1 00:00:12,137 --> 00:00:15,241 I'm not like some 75-year-old orange dude. 2 00:00:15,241 --> 00:00:17,137 - Previously on The Oval... 3 00:00:17,137 --> 00:00:18,482 You have a gun? 4 00:00:18,482 --> 00:00:19,655 Yes, sir. 5 00:00:19,655 --> 00:00:22,137 - I bet that I can make you give it to me. 6 00:00:22,137 --> 00:00:25,862 - Just go and take a bullet to that bitch's head, 7 00:00:25,862 --> 00:00:28,034 and all your pain will stop. 8 00:00:28,034 --> 00:00:29,862 Honey, I'm home. 9 00:00:29,862 --> 00:00:32,310 Donald, I'm tired. 10 00:00:32,310 --> 00:00:36,068 - I'm tired of your lies, I'm tired of your bullshit. 11 00:00:54,586 --> 00:00:55,655 Hello? 12 00:00:55,655 --> 00:00:57,517 - What the hell is taking you so long? 13 00:01:00,000 --> 00:01:01,862 Are you watching me? 14 00:01:01,862 --> 00:01:03,827 - Yes. I want to see it. 15 00:01:03,827 --> 00:01:05,103 How? 16 00:01:05,103 --> 00:01:07,931 Don't worry about it. 17 00:01:07,931 --> 00:01:09,379 I can't do it. 18 00:01:09,379 --> 00:01:11,965 - She's in the White House, - - my husband, 19 00:01:11,965 --> 00:01:13,931 and you can't do it? 20 00:01:13,931 --> 00:01:15,827 I can't do it. 21 00:01:15,827 --> 00:01:18,172 - Okay. Look outside. 22 00:01:18,172 --> 00:01:19,896 Look at the car across the street. 23 00:01:19,896 --> 00:01:22,793 - Ma'am, please. - How's your mother? 24 00:01:22,793 --> 00:01:24,103 What? 25 00:01:24,103 --> 00:01:26,241 How's your mother? 26 00:01:26,241 --> 00:01:27,931 She's fine. 27 00:01:27,931 --> 00:01:29,517 Are you sure? 28 00:01:29,517 --> 00:01:31,103 - Where the hell is my mother? 29 00:01:31,103 --> 00:01:34,344 - No, no, look at your phone. 30 00:01:36,103 --> 00:01:39,275 - ALLEN'S MOM: Allen... Allen, please, please! 31 00:01:39,275 --> 00:01:42,551 - You see it? - I will -- kill you. 32 00:01:42,551 --> 00:01:46,172 - You don't have to, just kill her. 33 00:01:46,172 --> 00:01:48,172 Where is my mother? 34 00:01:48,172 --> 00:01:49,827 You do what I ask you to do, 35 00:01:49,827 --> 00:01:51,689 and she'll be fine at home, 36 00:01:51,689 --> 00:01:54,103 baking your favorite Italian dish. 37 00:01:54,103 --> 00:01:56,862 - Why can't you get that guy to do it, alright? 38 00:01:56,862 --> 00:01:58,275 He's already beating me. 39 00:01:58,275 --> 00:02:02,172 - Shit, what fun would that be? 40 00:02:02,172 --> 00:02:06,103 I'm an evil bitch, not a pleasant one. 41 00:02:06,103 --> 00:02:07,931 I want to have fun. 42 00:02:07,931 --> 00:02:10,310 - I can go to jail. - You won't. 43 00:02:10,310 --> 00:02:12,896 Trust me, ain't nobody gonna miss that bitch. 44 00:02:12,896 --> 00:02:14,413 - I'm begging you-- 45 00:02:14,413 --> 00:02:18,241 - Just crack her -- skull. One good hit. 46 00:02:18,241 --> 00:02:21,758 Come on, make a lady happy. 47 00:02:21,758 --> 00:02:23,586 She's coming back. 48 00:02:36,689 --> 00:02:39,793 - Can you stop staring at me and go somewhere? 49 00:02:44,344 --> 00:02:47,000 - Ladies and gentlemen, the president and first lady. 50 00:03:13,137 --> 00:03:14,965 What's wrong with you? 51 00:03:21,965 --> 00:03:23,965 You're standing there like there's something 52 00:03:23,965 --> 00:03:26,379 you want to say to me, is there something you wanna say? 53 00:03:26,379 --> 00:03:28,310 Go back to sleep. 54 00:03:28,310 --> 00:03:30,862 - Well, I was trying, but... 55 00:03:32,655 --> 00:03:33,758 What is it? 56 00:03:33,758 --> 00:03:38,000 - Please, go back to sleep, okay? 57 00:03:38,000 --> 00:03:41,862 - No. Allen, what? 58 00:03:41,862 --> 00:03:43,620 Ellie... 59 00:03:43,620 --> 00:03:46,068 - Just tell me what it is, what? 60 00:03:46,068 --> 00:03:48,620 - Go to sleep. Please! 61 00:03:48,620 --> 00:03:53,379 - Damn it! Go to bed! - God... 62 00:03:53,379 --> 00:03:56,310 Look, okay, we just... 63 00:03:58,793 --> 00:04:00,482 Allen, fine, let's just talk about this, 64 00:04:00,482 --> 00:04:02,862 okay, look, you know... 65 00:04:02,862 --> 00:04:05,793 you know that I was sleeping with him. 66 00:04:05,793 --> 00:04:08,137 You know it. 67 00:04:08,137 --> 00:04:12,310 What I don't know is why you would still stay here. 68 00:04:12,310 --> 00:04:14,206 Why are you even here? 69 00:04:14,206 --> 00:04:17,137 - Damn it, please, just go to sleep! 70 00:04:17,137 --> 00:04:18,758 Okay? Go to bed! 71 00:04:18,758 --> 00:04:20,896 - Okay, just let me get this out. 72 00:04:23,689 --> 00:04:26,551 I told him it was over. 73 00:04:26,551 --> 00:04:33,275 And if it's not about work just do not speak to me. 74 00:04:33,275 --> 00:04:36,655 And he got really pissed off. 75 00:04:36,655 --> 00:04:38,000 No. 76 00:04:38,000 --> 00:04:39,965 - But I don't care, he can fire me Allen, 77 00:04:39,965 --> 00:04:41,482 I don't care anymore. 78 00:04:41,482 --> 00:04:44,655 No. You're lying. 79 00:04:44,655 --> 00:04:49,275 - I'm not lying. It's over. 80 00:04:49,275 --> 00:04:54,310 I told him it's over, and he kept saying that it's not. 81 00:04:54,310 --> 00:04:56,482 You have to believe me. 82 00:04:59,206 --> 00:05:02,551 I'm in love, Allen, and I don't-- 83 00:05:02,551 --> 00:05:06,034 Wait. Wait wait. 84 00:05:06,034 --> 00:05:09,620 You're in love? 85 00:05:09,620 --> 00:05:12,413 You're in love with who? 86 00:05:12,413 --> 00:05:15,000 - You! Asshole. 87 00:05:20,896 --> 00:05:24,103 - Look, what are you saying, Ellie? 88 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 You, Allen. 89 00:05:30,068 --> 00:05:33,103 And I know we're a mess. 90 00:05:33,103 --> 00:05:34,793 No. 91 00:05:34,793 --> 00:05:40,655 - Allen, I was wrong. I was wrong. 92 00:05:40,655 --> 00:05:43,689 You didn't deserve what I did to you. 93 00:05:43,689 --> 00:05:48,310 What I put you through. 94 00:05:48,310 --> 00:05:51,448 I'm ashamed. 95 00:05:51,448 --> 00:05:54,862 And I feel stupid. 96 00:05:54,862 --> 00:05:57,551 So stupid. 97 00:05:57,551 --> 00:05:59,931 Because you were right. 98 00:06:02,620 --> 00:06:05,758 He was using me and I let him. 99 00:06:07,310 --> 00:06:10,241 I let him use me just to hurt you. 100 00:06:10,241 --> 00:06:15,793 - No, no, come on. Don't say this to me now, Ellie. 101 00:06:15,793 --> 00:06:21,793 - That's why I can't look at you, Allen. 102 00:06:21,793 --> 00:06:23,689 That's why I wanted you to leave, 103 00:06:23,689 --> 00:06:26,931 it's not because I hate you. 104 00:06:26,931 --> 00:06:29,103 I just... 105 00:06:29,103 --> 00:06:32,241 I just thought maybe if I had just one night, 106 00:06:32,241 --> 00:06:34,137 I could think about it, I could figure it out, 107 00:06:34,137 --> 00:06:36,448 and figure out how I'll ever make it up to you. 108 00:06:36,448 --> 00:06:39,586 - No, come on. No, no! - Hear me. 109 00:06:39,586 --> 00:06:42,517 No, please. 110 00:06:47,137 --> 00:06:49,068 I love you. 111 00:06:50,586 --> 00:06:52,862 I love you. 112 00:07:04,344 --> 00:07:05,758 Yeah? 113 00:07:05,758 --> 00:07:08,551 - Max, we're dropping you at the Washington Grand Hotel. 114 00:07:08,551 --> 00:07:10,206 Okay. 115 00:07:10,206 --> 00:07:11,689 Room key in your pocket. 116 00:07:13,413 --> 00:07:14,758 Okay. 117 00:07:14,758 --> 00:07:17,137 - Now, I want you and Bobby to stay there and lay low. 118 00:07:17,137 --> 00:07:18,413 You'll be safe. 119 00:07:18,413 --> 00:07:21,620 That hotel is owned by an ally and one of our donors. 120 00:07:21,620 --> 00:07:23,551 Okay. 121 00:07:23,551 --> 00:07:25,965 - And Max, please consider my offer. 122 00:07:25,965 --> 00:07:27,413 Yes, sir. 123 00:07:27,413 --> 00:07:29,000 Alright, thank you. 124 00:07:31,034 --> 00:07:34,000 - Apparently we're staying at the hotel of a donor. 125 00:07:37,379 --> 00:07:39,413 You trust this shit? 126 00:07:39,413 --> 00:07:40,862 - I'm not sure what to make of it, 127 00:07:40,862 --> 00:07:43,931 just need to think it through. 128 00:07:43,931 --> 00:07:47,724 - Yeah, maybe I should do the same. 129 00:07:48,965 --> 00:07:50,965 - Honestly-- - Yeah, I don't want to talk 130 00:07:50,965 --> 00:07:55,068 - about this in a van right now. - We have been. 131 00:07:55,068 --> 00:07:57,724 - Not to the degree that I wanted to. 132 00:07:57,724 --> 00:08:02,413 - If they wanted us dead, I'm pretty sure we'd be dead. 133 00:08:02,413 --> 00:08:07,206 Maybe it's just not time yet. 134 00:08:07,206 --> 00:08:08,655 Yeah. 135 00:08:13,310 --> 00:08:16,586 - Kyle... - Yes, sir? 136 00:08:16,586 --> 00:08:18,862 What are you doing? 137 00:08:18,862 --> 00:08:21,068 - I was just looking over some footage, sir. 138 00:08:21,068 --> 00:08:22,517 For what? 139 00:08:22,517 --> 00:08:24,965 - Chief of Staff asked me to. 140 00:08:24,965 --> 00:08:27,241 Why? 141 00:08:27,241 --> 00:08:29,517 - You'll have to take it up with him, sir. 142 00:08:29,517 --> 00:08:32,103 - I will. - Okay. 143 00:08:32,103 --> 00:08:34,068 I'm going home, 144 00:08:34,068 --> 00:08:35,827 we have a detail on the First Son, 145 00:08:35,827 --> 00:08:38,862 - that should be 24 hours. - Yes, sir. 146 00:08:41,206 --> 00:08:43,689 What are you up to? 147 00:08:43,689 --> 00:08:45,379 - I don't know what you mean. 148 00:08:45,379 --> 00:08:47,862 Yeah, okay. 149 00:08:47,862 --> 00:08:51,206 - Goodnight, sir. - Yes, sir. Goodnight. 150 00:09:01,034 --> 00:09:02,379 Yes? 151 00:09:02,379 --> 00:09:06,068 - Just know that Sam is, he's asking questions. 152 00:09:06,068 --> 00:09:07,793 - I don't give a shit about no Sam, 153 00:09:07,793 --> 00:09:09,379 did you find him? 154 00:09:09,379 --> 00:09:11,172 - Sir, we have checked every inch of this place, 155 00:09:11,172 --> 00:09:13,137 and we have even brought in two canines, 156 00:09:13,137 --> 00:09:16,206 and they would find anything that doesn't belong. 157 00:09:16,206 --> 00:09:17,896 - What the hell is going on, Kyle? 158 00:09:17,896 --> 00:09:20,379 - I don't know, perhaps-- 159 00:09:20,379 --> 00:09:22,793 - I will go and I will talk to her right now. 160 00:09:22,793 --> 00:09:24,482 - You need me to help persuade her? 161 00:09:24,482 --> 00:09:26,655 - No, Kyle, I need you to find that son of a bitch. 162 00:09:26,655 --> 00:09:28,206 Can you do that? Can you find him? 163 00:09:28,206 --> 00:09:31,413 - Look, sir, I am telling you that he is not here. 164 00:09:31,413 --> 00:09:33,103 Well, somebody got him out. 165 00:09:33,103 --> 00:09:35,862 - Did she? - And you not know about it? 166 00:09:35,862 --> 00:09:37,827 - Look, sir, I may be way off on this, 167 00:09:37,827 --> 00:09:40,206 but the kids did sneak out of here before. 168 00:09:42,379 --> 00:09:44,551 - This is embarrassing, you understand? 169 00:09:44,551 --> 00:09:46,689 You guys are -- clowns. 170 00:09:46,689 --> 00:09:48,758 - I'm on it, sir. - Handle it. 171 00:09:48,758 --> 00:09:50,862 Yes, sir. 172 00:10:08,000 --> 00:10:09,862 - Donald, you are not allowed in here. 173 00:10:09,862 --> 00:10:12,896 - What was he doing there? - Get out of here. 174 00:10:12,896 --> 00:10:15,241 - Oh, so you think that I'm playing around with you, 175 00:10:15,241 --> 00:10:16,689 is that it? 176 00:10:16,689 --> 00:10:18,379 - I don't care what you're doing. 177 00:10:18,379 --> 00:10:22,034 - Let me say this, if we don't find him in the next hour, 178 00:10:22,034 --> 00:10:23,724 I'm gonna come back up here in the morning 179 00:10:23,724 --> 00:10:25,896 and make you tell me everything. 180 00:10:25,896 --> 00:10:29,655 - Oh yeah? - Yeah. 181 00:10:29,655 --> 00:10:32,310 - Then you gonna get shot in the damn face. 182 00:10:35,137 --> 00:10:38,000 - You need a gun to do that, baby. 183 00:10:45,379 --> 00:10:46,655 'Til morning. 184 00:10:46,655 --> 00:10:49,000 Donald! 185 00:10:54,379 --> 00:10:57,137 - Oh, and your phone? It won't work in here. 186 00:10:57,137 --> 00:11:01,655 So, you can try to call for help all you want, 187 00:11:01,655 --> 00:11:03,344 but trust me baby, 188 00:11:03,344 --> 00:11:05,551 you are gonna tell me everything. 189 00:11:35,310 --> 00:11:36,965 Barry! 190 00:11:36,965 --> 00:11:39,620 Oh, shit, what the... 191 00:11:39,620 --> 00:11:41,586 Who is this? 192 00:11:41,586 --> 00:11:44,586 - Sharon, Mia. Mia, Sharon. 193 00:11:44,586 --> 00:11:45,965 What are you doing here? 194 00:11:45,965 --> 00:11:48,517 Girl, go home. 195 00:11:50,413 --> 00:11:52,517 - Go ahead home, I'll talk to you later. 196 00:11:52,517 --> 00:11:54,862 - Uh-uh. Go! 197 00:11:54,862 --> 00:11:58,724 - Go, keep walking. - Wow. 198 00:11:58,724 --> 00:12:00,275 - Really? This what we doing? 199 00:12:00,275 --> 00:12:01,965 - What the hell? - Really, what? 200 00:12:01,965 --> 00:12:05,000 Ain't you supposed to be somewhere with Kareem? 201 00:12:05,000 --> 00:12:06,689 - I need to talk to your dad. 202 00:12:06,689 --> 00:12:08,689 - He asleep. - Go wake him up. 203 00:12:08,689 --> 00:12:10,241 - For what, why? What do you need to talk him about? 204 00:12:10,241 --> 00:12:12,551 - Barry! Will you just go wake your dad up? 205 00:12:12,551 --> 00:12:14,310 Okay, fine. 206 00:12:14,310 --> 00:12:17,482 - Hey. Hey, hey. - Yo, what the hell? 207 00:12:17,482 --> 00:12:19,103 - Hey, I had to make sure you're okay. 208 00:12:19,103 --> 00:12:21,068 - Man, if you don't get the hell out of my yard-- 209 00:12:21,068 --> 00:12:22,758 - No, no, no, I told you, I'll be fine, alright? Just-- 210 00:12:22,758 --> 00:12:24,310 - I don't like you running off without explaining anything. 211 00:12:24,310 --> 00:12:26,448 - You don't have a say in this. - Yo, what are y'all two 212 00:12:26,448 --> 00:12:28,896 - doing here? What is going on? - Go on, just--just go. Go. 213 00:12:28,896 --> 00:12:31,241 - What are you? - -! 214 00:12:31,241 --> 00:12:34,482 - Hey, Hey. Yo, y'all come in this house. 215 00:12:34,482 --> 00:12:38,482 Come on in this damn house! All of you. 216 00:12:38,482 --> 00:12:40,137 Come on in the house, 217 00:12:40,137 --> 00:12:42,103 you know Jody done called us and told us you were out here. 218 00:12:42,103 --> 00:12:43,275 - Ma, he's not comin' in this-- 219 00:12:43,275 --> 00:12:45,241 Come in the house right now! 220 00:12:45,241 --> 00:12:47,241 - Let's go, Let's go. - Barry, Barry! 221 00:12:47,241 --> 00:12:49,655 - Why's he coming in the house? - Barry! 222 00:12:53,965 --> 00:12:57,000 - Come on Barry, calm down. Jesus. 223 00:12:59,827 --> 00:13:01,862 - I don't want him in this house. 224 00:13:01,862 --> 00:13:03,241 - Alright look, I think you should go. 225 00:13:03,241 --> 00:13:05,862 - No, no. No. I'm not leaving until I know you're safe. 226 00:13:05,862 --> 00:13:08,034 - Kareem, I'll be fine, I'll call you later, I promise. 227 00:13:08,034 --> 00:13:10,172 - Will somebody tell me what's going on? 228 00:13:12,137 --> 00:13:14,724 - She said she needed to talk to dad. 229 00:13:14,724 --> 00:13:16,620 Well, what is it? 230 00:13:16,620 --> 00:13:20,827 - Yes, what is it that can't wait until in the morning? 231 00:13:20,827 --> 00:13:22,551 Tell them, Sharon. 232 00:13:22,551 --> 00:13:25,931 - Talk, girl! - Hey, hey! Whoa, whoa, hey. 233 00:13:25,931 --> 00:13:28,551 - Okay, Okay. All I know-- 234 00:13:28,551 --> 00:13:30,965 - Shh. - All I know, 235 00:13:30,965 --> 00:13:32,482 since she won't say nothing. 236 00:13:32,482 --> 00:13:34,034 Is that Sharon was in the pharmacy, 237 00:13:34,034 --> 00:13:35,758 some guy came in, she said that he tried to rob her 238 00:13:35,758 --> 00:13:37,620 so she shot at him, but by the time I got back, 239 00:13:37,620 --> 00:13:39,620 she was missing and the store was wrecked. 240 00:13:39,620 --> 00:13:40,896 What? 241 00:13:40,896 --> 00:13:43,137 - And then when I called 911, some random man answered 242 00:13:43,137 --> 00:13:44,862 and then handed her the phone directly. 243 00:13:44,862 --> 00:13:47,206 What are you talking about? 244 00:13:47,206 --> 00:13:48,965 - That's what happened. That's what happened. 245 00:13:48,965 --> 00:13:50,551 - Alright, stop. - And the President 246 00:13:50,551 --> 00:13:52,413 of the United States has been calling her cell phone directly. 247 00:13:52,413 --> 00:13:54,517 - Wait, who's been calling-- - What, what, the President? 248 00:13:54,517 --> 00:13:56,448 No, Sharon, tell them. 249 00:13:56,448 --> 00:13:58,620 - I just need to talk to Mr. Richard. 250 00:13:58,620 --> 00:14:00,551 Alone, please. 251 00:14:00,551 --> 00:14:03,965 - Okay, come on. Come on. Let's let them talk. 252 00:14:03,965 --> 00:14:06,689 - No. - No? 253 00:14:06,689 --> 00:14:08,931 No. 254 00:14:08,931 --> 00:14:11,482 No, no, we shouldn't talk about this. 255 00:14:11,482 --> 00:14:17,241 Look... it's been a long night, 256 00:14:17,241 --> 00:14:18,724 and you've been through a lot, 257 00:14:18,724 --> 00:14:21,000 and you are obviously confused. 258 00:14:29,793 --> 00:14:31,931 Now, now you should go upstairs, 259 00:14:31,931 --> 00:14:34,068 and you should get some sleep. 260 00:14:34,068 --> 00:14:37,724 Kareem, you should go home. 261 00:14:37,724 --> 00:14:41,103 And we're all going to bed. 262 00:15:06,310 --> 00:15:10,068 Does everyone understand me? 263 00:15:17,620 --> 00:15:21,275 Now there is no way that the President was calling you. 264 00:15:21,275 --> 00:15:23,482 Now he has a call log, and all calls 265 00:15:23,482 --> 00:15:26,827 in and out of the White House are monitored. 266 00:15:26,827 --> 00:15:32,379 And I think someone is playing a joke on you. 267 00:15:38,034 --> 00:15:42,206 Now we, we are all, 268 00:15:42,206 --> 00:15:45,655 going to go, to bed. 269 00:15:52,275 --> 00:15:54,827 Now Kareem, Kareem, you go home. 270 00:15:54,827 --> 00:15:57,620 - But I-- - Trust me, boy! 271 00:15:57,620 --> 00:15:59,068 Go home! 272 00:16:04,586 --> 00:16:06,413 I'll call you later, Sharon 273 00:16:06,413 --> 00:16:09,172 Nah, she good, fam. 274 00:16:09,172 --> 00:16:12,482 - Come on, Sharon. Let's go upstairs. 275 00:16:18,793 --> 00:16:22,206 Dad... 276 00:16:22,206 --> 00:16:25,724 - There's nothing else to say, son. 277 00:16:25,724 --> 00:16:27,758 Nothing. 278 00:16:45,896 --> 00:16:49,310 Wow. Not bad. 279 00:16:49,310 --> 00:16:52,103 It's exquisite. 280 00:16:52,103 --> 00:16:55,172 Yeah. Anyway. 281 00:16:57,206 --> 00:16:59,620 Must be nice having wealthy donors. 282 00:16:59,620 --> 00:17:02,482 Yeah, it must be. 283 00:17:02,482 --> 00:17:04,068 - Oh, looks like there's only one bed. 284 00:17:04,068 --> 00:17:05,931 - I got dibs on-- - And I'm taking it! 285 00:17:05,931 --> 00:17:08,758 Too late, we can fight over it if you want to, though. 286 00:17:08,758 --> 00:17:10,965 - Cheap assholes couldn't even get us two beds? 287 00:17:10,965 --> 00:17:13,413 Guess not. 288 00:17:16,206 --> 00:17:19,034 Mr. and Mr. Holmes. 289 00:17:19,034 --> 00:17:21,655 - No. - Mr. Holmes, I presume. 290 00:17:21,655 --> 00:17:25,931 - Is that what it says? - Check it for yourself. 291 00:17:30,275 --> 00:17:32,137 - They got us up in here posing as a gay couple? 292 00:17:32,137 --> 00:17:33,655 And I'm on top, big boy. 293 00:17:33,655 --> 00:17:36,000 - Yeah, then we both got a problem. 294 00:17:40,413 --> 00:17:42,517 You buying this shit? 295 00:17:42,517 --> 00:17:45,758 - We been over that. - Yeah, I know. 296 00:17:48,620 --> 00:17:50,344 Anything? 297 00:17:50,344 --> 00:17:52,724 - Clear. You? 298 00:17:55,517 --> 00:17:56,655 Clear. 299 00:18:00,103 --> 00:18:02,275 Nothing? 300 00:18:04,068 --> 00:18:06,655 - Why would they just bring us here without monitoring us? 301 00:18:09,137 --> 00:18:11,275 They know we're trained. 302 00:18:11,275 --> 00:18:13,827 Maybe they don't wanna tip their hand. 303 00:18:13,827 --> 00:18:16,448 I don't know. 304 00:18:18,379 --> 00:18:22,344 - Well, I do know about this fancy whiskey over here. 305 00:18:25,689 --> 00:18:30,310 - Hey, you gonna call Lilly? - At some point. 306 00:18:30,310 --> 00:18:33,482 Besides, he's home now. 307 00:18:33,482 --> 00:18:37,137 - Never stopped you before. - Yeah, you right. 308 00:18:37,137 --> 00:18:38,758 Are you gonna call Blakely? 309 00:18:38,758 --> 00:18:41,931 - No. - Why not? 310 00:18:43,413 --> 00:18:46,517 Stop playing, man. 311 00:18:46,517 --> 00:18:51,517 - She knows what she's doing. She wants to lay low. 312 00:18:51,517 --> 00:18:54,034 - We should probably bring her in on this one. 313 00:18:54,034 --> 00:18:55,620 She doesn't want this. 314 00:18:55,620 --> 00:19:00,241 - Oh, but she does. You don't want her. 315 00:19:00,241 --> 00:19:04,034 - I don't want anyone else getting hurt. 316 00:19:04,034 --> 00:19:06,068 Fair enough. 317 00:19:08,241 --> 00:19:10,758 You got something to say? 318 00:19:15,172 --> 00:19:18,000 - I'll go shower then. - Why do you get to go first? 319 00:19:18,000 --> 00:19:20,241 - You're welcome to join me if you'd like, hubby. 320 00:19:20,241 --> 00:19:22,241 Nevermind. 321 00:19:22,241 --> 00:19:26,034 - Yeah, I bet you it was a bubble bath you would, though. 322 00:19:30,655 --> 00:19:31,862 Damn. 323 00:19:33,793 --> 00:19:35,172 What's that? 324 00:19:35,172 --> 00:19:36,758 She's blocked. 325 00:19:36,758 --> 00:19:40,689 - With what? - Her phone, it's scrambled. 326 00:19:40,689 --> 00:19:43,413 No calls in or out all around the house. 327 00:19:45,000 --> 00:19:47,068 - Why do you think that is? 328 00:19:47,068 --> 00:19:49,137 I don't know. 329 00:19:49,137 --> 00:19:51,206 - Don't go over there. - I'm not. 330 00:19:51,206 --> 00:19:54,000 - Yeah you are. - I'm not. 331 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 - We'll see... We'll see... 332 00:20:06,172 --> 00:20:09,000 - Where's Sharon? - Hi, Dale. 333 00:20:09,000 --> 00:20:12,758 - Hi. Where's Sharon? 334 00:20:12,758 --> 00:20:15,344 - She's not coming home tonight. 335 00:20:15,344 --> 00:20:18,862 - Oh, I wanted to say goodnight to her. 336 00:20:18,862 --> 00:20:20,896 Yeah, I did too. 337 00:20:22,620 --> 00:20:25,137 - Are you okay? - Yeah. 338 00:20:28,827 --> 00:20:31,379 No. 339 00:20:31,379 --> 00:20:32,862 What's, what's wrong? 340 00:20:32,862 --> 00:20:35,379 - There's some strange shit going on. 341 00:20:35,379 --> 00:20:37,034 Yeah, what do you mean? 342 00:20:37,034 --> 00:20:40,310 - I mean with the-- - Is she with that guy? 343 00:20:40,310 --> 00:20:42,103 What guy? 344 00:20:42,103 --> 00:20:43,413 Barry? 345 00:20:43,413 --> 00:20:45,724 - No. No I'm not talking about Barry. 346 00:20:45,724 --> 00:20:47,551 - I'm sorry. - Nobody was talking about Barry 347 00:20:47,551 --> 00:20:52,034 - Sorry. - No, it's... 348 00:20:52,034 --> 00:20:54,620 the guy that was messing with you, what's his name? 349 00:20:54,620 --> 00:20:57,310 - Kyle? - Yeah, yeah 350 00:20:57,310 --> 00:21:00,344 and he's a Secret Service agent, right? 351 00:21:00,344 --> 00:21:03,241 Yeah. 352 00:21:03,241 --> 00:21:05,206 Okay. 353 00:21:05,206 --> 00:21:07,206 What's all this about? 354 00:21:07,206 --> 00:21:09,793 - I'm just trying to-- - What? 355 00:21:09,793 --> 00:21:11,689 Did something happen to her? 356 00:21:11,689 --> 00:21:13,310 - No. - Kareem-- 357 00:21:13,310 --> 00:21:15,758 No, no, that... 358 00:21:15,758 --> 00:21:18,379 Why did you say it like that? 359 00:21:18,379 --> 00:21:22,034 - I just asked. - No. No, Dale. 360 00:21:22,034 --> 00:21:23,689 No, I was just asking. 361 00:21:23,689 --> 00:21:26,931 - Dale, you said it that way for a reason. 362 00:21:27,931 --> 00:21:29,931 - Look, I think he had something to do 363 00:21:29,931 --> 00:21:33,379 - with me getting shot. - I knew it. 364 00:21:33,379 --> 00:21:36,586 - Non-lethal rounds and all. 365 00:21:36,586 --> 00:21:40,655 - Is he -- crazy? - Yes, and they all are. 366 00:21:40,655 --> 00:21:43,344 The President, all of them. 367 00:21:43,344 --> 00:21:47,034 - The President? - Yeah. 368 00:21:47,034 --> 00:21:49,034 You should've seen the way he was looking at her 369 00:21:49,034 --> 00:21:53,137 and flirting with her at The White House, it was crazy. 370 00:21:53,137 --> 00:21:55,413 This is nuts. 371 00:21:55,413 --> 00:21:57,413 I know. 372 00:21:57,413 --> 00:21:59,448 I just want them all to leave me alone 373 00:21:59,448 --> 00:22:01,724 and not talk to me again. 374 00:22:01,724 --> 00:22:05,310 It's not a bad idea. 375 00:22:05,310 --> 00:22:08,137 - Now tell me-- - What? 376 00:22:08,137 --> 00:22:10,620 What happened to her. 377 00:22:10,620 --> 00:22:13,275 - I don't know. She won't tell me. 378 00:22:13,275 --> 00:22:14,827 - Okay, well I'm gonna call her. 379 00:22:14,827 --> 00:22:18,931 - No, Dale. Dale, no. 380 00:22:18,931 --> 00:22:21,482 She refuses to talk on the phone. 381 00:22:21,482 --> 00:22:23,413 - Well, I need to know if she's okay. 382 00:22:23,413 --> 00:22:26,103 - I need to know that she's okay, too! 383 00:22:26,103 --> 00:22:27,827 But we're just gonna have to wait until 384 00:22:27,827 --> 00:22:30,551 we see her at the pharmacy tomorrow. 385 00:22:33,586 --> 00:22:36,551 - I don't know if I'm ready to go back to work. 386 00:22:36,551 --> 00:22:39,000 Especially up front. 387 00:22:39,000 --> 00:22:42,275 - I understand. - Can I just work in the back? 388 00:22:42,275 --> 00:22:45,275 Oh, with us? 389 00:22:45,275 --> 00:22:47,896 Yeah. Yeah sure, we'll be there. 390 00:22:47,896 --> 00:22:51,689 - Alright, thanks. - Yeah man, of course. 391 00:22:51,689 --> 00:22:53,689 But, it's not even like it's time 392 00:22:53,689 --> 00:22:55,965 for you to get back to work. 393 00:22:55,965 --> 00:22:59,000 Okay. Thanks. 394 00:23:01,896 --> 00:23:03,827 You should get some rest. 395 00:23:03,827 --> 00:23:05,551 I should be telling you that. 396 00:23:05,551 --> 00:23:07,931 You just got out of the hospital. 397 00:23:07,931 --> 00:23:10,586 Just go back to being all relaxed. 398 00:23:22,034 --> 00:23:23,931 Hi, uh... 399 00:23:23,931 --> 00:23:25,551 Did you put the clothes in the washer? 400 00:23:25,551 --> 00:23:29,103 - Yes. - Okay, good. 401 00:23:29,103 --> 00:23:31,413 Tell her to come see me. 402 00:23:31,413 --> 00:23:34,896 - Okay. Do you want me to wait outside? 403 00:23:34,896 --> 00:23:36,275 Yeah. 404 00:23:36,275 --> 00:23:38,034 Okay. 405 00:23:56,586 --> 00:23:58,517 You okay? 406 00:23:58,517 --> 00:23:59,931 No. 407 00:24:02,068 --> 00:24:03,172 What happened? 408 00:24:06,000 --> 00:24:09,758 - Um, this agent that Dale was messing with-- 409 00:24:09,758 --> 00:24:12,862 Do you know his name? 410 00:24:12,862 --> 00:24:15,172 - No, Dale knows it. I can get it. 411 00:24:15,172 --> 00:24:19,275 - Okay, please. But not, not on the phone. 412 00:24:19,275 --> 00:24:20,931 Okay. 413 00:24:20,931 --> 00:24:24,103 Sharon, what happened? 414 00:24:24,103 --> 00:24:27,034 - He came into the store and he kidnapped me. 415 00:24:27,034 --> 00:24:30,068 And I shot him, but he had on a vest. 416 00:24:30,068 --> 00:24:33,103 And he took me to the White House. 417 00:24:33,103 --> 00:24:34,482 You shot him? 418 00:24:34,482 --> 00:24:35,689 Yeah. 419 00:24:35,689 --> 00:24:40,034 - Jesus. Then what happened? 420 00:24:40,034 --> 00:24:43,517 - Then we went through some underground, I don't know, 421 00:24:43,517 --> 00:24:45,068 we went through a garage, 422 00:24:45,068 --> 00:24:46,965 and it was about a block or two away, 423 00:24:46,965 --> 00:24:48,724 and then we got off of an elevator, 424 00:24:48,724 --> 00:24:51,034 - we were in the White House. - Okay. 425 00:24:51,034 --> 00:24:54,034 - And then the President said that he wanted to see me, 426 00:24:54,034 --> 00:24:56,137 and he said that he would make me rich. 427 00:24:56,137 --> 00:24:58,551 - Whoa, what, what the, what? 428 00:24:58,551 --> 00:25:04,000 - He said he would make me rich if I just slept with him. 429 00:25:04,000 --> 00:25:05,413 Geez. 430 00:25:05,413 --> 00:25:09,689 - And he said that nobody else would know, but me and him. 431 00:25:09,689 --> 00:25:14,586 And he had an apartment, money, everything. 432 00:25:14,586 --> 00:25:18,137 Alright... 433 00:25:18,137 --> 00:25:21,724 Sharon, I know you're not lying. 434 00:25:21,724 --> 00:25:23,655 - No, no, I'm not, I promise I'm not. 435 00:25:23,655 --> 00:25:27,482 I know, but... 436 00:25:27,482 --> 00:25:29,448 this is, this is hard. 437 00:25:29,448 --> 00:25:30,758 - It is. - It's a lot. 438 00:25:30,758 --> 00:25:32,655 - It is. And I don't know what to do 439 00:25:32,655 --> 00:25:35,034 because he's the President. Like, what? 440 00:25:35,034 --> 00:25:36,482 Okay. 441 00:25:41,551 --> 00:25:43,241 I can help you. 442 00:25:43,241 --> 00:25:45,862 - But, how? I mean, you work there, but... 443 00:25:45,862 --> 00:25:47,793 That's how I can help you. 444 00:25:47,793 --> 00:25:49,482 I don't like this. 445 00:25:49,482 --> 00:25:54,689 - Look, you just go and get you some rest, okay? 446 00:25:54,689 --> 00:25:57,172 Okay. 447 00:25:57,172 --> 00:26:01,448 - And know that your phone is bugged, 448 00:26:01,448 --> 00:26:05,551 so don't talk to anyone about any of this. 449 00:26:05,551 --> 00:26:08,689 And I'm sure they put some bugs in your clothes too, 450 00:26:08,689 --> 00:26:11,482 so just be careful what you say. 451 00:26:14,000 --> 00:26:16,758 - Okay. - And tell Kareem anything, 452 00:26:16,758 --> 00:26:18,551 but this. 453 00:26:18,551 --> 00:26:22,137 - Okay. Thank you. - Yeah. 454 00:26:26,379 --> 00:26:28,551 You okay? 455 00:26:28,551 --> 00:26:32,931 - Yeah, I'm, I'm okay. - Okay. 456 00:26:44,413 --> 00:26:46,448 Uh... 457 00:26:46,448 --> 00:26:48,103 Is it bad? 458 00:26:50,103 --> 00:26:53,137 He is worse than I thought. 459 00:26:53,137 --> 00:26:56,724 - So, what are you gonna do? 460 00:26:56,724 --> 00:26:59,034 I'm gonna handle it. 461 00:27:01,551 --> 00:27:03,551 - Hey. - Hey. 462 00:27:11,275 --> 00:27:13,793 Are you okay? 463 00:27:13,793 --> 00:27:17,172 I'm fine. 464 00:27:20,758 --> 00:27:22,655 - Sharon, tell me what happened. 465 00:27:22,655 --> 00:27:26,034 I can't. I can't. 466 00:27:26,034 --> 00:27:28,827 - Well, is my father gonna take care of it at least? 467 00:27:28,827 --> 00:27:31,310 As best as he can. 468 00:27:31,310 --> 00:27:32,896 - Sharon, look at you, you're shaking. 469 00:27:32,896 --> 00:27:34,896 I know. 470 00:27:34,896 --> 00:27:36,965 - Come here. Come here. - No, stop. 471 00:27:36,965 --> 00:27:38,827 - I'm just... - No. 472 00:27:38,827 --> 00:27:41,931 - I'm just going to hold you. - Barry... 473 00:27:45,931 --> 00:27:49,310 - Why are you being like this? 474 00:27:49,310 --> 00:27:52,103 - Mm-mm, you're not touching me. - Why not? 475 00:27:52,103 --> 00:27:54,344 - Because you smell like that girl down there. 476 00:27:54,344 --> 00:27:56,551 Sharon... 477 00:27:57,931 --> 00:28:01,482 - I thought you was over those Rakadushis. 478 00:28:01,482 --> 00:28:03,137 What? 479 00:28:03,137 --> 00:28:06,241 - Yeah, she looked different without all that shit on. 480 00:28:06,241 --> 00:28:08,344 - What are you talking about? 481 00:28:08,344 --> 00:28:11,275 - You didn't know that? - Know what? 482 00:28:11,275 --> 00:28:15,344 - I see her around the store all the time. 483 00:28:16,586 --> 00:28:19,655 - What the hell. - What? 484 00:28:19,655 --> 00:28:22,586 - --! - What? 485 00:28:22,586 --> 00:28:24,517 What are you doing? 486 00:28:24,517 --> 00:28:27,000 She took the money! 487 00:28:27,000 --> 00:28:28,482 Oh my god. 488 00:28:28,482 --> 00:28:32,482 - No, it was Ruth's money and she sent her here! 489 00:28:32,482 --> 00:28:35,448 Shit. 490 00:28:35,448 --> 00:28:38,379 Damn it. 491 00:28:41,620 --> 00:28:43,275 Wow. 492 00:28:43,275 --> 00:28:47,137 - Please don't. Please don't, not right now. 493 00:29:04,758 --> 00:29:09,448 - I'm sorry for your loss. Who was she to you? 494 00:29:09,448 --> 00:29:12,000 My girlfriend. 495 00:29:12,000 --> 00:29:13,793 I'm sorry. 496 00:29:13,793 --> 00:29:15,310 Yeah. 497 00:29:15,310 --> 00:29:16,862 - We need to ask you a few questions. 498 00:29:16,862 --> 00:29:19,034 - What? - What happened? 499 00:29:22,689 --> 00:29:25,620 - We were standing in there, just talking, 500 00:29:25,620 --> 00:29:29,862 and a bullet just came through that window. 501 00:29:29,862 --> 00:29:32,896 And um, 502 00:29:32,896 --> 00:29:34,689 that was it. 503 00:29:36,827 --> 00:29:40,724 - Sorry. - We were two feet apart. 504 00:29:42,620 --> 00:29:46,137 - It's horrible when these things happen. 505 00:29:46,137 --> 00:29:48,034 I don't understand. 506 00:29:48,034 --> 00:29:51,655 We arrested several people. 507 00:29:51,655 --> 00:29:52,965 What? 508 00:29:52,965 --> 00:29:54,379 - Yeah, there was a gang shootout 509 00:29:54,379 --> 00:29:55,758 in the building behind yours. 510 00:29:58,034 --> 00:30:01,344 It was a stray bullet. 511 00:30:01,344 --> 00:30:05,000 - Are you sure? - Yeah. 512 00:30:05,000 --> 00:30:07,034 How can you be so sure? 513 00:30:07,034 --> 00:30:08,310 - Well, we caught a guy running, 514 00:30:08,310 --> 00:30:10,965 and we have a confession. We'll run ballistics, 515 00:30:10,965 --> 00:30:14,482 but we're pretty sure we know what happened. 516 00:30:16,862 --> 00:30:20,586 - Okay. - I'm sorry. 517 00:30:37,413 --> 00:30:40,275 - Shit. - Good morning. 518 00:30:43,827 --> 00:30:45,827 - It was so hard for me to sleep 519 00:30:45,827 --> 00:30:47,482 with you standing there like that. 520 00:30:47,482 --> 00:30:49,689 - Well, you seemed to do fine. 521 00:30:52,655 --> 00:30:56,551 - Look, do you wanna tell me what this is all about? 522 00:30:56,551 --> 00:31:00,793 - I don't know, sir. - Why are you here? 523 00:31:00,793 --> 00:31:03,241 To assist you, sir. 524 00:31:03,241 --> 00:31:05,586 - Oh yeah? You want to assist me? 525 00:31:05,586 --> 00:31:07,206 Yes, sir. 526 00:31:07,206 --> 00:31:09,517 - Why don't you open the window and jump out of it? 527 00:31:09,517 --> 00:31:13,413 - We won't be doing that today, sir. 528 00:31:16,000 --> 00:31:17,965 - Hey, you're Secret Service, right? 529 00:31:17,965 --> 00:31:19,586 Where's my sister? 530 00:31:19,586 --> 00:31:21,206 - Sir? - My sister. 531 00:31:21,206 --> 00:31:24,413 My mother sent her away, I haven't seen her since. 532 00:31:24,413 --> 00:31:26,758 - I don't know where your sister is, sir. 533 00:31:26,758 --> 00:31:29,068 - Is she -- you, too? - Sir? 534 00:31:29,068 --> 00:31:30,758 My mom. 535 00:31:30,758 --> 00:31:32,827 Are you one of the boy toys that she's screwing? 536 00:31:32,827 --> 00:31:36,448 - Sir, you really should, uh, start your day. 537 00:31:36,448 --> 00:31:40,517 - Start my day? What do you think I do, homework? 538 00:31:40,517 --> 00:31:42,827 This is my day. 539 00:31:42,827 --> 00:31:45,000 Yes, sir. 540 00:31:45,000 --> 00:31:49,655 - Yeah, you're screwing her. I can see it. 541 00:31:49,655 --> 00:31:52,586 How much is she paying you for that? Good rate? 542 00:31:52,586 --> 00:31:57,551 - Son, you really should be quiet. 543 00:31:57,551 --> 00:31:59,689 - Yeah, what are you gonna do? 544 00:31:59,689 --> 00:32:03,206 - Well, I have permission to keep you in line. 545 00:32:03,206 --> 00:32:05,862 Okay. 546 00:32:08,034 --> 00:32:11,344 Then maybe you should get up. 547 00:32:12,793 --> 00:32:15,689 - Fine. Okay. I'm going. Okay. I'm going. 548 00:32:19,827 --> 00:32:23,793 - I need to take a shower. - Yes, that's correct. 549 00:32:25,965 --> 00:32:27,482 - You're not gonna watch me, are you? 550 00:32:27,482 --> 00:32:30,827 - Yes I will. - What? 551 00:32:30,827 --> 00:32:34,000 Look, that's like illegal. I'm underage. 552 00:32:34,000 --> 00:32:36,827 - Sir, I'm uh, here for your protection, 553 00:32:36,827 --> 00:32:38,413 not to harm you. 554 00:32:38,413 --> 00:32:40,172 - Yeah, but you don't think that watching me shower 555 00:32:40,172 --> 00:32:42,000 is harming me? 556 00:32:42,000 --> 00:32:46,206 - Well, maybe if you behaved yourself, 557 00:32:46,206 --> 00:32:48,931 you wouldn't need an escort, sir. 558 00:32:48,931 --> 00:32:52,068 - -- off. - Yes, sir. 559 00:32:52,068 --> 00:32:55,034 - No, that's what I'm gonna do in there. 560 00:32:55,034 --> 00:32:59,448 - I'm gonna be --. - Yes, sir. 561 00:32:59,448 --> 00:33:02,241 - I'm gonna be -- and pleasuring myself 562 00:33:02,241 --> 00:33:04,241 for a really, really long time, 563 00:33:04,241 --> 00:33:06,655 so I really hope you enjoy that. 564 00:33:06,655 --> 00:33:08,103 - Sir? - Yeah? 565 00:33:08,103 --> 00:33:09,793 I'm going to warn you, 566 00:33:09,793 --> 00:33:11,862 if you do that, then I will be forced to be sure 567 00:33:11,862 --> 00:33:14,034 you never do that again. 568 00:33:14,034 --> 00:33:17,379 - Oh fun, I love a good challenge. 569 00:33:24,344 --> 00:33:26,413 - This -- kid. 570 00:33:31,448 --> 00:33:33,965 - Dude, what the hell are you doing? 571 00:33:38,000 --> 00:33:40,586 - I wasn't laying on that sofa. 572 00:33:40,586 --> 00:33:43,862 - No. No, no, no, no, This shit ain't gonna work. 573 00:33:43,862 --> 00:33:47,517 - Yeah, you're telling me. You got the worst damn gas. 574 00:33:47,517 --> 00:33:49,241 Yeah? That's my way of saying 575 00:33:49,241 --> 00:33:50,862 "Get the -- out of the bed." 576 00:33:50,862 --> 00:33:54,000 It almost worked. 577 00:33:54,000 --> 00:33:56,586 Don't smile at me. 578 00:34:02,275 --> 00:34:04,275 I thought you would have talked to her. 579 00:34:04,275 --> 00:34:06,103 Nope. 580 00:34:06,103 --> 00:34:09,206 You didn't go? 581 00:34:09,206 --> 00:34:11,379 - No. Told you I wasn't. 582 00:34:13,551 --> 00:34:15,000 Wow. 583 00:34:20,172 --> 00:34:22,827 Do you believe the Vice President? 584 00:34:22,827 --> 00:34:25,000 - Gotta give him the benefit of the doubt. 585 00:34:25,000 --> 00:34:27,517 Yeah. 586 00:34:27,517 --> 00:34:30,344 Aren't you worried about her? 587 00:34:30,344 --> 00:34:33,724 - Of course I am. - And you're not going? 588 00:34:33,724 --> 00:34:36,931 - What are you doing? - What? 589 00:34:36,931 --> 00:34:39,310 You want me to go or not? 590 00:34:39,310 --> 00:34:43,241 - I want you to do whatever you feel is right. 591 00:34:43,241 --> 00:34:44,896 Bullshit. 592 00:34:47,413 --> 00:34:48,931 You trying to get rid of me, aren't you? 593 00:34:48,931 --> 00:34:51,172 - I thought the farts would've done that. 594 00:34:51,172 --> 00:34:53,551 - Almost did. 595 00:34:56,517 --> 00:34:58,758 - You expecting someone? 596 00:34:58,758 --> 00:35:00,413 No, sir. 597 00:35:04,827 --> 00:35:06,965 Who is it? 598 00:35:06,965 --> 00:35:08,931 It's me. 599 00:35:08,931 --> 00:35:10,724 "Me?" 600 00:35:19,275 --> 00:35:21,068 - Hi. - Hi. 601 00:35:24,655 --> 00:35:26,275 How was your night? 602 00:35:26,275 --> 00:35:27,689 It was great. 603 00:35:30,068 --> 00:35:31,827 Good. 604 00:35:31,827 --> 00:35:34,000 - Any reason why we're a gay couple? 605 00:35:34,000 --> 00:35:35,793 - There's a convention in town for gay rights, 606 00:35:35,793 --> 00:35:38,275 and we thought we could hide you guys in plain sight. 607 00:35:38,275 --> 00:35:41,000 And uh, no two beds? 608 00:35:41,000 --> 00:35:43,655 Sorry. Sold out. 609 00:35:49,275 --> 00:35:51,896 So, what brings you by? 610 00:35:51,896 --> 00:35:53,482 - Have you guys thought about my offer? 611 00:35:53,482 --> 00:35:55,551 - Still thinking about it. - Mm-hmm. 612 00:35:57,586 --> 00:35:59,551 - Okay, what do I got to do to prove to you guys 613 00:35:59,551 --> 00:36:01,448 that I'm on the right side of this? 614 00:36:01,448 --> 00:36:02,862 - I don't know, sir, but-- 615 00:36:02,862 --> 00:36:05,172 - He thinks you just want to be the President. 616 00:36:05,172 --> 00:36:06,758 Well, he's not wrong. 617 00:36:06,758 --> 00:36:09,103 - So then why should we trust that you're any better than him? 618 00:36:09,103 --> 00:36:10,551 Because I'm your brother, 619 00:36:10,551 --> 00:36:12,034 I was in the military, same as you. 620 00:36:12,034 --> 00:36:13,586 And I love this country. 621 00:36:13,586 --> 00:36:16,551 And this man is really horrible for the nation. 622 00:36:16,551 --> 00:36:18,517 Yeah, we know that. 623 00:36:18,517 --> 00:36:20,482 - Well, I have to fix it. And I can do it. 624 00:36:20,482 --> 00:36:23,655 - Well, you have an uphill battle. 625 00:36:23,655 --> 00:36:26,310 - I'm aware of that, but I'm going to do it. 626 00:36:26,310 --> 00:36:28,620 Well, we're not so sure. 627 00:36:28,620 --> 00:36:30,862 Okay, well, fair warning, 628 00:36:30,862 --> 00:36:32,965 things are about to get really intense around here. 629 00:36:32,965 --> 00:36:35,310 I'm about to go public with what I have so far. 630 00:36:35,310 --> 00:36:37,379 - What? - Yeah. 631 00:36:37,379 --> 00:36:39,931 I'm on my way to the White House right now to see the President. 632 00:36:39,931 --> 00:36:42,724 - You think that's smart? - Yeah. 633 00:36:42,724 --> 00:36:45,103 And I'll expose you two as heroes and let the world know 634 00:36:45,103 --> 00:36:47,551 that you're going to be my security detail. 635 00:36:47,551 --> 00:36:49,586 Wait, wait, what? 636 00:36:49,586 --> 00:36:51,724 - That way they'll be scared to touch you. 637 00:36:53,448 --> 00:36:55,241 You're serious? 638 00:36:55,241 --> 00:36:57,103 Yeah, I'm going to do it. 639 00:36:58,275 --> 00:37:00,793 How will that work? 640 00:37:00,793 --> 00:37:03,172 - I'm going to tell the President and the press 641 00:37:03,172 --> 00:37:04,862 everything I know so far. 642 00:37:04,862 --> 00:37:08,482 - You better be careful doing that. 643 00:37:08,482 --> 00:37:10,965 - That's why I want you two with me. 644 00:37:10,965 --> 00:37:12,068 What? 645 00:37:12,068 --> 00:37:14,000 That's right. 646 00:37:14,000 --> 00:37:17,413 - So, you want the two of us to go with you to the White House? 647 00:37:17,413 --> 00:37:19,206 Suits are in the closet. 648 00:37:19,206 --> 00:37:22,620 - Mr. Vice President, are you sure that you want to do this? 649 00:37:22,620 --> 00:37:25,275 - Yes. I spoke to my wife about it, 650 00:37:25,275 --> 00:37:27,517 and I'm going to do it. 651 00:37:27,517 --> 00:37:31,896 Well, sir, I don't know if... 652 00:37:31,896 --> 00:37:35,724 - Get dressed, a car will be here for you in an hour. 653 00:37:38,896 --> 00:37:41,103 - Are you gonna tell him that you're doing this? 654 00:37:41,103 --> 00:37:43,241 - Yeah, I'll see how he feels about it. 655 00:37:43,241 --> 00:37:44,689 Make him squirm a bit. 656 00:37:44,689 --> 00:37:47,517 - Listen to me, this isn't a game. 657 00:37:47,517 --> 00:37:49,586 You need to be careful. 658 00:37:49,586 --> 00:37:51,344 - The car will be here in an hour. 659 00:37:51,344 --> 00:37:53,172 Be ready. 660 00:38:04,482 --> 00:38:07,068 He's gonna get killed. 661 00:38:07,068 --> 00:38:11,551 - No, he's the V.P. He wouldn't dare. 662 00:38:11,551 --> 00:38:13,275 They would. 663 00:38:17,413 --> 00:38:20,103 You going or not? 664 00:38:23,551 --> 00:38:26,862 - Hell yeah. Why not? 665 00:38:29,896 --> 00:38:32,482 - Yes? - Good morning. 666 00:38:32,482 --> 00:38:35,275 - Anything? - Nothing. 667 00:38:35,275 --> 00:38:37,379 What the hell, Kyle? 668 00:38:37,379 --> 00:38:40,034 - I know Donald, I'm sorry. 669 00:38:40,034 --> 00:38:42,586 - Where are you? - I'm at the door. 670 00:38:51,000 --> 00:38:53,103 What happened? 671 00:38:53,103 --> 00:38:55,206 Not a sign of him. 672 00:38:55,206 --> 00:38:56,413 You're kidding me, right? 673 00:38:56,413 --> 00:38:58,586 No. 674 00:38:58,586 --> 00:39:01,724 - Uh, Kyle, he didn't just disappear. 675 00:39:01,724 --> 00:39:04,275 - I think he did. - How? Hm? 676 00:39:04,275 --> 00:39:05,793 How is that possible? 677 00:39:05,793 --> 00:39:07,965 - Look Donald, he's not at the White House. 678 00:39:07,965 --> 00:39:12,758 - Yeah, I can see that, but that's not an answer, Kyle. 679 00:39:12,758 --> 00:39:15,655 He had to have some help. 680 00:39:15,655 --> 00:39:18,965 - She got him in? - Mm-mm, no. 681 00:39:18,965 --> 00:39:20,310 What? 682 00:39:20,310 --> 00:39:22,344 - No, she had to have some major help getting him out. 683 00:39:22,344 --> 00:39:25,379 - Like who? - I don't know. 684 00:39:25,379 --> 00:39:26,896 Someone powerful. 685 00:39:26,896 --> 00:39:31,137 No. No, I'm the powerful one. 686 00:39:31,137 --> 00:39:34,896 - You think the President? - Now why would he do that? 687 00:39:34,896 --> 00:39:37,655 - I don't know, he's a really strange guy. 688 00:39:37,655 --> 00:39:41,275 - No, no, no, no, no way, think, think, think. 689 00:39:41,275 --> 00:39:45,206 - What about the First Lady? - Hell no. 690 00:39:45,206 --> 00:39:48,068 - Alright. Well, I'm gonna head back to the White House, 691 00:39:48,068 --> 00:39:49,689 I'll see what else I can dig up. 692 00:39:49,689 --> 00:39:52,034 Okay, this makes no sense. 693 00:39:52,034 --> 00:39:55,000 I know that it doesn't, sir. 694 00:39:55,000 --> 00:39:57,344 - So where the hell is he, Kyle? Huh? 695 00:39:59,965 --> 00:40:02,758 - Look Donald, I don't know where he is, 696 00:40:02,758 --> 00:40:08,241 - but I think that... - No, no, she doesn't. 697 00:40:08,241 --> 00:40:11,068 She does, baby. 698 00:40:15,724 --> 00:40:17,689 Come on. 699 00:40:22,206 --> 00:40:23,931 Shit. 700 00:40:34,379 --> 00:40:36,655 What are you doing up here? 701 00:40:39,172 --> 00:40:43,275 Oh, what is this? 702 00:40:43,275 --> 00:40:47,827 - Oh baby, you are gonna tell us everything. 703 00:40:47,827 --> 00:40:51,137 - Is this a little ménage à trois or something? 704 00:40:51,137 --> 00:40:55,413 - Oh, you think this is a joke? - Yes. Both of you are. 705 00:40:55,413 --> 00:40:57,620 - Donald, please let me-- - Okay. 706 00:40:57,620 --> 00:40:59,137 Please what? 707 00:40:59,137 --> 00:41:00,862 Please... 708 00:41:00,862 --> 00:41:05,896 - Oh. Is that how he begs you? 709 00:41:05,896 --> 00:41:10,551 - Where is he? And why was he there? Hm? 710 00:41:10,551 --> 00:41:13,827 - Oh my god, I have no idea who you're talking about. 711 00:41:13,827 --> 00:41:18,137 - Okay. Kyle? - Yes? 712 00:41:18,137 --> 00:41:20,310 Glove up. 713 00:41:20,310 --> 00:41:25,034 - Oh, oh. 714 00:41:25,034 --> 00:41:28,172 Is that slang for condom? 715 00:41:28,172 --> 00:41:30,206 No, baby, 716 00:41:30,206 --> 00:41:33,931 that's slang for, "kill this bitch." 717 00:41:35,448 --> 00:41:37,758 Donald... 718 00:41:38,517 --> 00:41:41,000 Do it. 719 00:41:41,000 --> 00:41:42,344 Donald! 720 00:41:43,689 --> 00:41:45,793 - NARRATOR: Next on "The Oval". 721 00:41:45,793 --> 00:41:48,655 - Please. - Now, we're gonna show you 722 00:41:48,655 --> 00:41:50,068 what we do to get information. 723 00:41:50,068 --> 00:41:51,586 - FEMALE REPORTER: We are being told 724 00:41:51,586 --> 00:41:54,275 that an acting press secretary for the White House was shot. 725 00:41:54,275 --> 00:41:57,655 - What did you do? - I didn't do anything. 726 00:41:57,655 --> 00:42:00,034 Are you out of your mind? 727 00:42:00,034 --> 00:42:02,275 - Can't do anything more, I've gone all the way up. 728 00:42:02,275 --> 00:42:05,275 - Is that why you brought Bobby in? 729 00:42:05,275 --> 00:42:06,655 Bobby? 730 00:42:06,655 --> 00:42:08,689 - I'm here to give you this opportunity to resign. 731 00:42:08,689 --> 00:42:12,620 I'm going to the press, and I will ruin your -- life!