1 00:00:08,827 --> 00:00:10,068 Did you hear from Kareem? 2 00:00:10,172 --> 00:00:11,448 Previously on "The Oval"... 3 00:00:11,551 --> 00:00:13,896 - I hope he didn't go to the police. 4 00:00:14,000 --> 00:00:16,344 - Victoria! - Hunter, he can't feel it. 5 00:00:16,448 --> 00:00:18,000 - You really think they would do something? 6 00:00:18,103 --> 00:00:19,620 - They're animals. They'd eat their young. 7 00:00:19,724 --> 00:00:21,206 - Maybe it's over. - By blaming everything 8 00:00:21,310 --> 00:00:22,551 - on the son? - Yes. 9 00:00:22,655 --> 00:00:24,344 - Oh, your ass just won't leave, huh? 10 00:00:24,448 --> 00:00:26,034 Can you just put the pot down? 11 00:00:26,137 --> 00:00:28,275 - If I put it down, it's gonna be on your ass. 12 00:00:28,379 --> 00:00:29,689 - Priscilla... - Just get out! 13 00:00:29,793 --> 00:00:31,586 - I wanna meet the guy who thinks it's a good idea 14 00:00:31,689 --> 00:00:33,551 to go to the police on the President. 15 00:00:33,655 --> 00:00:36,379 - Hunter Franklin. - Mr. President, mother --. 16 00:00:40,241 --> 00:00:44,758 - I repeat. You wanted to see me? 17 00:00:44,862 --> 00:00:47,103 No. 18 00:00:47,206 --> 00:00:50,000 - No? - No. 19 00:00:50,103 --> 00:00:54,241 - You didn't, um, you didn't wanna talk 20 00:00:54,344 --> 00:00:56,413 to me about your girlfriend? 21 00:00:59,551 --> 00:01:01,793 No. 22 00:01:01,896 --> 00:01:05,724 - You didn't wanna talk to me about Sharon? 23 00:01:09,206 --> 00:01:11,275 No, I didn't. 24 00:01:14,448 --> 00:01:16,482 - She in your apartment right now? 25 00:01:20,827 --> 00:01:24,689 - No. No, she's not. 26 00:01:24,793 --> 00:01:30,344 - She's not in your apartment right now? 27 00:01:30,448 --> 00:01:33,310 - She was there this morning. She left an hour ago. 28 00:01:39,137 --> 00:01:42,586 What did she tell you? 29 00:01:42,689 --> 00:01:44,482 Nothing. 30 00:01:47,931 --> 00:01:51,793 - What did she tell you about our conversation? 31 00:01:54,448 --> 00:01:57,965 She didn't say a thing. 32 00:01:58,068 --> 00:02:01,275 - She didn't say a thing? - No. 33 00:02:01,379 --> 00:02:03,448 - Really? - Yeah. 34 00:02:10,448 --> 00:02:15,172 - You think I'm a, I'm a punk, Kareem? 35 00:02:15,275 --> 00:02:16,655 What? 36 00:02:16,758 --> 00:02:22,551 - You think I'm some sort of - - punk ass bitch? 37 00:02:22,655 --> 00:02:24,310 No. 38 00:02:24,413 --> 00:02:26,965 - Then why do you keep - - lying to me? 39 00:02:27,068 --> 00:02:28,655 I'm not lying. 40 00:02:32,034 --> 00:02:35,000 It's the truth. 41 00:02:35,103 --> 00:02:38,310 No, no, Kareem. 42 00:02:38,413 --> 00:02:43,344 The truth is what your punk ass 43 00:02:43,448 --> 00:02:45,931 went and told the -- police. 44 00:02:49,517 --> 00:02:51,448 You have eyes everywhere? 45 00:02:51,551 --> 00:02:57,620 - Everywhere. And I get information like that. 46 00:02:58,482 --> 00:03:02,931 - Especially when some -- punk ass - - liar thinks it's a good 47 00:03:03,034 --> 00:03:07,517 - - idea to go to the -- police 48 00:03:07,620 --> 00:03:09,689 on the President of the United States! 49 00:03:09,793 --> 00:03:11,448 I'm sorry! 50 00:03:14,275 --> 00:03:17,931 You know what? 51 00:03:18,034 --> 00:03:20,758 Don't be sorry. 52 00:03:20,862 --> 00:03:23,482 Takes a lot of balls. 53 00:03:23,586 --> 00:03:25,620 Takes a lot of balls to go to the cops 54 00:03:25,724 --> 00:03:30,068 on the President of the United States. 55 00:03:30,172 --> 00:03:33,724 It's -- stupid, but it takes balls. 56 00:03:36,241 --> 00:03:37,620 I'm sorry. 57 00:03:37,724 --> 00:03:40,482 - You know what it's like to be the president? 58 00:03:44,448 --> 00:03:46,793 - Yeah. - You do? Tell me. 59 00:03:46,896 --> 00:03:50,034 What is it, what is it like be the president? 60 00:03:50,137 --> 00:03:52,344 It means you're powerful. 61 00:03:52,448 --> 00:03:56,206 So here's the thing, Kareem. 62 00:03:56,310 --> 00:03:59,862 I think I gotta show you how powerful I am. 63 00:03:59,965 --> 00:04:02,103 Come on. 64 00:04:02,206 --> 00:04:06,310 No. No, no. No, you don't. 65 00:04:06,413 --> 00:04:08,793 Yeah. Yeah. 66 00:04:08,896 --> 00:04:13,172 See, people keep -- talking about my personal business. 67 00:04:13,275 --> 00:04:17,482 And if I don't teach people some lessons, if I don't make 68 00:04:17,586 --> 00:04:22,517 examples out of people, they're gonna keep treating me 69 00:04:22,620 --> 00:04:27,034 like a punk, like you did. 70 00:04:27,137 --> 00:04:29,517 - Hey, hey, wait. - What? 71 00:04:29,620 --> 00:04:33,965 - Wait. This is a... This is a misunderstanding. 72 00:04:34,068 --> 00:04:35,206 - Misunderstanding? - Yeah. 73 00:04:35,310 --> 00:04:37,241 Okay. 74 00:04:37,344 --> 00:04:40,689 - Please, man. I have a kid. 75 00:04:40,793 --> 00:04:42,827 - Okay. - I've got a daughter. 76 00:04:42,931 --> 00:04:44,586 Okay. 77 00:04:46,965 --> 00:04:50,344 Unfortunately for you, that doesn't change much. 78 00:04:50,448 --> 00:04:53,896 But I'll tell you what. I'm gonna do you a favor. 79 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 I don't... 80 00:04:56,103 --> 00:04:57,862 I'm gonna do you a favor. 81 00:05:01,310 --> 00:05:04,103 And I'm gonna teach you 82 00:05:04,206 --> 00:05:06,103 how powerful I am. 83 00:05:12,034 --> 00:05:14,724 - You're welcome. - Wait, wait, wait, wait, 84 00:05:14,827 --> 00:05:17,068 wait, wait! 85 00:05:19,275 --> 00:05:22,862 - MAN: Ladies and gentlemen, the President and First Lady. 86 00:05:22,965 --> 00:05:28,000 - MALE SINGER: ♪ Feels like I'm running outta time ♪ 87 00:05:28,103 --> 00:05:33,689 ♪ You gotta get yours I gotta get mine ♪ 88 00:05:33,793 --> 00:05:38,965 ♪ I'm not really sure where we're headed to ♪ 89 00:05:39,068 --> 00:05:42,137 ♪ I just hope that you make it when I do ♪♪ 90 00:05:52,517 --> 00:05:54,034 So you did this? 91 00:05:54,137 --> 00:05:56,965 Yes, sir. 92 00:05:57,068 --> 00:06:01,517 - You got me down here without no one knowing? 93 00:06:01,620 --> 00:06:04,724 Yes, sir. 94 00:06:04,827 --> 00:06:08,862 You can move me around. 95 00:06:08,965 --> 00:06:10,931 Yes, sir. 96 00:06:11,034 --> 00:06:12,517 Alone. 97 00:06:12,620 --> 00:06:14,172 Yes, sir. 98 00:06:18,103 --> 00:06:19,758 That's good to know. 99 00:06:26,034 --> 00:06:28,206 [birds chirping] 100 00:06:30,413 --> 00:06:32,551 Mm. Good morning. 101 00:06:32,655 --> 00:06:37,517 - Good morning! I made you breakfast. 102 00:06:37,620 --> 00:06:41,275 - Oh, Nancy. Thank you. But I don't have time. 103 00:06:41,379 --> 00:06:43,344 - Are you sure? Richard and Barry 104 00:06:43,448 --> 00:06:46,482 love my buttermilk biscuits. 105 00:06:46,586 --> 00:06:48,310 - Maybe a little bit. - Okay. [laughs] 106 00:06:48,413 --> 00:06:50,000 They'll be ready in a second. 107 00:06:50,103 --> 00:06:51,413 Thank you. 108 00:06:51,517 --> 00:06:54,379 So, are you okay? 109 00:06:54,482 --> 00:06:56,344 Yeah. 110 00:06:56,448 --> 00:07:01,413 - You know, I know it's, it's hard with you and Priscilla. 111 00:07:01,517 --> 00:07:03,758 - Yeah. Yeah. It is. 112 00:07:03,862 --> 00:07:06,000 - But you know you messed up. - Yeah. 113 00:07:06,103 --> 00:07:07,896 And I don't need you to remind me. 114 00:07:08,000 --> 00:07:09,620 - Yeah. Well, I'm not saying that 115 00:07:09,724 --> 00:07:11,482 because, you know, I wanna make you feel bad. 116 00:07:11,586 --> 00:07:14,827 - Oh, what were you trying to do then, huh? 117 00:07:14,931 --> 00:07:19,103 - I mean, I messed up too. I mean, it was a long time ago. 118 00:07:19,206 --> 00:07:20,551 Nancy. 119 00:07:20,655 --> 00:07:22,551 I know Richard told you. 120 00:07:22,655 --> 00:07:25,068 So I was just saying that because I wanted you 121 00:07:25,172 --> 00:07:28,241 to know that you shouldn't give up on her. 122 00:07:28,344 --> 00:07:31,586 I mean, she'll be mad. But if you keep at her, 123 00:07:31,689 --> 00:07:34,172 she'll melt slowly. 124 00:07:34,275 --> 00:07:36,724 You don't know Priscilla. 125 00:07:36,827 --> 00:07:38,931 - I know she has a good heart. And a good heart 126 00:07:39,034 --> 00:07:43,000 can't hold on to anger. It just can't. 127 00:07:45,344 --> 00:07:47,103 I hope you're right. 128 00:07:47,206 --> 00:07:50,896 - I am right. I was right about Richard 129 00:07:51,000 --> 00:07:56,000 - and I'm right about this. - [laughs] Thank you. 130 00:07:59,724 --> 00:08:04,000 - You'll be fine. You will be fine. 131 00:08:04,103 --> 00:08:05,413 [knocking] 132 00:08:05,517 --> 00:08:08,482 - Who's that? Come in. 133 00:08:08,586 --> 00:08:10,448 Hey. 134 00:08:10,551 --> 00:08:11,931 Hey. 135 00:08:12,034 --> 00:08:15,413 - I didn't know he was going to be here. 136 00:08:15,517 --> 00:08:17,896 Yes. 137 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 - Never mind. - Priscilla? 138 00:08:25,413 --> 00:08:27,275 I said, never mind. 139 00:08:27,379 --> 00:08:30,724 Will you just talk to me? 140 00:08:30,827 --> 00:08:35,068 - Priscilla, look, don't go. Um, he was just leaving. 141 00:08:37,241 --> 00:08:40,379 Yeah, I was. 142 00:08:40,482 --> 00:08:43,068 - Come on, Priscilla. - I don't wanna talk to him. 143 00:08:46,517 --> 00:08:49,172 Please, Priscilla. 144 00:08:49,275 --> 00:08:53,172 - Thanks for the biscuit. But I'll pass. 145 00:08:53,275 --> 00:08:55,655 Okay. 146 00:08:55,758 --> 00:08:57,344 [sighs] 147 00:09:00,206 --> 00:09:01,827 Hey. 148 00:09:01,931 --> 00:09:03,517 - So this is where he came, huh? 149 00:09:03,620 --> 00:09:06,655 - Yes. In the middle of the night. 150 00:09:06,758 --> 00:09:10,000 - I'm sorry. - No, I get it. 151 00:09:10,103 --> 00:09:12,689 - He wouldn't listen, so I kicked him out. 152 00:09:12,793 --> 00:09:16,758 - Well, he got the message. - What'd he say? 153 00:09:16,862 --> 00:09:19,620 - Whatever it was, he heard it. 154 00:09:19,724 --> 00:09:21,827 Yeah. 155 00:09:21,931 --> 00:09:26,448 - So, what, what was going on with you? 156 00:09:26,551 --> 00:09:29,275 - I just I came by because I wanted to talk to you. 157 00:09:29,379 --> 00:09:30,965 I know. 158 00:09:31,068 --> 00:09:35,724 - But now I don't know what to say or how I feel. I just... 159 00:09:35,827 --> 00:09:39,034 - I know, honey. I'm sorry. - Shit. 160 00:09:39,137 --> 00:09:41,275 I don't even know what I'm doing here anymore. 161 00:09:41,379 --> 00:09:43,655 - Okay. Okay. Well, why don't you just sit down with me 162 00:09:43,758 --> 00:09:44,965 and have some coffee? Okay? 163 00:09:45,068 --> 00:09:46,862 - Oh, Nancy. First he's in your hair 164 00:09:46,965 --> 00:09:50,862 - and now I'm in your hair - It's fine. Come on, come on. 165 00:09:52,896 --> 00:09:55,551 - Let's go. - All right. 166 00:09:55,655 --> 00:10:00,793 ♪ 167 00:10:02,758 --> 00:10:05,586 - Sir. - Hey. 168 00:10:05,689 --> 00:10:08,827 - Are you okay? - Yeah. 169 00:10:08,931 --> 00:10:11,758 Anybody know I went to the garage? 170 00:10:11,862 --> 00:10:14,137 Of course not. 171 00:10:14,241 --> 00:10:17,448 Well, good then. 172 00:10:17,551 --> 00:10:20,275 - Sir, I think you should start heading back to the White House. 173 00:10:20,379 --> 00:10:23,758 Yeah, you and the First Lady need to make a statement. 174 00:10:23,862 --> 00:10:27,172 - Do you think? - Yeah. 175 00:10:27,275 --> 00:10:29,896 - You're not just trying to keep me away from, uh... 176 00:10:30,000 --> 00:10:32,344 - Who, sir? - Her. 177 00:10:32,448 --> 00:10:35,931 No, no, no. 178 00:10:36,034 --> 00:10:38,103 - Do you think I have a problem, Donald? 179 00:10:38,206 --> 00:10:40,448 - Problem, sir? - With women? 180 00:10:40,551 --> 00:10:44,068 - Well, sir, yeah. You love the ladies, right? 181 00:10:44,172 --> 00:10:47,206 - Exactly. What's the problem with that? 182 00:10:47,310 --> 00:10:49,586 No problem at all. 183 00:10:49,689 --> 00:10:51,310 Tell that to my wife. 184 00:10:51,413 --> 00:10:52,965 Okay. 185 00:10:53,068 --> 00:10:54,896 Are you ready to head back to the White House? 186 00:10:55,000 --> 00:10:56,448 - Yeah. Okay. - All right. 187 00:10:56,551 --> 00:10:59,103 I'm just gonna go home and change and I'll see you there. 188 00:10:59,206 --> 00:11:00,448 Yeah. 189 00:11:03,689 --> 00:11:05,896 You wanna say anything to him? 190 00:11:06,000 --> 00:11:08,586 He can hear me? 191 00:11:08,689 --> 00:11:10,896 I'm pretty sure he can't. 192 00:11:11,000 --> 00:11:13,827 - Then I guess there's nothing left to say. 193 00:11:13,931 --> 00:11:16,965 - Okay. I'll see you back at the White House. 194 00:11:30,655 --> 00:11:33,379 You hungry? 195 00:11:33,482 --> 00:11:34,965 No. 196 00:11:35,068 --> 00:11:39,241 You haven't eaten anything. 197 00:11:39,344 --> 00:11:41,068 I'm not. 198 00:11:44,413 --> 00:11:46,068 What is it, Lilly? 199 00:11:46,172 --> 00:11:48,034 ♪ 200 00:11:48,137 --> 00:11:52,586 - I was just thinking about how I got myself 201 00:11:52,689 --> 00:11:55,310 into all of this. 202 00:11:55,413 --> 00:11:59,275 - It's okay because I'm gonna get you out of it. 203 00:11:59,379 --> 00:12:03,241 - No I...I don't want you to get me out of it. 204 00:12:03,344 --> 00:12:06,068 What? 205 00:12:06,172 --> 00:12:10,206 I wanna get myself out of it. 206 00:12:10,310 --> 00:12:12,241 - Lilly, everybody needs a little help. 207 00:12:12,344 --> 00:12:16,896 - Oh, but you didn't get me into it. 208 00:12:17,000 --> 00:12:21,965 I mean, this and him, it's... 209 00:12:23,965 --> 00:12:26,620 it's just all too much. 210 00:12:26,724 --> 00:12:28,793 I'm sorry? 211 00:12:28,896 --> 00:12:31,896 - Look, Bobby. I can't keep letting 212 00:12:32,000 --> 00:12:33,448 you rescue me. 213 00:12:33,551 --> 00:12:38,344 Alright, at first it was the cabin and now it's here. 214 00:12:38,448 --> 00:12:43,517 I mean, it's just all the same thing 215 00:12:43,620 --> 00:12:45,931 and I can't keep running. 216 00:12:46,034 --> 00:12:50,620 - Okay. So what do you wanna do? 217 00:12:50,724 --> 00:12:53,379 I wanna have my life back. 218 00:12:53,482 --> 00:12:57,551 Now, I wanna work at my studio and I don't wanna deal 219 00:12:57,655 --> 00:13:01,034 with him anymore. 220 00:13:01,137 --> 00:13:06,620 - I get that. But you can't do that right now. 221 00:13:06,724 --> 00:13:11,413 - I wanna file for divorce. I want to have him served. 222 00:13:11,517 --> 00:13:14,000 - Okay, we can... we can do that. 223 00:13:17,068 --> 00:13:20,000 I wanna call the lawyer. 224 00:13:20,103 --> 00:13:23,517 - Okay. I have a secure line you can call him from. 225 00:13:23,620 --> 00:13:24,896 Thank you. 226 00:13:25,000 --> 00:13:28,827 Sure. 227 00:13:28,931 --> 00:13:30,827 Where is it? 228 00:13:30,931 --> 00:13:34,793 It's here. 229 00:13:34,896 --> 00:13:37,793 Do you know the number? 230 00:13:37,896 --> 00:13:41,379 - And, uh, this can't be traced, right? 231 00:13:41,482 --> 00:13:43,758 No, it can't. 232 00:13:43,862 --> 00:13:47,517 - And yes, I do. I know the number. 233 00:13:47,620 --> 00:13:52,931 - Okay, just press this, this, this, and the number. 234 00:13:54,896 --> 00:13:58,793 Okay. Thank you. 235 00:13:58,896 --> 00:14:00,482 Sure. 236 00:14:00,586 --> 00:14:03,827 - Just, uh, this, this, and this, right? 237 00:14:03,931 --> 00:14:09,206 - Yeah. - Okay. Thank you. 238 00:14:09,310 --> 00:14:11,793 I'm gonna go have some privacy. 239 00:14:11,896 --> 00:14:13,517 - Okay. - Okay. 240 00:14:28,689 --> 00:14:32,310 - You know, you two sound like a married couple. 241 00:14:32,413 --> 00:14:33,965 Shut up. 242 00:14:34,068 --> 00:14:36,103 - Just saying. - Don't say nothing. 243 00:14:36,206 --> 00:14:38,517 Alright? Just don't say nothing. 244 00:14:38,620 --> 00:14:43,931 - Okay, yeah. But you know she's 245 00:14:44,034 --> 00:14:45,827 not calling a lawyer. 246 00:14:45,931 --> 00:14:48,551 - I know that. - Right. 247 00:14:48,655 --> 00:14:52,034 You know she's calling him then, right? 248 00:14:52,137 --> 00:14:54,482 - Yes. - MAX: Right. Just trying to... 249 00:14:54,586 --> 00:14:57,482 - I do. - Okay. Can you trace her? 250 00:14:57,586 --> 00:14:58,931 No. 251 00:14:59,034 --> 00:15:01,241 - No, right. 'Cause you're sure? 252 00:15:01,344 --> 00:15:04,827 I mean, Yeah. Right. 253 00:15:04,931 --> 00:15:08,965 - Look, I think she's gonna call a lawyer after him. 254 00:15:09,068 --> 00:15:10,551 - And you really think you know her, right? 255 00:15:10,655 --> 00:15:12,310 - You can't just, can you just... 256 00:15:12,413 --> 00:15:16,793 - I'm just saying. It kind of affects me too. 257 00:15:16,896 --> 00:15:18,517 - Please, just go back over there. 258 00:15:18,620 --> 00:15:21,586 - Carry on with your delicious breakfast. 259 00:15:24,965 --> 00:15:30,758 [phone buzzing] 260 00:15:36,482 --> 00:15:41,137 - Kyle. - No, it's your other lover. 261 00:15:41,241 --> 00:15:44,689 Oh, hey lover. 262 00:15:44,793 --> 00:15:46,172 Hi. 263 00:15:46,275 --> 00:15:48,241 - Where are you? I want to come and hug you. 264 00:15:48,344 --> 00:15:50,000 Hmm? 265 00:15:50,103 --> 00:15:51,413 I bet you do. 266 00:15:51,517 --> 00:15:57,000 - Yeah, yeah, yeah. Hey, you thirsty? [laughs] 267 00:15:57,103 --> 00:16:02,000 - Yeah, but not the kind of thirst you think. 268 00:16:02,103 --> 00:16:04,344 - Oh, you with your big Trojan man, huh? 269 00:16:04,448 --> 00:16:09,896 - Mm-hm. Yes, I am. 270 00:16:10,000 --> 00:16:11,724 - That's good. - Yeah. 271 00:16:11,827 --> 00:16:14,310 And if he was into you, you might enjoy him. 272 00:16:14,413 --> 00:16:18,344 - Ah, well, baby, I hate to tell you, but I hit that. 273 00:16:18,448 --> 00:16:20,931 - Mm hmm. Whatever. 274 00:16:21,034 --> 00:16:23,862 - Yeah. You don't believe me? 275 00:16:23,965 --> 00:16:25,517 I don't care what you say. 276 00:16:25,620 --> 00:16:28,206 - Okay. You don't believe photos. 277 00:16:28,310 --> 00:16:29,931 You don't believe your own eyes. 278 00:16:30,034 --> 00:16:33,551 - Look, I'm calling to tell you that you will be served. 279 00:16:33,655 --> 00:16:35,827 - Okay. Well, hey, thanks for telling me. 280 00:16:35,931 --> 00:16:38,103 Yeah, this is over. 281 00:16:38,206 --> 00:16:40,275 - Yeah. You know, I kind of figured when 282 00:16:40,379 --> 00:16:42,965 um, I had you tortured that, you know, you'd be all 283 00:16:43,068 --> 00:16:46,034 up in arms about it. 284 00:16:46,137 --> 00:16:47,965 - And I wanted to tell you something else. 285 00:16:48,068 --> 00:16:49,896 Okay. 286 00:16:50,000 --> 00:16:53,586 I'm going to kill you. 287 00:16:53,689 --> 00:16:55,517 Ah, is that so? 288 00:16:55,620 --> 00:16:59,551 - Mm hmm. It's gonna be me. 289 00:16:59,655 --> 00:17:01,793 Well, I look forward to it. 290 00:17:01,896 --> 00:17:06,000 - Yeah, this turnabout is fair play, right? 291 00:17:06,103 --> 00:17:08,758 - Yes. Yes, it is. 292 00:17:08,862 --> 00:17:11,758 - Well, you better beef up your security, baby. 293 00:17:11,862 --> 00:17:13,517 I already have, baby. 294 00:17:13,620 --> 00:17:15,068 - Yeah. Because we see how easily 295 00:17:15,172 --> 00:17:17,896 he got through your last detail. 296 00:17:18,000 --> 00:17:21,793 - Girl, look at you all enamored over this fool. 297 00:17:21,896 --> 00:17:23,310 It's cute. 298 00:17:23,413 --> 00:17:27,241 - With him? Yes, I am. 299 00:17:27,344 --> 00:17:33,172 Because I am being -- like I have never 300 00:17:33,275 --> 00:17:35,482 had a man in my life. 301 00:17:40,758 --> 00:17:42,862 I see. 302 00:17:42,965 --> 00:17:44,793 Yeah. 303 00:17:44,896 --> 00:17:49,793 - Well, I look forward to our showdown. 304 00:17:49,896 --> 00:17:54,172 - Mhm. Not as much as I. 305 00:17:54,275 --> 00:17:57,206 - Mm hmm. Good. 306 00:17:57,310 --> 00:17:59,000 Good. 307 00:17:59,103 --> 00:18:00,482 Goodbye. 308 00:18:00,586 --> 00:18:03,103 - Goodbye. - I'll see you soon. 309 00:18:03,206 --> 00:18:07,000 Mm, I'll count on it. 310 00:18:07,103 --> 00:18:08,620 Oh, hey. 311 00:18:08,724 --> 00:18:13,344 - Yeah? - Do you have Kyle? 312 00:18:13,448 --> 00:18:17,137 Yeah, I do. 313 00:18:17,241 --> 00:18:20,758 - Is he there? Can I speak with him? 314 00:18:20,862 --> 00:18:24,724 - No, he can't talk right now. He's thirsty. 315 00:18:24,827 --> 00:18:29,172 - [laughs] I see you, Lilly. I see you. 316 00:18:29,275 --> 00:18:30,862 It's a good one. 317 00:18:34,000 --> 00:18:35,862 Damn. 318 00:18:35,965 --> 00:18:37,517 Ah! 319 00:18:43,275 --> 00:18:44,724 Hey, Allan, I've been calling you. 320 00:18:44,827 --> 00:18:47,172 I need you to call me back. You call me back right now. 321 00:18:47,275 --> 00:18:48,482 You hear me? 322 00:18:50,965 --> 00:18:52,586 Shit. 323 00:18:56,344 --> 00:18:58,206 What are you doing back here? 324 00:18:58,310 --> 00:19:01,586 I've got a country to run. 325 00:19:01,689 --> 00:19:04,482 - What happened? - What do you mean? 326 00:19:04,586 --> 00:19:06,137 - They replaced the young, sexy nurses with 327 00:19:06,241 --> 00:19:08,551 some older ones? 328 00:19:08,655 --> 00:19:11,172 Uh, I was there for my son. 329 00:19:11,275 --> 00:19:13,034 - [scoffs] Yeah. Right. 330 00:19:16,551 --> 00:19:18,965 Wait a second. 331 00:19:19,068 --> 00:19:20,517 Yes? 332 00:19:20,620 --> 00:19:22,482 Are you that damn jealous? 333 00:19:22,586 --> 00:19:24,482 Whatever do you mean, darling? 334 00:19:24,586 --> 00:19:27,724 - Did you have something done with those nurses? 335 00:19:27,827 --> 00:19:31,517 - Well, dear, when you have a person with a drug problem, 336 00:19:31,620 --> 00:19:33,862 you remove the drug. 337 00:19:33,965 --> 00:19:38,068 - Is that what you think you're doing? 338 00:19:38,172 --> 00:19:39,517 Yes. 339 00:19:39,620 --> 00:19:41,551 You will not ruin this shit for me. 340 00:19:41,655 --> 00:19:43,482 I've worked too damn hard. 341 00:19:43,586 --> 00:19:46,379 You haven't done anything. 342 00:19:46,482 --> 00:19:49,517 Really? I screwed you. 343 00:19:49,620 --> 00:19:52,068 I should get the Medal of Freedom for that. 344 00:19:52,172 --> 00:19:53,827 You really had them removed? 345 00:19:53,931 --> 00:19:55,862 - Was that the only reason you were there so long? 346 00:19:55,965 --> 00:19:59,931 - I was there for my son. - Yeah, right. 347 00:20:00,034 --> 00:20:04,344 - So is this, uh, is this what you did with Ellie? 348 00:20:04,448 --> 00:20:05,758 Had her removed? 349 00:20:05,862 --> 00:20:07,586 - I don't know what you're talking about. 350 00:20:07,689 --> 00:20:10,517 Come on, take credit for it. 351 00:20:10,620 --> 00:20:14,896 - I wish I could, but it was random gang violence. 352 00:20:15,000 --> 00:20:19,137 - Mhm. I'm gonna get to the bottom of this. 353 00:20:19,241 --> 00:20:21,482 Well, that bullet sure did. 354 00:20:21,586 --> 00:20:23,551 I'm not too sure. 355 00:20:23,655 --> 00:20:26,206 - Hunter, we need to talk about this Vice President. 356 00:20:26,310 --> 00:20:28,413 I don't wanna talk about him. 357 00:20:28,517 --> 00:20:31,413 - What do you want me to do? Deal with everything? 358 00:20:31,517 --> 00:20:34,448 - I like that. You deal with it. 359 00:20:34,551 --> 00:20:36,517 Yeah, I have been thus far. 360 00:20:40,931 --> 00:20:42,896 [sighs] 361 00:20:46,310 --> 00:20:50,034 [phone ringing] 362 00:20:50,137 --> 00:20:54,379 - Hello? - I want to see you. 363 00:20:54,482 --> 00:20:56,862 - Well, First Lady, I just can't. 364 00:20:56,965 --> 00:20:58,620 At the White House. 365 00:20:58,724 --> 00:21:01,310 - I don't think that's going to happen. 366 00:21:01,413 --> 00:21:04,379 - Oh, I think you may wanna come here. 367 00:21:04,482 --> 00:21:06,413 It's not happening. 368 00:21:06,517 --> 00:21:09,862 What are you afraid of, honey? 369 00:21:09,965 --> 00:21:12,724 - I'm not afraid of anything, dear. 370 00:21:12,827 --> 00:21:16,655 - Well, can you come see me? Or I can have a 371 00:21:16,758 --> 00:21:19,241 conversation with the press. 372 00:21:19,344 --> 00:21:21,000 The press? 373 00:21:21,103 --> 00:21:23,068 - You know all the vetting we did on you 374 00:21:23,172 --> 00:21:25,448 and your husband, honey? 375 00:21:25,551 --> 00:21:30,000 - Yes, I do. And we're clean. 376 00:21:30,103 --> 00:21:32,275 No one is clean. 377 00:21:32,379 --> 00:21:34,448 Do you think we didn't find it? 378 00:21:34,551 --> 00:21:38,931 Or do you think we chose to look the other way? 379 00:21:39,034 --> 00:21:43,103 - [laughs] I don't know what you're talking about. 380 00:21:43,206 --> 00:21:47,827 - I think you do. I'll see you at noon for lunch. 381 00:21:47,931 --> 00:21:51,241 - I told you that I wasn't coming. 382 00:21:51,344 --> 00:21:53,862 - You will. You're a greedy, 383 00:21:53,965 --> 00:21:59,172 curious little bitch. You can't resist. 384 00:21:59,275 --> 00:22:00,896 - Listen-- 385 00:22:03,793 --> 00:22:05,517 - Now I gotta deal with this bitch. 386 00:22:13,482 --> 00:22:15,172 Who was that? 387 00:22:15,275 --> 00:22:18,448 That was the First Lady. 388 00:22:18,551 --> 00:22:19,965 What'd she want? 389 00:22:20,068 --> 00:22:23,758 - She wanted to talk to me about our vetting. 390 00:22:23,862 --> 00:22:25,413 What? 391 00:22:25,517 --> 00:22:28,275 She has nothing. 392 00:22:28,379 --> 00:22:31,137 There is nothing. 393 00:22:31,241 --> 00:22:33,689 I know. 394 00:22:33,793 --> 00:22:35,793 But do you think she made up something? 395 00:22:35,896 --> 00:22:41,068 - With these two? You never know. 396 00:22:41,172 --> 00:22:43,137 Well, should I go? 397 00:22:43,241 --> 00:22:45,206 No. 398 00:22:45,310 --> 00:22:48,344 No? 399 00:22:48,448 --> 00:22:52,862 Mhm. You know what? I think I will go. 400 00:22:52,965 --> 00:22:54,344 Honey, no. 401 00:22:54,448 --> 00:22:57,413 - It's the White House. She's not gonna do anything 402 00:22:57,517 --> 00:23:00,379 - to hurt me there. - Simone. 403 00:23:00,482 --> 00:23:03,724 - No, No. I think it's time that I 404 00:23:03,827 --> 00:23:07,103 show her exactly who her opponent is. 405 00:23:07,206 --> 00:23:09,413 I don't like this. 406 00:23:09,517 --> 00:23:12,551 - No, no, it's gonna be fine. Okay? 407 00:23:12,655 --> 00:23:14,206 Are you sure? 408 00:23:14,310 --> 00:23:15,931 Yes. 409 00:23:16,034 --> 00:23:19,275 Well, you go take the kids to school and I'll 410 00:23:19,379 --> 00:23:22,379 go over there. Okay? 411 00:23:22,482 --> 00:23:24,068 Okay. 412 00:23:33,827 --> 00:23:36,137 - Hey. - Good morning. 413 00:23:36,241 --> 00:23:38,172 Did he come home yet? 414 00:23:38,275 --> 00:23:39,689 No. 415 00:23:39,793 --> 00:23:41,517 What the hell? 416 00:23:41,620 --> 00:23:44,379 Yeah, I'm worried too. 417 00:23:44,482 --> 00:23:48,379 - Dammit. Well, something is wrong. 418 00:23:48,482 --> 00:23:50,413 We need to go to the pharmacy. 419 00:23:50,517 --> 00:23:53,241 Okay. 420 00:23:53,344 --> 00:23:54,517 I'm gonna call him. 421 00:23:54,620 --> 00:23:56,241 - I have. Twice. 422 00:23:56,344 --> 00:23:58,896 - Why the hell did you let me sleep so long? 423 00:23:59,000 --> 00:24:01,793 - I was hoping he was gonna be here when you got up. 424 00:24:06,241 --> 00:24:09,000 - Shit, Kareem. Hey, please call me. 425 00:24:11,551 --> 00:24:14,482 - Okay. Come on. We should go. 426 00:24:14,586 --> 00:24:18,689 - All right. Let me put my shoes on. 427 00:24:18,793 --> 00:24:20,379 - What do you think happened to him? 428 00:24:20,482 --> 00:24:22,068 I don't know. 429 00:24:22,172 --> 00:24:24,517 - You don't think he went to... - Dale, just don't. 430 00:24:24,620 --> 00:24:26,724 - I mean... - Dale. 431 00:24:26,827 --> 00:24:29,068 - I'm sorry. - Damn it. 432 00:24:29,172 --> 00:24:31,482 It seems like ever since I've been with Barry's ass, 433 00:24:31,586 --> 00:24:33,689 bad things just follow me. 434 00:24:33,793 --> 00:24:35,655 I'm sorry. 435 00:24:35,758 --> 00:24:37,206 - No, I'm sorry. It's all right. 436 00:24:37,310 --> 00:24:40,517 I just...I just hope Kareem is okay. 437 00:24:40,620 --> 00:24:44,103 I'm sure he is. 438 00:24:44,206 --> 00:24:46,689 - He would have called me like 10 times by now. 439 00:24:46,793 --> 00:24:50,758 - Yeah. And to open the store. 440 00:24:50,862 --> 00:24:54,344 - No, no, this, this isn't right. 441 00:24:54,448 --> 00:24:56,448 Come on. Let's...let's just go. 442 00:24:56,551 --> 00:24:58,241 - You good? - Yeah. 443 00:24:58,344 --> 00:24:59,896 Okay. 444 00:25:10,862 --> 00:25:13,241 So you want some more? 445 00:25:13,344 --> 00:25:18,517 - No, no, I'm okay. I need to go to work. 446 00:25:18,620 --> 00:25:20,620 So you're gonna go? 447 00:25:20,724 --> 00:25:24,172 I have to. 448 00:25:24,275 --> 00:25:25,758 Okay. 449 00:25:25,862 --> 00:25:27,655 - Nancy, I have to. If I don't go, 450 00:25:27,758 --> 00:25:30,379 I don't know what I'm gonna do. 451 00:25:30,482 --> 00:25:34,655 I understand. 452 00:25:34,758 --> 00:25:37,724 - When I'm sitting in that house and just looking 453 00:25:37,827 --> 00:25:42,793 at all of our memories. Everything we've had. 454 00:25:42,896 --> 00:25:48,068 It just makes me so angry. 455 00:25:48,172 --> 00:25:51,586 - Well, what about what happened in the White House? 456 00:25:51,689 --> 00:25:54,448 - Yeah, I know. - And when you see her. 457 00:25:54,551 --> 00:25:57,793 I know. I know. 458 00:25:57,896 --> 00:26:00,724 So, if you really wanna go... 459 00:26:00,827 --> 00:26:04,655 - Honestly, I can't afford to take the time off. 460 00:26:04,758 --> 00:26:05,931 - Priscilla. - To tell the truth, 461 00:26:06,034 --> 00:26:08,068 if I'm gonna do this without him, 462 00:26:08,172 --> 00:26:12,413 I've got to save some money. 463 00:26:12,517 --> 00:26:16,655 - Okay. I understand. 464 00:26:16,758 --> 00:26:18,413 I understand. 465 00:26:23,931 --> 00:26:27,931 - Hey. - Hey, good morning. 466 00:26:28,034 --> 00:26:31,241 - Good morning, Priscilla. - Good morning, Richard. 467 00:26:31,344 --> 00:26:33,689 You good? 468 00:26:33,793 --> 00:26:36,413 - Yeah, I'm actually about to go to work. 469 00:26:36,517 --> 00:26:38,344 You're going to work? 470 00:26:38,448 --> 00:26:41,689 Yes, I am. 471 00:26:41,793 --> 00:26:43,896 I'll see you there. 472 00:26:44,000 --> 00:26:48,448 - I'll see you later. Thank you, Nancy. 473 00:26:48,551 --> 00:26:50,448 You're welcome. 474 00:26:58,655 --> 00:27:00,931 What was that about? 475 00:27:01,034 --> 00:27:03,482 She came to talk to me. 476 00:27:03,586 --> 00:27:05,689 What, did she see Sam? 477 00:27:05,793 --> 00:27:07,482 She saw him. 478 00:27:07,586 --> 00:27:09,310 What did he say? 479 00:27:09,413 --> 00:27:13,034 Not much. 480 00:27:13,137 --> 00:27:14,620 - Okay. - Well, listen, 481 00:27:14,724 --> 00:27:16,344 I made you some breakfast. 482 00:27:16,448 --> 00:27:20,482 - Just coffee. I, um, I need to get in there. 483 00:27:20,586 --> 00:27:22,172 Is everything all right? 484 00:27:22,275 --> 00:27:26,586 - If she's going in, I would just like to be there. 485 00:27:26,689 --> 00:27:28,034 Okay. 486 00:27:28,137 --> 00:27:31,965 - I'll see you later. - See you later. I love you. 487 00:27:32,068 --> 00:27:33,862 I love you, too. 488 00:27:46,586 --> 00:27:50,793 [knocking] 489 00:27:50,896 --> 00:27:53,965 - DONALD: Open the door. - Sir? 490 00:27:54,068 --> 00:27:56,344 - DONALD: Boy, open this damn door. 491 00:28:00,103 --> 00:28:01,758 What are you do-- 492 00:28:01,862 --> 00:28:03,655 What are you doing? Hmm? 493 00:28:03,758 --> 00:28:06,034 I'm sorry, sir. 494 00:28:06,137 --> 00:28:08,000 - So you're just not gonna return my calls? 495 00:28:08,103 --> 00:28:10,103 I'm sorry. 496 00:28:10,206 --> 00:28:11,827 - Okay. Look, I need you to get dressed 497 00:28:11,931 --> 00:28:15,241 and I need you to get to work. Okay? 498 00:28:15,344 --> 00:28:19,896 - You got that? - Yeah, sure. Yes. sir. 499 00:28:20,000 --> 00:28:24,206 - Okay. Look, Allan, I know it's hard. 500 00:28:24,310 --> 00:28:26,655 - Yeah, it is. - But work will help, trust me. 501 00:28:26,758 --> 00:28:28,689 It does for me. 502 00:28:28,793 --> 00:28:30,275 Yes, sir. 503 00:28:30,379 --> 00:28:32,586 - Were you even gonna come in today? 504 00:28:32,689 --> 00:28:37,862 - Of course I was, sir. - Okay. Then go and get dressed. 505 00:28:37,965 --> 00:28:42,034 What? What? What? 506 00:28:42,137 --> 00:28:45,000 - I'm just happy you came by to check on me. 507 00:28:45,103 --> 00:28:47,068 - Okay, Well, quiet as it's kept, you are one 508 00:28:47,172 --> 00:28:49,862 of my favorite employees. And if you tell anybody, 509 00:28:49,965 --> 00:28:51,517 I will shoot you. 510 00:28:51,620 --> 00:28:54,413 I won't say anything. 511 00:28:54,517 --> 00:28:58,206 I mean, I just hope that you look at me as, you know, 512 00:28:58,310 --> 00:29:01,689 more than just an employee. 513 00:29:01,793 --> 00:29:03,758 What are you asking? 514 00:29:03,862 --> 00:29:06,620 - I mean, if I'm being honest with you, I've always looked 515 00:29:06,724 --> 00:29:09,758 at you as, you know, more of a father figure. 516 00:29:09,862 --> 00:29:12,620 - So, you want to be my son now? Is that what it is? 517 00:29:12,724 --> 00:29:16,551 No, no, no. No, sir. 518 00:29:16,655 --> 00:29:18,413 So what are you saying? 519 00:29:18,517 --> 00:29:21,758 - What I'm saying is, sir, as you know, I have 520 00:29:21,862 --> 00:29:23,344 a lot of respect for you. 521 00:29:23,448 --> 00:29:24,689 Okay. 522 00:29:24,793 --> 00:29:28,482 - And I just I hope you can look at me as not just 523 00:29:28,586 --> 00:29:30,758 someone that works for you, but, you know, someone 524 00:29:30,862 --> 00:29:35,068 that you know has your back. Someone that you can trust. 525 00:29:35,172 --> 00:29:38,310 - Really? - Really. 526 00:29:38,413 --> 00:29:40,344 - Where is this coming from besides all the booze 527 00:29:40,448 --> 00:29:43,448 I smell in your breath? Huh? 528 00:29:43,551 --> 00:29:45,896 - Look, I've always felt like this, sir. 529 00:29:46,000 --> 00:29:50,137 Alright? I felt like this for some time. 530 00:29:50,241 --> 00:29:52,793 I have a lot of respect for you, sir. Okay? 531 00:29:52,896 --> 00:29:55,137 You know that. 532 00:29:55,241 --> 00:29:57,689 If you want me to run anything to the residence, 533 00:29:57,793 --> 00:29:59,793 if you need me to bring anything to the President, 534 00:29:59,896 --> 00:30:04,068 - I'd be more than happy to... - Even after what happened huh? 535 00:30:04,172 --> 00:30:06,344 - Well, you didn't know anything about that sir, right? 536 00:30:06,448 --> 00:30:09,551 No, I did not. 537 00:30:09,655 --> 00:30:12,655 - So we're good then. - So let me get this straight. 538 00:30:12,758 --> 00:30:17,275 You actually want to work closer to the President, is that right? 539 00:30:17,379 --> 00:30:20,551 - That's right. - Yeah, why? 540 00:30:20,655 --> 00:30:24,517 - Well you both are powerful men. Mhm. 541 00:30:24,620 --> 00:30:30,482 And I want to learn all I can while I'm working for you 542 00:30:30,586 --> 00:30:34,620 and at the White House. And this is the first time 543 00:30:34,724 --> 00:30:40,137 I'm saying this, wow. Um, I, um, I actually hope 544 00:30:40,241 --> 00:30:43,206 to run for office one day. 545 00:30:43,310 --> 00:30:45,068 - Hot damn. Isn't that something? 546 00:30:45,172 --> 00:30:46,896 - Yeah, I thought you'd like that. 547 00:30:47,000 --> 00:30:49,103 - Ah. No, no, no. I'm just shocked. 548 00:30:49,206 --> 00:30:51,137 I mean, your girlfriend, she's not even buried 549 00:30:51,241 --> 00:30:53,137 in the ground yet. And here you are, 550 00:30:53,241 --> 00:30:57,275 talking about your future. Wow. 551 00:30:57,379 --> 00:31:02,275 - Life goes on, right, sir? - Yeah, yeah, it does. 552 00:31:02,379 --> 00:31:05,068 I guess, uh, I guess you're more cut out for this job 553 00:31:05,172 --> 00:31:07,448 than I thought. 554 00:31:07,551 --> 00:31:09,379 - I think you're right. - Yeah. 555 00:31:09,482 --> 00:31:13,724 - Thank you. - You got it. Now get dressed. 556 00:31:13,827 --> 00:31:16,344 All right? 557 00:31:16,448 --> 00:31:19,000 - Yeah. - Pronto. Allan, pronto. 558 00:31:19,103 --> 00:31:20,724 I'm on it. 559 00:31:37,379 --> 00:31:39,896 - Good morning. - Hi. 560 00:31:40,000 --> 00:31:41,931 Thank you for coming. 561 00:31:42,034 --> 00:31:43,344 No worries. 562 00:31:43,448 --> 00:31:45,931 - Were you followed? - No. 563 00:31:46,034 --> 00:31:47,620 Are you sure? 564 00:31:47,724 --> 00:31:50,275 - I have a VP detail. I'm sure they'll inform 565 00:31:50,379 --> 00:31:52,586 the President that I was here. 566 00:31:52,689 --> 00:31:55,172 - Well, maybe we shouldn't be here anymore. 567 00:31:55,275 --> 00:31:59,551 - I assure you, sir. It's fine. 568 00:31:59,655 --> 00:32:04,482 - Did, uh, the Chief of Staff ask you anything about me or... 569 00:32:04,586 --> 00:32:06,482 The kids? 570 00:32:06,586 --> 00:32:08,655 Yes. 571 00:32:08,758 --> 00:32:11,896 Yes, sir. 572 00:32:12,000 --> 00:32:13,793 I thought he was fishing. 573 00:32:13,896 --> 00:32:16,724 Yes, I'm sorry. 574 00:32:16,827 --> 00:32:20,172 - So is he talking? - Kyle? No sir. 575 00:32:20,275 --> 00:32:21,827 Okay. 576 00:32:21,931 --> 00:32:23,827 How long can I hold him? 577 00:32:23,931 --> 00:32:26,000 I'm not sure. 578 00:32:26,103 --> 00:32:30,137 - Okay. You're sure this is... 579 00:32:30,241 --> 00:32:32,241 - It's...it's okay. You have my signature. 580 00:32:32,344 --> 00:32:33,931 I'll take responsibility. 581 00:32:34,034 --> 00:32:36,655 - You and I both know they'll bury me for doing it. 582 00:32:36,758 --> 00:32:38,344 And I'll handle it. 583 00:32:38,448 --> 00:32:43,827 - Sir, with all due respect. Are you sure this is gonna work? 584 00:32:43,931 --> 00:32:45,413 Removing the President? 585 00:32:45,517 --> 00:32:47,068 Yes. 586 00:32:47,172 --> 00:32:48,827 I'm not sure, Sam. 587 00:32:51,965 --> 00:32:54,379 Well, you've created a... 588 00:32:54,482 --> 00:32:57,000 - Yeah, it's a mess. I know. 589 00:32:57,103 --> 00:33:00,448 - I was gonna say a hornet's nest. 590 00:33:00,551 --> 00:33:04,689 - Yeah. Okay. Listen, the reason why I brought 591 00:33:04,793 --> 00:33:09,103 you here today and I didn't want to say this over the phone, 592 00:33:09,206 --> 00:33:11,413 my wife is going to visit the First Lady. 593 00:33:11,517 --> 00:33:13,413 Why is she doing that? 594 00:33:13,517 --> 00:33:17,793 - She's insistent. I just want to be sure that you 595 00:33:17,896 --> 00:33:19,862 could monitor her. 596 00:33:19,965 --> 00:33:21,344 I can do that. 597 00:33:21,448 --> 00:33:22,931 - Okay. Good. - Yes sir. 598 00:33:23,034 --> 00:33:26,482 - Thank you. We're gonna get him. 599 00:33:26,586 --> 00:33:29,551 - I certainly hope so, sir. - Yeah. See you soon. 600 00:33:29,655 --> 00:33:30,931 Yes, sir. 601 00:33:39,344 --> 00:33:42,379 - Hey. - Hey. 602 00:33:42,482 --> 00:33:45,068 You made it today. 603 00:33:45,172 --> 00:33:47,137 Yes, I did. 604 00:33:47,241 --> 00:33:49,379 - Okay. Good, good. 605 00:33:49,482 --> 00:33:52,206 Hey, thanks, man. 606 00:33:52,310 --> 00:33:53,862 For? 607 00:33:53,965 --> 00:33:56,000 Last night. 608 00:33:56,103 --> 00:33:58,344 Did everything go okay? 609 00:33:58,448 --> 00:34:01,655 - Yeah. Everything turned out just fine. 610 00:34:01,758 --> 00:34:03,965 Okay. Good. 611 00:34:04,068 --> 00:34:08,586 - I'll see you later. - Not so fast. Come here. 612 00:34:10,655 --> 00:34:13,793 Am I missing something? 613 00:34:13,896 --> 00:34:17,551 - Do you want to tell me why you were here late last night? 614 00:34:17,655 --> 00:34:20,758 - Yeah. I was called in by the Chief of Staff. 615 00:34:20,862 --> 00:34:22,482 For what? 616 00:34:22,586 --> 00:34:24,724 You can't ask me that. 617 00:34:24,827 --> 00:34:29,620 Did, um, did you come with anything? 618 00:34:29,724 --> 00:34:32,862 - Really, Alonzo? You know you can't get anything in here. 619 00:34:32,965 --> 00:34:34,310 Allan. 620 00:34:34,413 --> 00:34:37,000 - Look, if you don't believe me, then go check 621 00:34:37,103 --> 00:34:38,965 your little cameras. Okay? 622 00:34:39,068 --> 00:34:40,965 I did. 623 00:34:41,068 --> 00:34:42,620 And? 624 00:34:42,724 --> 00:34:46,241 - Okay. But I'm watching you. 625 00:34:46,344 --> 00:34:48,827 - Hey, look at me. Just stop. 626 00:34:48,931 --> 00:34:51,448 Okay? Stop. 627 00:35:06,379 --> 00:35:10,586 [knocking] 628 00:35:10,689 --> 00:35:13,758 - DONALD: Open the door. - Sir? 629 00:35:13,862 --> 00:35:16,103 - DONALD: Boy, open this damn door. 630 00:35:19,862 --> 00:35:21,482 What are you do-- 631 00:35:21,586 --> 00:35:23,379 What are you doing? Hmm? 632 00:35:23,482 --> 00:35:25,758 I'm sorry, sir. 633 00:35:25,862 --> 00:35:27,689 - So you're just not gonna return my calls? 634 00:35:27,793 --> 00:35:29,827 I'm sorry. 635 00:35:29,931 --> 00:35:31,551 - Okay. Look, I need you to get dressed 636 00:35:31,655 --> 00:35:34,931 and I need you to get to work. Okay? 637 00:35:35,034 --> 00:35:39,620 - You got that? - Yeah, sure. Yes. sir. 638 00:35:39,724 --> 00:35:43,931 - Okay. Look, Allan, I know it's hard. 639 00:35:44,034 --> 00:35:46,379 - Yeah, it is. - But work will help, trust me. 640 00:35:46,482 --> 00:35:48,379 It does for me. 641 00:35:48,482 --> 00:35:49,965 Yes, sir. 642 00:35:50,068 --> 00:35:52,275 - Were you even gonna come in today? 643 00:35:52,379 --> 00:35:57,551 - Of course I was, sir. - Okay. Then go and get dressed. 644 00:35:57,655 --> 00:36:01,827 What? What? What? 645 00:36:01,931 --> 00:36:04,793 - I'm just happy you came by to check on me. 646 00:36:04,896 --> 00:36:06,862 - Okay, Well, quiet as it's kept, you are one 647 00:36:06,965 --> 00:36:09,620 of my favorite employees. And if you tell anybody, 648 00:36:09,724 --> 00:36:11,275 I will shoot you. 649 00:36:11,379 --> 00:36:14,172 I won't say anything. 650 00:36:14,275 --> 00:36:17,965 I mean, I just hope that you look at me as, you know, 651 00:36:18,068 --> 00:36:21,413 more than just an employee. 652 00:36:21,517 --> 00:36:23,448 What are you asking? 653 00:36:23,551 --> 00:36:26,310 - I mean, if I'm being honest with you, I've always looked 654 00:36:26,413 --> 00:36:29,448 at you as, you know, more of a father figure. 655 00:36:29,551 --> 00:36:32,344 - So, you want to be my son now? Is that what it is? 656 00:36:32,448 --> 00:36:36,275 No, no, no. No, sir. 657 00:36:36,379 --> 00:36:38,103 So what are you saying? 658 00:36:38,206 --> 00:36:41,482 - What I'm saying is, sir, as you know, I have 659 00:36:41,586 --> 00:36:43,068 a lot of respect for you. 660 00:36:43,172 --> 00:36:44,379 Okay. 661 00:36:44,482 --> 00:36:48,172 - And I just I hope you can look at me as not just 662 00:36:48,275 --> 00:36:50,448 someone that works for you, but, you know, someone 663 00:36:50,551 --> 00:36:54,758 that you know has your back. Someone that you can trust. 664 00:36:54,862 --> 00:36:58,034 - Really? - Really. 665 00:36:58,137 --> 00:37:00,034 - Where is this coming from besides all the booze 666 00:37:00,137 --> 00:37:03,206 I smell in your breath? Huh? 667 00:37:03,310 --> 00:37:05,689 - Look, I've always felt like this, sir. 668 00:37:05,793 --> 00:37:09,931 Alright? I felt like this for some time. 669 00:37:10,034 --> 00:37:12,551 I have a lot of respect for you, sir. Okay? 670 00:37:12,655 --> 00:37:14,931 You know that. 671 00:37:15,034 --> 00:37:17,448 If you want me to run anything to the residence, 672 00:37:17,551 --> 00:37:19,551 if you need me to bring anything to the President, 673 00:37:19,655 --> 00:37:23,862 - I'd be more than happy to... - Even after what happened huh? 674 00:37:23,965 --> 00:37:26,137 - Well, you didn't know anything about that sir, right? 675 00:37:26,241 --> 00:37:29,310 No, I did not. 676 00:37:29,413 --> 00:37:32,413 - So we're good then. - So let me get this straight. 677 00:37:32,517 --> 00:37:37,034 You actually want to work closer to the President, is that right? 678 00:37:37,137 --> 00:37:40,310 - That's right. - Yeah, why? 679 00:37:40,413 --> 00:37:44,275 - Well you both are powerful men. Mhm. 680 00:37:44,379 --> 00:37:50,241 And I want to learn all I can while I'm working for you 681 00:37:50,344 --> 00:37:54,379 and at the White House. And this is the first time 682 00:37:54,482 --> 00:37:59,896 I'm saying this, wow. Um, I, um, I actually hope 683 00:38:00,000 --> 00:38:03,034 to run for office one day. 684 00:38:03,137 --> 00:38:04,896 - Hot damn. Isn't that something? 685 00:38:05,000 --> 00:38:06,724 - Yeah, I thought you'd like that. 686 00:38:06,827 --> 00:38:08,931 - Ah. No, no, no. I'm just shocked. 687 00:38:09,034 --> 00:38:10,965 I mean, your girlfriend, she's not even buried 688 00:38:11,068 --> 00:38:12,965 in the ground yet. And here you are, 689 00:38:13,068 --> 00:38:17,103 talking about your future. Wow. 690 00:38:17,206 --> 00:38:22,034 - Life goes on, right, sir? - Yeah, yeah, it does. 691 00:38:22,137 --> 00:38:24,827 I guess, uh, I guess you're more cut out for this job 692 00:38:24,931 --> 00:38:27,206 than I thought. 693 00:38:27,310 --> 00:38:29,137 - I think you're right. - Yeah. 694 00:38:29,241 --> 00:38:33,482 - Thank you. - You got it. Now get dressed. 695 00:38:33,586 --> 00:38:36,103 All right? 696 00:38:36,206 --> 00:38:38,758 - Yeah. - Pronto. Allan, pronto. 697 00:38:38,862 --> 00:38:40,482 I'm on it. 698 00:38:57,137 --> 00:38:59,655 - Good morning. - Hi. 699 00:38:59,758 --> 00:39:01,758 Thank you for coming. 700 00:39:01,862 --> 00:39:03,172 No worries. 701 00:39:03,275 --> 00:39:05,758 - Were you followed? - No. 702 00:39:05,862 --> 00:39:07,448 Are you sure? 703 00:39:07,551 --> 00:39:10,103 - I have a VP detail. I'm sure they'll inform 704 00:39:10,206 --> 00:39:12,413 the President that I was here. 705 00:39:12,517 --> 00:39:15,000 - Well, maybe we shouldn't be here anymore. 706 00:39:15,103 --> 00:39:19,379 - I assure you, sir. It's fine. 707 00:39:19,482 --> 00:39:24,275 - Did, uh, the Chief of Staff ask you anything about me or... 708 00:39:24,379 --> 00:39:26,241 The kids? 709 00:39:26,344 --> 00:39:28,413 Yes. 710 00:39:28,517 --> 00:39:31,655 Yes, sir. 711 00:39:31,758 --> 00:39:33,551 I thought he was fishing. 712 00:39:33,655 --> 00:39:36,482 Yes, I'm sorry. 713 00:39:36,586 --> 00:39:39,931 - So is he talking? - Kyle? No sir. 714 00:39:40,034 --> 00:39:41,586 Okay. 715 00:39:41,689 --> 00:39:43,586 How long can I hold him? 716 00:39:43,689 --> 00:39:45,758 I'm not sure. 717 00:39:45,862 --> 00:39:49,896 - Okay. You're sure this is... 718 00:39:50,000 --> 00:39:52,000 - It's...it's okay. You have my signature. 719 00:39:52,103 --> 00:39:53,689 I'll take responsibility. 720 00:39:53,793 --> 00:39:56,448 - You and I both know they'll bury me for doing it. 721 00:39:56,551 --> 00:39:58,137 And I'll handle it. 722 00:39:58,241 --> 00:40:03,586 - Sir, with all due respect. Are you sure this is gonna work? 723 00:40:03,689 --> 00:40:05,206 Removing the President? 724 00:40:05,310 --> 00:40:06,827 Yes. 725 00:40:06,931 --> 00:40:08,586 I'm not sure, Sam. 726 00:40:11,724 --> 00:40:14,137 Well, you've created a... 727 00:40:14,241 --> 00:40:16,758 - Yeah, it's a mess. I know. 728 00:40:16,862 --> 00:40:20,206 - I was gonna say a hornet's nest. 729 00:40:20,310 --> 00:40:24,379 - Yeah. Okay. Listen, the reason why I brought 730 00:40:24,482 --> 00:40:28,827 you here today and I didn't want to say this over the phone, 731 00:40:28,931 --> 00:40:31,103 my wife is going to visit the First Lady. 732 00:40:31,206 --> 00:40:33,103 Why is she doing that? 733 00:40:33,206 --> 00:40:37,482 - She's insistent. I just want to be sure that you 734 00:40:37,586 --> 00:40:39,551 could monitor her. 735 00:40:39,655 --> 00:40:41,034 I can do that. 736 00:40:41,137 --> 00:40:42,655 - Okay. Good. - Yes sir. 737 00:40:42,758 --> 00:40:46,172 - Thank you. We're gonna get him. 738 00:40:46,275 --> 00:40:49,275 - I certainly hope so, sir. - Yeah. See you soon. 739 00:40:49,379 --> 00:40:50,620 Yes, sir. 740 00:40:59,034 --> 00:41:02,137 - Hey. - Hey. 741 00:41:02,241 --> 00:41:04,827 You made it today. 742 00:41:04,931 --> 00:41:06,896 Yes, I did. 743 00:41:07,000 --> 00:41:09,137 - Okay. Good, good. 744 00:41:09,241 --> 00:41:11,965 Hey, thanks, man. 745 00:41:12,068 --> 00:41:13,620 For? 746 00:41:13,724 --> 00:41:15,758 Last night. 747 00:41:15,862 --> 00:41:18,103 Did everything go okay? 748 00:41:18,206 --> 00:41:21,344 - Yeah. Everything turned out just fine. 749 00:41:21,448 --> 00:41:23,655 Okay. Good. 750 00:41:23,758 --> 00:41:28,275 - I'll see you later. - Not so fast. Come here. 751 00:41:30,379 --> 00:41:33,482 Am I missing something? 752 00:41:33,586 --> 00:41:37,241 - Do you want to tell me why you were here late last night? 753 00:41:37,344 --> 00:41:40,448 - Yeah. I was called in by the Chief of Staff. 754 00:41:40,551 --> 00:41:42,172 For what? 755 00:41:42,275 --> 00:41:44,413 You can't ask me that. 756 00:41:44,517 --> 00:41:49,310 Did, um, did you come with anything? 757 00:41:49,413 --> 00:41:52,551 - Really, Alonzo? You know you can't get anything in here. 758 00:41:52,655 --> 00:41:54,000 Allan. 759 00:41:54,103 --> 00:41:56,689 - Look, if you don't believe me, then go check 760 00:41:56,793 --> 00:41:58,655 your little cameras. Okay? 761 00:41:58,758 --> 00:42:00,724 I did. 762 00:42:00,827 --> 00:42:02,379 And? 763 00:42:02,482 --> 00:42:06,000 - Okay. But I'm watching you. 764 00:42:06,103 --> 00:42:08,586 - Hey, look at me. Just stop. 765 00:42:08,689 --> 00:42:11,206 Okay? Stop. 766 00:42:24,620 --> 00:42:26,241 - I can't stand a fake ass bitch. 767 00:42:26,344 --> 00:42:27,724 Oh. 768 00:42:27,827 --> 00:42:28,965 - FEMALE ANNOUNCER: Next on "The Oval"... 769 00:42:29,068 --> 00:42:31,034 - I'll have you and your husband 770 00:42:31,137 --> 00:42:34,344 and those nappy headed ass kids of yours murdered. 771 00:42:34,448 --> 00:42:35,724 Ready to talk to me? 772 00:42:35,827 --> 00:42:37,827 - It has been a long time since I heard from Kyle. 773 00:42:37,931 --> 00:42:39,655 I need you to find him right now. 774 00:42:39,758 --> 00:42:41,965 - Kyle is in a bunker at the White House. 775 00:42:42,068 --> 00:42:44,275 - I want him here. - First Lady. 776 00:42:44,379 --> 00:42:46,620 - RICHARD: You told her that we are not just staff. 777 00:42:46,724 --> 00:42:52,206 That I was not just staff. 778 00:42:52,310 --> 00:42:55,000 - What the hell are you doing here? 779 00:42:55,103 --> 00:42:59,068 ♪ 780 00:43:23,620 --> 00:43:25,413 ♪ 781 00:43:27,620 --> 00:43:30,103 ♪