1 00:00:01,035 --> 00:00:02,534 - President and First Lady are beyond corrupt. 2 00:00:02,536 --> 00:00:04,203 - Come on, 3 00:00:04,205 --> 00:00:07,306 I'm not like some 75-year-old orange dude. 4 00:00:07,308 --> 00:00:09,174 - MALE NARRATOR: Previously on The Oval... 5 00:00:09,176 --> 00:00:10,576 - You have a gun? 6 00:00:10,578 --> 00:00:11,677 - Yes, sir. 7 00:00:11,679 --> 00:00:14,213 - I bet that I can make you give it to me. 8 00:00:14,215 --> 00:00:17,950 - Just go and take a bullet to that bitch's head, 9 00:00:17,952 --> 00:00:20,119 and all your pain will stop. 10 00:00:20,121 --> 00:00:21,920 - Honey, I'm home. 11 00:00:21,922 --> 00:00:24,356 - Donald, I'm tired. 12 00:00:24,358 --> 00:00:28,193 - I'm tired of your lies, I'm tired of your bullshit. 13 00:00:38,672 --> 00:00:40,506 - [door closes] - [phone vibrates] 14 00:00:45,880 --> 00:00:46,912 - Hello? 15 00:00:46,914 --> 00:00:48,814 - What the hell is taking you so long? 16 00:00:51,285 --> 00:00:53,052 - Are you watching me? 17 00:00:53,054 --> 00:00:55,054 - Yes. I want to see it. 18 00:00:55,056 --> 00:00:56,321 - How? 19 00:00:56,323 --> 00:00:59,158 - Don't worry about it. 20 00:00:59,160 --> 00:01:00,559 - I can't do it. 21 00:01:00,561 --> 00:01:03,162 - She's in the White House, -- my husband, 22 00:01:03,164 --> 00:01:05,164 and you can't do it? 23 00:01:05,166 --> 00:01:07,066 - I can't do it. 24 00:01:07,068 --> 00:01:09,401 - Okay. Look outside. 25 00:01:09,403 --> 00:01:11,103 Look at the car across the street. 26 00:01:11,105 --> 00:01:14,039 - Ma'am, please. - How's your mother? 27 00:01:14,041 --> 00:01:15,307 - What? 28 00:01:15,309 --> 00:01:17,476 - How's your mother? 29 00:01:17,478 --> 00:01:19,178 - She's fine. 30 00:01:19,180 --> 00:01:20,712 - Are you sure? 31 00:01:20,714 --> 00:01:22,347 - Where the hell is my mother? 32 00:01:22,349 --> 00:01:25,617 - No, no, look at your phone. 33 00:01:27,321 --> 00:01:30,489 - ALLEN'S MOM: Allen... Allen, please, please! 34 00:01:30,491 --> 00:01:33,792 - VICTORIA: You see it? - I will -- kill you. 35 00:01:33,794 --> 00:01:37,396 - You don't have to, just kill her. 36 00:01:37,398 --> 00:01:39,431 - Where is my mother? 37 00:01:39,433 --> 00:01:41,100 - You do what I ask you to do, 38 00:01:41,102 --> 00:01:42,935 and she'll be fine at home, 39 00:01:42,937 --> 00:01:45,337 baking your favorite Italian dish. 40 00:01:45,339 --> 00:01:48,140 - Why can't you get that guy to do it, alright? 41 00:01:48,142 --> 00:01:49,541 He's already beating me. 42 00:01:49,543 --> 00:01:53,378 - Shit, what fun would that be? 43 00:01:53,380 --> 00:01:57,316 I'm an evil bitch, not a pleasant one. 44 00:01:57,318 --> 00:01:59,118 I want to have fun. 45 00:01:59,120 --> 00:02:01,487 - I can go to jail. - You won't. 46 00:02:01,489 --> 00:02:04,123 Trust me, ain't nobody gonna miss that bitch. 47 00:02:04,125 --> 00:02:05,591 - I'm begging you-- 48 00:02:05,593 --> 00:02:09,461 - Just crack her -- skull. One good hit. 49 00:02:09,463 --> 00:02:12,998 Come on, make a lady happy. 50 00:02:13,000 --> 00:02:14,833 - She's coming back. 51 00:02:27,882 --> 00:02:31,049 - Can you stop staring at me and go somewhere? 52 00:02:34,688 --> 00:02:37,356 - Ladies and gentlemen, the president and first lady. 53 00:02:37,358 --> 00:02:42,694 - MALE SINGER: ♪ Feels like I'm running out of time ♪ 54 00:02:42,696 --> 00:02:48,534 ♪ You gotta get yours I gotta get mine ♪ 55 00:02:48,536 --> 00:02:53,972 ♪ Not really sure where we're headed to ♪ 56 00:02:53,974 --> 00:02:57,976 ♪ I just hope that you make it when I do ♪ 57 00:03:02,650 --> 00:03:04,483 - What's wrong with you? 58 00:03:11,458 --> 00:03:13,425 You're standing there like there's something 59 00:03:13,427 --> 00:03:15,861 you want to say to me, is there something you wanna say? 60 00:03:15,863 --> 00:03:17,829 - Go back to sleep. 61 00:03:17,831 --> 00:03:20,365 - Well, I was trying, but... 62 00:03:22,169 --> 00:03:23,268 What is it? 63 00:03:23,270 --> 00:03:27,506 - Please, go back to sleep, okay? 64 00:03:27,508 --> 00:03:31,376 - No. Allen, what? 65 00:03:31,378 --> 00:03:33,111 - Ellie... 66 00:03:33,113 --> 00:03:35,581 - Just tell me what it is, what? 67 00:03:35,583 --> 00:03:38,150 - Go to sleep. Please! 68 00:03:38,152 --> 00:03:42,888 Damn it! Go to bed! - God... 69 00:03:42,890 --> 00:03:45,857 Look, okay, we just... 70 00:03:48,295 --> 00:03:49,995 Allen, fine, let's just talk about this, 71 00:03:49,997 --> 00:03:52,297 okay, look, you know... 72 00:03:52,299 --> 00:03:55,267 you know that I was sleeping with him. 73 00:03:55,269 --> 00:03:57,603 You know it. 74 00:03:57,605 --> 00:04:01,773 What I don't know is why you would still stay here. 75 00:04:01,775 --> 00:04:03,675 Why are you even here? 76 00:04:03,677 --> 00:04:06,612 - Damn it, please, just go to sleep! 77 00:04:06,614 --> 00:04:08,213 Okay? Go to bed! 78 00:04:08,215 --> 00:04:10,382 - Okay, just let me get this out. 79 00:04:13,187 --> 00:04:16,054 I told him it was over. 80 00:04:16,056 --> 00:04:22,761 And if it's not about work just do not speak to me. 81 00:04:22,763 --> 00:04:26,164 And he got really pissed off. 82 00:04:26,166 --> 00:04:27,499 - No. 83 00:04:27,501 --> 00:04:29,468 - But I don't care, he can fire me Allen, 84 00:04:29,470 --> 00:04:31,036 I don't care anymore. 85 00:04:31,038 --> 00:04:34,172 - No. You're lying. 86 00:04:34,174 --> 00:04:38,777 - I'm not lying. It's over. 87 00:04:38,779 --> 00:04:43,815 I told him it's over, and he kept saying that it's not. 88 00:04:43,817 --> 00:04:46,018 You have to believe me. 89 00:04:48,722 --> 00:04:52,024 I'm in love, Allen, and I don't-- 90 00:04:52,026 --> 00:04:55,494 - Wait. Wait wait. 91 00:04:55,496 --> 00:04:59,097 You're in love? 92 00:04:59,099 --> 00:05:01,867 You're in love with who? 93 00:05:01,869 --> 00:05:04,503 - You! Asshole. 94 00:05:10,377 --> 00:05:13,612 - Look, what are you saying, Ellie? 95 00:05:15,482 --> 00:05:17,482 - You, Allen. 96 00:05:19,553 --> 00:05:22,587 And I know we're a mess. 97 00:05:22,589 --> 00:05:24,289 - No. 98 00:05:24,291 --> 00:05:30,128 - Allen, I was wrong. I was wrong. 99 00:05:30,130 --> 00:05:33,198 You didn't deserve what I did to you. 100 00:05:33,200 --> 00:05:37,803 What I put you through. 101 00:05:37,805 --> 00:05:40,939 I'm ashamed. 102 00:05:40,941 --> 00:05:44,376 And I feel stupid. 103 00:05:44,378 --> 00:05:47,079 So stupid. 104 00:05:47,081 --> 00:05:49,481 Because you were right. 105 00:05:52,052 --> 00:05:55,220 He was using me and I let him. 106 00:05:56,757 --> 00:05:59,691 I let him use me just to hurt you. 107 00:05:59,693 --> 00:06:05,230 - No, no, come on. Don't say this to me now, Ellie. 108 00:06:05,232 --> 00:06:11,269 - That's why I can't look at you, Allen. 109 00:06:11,271 --> 00:06:13,171 That's why I wanted you to leave, 110 00:06:13,173 --> 00:06:16,441 it's not because I hate you. 111 00:06:16,443 --> 00:06:18,577 I just... 112 00:06:18,579 --> 00:06:21,713 I just thought maybe if I had just one night, 113 00:06:21,715 --> 00:06:23,648 I could think about it, I could figure it out, 114 00:06:23,650 --> 00:06:25,917 and figure out how I'll ever make it up to you. 115 00:06:25,919 --> 00:06:29,087 - No, come on. No, no! - Hear me. 116 00:06:29,089 --> 00:06:32,023 - No, please. 117 00:06:36,630 --> 00:06:38,597 - I love you. 118 00:06:40,100 --> 00:06:42,367 I love you. 119 00:06:42,369 --> 00:06:44,069 - [gunshot] 120 00:06:47,875 --> 00:06:50,208 - [phone vibrates] 121 00:06:53,814 --> 00:06:55,180 - Yeah? 122 00:06:55,182 --> 00:06:58,016 - Max, we're dropping you at the Washington Grand Hotel. 123 00:06:58,018 --> 00:06:59,651 - Okay. 124 00:06:59,653 --> 00:07:01,153 - Room key in your pocket. 125 00:07:02,890 --> 00:07:04,189 - Okay. 126 00:07:04,191 --> 00:07:06,625 - Now, I want you and Bobby to stay there and lay low. 127 00:07:06,627 --> 00:07:07,859 You'll be safe. 128 00:07:07,861 --> 00:07:11,096 That hotel is owned by an ally and one of our donors. 129 00:07:11,098 --> 00:07:12,998 - Okay. 130 00:07:13,000 --> 00:07:15,434 - And Max, please consider my offer. 131 00:07:15,436 --> 00:07:16,902 - Yes, sir. 132 00:07:16,904 --> 00:07:18,470 - Alright, thank you. 133 00:07:20,507 --> 00:07:23,508 - Apparently we're staying at the hotel of a donor. 134 00:07:26,847 --> 00:07:28,880 - You trust this shit? 135 00:07:28,882 --> 00:07:30,348 - I'm not sure what to make of it, 136 00:07:30,350 --> 00:07:33,418 just need to think it through. 137 00:07:33,420 --> 00:07:37,255 - Yeah, maybe I should do the same. 138 00:07:38,459 --> 00:07:40,425 - Honestly-- - Yeah, I don't want to talk 139 00:07:40,427 --> 00:07:44,563 about this in a van right now. - We have been. 140 00:07:44,565 --> 00:07:47,199 - Not to the degree that I wanted to. 141 00:07:47,201 --> 00:07:51,837 - If they wanted us dead, I'm pretty sure we'd be dead. 142 00:07:51,839 --> 00:07:56,641 - Maybe it's just not time yet. 143 00:07:56,643 --> 00:07:58,109 - Yeah. 144 00:08:02,749 --> 00:08:06,051 - Kyle... - Yes, sir? 145 00:08:06,053 --> 00:08:08,286 - What are you doing? 146 00:08:08,288 --> 00:08:10,522 - I was just looking over some footage, sir. 147 00:08:10,524 --> 00:08:11,957 - For what? 148 00:08:11,959 --> 00:08:14,426 - Chief of Staff asked me to. 149 00:08:14,428 --> 00:08:16,695 - Why? 150 00:08:16,697 --> 00:08:18,997 - You'll have to take it up with him, sir. 151 00:08:18,999 --> 00:08:21,566 - I will. - Okay. 152 00:08:21,568 --> 00:08:23,568 - I'm going home, 153 00:08:23,570 --> 00:08:25,303 we have a detail on the First Son, 154 00:08:25,305 --> 00:08:28,340 that should be 24 hours. - Yes, sir. 155 00:08:30,677 --> 00:08:33,178 - What are you up to? 156 00:08:33,180 --> 00:08:34,880 - I don't know what you mean. 157 00:08:34,882 --> 00:08:37,349 - Yeah, okay. 158 00:08:37,351 --> 00:08:40,719 - Goodnight, sir. - Yes, sir. Goodnight. 159 00:08:50,464 --> 00:08:51,796 - Yes? 160 00:08:51,798 --> 00:08:55,500 - Just know that Sam is, he's asking questions. 161 00:08:55,502 --> 00:08:57,235 - I don't give a shit about no Sam, 162 00:08:57,237 --> 00:08:58,803 did you find him? 163 00:08:58,805 --> 00:09:00,605 - Sir, we have checked every inch of this place, 164 00:09:00,607 --> 00:09:02,574 and we have even brought in two canines, 165 00:09:02,576 --> 00:09:05,644 and they would find anything that doesn't belong. 166 00:09:05,646 --> 00:09:07,379 - What the hell is going on, Kyle? 167 00:09:07,381 --> 00:09:09,814 - I don't know, perhaps-- 168 00:09:09,816 --> 00:09:12,217 - I will go and I will talk to her right now. 169 00:09:12,219 --> 00:09:13,919 - You need me to help persuade her? 170 00:09:13,921 --> 00:09:16,087 - No, Kyle, I need you to find that son of a bitch. 171 00:09:16,089 --> 00:09:17,656 Can you do that? Can you find him? 172 00:09:17,658 --> 00:09:20,859 - Look, sir, I am telling you that he is not here. 173 00:09:20,861 --> 00:09:22,561 - Well, somebody got him out. 174 00:09:22,563 --> 00:09:25,330 - Did she? - And you not know about it? 175 00:09:25,332 --> 00:09:27,265 - Look, sir, I may be way off on this, 176 00:09:27,267 --> 00:09:29,701 but the kids did sneak out of here before. 177 00:09:31,838 --> 00:09:34,072 - This is embarrassing, you understand? 178 00:09:34,074 --> 00:09:36,207 You guys are -- clowns. 179 00:09:36,209 --> 00:09:38,243 - I'm on it, sir. - Handle it. 180 00:09:38,245 --> 00:09:40,378 - Yes, sir. 181 00:09:43,083 --> 00:09:49,220 - ♪ 182 00:09:56,163 --> 00:09:57,529 - [door closes] 183 00:09:57,531 --> 00:09:59,331 - Donald, you are not allowed in here. 184 00:09:59,333 --> 00:10:02,367 - What was he doing there? - Get out of here. 185 00:10:02,369 --> 00:10:04,736 - Oh, so you think that I'm playing around with you, 186 00:10:04,738 --> 00:10:06,171 is that it? 187 00:10:06,173 --> 00:10:07,872 - I don't care what you're doing. 188 00:10:07,874 --> 00:10:11,543 - Let me say this, if we don't find him in the next hour, 189 00:10:11,545 --> 00:10:13,244 I'm gonna come back up here in the morning 190 00:10:13,246 --> 00:10:15,413 and make you tell me everything. 191 00:10:15,415 --> 00:10:19,150 - Oh yeah? - Yeah. 192 00:10:19,152 --> 00:10:21,853 - Then you gonna get shot in the damn face. 193 00:10:24,658 --> 00:10:27,592 - You need a gun to do that, baby. 194 00:10:34,968 --> 00:10:36,201 'Til morning. 195 00:10:36,203 --> 00:10:38,536 - Donald! 196 00:10:43,910 --> 00:10:46,678 - Oh, and your phone? It won't work in here. 197 00:10:46,680 --> 00:10:51,149 So, you can try to call for help all you want, 198 00:10:51,151 --> 00:10:52,817 but trust me baby, 199 00:10:52,819 --> 00:10:55,053 you are gonna tell me everything. 200 00:11:02,129 --> 00:11:03,061 - [door closes] 201 00:11:05,098 --> 00:11:11,069 - ♪ 202 00:11:23,900 --> 00:11:25,533 - Barry! 203 00:11:25,535 --> 00:11:28,203 - Oh, shit, what the... 204 00:11:28,205 --> 00:11:30,138 - Who is this? 205 00:11:30,140 --> 00:11:33,174 - Sharon, Mia. Mia, Sharon. 206 00:11:33,176 --> 00:11:34,542 What are you doing here? 207 00:11:34,544 --> 00:11:37,078 - Girl, go home. 208 00:11:38,982 --> 00:11:41,082 - Go ahead home, I'll talk to you later. 209 00:11:41,084 --> 00:11:43,451 - Uh-uh. Go! 210 00:11:43,453 --> 00:11:47,322 Go, keep walking. - Wow. 211 00:11:47,324 --> 00:11:48,857 - Really? This what we doing? 212 00:11:48,859 --> 00:11:50,492 What the hell? - Really, what? 213 00:11:50,494 --> 00:11:53,528 Ain't you supposed to be somewhere with Kareem? 214 00:11:53,530 --> 00:11:55,196 - I need to talk to your dad. 215 00:11:55,198 --> 00:11:57,165 - He asleep. - Go wake him up. 216 00:11:57,167 --> 00:11:58,767 - For what, why? What do you need to talk him about? 217 00:11:58,769 --> 00:12:01,102 - Barry! Will you just go wake your dad up? 218 00:12:01,104 --> 00:12:02,837 - Okay, fine. 219 00:12:02,839 --> 00:12:06,007 - Hey. Hey, hey. - Yo, what the hell? 220 00:12:06,009 --> 00:12:07,642 - Hey, I had to make sure you're okay. 221 00:12:07,644 --> 00:12:09,544 - Man, if you don't get the hell out of my yard-- 222 00:12:09,546 --> 00:12:11,246 - No, no, no, I told you, I'll be fine, alright? Just-- 223 00:12:11,248 --> 00:12:12,847 - I don't like you running off without explaining anything. 224 00:12:12,849 --> 00:12:14,949 - You don't have a say in this. - Yo, what are y'all two 225 00:12:14,951 --> 00:12:17,419 doing here? What is going on? - Go on, just--just go. Go. 226 00:12:17,421 --> 00:12:19,788 What are you? --! 227 00:12:19,790 --> 00:12:22,991 - Hey, Hey. Yo, y'all come in this house. 228 00:12:22,993 --> 00:12:26,995 Come on in this damn house! All of you. 229 00:12:26,997 --> 00:12:28,630 - Come on in the house, 230 00:12:28,632 --> 00:12:30,632 you know Jody done called us and told us you were out here. 231 00:12:30,634 --> 00:12:31,833 - Ma, he's not comin' in this-- 232 00:12:31,835 --> 00:12:33,802 - Come in the house right now! 233 00:12:33,804 --> 00:12:35,770 - Let's go, Let's go. - NANCY: Barry, Barry! 234 00:12:35,772 --> 00:12:38,239 - Why's he coming in the house? - Barry! 235 00:12:42,546 --> 00:12:45,580 - Come on Barry, calm down. Jesus. 236 00:12:48,385 --> 00:12:50,385 - I don't want him in this house. 237 00:12:50,387 --> 00:12:51,719 - Alright look, I think you should go. 238 00:12:51,721 --> 00:12:54,355 - No, no. No. I'm not leaving until I know you're safe. 239 00:12:54,357 --> 00:12:56,558 - Kareem, I'll be fine, I'll call you later, I promise. 240 00:12:56,560 --> 00:12:58,726 - Will somebody tell me what's going on? 241 00:13:00,630 --> 00:13:03,264 - She said she needed to talk to dad. 242 00:13:03,266 --> 00:13:05,099 - Well, what is it? 243 00:13:05,101 --> 00:13:09,370 - Yes, what is it that can't wait until in the morning? 244 00:13:09,372 --> 00:13:11,039 - Tell them, Sharon. 245 00:13:11,041 --> 00:13:14,442 - Talk, girl! - Hey, hey! Whoa, whoa, hey. 246 00:13:14,444 --> 00:13:17,111 - Okay, Okay. All I know-- 247 00:13:17,113 --> 00:13:19,514 - Shh. - All I know, 248 00:13:19,516 --> 00:13:20,982 since she won't say nothing. 249 00:13:20,984 --> 00:13:22,584 Is that Sharon was in the pharmacy, 250 00:13:22,586 --> 00:13:24,285 some guy came in, she said that he tried to rob her 251 00:13:24,287 --> 00:13:26,154 so she shot at him, but by the time I got back, 252 00:13:26,156 --> 00:13:29,257 she was missing and the store was wrecked. 253 00:13:29,259 --> 00:13:31,693 - And then when I called 911, some random man answered 254 00:13:31,695 --> 00:13:33,428 and then handed her the phone directly. 255 00:13:33,430 --> 00:13:35,763 - What are you talking about? 256 00:13:35,765 --> 00:13:37,532 - That's what happened. That's what happened. 257 00:13:37,534 --> 00:13:39,067 - Alright, stop. - And the President 258 00:13:39,069 --> 00:13:40,969 of the United States has been calling her cell phone directly. 259 00:13:40,971 --> 00:13:43,037 - Wait, who's been calling-- - What, what, the President? 260 00:13:43,039 --> 00:13:44,973 - No, Sharon, tell them. 261 00:13:44,975 --> 00:13:47,208 - I just need to talk to Mr. Richard. 262 00:13:47,210 --> 00:13:49,110 Alone, please. 263 00:13:49,112 --> 00:13:52,447 - Okay, come on. Come on. Let's let them talk. 264 00:13:52,449 --> 00:13:55,216 - No. - No? 265 00:13:55,218 --> 00:13:57,452 - No. 266 00:13:57,454 --> 00:13:59,954 No, no, we shouldn't talk about this. 267 00:13:59,956 --> 00:14:05,727 Look... it's been a long night, 268 00:14:05,729 --> 00:14:07,228 and you've been through a lot, 269 00:14:07,230 --> 00:14:09,531 and you are obviously confused. 270 00:14:18,308 --> 00:14:20,441 Now, now you should go upstairs, 271 00:14:20,443 --> 00:14:22,610 and you should get some sleep. 272 00:14:22,612 --> 00:14:26,247 Kareem, you should go home. 273 00:14:26,249 --> 00:14:29,684 And we're all going to bed. 274 00:14:33,290 --> 00:14:39,260 - ♪ 275 00:14:54,811 --> 00:14:58,580 - Does everyone understand me? 276 00:15:06,122 --> 00:15:09,757 Now there is no way that the President was calling you. 277 00:15:09,759 --> 00:15:11,993 Now he has a call log, and all calls 278 00:15:11,995 --> 00:15:15,330 in and out of the White House are monitored. 279 00:15:15,332 --> 00:15:20,935 And I think someone is playing a joke on you. 280 00:15:26,576 --> 00:15:30,745 Now we, we are all, 281 00:15:30,747 --> 00:15:34,215 going to go, to bed. 282 00:15:40,824 --> 00:15:43,358 Now Kareem, Kareem, you go home. 283 00:15:43,360 --> 00:15:46,194 - But I-- - Trust me, boy! 284 00:15:46,196 --> 00:15:47,629 Go home! 285 00:15:53,069 --> 00:15:54,902 - I'll call you later, Sharon 286 00:15:54,904 --> 00:15:57,639 - Nah, she good, fam. 287 00:15:57,641 --> 00:16:00,975 - Come on, Sharon. Let's go upstairs. 288 00:16:07,317 --> 00:16:10,718 - Dad... 289 00:16:10,720 --> 00:16:14,222 - There's nothing else to say, son. 290 00:16:14,224 --> 00:16:16,290 Nothing. 291 00:16:20,330 --> 00:16:26,300 - ♪ 292 00:16:34,411 --> 00:16:37,845 - Wow. Not bad. 293 00:16:37,847 --> 00:16:40,615 - It's exquisite. 294 00:16:40,617 --> 00:16:43,718 - Yeah. Anyway. 295 00:16:45,755 --> 00:16:48,156 Must be nice having wealthy donors. 296 00:16:48,158 --> 00:16:50,958 - Yeah, it must be. 297 00:16:50,960 --> 00:16:52,527 - Oh, looks like there's only one bed. 298 00:16:52,529 --> 00:16:54,395 - I got dibs on-- - And I'm taking it! 299 00:16:54,397 --> 00:16:57,231 Too late, we can fight over it if you want to, though. 300 00:16:57,233 --> 00:16:59,467 - Cheap assholes couldn't even get us two beds? 301 00:16:59,469 --> 00:17:01,903 - Guess not. 302 00:17:04,674 --> 00:17:07,542 Mr. and Mr. Holmes. 303 00:17:07,544 --> 00:17:10,144 - No. - Mr. Holmes, I presume. 304 00:17:10,146 --> 00:17:14,415 - Is that what it says? - Check it for yourself. 305 00:17:18,788 --> 00:17:20,621 - They got us up in here posing as a gay couple? 306 00:17:20,623 --> 00:17:22,156 - And I'm on top, big boy. 307 00:17:22,158 --> 00:17:24,525 - Yeah, then we both got a problem. 308 00:17:28,932 --> 00:17:31,032 - You buying this shit? 309 00:17:31,034 --> 00:17:34,268 - We been over that. - Yeah, I know. 310 00:17:37,173 --> 00:17:38,873 - Anything? 311 00:17:38,875 --> 00:17:41,242 - Clear. You? 312 00:17:44,080 --> 00:17:45,213 - Clear. 313 00:17:48,651 --> 00:17:50,752 - Nothing? 314 00:17:52,522 --> 00:17:55,123 - Why would they just bring us here without monitoring us? 315 00:17:57,627 --> 00:17:59,761 - They know we're trained. 316 00:17:59,763 --> 00:18:02,330 Maybe they don't wanna tip their hand. 317 00:18:02,332 --> 00:18:04,932 - I don't know. 318 00:18:06,836 --> 00:18:10,872 - Well, I do know about this fancy whiskey over here. 319 00:18:14,144 --> 00:18:18,813 Hey, you gonna call Lilly? - At some point. 320 00:18:18,815 --> 00:18:21,949 Besides, he's home now. 321 00:18:21,951 --> 00:18:25,653 - Never stopped you before. - Yeah, you right. 322 00:18:25,655 --> 00:18:27,255 Are you gonna call Blakely? 323 00:18:27,257 --> 00:18:30,458 - No. - Why not? 324 00:18:31,928 --> 00:18:35,029 - Stop playing, man. 325 00:18:35,031 --> 00:18:40,034 - She knows what she's doing. She wants to lay low. 326 00:18:40,036 --> 00:18:42,570 - We should probably bring her in on this one. 327 00:18:42,572 --> 00:18:44,138 - She doesn't want this. 328 00:18:44,140 --> 00:18:48,776 - Oh, but she does. You don't want her. 329 00:18:48,778 --> 00:18:52,513 - I don't want anyone else getting hurt. 330 00:18:52,515 --> 00:18:54,582 - Fair enough. 331 00:18:56,719 --> 00:18:59,253 - You got something to say? 332 00:19:03,660 --> 00:19:06,460 - I'll go shower then. - Why do you get to go first? 333 00:19:06,462 --> 00:19:08,696 - You're welcome to join me if you'd like, hubby. 334 00:19:08,698 --> 00:19:10,731 - Nevermind. 335 00:19:10,733 --> 00:19:14,535 - Yeah, I bet you it was a bubble bath you would, though. 336 00:19:19,142 --> 00:19:20,341 - Damn. 337 00:19:22,312 --> 00:19:23,678 - What's that? 338 00:19:23,680 --> 00:19:25,213 - She's blocked. 339 00:19:25,215 --> 00:19:29,183 - With what? - Her phone, it's scrambled. 340 00:19:29,185 --> 00:19:31,953 No calls in or out all around the house. 341 00:19:33,489 --> 00:19:35,590 - Why do you think that is? 342 00:19:35,592 --> 00:19:37,625 - I don't know. 343 00:19:37,627 --> 00:19:39,694 - Don't go over there. - I'm not. 344 00:19:39,696 --> 00:19:42,496 - Yeah you are. - I'm not. 345 00:19:42,498 --> 00:19:44,532 - We'll see... We'll see... 346 00:19:53,776 --> 00:19:56,577 - Where's Sharon? - Hi, Dale. 347 00:19:56,579 --> 00:20:00,348 - Hi. Where's Sharon? 348 00:20:00,350 --> 00:20:02,950 - She's not coming home tonight. 349 00:20:02,952 --> 00:20:06,454 - Oh, I wanted to say goodnight to her. 350 00:20:06,456 --> 00:20:08,489 - Yeah, I did too. 351 00:20:10,260 --> 00:20:12,793 - Are you okay? - Yeah. 352 00:20:16,432 --> 00:20:19,000 No. 353 00:20:19,002 --> 00:20:20,468 - What's, what's wrong? 354 00:20:20,470 --> 00:20:23,004 - There's some strange shit going on. 355 00:20:23,006 --> 00:20:24,639 - Yeah, what do you mean? 356 00:20:24,641 --> 00:20:27,909 - I mean with the-- - Is she with that guy? 357 00:20:27,911 --> 00:20:29,744 - What guy? 358 00:20:29,746 --> 00:20:31,012 - Barry? 359 00:20:31,014 --> 00:20:33,314 - No. No I'm not talking about Barry. 360 00:20:33,316 --> 00:20:35,182 - I'm sorry. - Nobody was talking about Barry 361 00:20:35,184 --> 00:20:39,687 - Sorry. - No, it's... 362 00:20:39,689 --> 00:20:42,256 the guy that was messing with you, what's his name? 363 00:20:42,258 --> 00:20:44,926 - Kyle? - Yeah, yeah 364 00:20:44,928 --> 00:20:47,962 and he's a Secret Service agent, right? 365 00:20:47,964 --> 00:20:50,798 - Yeah. 366 00:20:50,800 --> 00:20:52,767 - Okay. 367 00:20:52,769 --> 00:20:54,769 - What's all this about? 368 00:20:54,771 --> 00:20:57,371 - I'm just trying to-- - What? 369 00:20:57,373 --> 00:20:59,307 Did something happen to her? 370 00:20:59,309 --> 00:21:00,908 - No. - Kareem-- 371 00:21:00,910 --> 00:21:03,377 - No, no, that... 372 00:21:03,379 --> 00:21:05,947 Why did you say it like that? 373 00:21:05,949 --> 00:21:09,617 - I just asked. - No. No, Dale. 374 00:21:09,619 --> 00:21:11,285 - No, I was just asking. 375 00:21:11,287 --> 00:21:14,555 - Dale, you said it that way for a reason. 376 00:21:15,558 --> 00:21:17,525 - Look, I think he had something to do 377 00:21:17,527 --> 00:21:20,995 with me getting shot. - I knew it. 378 00:21:20,997 --> 00:21:24,198 - Non-lethal rounds and all. 379 00:21:24,200 --> 00:21:28,235 - Is he -- crazy? - Yes, and they all are. 380 00:21:28,237 --> 00:21:30,972 The President, all of them. 381 00:21:30,974 --> 00:21:34,608 - The President? - Yeah. 382 00:21:34,610 --> 00:21:36,644 You should've seen the way he was looking at her 383 00:21:36,646 --> 00:21:40,781 and flirting with her at The White House, it was crazy. 384 00:21:40,783 --> 00:21:43,050 - This is nuts. 385 00:21:43,052 --> 00:21:45,052 - I know. 386 00:21:45,054 --> 00:21:47,088 I just want them all to leave me alone 387 00:21:47,090 --> 00:21:49,290 and not talk to me again. 388 00:21:49,292 --> 00:21:52,860 - It's not a bad idea. 389 00:21:52,862 --> 00:21:55,696 - Now tell me-- - What? 390 00:21:55,698 --> 00:21:58,199 - What happened to her. 391 00:21:58,201 --> 00:22:00,835 - I don't know. She won't tell me. 392 00:22:00,837 --> 00:22:02,436 - Okay, well I'm gonna call her. 393 00:22:02,438 --> 00:22:06,540 - No, Dale. Dale, no. 394 00:22:06,542 --> 00:22:09,076 She refuses to talk on the phone. 395 00:22:09,078 --> 00:22:10,978 - Well, I need to know if she's okay. 396 00:22:10,980 --> 00:22:13,681 - I need to know that she's okay, too! 397 00:22:13,683 --> 00:22:15,416 But we're just gonna have to wait until 398 00:22:15,418 --> 00:22:18,152 we see her at the pharmacy tomorrow. 399 00:22:21,157 --> 00:22:24,158 - I don't know if I'm ready to go back to work. 400 00:22:24,160 --> 00:22:26,594 Especially up front. 401 00:22:26,596 --> 00:22:29,864 - I understand. - Can I just work in the back? 402 00:22:29,866 --> 00:22:32,900 - Oh, with us? 403 00:22:32,902 --> 00:22:35,503 Yeah. Yeah sure, we'll be there. 404 00:22:35,505 --> 00:22:39,273 - Alright, thanks. - Yeah man, of course. 405 00:22:39,275 --> 00:22:41,308 But, it's not even like it's time 406 00:22:41,310 --> 00:22:43,577 for you to get back to work. 407 00:22:43,579 --> 00:22:46,647 - Okay. Thanks. 408 00:22:49,485 --> 00:22:51,385 You should get some rest. 409 00:22:51,387 --> 00:22:53,087 - I should be telling you that. 410 00:22:53,089 --> 00:22:55,489 You just got out of the hospital. 411 00:22:55,491 --> 00:22:58,159 Just go back to being all relaxed. 412 00:23:06,669 --> 00:23:09,637 - [footsteps approach] 413 00:23:09,639 --> 00:23:11,505 - Hi, uh... 414 00:23:11,507 --> 00:23:13,174 Did you put the clothes in the washer? 415 00:23:13,176 --> 00:23:16,677 - Yes. - Okay, good. 416 00:23:16,679 --> 00:23:18,979 Tell her to come see me. 417 00:23:18,981 --> 00:23:22,483 - Okay. Do you want me to wait outside? 418 00:23:22,485 --> 00:23:23,918 - Yeah. 419 00:23:23,920 --> 00:23:25,686 - Okay. 420 00:23:26,756 --> 00:23:32,726 - ♪ 421 00:23:39,168 --> 00:23:40,868 - [door closes] 422 00:23:44,207 --> 00:23:46,140 - You okay? 423 00:23:46,142 --> 00:23:47,541 - No. 424 00:23:49,612 --> 00:23:50,744 - What happened? 425 00:23:53,549 --> 00:23:57,318 - Um, this agent that Dale was messing with-- 426 00:23:57,320 --> 00:24:00,454 - Do you know his name? 427 00:24:00,456 --> 00:24:02,756 - No, Dale knows it. I can get it. 428 00:24:02,758 --> 00:24:06,861 - Okay, please. But not, not on the phone. 429 00:24:06,863 --> 00:24:08,529 - Okay. 430 00:24:08,531 --> 00:24:11,665 - Sharon, what happened? 431 00:24:11,667 --> 00:24:14,602 - He came into the store and he kidnapped me. 432 00:24:14,604 --> 00:24:17,638 And I shot him, but he had on a vest. 433 00:24:17,640 --> 00:24:20,674 And he took me to the White House. 434 00:24:20,676 --> 00:24:22,076 - You shot him? 435 00:24:22,078 --> 00:24:23,277 - Yeah. 436 00:24:23,279 --> 00:24:27,581 - Jesus. Then what happened? 437 00:24:27,583 --> 00:24:31,118 - Then we went through some underground, I don't know, 438 00:24:31,120 --> 00:24:32,686 we went through a garage, 439 00:24:32,688 --> 00:24:34,555 and it was about a block or two away, 440 00:24:34,557 --> 00:24:36,290 and then we got off of an elevator, 441 00:24:36,292 --> 00:24:38,592 we were in the White House. - Okay. 442 00:24:38,594 --> 00:24:41,629 - And then the President said that he wanted to see me, 443 00:24:41,631 --> 00:24:43,764 and he said that he would make me rich. 444 00:24:43,766 --> 00:24:46,133 - Whoa, what, what the, what? 445 00:24:46,135 --> 00:24:51,539 - He said he would make me rich if I just slept with him. 446 00:24:51,541 --> 00:24:52,940 - Geez. 447 00:24:52,942 --> 00:24:57,211 - And he said that nobody else would know, but me and him. 448 00:24:57,213 --> 00:25:02,149 And he had an apartment, money, everything. 449 00:25:02,151 --> 00:25:05,686 - Alright... 450 00:25:05,688 --> 00:25:09,256 Sharon, I know you're not lying. 451 00:25:09,258 --> 00:25:11,225 - No, no, I'm not, I promise I'm not. 452 00:25:11,227 --> 00:25:15,029 - I know, but... 453 00:25:15,031 --> 00:25:16,997 this is, this is hard. 454 00:25:16,999 --> 00:25:18,299 - It is. - It's a lot. 455 00:25:18,301 --> 00:25:20,201 - It is. And I don't know what to do 456 00:25:20,203 --> 00:25:22,603 because he's the President. Like, what? 457 00:25:22,605 --> 00:25:24,104 - Okay. 458 00:25:26,175 --> 00:25:27,508 - [Richard sighs] 459 00:25:29,178 --> 00:25:30,844 - I can help you. 460 00:25:30,846 --> 00:25:33,447 - But, how? I mean, you work there, but... 461 00:25:33,449 --> 00:25:35,416 - That's how I can help you. 462 00:25:35,418 --> 00:25:37,051 - I don't like this. 463 00:25:37,053 --> 00:25:42,289 - Look, you just go and get you some rest, okay? 464 00:25:42,291 --> 00:25:44,792 - Okay. 465 00:25:44,794 --> 00:25:48,963 - And know that your phone is bugged, 466 00:25:48,965 --> 00:25:53,067 so don't talk to anyone about any of this. 467 00:25:53,069 --> 00:25:56,237 And I'm sure they put some bugs in your clothes too, 468 00:25:56,239 --> 00:25:59,039 so just be careful what you say. 469 00:26:01,544 --> 00:26:04,311 - Okay. - And tell Kareem anything, 470 00:26:04,313 --> 00:26:06,113 but this. 471 00:26:06,115 --> 00:26:09,717 - Okay. Thank you. - Yeah. 472 00:26:13,990 --> 00:26:16,090 - You okay? 473 00:26:16,092 --> 00:26:20,527 - Yeah, I'm, I'm okay. - Okay. 474 00:26:25,968 --> 00:26:32,006 - ♪ 475 00:26:32,008 --> 00:26:34,041 - Uh... 476 00:26:34,043 --> 00:26:35,709 Is it bad? 477 00:26:37,680 --> 00:26:40,714 - He is worse than I thought. 478 00:26:40,716 --> 00:26:44,351 - So, what are you gonna do? 479 00:26:44,353 --> 00:26:46,687 - I'm gonna handle it. 480 00:26:49,125 --> 00:26:51,091 - Hey. - Hey. 481 00:26:58,801 --> 00:27:01,368 - Are you okay? 482 00:27:01,370 --> 00:27:04,738 - I'm fine. 483 00:27:08,311 --> 00:27:10,210 - Sharon, tell me what happened. 484 00:27:10,212 --> 00:27:13,580 - I can't. I can't. 485 00:27:13,582 --> 00:27:16,383 - Well, is my father gonna take care of it at least? 486 00:27:16,385 --> 00:27:18,886 - As best as he can. 487 00:27:18,888 --> 00:27:20,487 - Sharon, look at you, you're shaking. 488 00:27:20,489 --> 00:27:22,456 - I know. 489 00:27:22,458 --> 00:27:24,525 - Come here. Come here. - No, stop. 490 00:27:24,527 --> 00:27:26,360 - I'm just... - No. 491 00:27:26,362 --> 00:27:29,496 - I'm just going to hold you. - Barry... 492 00:27:33,502 --> 00:27:36,870 - Why are you being like this? 493 00:27:36,872 --> 00:27:39,707 - Mm-mm, you're not touching me. - Why not? 494 00:27:39,709 --> 00:27:41,942 - Because you smell like that girl down there. 495 00:27:41,944 --> 00:27:44,144 - Sharon... 496 00:27:45,514 --> 00:27:49,049 - I thought you was over those Rakadushis. 497 00:27:49,051 --> 00:27:50,684 - What? 498 00:27:50,686 --> 00:27:53,787 - Yeah, she looked different without all that shit on. 499 00:27:53,789 --> 00:27:55,889 - What are you talking about? 500 00:27:55,891 --> 00:27:58,826 - You didn't know that? - Know what? 501 00:27:58,828 --> 00:28:02,930 - I see her around the store all the time. 502 00:28:04,100 --> 00:28:07,234 - What the hell. - What? 503 00:28:07,236 --> 00:28:10,137 - --! - What? 504 00:28:10,139 --> 00:28:12,039 What are you doing? 505 00:28:12,041 --> 00:28:14,541 - She took the money! 506 00:28:14,543 --> 00:28:16,009 - Oh my god. 507 00:28:16,011 --> 00:28:20,047 - No, it was Ruth's money and she sent her here! 508 00:28:20,049 --> 00:28:23,050 Shit. 509 00:28:23,052 --> 00:28:25,986 Damn it. 510 00:28:29,225 --> 00:28:30,824 - Wow. 511 00:28:30,826 --> 00:28:34,728 - Please don't. Please don't, not right now. 512 00:28:36,065 --> 00:28:41,969 - ♪ 513 00:28:51,313 --> 00:28:56,049 - I'm sorry for your loss. Who was she to you? 514 00:28:56,051 --> 00:28:58,585 - My girlfriend. 515 00:28:58,587 --> 00:29:00,354 - I'm sorry. 516 00:29:00,356 --> 00:29:01,855 - Yeah. 517 00:29:01,857 --> 00:29:03,457 - We need to ask you a few questions. 518 00:29:03,459 --> 00:29:05,659 - What? - What happened? 519 00:29:09,265 --> 00:29:12,199 - We were standing in there, just talking, 520 00:29:12,201 --> 00:29:16,470 and a bullet just came through that window. 521 00:29:16,472 --> 00:29:19,506 And um, 522 00:29:19,508 --> 00:29:21,275 that was it. 523 00:29:23,446 --> 00:29:27,347 - Sorry. - We were two feet apart. 524 00:29:29,218 --> 00:29:32,753 - It's horrible when these things happen. 525 00:29:32,755 --> 00:29:34,655 - I don't understand. 526 00:29:34,657 --> 00:29:38,292 - We arrested several people. 527 00:29:38,294 --> 00:29:39,593 - What? 528 00:29:39,595 --> 00:29:40,994 - Yeah, there was a gang shootout 529 00:29:40,996 --> 00:29:42,396 in the building behind yours. 530 00:29:44,633 --> 00:29:47,968 It was a stray bullet. 531 00:29:47,970 --> 00:29:51,638 - Are you sure? - Yeah. 532 00:29:51,640 --> 00:29:53,674 - How can you be so sure? 533 00:29:53,676 --> 00:29:54,942 - Well, we caught a guy running, 534 00:29:54,944 --> 00:29:57,578 and we have a confession. We'll run ballistics, 535 00:29:57,580 --> 00:30:01,148 but we're pretty sure we know what happened. 536 00:30:03,519 --> 00:30:07,254 - Okay. - I'm sorry. 537 00:30:07,256 --> 00:30:13,227 - ♪ 538 00:30:24,073 --> 00:30:26,974 - Shit. - Good morning. 539 00:30:30,513 --> 00:30:32,513 - It was so hard for me to sleep 540 00:30:32,515 --> 00:30:34,147 with you standing there like that. 541 00:30:34,149 --> 00:30:36,350 - Well, you seemed to do fine. 542 00:30:39,321 --> 00:30:43,223 - Look, do you wanna tell me what this is all about? 543 00:30:43,225 --> 00:30:47,427 - I don't know, sir. - Why are you here? 544 00:30:47,429 --> 00:30:49,863 - To assist you, sir. 545 00:30:49,865 --> 00:30:52,199 - Oh yeah? You want to assist me? 546 00:30:52,201 --> 00:30:53,834 - Yes, sir. 547 00:30:53,836 --> 00:30:56,136 - Why don't you open the window and jump out of it? 548 00:30:56,138 --> 00:31:00,040 - We won't be doing that today, sir. 549 00:31:02,645 --> 00:31:04,611 - Hey, you're Secret Service, right? 550 00:31:04,613 --> 00:31:06,213 Where's my sister? 551 00:31:06,215 --> 00:31:07,848 - Sir? - My sister. 552 00:31:07,850 --> 00:31:11,051 My mother sent her away, I haven't seen her since. 553 00:31:11,053 --> 00:31:13,387 - I don't know where your sister is, sir. 554 00:31:13,389 --> 00:31:15,722 - Is she -- you, too? - Sir? 555 00:31:15,724 --> 00:31:17,391 - My mom. 556 00:31:17,393 --> 00:31:19,459 Are you one of the boy toys that she's screwing? 557 00:31:19,461 --> 00:31:23,096 - Sir, you really should, uh, start your day. 558 00:31:23,098 --> 00:31:27,200 - Start my day? What do you think I do, homework? 559 00:31:27,202 --> 00:31:29,503 This is my day. 560 00:31:29,505 --> 00:31:31,638 - Yes, sir. 561 00:31:31,640 --> 00:31:36,310 - Yeah, you're screwing her. I can see it. 562 00:31:36,312 --> 00:31:39,246 How much is she paying you for that? Good rate? 563 00:31:39,248 --> 00:31:44,217 - Son, you really should be quiet. 564 00:31:44,219 --> 00:31:46,353 - Yeah, what are you gonna do? 565 00:31:46,355 --> 00:31:49,823 - Well, I have permission to keep you in line. 566 00:31:49,825 --> 00:31:52,492 - Okay. 567 00:31:54,663 --> 00:31:57,998 - Then maybe you should get up. 568 00:31:59,401 --> 00:32:02,336 - Fine. Okay. I'm going. Okay. I'm going. 569 00:32:06,442 --> 00:32:10,444 I need to take a shower. - Yes, that's correct. 570 00:32:12,615 --> 00:32:14,114 - You're not gonna watch me, are you? 571 00:32:14,116 --> 00:32:17,451 - Yes I will. - What? 572 00:32:17,453 --> 00:32:20,621 Look, that's like illegal. I'm underage. 573 00:32:20,623 --> 00:32:23,490 - Sir, I'm uh, here for your protection, 574 00:32:23,492 --> 00:32:25,025 not to harm you. 575 00:32:25,027 --> 00:32:26,827 - Yeah, but you don't think that watching me shower 576 00:32:26,829 --> 00:32:28,662 is harming me? 577 00:32:28,664 --> 00:32:32,866 - Well, maybe if you behaved yourself, 578 00:32:32,868 --> 00:32:35,602 you wouldn't need an escort, sir. 579 00:32:35,604 --> 00:32:38,739 - -- off. - Yes, sir. 580 00:32:38,741 --> 00:32:41,708 - No, that's what I'm gonna do in there. 581 00:32:41,710 --> 00:32:46,113 I'm gonna be --. - Yes, sir. 582 00:32:46,115 --> 00:32:48,849 - I'm gonna be -- and pleasuring myself 583 00:32:48,851 --> 00:32:50,851 for a really, really long time, 584 00:32:50,853 --> 00:32:53,253 so I really hope you enjoy that. 585 00:32:53,255 --> 00:32:54,721 - Sir? - Yeah? 586 00:32:54,723 --> 00:32:56,390 - I'm going to warn you, 587 00:32:56,392 --> 00:32:58,492 if you do that, then I will be forced to be sure 588 00:32:58,494 --> 00:33:00,661 you never do that again. 589 00:33:00,663 --> 00:33:03,997 - Oh fun, I love a good challenge. 590 00:33:10,973 --> 00:33:13,073 - This -- kid. 591 00:33:18,080 --> 00:33:20,614 - Dude, what the hell are you doing? 592 00:33:24,653 --> 00:33:27,220 - I wasn't laying on that sofa. 593 00:33:27,222 --> 00:33:30,457 - No. No, no, no, no, This shit ain't gonna work. 594 00:33:30,459 --> 00:33:34,161 - Yeah, you're telling me. You got the worst damn gas. 595 00:33:34,163 --> 00:33:35,896 - Yeah? That's my way of saying 596 00:33:35,898 --> 00:33:37,497 "Get the -- out of the bed." 597 00:33:37,499 --> 00:33:40,667 - It almost worked. 598 00:33:40,669 --> 00:33:43,270 - Don't smile at me. 599 00:33:48,844 --> 00:33:50,877 I thought you would have talked to her. 600 00:33:50,879 --> 00:33:52,713 - Nope. 601 00:33:52,715 --> 00:33:55,816 - You didn't go? 602 00:33:55,818 --> 00:33:58,018 - No. Told you I wasn't. 603 00:34:00,189 --> 00:34:01,621 - Wow. 604 00:34:06,795 --> 00:34:09,396 Do you believe the Vice President? 605 00:34:09,398 --> 00:34:11,631 - Gotta give him the benefit of the doubt. 606 00:34:11,633 --> 00:34:14,134 - Yeah. 607 00:34:14,136 --> 00:34:16,937 Aren't you worried about her? 608 00:34:16,939 --> 00:34:20,340 - Of course I am. - And you're not going? 609 00:34:20,342 --> 00:34:23,577 - What are you doing? - What? 610 00:34:23,579 --> 00:34:25,946 - You want me to go or not? 611 00:34:25,948 --> 00:34:29,883 - I want you to do whatever you feel is right. 612 00:34:29,885 --> 00:34:31,551 - Bullshit. 613 00:34:34,056 --> 00:34:35,555 You trying to get rid of me, aren't you? 614 00:34:35,557 --> 00:34:37,791 - I thought the farts would've done that. 615 00:34:37,793 --> 00:34:40,227 - Almost did. - [knock on door] 616 00:34:43,165 --> 00:34:45,398 - [knocking continues] - You expecting someone? 617 00:34:45,400 --> 00:34:47,033 - No, sir. 618 00:34:50,489 --> 00:34:52,589 - Who is it? 619 00:34:52,591 --> 00:34:54,591 - ELI: It's me. 620 00:34:54,593 --> 00:34:56,359 - "Me?" 621 00:35:04,937 --> 00:35:06,770 - Hi. - Hi. 622 00:35:10,342 --> 00:35:11,942 - How was your night? 623 00:35:11,944 --> 00:35:13,376 - It was great. 624 00:35:15,747 --> 00:35:17,481 - Good. 625 00:35:17,483 --> 00:35:19,649 - Any reason why we're a gay couple? 626 00:35:19,651 --> 00:35:21,451 - There's a convention in town for gay rights, 627 00:35:21,453 --> 00:35:23,954 and we thought we could hide you guys in plain sight. 628 00:35:23,956 --> 00:35:26,656 - And uh, no two beds? 629 00:35:26,658 --> 00:35:29,359 - Sorry. Sold out. 630 00:35:34,933 --> 00:35:37,567 - So, what brings you by? 631 00:35:37,569 --> 00:35:39,169 - Have you guys thought about my offer? 632 00:35:39,171 --> 00:35:41,238 - Still thinking about it. - Mm-hmm. 633 00:35:43,242 --> 00:35:45,208 - Okay, what do I got to do to prove to you guys 634 00:35:45,210 --> 00:35:47,077 that I'm on the right side of this? 635 00:35:47,079 --> 00:35:48,478 - I don't know, sir, but-- 636 00:35:48,480 --> 00:35:50,780 - He thinks you just want to be the President. 637 00:35:50,782 --> 00:35:52,382 - Well, he's not wrong. 638 00:35:52,384 --> 00:35:54,751 - So then why should we trust that you're any better than him? 639 00:35:54,753 --> 00:35:56,186 - Because I'm your brother, 640 00:35:56,188 --> 00:35:57,687 I was in the military, same as you. 641 00:35:57,689 --> 00:35:59,189 And I love this country. 642 00:35:59,191 --> 00:36:02,225 And this man is really horrible for the nation. 643 00:36:02,227 --> 00:36:04,160 - Yeah, we know that. 644 00:36:04,162 --> 00:36:06,129 - Well, I have to fix it. And I can do it. 645 00:36:06,131 --> 00:36:09,299 - Well, you have an uphill battle. 646 00:36:09,301 --> 00:36:11,968 - I'm aware of that, but I'm going to do it. 647 00:36:11,970 --> 00:36:14,304 - Well, we're not so sure. 648 00:36:14,306 --> 00:36:16,506 - Okay, well, fair warning, 649 00:36:16,508 --> 00:36:18,642 things are about to get really intense around here. 650 00:36:18,644 --> 00:36:20,977 I'm about to go public with what I have so far. 651 00:36:20,979 --> 00:36:23,013 - What? - Yeah. 652 00:36:23,015 --> 00:36:25,615 I'm on my way to the White House right now to see the President. 653 00:36:25,617 --> 00:36:28,385 - You think that's smart? - Yeah. 654 00:36:28,387 --> 00:36:30,787 And I'll expose you two as heroes and let the world know 655 00:36:30,789 --> 00:36:33,256 that you're going to be my security detail. 656 00:36:33,258 --> 00:36:35,258 - Wait, wait, what? 657 00:36:35,260 --> 00:36:37,427 - That way they'll be scared to touch you. 658 00:36:39,164 --> 00:36:40,897 - You're serious? 659 00:36:40,899 --> 00:36:42,799 - Yeah, I'm going to do it. 660 00:36:43,969 --> 00:36:46,469 - How will that work? 661 00:36:46,471 --> 00:36:48,805 - I'm going to tell the President and the press 662 00:36:48,807 --> 00:36:50,507 everything I know so far. 663 00:36:50,509 --> 00:36:54,077 - You better be careful doing that. 664 00:36:54,079 --> 00:36:56,580 - That's why I want you two with me. 665 00:36:56,582 --> 00:36:57,714 - What? 666 00:36:57,716 --> 00:36:59,583 - That's right. 667 00:36:59,585 --> 00:37:03,053 - So, you want the two of us to go with you to the White House? 668 00:37:03,055 --> 00:37:04,821 - Suits are in the closet. 669 00:37:04,823 --> 00:37:08,258 - Mr. Vice President, are you sure that you want to do this? 670 00:37:08,260 --> 00:37:10,927 - Yes. I spoke to my wife about it, 671 00:37:10,929 --> 00:37:13,163 and I'm going to do it. 672 00:37:13,165 --> 00:37:17,534 - Well, sir, I don't know if... 673 00:37:17,536 --> 00:37:21,404 - Get dressed, a car will be here for you in an hour. 674 00:37:24,543 --> 00:37:26,776 - Are you gonna tell him that you're doing this? 675 00:37:26,778 --> 00:37:28,912 - Yeah, I'll see how he feels about it. 676 00:37:28,914 --> 00:37:30,347 Make him squirm a bit. 677 00:37:30,349 --> 00:37:33,183 - Listen to me, this isn't a game. 678 00:37:33,185 --> 00:37:35,251 You need to be careful. 679 00:37:35,253 --> 00:37:37,053 - The car will be here in an hour. 680 00:37:37,055 --> 00:37:38,855 Be ready. 681 00:37:50,102 --> 00:37:52,669 - He's gonna get killed. 682 00:37:52,671 --> 00:37:57,207 - No, he's the V.P. He wouldn't dare. 683 00:37:57,209 --> 00:37:58,942 - They would. 684 00:38:03,015 --> 00:38:05,782 - You going or not? 685 00:38:09,221 --> 00:38:12,522 - Hell yeah. Why not? 686 00:38:15,560 --> 00:38:18,128 - Yes? - KYLE: Good morning. 687 00:38:18,130 --> 00:38:20,897 - Anything? - Nothing. 688 00:38:20,899 --> 00:38:22,999 - What the hell, Kyle? 689 00:38:23,001 --> 00:38:25,702 - I know Donald, I'm sorry. 690 00:38:25,704 --> 00:38:28,271 - Where are you? - I'm at the door. 691 00:38:28,273 --> 00:38:30,640 - [knock on door] 692 00:38:36,682 --> 00:38:38,782 - What happened? 693 00:38:38,784 --> 00:38:40,850 - Not a sign of him. 694 00:38:40,852 --> 00:38:42,118 - You're kidding me, right? 695 00:38:42,120 --> 00:38:44,220 - No. 696 00:38:44,222 --> 00:38:47,357 - Uh, Kyle, he didn't just disappear. 697 00:38:47,359 --> 00:38:49,893 - I think he did. - How? Hm? 698 00:38:49,895 --> 00:38:51,394 How is that possible? 699 00:38:51,396 --> 00:38:53,563 - Look Donald, he's not at the White House. 700 00:38:53,565 --> 00:38:58,401 - Yeah, I can see that, but that's not an answer, Kyle. 701 00:38:58,403 --> 00:39:01,271 He had to have some help. 702 00:39:01,273 --> 00:39:04,607 She got him in? - Mm-mm, no. 703 00:39:04,609 --> 00:39:05,942 - What? 704 00:39:05,944 --> 00:39:07,944 - No, she had to have some major help getting him out. 705 00:39:07,946 --> 00:39:11,014 - Like who? - I don't know. 706 00:39:11,016 --> 00:39:12,549 Someone powerful. 707 00:39:12,551 --> 00:39:16,786 - No. No, I'm the powerful one. 708 00:39:16,788 --> 00:39:20,523 - You think the President? - Now why would he do that? 709 00:39:20,525 --> 00:39:23,293 - I don't know, he's a really strange guy. 710 00:39:23,295 --> 00:39:26,930 - No, no, no, no, no way, think, think, think. 711 00:39:26,932 --> 00:39:30,867 - What about the First Lady? - Hell no. 712 00:39:30,869 --> 00:39:33,703 - Alright. Well, I'm gonna head back to the White House, 713 00:39:33,705 --> 00:39:35,371 I'll see what else I can dig up. 714 00:39:35,373 --> 00:39:37,707 - Okay, this makes no sense. 715 00:39:37,709 --> 00:39:40,677 - I know that it doesn't, sir. 716 00:39:40,679 --> 00:39:43,046 - So where the hell is he, Kyle? Huh? 717 00:39:45,650 --> 00:39:48,384 - Look Donald, I don't know where he is, 718 00:39:48,386 --> 00:39:53,890 but I think that... - No, no, she doesn't. 719 00:39:53,892 --> 00:39:56,793 - She does, baby. 720 00:40:01,433 --> 00:40:03,399 - Come on. 721 00:40:07,906 --> 00:40:09,639 - Shit. 722 00:40:13,645 --> 00:40:20,083 - ♪ 723 00:40:20,085 --> 00:40:22,352 - What are you doing up here? 724 00:40:24,890 --> 00:40:28,992 - Oh, what is this? 725 00:40:28,994 --> 00:40:33,530 - Oh baby, you are gonna tell us everything. 726 00:40:33,532 --> 00:40:36,833 - Is this a little ménage à trois or something? 727 00:40:36,835 --> 00:40:41,104 - Oh, you think this is a joke? - Yes. Both of you are. 728 00:40:41,106 --> 00:40:43,373 - Donald, please let me-- - Okay. 729 00:40:43,375 --> 00:40:44,874 - Please what? 730 00:40:44,876 --> 00:40:46,543 - Please... 731 00:40:46,545 --> 00:40:51,548 - Oh. Is that how he begs you? 732 00:40:51,550 --> 00:40:56,219 - Where is he? And why was he there? Hm? 733 00:40:56,221 --> 00:40:59,522 - Oh my god, I have no idea who you're talking about. 734 00:40:59,524 --> 00:41:03,827 - Okay. Kyle? - Yes? 735 00:41:03,829 --> 00:41:05,962 - Glove up. 736 00:41:05,964 --> 00:41:10,733 - Oh, oh. - [Lilly laughs] 737 00:41:10,735 --> 00:41:13,870 - Is that slang for condom? 738 00:41:13,872 --> 00:41:15,905 - No, baby, 739 00:41:15,907 --> 00:41:19,642 that's slang for, "kill this bitch." 740 00:41:21,179 --> 00:41:23,479 - Donald... 741 00:41:24,249 --> 00:41:26,683 - Do it. 742 00:41:26,685 --> 00:41:28,084 - Donald! 743 00:41:30,755 --> 00:41:32,088 - NARRATOR: Next on "The Oval". 744 00:41:32,090 --> 00:41:34,958 - Donald please. - Now, we're gonna show you 745 00:41:34,960 --> 00:41:37,293 what we do to get information. 746 00:41:37,295 --> 00:41:38,828 - FEMALE REPORTER: We are being told 747 00:41:38,830 --> 00:41:41,531 that an acting press secretary for the White House was shot. 748 00:41:41,533 --> 00:41:44,934 - What did you do? - I didn't do anything. 749 00:41:44,936 --> 00:41:47,303 - Are you out of your mind? 750 00:41:47,305 --> 00:41:49,439 - Can't do anything more, I've gone all the way up. 751 00:41:49,441 --> 00:41:52,475 - Is that why you brought Bobby in? 752 00:41:52,477 --> 00:41:53,843 - Bobby? 753 00:41:53,845 --> 00:41:55,845 - I'm here to give you this opportunity to resign. 754 00:41:55,847 --> 00:41:59,849 I'm going to the press, and I will ruin your -- life! 755 00:42:00,252 --> 00:42:04,520 - ♪