1 00:00:01,068 --> 00:00:02,267 - FEMALE REPORTER: You're saying that the President 2 00:00:02,269 --> 00:00:04,103 is responsible for the death of a prostitute. 3 00:00:04,105 --> 00:00:05,537 - That is exactly what I'm saying. 4 00:00:05,539 --> 00:00:08,340 - MALE: Previously on The Oval. 5 00:00:10,578 --> 00:00:11,910 - You better get him outta there. 6 00:00:11,912 --> 00:00:13,645 - Jason. The doctors are comin'. 7 00:00:13,647 --> 00:00:16,982 - The thought of being in pain actually brings me joy. 8 00:00:16,984 --> 00:00:17,916 - We have Kyle. 9 00:00:17,918 --> 00:00:19,251 - [growling] 10 00:00:19,253 --> 00:00:20,719 - He's in a bunker at the White House. 11 00:00:20,721 --> 00:00:22,388 - You lying little bitch. 12 00:00:22,390 --> 00:00:23,255 - Shut up. 13 00:00:23,257 --> 00:00:25,257 - [reporters chattering] 14 00:00:25,259 --> 00:00:26,992 - [stammering] 15 00:00:26,994 --> 00:00:29,695 - She is so full of shit, man. 16 00:00:32,333 --> 00:00:33,599 - Put her in this chair. 17 00:00:33,601 --> 00:00:35,768 Hurry, hurry, hurry, hurry. 18 00:00:38,239 --> 00:00:40,706 Now, I need you guys to get the White House doctor quick. 19 00:00:40,708 --> 00:00:42,307 Close the door. 20 00:00:51,185 --> 00:00:52,818 They're gone. 21 00:00:54,722 --> 00:00:56,622 - How was it? 22 00:00:56,624 --> 00:00:58,323 - Wicked. 23 00:00:59,894 --> 00:01:03,095 - We are not leaving this White House. 24 00:01:11,872 --> 00:01:14,640 - MAN: Ladies and Gentlemen, the president and first lady. 25 00:01:14,642 --> 00:01:18,243 - SINGER: ♪ It feels like I'm running out of time ♪ 26 00:01:20,047 --> 00:01:23,882 ♪ You gotta get yours I gotta get mine ♪ 27 00:01:25,753 --> 00:01:30,222 ♪ Not really sure where we're headed to ♪ 28 00:01:31,158 --> 00:01:35,094 ♪ I just hope that you make it when I do ♪ 29 00:01:38,032 --> 00:01:40,132 - I'm fine, thank you. 30 00:01:40,134 --> 00:01:41,433 - Thank you. 31 00:01:53,547 --> 00:01:55,414 - So? 32 00:01:57,351 --> 00:01:59,885 - Ma'am? 33 00:01:59,887 --> 00:02:01,987 - How did I do? 34 00:02:01,989 --> 00:02:07,025 - Oh, you were great, Ma'am. 35 00:02:07,027 --> 00:02:11,396 - I know that, but how did I look? 36 00:02:11,398 --> 00:02:17,136 - Ooh, well, you, you looked like you always do. 37 00:02:18,906 --> 00:02:20,839 - And what does that mean? 38 00:02:22,409 --> 00:02:24,309 - You were flawless. 39 00:02:26,080 --> 00:02:29,615 - Not too much? - No. No. 40 00:02:29,617 --> 00:02:30,916 - Good. 41 00:02:30,918 --> 00:02:33,852 I was trying to look a bit disheveled. 42 00:02:33,854 --> 00:02:35,521 - Well, it worked. 43 00:02:37,024 --> 00:02:39,591 - Did I come across as a caring mother? 44 00:02:39,593 --> 00:02:42,027 - I was strangely convinced. 45 00:02:42,029 --> 00:02:46,598 - Hmm, are you being sarcastic? 46 00:02:46,600 --> 00:02:48,734 - No. No, not at all. 47 00:02:48,736 --> 00:02:51,236 - Good, because now is not the time 48 00:02:51,238 --> 00:02:54,773 for one of your little jealous fits. 49 00:02:54,775 --> 00:02:56,708 - Jealous? 50 00:02:56,710 --> 00:02:59,077 - Yes, bitch. 51 00:02:59,079 --> 00:03:01,146 You know you wanna be me. 52 00:03:01,148 --> 00:03:04,483 - Oh, yeah. Yeah, yeah you're right. 53 00:03:04,485 --> 00:03:08,320 No, that, that right there, that is my waking dream. 54 00:03:08,322 --> 00:03:12,257 To be you that is, right? Hmm? 55 00:03:12,259 --> 00:03:13,792 - Go to hell. 56 00:03:13,794 --> 00:03:16,662 - I'm pretty sure I'm already there. 57 00:03:18,265 --> 00:03:20,332 - What's online? 58 00:03:25,072 --> 00:03:29,274 - Oh, you and your husband are trending. 59 00:03:29,276 --> 00:03:30,209 - In a good way? 60 00:03:30,211 --> 00:03:34,513 - It's too early to know right now. 61 00:03:34,515 --> 00:03:38,650 - Well, I laid the foundation. 62 00:03:38,652 --> 00:03:40,752 I can't do it all. 63 00:03:40,754 --> 00:03:42,654 - Yes ma'am, I'm aware. 64 00:03:42,656 --> 00:03:46,391 - Now, I need you to assemble one hell of a crisis team 65 00:03:46,393 --> 00:03:49,428 to work with our staff and make this stick. 66 00:03:49,430 --> 00:03:51,396 - I am on it. 67 00:03:51,398 --> 00:03:53,599 - And Donald? 68 00:03:53,601 --> 00:03:55,667 - Yes, ma'am. 69 00:03:55,669 --> 00:03:59,204 - Don't ever question me again. 70 00:03:59,206 --> 00:04:03,609 - Ma'am, if this works, trust me I never will. 71 00:04:05,045 --> 00:04:07,312 - Where's that boy? 72 00:04:07,314 --> 00:04:09,414 - Boy? 73 00:04:09,416 --> 00:04:13,418 - Your assistant with the hard high butt. 74 00:04:13,420 --> 00:04:16,088 - You mean Allen? 75 00:04:16,090 --> 00:04:18,056 - You like his butt don't you? 76 00:04:18,058 --> 00:04:20,459 - Okay, ma'am, I wish you would stop. 77 00:04:20,461 --> 00:04:24,696 - Aw, just come on out of the closet already, honey. 78 00:04:24,698 --> 00:04:26,398 - Are we done here? 79 00:04:26,400 --> 00:04:29,935 - My, look how uncomfortable we get 80 00:04:29,937 --> 00:04:31,536 when confronted with the truth. 81 00:04:31,538 --> 00:04:36,742 - Okay, ma'am, this is very unprofessional. 82 00:04:36,744 --> 00:04:40,012 - You know he'll never want you right? 83 00:04:40,014 --> 00:04:41,947 - Who's that? 84 00:04:41,949 --> 00:04:42,948 - My husband. 85 00:04:42,950 --> 00:04:46,451 - [snickers] 86 00:04:46,453 --> 00:04:50,322 Ma'am trust me when I tell you I do not want your husband. 87 00:04:50,324 --> 00:04:54,893 - Hmm, he has a serious sexual addiction 88 00:04:54,895 --> 00:04:56,328 but it's only for women. 89 00:04:56,330 --> 00:05:01,333 - Oh, I'm, I'm fully, fully aware. 90 00:05:01,335 --> 00:05:03,502 - And that little boy who works for you. 91 00:05:03,504 --> 00:05:05,370 - Yes? 92 00:05:05,372 --> 00:05:06,571 - He's so whipped 93 00:05:06,573 --> 00:05:09,274 he couldn't tell that girl was no good for him. 94 00:05:09,276 --> 00:05:11,376 So, you don't stand a chance. 95 00:05:11,378 --> 00:05:13,312 - Well, perhaps you should be more concerned 96 00:05:13,314 --> 00:05:17,082 about your own son, who's in the hospital, hmm? 97 00:05:17,084 --> 00:05:19,851 - Yeah. - Yeah. 98 00:05:19,853 --> 00:05:22,087 - I'll get to him. 99 00:05:22,089 --> 00:05:26,892 But first, I need to find the perfect, I'm sad, dress 100 00:05:26,894 --> 00:05:28,994 to go to the hospital in. 101 00:05:28,996 --> 00:05:33,298 - Oh, you should get to that. 102 00:05:33,300 --> 00:05:38,804 - Maybe I should call your wife. 103 00:05:38,806 --> 00:05:44,242 And, wait, you, you don't know where she is, do you? 104 00:05:44,244 --> 00:05:46,144 - You know what, ma'am, can I, can I get that, 105 00:05:46,146 --> 00:05:48,680 that door right there for you, hmm? 106 00:05:48,682 --> 00:05:49,781 - [snickers] 107 00:05:49,783 --> 00:05:52,184 - Hmm. 108 00:05:54,321 --> 00:05:57,689 - Nah, honey, I got it. 109 00:06:04,131 --> 00:06:07,065 - You bitch, oh... 110 00:06:09,903 --> 00:06:11,370 - Barry. - Yo? 111 00:06:11,372 --> 00:06:15,540 - Barry, you can't talk about this. 112 00:06:15,542 --> 00:06:17,376 - Yeah, you told me. - Barry, I mean it. 113 00:06:17,378 --> 00:06:20,345 - Yeah, I heard you, Dad. - Okay. 114 00:06:20,347 --> 00:06:22,347 - But can you tell me if I'm right, please? 115 00:06:22,349 --> 00:06:27,319 - Barry. - No, Dad, I know what I saw. 116 00:06:27,321 --> 00:06:30,956 - The less you know, the better. - Just tell me. 117 00:06:30,958 --> 00:06:33,425 - I'm not telling you for your own good. 118 00:06:33,427 --> 00:06:36,261 - What about, what about Sharon's own good. 119 00:06:36,263 --> 00:06:37,929 - Son, she'll be fine. 120 00:06:37,931 --> 00:06:39,231 - How can you say she'll be fine 121 00:06:39,233 --> 00:06:40,866 when you know what happened to Denise? 122 00:06:40,868 --> 00:06:42,467 - Son, I know that but-- 123 00:06:42,469 --> 00:06:44,903 - There's ain't no buts. This is serious. 124 00:06:44,905 --> 00:06:49,040 - I know. Now, look, you have to trust what I'm telling you. 125 00:06:49,042 --> 00:06:50,909 - Well, I'm trying to trust you. - NANCY: Richard? 126 00:06:50,911 --> 00:06:53,378 - Uh, yeah. 127 00:06:53,380 --> 00:06:55,180 Look, I, I, I don't want your momma 128 00:06:55,182 --> 00:06:57,182 to know nothing about this. - NANCY: Richard? 129 00:06:57,184 --> 00:06:59,050 - Okay, fine. - Alright, but I mean it. 130 00:06:59,052 --> 00:07:01,019 - I got you. - NANCY: I'm in here. Come see. 131 00:07:01,021 --> 00:07:04,256 - O-okay. - We still gotta tell her. 132 00:07:05,292 --> 00:07:07,692 - What, what is it? - Look. 133 00:07:07,694 --> 00:07:10,862 - And we're told that the First Son, Jason Franklin 134 00:07:10,864 --> 00:07:14,866 tried to -- on the heels of the Vice President's announcement 135 00:07:14,868 --> 00:07:18,336 of the investigation into the President and First Lady. 136 00:07:18,338 --> 00:07:20,405 He accused them of trying to cover up crimes 137 00:07:20,407 --> 00:07:22,541 that involve two dead women. 138 00:07:22,543 --> 00:07:25,310 As we're standing outside the hospital here, we are told 139 00:07:25,312 --> 00:07:27,746 that the President's motorcade just arrived, 140 00:07:27,748 --> 00:07:31,683 although he arrived not to long ago by Marine One. 141 00:07:31,685 --> 00:07:33,618 Back to you John. 142 00:07:35,656 --> 00:07:37,389 - What happened? 143 00:07:37,391 --> 00:07:39,925 - I heard it on the radio too. They said he tried to --. 144 00:07:39,927 --> 00:07:43,462 - Dang, this boy. - Is he okay? 145 00:07:43,464 --> 00:07:44,496 - I can't. 146 00:07:44,498 --> 00:07:46,631 - You know he can't tell us, Mom. 147 00:07:46,633 --> 00:07:49,568 He can't seem to tell us anything these days. 148 00:07:51,705 --> 00:07:53,405 - Barry. 149 00:07:55,209 --> 00:08:00,045 - What's wrong with him? - It's, it's, it's alright. 150 00:08:00,047 --> 00:08:02,447 - You hungry? - Yeah. 151 00:08:02,449 --> 00:08:04,549 - Okay, well, I kept your dinner warm for you. 152 00:08:04,551 --> 00:08:05,717 - Okay. 153 00:08:05,719 --> 00:08:11,122 - Oh, and, um, I talked to Priscilla. 154 00:08:11,124 --> 00:08:12,491 - What did she say? 155 00:08:12,493 --> 00:08:15,660 - She said that she is not taking any time off 156 00:08:15,662 --> 00:08:18,129 and that she will do what she has to do. 157 00:08:18,131 --> 00:08:22,367 - [sighs] What does that mean? 158 00:08:22,369 --> 00:08:25,437 - Richard, she told me everything. 159 00:08:25,439 --> 00:08:26,972 - Damn. 160 00:08:26,974 --> 00:08:29,241 - Maybe you need to just suspend her. 161 00:08:29,243 --> 00:08:31,476 - Nancy, I'm not her boss. 162 00:08:31,478 --> 00:08:34,746 - Well, then go to her boss. 163 00:08:34,748 --> 00:08:36,314 - That would not be smart. 164 00:08:36,316 --> 00:08:37,649 - Okay, so, you're just gonna wait 165 00:08:37,651 --> 00:08:41,553 until she does something stupid. 166 00:08:41,555 --> 00:08:46,124 - I'll talk to Sam. - Really, run to Sam? 167 00:08:46,126 --> 00:08:48,159 [laughs] He oughta be tired. 168 00:08:48,161 --> 00:08:50,562 - Yeah, well we all are. 169 00:08:50,564 --> 00:08:53,899 - Well, come on. Let me feed you. 170 00:09:03,076 --> 00:09:06,111 - Agent Kyle Flint. 171 00:09:06,113 --> 00:09:08,179 - What the hell, Sam? 172 00:09:08,181 --> 00:09:11,416 - I need to talk to you. 173 00:09:11,418 --> 00:09:13,184 - Who else knows I'm down here? 174 00:09:13,186 --> 00:09:16,855 - Kyle, you might want to listen. 175 00:09:16,857 --> 00:09:21,559 - You let me out of here and you let me out of here now. 176 00:09:21,561 --> 00:09:24,029 - I need to talk to you first. 177 00:09:24,031 --> 00:09:26,331 - [spits] 178 00:09:26,333 --> 00:09:28,566 I ain't saying shit to you. 179 00:09:28,568 --> 00:09:31,036 Where the hell is Donald? 180 00:09:31,038 --> 00:09:32,837 - Now. - Mm-mm, mm-mm. 181 00:09:32,839 --> 00:09:36,308 You let me out of here, Sam. I need to talk to Donald. 182 00:09:36,310 --> 00:09:38,510 - And I am talking to you. 183 00:09:38,512 --> 00:09:40,679 - You're going to jail. 184 00:09:40,681 --> 00:09:43,581 You hear me? You are going to jail. 185 00:09:43,583 --> 00:09:44,582 - Kyle. 186 00:09:44,584 --> 00:09:47,218 - Th-th-this is kidnapping. 187 00:09:47,220 --> 00:09:49,120 - I have you in here on a federal warrant. 188 00:09:49,122 --> 00:09:50,789 - This is bullshit. 189 00:09:50,791 --> 00:09:53,491 - Signed by the Vice President. 190 00:09:55,929 --> 00:09:59,464 - Does Donald know this? 191 00:09:59,466 --> 00:10:01,633 - The Chief of Staff is unaware. 192 00:10:02,869 --> 00:10:04,836 - [sighs] 193 00:10:05,572 --> 00:10:08,273 So, what's your plan then, Sam? 194 00:10:08,275 --> 00:10:09,808 Hmm? 195 00:10:09,810 --> 00:10:12,644 How long you gonna keep me down here? 196 00:10:12,646 --> 00:10:17,749 - That depends on what the Vice President finds. 197 00:10:17,751 --> 00:10:21,086 - Are you -- stupid? - Kyle. 198 00:10:21,088 --> 00:10:23,254 - You just wait 199 00:10:23,256 --> 00:10:27,292 until Donald finds out about this. 200 00:10:27,294 --> 00:10:28,827 - You're awfully comfortable with him. 201 00:10:28,829 --> 00:10:32,364 - That's because I'm -- him. - Come again. 202 00:10:32,366 --> 00:10:34,933 - Yeah. 203 00:10:34,935 --> 00:10:39,938 That's what he says to me over and over again. 204 00:10:42,476 --> 00:10:44,542 - That explains a lot. 205 00:10:44,544 --> 00:10:49,014 - Mm-hmm. Yeah, okay, Sam. 206 00:10:49,016 --> 00:10:52,350 So, what else you wanna know? 207 00:10:52,352 --> 00:10:57,522 - Mm, what I really wanna know 208 00:10:57,524 --> 00:11:00,959 is why you shot agents Max and Yuma. 209 00:11:05,732 --> 00:11:09,601 - You think anything that I say is gonna be used against me? 210 00:11:09,603 --> 00:11:13,204 - Yes it will. - This is bullshit. 211 00:11:13,206 --> 00:11:15,040 You can't-- 212 00:11:16,343 --> 00:11:19,978 The Vice President has no authority. 213 00:11:19,980 --> 00:11:21,646 - He does. 214 00:11:22,516 --> 00:11:26,751 - Okay, okay. 215 00:11:26,753 --> 00:11:29,120 What do you wanna know Sam? 216 00:11:29,122 --> 00:11:31,256 - Everything. 217 00:11:31,258 --> 00:11:32,757 - Okay. 218 00:11:32,759 --> 00:11:34,325 Okay. 219 00:11:34,327 --> 00:11:37,629 Well, I'm gonna tell you everything 220 00:11:37,631 --> 00:11:42,400 just to show you how stupid you are. 221 00:11:42,402 --> 00:11:45,103 - Proceed. 222 00:11:45,105 --> 00:11:46,971 - Let me start with you not understanding 223 00:11:46,973 --> 00:11:49,474 how this works, Sam. 224 00:11:49,476 --> 00:11:51,342 The President is in the pocket 225 00:11:51,344 --> 00:11:53,611 of every major global corporation. 226 00:11:53,613 --> 00:11:55,580 They don't want him to work. 227 00:11:55,582 --> 00:11:57,549 They don't want him to be smart. 228 00:11:57,551 --> 00:11:59,951 They don't want him in the office. 229 00:11:59,953 --> 00:12:04,856 They wanna make their deals an have him sign them. 230 00:12:04,858 --> 00:12:08,393 You're not up against him, Sam. He is not your problem. 231 00:12:08,395 --> 00:12:12,330 And if you think that those kinds of trillions of dollars 232 00:12:12,332 --> 00:12:14,099 are not going to be your downfall, 233 00:12:14,101 --> 00:12:17,068 then you are a damn fool. 234 00:12:20,440 --> 00:12:23,274 - So, that's what you wanted to tell me? 235 00:12:23,276 --> 00:12:26,244 - That's all I'm telling you. 236 00:12:28,081 --> 00:12:29,614 - Okay. 237 00:12:35,455 --> 00:12:38,723 - And Sam. - Yes? 238 00:12:38,725 --> 00:12:43,528 - When I get out of here, and I will get out of here, 239 00:12:43,530 --> 00:12:45,763 you and your wife-- 240 00:12:45,765 --> 00:12:48,266 - Be careful. - And everything that you love 241 00:12:48,268 --> 00:12:52,604 will rue the day that you met me. 242 00:12:52,606 --> 00:12:54,172 - Yeah, okay. 243 00:12:56,009 --> 00:13:01,179 Well, I should have you know that 244 00:13:03,650 --> 00:13:06,251 I just couldn't be responsible for you. 245 00:13:06,253 --> 00:13:07,619 - Oh, -- your reason. 246 00:13:07,621 --> 00:13:08,720 - Yeah, okay. 247 00:13:08,722 --> 00:13:12,290 - You let me out of here. 248 00:13:12,292 --> 00:13:14,359 - See you. 249 00:13:14,361 --> 00:13:16,427 - Okay, well, you just wait 250 00:13:16,429 --> 00:13:19,164 until Donald realizes that I'm not around. 251 00:13:19,166 --> 00:13:20,331 You just wait. 252 00:13:20,333 --> 00:13:22,167 - Yeah, okay. - Mm-hmm. 253 00:13:22,169 --> 00:13:23,935 - Have a good night. 254 00:13:23,937 --> 00:13:25,203 - Sam. 255 00:13:28,241 --> 00:13:29,340 Sam! 256 00:13:43,223 --> 00:13:44,789 - [sighs] 257 00:13:51,364 --> 00:13:52,630 Alright. 258 00:13:55,402 --> 00:13:56,734 - Oh. 259 00:13:57,537 --> 00:13:59,837 - Are you okay? 260 00:13:59,839 --> 00:14:02,073 - I think I need to lay down. 261 00:14:02,075 --> 00:14:05,443 - Okay, yeah, you probably over did it today. 262 00:14:05,445 --> 00:14:07,879 - Yeah. - Sit down. 263 00:14:07,881 --> 00:14:09,814 - Dale, why don't I help you to your room, brother? 264 00:14:09,816 --> 00:14:13,051 - No thanks, I'll just, I'll just sit here for a minute. 265 00:14:16,423 --> 00:14:17,455 - [phone vibrates] 266 00:14:17,457 --> 00:14:18,723 - Poor thing. 267 00:14:18,725 --> 00:14:21,192 - [phone vibrating] 268 00:14:21,194 --> 00:14:24,162 - I'll make some food. 269 00:14:24,164 --> 00:14:25,430 - Hello? 270 00:14:25,432 --> 00:14:26,864 - DONALD: Is he there? 271 00:14:26,866 --> 00:14:28,433 - What? 272 00:14:28,435 --> 00:14:31,069 - DONALD: Is he there? 273 00:14:31,071 --> 00:14:32,503 - Who is this? 274 00:14:32,505 --> 00:14:33,905 - DONALD: Let me tell you something. 275 00:14:33,907 --> 00:14:38,142 If I find out that he's there-- - No, he's not here. 276 00:14:38,144 --> 00:14:43,181 - DONALD: Are you lying to me? - No, I swear, he's, he's not. 277 00:14:43,183 --> 00:14:44,215 - DONALD: Okay. 278 00:14:44,217 --> 00:14:45,883 - I haven't even spoken to him since we-- 279 00:14:45,885 --> 00:14:47,252 - DONALD: Oh yeah, he's there. - I'm-- 280 00:14:47,254 --> 00:14:49,354 - DONALD: And let me let you know that you are both-- 281 00:14:49,356 --> 00:14:50,355 - No, he's not. 282 00:14:54,527 --> 00:14:56,794 - Dale, who was that? 283 00:14:57,897 --> 00:15:00,365 - SHARON: Was that him? 284 00:15:00,367 --> 00:15:03,368 - Yeah. 285 00:15:03,370 --> 00:15:06,738 - Him, who is, who is him? 286 00:15:06,740 --> 00:15:09,707 Would somebody tell me what's going on, please? 287 00:15:11,978 --> 00:15:14,045 - The Chief of Staff at the White House 288 00:15:14,047 --> 00:15:18,116 is apparently in love with that, that agent guy 289 00:15:18,118 --> 00:15:23,187 and, um, he had me shot with non lethal rounds, 290 00:15:23,189 --> 00:15:24,889 as a warning. 291 00:15:28,528 --> 00:15:30,395 - [laughs] 292 00:15:31,965 --> 00:15:33,464 What? 293 00:15:34,601 --> 00:15:36,334 - Yeah. 294 00:15:37,837 --> 00:15:39,737 - No, you guys can't be serious. 295 00:15:39,739 --> 00:15:42,407 - It's the truth. 296 00:15:42,409 --> 00:15:45,910 - How do you know? 297 00:15:45,912 --> 00:15:49,280 - That same agent came to the store. 298 00:15:49,282 --> 00:15:52,450 He took me to the President. 299 00:15:54,421 --> 00:15:56,454 - What? 300 00:15:56,456 --> 00:16:00,325 - Yeah. To the Oval Office. 301 00:16:00,327 --> 00:16:02,860 - Sharon, what are you saying? 302 00:16:02,862 --> 00:16:04,462 - That's exactly what I'm saying. 303 00:16:04,464 --> 00:16:07,031 He came to the store, kidnapped me, 304 00:16:07,033 --> 00:16:11,736 and brought me to the President against my will. 305 00:16:11,738 --> 00:16:13,838 - Baby, you're telling me 306 00:16:13,840 --> 00:16:18,009 that the President of the United States kidnapped you. 307 00:16:18,011 --> 00:16:19,944 - Yes. 308 00:16:21,481 --> 00:16:22,780 - Sharon, come on. 309 00:16:22,782 --> 00:16:24,782 - See, that's why I didn't wanna tell you. 310 00:16:24,784 --> 00:16:26,417 - Yeah, we know it sounds insane. 311 00:16:26,419 --> 00:16:28,519 - Yeah, it does. 312 00:16:28,521 --> 00:16:32,357 - But they're really drunk with power and really dangerous. 313 00:16:34,194 --> 00:16:36,527 - This is-- - Look, you wanted to know. 314 00:16:36,529 --> 00:16:38,730 Now you know what's going on. 315 00:16:40,600 --> 00:16:42,500 - I need a drink. 316 00:16:42,502 --> 00:16:44,068 - Yeah, so do I. 317 00:16:44,070 --> 00:16:45,903 - I'll pour. 318 00:16:45,905 --> 00:16:49,640 - How you gonna pour? Sit down. 319 00:16:49,642 --> 00:16:51,809 - Okay. - Alright, I'll get it. 320 00:17:01,755 --> 00:17:04,655 - You guys are serious? 321 00:17:04,657 --> 00:17:05,857 - Yes. 322 00:17:05,859 --> 00:17:08,259 - We're not lying to you about this. 323 00:17:10,964 --> 00:17:15,867 - Okay, so, we're in danger? 324 00:17:17,670 --> 00:17:19,570 - Yeah, we think so. 325 00:17:21,741 --> 00:17:23,007 - Alright, well, let's go to the police. 326 00:17:23,009 --> 00:17:24,909 - No. - Why not? 327 00:17:24,911 --> 00:17:26,611 - That's the worst thing we could do. 328 00:17:26,613 --> 00:17:28,613 - Dale, come on. Sharon? 329 00:17:28,615 --> 00:17:30,548 - No, we can't. 330 00:17:33,052 --> 00:17:37,889 - Okay, what? So, then we just, we just sit right here? 331 00:17:37,891 --> 00:17:40,024 - Well, where else are we supposed to go? 332 00:17:40,026 --> 00:17:42,360 The police cannot help us in this situation. 333 00:17:42,362 --> 00:17:44,095 - Great. 334 00:17:44,097 --> 00:17:45,763 Great, so, we'll, we'll just wait. 335 00:17:45,765 --> 00:17:47,999 We'll just drink and wait for the President 336 00:17:48,001 --> 00:17:50,401 to come kidnap you and for some crazy guy 337 00:17:50,403 --> 00:17:52,069 to just shoot Dale again. 338 00:17:52,071 --> 00:17:55,239 - No, I'm, I'm talking to Mr. Richard about it. 339 00:17:55,241 --> 00:17:58,376 - You talking to Mr. Richard? - Yes. 340 00:17:58,378 --> 00:17:59,544 - That's great. 341 00:17:59,546 --> 00:18:01,879 He's a butler. - Kareem. 342 00:18:01,881 --> 00:18:03,181 - No, what's he gonna do, Sharon? 343 00:18:03,183 --> 00:18:04,916 He's gonna stab 'em with a butter knife? 344 00:18:04,918 --> 00:18:07,685 - No, he, he's talking to the Secret Service. 345 00:18:07,687 --> 00:18:09,287 - Sharon. 346 00:18:09,289 --> 00:18:11,355 - Look, they'll never believe us. 347 00:18:11,357 --> 00:18:14,091 Look, at us, we're poor. We don't have anything. 348 00:18:14,093 --> 00:18:16,194 Well, at least I don't. 349 00:18:16,196 --> 00:18:18,863 - We have to do something. - No, she's right. 350 00:18:18,865 --> 00:18:20,998 You need to listen to her. 351 00:18:23,870 --> 00:18:25,570 - You two are that scared? 352 00:18:25,572 --> 00:18:27,772 - Yes. - Yes. 353 00:18:27,774 --> 00:18:29,907 - Okay, well, I'm not. 354 00:18:29,909 --> 00:18:33,110 - Well, you should be. 355 00:18:33,112 --> 00:18:35,847 - I need that drink. 356 00:18:35,849 --> 00:18:37,448 - Here you go. 357 00:18:46,860 --> 00:18:48,960 - I'm going on a walk. 358 00:18:48,962 --> 00:18:51,062 - What? No. 359 00:18:51,064 --> 00:18:53,664 - Yeah, I gotta, this is, this is a lot. 360 00:18:53,666 --> 00:18:56,367 Uh, I just gotta go on a walk. 361 00:18:56,369 --> 00:18:58,503 - Kareem, don't. 362 00:18:58,505 --> 00:19:02,540 - No, Sharon, I, I, I'm gonna sort it out. 363 00:19:02,542 --> 00:19:03,808 I gotta clear my head. 364 00:19:03,810 --> 00:19:05,376 - Kareem. - It's okay. 365 00:19:05,378 --> 00:19:08,546 - No, where are you going? - It's alright, just stay here. 366 00:19:16,556 --> 00:19:20,291 - We shouldn't have told him. - I told you that. 367 00:19:20,293 --> 00:19:21,492 - Damn. 368 00:19:22,729 --> 00:19:23,928 - [laughing] You see? - Allen. 369 00:19:23,930 --> 00:19:26,831 - No, no, no, no, no. No, I know you see this. 370 00:19:26,833 --> 00:19:28,232 - Yeah. 371 00:19:28,234 --> 00:19:30,901 - So, you know that this is too coincidental. 372 00:19:30,903 --> 00:19:33,938 - Look, I get that, but-- 373 00:19:33,940 --> 00:19:35,439 - But what, man? 374 00:19:35,441 --> 00:19:36,974 Are you watching what I'm watching? 375 00:19:36,976 --> 00:19:38,409 You're trained in this shit. 376 00:19:38,411 --> 00:19:40,144 You, you know I'm not going crazy. 377 00:19:40,146 --> 00:19:45,282 - Look, all I'm gonna say is that all this is not right. 378 00:19:45,284 --> 00:19:47,618 - Alright, you think? 379 00:19:47,620 --> 00:19:51,589 - But it's hard to believe that she did it. 380 00:19:51,591 --> 00:19:53,524 - Come on, man. 381 00:19:53,526 --> 00:19:55,993 She did it. 382 00:19:55,995 --> 00:19:58,863 - You don't have the proof. 383 00:19:58,865 --> 00:20:01,165 - Okay, hear me out, alright? 384 00:20:01,167 --> 00:20:02,633 You can get it. 385 00:20:02,635 --> 00:20:04,268 - And how can I do that? 386 00:20:04,270 --> 00:20:05,870 - You were assigned to that detail, right? 387 00:20:05,872 --> 00:20:09,073 - No, I was on to her son. 388 00:20:09,075 --> 00:20:12,009 - That crazy bastard will tell you. 389 00:20:12,011 --> 00:20:16,714 - And how is he gonna do that in intensive care? 390 00:20:16,716 --> 00:20:18,082 - Mmm. 391 00:20:18,084 --> 00:20:20,518 Damn it man, come on, think. 392 00:20:20,520 --> 00:20:23,621 We gotta believe we can do this. 393 00:20:23,623 --> 00:20:25,790 - Look, man, - Please. 394 00:20:25,792 --> 00:20:27,324 - I-- - Come on. 395 00:20:27,326 --> 00:20:29,827 - I'm gonna go, okay? 396 00:20:32,799 --> 00:20:34,665 - Are you sure? 397 00:20:39,939 --> 00:20:41,272 - You scared, man. 398 00:20:41,274 --> 00:20:45,509 - Nah, oh come, nah, nah, nah. 399 00:20:45,511 --> 00:20:49,246 - I'm gonna go home to my girl. 400 00:20:50,683 --> 00:20:54,051 - Hey, please man? 401 00:20:54,053 --> 00:20:55,419 Please? 402 00:20:58,724 --> 00:21:00,691 Please? 403 00:21:00,693 --> 00:21:02,426 [sighs] 404 00:21:08,901 --> 00:21:10,634 - Here. 405 00:21:10,636 --> 00:21:12,136 - Thank you. 406 00:21:12,905 --> 00:21:14,472 Thank you. 407 00:21:15,208 --> 00:21:18,642 - And I want it back. - Yes. You got it. 408 00:21:21,414 --> 00:21:23,180 - When are you coming to work? 409 00:21:23,182 --> 00:21:25,382 - I don't know, man. 410 00:21:26,419 --> 00:21:28,152 - Okay. 411 00:21:28,154 --> 00:21:30,321 I'll be there all day. 412 00:21:30,323 --> 00:21:33,757 I'm gonna check in on you and you better not have that. 413 00:21:33,759 --> 00:21:35,893 - Ugh, Alonzo, come on, man. 414 00:21:35,895 --> 00:21:38,429 I'm not gonna have it. You know me. 415 00:21:38,431 --> 00:21:41,765 - I think I do. - Alonzo. 416 00:21:41,767 --> 00:21:44,335 - Don't make me regret this. 417 00:21:44,337 --> 00:21:46,971 - Really? You're not gonna regret it, damn. 418 00:21:46,973 --> 00:21:49,240 - Okay. 419 00:21:49,242 --> 00:21:51,742 I'll see you. 420 00:21:51,744 --> 00:21:54,044 - [sighs] 421 00:21:54,046 --> 00:21:57,281 Hey. 422 00:21:57,283 --> 00:22:00,885 Thanks for coming in, man. 423 00:22:00,887 --> 00:22:04,555 - Yeah, sorry about Ellie. 424 00:22:07,293 --> 00:22:10,494 - Yeah, me too. 425 00:22:12,999 --> 00:22:16,433 - I'll see you. - Yeah, I'll see you. 426 00:22:35,922 --> 00:22:37,788 - Come to bed. 427 00:22:37,790 --> 00:22:39,256 - I can't sleep. 428 00:22:39,258 --> 00:22:42,193 - There's nothing we can do. It's out there now. 429 00:22:42,195 --> 00:22:46,964 - I know that but--. - But nothing. 430 00:22:46,966 --> 00:22:50,534 - Aren't you seeing this? - What? 431 00:22:50,536 --> 00:22:55,272 - All the, all the calls we're getting for comment. 432 00:22:55,274 --> 00:22:57,675 - Oh my god, people won't believe them. 433 00:22:57,677 --> 00:23:00,144 - They are Simone. 434 00:23:00,146 --> 00:23:02,213 - Well, why didn't they get their son help, 435 00:23:02,215 --> 00:23:03,514 if it was that bad, hmm? 436 00:23:03,516 --> 00:23:05,616 - I know. - No, no, no, no. 437 00:23:05,618 --> 00:23:08,185 That's the questions that they should be asking. 438 00:23:08,187 --> 00:23:10,854 - I know that. 439 00:23:10,856 --> 00:23:13,490 - Well, I'm gonna make sure that every legitimate outlet 440 00:23:13,492 --> 00:23:15,960 does ask those questions. 441 00:23:15,962 --> 00:23:17,895 - And I hear you. 442 00:23:20,399 --> 00:23:24,835 - Look, we have them on the ropes. 443 00:23:24,837 --> 00:23:29,006 All we have to do is keep the pressure on. 444 00:23:31,310 --> 00:23:35,212 - You know they're gonna get rid of me. 445 00:23:35,214 --> 00:23:41,018 - Eli, you are going to be the next President. 446 00:23:41,887 --> 00:23:46,657 Okay? I assure you. 447 00:23:46,659 --> 00:23:47,992 So, just relax. 448 00:23:47,994 --> 00:23:50,261 - I'm trying to. 449 00:23:50,263 --> 00:23:54,465 - Mm, come to bed. 450 00:23:54,467 --> 00:23:56,667 - We need to have a plan. 451 00:23:56,669 --> 00:24:01,772 - And after a good night's rest we will have a plan. 452 00:24:01,774 --> 00:24:04,408 - They are so evil. 453 00:24:04,410 --> 00:24:07,911 - Hmm, I know and they don't deserve the office. 454 00:24:07,913 --> 00:24:11,548 We got this. You know it. 455 00:24:11,550 --> 00:24:15,452 - Simone-- - No, look, 456 00:24:16,956 --> 00:24:19,256 they threatened our children. 457 00:24:19,258 --> 00:24:21,659 Okay? 458 00:24:21,661 --> 00:24:27,398 That low down dirty bitch is evil and we will take her down. 459 00:24:29,502 --> 00:24:31,702 We're going to prevail. 460 00:24:31,704 --> 00:24:33,671 We will. 461 00:24:33,673 --> 00:24:34,838 Hmm? 462 00:24:34,840 --> 00:24:36,307 - Okay. 463 00:24:36,309 --> 00:24:40,644 - Now, come, hmm? 464 00:24:40,646 --> 00:24:43,013 - You go on, babe, I'll be up in a minute. 465 00:24:43,015 --> 00:24:44,882 - Okay. 466 00:24:55,895 --> 00:24:57,261 - No. 467 00:24:57,263 --> 00:24:59,730 [gasping] 468 00:24:59,732 --> 00:25:01,332 - It's alright. It's okay. I'm here. 469 00:25:01,334 --> 00:25:04,468 - I-- - I know. I know. 470 00:25:04,470 --> 00:25:09,473 - Uh, uh, it was so real. 471 00:25:09,475 --> 00:25:11,909 - I know it was. 472 00:25:12,778 --> 00:25:13,777 - Damn. 473 00:25:13,779 --> 00:25:14,745 - [sighs] 474 00:25:14,747 --> 00:25:16,246 - Ugh. 475 00:25:16,248 --> 00:25:17,948 - It's okay. 476 00:25:17,950 --> 00:25:21,151 - Oh, I can't believe he did that to me. 477 00:25:21,153 --> 00:25:22,553 - You're safe now. 478 00:25:22,555 --> 00:25:27,524 - Ugh, it's alright, I just, I think I need some air. 479 00:25:27,526 --> 00:25:29,526 I just, I need some air. 480 00:25:29,528 --> 00:25:31,562 - No. - Damn, come on, now. 481 00:25:31,564 --> 00:25:32,896 - Lily, don't, don't go near the window. 482 00:25:32,898 --> 00:25:35,132 - Look, I just, I just need some air, Bobby, okay? 483 00:25:35,134 --> 00:25:36,400 And that's all I need right now. 484 00:25:36,402 --> 00:25:39,036 - Just breathe. Okay? Breathe. 485 00:25:39,038 --> 00:25:40,671 - [knock at door] 486 00:25:40,673 --> 00:25:43,807 - MAX: Is she okay? - Nightmares. 487 00:25:43,809 --> 00:25:45,442 - MAX: Can you blame her, sleeping with your ass? 488 00:25:45,444 --> 00:25:48,545 - Will you go to bed? 489 00:25:52,318 --> 00:25:54,785 Here. - No, no, I'm, I'm okay. 490 00:25:54,787 --> 00:25:56,587 No, I'm okay. 491 00:26:08,067 --> 00:26:09,533 - I know this is hard for you. 492 00:26:09,535 --> 00:26:11,902 - Do you Bobby? - Yes. 493 00:26:11,904 --> 00:26:15,305 - No, 'cause my, my whole life has been turned upside down. 494 00:26:15,307 --> 00:26:17,908 - I know. - No, you don't. 495 00:26:17,910 --> 00:26:19,910 Okay, because I, I thought that he was the one. 496 00:26:19,912 --> 00:26:23,347 I thought that he was the answer to just getting me away. 497 00:26:23,349 --> 00:26:25,182 - I'm sorry. - And protecting me. 498 00:26:25,184 --> 00:26:26,650 - I'm sorry. 499 00:26:26,652 --> 00:26:31,355 - No, it's, uh, it's okay because if I didn't meet him 500 00:26:31,357 --> 00:26:33,023 then I wouldn't have met you and then I just-- 501 00:26:33,025 --> 00:26:35,492 - That's true. - I just wouldn't feel this way. 502 00:26:35,494 --> 00:26:37,194 - Lilly, just come back and lay down. Alright? 503 00:26:37,196 --> 00:26:39,863 - Oh my god. Do I have to listen to this right now? 504 00:26:39,865 --> 00:26:42,099 - Will you go to sleep? - I'm trying to. 505 00:26:42,101 --> 00:26:44,601 You guys are writing a damn romance novel in there. 506 00:26:44,603 --> 00:26:46,103 - Yeah, I, I'm sorry. 507 00:26:46,105 --> 00:26:48,172 - It's okay. 508 00:26:48,174 --> 00:26:51,475 - Okay, I just, uh, I, um. 509 00:26:51,477 --> 00:26:52,876 I, I just can't-- - Come back to bed. 510 00:26:52,878 --> 00:26:55,446 - I just can't sleep. - Please. Come on. 511 00:26:57,850 --> 00:26:59,483 Come on, come on. 512 00:27:03,556 --> 00:27:09,159 - You, um, you didn't want me to go to the window. Why? 513 00:27:09,161 --> 00:27:13,330 - It's for your safety. 514 00:27:13,332 --> 00:27:18,268 - Okay, I, um. 515 00:27:18,270 --> 00:27:21,071 - Come back to bed. 516 00:27:21,073 --> 00:27:25,042 - Okay, okay. 517 00:27:25,044 --> 00:27:26,677 Okay. 518 00:27:29,715 --> 00:27:33,217 - Look, Max and I are here, alright, you're fine. 519 00:27:33,219 --> 00:27:34,818 I assure you. 520 00:27:37,990 --> 00:27:41,425 It'll be back to normal soon. It really will. 521 00:27:41,427 --> 00:27:43,961 I assure you. 522 00:27:43,963 --> 00:27:46,096 - Yeah. Yeah. 523 00:27:46,098 --> 00:27:48,165 - Come to bed. 524 00:27:49,835 --> 00:27:53,136 - I, uh-- - Come on. Come on. 525 00:27:53,138 --> 00:27:54,671 - [sighs] 526 00:27:58,377 --> 00:28:01,912 Okay, I'll try to rest. 527 00:28:05,484 --> 00:28:07,017 - Yeah. 528 00:28:39,702 --> 00:28:41,168 - So you wanna report a kidnapping? 529 00:28:41,170 --> 00:28:43,070 - Yes. - Okay, by who? 530 00:28:43,072 --> 00:28:46,640 - Well, it was, uh, my girlfriend, she was taken. 531 00:28:46,642 --> 00:28:48,342 - And do you have any idea where she is? 532 00:28:48,344 --> 00:28:50,277 - Well, she's at home now. 533 00:28:50,279 --> 00:28:52,012 - Okay, but she was kidnapped? 534 00:28:52,014 --> 00:28:53,413 - Yes. 535 00:28:53,415 --> 00:28:54,781 - Look, when was this? 536 00:28:54,783 --> 00:28:56,883 - It was the other day. 537 00:28:56,885 --> 00:28:58,485 - And she's home now? 538 00:28:58,487 --> 00:29:00,354 - Yes, thank god. 539 00:29:00,356 --> 00:29:05,058 - Okay, um, who did it? 540 00:29:05,060 --> 00:29:08,061 - Okay, well, she, uh, she was, um-- 541 00:29:08,063 --> 00:29:10,664 - Well, go ahead and tell me. 542 00:29:10,666 --> 00:29:12,566 - She was taken to the White House 543 00:29:12,568 --> 00:29:14,568 to meet with the President. 544 00:29:14,570 --> 00:29:16,169 - Okay, sir. 545 00:29:16,171 --> 00:29:20,707 - No, I know this sounds crazy but I'm telling you the truth. 546 00:29:20,709 --> 00:29:23,143 - Alright, tell me your story. 547 00:29:23,145 --> 00:29:24,778 - So, she's at work. 548 00:29:24,780 --> 00:29:26,947 Some agent came in. He kidnaps her. 549 00:29:26,949 --> 00:29:28,949 He takes her to the White House against her will. 550 00:29:28,951 --> 00:29:30,350 - And why would he do that? 551 00:29:30,352 --> 00:29:32,085 - Because he wanted to meet with her. He's crazy. 552 00:29:32,087 --> 00:29:33,654 He has these fantasies. It's nuts. 553 00:29:33,656 --> 00:29:35,922 - Oh, okay, and what prescription medications 554 00:29:35,924 --> 00:29:37,090 have you been taking? 555 00:29:37,092 --> 00:29:39,126 - I'm serious, man. This happened. 556 00:29:39,128 --> 00:29:42,796 I'm telling you the truth. - Alright. 557 00:29:42,798 --> 00:29:44,631 - Is your sergeant here or something? 558 00:29:44,633 --> 00:29:46,133 - My boss? - Yes. 559 00:29:46,135 --> 00:29:47,067 - Yeah, he's here. 560 00:29:47,069 --> 00:29:49,670 - Okay, well, can I talk with him? 561 00:29:49,672 --> 00:29:51,104 - Yeah, what did you say your name was? 562 00:29:51,106 --> 00:29:53,807 - Kareem. 563 00:29:53,809 --> 00:29:56,076 - Wait a minute. 564 00:29:56,078 --> 00:29:59,913 You own the pharmacy. - I do. How do you know that? 565 00:29:59,915 --> 00:30:03,083 - I took your statement that day when you were assaulted. 566 00:30:03,085 --> 00:30:06,186 - Okay, yeah. I remember that. 567 00:30:06,188 --> 00:30:08,922 - Alright, I'll tell you what, follow me. 568 00:30:08,924 --> 00:30:10,891 - Uh, but what about your sergeant? 569 00:30:10,893 --> 00:30:13,327 - I'm taking you to him so we can discuss this in private. 570 00:30:13,329 --> 00:30:15,495 This is a sensitive subject. 571 00:30:15,497 --> 00:30:17,364 - Oh, okay. - Alright, follow me. 572 00:30:17,366 --> 00:30:19,232 I'm going on break. 573 00:30:32,881 --> 00:30:34,815 - Sir. - Hey. 574 00:30:34,817 --> 00:30:38,785 - Hey. How is he? 575 00:30:38,787 --> 00:30:42,522 - Well, they're doing all they can for him. 576 00:30:42,524 --> 00:30:44,358 - Yeah. 577 00:30:44,360 --> 00:30:46,593 Yeah, I see. 578 00:30:46,595 --> 00:30:49,296 - [sighs] 579 00:30:49,298 --> 00:30:52,432 I saw the news. 580 00:30:52,434 --> 00:30:54,901 - Yeah. 581 00:30:54,903 --> 00:30:56,870 - She really spun it. 582 00:30:56,872 --> 00:30:58,905 - Yeah, she did. 583 00:31:02,244 --> 00:31:05,545 - Is it working? 584 00:31:05,547 --> 00:31:08,415 - Yeah, considering. 585 00:31:11,520 --> 00:31:16,022 - Considering she gave up my son. 586 00:31:16,024 --> 00:31:17,190 - Yeah. 587 00:31:19,728 --> 00:31:24,297 - Cold-hearted, cold-blooded. 588 00:31:25,267 --> 00:31:27,768 - I'm sorry, sir. 589 00:31:27,770 --> 00:31:31,304 - Look at this poor kid. 590 00:31:31,306 --> 00:31:35,776 Never had a chance with a mother like that. 591 00:31:35,778 --> 00:31:41,081 - I'm sure that she did her best, huh? 592 00:31:43,452 --> 00:31:49,022 - She was raised with no love, no compassion, 593 00:31:49,024 --> 00:31:54,861 in a family, win at all costs, no remorse. 594 00:31:54,863 --> 00:31:59,499 Over kill, name of the game. 595 00:31:59,501 --> 00:32:02,235 - Again, sir, I am sorry. 596 00:32:05,541 --> 00:32:07,974 - No, you're not. - Sir? 597 00:32:11,079 --> 00:32:15,148 - Her doing that keeps us in power. 598 00:32:15,150 --> 00:32:18,385 - Well, there's no sense in you going through all of this pain 599 00:32:18,387 --> 00:32:21,955 for nothing, right? 600 00:32:21,957 --> 00:32:25,659 - If you say so, Donald. - I know so, sir. 601 00:32:25,661 --> 00:32:29,763 - Yeah, okay. 602 00:32:29,765 --> 00:32:34,334 - Look, you've been here for a while now right? 603 00:32:34,336 --> 00:32:38,071 You, you wanna head back to the White House? 604 00:32:38,073 --> 00:32:40,006 - I'ma-- 605 00:32:40,008 --> 00:32:43,276 I wanna stay here with my son. 606 00:32:43,278 --> 00:32:45,378 - You sure? 607 00:32:45,380 --> 00:32:46,980 - Yeah. Okay. 608 00:32:46,982 --> 00:32:51,418 - Of course, he's gonna stay by his side. 609 00:32:51,420 --> 00:32:53,987 You see all these nurses? 610 00:32:53,989 --> 00:32:55,622 - Hello, Victoria. 611 00:32:55,624 --> 00:32:58,825 - Oh, he's gonna make a move. 612 00:32:58,827 --> 00:33:01,628 - You are, what's the word? 613 00:33:01,630 --> 00:33:03,296 Awful. 614 00:33:05,267 --> 00:33:09,269 - Wow, you talk about me using this moment. 615 00:33:09,271 --> 00:33:12,138 And I'm not using it for tits and ass. 616 00:33:12,140 --> 00:33:14,908 - Well, this is a hospital. 617 00:33:14,910 --> 00:33:18,545 Maybe they can do something with yours. 618 00:33:18,547 --> 00:33:20,380 - Damn, he looks bad. 619 00:33:20,382 --> 00:33:24,117 - Yeah, that's what happens when you fall several stories. 620 00:33:24,119 --> 00:33:28,321 - Mmm. He said he was gonna do it. 621 00:33:28,323 --> 00:33:31,758 - Just like Gayle said she was gonna do it. 622 00:33:31,760 --> 00:33:33,493 - Yeah. 623 00:33:33,495 --> 00:33:35,395 God, these kids are -- up. 624 00:33:35,397 --> 00:33:38,265 - Why don't you head on back to the White House? 625 00:33:38,267 --> 00:33:43,036 - Well, I would love to, dear, but I have to sit here 626 00:33:43,038 --> 00:33:47,741 and pretend to be really concerned for this nation. 627 00:33:47,743 --> 00:33:49,075 - Hmm. 628 00:33:49,077 --> 00:33:51,511 - You know, you should thank me. 629 00:33:51,513 --> 00:33:54,981 By the time I'm done with that damn Second Family, 630 00:33:54,983 --> 00:33:57,584 people will think they were the evil ones, 631 00:33:57,586 --> 00:34:03,156 who betrayed us while we were just helping our son. 632 00:34:03,158 --> 00:34:07,561 - Yeah, yeah, you said a lot up there on that podium. 633 00:34:07,563 --> 00:34:09,796 - I know. 634 00:34:09,798 --> 00:34:12,732 - A lot that can be refuted. 635 00:34:12,734 --> 00:34:18,104 - Well, we'll have the records created to prove them wrong. 636 00:34:18,106 --> 00:34:19,673 - Politics 101. 637 00:34:19,675 --> 00:34:22,242 Cover up's worse than the crime. 638 00:34:22,244 --> 00:34:26,713 - Not when I'm running shit. 639 00:34:26,715 --> 00:34:30,884 - Yeah, okay. You think you got it al figured out, don't you? 640 00:34:30,886 --> 00:34:32,719 - No. 641 00:34:32,721 --> 00:34:35,055 No, I still haven't figured out 642 00:34:35,057 --> 00:34:37,991 how to kill you and get away with it. 643 00:34:37,993 --> 00:34:40,560 - Well, your dad tried. 644 00:34:40,562 --> 00:34:43,229 He couldn't figure it out. 645 00:34:43,231 --> 00:34:45,699 - Well, whoever did, I really wish 646 00:34:45,701 --> 00:34:47,233 they would have succeeded. 647 00:34:47,235 --> 00:34:49,936 - You know what? If you'll just excuse me, huh? 648 00:34:49,938 --> 00:34:52,172 - Going somewhere? 649 00:34:52,174 --> 00:34:53,974 - Yeah, I'm just gonna wait right outside 650 00:34:53,976 --> 00:34:56,610 in the waiting room. 651 00:34:56,612 --> 00:34:59,713 - Shouldn't you be at home, to see why the Vice President 652 00:34:59,715 --> 00:35:01,615 is so in love with your wife? 653 00:35:01,617 --> 00:35:04,250 - Excuse me? 654 00:35:04,252 --> 00:35:07,020 - He thinks she's on your side. 655 00:35:07,022 --> 00:35:09,856 - Oh, I'll handle that one. 656 00:35:09,858 --> 00:35:11,691 - You better. 657 00:35:13,695 --> 00:35:15,428 - Excuse me. 658 00:35:26,525 --> 00:35:29,326 [sighs] 659 00:35:38,704 --> 00:35:41,204 Kyle, where are you? Look, I need you to call me 660 00:35:41,206 --> 00:35:43,773 and I need you to call me back right now. 661 00:35:49,681 --> 00:35:52,082 - I'm sorry, sir. 662 00:35:52,084 --> 00:35:54,551 - About what? 663 00:35:54,553 --> 00:35:57,387 - The First Son. 664 00:35:57,389 --> 00:35:58,555 - Why? 665 00:35:58,557 --> 00:36:01,691 Why are you sorry? 666 00:36:01,693 --> 00:36:04,828 - He was with me, sir. 667 00:36:04,830 --> 00:36:08,565 - Is that so? What happened? 668 00:36:08,567 --> 00:36:12,702 - I was watching him while he was on the roof smoking. 669 00:36:12,704 --> 00:36:16,339 And, uh, he was so fast. 670 00:36:16,341 --> 00:36:19,275 He just jumped before I knew it. 671 00:36:19,277 --> 00:36:21,511 - I see. - I'm sorry, sir. 672 00:36:21,513 --> 00:36:24,481 - No, no, no, no, it's okay. - I'm going to resign. 673 00:36:24,483 --> 00:36:26,182 - No. No, you won't. You look at me. 674 00:36:26,184 --> 00:36:30,153 Hey, hey, it's okay. Huh? 675 00:36:30,155 --> 00:36:33,056 - Yes, sir. 676 00:36:33,058 --> 00:36:36,292 - Now, I need you to do me a favor. 677 00:36:36,294 --> 00:36:39,295 I want you to find Agent Kyle. 678 00:36:39,297 --> 00:36:40,930 Can you do that for me? 679 00:36:40,932 --> 00:36:41,998 - Yes, sir. 680 00:36:42,000 --> 00:36:44,901 - Track him, hmm? 681 00:36:44,903 --> 00:36:46,436 - Yes, sir. 682 00:36:46,438 --> 00:36:48,772 - You let me know when you get him okay? 683 00:36:48,774 --> 00:36:50,140 - Yes, sir. 684 00:36:50,142 --> 00:36:52,709 - He was supposed to report to me hours ago. 685 00:36:52,711 --> 00:36:54,344 - Yes, sir. 686 00:36:54,346 --> 00:36:56,246 And, um, sorry again. 687 00:36:56,248 --> 00:36:58,915 - Yeah, sure you are. 688 00:37:05,757 --> 00:37:07,190 - Yes. 689 00:37:09,961 --> 00:37:11,428 What? 690 00:37:12,764 --> 00:37:14,531 Where? 691 00:37:15,133 --> 00:37:16,933 [sighs] 692 00:37:16,935 --> 00:37:18,568 Yes. 693 00:37:20,172 --> 00:37:23,606 [sighs] Okay. Yeah, no, no. 694 00:37:23,608 --> 00:37:24,774 Hold on. 695 00:37:25,777 --> 00:37:27,644 Sir. 696 00:37:27,646 --> 00:37:29,112 - What? 697 00:37:29,114 --> 00:37:32,282 - This is DC Police. - Okay. 698 00:37:32,284 --> 00:37:35,452 - They're saying they have a Kareem Richardson there. 699 00:37:35,454 --> 00:37:36,953 And he's saying that his girlfriend 700 00:37:36,955 --> 00:37:38,221 was kidnapped by the President. 701 00:37:38,223 --> 00:37:41,157 - Ah, are you serious? 702 00:37:41,159 --> 00:37:43,126 - Yes. - Damn. 703 00:37:43,128 --> 00:37:45,161 Damn, damn, damn, damn. 704 00:37:45,163 --> 00:37:46,796 - What do you want me to do sir? 705 00:37:46,798 --> 00:37:48,731 - Uh, okay, uh, listen. 706 00:37:48,733 --> 00:37:51,434 You, you, you just handle this for me, okay? 707 00:37:51,436 --> 00:37:53,403 And then, I want you to track Kyle. Got it? 708 00:37:53,405 --> 00:37:55,805 - Yes sir. - [sighs] 709 00:37:55,807 --> 00:37:57,407 I'm gonna, I'm gonna head home soon. 710 00:37:57,409 --> 00:38:00,543 You let me know if you find out anything. Okay? 711 00:38:00,545 --> 00:38:03,313 - Yes, sir. - Alright. 712 00:38:05,784 --> 00:38:09,686 These people, they just don't learn. 713 00:38:13,925 --> 00:38:15,225 - Max. 714 00:38:15,227 --> 00:38:16,926 - MAX: The truck is here, Sam. 715 00:38:16,928 --> 00:38:18,261 - Max. 716 00:38:18,263 --> 00:38:19,596 - MAX: Just bring him. 717 00:38:19,598 --> 00:38:21,631 - I told you that's not happening. 718 00:38:21,633 --> 00:38:23,967 - MAX: Well, get me in to see him. 719 00:38:23,969 --> 00:38:26,402 - After the shit storm that your guy caused today? 720 00:38:26,404 --> 00:38:28,638 - MAX: Sam, come on. 721 00:38:28,640 --> 00:38:30,874 - Let this go and stop calling me about him. 722 00:38:30,876 --> 00:38:32,542 - MAX: I want him. 723 00:38:32,544 --> 00:38:33,743 - Max. 724 00:38:33,745 --> 00:38:36,546 - MAX: The box truck will stay there, Sam. 725 00:38:36,548 --> 00:38:39,616 - [sighs] Goodnight, Max. 726 00:38:46,291 --> 00:38:48,024 - What the hell are you doing here? 727 00:38:48,026 --> 00:38:49,325 - Priscilla. 728 00:38:49,327 --> 00:38:51,528 - I had the locks changed again. 729 00:38:51,530 --> 00:38:52,762 - You know who I am. 730 00:38:52,764 --> 00:38:55,498 - So, you just gonna keep picking 'em? 731 00:38:55,500 --> 00:38:57,400 - Look, I'm coming back to my house. 732 00:38:57,402 --> 00:38:59,135 - Sam, get your ass up out of my house, please. 733 00:38:59,137 --> 00:39:00,436 I don't feel like doing this tonight. 734 00:39:00,438 --> 00:39:02,338 - I'm not doing this, Priscilla. 735 00:39:04,743 --> 00:39:07,777 - Okay. 736 00:39:07,779 --> 00:39:09,279 I shoulda shot you. 737 00:39:09,281 --> 00:39:11,014 - What? - Mm-hmm. 738 00:39:11,016 --> 00:39:12,382 Right when you walked in, 739 00:39:12,384 --> 00:39:15,618 that was the perfect time to shoot yo' ass. 740 00:39:15,620 --> 00:39:18,154 - Yeah, well, I'm staying in my house. 741 00:39:18,156 --> 00:39:19,822 - Okay. 742 00:39:19,824 --> 00:39:22,859 We'll just see how great your training really is. 743 00:39:22,861 --> 00:39:24,227 - Priscilla. 744 00:39:24,229 --> 00:39:26,729 - No, no, go upstairs. Go get comfortable. 745 00:39:26,731 --> 00:39:28,765 Relax. 746 00:39:28,767 --> 00:39:31,267 - I am. 747 00:39:31,269 --> 00:39:33,603 - Not in our bed. 748 00:39:33,605 --> 00:39:36,105 - I'll be in the guest bedroom. 749 00:39:36,107 --> 00:39:40,944 - That ain't gonna save you. 750 00:39:40,946 --> 00:39:42,712 - Well, we'll see. 751 00:39:42,714 --> 00:39:46,115 I gotta go back to work. See you later. 752 00:39:50,789 --> 00:39:52,355 - Shit. 753 00:39:54,192 --> 00:39:56,025 [sighs] 754 00:39:57,862 --> 00:39:59,429 Okay. 755 00:39:59,431 --> 00:40:01,397 I know what I seen. 756 00:40:02,133 --> 00:40:03,366 - Is the sergeant coming or what? 757 00:40:03,368 --> 00:40:04,867 - Yeah, he'll be here. 758 00:40:04,869 --> 00:40:07,337 - Great. 759 00:40:07,339 --> 00:40:10,039 - [phone ringing] 760 00:40:13,345 --> 00:40:14,677 - [sighs] 761 00:40:14,679 --> 00:40:16,779 Hi. 762 00:40:16,781 --> 00:40:18,781 - Hi. 763 00:40:18,783 --> 00:40:23,786 - So, I was told that you were talking about the President. 764 00:40:25,423 --> 00:40:27,357 - Yeah, uh-- 765 00:40:27,359 --> 00:40:29,959 - Okay. 766 00:40:29,961 --> 00:40:31,561 Tell me. 767 00:40:33,865 --> 00:40:37,867 - Why are you dressed like that? 768 00:40:37,869 --> 00:40:39,268 - What do you mean? 769 00:40:39,270 --> 00:40:45,141 - I mean, where's your uniform? 770 00:40:45,143 --> 00:40:49,312 - This is my uniform. 771 00:40:49,314 --> 00:40:51,314 - And you're a police officer? 772 00:40:51,316 --> 00:40:55,218 - Oh, uh, no, no, no. 773 00:40:55,220 --> 00:40:57,787 I'm Secret Service. 774 00:41:00,959 --> 00:41:03,426 - Okay, yeah, no, hey, I think I made a mistake, man. 775 00:41:03,428 --> 00:41:04,894 - Yeah, I'll say. 776 00:41:04,896 --> 00:41:07,563 - Yeah, uh, hey, how 'bout we just-- 777 00:41:07,565 --> 00:41:08,831 How 'bout I just-- 778 00:41:08,833 --> 00:41:12,835 - Ssh, ssh, ssh. No, no, no, just wait. 779 00:41:13,738 --> 00:41:15,438 - I, I'd rather not just, um-- 780 00:41:15,440 --> 00:41:16,739 - It's okay. 781 00:41:16,741 --> 00:41:18,608 - Why you putting those on? 782 00:41:18,610 --> 00:41:22,278 Hey. Hey. Hey, wait, wait, wait, wait. 783 00:41:22,280 --> 00:41:23,312 - It's okay. 784 00:41:23,314 --> 00:41:25,615 - [mumbling] 785 00:41:29,020 --> 00:41:31,020 - MAN: Next on The Oval. 786 00:41:31,022 --> 00:41:33,523 - How long are you gonna keep me here? 787 00:41:33,525 --> 00:41:35,358 - As long as it takes. 788 00:41:36,194 --> 00:41:37,694 - Victoria! 789 00:41:37,696 --> 00:41:39,762 - The little bastard did us a favor. 790 00:41:39,764 --> 00:41:41,064 And I'm gonna milk this shit. 791 00:41:41,066 --> 00:41:43,099 - Where, exactly, is their daughter? 792 00:41:43,101 --> 00:41:47,336 I think that if we find her, we'll have a new witness. 793 00:41:47,338 --> 00:41:48,838 - Get yo' shit and get out! 794 00:41:48,840 --> 00:41:50,239 - Okay, Priscilla. - Now! 795 00:41:50,241 --> 00:41:51,507 - Okay! 796 00:41:51,509 --> 00:41:53,810 - He declared war on my administration. 797 00:41:53,812 --> 00:41:55,411 He tried to ruin me. 798 00:41:55,413 --> 00:41:56,813 - What exactly do you have planned? 799 00:41:56,815 --> 00:41:58,147 - They're all gonna die. 800 00:41:58,983 --> 00:42:03,086 - ♪