Hey. - Hey. 683 00:36:58,050 --> 00:37:00,150 - I need to talk to you. 684 00:37:00,252 --> 00:37:02,919 - Well, whatever it is, she ain't telling me. 685 00:37:03,021 --> 00:37:05,355 - Just, just give us a minute. 686 00:37:05,457 --> 00:37:09,159 - Dad, I really think I should be in this conversation. 687 00:37:09,261 --> 00:37:12,796 - Just a minute. - Come on, Barry. Come on. 688 00:37:12,898 --> 00:37:13,897 - This is crazy. 689 00:37:13,999 --> 00:37:15,832 - Come on. 690 00:37:22,741 --> 00:37:23,873 - You okay? 691 00:37:27,045 --> 00:37:28,745 - I'm sorry. 692 00:37:29,081 --> 00:37:31,715 - Did he come again? 693 00:37:31,817 --> 00:37:33,550 - Yes. 694 00:37:33,652 --> 00:37:35,185 - Where? 695 00:37:36,488 --> 00:37:39,389 - [sighs] To the pharmacy. 696 00:37:39,491 --> 00:37:44,127 - Kyle? - No, the President. 697 00:37:44,229 --> 00:37:46,863 - What? - Yes. 698 00:37:48,233 --> 00:37:49,666 - The President was there? 699 00:37:49,768 --> 00:37:52,569 - Yes, he was there at the pharmacy. 700 00:37:52,671 --> 00:37:54,237 - How in the hell did he... 701 00:37:54,339 --> 00:37:57,941 - I don't know. I have no idea. 702 00:37:58,043 --> 00:38:01,011 But me and Dale saw him there. 703 00:38:01,480 --> 00:38:06,016 - What the hell? - I know, I don't understand. 704 00:38:06,118 --> 00:38:08,284 - What did he say? 705 00:38:09,855 --> 00:38:14,658 - He said that Kareem went to the police. 706 00:38:14,760 --> 00:38:16,559 - What? 707 00:38:17,229 --> 00:38:19,362 - Last night. 708 00:38:20,198 --> 00:38:22,365 I told him. 709 00:38:22,467 --> 00:38:24,768 - Sharon, you should not have done that. 710 00:38:24,870 --> 00:38:26,936 - Now I know that. 711 00:38:28,373 --> 00:38:30,006 - This is going to be bad. 712 00:38:30,108 --> 00:38:31,975 - I know. 713 00:38:32,911 --> 00:38:34,878 Listen... 714 00:38:34,980 --> 00:38:38,214 we haven't seen him since. We haven't heard anything either. 715 00:38:38,316 --> 00:38:40,283 - Are you serious? 716 00:38:40,385 --> 00:38:43,620 - And he mentioned you. 717 00:38:45,090 --> 00:38:46,489 - He did what? 718 00:38:46,591 --> 00:38:50,326 - The President, he mentioned you. 719 00:38:51,329 --> 00:38:53,596 - What did he say? 720 00:38:55,333 --> 00:38:58,234 - He said that he knew everything. 721 00:38:58,336 --> 00:38:59,769 He said that he knew that I was 722 00:38:59,871 --> 00:39:02,906 dating Barry and that I was living here. 723 00:39:03,008 --> 00:39:07,777 - Sharon, don't you say anything else to anyone. 724 00:39:07,879 --> 00:39:09,913 - Okay, I won't. 725 00:39:10,582 --> 00:39:14,818 - [sighs] Where is Dale? 726 00:39:14,920 --> 00:39:17,520 - He said he's going back to the apartment. 727 00:39:17,622 --> 00:39:19,022 - Okay. All right, look, 728 00:39:19,124 --> 00:39:22,692 you call him and you tell him I'm going to pick him up. 729 00:39:22,794 --> 00:39:24,427 - Why? 730 00:39:24,529 --> 00:39:28,732 - Look, I need all of you to stay here. 731 00:39:28,834 --> 00:39:29,899 - Are you sure? 732 00:39:30,001 --> 00:39:31,234 - Yes. 733 00:39:31,336 --> 00:39:34,471 There is strength in numbers. 734 00:39:35,941 --> 00:39:38,808 - But what about Kareem? 735 00:39:39,444 --> 00:39:41,644 - I don't know. 736 00:39:42,681 --> 00:39:46,382 I'll call Sam and see what he can find out. 737 00:39:46,485 --> 00:39:47,684 - You think they killed him?! 738 00:39:47,786 --> 00:39:49,185 - No. 739 00:39:49,287 --> 00:39:55,091 - No, but Barry said that they killed Denise and... Oh my God. 740 00:39:55,594 --> 00:40:01,131 - [sighs] Look, I'm going to be honest with you, Sharon, 741 00:40:01,233 --> 00:40:03,733 I don't know. 742 00:40:03,835 --> 00:40:05,135 - What?! 743 00:40:05,237 --> 00:40:07,303 So he can just have me like a dog?! 744 00:40:07,405 --> 00:40:10,306 - No, no, no, he will not. 745 00:40:10,408 --> 00:40:14,110 - I can't believe this. I cannot believe this. 746 00:40:14,212 --> 00:40:15,411 - Sharon, it's okay. 747 00:40:15,514 --> 00:40:18,348 - It doesn't feel like it's okay. 748 00:40:18,450 --> 00:40:20,383 - It's okay. 749 00:40:26,224 --> 00:40:27,991 - I just don't understand. I just, I went there once. 750 00:40:28,093 --> 00:40:30,026 I went to the freaking White House once, and he just saw me. 751 00:40:30,128 --> 00:40:31,661 He went crazy. 752 00:40:31,763 --> 00:40:37,100 - Just call Dale and tell him that I'm going to pick him up. 753 00:40:37,202 --> 00:40:40,069 - Right. Okay. 754 00:40:41,206 --> 00:40:42,939 - Call him now. - Okay. 755 00:40:43,041 --> 00:40:44,707 Okay. [sniffling] 756 00:40:53,418 --> 00:40:57,053 - [phone buzzing] - Hello? 757 00:40:57,155 --> 00:40:58,922 - Hey. 758 00:40:59,024 --> 00:41:01,758 - DALE: Hey. - Um, 759 00:41:01,860 --> 00:41:04,627 Mr. Richard is on his way to come and get you. 760 00:41:04,729 --> 00:41:05,962 - What? 761 00:41:06,064 --> 00:41:10,433 - SHARON: Yeah, he thinks that we should all stay here. 762 00:41:10,535 --> 00:41:11,467 - Okay. - SHARON: Yeah. 763 00:41:11,570 --> 00:41:13,837 So get your things, okay? 764 00:41:13,939 --> 00:41:15,438 - Okay. 765 00:41:15,540 --> 00:41:18,107 - Okay, he's on his way. 766 00:41:18,210 --> 00:41:19,709 - I'm here. 767 00:41:19,811 --> 00:41:22,712 - Okay, bye. 768 00:41:30,589 --> 00:41:32,555 - MAN: Next on The Oval. 769 00:41:32,657 --> 00:41:33,656 - Kareem is here. 770 00:41:33,758 --> 00:41:34,791 - Let me talk to him! 771 00:41:34,893 --> 00:41:36,226 - She's in here talking to Kareem! 772 00:41:36,328 --> 00:41:38,661 - Boy, I said sit your ass down! 773 00:41:38,763 --> 00:41:40,063 - No, no, no! 774 00:41:40,165 --> 00:41:41,764 - My wife has information. 775 00:41:41,867 --> 00:41:43,700 Also Richard Halsen has information. 776 00:41:44,302 --> 00:41:46,903 - All the evidence, including Kyle, here tonight. 777 00:41:47,005 --> 00:41:48,104 And then we go over it all 778 00:41:48,206 --> 00:41:49,439 before you meet with the senators. 779 00:41:49,541 --> 00:41:51,140 - He's in the Vice President's bunker. 780 00:41:51,243 --> 00:41:53,209 - I want you to give Kyle a gun. 781 00:41:53,311 --> 00:41:54,544 - When I get out of here, 782 00:41:54,646 --> 00:41:57,647 I am going to wipe you and your wife 783 00:41:57,749 --> 00:41:59,515 from the face of the earth. 784 00:42:00,518 --> 00:42:04,854 - ♪