1 00:00:00,901 --> 00:00:02,067 - MAN: Previously on The Oval... 2 00:00:02,203 --> 00:00:05,571 - I wanna talk and I wanna talk now. 3 00:00:05,706 --> 00:00:08,007 - You had your chance, Lilly. 4 00:00:08,142 --> 00:00:10,909 - What? No, no, Kyle. Kyle... 5 00:00:11,045 --> 00:00:12,244 [grunting] 6 00:00:12,380 --> 00:00:15,447 - This is going to be fun. - No! 7 00:00:15,583 --> 00:00:18,350 - If you could tell me one thing, 8 00:00:18,486 --> 00:00:20,719 what happened to Jean? 9 00:00:20,855 --> 00:00:23,422 - I killed her. 10 00:00:23,557 --> 00:00:25,858 - I'm here to give you this opportunity to resign. 11 00:00:25,993 --> 00:00:27,426 I'm going to the press. 12 00:00:27,561 --> 00:00:29,595 And I will ruin your -- life. 13 00:00:31,499 --> 00:00:33,132 - Is that about right? - Mr. Vice President-- 14 00:00:33,267 --> 00:00:36,335 - No, no. Let him go on. 15 00:00:36,470 --> 00:00:39,304 - No ma'am, he is way off base. 16 00:00:39,440 --> 00:00:43,409 - Is he? - Yes ma'am, he is. 17 00:00:43,544 --> 00:00:45,411 - I'm not so sure. 18 00:00:47,281 --> 00:00:49,815 The man wants to talk. 19 00:00:49,950 --> 00:00:51,350 Let's talk. 20 00:00:51,485 --> 00:00:55,320 - Uh-oh, Victoria wants to talk. 21 00:00:55,456 --> 00:00:58,390 - VICTORIA: Hunter, this man-- 22 00:00:58,526 --> 00:01:00,859 - Baby, can I go first? 23 00:01:00,995 --> 00:01:03,529 - Please do. 24 00:01:03,664 --> 00:01:06,932 - This man would be nothing-- 25 00:01:07,068 --> 00:01:09,268 - An Alderman. 26 00:01:09,403 --> 00:01:11,236 - An Alderman. - Yes, yes. 27 00:01:11,372 --> 00:01:15,507 - On a third-rate city council. 28 00:01:15,643 --> 00:01:19,111 - No...a mother -- dog catcher. 29 00:01:19,246 --> 00:01:21,046 - [chuckling] 30 00:01:21,182 --> 00:01:23,048 - Had it not been for us. 31 00:01:23,184 --> 00:01:24,983 - Had it not been for us. 32 00:01:26,887 --> 00:01:30,923 - And you come in here with this bullshit. 33 00:01:31,058 --> 00:01:32,858 - [making tsk sound] 34 00:01:32,993 --> 00:01:34,993 Honey, I think he's trying to threaten us. 35 00:01:35,129 --> 00:01:36,895 - Mm. 36 00:01:37,031 --> 00:01:38,263 As I said... 37 00:01:38,399 --> 00:01:41,667 - Bullshit. 38 00:01:41,802 --> 00:01:44,503 - Look at him. - [chuckling] 39 00:01:44,638 --> 00:01:48,674 - Sitting there so pathetic. - I see him. 40 00:01:48,809 --> 00:01:51,710 - Are you both done? 41 00:01:51,846 --> 00:01:54,046 - Baby, you ain't Barack. 42 00:01:56,750 --> 00:01:59,685 - And we haven't even started yet. 43 00:01:59,820 --> 00:02:01,720 - I'm just trying to get the correct information 44 00:02:01,856 --> 00:02:05,991 so I can get to the bottom of this before it goes nuclear. 45 00:02:06,127 --> 00:02:08,327 - Nuclear? Honey... 46 00:02:08,462 --> 00:02:11,230 [laughing] - Yes. Nuclear. 47 00:02:11,365 --> 00:02:13,265 - Hmm. 48 00:02:13,400 --> 00:02:15,400 We can show you nuclear. 49 00:02:15,536 --> 00:02:18,570 - Yes, we can. - Sir... 50 00:02:18,706 --> 00:02:22,741 - HUNTER: We can show you how we handle a weak, 51 00:02:22,877 --> 00:02:27,146 pathetic attempt at a coup. 52 00:02:27,281 --> 00:02:29,481 - A coup? 53 00:02:29,617 --> 00:02:33,352 - That's what this is. 54 00:02:33,487 --> 00:02:35,454 - And we know how to handle a coup. 55 00:02:37,024 --> 00:02:38,690 - MAN: Ladies and gentlemen, 56 00:02:38,826 --> 00:02:40,325 the President and the First Lady. 57 00:02:40,461 --> 00:02:45,731 - MALE SINGER: ♪ Feels like I'm running out of time ♪ 58 00:02:45,866 --> 00:02:51,270 ♪ You gotta get yours, I gotta get mine ♪ 59 00:02:51,405 --> 00:02:56,842 ♪ I'm not really sure where we're headed to ♪ 60 00:02:56,977 --> 00:02:59,811 ♪ I just hope that you make it when I do ♪♪ 61 00:03:02,483 --> 00:03:04,416 - I can assure you I'm not trying to pull a coup. 62 00:03:04,552 --> 00:03:08,921 - Oh, I think you are. 63 00:03:09,056 --> 00:03:10,422 - [making tsk sound] 64 00:03:10,558 --> 00:03:12,324 Trying to overthrow the government. 65 00:03:12,459 --> 00:03:16,528 - Mmhmm, that's what he's doing, honey. 66 00:03:16,664 --> 00:03:18,864 And we will not stand for it. 67 00:03:18,999 --> 00:03:21,400 - I'm trying to get to the truth. 68 00:03:21,535 --> 00:03:25,904 - Your truth is not something you can trust. 69 00:03:26,040 --> 00:03:28,607 - I trust my sources. 70 00:03:28,742 --> 00:03:31,476 - Well, you better be damn sure you can. 71 00:03:31,612 --> 00:03:33,545 - 'Cause we're gonna bury your ass. 72 00:03:33,681 --> 00:03:36,715 - I just want the truth and the American people-- 73 00:03:36,850 --> 00:03:40,586 - Can go -- themselves. 74 00:03:42,990 --> 00:03:45,357 I'm the only American that matters. 75 00:03:45,492 --> 00:03:49,828 - I think the people would see that differently. 76 00:03:49,964 --> 00:03:55,934 - You believe that, you're even dumber than I thought. 77 00:03:56,070 --> 00:03:59,871 - We tell them what and how to think. 78 00:04:00,007 --> 00:04:01,406 - The truth is the truth. 79 00:04:01,542 --> 00:04:03,709 That will determine how people think. 80 00:04:03,844 --> 00:04:07,212 And this, this is the truth. 81 00:04:07,348 --> 00:04:09,514 - This is a bag of --. 82 00:04:09,650 --> 00:04:12,884 And it's a bag of lies. 83 00:04:13,020 --> 00:04:16,655 - VICTORIA: And you just pissed off the baddest mother -- 84 00:04:16,790 --> 00:04:19,558 in Washington. 85 00:04:19,693 --> 00:04:20,892 - Sir-- 86 00:04:21,028 --> 00:04:24,997 - No, I'm not talking about him, dear. 87 00:04:25,132 --> 00:04:28,233 You're looking at the wrong one. 88 00:04:28,369 --> 00:04:30,269 - HUNTER: He doesn't know your truth, honey. 89 00:04:30,404 --> 00:04:34,973 - No, he doesn't know my thirst for blood. 90 00:04:36,810 --> 00:04:38,443 I will kill a bitch 91 00:04:38,579 --> 00:04:42,547 and step over her body to get to butter on the table. 92 00:04:42,683 --> 00:04:44,082 - I've seen her do it. 93 00:04:44,218 --> 00:04:45,651 - Sir, we shouldn't do this. 94 00:04:45,786 --> 00:04:48,420 - VICTORIA: No, we didn't start this, Donald. 95 00:04:48,555 --> 00:04:54,059 - But oh, ho, ho, ho, we're gonna finish it. 96 00:04:54,194 --> 00:04:57,362 - Get your bitch ass out this office. 97 00:04:57,498 --> 00:05:01,333 - HUNTER: And if I hear so much as a word, 98 00:05:01,468 --> 00:05:05,570 if you breathe a word of this... 99 00:05:05,706 --> 00:05:07,839 - Don't tell him, honey. 100 00:05:07,975 --> 00:05:10,876 Keep him guessing. 101 00:05:11,011 --> 00:05:12,978 - I like that. - Yeah. 102 00:05:13,113 --> 00:05:14,513 - Okay. 103 00:05:14,648 --> 00:05:16,348 Go -- yourself. 104 00:05:20,554 --> 00:05:22,120 - Sir. 105 00:05:24,058 --> 00:05:25,957 - Eli. 106 00:05:27,961 --> 00:05:29,494 - Ma'am? 107 00:05:29,630 --> 00:05:31,663 - How are your children? 108 00:05:31,799 --> 00:05:33,498 - HUNTER: Oh, that's right. 109 00:05:33,634 --> 00:05:37,436 They're at that posh little middle school. 110 00:05:37,571 --> 00:05:39,171 - There's one thing that you cannot do 111 00:05:39,306 --> 00:05:41,940 and that is threaten my children. 112 00:05:42,076 --> 00:05:45,644 - Did we just do that? - No. 113 00:05:45,779 --> 00:05:49,247 We would never threaten your children. 114 00:05:49,383 --> 00:05:52,484 I was just asking about those little bastards. 115 00:05:52,619 --> 00:05:56,988 But now that you brought it up, threats and all, 116 00:05:57,124 --> 00:05:59,057 we'll kill those mother --. 117 00:06:07,134 --> 00:06:08,533 - So much for a resignation. 118 00:06:08,669 --> 00:06:10,569 - [scoffs] 119 00:06:10,704 --> 00:06:14,306 - Sir, did you think that was wise? 120 00:06:14,441 --> 00:06:16,074 - [scoffs] To hell with that guy. 121 00:06:16,210 --> 00:06:18,377 - Sir, he is the Vice President. 122 00:06:18,512 --> 00:06:20,979 I mean he could-- - Do nothing. 123 00:06:21,115 --> 00:06:25,016 - Ma'am. - We made his punk ass. 124 00:06:25,152 --> 00:06:27,619 - Ma'am-- - What? 125 00:06:27,755 --> 00:06:30,555 - I don't think you should ever underestimate a man's desire 126 00:06:30,691 --> 00:06:32,758 for power. 127 00:06:32,893 --> 00:06:34,593 - Or a power trip. 128 00:06:50,244 --> 00:06:51,977 - What the hell is that fool thinking, Donald? 129 00:06:52,112 --> 00:06:54,012 - I don't know, sir. - Son of a bitch. 130 00:06:54,148 --> 00:06:56,715 - DONALD: You know what? I'll give him a call and see if 131 00:06:56,850 --> 00:06:59,050 I can talk him out of this, huh? - HUNTER: Alright, do that. 132 00:06:59,186 --> 00:07:00,652 But find out who he's talking to. 133 00:07:00,788 --> 00:07:02,187 Who's he getting his information from? 134 00:07:02,322 --> 00:07:03,822 - Yes, sir. 135 00:07:03,957 --> 00:07:07,225 - And look, I don't care if he is the Vice President. 136 00:07:07,361 --> 00:07:10,462 He breathes a word of this, we bury him so deep 137 00:07:10,597 --> 00:07:12,831 they're not gonna be able to find him with a sonar. 138 00:07:12,966 --> 00:07:15,167 - I'm on it, sir. 139 00:07:22,476 --> 00:07:24,376 - Could you have driven any slower? 140 00:07:24,511 --> 00:07:27,012 - Excuse me, I was speeding the whole way here. 141 00:07:27,147 --> 00:07:30,081 - You call that speeding? - Would you relax? She's fine. 142 00:07:30,217 --> 00:07:31,750 - You don't know that. 143 00:07:31,885 --> 00:07:33,585 - Well, freaking out about it isn't gonna help. 144 00:07:33,720 --> 00:07:36,788 So just stay calm. - [sighs] 145 00:07:38,826 --> 00:07:40,859 Here, put this on. 146 00:07:43,530 --> 00:07:45,630 - A ski mask, really? 147 00:07:45,766 --> 00:07:48,066 - What, you want to just go in there and blow this shit? 148 00:07:48,202 --> 00:07:51,069 - At this point all I want is Kyle. 149 00:07:51,205 --> 00:07:54,239 - And you'll get your chance. 150 00:07:54,374 --> 00:07:58,543 - [phone buzzing] - Phone's ringing. 151 00:08:04,718 --> 00:08:06,918 - Yes sir? - ELI: Hey. Where are you guys? 152 00:08:07,054 --> 00:08:09,354 - BOBBY: On the way. We had to make a quick stop, sir. 153 00:08:09,490 --> 00:08:11,857 - Well, what's going on? - It's Lilly, sir. 154 00:08:11,992 --> 00:08:15,260 - The Chief of Staff's wife? - Correct, sir. 155 00:08:15,395 --> 00:08:16,695 - ELI: What about her? 156 00:08:16,830 --> 00:08:18,730 - She's with us, and she needs to be rescued. 157 00:08:18,866 --> 00:08:20,398 - So she's in danger? - Yes, sir. 158 00:08:20,534 --> 00:08:22,234 - ELI: No, no, no, that's too risky. 159 00:08:22,369 --> 00:08:24,102 I need you guys here at the White House. 160 00:08:24,238 --> 00:08:25,770 - BOBBY: No sir, but with all due respect, 161 00:08:25,906 --> 00:08:28,540 this is not happening without her. 162 00:08:28,675 --> 00:08:30,308 - Excuse me? - BOBBY: She's valuable, 163 00:08:30,444 --> 00:08:32,143 she can help corroborate our story. 164 00:08:32,279 --> 00:08:33,712 We need all the help we can get. 165 00:08:33,847 --> 00:08:35,480 - Look, I just really pissed them off 166 00:08:35,616 --> 00:08:37,249 and I feel like a sitting duck here. 167 00:08:37,384 --> 00:08:38,884 - MAX: Sir, do you not trust your detail? 168 00:08:39,019 --> 00:08:42,254 - No, not after what I just did. - Okay, we'll come to you now. 169 00:08:42,389 --> 00:08:43,588 - Max... - What? 170 00:08:43,724 --> 00:08:45,090 - No. - Okay listen, 171 00:08:45,225 --> 00:08:46,691 I'm gonna stay in plain sight. 172 00:08:46,827 --> 00:08:48,660 - BOBBY: Sir, I assure you, you will not be harmed. 173 00:08:48,795 --> 00:08:50,128 It's after you leave-- - Okay. 174 00:08:50,264 --> 00:08:51,830 Well, my wife is on her way here. 175 00:08:51,965 --> 00:08:53,265 - Do you trust her detail? 176 00:08:53,400 --> 00:08:55,133 - No, I don't trust any of them. 177 00:08:55,269 --> 00:08:56,535 - Sir, just stay put in your office. 178 00:08:56,670 --> 00:08:58,537 I'll get Sam on the line. - Sam? 179 00:08:58,672 --> 00:09:00,405 - We can trust him. - Are you sure? 180 00:09:00,541 --> 00:09:01,773 - MAX: Yes, we are. 181 00:09:01,909 --> 00:09:04,009 Just stay put, we'll have him come to you. 182 00:09:04,144 --> 00:09:06,545 - ELI: Okay, hurry. - We will. 183 00:09:06,680 --> 00:09:10,382 - Listen, I really pissed them off, so I mean it, hurry. 184 00:09:10,517 --> 00:09:13,018 - MAX: We'll be there soon, sir. This shouldn't take long. 185 00:09:13,153 --> 00:09:14,553 - Thank you. 186 00:09:17,024 --> 00:09:18,323 - Are you happy now? 187 00:09:18,458 --> 00:09:19,991 You know we should be there with him. 188 00:09:20,127 --> 00:09:21,960 - We could just gonna walk right through the front door 189 00:09:22,095 --> 00:09:26,097 of the White House? - You did, didn't you? 190 00:09:26,233 --> 00:09:28,833 We should be there. 191 00:09:28,969 --> 00:09:32,837 - I don't know why this feels like a setup. 192 00:09:32,973 --> 00:09:37,709 - Well, it might be, but we're still going. 193 00:09:41,515 --> 00:09:43,848 - Look, I'm just gonna go in and check on her 194 00:09:43,984 --> 00:09:45,216 and then we can-- 195 00:09:45,352 --> 00:09:47,385 - Meet our fate. 196 00:09:49,990 --> 00:09:53,692 - We can. 197 00:09:53,827 --> 00:09:56,361 - To the end? 198 00:09:56,496 --> 00:09:58,296 - To the end. 199 00:10:08,842 --> 00:10:10,108 - This is Sam. 200 00:10:10,243 --> 00:10:12,911 - Four-six-zero-two. 201 00:10:13,046 --> 00:10:14,646 - Yeah. 202 00:10:14,781 --> 00:10:16,715 - The Vice President wants to see you. 203 00:10:16,850 --> 00:10:19,551 - What? - Yeah, he's there now. 204 00:10:19,686 --> 00:10:22,754 - What's this about? - Just go talk to him. 205 00:10:22,889 --> 00:10:24,689 - Okay, I'm stepping away now. I'm on it. 206 00:10:24,825 --> 00:10:27,258 - Call me when you can, okay? 207 00:10:31,581 --> 00:10:33,081 - [knocking] 208 00:10:41,191 --> 00:10:44,326 - Hey. - Hey, can I... 209 00:10:44,461 --> 00:10:46,328 Can I come in? - Yeah, yeah. 210 00:10:46,463 --> 00:10:48,063 - Thanks. 211 00:10:58,308 --> 00:10:59,974 - Are you okay? 212 00:11:00,110 --> 00:11:01,776 - Yeah, I'm fine. 213 00:11:04,414 --> 00:11:05,880 - You don't seem fine. 214 00:11:08,118 --> 00:11:09,517 - I'm fine. 215 00:11:09,653 --> 00:11:12,320 Is Dale here? 216 00:11:12,456 --> 00:11:14,255 - Yeah, he's in his room. 217 00:11:14,391 --> 00:11:15,790 - Okay. 218 00:11:15,926 --> 00:11:18,059 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait... 219 00:11:18,195 --> 00:11:21,329 You're just gonna walk away from me like that? 220 00:11:21,465 --> 00:11:23,565 - I just want to talk to him. 221 00:11:27,938 --> 00:11:30,238 - Tell me what's going on, Sharon. 222 00:11:30,374 --> 00:11:32,640 - Fine. 223 00:11:32,776 --> 00:11:35,310 Can I just talk to him, please? 224 00:11:35,445 --> 00:11:37,278 - Okay. - Thank you. 225 00:11:37,414 --> 00:11:39,080 - Yeah. 226 00:11:43,920 --> 00:11:46,621 - Allan, listen, I know this is difficult for you, 227 00:11:46,757 --> 00:11:50,458 but I need you here and I need you here right now. Okay? 228 00:11:50,594 --> 00:11:52,460 This is a lot to handle. 229 00:11:52,596 --> 00:11:54,629 So I need you to come in. 230 00:12:00,404 --> 00:12:02,103 [sighs] 231 00:12:07,844 --> 00:12:10,445 - LILLY: [grunting] 232 00:12:10,580 --> 00:12:15,917 - [phone buzzing] 233 00:12:16,052 --> 00:12:17,952 - --! 234 00:12:18,088 --> 00:12:20,522 - How is she? 235 00:12:20,657 --> 00:12:23,258 - Shit! 236 00:12:23,393 --> 00:12:24,926 -- --. 237 00:12:25,061 --> 00:12:27,462 - She won't talk. - Really? 238 00:12:27,597 --> 00:12:29,898 - Nope. - Put her on the phone. 239 00:12:30,033 --> 00:12:31,266 - Here you go. 240 00:12:31,401 --> 00:12:33,802 - [grunts, laughs] 241 00:12:33,937 --> 00:12:36,738 - DONALD: Lilly... - Donald. [chuckling] 242 00:12:36,873 --> 00:12:40,008 Stop it, Donald. - Oh, I'm not doing anything. 243 00:12:40,143 --> 00:12:42,243 - Then make him stop. Donald, please. 244 00:12:42,379 --> 00:12:44,479 - DONALD: Wait, wait, wait, you wanted to play hard chick, 245 00:12:44,614 --> 00:12:46,047 right? 246 00:12:46,183 --> 00:12:50,418 - I, uh...I'm sorry. 247 00:12:50,554 --> 00:12:55,457 DONALD: Nah, do me a favor, baby, hm? 248 00:12:55,592 --> 00:12:57,425 - Okay. 249 00:12:57,561 --> 00:12:58,827 - Are you listening? 250 00:12:58,962 --> 00:13:01,229 - LILLY: Yeah, yeah, I'm listening. 251 00:13:01,364 --> 00:13:03,665 - Do us a favor. 252 00:13:03,800 --> 00:13:07,168 - LILLY: Okay Donald, what's the -- favor? 253 00:13:07,304 --> 00:13:10,805 - You see that man next to you with those pearly-white teeth? 254 00:13:10,941 --> 00:13:12,841 Tell him what he wants to know. 255 00:13:12,976 --> 00:13:15,310 - I don't know anything, sweetheart. 256 00:13:15,445 --> 00:13:18,680 - DONALD: Ooh baby, that's not gonna please him. 257 00:13:18,815 --> 00:13:20,615 - [chuckling] What do you want me to do? 258 00:13:20,750 --> 00:13:22,116 You want me to make something up? 259 00:13:22,252 --> 00:13:24,152 - DONALD: No, you think I want you around here lying? No. 260 00:13:24,287 --> 00:13:28,056 All I want you to do is tell the truth. 261 00:13:28,191 --> 00:13:30,992 - I don't know anything! 262 00:13:31,127 --> 00:13:33,228 - DONALD: Oh yeah, yeah, you know something. 263 00:13:33,363 --> 00:13:35,063 - Please. 264 00:13:35,198 --> 00:13:37,699 - DONALD: Baby, just talk to the man. Huh? 265 00:13:37,834 --> 00:13:39,667 - I can't believe-- I can't you, Donald. 266 00:13:39,803 --> 00:13:41,669 - Well, I can believe you and all this bullshit 267 00:13:41,805 --> 00:13:43,705 you've been causing. - LILLY: Okay, okay. 268 00:13:43,840 --> 00:13:45,974 Alright, well then just let me go and I'll leave. 269 00:13:46,109 --> 00:13:47,175 I swear, I swear. 270 00:13:47,310 --> 00:13:49,210 - DONALD: Leave? No, no, no, no, no, no. 271 00:13:49,346 --> 00:13:52,280 Listen to me, you are way too valuable to me 272 00:13:52,415 --> 00:13:53,781 to let you leave home. 273 00:13:53,917 --> 00:13:56,918 You understand that, right? - Please. 274 00:13:57,053 --> 00:13:59,220 - DONALD: Kyle? - Yes, sir? 275 00:13:59,356 --> 00:14:01,055 - Make that shit hurt. - LILLY: Donald... 276 00:14:01,191 --> 00:14:02,891 - Ooh, yes sir. 277 00:14:03,026 --> 00:14:05,093 - LILLY: Donald... you -- -- bitch! 278 00:14:11,167 --> 00:14:14,135 Let somebody else do your -- work, huh? 279 00:14:14,271 --> 00:14:15,870 You doing this all for four inches? 280 00:14:16,006 --> 00:14:18,439 [laughing] Okay. 281 00:14:18,575 --> 00:14:19,807 - KYLE: Way more than that, baby. 282 00:14:19,943 --> 00:14:22,944 - Kyle, Kyle, listen, Kyle. - ...and three. 283 00:14:26,283 --> 00:14:30,051 - I wanna talk to you. - I figured you would. 284 00:14:33,957 --> 00:14:36,858 - You know? - Know what? 285 00:14:36,993 --> 00:14:39,294 - About what happened. 286 00:14:39,429 --> 00:14:42,564 - No, but I have an idea. 287 00:14:42,699 --> 00:14:44,799 - Okay, what do you think? 288 00:14:44,935 --> 00:14:47,635 - It's something with the President. 289 00:14:47,771 --> 00:14:49,771 - How do you know? 290 00:14:49,906 --> 00:14:54,542 - Kyle is a strange guy, isn't he? 291 00:14:54,678 --> 00:14:56,578 - Has he contacted you? 292 00:14:56,713 --> 00:14:59,514 - No, and I hope he doesn't. 293 00:14:59,649 --> 00:15:01,549 - Okay, alright. 294 00:15:01,685 --> 00:15:03,585 Will you let me know if he does? 295 00:15:03,720 --> 00:15:05,620 - Yeah, but why? 296 00:15:09,259 --> 00:15:15,029 - Well, he came to the store and he kidnapped me 297 00:15:15,165 --> 00:15:18,232 and brought me to the President. 298 00:15:18,368 --> 00:15:20,902 - What? - Yeah. 299 00:15:21,037 --> 00:15:23,404 To the White House. 300 00:15:23,540 --> 00:15:27,809 The President wants me to be his mistress. 301 00:15:27,944 --> 00:15:29,177 - Sharon, that's-- 302 00:15:29,312 --> 00:15:32,413 - No, no, that's-- that's not all of it. 303 00:15:32,549 --> 00:15:38,386 He had an apartment for me, stocks in my name, 304 00:15:38,521 --> 00:15:41,522 money, everything. 305 00:15:41,658 --> 00:15:43,491 - You're kidding me, right? 306 00:15:43,627 --> 00:15:47,996 - I wish I was. But no, I'm not. 307 00:15:48,131 --> 00:15:50,565 - Okay... 308 00:15:50,700 --> 00:15:52,266 - What? 309 00:15:52,402 --> 00:15:54,869 - If he's anything like Kyle, if he wants something, 310 00:15:55,005 --> 00:15:57,905 he's not gonna stop until he gets it. 311 00:15:58,041 --> 00:15:59,674 - Well, he's not getting this, so-- 312 00:15:59,809 --> 00:16:03,711 - No, you don't understand, you have to be so careful now. 313 00:16:03,847 --> 00:16:05,513 - What do you think I'm doing? 314 00:16:05,649 --> 00:16:07,682 - Yeah, but you know, you can't go anywhere near them again, 315 00:16:07,817 --> 00:16:09,851 okay? 316 00:16:09,986 --> 00:16:11,753 - Dale, I didn't ask for this. 317 00:16:11,888 --> 00:16:16,324 - I know, but you just need to... 318 00:16:18,728 --> 00:16:20,461 - What? 319 00:16:20,597 --> 00:16:22,463 - I think you should just keep Kareem around you 320 00:16:22,599 --> 00:16:25,299 from now on. - [scoffs] 321 00:16:25,435 --> 00:16:26,601 For what? 322 00:16:26,736 --> 00:16:29,804 - For protection. 323 00:16:29,939 --> 00:16:32,173 - I don't, I don't think it's that bad. 324 00:16:32,308 --> 00:16:33,341 - You serious? 325 00:16:33,476 --> 00:16:36,310 They kidnapped you, and they shot me. 326 00:16:36,446 --> 00:16:38,913 - Good point. 327 00:16:39,049 --> 00:16:41,783 - You remember this guy? 328 00:16:41,918 --> 00:16:43,117 - The Chief of Staff? 329 00:16:43,253 --> 00:16:48,056 - Yeah, so he's having an affair with Kyle, 330 00:16:48,191 --> 00:16:51,592 which is why he had me shot. 331 00:16:51,728 --> 00:16:53,628 - What?! You're kidding. 332 00:16:53,763 --> 00:16:55,229 - No, I'm not. 333 00:16:55,365 --> 00:16:56,998 - Are you s-- - DALE: They're crazy. 334 00:16:57,133 --> 00:16:59,333 We have to stay away from them. 335 00:16:59,469 --> 00:17:02,804 - Oh my God, wow. 336 00:17:02,939 --> 00:17:05,707 What did he say to you? 337 00:17:05,842 --> 00:17:08,342 - [sighs] 338 00:17:08,478 --> 00:17:12,980 He threatened to have me killed if I even saw Kyle again. 339 00:17:16,920 --> 00:17:19,454 - Dale, we have to go to the police, we have to-- 340 00:17:19,589 --> 00:17:20,822 - DALE: No, Sharon. 341 00:17:20,957 --> 00:17:23,191 There's no one to go to. 342 00:17:23,326 --> 00:17:25,960 Don't you understand? There's no one. 343 00:17:26,096 --> 00:17:29,030 - Shit! What the... 344 00:17:29,165 --> 00:17:31,199 - Just stay with Kareem, okay? 345 00:17:31,334 --> 00:17:33,668 - What the hell is he gonna do? 346 00:17:33,803 --> 00:17:35,369 - They don't like witnesses. 347 00:17:35,505 --> 00:17:36,904 So... 348 00:17:37,040 --> 00:17:39,507 - And how do you know that? 349 00:17:39,642 --> 00:17:41,509 - Just things Kyle told me. 350 00:17:41,644 --> 00:17:42,977 - Of course. 351 00:17:43,113 --> 00:17:44,479 - Just stay with him. 352 00:17:47,550 --> 00:17:49,617 - Wouldn't that put him in danger too? 353 00:17:49,753 --> 00:17:52,954 - We'll be better if we all stick together, honestly. 354 00:17:54,924 --> 00:17:56,424 - God. 355 00:18:01,598 --> 00:18:05,266 - Did you enjoy your late breakfast, sir? 356 00:18:05,401 --> 00:18:08,603 - Yeah, it was, it was whatever. 357 00:18:08,738 --> 00:18:11,005 Could you, uh, could you get me some coffee? 358 00:18:11,141 --> 00:18:12,840 - Yes, sir. 359 00:18:15,278 --> 00:18:21,048 - ♪ 360 00:18:35,031 --> 00:18:37,231 - [chuckles] 361 00:18:39,035 --> 00:18:42,403 - Sir, sir, what are you doing? 362 00:18:42,539 --> 00:18:48,342 - Um, um, I'm... I'm going somewhere. 363 00:18:49,979 --> 00:18:52,046 - Where are you going, sir? 364 00:18:52,182 --> 00:18:54,916 - Look, if it's your job to follow me, 365 00:18:55,051 --> 00:18:57,618 then shut your little mouth and do that. 366 00:18:57,754 --> 00:19:00,154 Come on. - Yes, sir. 367 00:19:07,463 --> 00:19:09,363 - Don't ask me any more questions. 368 00:19:17,173 --> 00:19:20,107 - What are you doing? Where are you going? 369 00:19:20,243 --> 00:19:21,809 - I'm going to jump off the roof. 370 00:19:21,945 --> 00:19:23,444 - Oh, okay. 371 00:19:23,580 --> 00:19:26,013 Well, be sure you hit something hard when you land. 372 00:19:26,149 --> 00:19:28,115 - Do you think I'm joking? 373 00:19:28,251 --> 00:19:32,019 - Jason, I really don't give a shit. 374 00:19:32,155 --> 00:19:34,255 - I hate you. 375 00:19:34,390 --> 00:19:37,491 - Well that's an emotion I know very well. 376 00:19:37,627 --> 00:19:40,728 - You're the worst kind of mother. 377 00:19:40,864 --> 00:19:42,864 - I know. 378 00:19:42,999 --> 00:19:46,100 And I'm looking at the proof. 379 00:19:46,236 --> 00:19:48,970 - Tell me before it's too late. 380 00:19:49,105 --> 00:19:51,138 Where is Gayle? 381 00:19:51,274 --> 00:19:53,274 - Where you will be soon. 382 00:19:53,409 --> 00:19:56,444 - What did you do to her? 383 00:19:56,579 --> 00:20:00,381 - She is getting the help you both need. 384 00:20:00,516 --> 00:20:03,251 - You know why we need help, Mom? 385 00:20:03,386 --> 00:20:07,455 - Yes, because I'm an awful mother. 386 00:20:07,590 --> 00:20:12,360 - Yeah, and I hope you can live with yourself. 387 00:20:12,495 --> 00:20:14,528 - I'll die a happy woman. 388 00:20:22,605 --> 00:20:24,639 - You know, I'm tempted to take you off of him 389 00:20:24,774 --> 00:20:26,674 and let him have free reign of this place. 390 00:20:26,809 --> 00:20:29,143 - I'm not sure that's the best idea, ma'am. 391 00:20:29,279 --> 00:20:30,978 - Well, then you better follow him. 392 00:20:31,114 --> 00:20:32,713 - Yes, ma'am. 393 00:20:39,989 --> 00:20:42,256 - Hello, First Lady. 394 00:20:42,392 --> 00:20:45,526 - Hi, Second Lady. 395 00:20:45,662 --> 00:20:47,995 - How are you? 396 00:20:48,131 --> 00:20:50,064 - I'm not doing too good. 397 00:20:50,199 --> 00:20:53,334 - Oh no. What's the issue? 398 00:20:53,469 --> 00:20:57,238 - That husband of yours is a bit of a Boy Scout. 399 00:20:57,373 --> 00:20:59,240 - I'm sorry? 400 00:20:59,375 --> 00:21:00,841 - He didn't tell you? 401 00:21:00,977 --> 00:21:04,845 - No. He asked me to come here to meet with him. 402 00:21:04,981 --> 00:21:06,714 - Did he now? 403 00:21:06,849 --> 00:21:09,383 - Yes. 404 00:21:09,519 --> 00:21:11,118 - Where are your children? 405 00:21:11,254 --> 00:21:12,553 - They're at school. 406 00:21:12,689 --> 00:21:15,489 - VICTORIA: At school? - Mm-hmm. 407 00:21:15,625 --> 00:21:18,059 - And are they still attending... 408 00:21:18,194 --> 00:21:21,162 - Franklin. - That's beautiful. 409 00:21:21,297 --> 00:21:22,830 - Oh yes, it is. And you know what? 410 00:21:22,966 --> 00:21:24,932 They really love it there. 411 00:21:25,068 --> 00:21:26,867 - That's great. 412 00:21:27,003 --> 00:21:28,803 - And how are your children? 413 00:21:28,938 --> 00:21:31,072 - Oh, they're wonderful. 414 00:21:31,207 --> 00:21:34,442 Doing much better than yours, I'm sure. 415 00:21:34,577 --> 00:21:36,610 - Hmm. 416 00:21:36,746 --> 00:21:40,281 Well, I'm sorry, but I really need to go and meet 417 00:21:40,416 --> 00:21:41,816 with my husband., 418 00:21:41,951 --> 00:21:45,119 - Can I tell you something? - Oh, of course. 419 00:21:45,254 --> 00:21:47,154 - Please. 420 00:21:54,030 --> 00:21:55,830 I don't like you. 421 00:21:55,965 --> 00:21:59,166 I don't like him. 422 00:21:59,302 --> 00:22:02,470 You have the worst taste in clothes, 423 00:22:02,605 --> 00:22:06,340 and now you're wearing this? 424 00:22:08,444 --> 00:22:11,712 - Yes, I thought that it's-- 425 00:22:11,848 --> 00:22:14,181 - Beautiful. 426 00:22:14,317 --> 00:22:18,152 - Well, thank you. 427 00:22:18,287 --> 00:22:20,421 - Don't ever come here to the White House 428 00:22:20,556 --> 00:22:23,758 trying to look better than me. Are we clear? 429 00:22:23,893 --> 00:22:25,893 - That's not what I was trying to do. 430 00:22:26,029 --> 00:22:28,529 - No, that's what you were trying to do. 431 00:22:28,664 --> 00:22:31,799 - Now, why would I want to do that? 432 00:22:31,934 --> 00:22:34,869 - Don't question me. 433 00:22:35,004 --> 00:22:37,505 - Well, I'm sorry. 434 00:22:37,640 --> 00:22:39,707 Truly. 435 00:22:39,842 --> 00:22:43,244 - So you were on your way to see your husband? 436 00:22:43,379 --> 00:22:44,879 - Yes. 437 00:22:45,014 --> 00:22:49,116 And I'm running late, so I'm gonna, I'm gonna get there. 438 00:22:49,252 --> 00:22:51,252 - No, no, no, no, no. 439 00:22:51,387 --> 00:22:53,754 You're having lunch with me. 440 00:22:53,890 --> 00:22:59,226 - I don't-- - That wasn't a question, dear. 441 00:22:59,362 --> 00:23:01,429 - Okay. 442 00:23:01,564 --> 00:23:05,166 Um, I just need to tell my husband before we go. 443 00:23:05,301 --> 00:23:07,902 - No, no, no. You'll tell him nothing. 444 00:23:11,441 --> 00:23:13,441 Where's your detail, darling? 445 00:23:13,576 --> 00:23:14,975 - At the bottom of the stairs. 446 00:23:15,111 --> 00:23:18,212 And I don't have my phone, I think I should-- 447 00:23:18,347 --> 00:23:20,281 - I'll be sure the staff tells him. 448 00:23:23,219 --> 00:23:24,919 - Yes, ma'am. 449 00:23:33,696 --> 00:23:36,230 - Did that little bastard eat it all? 450 00:23:36,365 --> 00:23:37,731 - Priscilla... 451 00:23:37,867 --> 00:23:40,868 - What? 452 00:23:41,003 --> 00:23:44,205 - It is obvious you're not happy working here. 453 00:23:44,340 --> 00:23:46,173 - I'm happy here. 454 00:23:46,309 --> 00:23:48,976 - Well, you're not acting like it. 455 00:23:49,112 --> 00:23:52,947 - I'm not happy with her. 456 00:23:53,082 --> 00:23:58,752 - Well, you have to work for her, or you can leave. 457 00:24:03,025 --> 00:24:05,759 - I can work for her. 458 00:24:05,895 --> 00:24:10,831 - Then I need you to return to the professional that you are. 459 00:24:12,401 --> 00:24:14,468 - I'm trying, Richard. - Yeah, well... 460 00:24:14,604 --> 00:24:17,037 It doesn't look like it. 461 00:24:17,173 --> 00:24:18,439 - It's hard. 462 00:24:18,574 --> 00:24:20,074 You know what I'm going through. 463 00:24:20,209 --> 00:24:21,575 - Then take some time off. 464 00:24:21,711 --> 00:24:23,644 - I don't want to take any time off. 465 00:24:23,779 --> 00:24:25,212 - Priscilla, it may be for the best. 466 00:24:25,348 --> 00:24:29,116 - It's not gonna happen. 467 00:24:29,252 --> 00:24:33,988 - I'm surprised you're even still working here. 468 00:24:34,123 --> 00:24:35,389 - She can't fire me. 469 00:24:35,525 --> 00:24:36,724 - Yeah, 'cause you played a card 470 00:24:36,859 --> 00:24:41,195 that we were never ever to play. 471 00:24:41,330 --> 00:24:46,967 - I know, I'll do better. 472 00:24:47,103 --> 00:24:48,302 - Have you talked to Sam? 473 00:24:48,437 --> 00:24:50,037 - About what? 474 00:24:50,173 --> 00:24:51,572 - Anything. 475 00:24:51,707 --> 00:24:53,073 Are y'all talking? 476 00:24:53,209 --> 00:24:55,009 - Are you and Nancy talking? 477 00:24:55,144 --> 00:24:56,911 - Yes, we are. 478 00:24:57,046 --> 00:24:58,512 - Well, good. 479 00:24:58,648 --> 00:25:00,247 - And you need to talk to Sam. 480 00:25:00,383 --> 00:25:02,950 - No, Richard. 481 00:25:03,085 --> 00:25:04,552 - Priscilla... 482 00:25:04,687 --> 00:25:06,487 - What Nancy did was 25 years ago. 483 00:25:06,622 --> 00:25:08,422 Sam just did it. 484 00:25:08,558 --> 00:25:10,324 - Okay, okay. 485 00:25:10,459 --> 00:25:12,193 - I'm not talking to him. We're done. 486 00:25:12,328 --> 00:25:13,761 - Okay. 487 00:25:13,896 --> 00:25:16,664 - You want me to be better? Stop bringing his ass up. 488 00:25:16,799 --> 00:25:20,167 - Okay. - Thank you. 489 00:25:20,303 --> 00:25:22,403 - Sure. 490 00:25:28,211 --> 00:25:31,378 - You want me to take that stuff to the downstairs kitchen? 491 00:25:31,514 --> 00:25:34,615 - No. I'll take care of it. 492 00:25:34,750 --> 00:25:38,018 - Great, I'll prepare the lunch. - RICHARD: Yeah. 493 00:25:40,256 --> 00:25:41,989 - [knocking] 494 00:25:42,124 --> 00:25:43,524 - Enter. 495 00:25:45,494 --> 00:25:47,294 - Sir... 496 00:25:47,430 --> 00:25:48,963 - Sam. 497 00:25:49,098 --> 00:25:51,565 - How are you, sir? 498 00:25:51,701 --> 00:25:53,667 - I'm not so sure. 499 00:26:01,944 --> 00:26:04,745 - Is there something I can do for you, sir? 500 00:26:04,880 --> 00:26:07,414 - I'm told I can trust you. 501 00:26:07,550 --> 00:26:09,550 - Yes sir, you can. 502 00:26:12,388 --> 00:26:15,122 - The President killed a woman, framed two agents, 503 00:26:15,258 --> 00:26:20,094 and then killed the maid. What do you know about this? 504 00:26:20,229 --> 00:26:24,665 - Uh, well, sir, I, uh... 505 00:26:24,800 --> 00:26:29,103 - This is not the time to be coy. 506 00:26:29,238 --> 00:26:31,338 - I've heard rumors. 507 00:26:31,474 --> 00:26:33,574 - Rumors? 508 00:26:37,580 --> 00:26:40,314 Bobby says you're with us. 509 00:26:40,449 --> 00:26:41,915 - Yes, sir. 510 00:26:42,051 --> 00:26:43,984 - He and Max. 511 00:26:44,120 --> 00:26:46,720 - So you are working with them, sir? 512 00:26:46,856 --> 00:26:50,357 - They are true patriots. 513 00:26:50,493 --> 00:26:53,227 - Yes, yes they are. 514 00:26:53,362 --> 00:26:54,928 - So are you with me? 515 00:26:55,064 --> 00:26:58,932 - [sighs] 516 00:26:59,068 --> 00:27:01,435 Yes sir, I am. 517 00:27:01,570 --> 00:27:04,905 - Then tell me what you know. 518 00:27:05,041 --> 00:27:08,142 - Yes, sir. 519 00:27:08,277 --> 00:27:10,711 I think the Chief of Staff is in on it-- 520 00:27:10,846 --> 00:27:12,813 the cover-up, that is. 521 00:27:12,948 --> 00:27:16,016 And forgive me for saying, but 522 00:27:16,152 --> 00:27:18,919 the First Son has serious issues. 523 00:27:19,055 --> 00:27:21,155 - I see. 524 00:27:21,290 --> 00:27:22,856 - Yes, sir. 525 00:27:22,992 --> 00:27:26,393 - Well, 526 00:27:26,529 --> 00:27:31,031 I'm about to go public, and I just need a few good men 527 00:27:31,167 --> 00:27:32,399 to stand with me. 528 00:27:32,535 --> 00:27:34,401 - Yes, sir. 529 00:27:34,537 --> 00:27:35,969 - Can I count on you? 530 00:27:36,105 --> 00:27:40,407 - Well, sir, if I may ask, um... 531 00:27:40,543 --> 00:27:43,577 - That's why you're here. 532 00:27:43,713 --> 00:27:45,646 - How solid is your case? 533 00:27:45,781 --> 00:27:49,450 - Well, with more and more people like you, 534 00:27:49,585 --> 00:27:53,821 I should have enough information to take it to the Senate. 535 00:27:53,956 --> 00:27:56,357 - His party rules, sir. 536 00:27:56,492 --> 00:27:58,559 - They can't rule away evidence. 537 00:27:58,694 --> 00:28:00,394 - Sir, they are rather, um, cult-like 538 00:28:00,529 --> 00:28:03,297 in their following for him. 539 00:28:03,432 --> 00:28:05,866 - What would you have me do, hmm? 540 00:28:06,001 --> 00:28:09,103 Let the President of the United States get away with murder? 541 00:28:09,238 --> 00:28:10,471 - No, sir. 542 00:28:10,606 --> 00:28:14,408 - No, I won't do it. I won't. 543 00:28:14,543 --> 00:28:16,276 - Yes, sir. 544 00:28:16,412 --> 00:28:18,879 - You know her father almost had him killed? 545 00:28:19,014 --> 00:28:20,848 - Well, sir... [clears throat] 546 00:28:20,983 --> 00:28:23,050 We don't know that to be true. 547 00:28:23,185 --> 00:28:26,320 - I know it. I absolutely know it. 548 00:28:26,455 --> 00:28:27,888 - Yes, sir. 549 00:28:28,023 --> 00:28:30,691 - Look, I know you can't be my detail leader, 550 00:28:30,826 --> 00:28:33,927 but I just need you to keep an eye on my wife and me 551 00:28:34,063 --> 00:28:35,829 until Max and Bobby get here. 552 00:28:35,965 --> 00:28:37,231 - They're coming here, sir? 553 00:28:37,366 --> 00:28:41,034 - Yes, and then I'm going to the briefing room 554 00:28:41,170 --> 00:28:44,505 to tell the press what I know. 555 00:28:44,640 --> 00:28:48,809 - Sir, I'm not sure that's the best thing to do. 556 00:28:48,944 --> 00:28:50,878 - The people need to know. 557 00:28:51,013 --> 00:28:54,848 - Sir, are you sure? 558 00:28:54,984 --> 00:28:58,819 - Yes, just please... 559 00:28:58,954 --> 00:29:00,888 I don't trust my detail. 560 00:29:01,023 --> 00:29:03,690 - I have a few other men that I can put on you, sir. 561 00:29:03,826 --> 00:29:06,260 - No, actually I would rather you send them to the school 562 00:29:06,395 --> 00:29:09,029 to pick up my children and take them to a secure location. 563 00:29:09,165 --> 00:29:11,331 - Yes, sir. - Okay, thank you. 564 00:29:11,467 --> 00:29:12,966 - Yes, sir. 565 00:29:24,613 --> 00:29:26,647 - Hello. - Hey. 566 00:29:26,782 --> 00:29:28,215 - NANCY: Hey. 567 00:29:28,350 --> 00:29:31,118 I was just at the store getting your favorites. 568 00:29:31,253 --> 00:29:32,453 - Thank you. 569 00:29:32,588 --> 00:29:37,157 - NANCY: Richard, thank you so much for forgiving me. 570 00:29:37,293 --> 00:29:40,127 - Baby, I don't want to talk about that right now. 571 00:29:40,262 --> 00:29:41,929 - Don't tell me you're still mad. 572 00:29:42,064 --> 00:29:44,231 - RICHARD: No, no, no, no, no, I'm not mad. 573 00:29:44,366 --> 00:29:46,066 - Okay, good. 574 00:29:46,202 --> 00:29:49,369 - But I do need you to swing by the White House. 575 00:29:49,505 --> 00:29:50,871 - Oh, okay. 576 00:29:51,006 --> 00:29:53,307 Uh, you need something? 577 00:29:53,442 --> 00:29:55,742 - I need you to talk to Priscilla. 578 00:29:55,878 --> 00:29:59,513 - Oh, okay. Uh, is she okay? 579 00:29:59,648 --> 00:30:03,183 - No. No, no, she's not. 580 00:30:03,319 --> 00:30:05,018 - Well, I'll come by. - RICHARD: Okay. 581 00:30:05,154 --> 00:30:08,222 Yeah, she just needs somebody to talk to. 582 00:30:08,357 --> 00:30:12,259 - Are you sure that's the best place to do it? 583 00:30:12,394 --> 00:30:13,861 - Why wouldn't it be? 584 00:30:13,996 --> 00:30:17,364 - I mean, isn't that the place of all the pain? 585 00:30:17,500 --> 00:30:18,799 - You know about that? 586 00:30:18,934 --> 00:30:23,370 - She's told me enough and I put the rest together. 587 00:30:23,506 --> 00:30:28,809 - Shit, I wish she wouldn't have done that. 588 00:30:28,944 --> 00:30:31,812 - So you're asking me to come by and help, 589 00:30:31,947 --> 00:30:34,047 but you don't want me to know the truth? 590 00:30:34,183 --> 00:30:37,718 - Okay, okay, I get it, I get it. 591 00:30:37,853 --> 00:30:43,590 - I mean, you know--you know I know how to keep secrets, so... 592 00:30:43,726 --> 00:30:47,094 - Nancy... 593 00:30:47,229 --> 00:30:50,364 - I--I didn't mean that. - [sighs] 594 00:30:50,499 --> 00:30:53,133 Look, now, it's too soon to be making that kind of a joke. 595 00:30:53,269 --> 00:30:56,537 - NANCY: No, I wasn't. [sighs] 596 00:30:56,672 --> 00:31:00,140 I'm sorry. 597 00:31:00,276 --> 00:31:03,744 - Yeah, I do know you know how to keep a secret. 598 00:31:03,879 --> 00:31:05,746 - Richard, I'm sorry. 599 00:31:05,881 --> 00:31:06,947 - Look, I gotta go. 600 00:31:07,082 --> 00:31:10,183 - I'm sorry. - It's okay. 601 00:31:10,319 --> 00:31:13,320 - NANCY: Look, just call me when you want me to come by. 602 00:31:13,455 --> 00:31:17,157 - Yeah, I will. - I'm sorry again. 603 00:31:17,293 --> 00:31:21,562 - It's alright. I'll call you. 604 00:31:21,697 --> 00:31:23,397 - Okay. 605 00:31:25,434 --> 00:31:26,667 - [sighs] 606 00:31:26,802 --> 00:31:28,235 - Damn! 607 00:31:36,111 --> 00:31:37,811 - [knocking] - Who is it? 608 00:31:37,947 --> 00:31:39,913 - ALONZO: It's Alonzo. 609 00:31:52,928 --> 00:31:54,361 - Hey, man. 610 00:31:54,496 --> 00:31:56,363 Sorry, but that -- kid is insane. 611 00:31:56,498 --> 00:31:57,931 - Alonzo... 612 00:31:58,067 --> 00:32:00,467 - They had me watching him every goddamn second. 613 00:32:00,603 --> 00:32:03,203 They thought he was gonna do something stupid. 614 00:32:03,339 --> 00:32:05,272 I just got off and I came straight over here. 615 00:32:05,407 --> 00:32:07,474 - Alonzo... - So, look I got the Glock-- 616 00:32:07,610 --> 00:32:12,679 - Look, man, look around. 617 00:32:12,815 --> 00:32:14,514 - What the hell happened? 618 00:32:14,650 --> 00:32:16,883 - She's dead. 619 00:32:17,019 --> 00:32:20,487 - Who's-- - Ellie, she's dead. 620 00:32:20,623 --> 00:32:22,089 - What? 621 00:32:22,224 --> 00:32:26,827 - They shot her right in there. 622 00:32:26,962 --> 00:32:28,495 - What? 623 00:32:28,631 --> 00:32:32,065 - They said it was a stray bullet. 624 00:32:32,201 --> 00:32:35,235 - What are you saying? 625 00:32:35,371 --> 00:32:37,037 - That's exactly what I'm saying. 626 00:32:37,172 --> 00:32:40,540 She's dead. We were in there talking. 627 00:32:40,676 --> 00:32:42,275 And just like that, a bullet-- 628 00:32:42,411 --> 00:32:45,212 - What? What the hell? - Look, man-- 629 00:32:45,347 --> 00:32:47,714 - When did this happen? - I need that gun, okay? 630 00:32:47,850 --> 00:32:52,619 - No, no, you're not taking this gun. 631 00:32:52,755 --> 00:32:54,721 - I need the gun. - For what? 632 00:32:54,857 --> 00:32:56,289 What are you going to do with it? 633 00:32:56,425 --> 00:33:00,260 - They did it, man. Okay? 634 00:33:00,396 --> 00:33:03,797 - Allan, you're not making any sense. 635 00:33:03,932 --> 00:33:06,066 - They did it. You hear me? 636 00:33:06,201 --> 00:33:09,202 The White House, okay? She did it. 637 00:33:15,110 --> 00:33:17,144 I think the First Lady had her killed. 638 00:33:19,698 --> 00:33:22,432 - Allan, are you okay? - Look, man, I'm telling you-- 639 00:33:22,568 --> 00:33:25,702 - No, you're not telling me this. 640 00:33:25,838 --> 00:33:29,906 - She did it. Okay? 641 00:33:30,042 --> 00:33:33,010 The First Lady did it. 642 00:33:33,145 --> 00:33:34,878 - Allan... 643 00:33:35,014 --> 00:33:37,147 Okay, you're obviously upset. 644 00:33:37,282 --> 00:33:39,950 - I'm not upset! 645 00:33:40,085 --> 00:33:42,119 Alonzo, I'm telling you the truth. 646 00:33:42,254 --> 00:33:44,654 - No, you're not telling me the truth. 647 00:33:44,790 --> 00:33:48,125 What you're saying, it's-- - Is what? What is it? 648 00:33:48,260 --> 00:33:50,093 - It's madness. 649 00:33:50,229 --> 00:33:51,595 - Oh God... 650 00:33:52,965 --> 00:33:55,866 Okay, look... 651 00:33:56,001 --> 00:33:59,336 I know she did it. 652 00:33:59,471 --> 00:34:04,141 She wanted me to beat Ellie with a bat 653 00:34:04,276 --> 00:34:05,942 in the -- head. 654 00:34:06,078 --> 00:34:10,280 - What? - Yeah. Yeah. 655 00:34:10,416 --> 00:34:13,383 - Okay, I'm gonna go now, alright? 656 00:34:13,519 --> 00:34:16,286 - I need that gun, man. Okay? Please. 657 00:34:16,422 --> 00:34:18,522 - No, no. You're not taking this gun. 658 00:34:18,657 --> 00:34:22,959 - I need it, I need the gun. Please. 659 00:34:23,095 --> 00:34:24,494 Don't make me beg you, man. 660 00:34:24,630 --> 00:34:28,231 - Allan, don't make me pin you. 661 00:34:30,502 --> 00:34:33,503 - Okay. 662 00:34:33,639 --> 00:34:35,372 Okay. 663 00:34:37,276 --> 00:34:39,843 - You need help. 664 00:34:39,978 --> 00:34:41,812 Don't talk to me until you get it. 665 00:34:41,947 --> 00:34:44,581 - Don't do this to me. You're all I got right now. 666 00:34:44,716 --> 00:34:46,316 - Don't-- - Please. 667 00:34:46,452 --> 00:34:49,886 - Don't come to the White House with this bullshit, 668 00:34:50,022 --> 00:34:52,923 or I swear I will let them know. 669 00:34:53,058 --> 00:34:55,058 I will do my job. 670 00:35:16,315 --> 00:35:21,651 - [grunting] 671 00:35:23,589 --> 00:35:29,159 - Ahhh. - [chuckling] Ahhh. 672 00:35:29,294 --> 00:35:34,364 - [laughing] - Come on, come on, girl. 673 00:35:34,500 --> 00:35:40,103 - Kyle, I don't know anything, Kyle. 674 00:35:40,239 --> 00:35:42,572 - You're a lot tougher than I thought. 675 00:35:42,708 --> 00:35:43,907 - Please. 676 00:35:44,042 --> 00:35:47,277 - No, no, no. No please, Lilly! 677 00:35:51,416 --> 00:35:55,785 - Look, Kyle, I swear I don't know anything, okay? 678 00:35:55,921 --> 00:35:58,922 - I think you know everything. - No, I don't. 679 00:35:59,057 --> 00:36:03,860 I really don't, I really don't. 680 00:36:03,996 --> 00:36:06,963 - Okay, well, more water. 681 00:36:07,099 --> 00:36:11,101 - --. - Then tell me, Lilly. 682 00:36:11,236 --> 00:36:13,403 Come on, girl. 683 00:36:13,539 --> 00:36:16,406 - Kyle, Kyle, please. 684 00:36:16,542 --> 00:36:18,441 I don't know anything. 685 00:36:18,577 --> 00:36:20,310 I don't, I swear I don't. - My gosh, 686 00:36:20,445 --> 00:36:22,846 you make this so hard on yourself. 687 00:36:22,981 --> 00:36:24,748 [grunting] 688 00:36:26,451 --> 00:36:29,419 - Yeah, come in. 689 00:36:29,555 --> 00:36:30,987 - Sir. - Hey. 690 00:36:31,123 --> 00:36:32,589 I was told you wanted to see me. 691 00:36:32,724 --> 00:36:36,092 - Yes, sir. - What is it? 692 00:36:36,228 --> 00:36:37,928 - This can't wait. 693 00:36:40,332 --> 00:36:42,299 - Tell me. 694 00:36:42,434 --> 00:36:45,769 - May I sit down, sir? - This must be serious. 695 00:36:45,904 --> 00:36:47,504 - Yes, it is. 696 00:36:49,808 --> 00:36:52,742 - Is this about the Vice President, Sam? 697 00:36:52,878 --> 00:36:54,244 - Sir? 698 00:36:54,379 --> 00:36:58,782 - Well, I was told that you went to his office to see him. 699 00:36:58,917 --> 00:37:00,550 - Yes, sir. 700 00:37:03,088 --> 00:37:07,757 - And what did you need to talk to him about, Sam? 701 00:37:07,893 --> 00:37:12,462 - His kids, they were fond of me on the campaign trail, sir. 702 00:37:12,598 --> 00:37:17,167 - Well, I didn't know you were with them. 703 00:37:17,302 --> 00:37:19,569 - In the distance. - Yeah. 704 00:37:19,705 --> 00:37:21,871 You know, if I asked him, he'd probably say 705 00:37:22,007 --> 00:37:24,341 the same thing, right? 706 00:37:24,476 --> 00:37:27,444 - Yes sir, I'm sure he would. - Yeah. 707 00:37:27,579 --> 00:37:29,479 So that's what you went to talk to him about? 708 00:37:29,615 --> 00:37:32,115 Your kids? - His kids, sir. 709 00:37:32,251 --> 00:37:35,285 - Right, sorry, his, his kids. 710 00:37:35,420 --> 00:37:39,456 - SAM: Yes. - Well... 711 00:37:39,591 --> 00:37:41,691 What do you want to talk to me about, Sam? 712 00:37:41,827 --> 00:37:47,130 - Well, sir, uh, this is really sensitive. 713 00:37:47,266 --> 00:37:48,598 - Okay. 714 00:37:48,734 --> 00:37:50,900 - It's about the President. 715 00:37:51,036 --> 00:37:52,602 - What? 716 00:37:52,738 --> 00:37:55,739 - I am friends with the family of someone who claims 717 00:37:55,874 --> 00:37:58,375 she was brought here to the White House to meet 718 00:37:58,510 --> 00:38:00,477 with the President. 719 00:38:00,612 --> 00:38:04,247 - What are you saying, Sam? 720 00:38:04,383 --> 00:38:07,717 - I'm saying Agent Kyle went to a pharmacy, picked her up, 721 00:38:07,853 --> 00:38:11,755 and brought her here to meet with the President, sir. 722 00:38:11,890 --> 00:38:16,493 - Are you serious? - Yes. 723 00:38:16,628 --> 00:38:21,464 - And this girl, she's a friend of yours right? 724 00:38:21,600 --> 00:38:25,368 - No sir, she knows a family that I know. 725 00:38:25,504 --> 00:38:27,871 - And who are they? 726 00:38:28,006 --> 00:38:30,407 - I'd rather not say. 727 00:38:30,542 --> 00:38:33,610 - You don't trust much very well, do you Sam? 728 00:38:33,745 --> 00:38:36,880 - Sir, I'm just trying to do my job. 729 00:38:37,015 --> 00:38:38,381 - Yeah. - And at the same time, 730 00:38:38,517 --> 00:38:39,749 look out for all of us. 731 00:38:39,885 --> 00:38:43,787 - Yeah, yeah, yeah, yeah, sorry. 732 00:38:43,922 --> 00:38:46,890 Well, Sam, I can assure you that that never happened. 733 00:38:47,025 --> 00:38:50,193 Otherwise I'd know about it, right? 734 00:38:50,329 --> 00:38:51,761 - Yes, sir. 735 00:38:51,897 --> 00:38:55,865 - I mean, is it in any of your books? 736 00:38:56,001 --> 00:38:58,735 - No, it's not, sir. - Boom! 737 00:38:58,870 --> 00:39:04,607 Didn't happen, right? - Except that she says it did. 738 00:39:04,743 --> 00:39:07,944 - Oh, so you had a conversation with this girl? 739 00:39:08,080 --> 00:39:11,147 - No, but my source informed me that-- 740 00:39:11,283 --> 00:39:13,516 - So what you're telling me is hearsay bullshit, 741 00:39:13,652 --> 00:39:16,619 sources and all? - Sir, I'm just trying-- 742 00:39:16,755 --> 00:39:19,656 - To not tell me one damn thing, Sam. 743 00:39:19,791 --> 00:39:23,259 Not one. - I'm sorry, sir? 744 00:39:23,395 --> 00:39:26,563 - What would you have me do, Sam, hmm? 745 00:39:26,698 --> 00:39:29,265 - Maybe talk to the President. - Yeah? Well-- 746 00:39:29,401 --> 00:39:31,968 - Let him know that's not a good idea. 747 00:39:32,104 --> 00:39:35,271 - Maybe I'll get you to do that, huh? 748 00:39:35,407 --> 00:39:37,040 - He's not fond of me, sir. 749 00:39:37,175 --> 00:39:38,541 - Yeah, I'm aware. 750 00:39:38,677 --> 00:39:40,143 First Lady's [unintelligible]. 751 00:39:40,278 --> 00:39:43,847 - So maybe you should. 752 00:39:43,982 --> 00:39:48,218 - You know what? I think I will. 753 00:39:48,353 --> 00:39:51,554 - Thank you, sir. 754 00:39:51,690 --> 00:39:53,990 - Will that be all? 755 00:39:54,126 --> 00:39:56,526 - Yes, sir. 756 00:39:56,661 --> 00:40:00,196 - And the Vice President? 757 00:40:00,332 --> 00:40:02,298 - Yes, sir. 758 00:40:02,434 --> 00:40:05,902 - His, his kids, right? 759 00:40:06,037 --> 00:40:07,437 - Yes, sir. Did I say something wrong? 760 00:40:07,572 --> 00:40:10,039 - No, no. Not at all. 761 00:40:10,175 --> 00:40:11,608 Just... 762 00:40:13,011 --> 00:40:15,645 - Very well, sir. Thank you. 763 00:40:19,384 --> 00:40:20,950 - [door shuts] 764 00:40:21,086 --> 00:40:24,554 - I don't trust your ass, Sam. I don't trust your ass. 765 00:40:27,526 --> 00:40:32,028 - ♪ 766 00:40:32,164 --> 00:40:34,097 - Sorry about that. 767 00:40:47,779 --> 00:40:49,279 - Go on, I'll cover. 768 00:40:49,414 --> 00:40:55,585 - ♪ 769 00:41:16,741 --> 00:41:18,608 - Cover me! 770 00:41:23,748 --> 00:41:25,315 - MAX: Come on! 771 00:41:25,450 --> 00:41:28,051 - ♪ 772 00:41:30,755 --> 00:41:32,655 - MAN: Next on The Oval... 773 00:41:32,791 --> 00:41:34,090 - [gunfire] 774 00:41:34,226 --> 00:41:35,658 - I need backup. 775 00:41:35,794 --> 00:41:38,995 - Did you have a girl in the White House? 776 00:41:39,130 --> 00:41:40,597 - A girl? 777 00:41:40,732 --> 00:41:43,066 - A girl that works at a pharmacy, sir. 778 00:41:43,201 --> 00:41:44,434 - What are you two up to? 779 00:41:44,569 --> 00:41:47,537 - Sorry, I really don't-- - Cut the shit! 780 00:41:47,672 --> 00:41:49,839 See, this is why I don't like talking to you. 781 00:41:49,975 --> 00:41:51,708 You're so damn fake. 782 00:41:51,843 --> 00:41:53,309 - ELI: These agents uncovered evidence which links 783 00:41:53,445 --> 00:41:55,278 the White House to these crimes. 784 00:41:55,413 --> 00:41:56,880 - That son of a bitch. 785 00:41:57,015 --> 00:41:59,649 - ELI: We believe it to be the President and First Lady. 786 00:42:00,652 --> 00:42:04,888 - ♪