1 00:00:11,068 --> 00:00:12,517 - Previously on "The Oval"... 2 00:00:12,517 --> 00:00:14,344 - Now you let the Vice President just wander 3 00:00:14,344 --> 00:00:16,137 around the house. He's a threat, Donald. 4 00:00:16,137 --> 00:00:18,068 - Sometimes it's better to keep an eye on him. 5 00:00:18,068 --> 00:00:19,448 His days are numbered. 6 00:00:19,448 --> 00:00:22,206 - I keep telling you there is no plan. 7 00:00:22,206 --> 00:00:24,344 - I'm not -- with you! 8 00:00:24,344 --> 00:00:26,586 - Hey, just come back inside. - I killed my grandmother, Grip. 9 00:00:26,586 --> 00:00:27,896 - Jason. - I did! 10 00:00:29,482 --> 00:00:31,620 - Do you think someone is connected in the White House? 11 00:00:31,620 --> 00:00:33,413 - And as a result, my office is invoking 12 00:00:33,413 --> 00:00:35,586 the 25th Amendment to remove the President immediately. 13 00:00:35,586 --> 00:00:37,068 You dropped something. 14 00:00:46,758 --> 00:00:50,068 What the... 15 00:00:50,068 --> 00:00:53,172 - Got a pup down. Pup down, East Lawn! 16 00:00:53,172 --> 00:00:56,241 - Help! Help! 17 00:01:03,896 --> 00:01:05,517 - What the hell happened? - He jumped! 18 00:01:05,517 --> 00:01:07,344 - How the hell did you let that happen? 19 00:01:07,344 --> 00:01:09,620 - I tried stopping him. - Shut up! Just shut up. Jason? 20 00:01:09,620 --> 00:01:11,517 - Jason, can you hear me? - Go get the medic! 21 00:01:11,517 --> 00:01:14,172 - And the White House doctor. - They're on their way. 22 00:01:14,172 --> 00:01:17,551 - Jason? Jason? Stay calm. - He jumped so quick. 23 00:01:17,551 --> 00:01:19,241 - The hell was he doing up there? 24 00:01:19,241 --> 00:01:20,931 - He said he went up there to smoke. 25 00:01:20,931 --> 00:01:22,517 And you let him? 26 00:01:22,517 --> 00:01:24,896 - I didn't have orders from the Chief of Staff to stop him. 27 00:01:24,896 --> 00:01:27,206 - Jason, stay with me, man. Dammit. 28 00:01:27,206 --> 00:01:29,793 Where the hell is the doctor? 29 00:01:29,793 --> 00:01:32,068 - Who's that? - It's Kyle. 30 00:01:32,068 --> 00:01:33,551 Damn. 31 00:01:33,551 --> 00:01:35,758 - Get me the hell outta here! 32 00:01:35,758 --> 00:01:38,068 - Go. Go, go, go get the medic! Go get the medic! 33 00:01:38,068 --> 00:01:39,724 - They're on their way! - Go get 'em! 34 00:01:39,724 --> 00:01:42,551 - Don't go! He is not gonna let me outta here. Don't go. 35 00:01:42,551 --> 00:01:44,172 - Kyle, shut the hell up! - You mother--! 36 00:01:44,172 --> 00:01:46,310 - Shut the hell up! The First Son is down. 37 00:01:46,310 --> 00:01:48,724 - I don't give a damn. Get me the hell outta here now. 38 00:01:48,724 --> 00:01:50,275 Kyle! 39 00:01:50,275 --> 00:01:52,965 - What the hell are you up to, Sam? 40 00:01:52,965 --> 00:01:56,206 Get him the hell outta here. 41 00:01:56,206 --> 00:01:58,965 Jason, Jason. Hang on, man. 42 00:01:58,965 --> 00:02:00,758 It's okay, the doctors are coming. 43 00:02:00,758 --> 00:02:02,344 The doctors are coming. 44 00:02:38,103 --> 00:02:39,551 - Why in the hell are you cuffed? 45 00:02:39,551 --> 00:02:41,413 - Just unlock them. - Okay. 46 00:02:41,413 --> 00:02:43,758 - What the hell hit the car? - It's Jason. 47 00:02:43,758 --> 00:02:45,620 - What? - Yeah. 48 00:02:45,620 --> 00:02:48,172 - The son? - He jumped from the roof. 49 00:02:48,172 --> 00:02:51,379 What the hell? 50 00:02:51,379 --> 00:02:53,517 - Is he dead? - I don't know. 51 00:02:53,517 --> 00:02:55,310 - Dammit, just get these cuffs off me now. 52 00:02:55,310 --> 00:02:56,793 Don't. 53 00:02:56,793 --> 00:02:59,689 - What the hell, Sam? - I am your superior. 54 00:02:59,689 --> 00:03:01,620 And I'm ordering you not to do it. 55 00:03:01,620 --> 00:03:03,241 - What the hell you talking about? 56 00:03:03,241 --> 00:03:04,758 Take him to the cell. 57 00:03:04,758 --> 00:03:06,689 - What? What are you-- What are you even saying, huh? 58 00:03:06,689 --> 00:03:08,689 - Get his ass outta here. Take him to the bunker 59 00:03:08,689 --> 00:03:10,620 - and wait for me. - I am a federal officer! 60 00:03:10,620 --> 00:03:12,379 - And you are being held. - On whose orders? 61 00:03:12,379 --> 00:03:16,448 - The orders of the Vice President. 62 00:03:16,448 --> 00:03:18,310 - What the hell are you all up to, huh? 63 00:03:18,310 --> 00:03:21,689 - Take him. - It won't work. 64 00:03:21,689 --> 00:03:24,586 - It won't work! - Get him outta here! 65 00:03:29,655 --> 00:03:32,620 I've gotta go inform the First Family. 66 00:03:38,896 --> 00:03:41,517 - You get him off this - - stage or I will. 67 00:03:41,517 --> 00:03:44,965 - No, sir. Sir, we shouldn't. Not with the press right here. 68 00:03:44,965 --> 00:03:48,068 - Do I need to? - Yes? Your questions? 69 00:03:48,068 --> 00:03:50,655 - I just wanna be clear that I understand this. 70 00:03:50,655 --> 00:03:53,862 You're saying that the President is responsible for the death 71 00:03:53,862 --> 00:03:55,448 of a prostitute. 72 00:03:55,448 --> 00:03:57,034 - That is exactly what I'm saying. 73 00:04:02,275 --> 00:04:04,862 - Max? - That's a lot going on. 74 00:04:04,862 --> 00:04:07,896 - I know. - We better get him out of here. 75 00:04:07,896 --> 00:04:09,655 - Yeah. - I got him. 76 00:04:09,655 --> 00:04:11,793 - Okay. Sir, we need to move. 77 00:04:11,793 --> 00:04:13,551 - Thank you, folks. That's all the questions 78 00:04:13,551 --> 00:04:15,896 - we have time for today. - Ma'am, let's move. 79 00:04:26,137 --> 00:04:29,137 This way, sir. 80 00:04:29,137 --> 00:04:32,793 - Well... Hi, guys. 81 00:04:32,793 --> 00:04:36,655 How about we all head back to the Oval? 82 00:04:36,655 --> 00:04:38,586 - Sir. - Sir, we need to move. 83 00:04:38,586 --> 00:04:40,448 - If you think you're leaving these grounds, 84 00:04:40,448 --> 00:04:43,241 you are sadly mistaken. 85 00:04:43,241 --> 00:04:45,310 Sir? 86 00:04:45,310 --> 00:04:47,896 - Come. - Let's go. 87 00:04:47,896 --> 00:04:49,965 - He's not going into that room without me. 88 00:04:49,965 --> 00:04:55,241 - Look at you, Max. Always a boy scout. 89 00:04:55,241 --> 00:04:57,655 And proud of it, sir. 90 00:04:57,655 --> 00:05:01,379 - Just so you know, Max, it didn't mean anything. 91 00:05:01,379 --> 00:05:03,275 Just my life, sir. 92 00:05:03,275 --> 00:05:04,827 Exactly. 93 00:05:07,758 --> 00:05:11,482 Shall we go? 94 00:05:11,482 --> 00:05:14,724 Sir, I don't think we should. 95 00:05:14,724 --> 00:05:16,655 - What are they gonna do, Donald? 96 00:05:16,655 --> 00:05:20,862 Shoot the President in the Oval Office? 97 00:05:20,862 --> 00:05:23,241 I think that's even beneath this lot. 98 00:05:23,241 --> 00:05:24,965 Sir... 99 00:05:24,965 --> 00:05:29,241 - Shall we go? - All of you, in the Oval. 100 00:05:30,896 --> 00:05:32,758 Sir! 101 00:05:32,758 --> 00:05:34,482 Sir, sir. 102 00:05:34,482 --> 00:05:37,655 - Not now, Sam. - But sir... 103 00:05:37,655 --> 00:05:41,379 - Donald, will you get him under control, please? 104 00:05:41,379 --> 00:05:44,034 To the Oval, now. 105 00:05:46,655 --> 00:05:48,310 Move. 106 00:05:53,965 --> 00:05:56,413 - Ma'am... - I am not in the mood for this. 107 00:05:56,413 --> 00:05:58,862 But ma'am, it's your son. 108 00:05:58,862 --> 00:06:00,724 - I have a pressing matter to deal with. 109 00:06:00,724 --> 00:06:02,931 - Ma'am, he jumped from the roof. 110 00:06:06,034 --> 00:06:07,551 And? 111 00:06:11,068 --> 00:06:13,068 What's your point? 112 00:06:13,068 --> 00:06:14,724 Ma'am... 113 00:06:18,206 --> 00:06:20,758 - Sam? Sam, did I hear you right? 114 00:06:20,758 --> 00:06:23,931 - Yes, sir. - Is he okay? 115 00:06:23,931 --> 00:06:26,206 - He landed on a vehicle. - Damn. 116 00:06:26,206 --> 00:06:27,620 I tried to tell him. 117 00:06:27,620 --> 00:06:30,517 - Okay, okay, okay, okay. Where is he? 118 00:06:30,517 --> 00:06:32,413 - He's being rushed to St. Rose Hospital, sir. 119 00:06:32,413 --> 00:06:33,793 - Okay, you keep me posted. Okay? 120 00:06:33,793 --> 00:06:36,655 - Yes, sir. - Where is Kyle? 121 00:06:36,655 --> 00:06:39,758 - I don't know. I'm sorry, sir. 122 00:06:39,758 --> 00:06:42,241 - Okay, you contact him and you tell him 123 00:06:42,241 --> 00:06:44,689 to get his ass here right now. You understand? Right now. 124 00:06:44,689 --> 00:06:46,137 - Yes, sir. - All right. 125 00:06:52,448 --> 00:06:54,034 - Sir... - Not now, Donald. 126 00:06:54,034 --> 00:06:56,827 - Sir, this is important. - And this isn't? 127 00:06:56,827 --> 00:07:01,862 - Sir, you... - Just shut the -- up. 128 00:07:01,862 --> 00:07:03,689 Hi, Max. 129 00:07:03,689 --> 00:07:06,413 - Ma'am. - I'm glad you're okay. 130 00:07:06,413 --> 00:07:08,862 - I'm sure you are. - For now. 131 00:07:12,448 --> 00:07:15,517 - Look, I'm going to the party this evening, and we're going 132 00:07:15,517 --> 00:07:18,482 to talk about you resigning and walking away. 133 00:07:18,482 --> 00:07:22,448 - You're going to my party? 134 00:07:22,448 --> 00:07:25,965 - Yes. It's my party as well. 135 00:07:25,965 --> 00:07:30,758 - You're a joke. Nobody cares about you. 136 00:07:30,758 --> 00:07:34,517 - Regardless of what you think of me, I am invoking 137 00:07:34,517 --> 00:07:39,241 - the 25th Amendment. - You slimy little --. 138 00:07:39,241 --> 00:07:42,862 He and his wife. 139 00:07:42,862 --> 00:07:44,655 - You really think this is going to work? 140 00:07:44,655 --> 00:07:46,413 We know it's going to work. 141 00:07:46,413 --> 00:07:48,000 We have all the proof that we need. 142 00:07:48,000 --> 00:07:53,793 - And what proof is that? The word of these two? 143 00:07:53,793 --> 00:07:56,068 - We have a bloody mattress top that was found here 144 00:07:56,068 --> 00:07:57,793 in the White House. 145 00:07:57,793 --> 00:07:59,482 Really? 146 00:07:59,482 --> 00:08:03,413 - Eye witnesses. - Eye witnesses? 147 00:08:03,413 --> 00:08:07,310 - Yes. - Including your wife. 148 00:08:07,310 --> 00:08:12,034 - My wife? - Yes. She's fine. 149 00:08:12,034 --> 00:08:14,034 I see. 150 00:08:14,034 --> 00:08:16,551 - Your thing with Kyle didn't work out so well. 151 00:08:16,551 --> 00:08:19,827 Hm, I see. 152 00:08:19,827 --> 00:08:22,517 - Okay, are we done here? Is that all? 153 00:08:22,517 --> 00:08:25,862 - Yes. My wife and I are leaving. 154 00:08:25,862 --> 00:08:27,827 And soon you will be, too. 155 00:08:27,827 --> 00:08:31,896 - You think so, huh? - Oh, I know so. It's done. 156 00:08:31,896 --> 00:08:34,655 Don't count on it, skippy. 157 00:08:34,655 --> 00:08:36,689 And you... 158 00:08:36,689 --> 00:08:40,655 - Yes. - You lying little bitch. 159 00:08:40,655 --> 00:08:42,862 I knew you weren't telling me the truth. 160 00:08:42,862 --> 00:08:46,275 - Now, why would I tell you the truth, 161 00:08:46,275 --> 00:08:49,689 when you're completely incapable of doing the same? 162 00:08:49,689 --> 00:08:51,758 - Hmm? - You know... 163 00:08:51,758 --> 00:08:53,862 - Shut up! - Ooh. 164 00:08:53,862 --> 00:08:58,413 - You are a rude, venomous, pestilential, disgusting bitch. 165 00:09:00,034 --> 00:09:03,724 - And I look forward to returning dignity 166 00:09:03,724 --> 00:09:07,862 to this White House. You're a disgrace. 167 00:09:07,862 --> 00:09:13,103 - Look, Hunter. She don't know. 168 00:09:13,103 --> 00:09:18,965 - I'll slap a bitch. - Of course you will. 169 00:09:18,965 --> 00:09:21,551 And he'll decapitate one. 170 00:09:21,551 --> 00:09:23,137 Careful. 171 00:09:23,137 --> 00:09:27,137 - There's nothing to be careful for. 172 00:09:27,137 --> 00:09:29,827 You two are over. 173 00:09:29,827 --> 00:09:31,724 Come on, honey. 174 00:09:31,724 --> 00:09:33,965 - And I look forward to you two leaving this 175 00:09:33,965 --> 00:09:37,275 White House with your tail tucked between your legs. 176 00:09:37,275 --> 00:09:39,310 Honey, come on. 177 00:09:39,310 --> 00:09:41,241 Yes, dear. 178 00:09:41,241 --> 00:09:45,413 You really don't wanna insult mother. 179 00:09:45,413 --> 00:09:47,862 Honey? 180 00:09:47,862 --> 00:09:50,379 - Sir, how was your talk with Sam? 181 00:09:50,379 --> 00:09:51,896 Excuse me? 182 00:09:51,896 --> 00:09:54,413 - He came to see you about working with you, right? 183 00:09:54,413 --> 00:09:55,931 That's a lie. 184 00:09:55,931 --> 00:09:57,896 - Then what exactly did he come to talk to you about? 185 00:09:57,896 --> 00:10:00,413 He knows our children. 186 00:10:00,413 --> 00:10:02,172 Ah. 187 00:10:24,724 --> 00:10:27,172 - What was that about? - That was a disaster. 188 00:10:27,172 --> 00:10:28,931 - I was just doing some fact checking. 189 00:10:28,931 --> 00:10:31,137 Fact checking what? 190 00:10:31,137 --> 00:10:32,793 It's fine. 191 00:10:32,793 --> 00:10:34,758 - It's not fine. They just told the whole world 192 00:10:34,758 --> 00:10:37,275 a big pile of lies. 193 00:10:37,275 --> 00:10:41,000 - It's fine. - Are you insane? 194 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 How can you say it's fine, Victoria? 195 00:10:43,000 --> 00:10:45,896 - Look at my face. Do I look worried? 196 00:10:45,896 --> 00:10:48,137 - I can never tell what's on your face. 197 00:10:48,137 --> 00:10:49,620 That's right. 198 00:10:49,620 --> 00:10:51,448 'Cause you think this is pleasure. 199 00:10:51,448 --> 00:10:53,862 - Why don't you give it a -- rest? 200 00:10:53,862 --> 00:10:56,931 - As I said, everything's okay. 201 00:10:56,931 --> 00:10:58,689 How? 202 00:10:58,689 --> 00:11:02,275 Your son jumped off the roof. 203 00:11:02,275 --> 00:11:03,862 What? 204 00:11:03,862 --> 00:11:08,000 - Yes. He jumped off the roof. 205 00:11:08,000 --> 00:11:09,758 - Are you kidding around? What are you saying? 206 00:11:09,758 --> 00:11:13,379 No, I'm telling you. 207 00:11:13,379 --> 00:11:15,931 - Tell him, Donald. - Is it... 208 00:11:15,931 --> 00:11:18,206 - Sir, I tried to tell you. - Is he alive? 209 00:11:18,206 --> 00:11:19,862 - He's at the hospital right now, sir. 210 00:11:19,862 --> 00:11:21,724 Is he okay? 211 00:11:21,724 --> 00:11:23,517 I don't know. 212 00:11:23,517 --> 00:11:26,482 - The hell do you mean? What do you mean you don't know? 213 00:11:26,482 --> 00:11:27,862 How long have you known this? 214 00:11:27,862 --> 00:11:29,965 - Sir, we just found out. I tried to tell you 215 00:11:29,965 --> 00:11:31,793 before the meeting. You didn't wanna hear it. 216 00:11:34,206 --> 00:11:36,586 - You knew this before the whole damn meeting? 217 00:11:36,586 --> 00:11:38,448 - Yes. - And you didn't say anything, 218 00:11:38,448 --> 00:11:40,206 - Victoria? - Why would I? 219 00:11:40,206 --> 00:11:45,206 - Priorities, darling. - That is our son! 220 00:11:45,206 --> 00:11:48,586 Do you care about anything, about him at all? 221 00:11:48,586 --> 00:11:52,241 Of course I care. 222 00:11:52,241 --> 00:11:53,827 In public. 223 00:11:53,827 --> 00:11:56,000 - Okay, I can't... I need to get to the hospital. 224 00:11:56,000 --> 00:11:58,172 - Sir, I'll get the motorcade. - No, Marine 1. 225 00:11:58,172 --> 00:11:59,620 - Yes, sir. - Look at you acting 226 00:11:59,620 --> 00:12:02,586 - all concerned. - I am. 227 00:12:02,586 --> 00:12:04,517 Well, so am I. 228 00:12:04,517 --> 00:12:06,310 Go to hell, Victoria. 229 00:12:14,448 --> 00:12:16,758 - Donald? - Ma'am? 230 00:12:16,758 --> 00:12:18,551 Assemble the press corps. 231 00:12:18,551 --> 00:12:20,482 - Ma'am, shouldn't you be going to the hospital? 232 00:12:20,482 --> 00:12:23,896 Assemble them. 233 00:12:23,896 --> 00:12:26,448 - No. No, ma'am. I don't think that's wise. 234 00:12:26,448 --> 00:12:28,862 - Who the hell do you think you're talking to? 235 00:12:28,862 --> 00:12:32,034 - Ma'am? - You know what? Never mind. 236 00:12:32,034 --> 00:12:34,655 I'll have my people do it. 237 00:12:34,655 --> 00:12:38,275 - Ma'am, what exactly are you gonna do? 238 00:12:38,275 --> 00:12:40,034 - Ma'am? - What? 239 00:12:40,034 --> 00:12:42,137 Your son is not dead. 240 00:12:42,137 --> 00:12:45,862 - Well, he jumped off this building. 241 00:12:45,862 --> 00:12:48,034 - He may as well be. - First Lady... 242 00:12:48,034 --> 00:12:51,275 - Whew, you bitches with these weak-ass stomachs. 243 00:12:51,275 --> 00:12:53,034 Just do what I say. 244 00:13:00,689 --> 00:13:02,827 Here. 245 00:13:02,827 --> 00:13:04,241 What's this? 246 00:13:04,241 --> 00:13:05,862 - There was a problem with your car. 247 00:13:05,862 --> 00:13:08,000 - What happened? - An accident. 248 00:13:08,000 --> 00:13:10,448 - Where's Kyle? - He's secure. 249 00:13:10,448 --> 00:13:11,862 - Where? - Here. 250 00:13:11,862 --> 00:13:13,344 - We gotta get him to his motorcade. 251 00:13:13,344 --> 00:13:15,793 - Okay. I had 'em add another vehicle for you. 252 00:13:15,793 --> 00:13:18,068 - No, we're riding with him. - Okay. 253 00:13:18,068 --> 00:13:19,655 I'll be in touch. 254 00:13:19,655 --> 00:13:20,931 - Whoa, whoa, whoa, what about Kyle? 255 00:13:20,931 --> 00:13:22,896 - He's secure. - No, not 'til I have him. 256 00:13:22,896 --> 00:13:25,310 - Max, I got this. - Sam! I wanna know where he is! 257 00:13:25,310 --> 00:13:30,206 - We need to leave now. - Yes, do that. 258 00:13:30,206 --> 00:13:33,413 - Come on. Let's get him to the motorcade. 259 00:13:36,724 --> 00:13:39,275 This is bullshit, Sam. 260 00:13:44,482 --> 00:13:46,379 You okay? 261 00:13:46,379 --> 00:13:47,827 Yeah. 262 00:13:47,827 --> 00:13:50,034 - I thought something was wrong since you wanted to see me. 263 00:13:50,034 --> 00:13:54,379 - Oh, no, no. I just wanted to talk to you. 264 00:13:54,379 --> 00:13:55,896 Have a seat. 265 00:13:58,241 --> 00:14:01,724 Oh, girl. 266 00:14:01,724 --> 00:14:04,034 - You want some tea? - Nancy. 267 00:14:04,034 --> 00:14:07,241 - What? - What is this about? 268 00:14:07,241 --> 00:14:10,000 - What do you mean? - I mean this. What is it about? 269 00:14:12,103 --> 00:14:15,689 - Okay. You know. 270 00:14:15,689 --> 00:14:17,655 - Richard asked you to talk to me. 271 00:14:17,655 --> 00:14:20,655 - Yes, he did. - I'm fine. 272 00:14:20,655 --> 00:14:22,068 Are you? 273 00:14:22,068 --> 00:14:24,000 - Yes, you don't have to worry about me. 274 00:14:24,000 --> 00:14:25,724 Are you sure? 275 00:14:25,724 --> 00:14:27,344 What did he say to you? 276 00:14:27,344 --> 00:14:29,793 - He said that you are not yourself there 277 00:14:29,793 --> 00:14:33,172 - at the White House. - Well, I'm not. 278 00:14:33,172 --> 00:14:34,896 - Why don't you take some time off? 279 00:14:34,896 --> 00:14:37,034 - I'm not doing it. - Why? 280 00:14:37,034 --> 00:14:40,379 - Nancy, she is a horrible human. 281 00:14:40,379 --> 00:14:41,827 Is she? 282 00:14:41,827 --> 00:14:43,758 - Oh, you won't believe how bad she is. 283 00:14:43,758 --> 00:14:45,620 And how bad she treats her children. 284 00:14:45,620 --> 00:14:48,275 And now I gotta deal with this thing about Sam. 285 00:14:48,275 --> 00:14:50,586 And then she just went after him. And he went for it. 286 00:14:50,586 --> 00:14:52,068 Priscilla... 287 00:14:52,068 --> 00:14:55,413 - I don't even know how I'm supposed to process that. 288 00:14:55,413 --> 00:14:59,620 - Mm-hmm. And you still have to cook for this woman? 289 00:14:59,620 --> 00:15:01,241 No, not anymore. 290 00:15:01,241 --> 00:15:03,620 'Cause I don't trust myself with her and she don't 291 00:15:03,620 --> 00:15:05,551 trust herself with me. 292 00:15:05,551 --> 00:15:07,172 Did you confront her? 293 00:15:07,172 --> 00:15:09,448 - Called her everything I could think of. 294 00:15:09,448 --> 00:15:12,344 - And you still have a job? 295 00:15:12,344 --> 00:15:16,137 - Oh, she don't have the kind of power she thinks she has. 296 00:15:16,137 --> 00:15:18,827 - What? - I mean exactly what I said. 297 00:15:18,827 --> 00:15:20,482 She don't have that kind of power. 298 00:15:20,482 --> 00:15:24,655 Then today, she wanted me to sit at the table and eat with her. 299 00:15:24,655 --> 00:15:26,206 What? 300 00:15:26,206 --> 00:15:28,689 - Mm-hmm. This little game she likes to play. 301 00:15:28,689 --> 00:15:31,000 Oh, but she got the right one. 302 00:15:31,000 --> 00:15:34,655 - Ooh, Priscilla. Priscilla, this is dangerous. 303 00:15:34,655 --> 00:15:36,275 What you want me to do? 304 00:15:36,275 --> 00:15:39,310 - I want you to take some time off. 305 00:15:39,310 --> 00:15:41,034 - I'm not giving her the satisfaction. 306 00:15:41,034 --> 00:15:42,448 Why not? 307 00:15:42,448 --> 00:15:44,379 - What am I gonna do with time off, huh? 308 00:15:44,379 --> 00:15:47,965 Just sit around and do nothing? I'm not you, Nancy! 309 00:15:50,965 --> 00:15:55,310 Oh, I'm sorry. I didn't mean it. 310 00:15:55,310 --> 00:15:58,965 - No, you meant it. - No, I'm sorry. 311 00:15:58,965 --> 00:16:01,172 I don't just sit around. 312 00:16:01,172 --> 00:16:03,793 I take care of my husband and my son. 313 00:16:03,793 --> 00:16:06,827 - I know. I know. I didn't mean it. 314 00:16:06,827 --> 00:16:09,827 I understand. 315 00:16:09,827 --> 00:16:13,275 All I wanted to do was just make sure you that you were okay. 316 00:16:13,275 --> 00:16:16,931 - I know. I know. And I insulted you. 317 00:16:16,931 --> 00:16:19,137 No, I'm not insulted. 318 00:16:19,137 --> 00:16:21,310 - Look, let me just go home and get some rest 319 00:16:21,310 --> 00:16:23,896 'cause this has all been very trying. 320 00:16:23,896 --> 00:16:26,000 - I understand. I understand. 321 00:16:26,000 --> 00:16:27,586 But I'm really sorry. 322 00:16:27,586 --> 00:16:29,482 Okay. 323 00:16:29,482 --> 00:16:32,310 - Well, thank you for checking on me. I really appreciate it. 324 00:16:32,310 --> 00:16:34,068 - It's okay. - I didn't mean it. 325 00:16:34,068 --> 00:16:36,413 - Thank you for coming by. - Okay. 326 00:16:45,965 --> 00:16:48,034 - Hey. - Hey. 327 00:16:48,034 --> 00:16:50,413 - Can we talk? - Yeah. 328 00:16:50,413 --> 00:16:51,724 In here. 329 00:17:02,620 --> 00:17:08,137 - That kid. - Yeah. I know. 330 00:17:08,137 --> 00:17:13,172 - Is he all right? - He's in critical condition. 331 00:17:13,172 --> 00:17:14,758 So what happened? 332 00:17:14,758 --> 00:17:17,793 - Damn Grip was supposed to be watching him. 333 00:17:17,793 --> 00:17:19,965 Damn. 334 00:17:19,965 --> 00:17:24,689 - But you know he's trouble. - Yeah. Yeah, I know. 335 00:17:24,689 --> 00:17:29,482 - He confessed to Jean's death. - Yeah. 336 00:17:29,482 --> 00:17:34,137 - Mr. Vice President was on to something, but not totally. 337 00:17:34,137 --> 00:17:36,482 What? 338 00:17:36,482 --> 00:17:40,137 - Well, you can't blame him for both deaths. 339 00:17:40,137 --> 00:17:43,517 Yeah, I know that. 340 00:17:43,517 --> 00:17:45,931 - He better get his facts straight. 341 00:17:45,931 --> 00:17:48,655 Will you come talk to him? 342 00:17:48,655 --> 00:17:50,965 Sam, I can't. 343 00:17:50,965 --> 00:17:53,793 - Richard, we are lining up witnesses. 344 00:17:53,793 --> 00:17:57,344 Sam, you know I can't do that. 345 00:17:57,344 --> 00:18:00,965 What I know working here all these years? 346 00:18:00,965 --> 00:18:03,965 Look, I'm telling you, you're gonna have to tell him. I can't. 347 00:18:03,965 --> 00:18:05,448 Okay. 348 00:18:08,344 --> 00:18:12,275 - Did you talk to him about Sharon? 349 00:18:12,275 --> 00:18:14,931 - Yeah. I talked to the Chief of Staff. 350 00:18:14,931 --> 00:18:17,827 - Sam, why'd you do that? 351 00:18:17,827 --> 00:18:21,620 - He boxed me in. I had to. - Oh, Sam, he is in on it. 352 00:18:21,620 --> 00:18:25,034 I felt that. 353 00:18:25,034 --> 00:18:26,827 You be careful. 354 00:18:26,827 --> 00:18:28,586 Yeah. Yeah, I know. 355 00:18:31,655 --> 00:18:33,241 I'm gonna go home. 356 00:18:33,241 --> 00:18:36,241 - Okay. Thank you. - Yeah. You need to. 357 00:18:36,241 --> 00:18:38,724 I got you. 358 00:18:38,724 --> 00:18:41,517 - All right, well, keep me posted. 359 00:18:41,517 --> 00:18:45,344 I'm gonna stop by and tell Sharon just to be careful. 360 00:18:45,344 --> 00:18:49,206 - Okay. Sounds good. Take care, okay? 361 00:18:49,206 --> 00:18:50,896 - Yeah. You do the same. 362 00:19:05,793 --> 00:19:07,793 - Who is it? - It's Alonzo. 363 00:19:13,827 --> 00:19:15,206 - Shut that. - Yeah. 364 00:19:15,206 --> 00:19:17,896 I thought you were gone. 365 00:19:17,896 --> 00:19:19,413 I was. 366 00:19:24,034 --> 00:19:28,965 - Okay. What's up? - Did you hear? 367 00:19:28,965 --> 00:19:31,344 - Hear what? - The First Son. 368 00:19:31,344 --> 00:19:34,793 - Dude, what about him? - He jumped off the roof. 369 00:19:34,793 --> 00:19:38,137 Really? 370 00:19:38,137 --> 00:19:39,689 You don't seem surprised. 371 00:19:39,689 --> 00:19:42,448 - Uh, are you? I mean, we both know 372 00:19:42,448 --> 00:19:44,551 that kid is bat shit crazy, right? 373 00:19:44,551 --> 00:19:47,793 - Yeah. I know that. 374 00:19:47,793 --> 00:19:50,724 - So? - Damn. 375 00:19:50,724 --> 00:19:55,827 - Look, what are you doing back here, man? 376 00:19:55,827 --> 00:20:00,931 - I know this is hard for you. I know how much you loved her. 377 00:20:00,931 --> 00:20:02,862 Yeah. 378 00:20:02,862 --> 00:20:06,344 I loved her much more than she loved me, Alonzo. 379 00:20:06,344 --> 00:20:08,379 No, that's not true. 380 00:20:08,379 --> 00:20:10,448 Oh, no, no, no. It is. 381 00:20:10,448 --> 00:20:13,344 Uh, she was -- the damn President. 382 00:20:13,344 --> 00:20:14,758 You don't believe that. 383 00:20:14,758 --> 00:20:18,172 - Yeah, I know it was true, man. I believe it. 384 00:20:18,172 --> 00:20:20,931 - That was the Press Secretary being jealous. 385 00:20:20,931 --> 00:20:23,689 - Here we go. Oh, man. 386 00:20:23,689 --> 00:20:29,655 I know it was true. Okay? She told me. 387 00:20:29,655 --> 00:20:32,551 That's why I know that the First Lady 388 00:20:32,551 --> 00:20:34,724 had something to do with Ellie's death. 389 00:20:34,724 --> 00:20:36,172 Don't start that. 390 00:20:36,172 --> 00:20:40,172 - Oh, come on, man. Can you just hear me out? 391 00:20:40,172 --> 00:20:41,931 - I can't listen. - Why? 392 00:20:41,931 --> 00:20:43,344 Because... 393 00:20:43,344 --> 00:20:45,724 - Because why? Alonzo, what do you know, man? 394 00:20:45,724 --> 00:20:50,586 - The Vice President. He went off talking about 395 00:20:50,586 --> 00:20:53,275 the President and the First Lady 396 00:20:53,275 --> 00:20:55,827 being responsible for two deaths. 397 00:20:55,827 --> 00:20:58,655 Jean included. 398 00:20:58,655 --> 00:21:04,034 But I know that kid killed Jean. I heard him say it. 399 00:21:04,034 --> 00:21:06,310 I saw her walk up to his room 400 00:21:06,310 --> 00:21:08,448 and never come out on footage. 401 00:21:08,448 --> 00:21:10,931 - So, so, what are you saying, man? 402 00:21:10,931 --> 00:21:14,448 - They're blaming the President and the First Lady. 403 00:21:14,448 --> 00:21:18,068 They didn't do it. That kid did it. 404 00:21:18,068 --> 00:21:20,896 - So, are, are you telling me that you think the kid 405 00:21:20,896 --> 00:21:23,931 had something to do with killing Ellie? 406 00:21:23,931 --> 00:21:26,000 - Could be. - All right. 407 00:21:26,000 --> 00:21:30,862 Look, maybe I would've believed that, okay? But she called me. 408 00:21:30,862 --> 00:21:33,724 The First Lady called me. Rang my phone. 409 00:21:33,724 --> 00:21:35,172 - Wait... - The First Lady. 410 00:21:35,172 --> 00:21:36,724 She said she did it? 411 00:21:36,724 --> 00:21:39,310 - No. She didn't say all that. But... 412 00:21:39,310 --> 00:21:41,827 Look... 413 00:21:41,827 --> 00:21:43,758 - I think it was that kid. - No, no, no. 414 00:21:43,758 --> 00:21:46,551 - I really do. - Okay, look. I can't do this. 415 00:21:46,551 --> 00:21:49,482 I can't do this anymore, okay? Please. 416 00:21:49,482 --> 00:21:52,965 - Well, let's not. Let's drink. 417 00:21:52,965 --> 00:21:56,068 Shit. 418 00:21:56,068 --> 00:22:00,275 - I can't believe this, man. This is all so crazy. 419 00:22:00,275 --> 00:22:02,758 Come on, man. 420 00:22:05,724 --> 00:22:08,275 I can't believe it. 421 00:22:08,275 --> 00:22:11,068 I can't believe she's... She's gone. 422 00:22:11,068 --> 00:22:13,517 - I'm sorry. Let me pour. 423 00:22:26,103 --> 00:22:29,000 - All right. Y'all wanna wait outside while I lock up? 424 00:22:29,000 --> 00:22:34,310 - No, we're good. - Yeah, we're, we're with you. 425 00:22:34,310 --> 00:22:37,620 - What's happening here? - What do you mean? 426 00:22:37,620 --> 00:22:41,448 - I mean, you two have been under me since I got here. 427 00:22:41,448 --> 00:22:44,586 - Well... - Are you worried? 428 00:22:44,586 --> 00:22:46,620 No. No. 429 00:22:46,620 --> 00:22:48,000 Sharon? 430 00:22:48,000 --> 00:22:51,413 - We just know there's power in numbers, so... 431 00:22:51,413 --> 00:22:53,379 - If there is something wrong, guys, don't you think 432 00:22:53,379 --> 00:22:55,551 - you should tell me? - Kareem, it's fine. 433 00:22:55,551 --> 00:22:57,206 - Tell him. - No. 434 00:22:57,206 --> 00:22:58,896 Tell him. 435 00:22:58,896 --> 00:23:01,655 - One of you tell me something. Both of you actin' like kids. 436 00:23:01,655 --> 00:23:03,379 - Tell him. - Dale, stop. 437 00:23:03,379 --> 00:23:05,724 - Somebody tell me. - Kareem, it's... 438 00:23:05,724 --> 00:23:08,068 - What the hell? 439 00:23:08,068 --> 00:23:12,931 - Oh, it's just Mr. Richard. 440 00:23:12,931 --> 00:23:14,551 We're closed. 441 00:23:20,068 --> 00:23:21,965 - Hey. - Hi. 442 00:23:21,965 --> 00:23:23,517 Hey. 443 00:23:26,344 --> 00:23:28,896 - Hey, uh... - What's up? 444 00:23:28,896 --> 00:23:32,275 - Listen, can we, uh, can we talk outside? 445 00:23:32,275 --> 00:23:33,793 Yeah. Yeah. 446 00:23:42,310 --> 00:23:45,862 Listen, how are you? 447 00:23:45,862 --> 00:23:47,793 I'm okay. 448 00:23:47,793 --> 00:23:49,137 Okay, good. 449 00:23:49,137 --> 00:23:52,413 I, uh, spoke with Sam. 450 00:23:52,413 --> 00:23:54,655 What did he say? 451 00:23:54,655 --> 00:23:57,379 They're looking into it. 452 00:23:57,379 --> 00:23:58,862 What does that mean? 453 00:23:58,862 --> 00:24:02,517 - That means that this is very complicated. 454 00:24:02,517 --> 00:24:04,241 Okay, I can imagine. 455 00:24:04,241 --> 00:24:06,068 Yeah. 456 00:24:06,068 --> 00:24:08,551 Uh, nobody's bothered you? 457 00:24:08,551 --> 00:24:10,655 No, no one. 458 00:24:10,655 --> 00:24:13,379 Okay. That's good. 459 00:24:13,379 --> 00:24:15,344 - Okay. Um, I feel like... 460 00:24:15,344 --> 00:24:16,758 Whoa, whoa, whoa, whoa. 461 00:24:16,758 --> 00:24:18,655 Barry, yeah, what are you doing here? 462 00:24:18,655 --> 00:24:20,655 I figured it out. 463 00:24:20,655 --> 00:24:22,724 What are you talking about? 464 00:24:22,724 --> 00:24:25,827 - You and the President. - What? 465 00:24:25,827 --> 00:24:27,620 - Look, I was in that store with Denise. 466 00:24:27,620 --> 00:24:30,793 And that agent came and took her to the White House. 467 00:24:30,793 --> 00:24:33,965 And then I never saw her again. 468 00:24:33,965 --> 00:24:36,724 - Did he send someone after you? - Barry... 469 00:24:36,724 --> 00:24:38,172 - Now, Barry... - No, Dad. 470 00:24:38,172 --> 00:24:41,034 That man is crazy. And I know he did something 471 00:24:41,034 --> 00:24:43,379 to Denise, and now he's getting away with it. 472 00:24:43,379 --> 00:24:47,137 We are handling it. 473 00:24:47,137 --> 00:24:49,137 He is? 474 00:24:49,137 --> 00:24:51,724 - Barry, look, you are not supposed to know this shit. 475 00:24:51,724 --> 00:24:53,862 - Why the hell not, Dad? Because it's the President? 476 00:24:53,862 --> 00:24:55,655 - No, because there's a lot of moving parts 477 00:24:55,655 --> 00:24:59,275 and it's very dangerous. 478 00:24:59,275 --> 00:25:02,172 - Sharon, what'd he do to you? - Barry, will you just go home? 479 00:25:02,172 --> 00:25:05,551 - Tell me. - Nothing. 480 00:25:05,551 --> 00:25:08,068 Did he send someone after you? 481 00:25:08,068 --> 00:25:10,000 - Barry... - Did he? 482 00:25:10,000 --> 00:25:15,620 - Barry, if you just go home, I will tell you everything. 483 00:25:15,620 --> 00:25:17,448 - Sharon, I need you to come home with me. 484 00:25:17,448 --> 00:25:18,965 - What? - This asshole 485 00:25:18,965 --> 00:25:23,103 cannot protect you. I can. Come home with me. 486 00:25:23,103 --> 00:25:25,586 - I'm not coming back with you. - Well, I need you to. 487 00:25:25,586 --> 00:25:27,655 - Barry, will you just go home? Please, go home! 488 00:25:27,655 --> 00:25:29,241 - Sharon, you know how much I love you. 489 00:25:29,241 --> 00:25:33,103 - I need you to come home with me. - Barry... 490 00:25:33,103 --> 00:25:35,517 - All right, come on. Everything all right? 491 00:25:35,517 --> 00:25:37,137 - Yes, --! - Everything... 492 00:25:37,137 --> 00:25:39,793 - Go back in the store! - Everything is fine. 493 00:25:39,793 --> 00:25:41,482 - Barry was just leaving. - I wasn't leaving. 494 00:25:41,482 --> 00:25:42,965 - And so was Mr. Richard. 495 00:25:42,965 --> 00:25:45,000 - Yes. Look, 496 00:25:45,000 --> 00:25:48,931 - you just remember what I said. - Yes. Okay. 497 00:25:48,931 --> 00:25:50,655 Come on, Barry. 498 00:25:50,655 --> 00:25:52,137 - Sharon-- - Come on! 499 00:25:57,379 --> 00:25:59,551 You okay? 500 00:25:59,551 --> 00:26:01,413 Yeah. 501 00:26:01,413 --> 00:26:03,793 Well? 502 00:26:03,793 --> 00:26:05,551 - Look, can we just lock up and go back 503 00:26:05,551 --> 00:26:08,379 to your place, please? 504 00:26:08,379 --> 00:26:11,137 - Yeah. Yeah, come on. 505 00:26:17,620 --> 00:26:19,137 My son. 506 00:26:22,310 --> 00:26:23,931 My husband. 507 00:26:28,344 --> 00:26:30,241 This shit ain't gonna work. 508 00:26:40,965 --> 00:26:43,655 Ma'am? 509 00:26:43,655 --> 00:26:47,448 - I thought you were at the hospital. 510 00:26:47,448 --> 00:26:50,551 No, ma'am. I'm not. 511 00:26:50,551 --> 00:26:52,689 Okay. 512 00:27:00,172 --> 00:27:04,931 - Ma'am, do you wanna know how your son is doing? 513 00:27:04,931 --> 00:27:09,137 - Look at me. - Yes? 514 00:27:09,137 --> 00:27:11,000 Do I look sad? 515 00:27:14,413 --> 00:27:16,413 - No, ma'am. You look angry. 516 00:27:16,413 --> 00:27:18,103 Shit. 517 00:27:20,379 --> 00:27:23,310 - I'm trying to make myself sad. - Well, perhaps if 518 00:27:23,310 --> 00:27:25,448 I tell you how your son's doing that might... 519 00:27:25,448 --> 00:27:29,068 - No. No. 520 00:27:29,068 --> 00:27:33,413 The thought of him being in pain actually brings me joy. 521 00:27:33,413 --> 00:27:35,206 Wow. 522 00:27:35,206 --> 00:27:37,517 - And him jumping from the building? 523 00:27:37,517 --> 00:27:42,448 That's just... 524 00:27:42,448 --> 00:27:45,586 That shit is just funny. 525 00:27:45,586 --> 00:27:49,379 It's just.. What, did he have a Red Bull? 526 00:27:53,068 --> 00:27:54,310 Huh. 527 00:27:54,310 --> 00:27:59,655 - He thought he had wings. He thought he had wings. 528 00:28:04,758 --> 00:28:06,965 I know that's my son. 529 00:28:09,724 --> 00:28:14,586 But that little mother-- is crazy. 530 00:28:14,586 --> 00:28:15,965 I see, ma'am. 531 00:28:18,758 --> 00:28:23,000 Let me pull myself together. Ooh. 532 00:28:23,000 --> 00:28:26,517 - I got tears. - Yeah. 533 00:28:26,517 --> 00:28:30,137 - That's what I was trying to get. 534 00:28:30,137 --> 00:28:35,517 But it's the wrong reaction. Whew. 535 00:28:35,517 --> 00:28:37,827 Emotions are weird, huh? 536 00:28:42,482 --> 00:28:44,862 I'm sorry. 537 00:28:44,862 --> 00:28:47,000 I'm better now. 538 00:28:47,000 --> 00:28:50,344 - I'll wait 'til you're done, ma'am. 539 00:28:50,344 --> 00:28:53,206 I'm done. 540 00:28:53,206 --> 00:28:56,965 Donald, I wanna tell you a story. 541 00:28:56,965 --> 00:28:59,310 I'm gonna try not to laugh. 542 00:28:59,310 --> 00:29:02,344 - When he was a little boy... - Uh-huh. 543 00:29:02,344 --> 00:29:04,827 - I told him about "The Wizard of Oz". 544 00:29:04,827 --> 00:29:08,034 You know, the Scarecrow needing a brain, 545 00:29:08,034 --> 00:29:12,000 Lion needing courage, Tin Man needing a heart. 546 00:29:12,000 --> 00:29:14,206 - I think I see where this is going, ma'am. 547 00:29:14,206 --> 00:29:16,206 - But you know what I need right now? 548 00:29:16,206 --> 00:29:18,620 What's that? 549 00:29:18,620 --> 00:29:21,206 - I need to see the Wizard to be able to cry for this 550 00:29:21,206 --> 00:29:26,965 mother--! 551 00:29:26,965 --> 00:29:32,206 You know it's funny! This shit is funny! 552 00:29:32,206 --> 00:29:34,275 Oh, God. 553 00:29:34,275 --> 00:29:37,310 That's why I'm wearing this dress. 554 00:29:37,310 --> 00:29:40,551 The yellow brick road. 555 00:29:40,551 --> 00:29:43,068 I was just trying to remind myself. 556 00:29:49,000 --> 00:29:53,517 Okay. I'm being all serious. 557 00:29:53,517 --> 00:29:55,965 What is it? 558 00:29:55,965 --> 00:29:57,724 You need help, ma'am. 559 00:30:00,827 --> 00:30:04,379 I know! I need to see the Wizard! 560 00:30:08,379 --> 00:30:13,551 - You know, maybe we could bring your son's doctor in and help? 561 00:30:13,551 --> 00:30:15,379 Maybe you can talk to her? 562 00:30:15,379 --> 00:30:18,137 - Okay, okay, okay, okay, Donald. 563 00:30:18,137 --> 00:30:19,586 What is it? 564 00:30:19,586 --> 00:30:24,206 - Well, ma'am, I'm almost afraid to tell you this, but... 565 00:30:24,206 --> 00:30:27,551 - The press is assembled. - Good. 566 00:30:27,551 --> 00:30:29,793 - I'm a little afraid of what you're gonna say. 567 00:30:29,793 --> 00:30:32,034 You wanna prep me on that? 568 00:30:32,034 --> 00:30:35,793 - Well, if I wanted to do that, I would have 569 00:30:35,793 --> 00:30:38,344 done it already. 570 00:30:38,344 --> 00:30:41,724 I'm gonna tell 'em to follow the yellow brick road, honey. 571 00:30:44,551 --> 00:30:47,103 - Well, ma'am, maybe I can help you with what you're 572 00:30:47,103 --> 00:30:49,724 - about to do at least. You know? - No, no, no, no, no, no, no. 573 00:30:49,724 --> 00:30:51,103 - Just guide you through what to say? 574 00:30:51,103 --> 00:30:52,620 - No, no, no, no. - No? 575 00:30:52,620 --> 00:30:55,448 - I got it. I got it. 576 00:30:55,448 --> 00:30:57,965 - Look, ma'am, they are waiting, but I don't know if we 577 00:30:57,965 --> 00:30:59,482 should do this. Okay, maybe we could... 578 00:30:59,482 --> 00:31:03,931 - Oh, Donald, you need to see the Wizard too. 579 00:31:03,931 --> 00:31:06,655 You're the Lion. 580 00:31:06,655 --> 00:31:10,413 Have courage. 581 00:31:10,413 --> 00:31:13,310 - Ah, ma'am, I'm sorry. I'm confused. 582 00:31:13,310 --> 00:31:16,862 Do you wanna explain to me this laughing? 583 00:31:16,862 --> 00:31:20,034 I don't understand. 584 00:31:20,034 --> 00:31:23,137 - I'm...I'm trying to do something that's 585 00:31:23,137 --> 00:31:26,310 - very, very difficult for me. - Okay. 586 00:31:26,310 --> 00:31:30,344 - And that's look concerned or have... 587 00:31:30,344 --> 00:31:34,068 Oh, God, what's the... What's the... 588 00:31:34,068 --> 00:31:35,689 - Empathy, ma'am. 589 00:31:35,689 --> 00:31:38,758 That shit, yeah. 590 00:31:38,758 --> 00:31:41,275 Well, good luck with that. 591 00:31:41,275 --> 00:31:43,103 Yeah. 592 00:31:43,103 --> 00:31:47,758 Well, um... Let me just get a drink 593 00:31:47,758 --> 00:31:51,551 and I'll be in there, okay? 594 00:31:51,551 --> 00:31:53,379 Oh, goodness. 595 00:31:53,379 --> 00:31:56,172 Yes, ma'am. 596 00:31:56,172 --> 00:32:00,620 Thank you, Donald. 597 00:32:00,620 --> 00:32:02,551 Yeah. 598 00:32:02,551 --> 00:32:04,724 Ma'am, perhaps if I told you how your son 599 00:32:04,724 --> 00:32:06,103 - was actually doing... - No... 600 00:32:06,103 --> 00:32:07,586 - Ma'am, ma'am, ma'am... - Donald... 601 00:32:07,586 --> 00:32:09,379 - Ma'am, look, ma'am, look. Your son... 602 00:32:09,379 --> 00:32:12,448 - Don't make me. Please don't make me smile. 603 00:32:12,448 --> 00:32:14,241 - Ma'am, look. Your son is in critical condition. 604 00:32:14,241 --> 00:32:15,689 I'm serious... 605 00:32:15,689 --> 00:32:17,862 - He's not doing so well. Maybe you could just... 606 00:32:17,862 --> 00:32:19,482 - I'm serious, Donald. - Come on, ma'am. 607 00:32:19,482 --> 00:32:25,068 - All that shit is funny to me, Donald. Just stop. 608 00:32:25,068 --> 00:32:27,137 I've been trying to get rid of that little bastard 609 00:32:27,137 --> 00:32:30,206 - since he could talk. 610 00:32:30,206 --> 00:32:35,275 - So -- annoying. Just go. Go. 611 00:32:35,275 --> 00:32:38,379 Just give me a minute. I'll get it together. 612 00:32:41,655 --> 00:32:45,103 Yes, Mr. Lion. 613 00:32:45,103 --> 00:32:47,931 - I'll call the White House doctor tomorrow, ma'am. 614 00:32:47,931 --> 00:32:51,448 - Get the hell outta here, Donald. 615 00:32:51,448 --> 00:32:55,517 - Jesus. - Okay, I have to do it. 616 00:32:59,034 --> 00:33:02,344 Cry, girl. Cry. 617 00:33:22,758 --> 00:33:27,103 - Lilly, put the damn gun down. - Hi. 618 00:33:30,068 --> 00:33:32,965 How are you? 619 00:33:32,965 --> 00:33:34,896 I'm feeling better. 620 00:33:34,896 --> 00:33:38,310 Good. 621 00:33:38,310 --> 00:33:43,413 - I was just, um, watching the news. 622 00:33:43,413 --> 00:33:45,000 Okay. 623 00:33:53,310 --> 00:33:57,413 So, Vice President did it. 624 00:33:57,413 --> 00:34:00,689 Yeah, he did. 625 00:34:00,689 --> 00:34:03,000 So what do we do now? 626 00:34:03,000 --> 00:34:04,689 We don't know. 627 00:34:07,517 --> 00:34:10,551 We just sit here? 628 00:34:10,551 --> 00:34:14,137 - He's building a case. Did you get that? 629 00:34:14,137 --> 00:34:16,896 - Okay, well... What about me? 630 00:34:16,896 --> 00:34:18,448 What do I do? 631 00:34:18,448 --> 00:34:20,172 - This isn't even about you, darling. 632 00:34:20,172 --> 00:34:21,655 - Max, enough. - There are bigger things... 633 00:34:21,655 --> 00:34:23,793 - Enough! Enough. Okay? 634 00:34:23,793 --> 00:34:28,034 - I didn't mean that. Okay? 635 00:34:28,034 --> 00:34:29,620 It's okay. 636 00:34:38,344 --> 00:34:42,586 I meant, what happens next? 637 00:34:42,586 --> 00:34:44,310 We'll figure it out. 638 00:34:46,655 --> 00:34:49,448 You sure you're okay? 639 00:34:49,448 --> 00:34:52,379 - Yeah, I'm just, you know, I'm just still 640 00:34:52,379 --> 00:34:56,137 spitting up water but...I'm fine. 641 00:34:56,137 --> 00:34:57,896 That's good. 642 00:34:57,896 --> 00:35:02,896 - Yeah. I'm just so tired of running and hiding, you know? 643 00:35:05,310 --> 00:35:07,551 It could be all over soon. 644 00:35:07,551 --> 00:35:10,413 - Yeah, well, he tried to kill me. 645 00:35:10,413 --> 00:35:13,379 - I wasn't gonna let that happen. 646 00:35:13,379 --> 00:35:16,551 - Yeah, well, I know you weren't but... 647 00:35:16,551 --> 00:35:18,275 But? 648 00:35:22,241 --> 00:35:26,000 I realized something. 649 00:35:26,000 --> 00:35:28,482 What's that? 650 00:35:28,482 --> 00:35:33,103 - None of this is gonna be over until he's dead. 651 00:35:33,103 --> 00:35:35,482 What? 652 00:35:35,482 --> 00:35:39,793 - Yeah, my life will not be okay until he's dead. 653 00:35:44,241 --> 00:35:46,586 Well, that may be soon. 654 00:35:46,586 --> 00:35:50,241 Him and Kyle. 655 00:35:50,241 --> 00:35:53,068 We have Kyle. 656 00:35:53,068 --> 00:35:54,724 Where is he? 657 00:35:54,724 --> 00:35:56,827 - He's in a bunker at the White House. 658 00:35:56,827 --> 00:35:59,724 - What? - Yeah. 659 00:35:59,724 --> 00:36:02,172 Get him to me. 660 00:36:02,172 --> 00:36:04,310 - Look, I'm working on it. I just have to see 661 00:36:04,310 --> 00:36:07,000 how this thing plays out with the Vice President. 662 00:36:07,000 --> 00:36:10,965 Okay. 663 00:36:10,965 --> 00:36:12,517 It's gonna be okay. 664 00:36:15,827 --> 00:36:19,655 Okay. 665 00:36:19,655 --> 00:36:21,275 You want a drink? 666 00:36:24,172 --> 00:36:27,724 Yeah. 667 00:36:27,724 --> 00:36:29,793 I'll get it. 668 00:36:29,793 --> 00:36:31,413 All right. 669 00:36:45,068 --> 00:36:47,413 - This is Sam. - It's me. 670 00:36:47,413 --> 00:36:48,965 Hey. 671 00:36:48,965 --> 00:36:51,310 - So where is he? - He's here, Max. 672 00:36:51,310 --> 00:36:52,931 I want him. 673 00:36:52,931 --> 00:36:54,310 I can't let you have him. 674 00:36:54,310 --> 00:36:57,241 Sam, come on. 675 00:36:57,241 --> 00:37:01,275 - Yeah, I know what he did to you. 676 00:37:01,275 --> 00:37:03,137 - He didn't just try to kill me. 677 00:37:03,137 --> 00:37:05,965 - He threatened my kid. - I know. 678 00:37:05,965 --> 00:37:08,482 - Can't you just bring him somewhere and leave him? 679 00:37:08,482 --> 00:37:11,310 Max, you're asking me to... 680 00:37:11,310 --> 00:37:13,206 - I know what I'm asking you to do. 681 00:37:13,206 --> 00:37:15,000 Well, then you know I can't. 682 00:37:15,000 --> 00:37:19,896 - Sam, eventually you're gonna have to choose a side in this. 683 00:37:19,896 --> 00:37:21,344 I am on the side of right. 684 00:37:21,344 --> 00:37:24,068 - I know that, and so was I. 685 00:37:24,068 --> 00:37:26,517 But as long as we play by the rules, 686 00:37:26,517 --> 00:37:29,413 they'll keep winning. 687 00:37:29,413 --> 00:37:33,137 - And if we don't, then we all lose. 688 00:37:33,137 --> 00:37:37,413 - Look, you just leave him in a box truck in that old park. 689 00:37:37,413 --> 00:37:41,068 - I can't do that. - Sam, please. 690 00:37:41,068 --> 00:37:43,103 - I'm sorry, okay? I gotta go. 691 00:37:43,103 --> 00:37:44,655 - Sam! - I gotta go. 692 00:37:44,655 --> 00:37:47,034 - No, Sam, Sam, I'm gonna bring the truck there. 693 00:37:47,034 --> 00:37:49,310 I'm gonna park it. I'll be there in an hour, okay? 694 00:37:49,310 --> 00:37:51,379 The combination for the lock is 3453. 695 00:37:51,379 --> 00:37:52,862 You just leave him in there handcuffed 696 00:37:52,862 --> 00:37:55,275 - and I got the rest. Okay? - I gotta go. 697 00:37:55,275 --> 00:37:57,620 - Sam, I'm gonna be there in one hour! 698 00:38:03,517 --> 00:38:05,724 Where are you going? 699 00:38:05,724 --> 00:38:08,206 Out. 700 00:38:08,206 --> 00:38:09,758 You good? 701 00:38:09,758 --> 00:38:11,344 Yeah. I'm good 702 00:38:17,034 --> 00:38:20,620 Yo, is he good? 703 00:38:20,620 --> 00:38:23,413 Yeah. 704 00:38:27,413 --> 00:38:29,620 - So the Vice President is secure? 705 00:38:29,620 --> 00:38:32,620 Yeah, that's why we're here. 706 00:38:32,620 --> 00:38:35,344 Okay. 707 00:38:35,344 --> 00:38:36,827 I'm just glad you're safe. 708 00:38:49,000 --> 00:38:54,586 - I"m just want all this to be over with, you know? 709 00:38:54,586 --> 00:38:58,551 - Soon. Just trust me. 710 00:39:09,344 --> 00:39:13,517 I'm sorry. I can't take many questions. 711 00:39:13,517 --> 00:39:16,068 This has been a trying day. 712 00:39:16,068 --> 00:39:20,793 And I need to get to the hospital to see my son. 713 00:39:20,793 --> 00:39:26,068 The truth is the Vice President was right. 714 00:39:26,068 --> 00:39:30,482 There was a woman whose store I shopped at once with my son. 715 00:39:32,586 --> 00:39:35,793 He loved going shopping with me. 716 00:39:35,793 --> 00:39:37,724 - She's really spinning this shit. 717 00:39:37,724 --> 00:39:41,586 - And he became infatuated with her. 718 00:39:41,586 --> 00:39:43,965 It was a day she came to the White House 719 00:39:43,965 --> 00:39:45,724 to deliver some dresses. 720 00:39:51,310 --> 00:39:56,344 And he attacked her. We had no idea. 721 00:39:56,344 --> 00:40:00,172 Gotta be kidding me. 722 00:40:00,172 --> 00:40:02,034 Yeah, what'd you expect? 723 00:40:02,034 --> 00:40:04,482 - And there was another beautiful young woman 724 00:40:04,482 --> 00:40:08,965 who worked here at this sacred place. 725 00:40:08,965 --> 00:40:11,655 My son also attacked her. 726 00:40:14,896 --> 00:40:20,551 Both women died here at the White House. 727 00:40:20,551 --> 00:40:24,896 - You really are a cold bitch, aren't you? 728 00:40:24,896 --> 00:40:28,275 - He's only 17 and I knew he needed help. 729 00:40:28,275 --> 00:40:33,655 I had no idea it was this bad. 730 00:40:33,655 --> 00:40:35,482 My husband and I have been about the business 731 00:40:35,482 --> 00:40:38,862 of running this country. 732 00:40:38,862 --> 00:40:41,482 Will this work? 733 00:40:41,482 --> 00:40:44,379 I don't know. 734 00:40:44,379 --> 00:40:46,827 My God, they are horrible. 735 00:40:48,965 --> 00:40:50,586 Yes, they are. 736 00:40:50,586 --> 00:40:52,206 And today... 737 00:40:52,206 --> 00:40:53,758 - Well, did we underestimate them? 738 00:40:53,758 --> 00:40:56,172 - ...with him jumping from the roof... 739 00:40:56,172 --> 00:41:00,379 We have the truth. 740 00:41:00,379 --> 00:41:05,068 - ...we are so remorseful that we have 741 00:41:05,068 --> 00:41:07,448 failed this country. 742 00:41:07,448 --> 00:41:09,413 We truly didn't know. 743 00:41:09,413 --> 00:41:14,034 And for that, we are so very sorry. 744 00:41:14,034 --> 00:41:16,068 Oh, shut up! 745 00:41:16,068 --> 00:41:18,689 And they all gonna fall for this shit. 746 00:41:18,689 --> 00:41:21,586 They all gonna fall for that shit. 747 00:41:21,586 --> 00:41:26,517 - I just, I just... I think I'm gonna faint. 748 00:41:32,275 --> 00:41:36,034 She is so full of shit, man. 749 00:41:36,034 --> 00:41:37,793 Damn. 750 00:41:37,793 --> 00:41:40,862 - You don't believe any of this, right? 751 00:41:40,862 --> 00:41:42,000 Do you? 752 00:41:43,413 --> 00:41:45,310 - ANNOUNCER: Next on "The Oval"... 753 00:41:45,310 --> 00:41:46,655 They're gone. 754 00:41:48,724 --> 00:41:51,586 - How was it? - Wicked. 755 00:41:51,586 --> 00:41:53,551 - I have you in here on a federal warrant... 756 00:41:53,551 --> 00:41:55,275 This is bullshit! 757 00:41:55,275 --> 00:41:56,793 - ...signed by the Vice President. 758 00:41:56,793 --> 00:41:59,965 - We have them on the ropes. All we have to do 759 00:41:59,965 --> 00:42:01,448 is keep the pressure on. 760 00:42:01,448 --> 00:42:03,068 Damn, he looks bad. 761 00:42:03,068 --> 00:42:06,137 - Yeah, that's what happens when you fall several stories. 762 00:42:06,137 --> 00:42:08,827 - This is DC police. They're saying they have 763 00:42:08,827 --> 00:42:11,620 a Kareem Richardson there. He's saying that his girlfriend 764 00:42:11,620 --> 00:42:13,000 was kidnapped by the President.