1 00:00:10,172 --> 00:00:11,413 - Sharon... 2 00:00:11,413 --> 00:00:12,482 Shit. 3 00:00:13,620 --> 00:00:14,931 I'm sorry. 4 00:00:14,931 --> 00:00:16,586 He just wants to talk to you. 5 00:00:16,586 --> 00:00:19,275 - Hi Mrs. Winthrop, I trust your guest got in okay. 6 00:00:19,275 --> 00:00:20,413 Guest. 7 00:00:20,413 --> 00:00:22,068 - You know I'm not gonna kill that bitch. 8 00:00:22,068 --> 00:00:23,620 Do I? 9 00:00:23,620 --> 00:00:24,862 Hey, you like porn? 10 00:00:24,862 --> 00:00:26,551 - Sir, I wouldn't advise that. 11 00:00:27,896 --> 00:00:29,896 - You hit him? - Yes ma'am. 12 00:00:29,896 --> 00:00:32,137 - Do it again. 13 00:00:32,137 --> 00:00:36,448 - I am going to make a man out of you yet. 14 00:00:39,068 --> 00:00:40,931 Sure you don't want a drink? 15 00:00:40,931 --> 00:00:43,310 - I already told you what I want. 16 00:00:43,310 --> 00:00:45,689 - To go home? - Yes. 17 00:00:47,724 --> 00:00:49,344 - What are you gonna do when you get there? 18 00:00:49,344 --> 00:00:51,689 That's none of your business. 19 00:00:51,689 --> 00:00:55,379 - You know, if you're just like a little nice to me, 20 00:00:55,379 --> 00:00:58,413 it might be really advantageous to you. 21 00:00:58,413 --> 00:01:01,000 - I don't have to be nice to you. 22 00:01:01,000 --> 00:01:03,724 No, you don't. 23 00:01:03,724 --> 00:01:05,965 Can I leave? 24 00:01:05,965 --> 00:01:08,103 Yes, of course. Soon. 25 00:01:08,103 --> 00:01:11,724 But, you probably want to hear what I have to say. 26 00:01:11,724 --> 00:01:13,517 What is it? 27 00:01:13,517 --> 00:01:15,862 Have a seat. 28 00:01:21,517 --> 00:01:23,172 I like you. 29 00:01:23,172 --> 00:01:25,206 You don't know me. 30 00:01:25,206 --> 00:01:29,310 - I know that you're impossibly beautiful. 31 00:01:29,310 --> 00:01:34,000 - Well, thank you, but this is creepy and wrong. 32 00:01:34,000 --> 00:01:37,137 Eh, depends on who you ask. 33 00:01:37,137 --> 00:01:38,655 - Just because you're the president 34 00:01:38,655 --> 00:01:41,034 doesn't mean that you can do this to me. 35 00:01:41,034 --> 00:01:44,034 Actually, it kinda does. 36 00:01:44,034 --> 00:01:45,689 Sir... 37 00:01:45,689 --> 00:01:47,586 Hunter. 38 00:01:47,586 --> 00:01:49,448 - Look, I just, I just want to leave, alright? 39 00:01:49,448 --> 00:01:52,551 This is wrong on so many levels. 40 00:01:52,551 --> 00:01:54,827 - Absolutely. You can go. 41 00:01:54,827 --> 00:01:58,241 But, do you want to hear what I have to say first? 42 00:02:09,586 --> 00:02:11,517 Open it. 43 00:02:20,793 --> 00:02:25,551 Those are keys to a new apartment and a new car. 44 00:02:27,206 --> 00:02:30,034 Both of which are in your name. 45 00:02:30,034 --> 00:02:35,758 There's also an investment account number in there 46 00:02:35,758 --> 00:02:39,965 that has also been opened in your name. 47 00:02:39,965 --> 00:02:43,620 And as of right now, there is $100,000 in that account. 48 00:02:46,655 --> 00:02:51,448 Every month, I will give you a stock tip 49 00:02:51,448 --> 00:02:53,689 and you will buy that stock, 50 00:02:53,689 --> 00:02:59,586 and you will make anywhere from 500,000, 800,000. 51 00:03:00,068 --> 00:03:04,586 Maybe if I juice it just right, 52 00:03:04,586 --> 00:03:06,448 it'll be a million dollars. 53 00:03:08,068 --> 00:03:10,965 In return, 54 00:03:10,965 --> 00:03:15,862 I see you when I want, we hang out when I want. 55 00:03:15,862 --> 00:03:20,310 We drink, get high, maybe do some drugs, 56 00:03:20,310 --> 00:03:22,862 just the fun stuff. 57 00:03:22,862 --> 00:03:27,206 Maybe get naked, who knows? We have a good time. 58 00:03:27,206 --> 00:03:29,172 It'll be a lot of fun. 59 00:03:29,172 --> 00:03:34,620 The only people that will know will be you, me, and Kyle. 60 00:03:34,620 --> 00:03:38,379 That's it. Super discreet. 61 00:03:38,379 --> 00:03:39,931 And in the end, 62 00:03:42,137 --> 00:03:44,000 you'll be set for life. 63 00:03:47,517 --> 00:03:50,413 You think I'm a whore? 64 00:03:50,413 --> 00:03:53,000 I know you're not a whore. 65 00:03:53,000 --> 00:03:54,793 I know everything about you. 66 00:03:54,793 --> 00:03:58,758 If you were a whore, that's 500 bucks. 67 00:04:01,517 --> 00:04:03,310 This isn't happening. 68 00:04:03,310 --> 00:04:06,275 - Well, actually, it kinda is. 69 00:04:06,275 --> 00:04:08,724 Sir. 70 00:04:08,724 --> 00:04:11,896 Hunter. 71 00:04:11,896 --> 00:04:15,241 - I'm not some whore that's on the streets for sale. 72 00:04:15,241 --> 00:04:17,137 I value my life and my body. 73 00:04:17,137 --> 00:04:21,448 You cannot come and kidnap me and bring me to your White House 74 00:04:21,448 --> 00:04:25,931 to be your Sally Hemings. I'm not that girl. 75 00:04:25,931 --> 00:04:27,413 Be my who? 76 00:04:27,413 --> 00:04:29,793 - You know what I'm talking about. 77 00:04:33,896 --> 00:04:35,551 - - you! 78 00:04:35,551 --> 00:04:37,827 - - your money and your power, I am not that girl, 79 00:04:37,827 --> 00:04:40,862 now take me home. Now. 80 00:04:43,655 --> 00:04:46,586 - Ladies and gentlemen, the President and First Lady. 81 00:05:09,413 --> 00:05:10,655 - If you think this is helping your cause, 82 00:05:10,655 --> 00:05:12,137 it's the opposite. 83 00:05:12,137 --> 00:05:13,793 When you're mean to me, it really turns me on. 84 00:05:13,793 --> 00:05:16,000 - Are you, are you hearing me right now? 85 00:05:16,000 --> 00:05:20,206 - You are so beautiful. It's painful. 86 00:05:20,206 --> 00:05:22,620 I am not playing with you. 87 00:05:22,620 --> 00:05:25,344 - You're really gonna pass this up? 88 00:05:25,344 --> 00:05:27,137 Did you hear me? 89 00:05:27,137 --> 00:05:30,344 - You don't want to just take a little bit of time 90 00:05:30,344 --> 00:05:32,275 to think about it? 91 00:05:32,275 --> 00:05:34,551 - There's nothing to think about. 92 00:05:34,551 --> 00:05:38,862 Ooh, um... 93 00:05:38,862 --> 00:05:42,000 have you seen your student loans? 94 00:05:42,000 --> 00:05:45,344 - How about your credit score? - Alright, okay, okay, 95 00:05:45,344 --> 00:05:47,413 I see there's no talking to you now. 96 00:05:47,413 --> 00:05:48,896 We are talking. 97 00:05:50,862 --> 00:05:53,068 - You're the president of the United States of America, 98 00:05:53,068 --> 00:05:56,172 do you not think I will go to the press with this? 99 00:05:56,172 --> 00:05:58,862 - You won't. - I will. 100 00:05:58,862 --> 00:06:02,517 - No, you won't, because I'll just say you're lying 101 00:06:02,517 --> 00:06:05,413 and you have no proof and you'll look foolish, 102 00:06:05,413 --> 00:06:07,137 you don't want to do that. 103 00:06:07,137 --> 00:06:10,586 - What about all the phone calls that you made to me? 104 00:06:12,620 --> 00:06:15,793 - You really think those numbers are traceable? 105 00:06:17,724 --> 00:06:20,103 - Look, I don't want to do this, okay? 106 00:06:20,103 --> 00:06:24,896 Just, please, just let me go home, please. 107 00:06:24,896 --> 00:06:30,793 - Look come on, I'm not like some 75-year-old orange dude, 108 00:06:30,793 --> 00:06:34,482 I'm the hot POTUS! It'll be fun! 109 00:06:34,482 --> 00:06:36,586 You're disgusting. 110 00:06:36,586 --> 00:06:38,862 - You know, I warned you when you're mean to me, 111 00:06:38,862 --> 00:06:41,310 it actually kind of turns me on. 112 00:06:41,310 --> 00:06:42,827 - And that little -- charade 113 00:06:42,827 --> 00:06:44,275 that you tried to pull with him, 114 00:06:44,275 --> 00:06:46,379 pretending like you didn't tell him to come here 115 00:06:46,379 --> 00:06:49,379 and force me here is bullshit. 116 00:06:49,379 --> 00:06:52,344 - I'm not forcing you to do anything. 117 00:06:52,344 --> 00:06:55,551 I'm gonna make your life amazing. 118 00:06:55,551 --> 00:06:58,413 Okay, are you done? 119 00:06:58,413 --> 00:06:59,931 - I don't know, are we starting? 120 00:06:59,931 --> 00:07:02,000 I'm leaving. 121 00:07:02,000 --> 00:07:05,103 - Okay, okay, okay, just hold on one second, just... 122 00:07:09,793 --> 00:07:11,517 Don't mention this to the butler, 123 00:07:11,517 --> 00:07:13,413 and don't mention this to Sam, alright? 124 00:07:13,413 --> 00:07:15,896 It'll go really horribly for you, 125 00:07:15,896 --> 00:07:18,413 they'll arrest you for stalking 126 00:07:18,413 --> 00:07:19,965 and being on White House grounds, 127 00:07:19,965 --> 00:07:21,896 and it just all goes sideways, 128 00:07:21,896 --> 00:07:25,137 so do yourself the favor and just keep this between us. 129 00:07:25,137 --> 00:07:27,551 Hm. 130 00:07:27,551 --> 00:07:30,172 - - you. 131 00:07:33,965 --> 00:07:37,068 - Kyle? Get in here. 132 00:07:38,379 --> 00:07:40,413 Sir? 133 00:07:40,413 --> 00:07:45,931 - Hey Kyle, can you make sure she gets off the grounds? 134 00:07:45,931 --> 00:07:47,137 Yes, sir. 135 00:07:47,137 --> 00:07:49,034 - And make sure she gets home safely? 136 00:07:49,034 --> 00:07:50,413 Yes, sir. 137 00:07:50,413 --> 00:07:53,068 - Now watch yourself, she is feisty. 138 00:07:53,068 --> 00:07:56,034 Yes, sir. 139 00:08:01,862 --> 00:08:03,724 - You need to let me take you home. 140 00:08:03,724 --> 00:08:05,034 You people are crazy! 141 00:08:05,034 --> 00:08:06,827 - Just let me take you home, Sharon. 142 00:08:06,827 --> 00:08:08,344 I don't trust you. 143 00:08:08,344 --> 00:08:10,862 - Okay, well then let me escort you off the property 144 00:08:10,862 --> 00:08:14,413 and then you can call whoever you want. 145 00:08:14,413 --> 00:08:15,896 I want to walk to the gate. 146 00:08:15,896 --> 00:08:19,275 - Okay. Right this way. 147 00:08:19,275 --> 00:08:21,931 You lead the way. 148 00:08:28,482 --> 00:08:31,793 - Ma'am? - Yes? 149 00:08:31,793 --> 00:08:34,517 Are you going somewhere? 150 00:08:34,517 --> 00:08:36,241 Can I get some air? 151 00:08:36,241 --> 00:08:39,931 - Oh, yes ma'am. - Okay. 152 00:08:43,827 --> 00:08:49,758 - Do you have to follow me? - Yes, ma'am. 153 00:08:49,758 --> 00:08:53,000 - I see. Not so close. 154 00:08:55,793 --> 00:08:58,172 Yes, ma'am. 155 00:09:02,344 --> 00:09:05,448 - Come on, man, just do what she's telling you to do. 156 00:09:05,448 --> 00:09:07,896 Okay! Okay! 157 00:09:10,034 --> 00:09:11,827 Okay. 158 00:09:13,172 --> 00:09:14,482 Ma'am? 159 00:09:14,482 --> 00:09:16,034 - What? - Where you going? 160 00:09:16,034 --> 00:09:17,758 - I'm going to the employee parking lot. 161 00:09:17,758 --> 00:09:21,620 - Ma'am... - I'm going to see Allan. 162 00:09:21,620 --> 00:09:23,586 I want to talk to him, is that okay? 163 00:09:23,586 --> 00:09:26,827 - Ma'am... - Sam, shit. 164 00:09:34,655 --> 00:09:37,103 - Thank you, Grip. - Yes, ma'am. 165 00:09:37,103 --> 00:09:40,413 - Ma'am? - I'm just sitting in the car. 166 00:09:40,413 --> 00:09:42,137 Yes, ma'am. 167 00:09:59,000 --> 00:10:01,448 - What's going on? - Nothing, sir. 168 00:10:01,448 --> 00:10:03,172 What are you doing out here? 169 00:10:03,172 --> 00:10:05,413 - She asked me to talk to him, sir. 170 00:10:07,965 --> 00:10:10,379 Wait for me in the break room. 171 00:10:10,379 --> 00:10:12,275 Yes, sir. 172 00:10:15,344 --> 00:10:18,206 How are you? 173 00:10:18,206 --> 00:10:21,275 Ma'am, please. 174 00:10:21,275 --> 00:10:25,068 - Just go and take a bullet to that bitch's head, 175 00:10:25,068 --> 00:10:27,310 and all of the pain will stop. 176 00:10:27,310 --> 00:10:29,000 - Ma'am, Please-- 177 00:10:29,000 --> 00:10:32,448 Just do what I tell you to do, 178 00:10:32,448 --> 00:10:35,931 okay? Okay. 179 00:10:48,586 --> 00:10:51,000 Everything okay? 180 00:10:51,000 --> 00:10:56,000 - Yes. I think I'm going to go and take a hot bath. 181 00:10:57,310 --> 00:10:58,862 Yes, ma'am. 182 00:10:58,862 --> 00:11:01,448 You want to watch? 183 00:11:01,448 --> 00:11:03,413 No, ma'am. 184 00:11:03,413 --> 00:11:05,931 You lie. You do. 185 00:11:07,931 --> 00:11:10,206 No ma'am, I don't. 186 00:11:10,206 --> 00:11:15,103 - Okay, well, that's where I'll be, in the bathtub, 187 00:11:15,103 --> 00:11:20,896 naked, touching myself, thinking of you. 188 00:11:37,724 --> 00:11:39,379 - Thanks for coming over. 189 00:11:39,379 --> 00:11:41,241 Sure. 190 00:11:41,241 --> 00:11:42,620 Here. 191 00:11:42,620 --> 00:11:44,068 What's this? 192 00:11:46,034 --> 00:11:48,586 - Richard gave me the money for the funeral. 193 00:11:48,586 --> 00:11:50,275 Oh. 194 00:11:51,655 --> 00:11:54,517 - Well, that's good. - Yes. 195 00:11:54,517 --> 00:11:57,413 - Yeah, I talked to him, he told me you two made up. 196 00:11:57,413 --> 00:11:59,758 Oh, we're making up. 197 00:11:59,758 --> 00:12:02,724 - Okay. Y'all belong together. 198 00:12:02,724 --> 00:12:04,034 Yes, we do. 199 00:12:04,034 --> 00:12:07,344 Good for you. 200 00:12:07,344 --> 00:12:08,896 So, is... 201 00:12:08,896 --> 00:12:11,275 are things any better between you and Sam? 202 00:12:12,758 --> 00:12:15,206 No, that's over. 203 00:12:15,206 --> 00:12:17,000 Oh, I'm sorry, Priscilla. 204 00:12:17,000 --> 00:12:18,931 Yeah, I am too. 205 00:12:18,931 --> 00:12:20,655 Are you sure it's over? 206 00:12:20,655 --> 00:12:22,931 - As sure as I'm black and female. 207 00:12:22,931 --> 00:12:26,172 - But you love each other so much. 208 00:12:26,172 --> 00:12:28,586 You don't know the half of it. 209 00:12:28,586 --> 00:12:31,068 - Well, is there anything you can do to just make it work? 210 00:12:31,068 --> 00:12:32,724 Nancy, please don't start. 211 00:12:32,724 --> 00:12:35,620 Priscilla, that man loves you. 212 00:12:38,413 --> 00:12:43,172 - I've got one rule: do not cheat on me. 213 00:12:44,758 --> 00:12:47,965 It's my only rule. 214 00:12:47,965 --> 00:12:51,172 He did that, so I have nothing else to say. 215 00:12:51,172 --> 00:12:54,103 - Okay, well just, just don't give up on him-- 216 00:12:54,103 --> 00:12:56,827 - Nancy, it's over! It is. 217 00:12:56,827 --> 00:13:00,137 Okay, okay. 218 00:13:00,137 --> 00:13:02,586 I get out of here. 219 00:13:04,448 --> 00:13:05,724 Priscilla? 220 00:13:07,517 --> 00:13:10,344 I'm worried about you. 221 00:13:13,689 --> 00:13:17,620 - Well good, because I'm worried about me, too. 222 00:13:21,068 --> 00:13:23,689 - What can I do to help you? 223 00:13:23,689 --> 00:13:26,068 - I don't know, I'm just so outside of myself 224 00:13:26,068 --> 00:13:29,724 with this one, Nancy, I don't know, just, 225 00:13:29,724 --> 00:13:33,517 just keep praying for me. 226 00:13:33,517 --> 00:13:36,034 - Honey, you know I'm gonna do that. 227 00:13:36,034 --> 00:13:40,068 - Okay. It's gonna be what it's gonna be. 228 00:13:40,068 --> 00:13:43,000 Priscilla... 229 00:13:43,000 --> 00:13:46,275 - I'm, I'm gonna go. I love you, okay? 230 00:13:46,275 --> 00:13:48,551 - Okay. I love you, too. 231 00:13:48,551 --> 00:13:50,344 Thank you. 232 00:13:52,931 --> 00:13:55,000 Alright. I'm gonna go. 233 00:13:55,000 --> 00:13:59,620 - Okay. Priscilla? Call me, okay? 234 00:13:59,620 --> 00:14:01,931 Okay. 235 00:14:01,931 --> 00:14:06,344 - Hey Ms. Cilla. - Hey, Barry. 236 00:14:06,344 --> 00:14:08,758 - She ain't look too alright, she okay? 237 00:14:08,758 --> 00:14:11,310 - She's just dealing with a lot. 238 00:14:11,310 --> 00:14:14,206 - What's going on with her? - None of your business. 239 00:14:14,206 --> 00:14:15,896 Did you take that girl home? 240 00:14:15,896 --> 00:14:17,758 I took her to the bus stop. 241 00:14:17,758 --> 00:14:20,172 - Barry... - Yes? 242 00:14:20,172 --> 00:14:21,655 Who was that girl? 243 00:14:21,655 --> 00:14:24,862 - Ma, it was just some random girl that I met. 244 00:14:24,862 --> 00:14:28,413 - Something is really wrong with you. 245 00:14:28,413 --> 00:14:29,689 Yeah, okay. 246 00:14:29,689 --> 00:14:31,655 - You just wait 'til your daddy gets home. 247 00:14:31,655 --> 00:14:35,586 - He's here. What did I just walk into? 248 00:14:35,586 --> 00:14:37,413 Your son. 249 00:14:37,413 --> 00:14:39,586 Was that Priscilla just left? 250 00:14:39,586 --> 00:14:41,172 Yeah, it was. 251 00:14:41,172 --> 00:14:42,724 What did she want? 252 00:14:42,724 --> 00:14:44,758 - Well, I asked her to come over to get the money. 253 00:14:44,758 --> 00:14:46,586 Oh, okay, good. 254 00:14:47,758 --> 00:14:50,310 Your son needs to talk to you. 255 00:14:50,310 --> 00:14:53,689 - No, I don't. - I believe you do. 256 00:14:53,689 --> 00:14:55,241 What's going on? 257 00:14:55,241 --> 00:15:00,103 - Barry? - What? 258 00:15:00,103 --> 00:15:05,137 - He had some strange-looking woman in this house. 259 00:15:05,137 --> 00:15:08,586 - What? - Mm-hmm, yeah. 260 00:15:08,586 --> 00:15:10,586 Talk to him. 261 00:15:26,310 --> 00:15:29,482 - You want to tell me what this is about? 262 00:15:29,482 --> 00:15:31,068 Not really. 263 00:15:31,068 --> 00:15:32,448 Who was she? 264 00:15:32,448 --> 00:15:35,413 - Dad, it was just some girl that I met. 265 00:15:35,413 --> 00:15:37,310 - Son, what is going on with you? 266 00:15:37,310 --> 00:15:39,862 - I don't understand why this is such a big deal. 267 00:15:39,862 --> 00:15:41,206 I'm a man. 268 00:15:41,206 --> 00:15:44,206 - But you still living in our house. 269 00:15:44,206 --> 00:15:46,172 And you know how your momma feels about that. 270 00:15:46,172 --> 00:15:48,344 - Well, she let Ruth and Sharon live here, too. 271 00:15:48,344 --> 00:15:50,068 - That's because you were in a relationship, not-- 272 00:15:50,068 --> 00:15:52,689 Not what? Hooking up? 273 00:15:56,137 --> 00:15:57,931 Don't let it happen again. 274 00:15:57,931 --> 00:15:59,275 - Yes, sir. - I'm serious. 275 00:15:59,275 --> 00:16:02,206 Okay, Dad, I got you. 276 00:16:05,068 --> 00:16:07,103 Where did you meet this girl? 277 00:16:07,103 --> 00:16:09,034 Online. 278 00:16:10,551 --> 00:16:13,586 On one of those hook-up apps? 279 00:16:15,275 --> 00:16:17,034 What you know about that, man? 280 00:16:17,034 --> 00:16:19,310 - Okay son, look, I'm older than you, but I'm not dead. 281 00:16:19,310 --> 00:16:21,551 Apparently. 282 00:16:26,551 --> 00:16:31,241 - Alright son, listen, you be careful with her. 283 00:16:31,241 --> 00:16:34,413 - And don't let it happen again. - I got you. 284 00:16:41,275 --> 00:16:44,931 Sharon! Sharon! 285 00:16:51,586 --> 00:16:53,310 Sharon! 286 00:16:58,034 --> 00:17:00,310 911, what's your emergency? 287 00:17:00,310 --> 00:17:02,758 - Uh yes, I'm calling from Richardson Pharmacy. 288 00:17:02,758 --> 00:17:04,206 Yes, what is it? 289 00:17:04,206 --> 00:17:05,793 - One of my employees is missing, 290 00:17:05,793 --> 00:17:07,275 there's shell casings on the floor, 291 00:17:07,275 --> 00:17:09,551 I think something happened. 292 00:17:09,551 --> 00:17:12,620 Please hold for Sharon. 293 00:17:14,034 --> 00:17:15,620 What's going on? 294 00:17:15,620 --> 00:17:17,206 - You better tell him that you're okay 295 00:17:17,206 --> 00:17:20,965 and that you'll explain when you get there. 296 00:17:20,965 --> 00:17:22,655 Who is that? 297 00:17:22,655 --> 00:17:26,344 - If you want him to be safe, tell him that you're okay. 298 00:17:33,172 --> 00:17:34,793 Hello. 299 00:17:34,793 --> 00:17:37,241 - Sharon? - Yeah. 300 00:17:37,241 --> 00:17:40,172 - What the hell, are you okay? 301 00:17:40,172 --> 00:17:41,620 Yes. 302 00:17:41,620 --> 00:17:43,689 - How did 911 know that I was trying to-- 303 00:17:43,689 --> 00:17:45,379 - Look, listen, it's... 304 00:17:45,379 --> 00:17:47,172 it's a long story, I'll explain later. 305 00:17:47,172 --> 00:17:48,724 - What's going on? Where are you? 306 00:17:48,724 --> 00:17:50,310 I'm fine. 307 00:17:50,310 --> 00:17:52,586 I'll be back at the pharmacy in less than 20 minutes. 308 00:17:52,586 --> 00:17:54,034 - No, Sharon, tell me what happened! 309 00:17:54,034 --> 00:17:55,862 Where are you? 310 00:17:55,862 --> 00:17:57,103 Everything is fine. 311 00:17:57,103 --> 00:17:58,448 - Sharon, tell me, where are you? 312 00:17:58,448 --> 00:18:01,827 - Everything is fine, bye. - Sharon? 313 00:18:05,896 --> 00:18:08,344 Thank you. 314 00:18:10,068 --> 00:18:11,551 Can I go? 315 00:18:11,551 --> 00:18:13,310 - Yep, this road will lead you to the main gate, 316 00:18:13,310 --> 00:18:16,206 and they'll let you out there. 317 00:18:16,206 --> 00:18:20,862 - Just like that? - Just like that. 318 00:18:20,862 --> 00:18:22,689 Alright. 319 00:18:22,689 --> 00:18:25,103 And your phone. 320 00:18:25,103 --> 00:18:27,103 - What? - Here. 321 00:18:27,103 --> 00:18:28,896 You had it this whole time? 322 00:18:28,896 --> 00:18:30,793 - It won't work until you get off the property, 323 00:18:30,793 --> 00:18:33,206 and even still, I will be monitoring it, 324 00:18:33,206 --> 00:18:35,448 that or any other number you get. 325 00:18:40,034 --> 00:18:41,689 Alright, so I'm gonna go now. 326 00:18:41,689 --> 00:18:43,655 Go on. 327 00:18:59,448 --> 00:19:03,344 - Agent Gripley? - Yes, sir 328 00:19:03,344 --> 00:19:05,965 - What was that about? - Sir? 329 00:19:05,965 --> 00:19:08,965 - You chit-chatting with the chief of staff's assistant? 330 00:19:08,965 --> 00:19:10,724 Nothing, sir. 331 00:19:10,724 --> 00:19:13,551 - It looked as if you punched him. 332 00:19:13,551 --> 00:19:16,620 - No, sir. - Don't -- lie to me. 333 00:19:16,620 --> 00:19:20,620 - I don't know what you mean, sir. I didn't. 334 00:19:22,379 --> 00:19:24,931 What happened? 335 00:19:24,931 --> 00:19:28,551 - She asked me to see him, he wanted to leave, 336 00:19:28,551 --> 00:19:31,586 and uh, I restrained him. 337 00:19:31,586 --> 00:19:33,551 - Why did she ask you to see him? 338 00:19:33,551 --> 00:19:36,413 I'm not sure, sir. 339 00:19:36,413 --> 00:19:38,172 Are you bullshitting me? 340 00:19:38,172 --> 00:19:41,586 No, sir. Not at all. 341 00:19:41,586 --> 00:19:43,482 - You know, if I find out you are-- 342 00:19:43,482 --> 00:19:45,862 I'm not, sir. 343 00:19:45,862 --> 00:19:47,482 Get out of here. 344 00:19:47,482 --> 00:19:49,827 Yes, sir. 345 00:19:54,827 --> 00:19:57,896 Here we go... 346 00:19:59,344 --> 00:20:02,103 What the hell? 347 00:20:02,103 --> 00:20:04,137 You've got to be shitting me. 348 00:20:06,344 --> 00:20:08,379 Kyle, Kyle, Kyle, get to my office right now, 349 00:20:08,379 --> 00:20:10,586 right now, right away. 350 00:20:14,896 --> 00:20:16,137 - Look. - Sir? 351 00:20:16,137 --> 00:20:19,413 Come here, look, look. Look! 352 00:20:19,413 --> 00:20:21,448 - What is it that I'm looking at? 353 00:20:23,241 --> 00:20:25,689 - No way. - Today Kyle, today! 354 00:20:25,689 --> 00:20:27,241 - How the hell did he get in here? 355 00:20:27,241 --> 00:20:30,517 - She asked Allan to give him a pass, he had a fake ID, 356 00:20:30,517 --> 00:20:32,000 it's all right here. 357 00:20:32,000 --> 00:20:33,758 Who is she? 358 00:20:33,758 --> 00:20:35,931 Lilly. 359 00:20:35,931 --> 00:20:37,655 - What? - Yeah. 360 00:20:39,655 --> 00:20:42,344 - And why didn't the facial recognition pick him up 361 00:20:42,344 --> 00:20:44,000 - and alert us? - I don't know, Kyle, 362 00:20:44,000 --> 00:20:46,103 Do I look like I would know something like that? 363 00:20:48,827 --> 00:20:53,931 - Great. Okay. Well, where did he go? 364 00:20:53,931 --> 00:20:55,862 - How am I gonna know that, Kyle? Huh? 365 00:20:55,862 --> 00:20:59,068 I just, I just literally showed you. 366 00:20:59,068 --> 00:21:00,827 Okay. 367 00:21:00,827 --> 00:21:02,931 - Look, you find him Kyle, you find him, you find him, 368 00:21:02,931 --> 00:21:05,448 and you bring that ass to me, you hear me? 369 00:21:08,379 --> 00:21:13,000 - Yeah, I'm gonna find him, but you have a problem at home. 370 00:21:15,206 --> 00:21:19,551 - Are we really, really doing this right now? 371 00:21:19,551 --> 00:21:23,034 - Yeah. Yeah, we sure are. 372 00:21:23,034 --> 00:21:24,931 You know what? 373 00:21:24,931 --> 00:21:29,482 I'll take care of my problem at home, okay? 374 00:21:29,482 --> 00:21:31,724 Okay. 375 00:21:31,724 --> 00:21:33,517 - Why are you taking all this -- time? 376 00:21:33,517 --> 00:21:35,482 Get the hell out of here! 377 00:21:37,241 --> 00:21:41,586 - Finally. Get your hands off me. 378 00:21:41,586 --> 00:21:43,827 Get your ass and go. 379 00:22:00,034 --> 00:22:02,103 Hey. 380 00:22:02,103 --> 00:22:04,862 What the hell happened? 381 00:22:04,862 --> 00:22:07,379 I'm fine. 382 00:22:07,379 --> 00:22:10,551 Sharon, where were you? 383 00:22:10,551 --> 00:22:13,551 - I can't tell you. - What? 384 00:22:13,551 --> 00:22:16,517 I can't tell you. 385 00:22:16,517 --> 00:22:19,310 Did you see my store? 386 00:22:19,310 --> 00:22:20,965 - Yeah, I-- - You see that? 387 00:22:20,965 --> 00:22:22,517 - I'm sorry, I'll clean it up. 388 00:22:22,517 --> 00:22:25,344 - No, this isn't about cleaning it up. 389 00:22:25,344 --> 00:22:27,137 I just want to know what happened. 390 00:22:27,137 --> 00:22:32,000 - Kareem, I'm fine, alright? I'm fine. Don't worry about it. 391 00:22:32,000 --> 00:22:35,172 - There's shell casings on the floor. 392 00:22:35,172 --> 00:22:37,827 - Somebody came in and they tried to rob me, 393 00:22:37,827 --> 00:22:40,689 - and I shot him. - What? 394 00:22:40,689 --> 00:22:44,689 - Yeah, I shot him and I missed. 395 00:22:44,689 --> 00:22:46,448 Did you call the police? 396 00:22:46,448 --> 00:22:50,862 - Yes, and I was with them, I told them. 397 00:22:50,862 --> 00:22:52,862 - Well Sharon, there's no footage on the tapes. 398 00:22:52,862 --> 00:22:54,620 - Kareem, look, I don't know what to tell you. 399 00:22:54,620 --> 00:22:58,551 - There's entire periods of time missing. 400 00:22:58,551 --> 00:23:00,275 - Can you please just let this go? 401 00:23:00,275 --> 00:23:02,206 - How can I let this go? - Please? 402 00:23:02,206 --> 00:23:04,137 No, you were gone! 403 00:23:04,137 --> 00:23:06,586 I'm scared for your life, you look like you've seen a ghost, 404 00:23:06,586 --> 00:23:08,344 tell me what happened! 405 00:23:10,344 --> 00:23:13,310 - Can you just drop this, please? 406 00:23:13,310 --> 00:23:17,793 Did somebody threaten you? Hm? 407 00:23:17,793 --> 00:23:21,551 - I need to go home. - Hey, hey, hey hey, hey, 408 00:23:21,551 --> 00:23:25,068 hey, come here, come here, okay. 409 00:23:25,068 --> 00:23:28,862 - Okay, you can stay with me. - No. 410 00:23:28,862 --> 00:23:30,172 Why? 411 00:23:32,344 --> 00:23:34,965 - No, that's, that's, that's-- - Look Dale's at my place. 412 00:23:34,965 --> 00:23:38,137 Right? Least you can do, just stay with him. 413 00:23:38,137 --> 00:23:41,344 - No, I just, I just, I need to-- 414 00:23:41,344 --> 00:23:43,517 What? 415 00:23:43,517 --> 00:23:47,517 - I need to think, alright? I need to... 416 00:23:47,517 --> 00:23:48,931 Just let me think. 417 00:23:48,931 --> 00:23:50,931 - Okay, okay, okay, okay, okay. 418 00:23:50,931 --> 00:23:53,793 Um, I need to go to Barry's. 419 00:23:53,793 --> 00:23:55,724 I need to go to Barry's. 420 00:23:58,482 --> 00:24:00,103 Why? 421 00:24:00,103 --> 00:24:04,862 - I just need to go. - Okay, okay, alright, alright. 422 00:24:04,862 --> 00:24:07,551 - I'll take you over there. - No, no, um, 423 00:24:07,551 --> 00:24:09,379 I have my sister's car and I'll go. 424 00:24:09,379 --> 00:24:10,448 Then I'll follow. 425 00:24:10,448 --> 00:24:12,586 - No! Just... 426 00:24:12,586 --> 00:24:14,379 Alright, um, where are my keys? 427 00:24:18,482 --> 00:24:20,793 - Sharon, you're shutting me out, 428 00:24:20,793 --> 00:24:23,172 and I know something's wrong. 429 00:24:24,620 --> 00:24:27,206 It's for your own good. 430 00:24:27,206 --> 00:24:29,275 - I gotta go. - What are you saying? 431 00:24:29,275 --> 00:24:32,068 - I gotta go. - What are you saying, honey? 432 00:24:42,172 --> 00:24:46,103 - Why are we just sitting here? 433 00:24:46,103 --> 00:24:49,275 They want to see all we know. 434 00:24:49,275 --> 00:24:53,310 - Well, it's a good thing we don't know anything! 435 00:24:53,310 --> 00:24:58,620 - You do know that makes us sound dumb as shit, right? 436 00:24:58,620 --> 00:25:02,379 About all this? 437 00:25:02,379 --> 00:25:04,206 I get it. 438 00:25:04,206 --> 00:25:06,241 But you should really be thinking about what it is 439 00:25:06,241 --> 00:25:08,551 you're about to say when they come in here. 440 00:25:08,551 --> 00:25:12,448 Okay. Okay. 441 00:25:12,448 --> 00:25:13,896 You know what? 442 00:25:13,896 --> 00:25:18,620 I can say that I don't trust you. 443 00:25:18,620 --> 00:25:20,241 That's fine. 444 00:25:20,241 --> 00:25:23,206 - You know why? 'Cause you don't trust me. 445 00:25:23,206 --> 00:25:26,862 - Oh, a hell of a lot more than you trust me. 446 00:25:26,862 --> 00:25:29,758 - That's not exactly a ringing endorsement. 447 00:25:31,758 --> 00:25:33,206 It is what it is. 448 00:25:33,206 --> 00:25:35,068 - You're gonna move away from me? 449 00:25:48,793 --> 00:25:51,862 Do you think this is how it ends? 450 00:25:51,862 --> 00:25:54,793 - Probably. - Yeah. 451 00:25:57,379 --> 00:25:58,965 It's not. 452 00:26:00,655 --> 00:26:02,344 Hello. 453 00:26:02,344 --> 00:26:05,206 - Mister Vice President? - Yes, thank you for meeting me. 454 00:26:05,206 --> 00:26:07,103 - Well, it's not like we had a choice, is it? 455 00:26:07,103 --> 00:26:08,310 Right. 456 00:26:08,310 --> 00:26:11,275 - Well, I'll cut to the chase. - Please. 457 00:26:11,275 --> 00:26:13,000 - I know a lot about you both. 458 00:26:13,000 --> 00:26:14,758 Diane Wilmont came to see me before her death. 459 00:26:14,758 --> 00:26:16,793 Her murder. 460 00:26:16,793 --> 00:26:20,275 - Yes, her murder. - You know about that? 461 00:26:20,275 --> 00:26:21,931 - I know about almost all of it. 462 00:26:21,931 --> 00:26:23,758 I hear you have the rest of what I don't. 463 00:26:23,758 --> 00:26:27,931 - Yeah. But we're not talking. 464 00:26:27,931 --> 00:26:29,965 - Okay look, I know you guys don't trust me-- 465 00:26:29,965 --> 00:26:33,965 - No, we don't. I mean, we are in the White House. 466 00:26:33,965 --> 00:26:37,379 - Okay. I'll go first. Leave us. 467 00:26:44,344 --> 00:26:45,793 Here's what we know, 468 00:26:45,793 --> 00:26:47,586 the President killed a girl in his bed. 469 00:26:47,586 --> 00:26:49,206 You have the mattress. 470 00:26:49,206 --> 00:26:51,551 They tried to cover it up by killing an agent 471 00:26:51,551 --> 00:26:53,068 and blaming you for it. 472 00:26:53,068 --> 00:26:57,379 Now, the President and First Lady are beyond corrupt. 473 00:26:57,379 --> 00:27:00,034 Her father's corrupt because he put him here, 474 00:27:00,034 --> 00:27:01,724 and the President hasn't made it through 475 00:27:01,724 --> 00:27:06,310 a single cabinet meeting without being bored out of his mind. 476 00:27:06,310 --> 00:27:09,655 He's a danger to the country, and we have to do something. 477 00:27:09,655 --> 00:27:13,172 Now, I can have him removed using the 25th Amendment, 478 00:27:13,172 --> 00:27:15,172 but I need to be sure that I have all the evidence 479 00:27:15,172 --> 00:27:18,034 before I take it to Congress, where the party loves him 480 00:27:18,034 --> 00:27:21,068 because he's as dumb as a box of rocks 481 00:27:21,068 --> 00:27:23,034 and they're getting most of their agenda through, 482 00:27:23,034 --> 00:27:27,000 so this will be an uphill battle. 483 00:27:27,000 --> 00:27:29,517 So what do you want from us? 484 00:27:29,517 --> 00:27:31,413 Testify before Congress. 485 00:27:31,413 --> 00:27:33,482 - Wow. 486 00:27:33,482 --> 00:27:36,482 - What good's that gonna do when he has the House and the Senate? 487 00:27:36,482 --> 00:27:39,000 - I promise you, once they hear your story, 488 00:27:39,000 --> 00:27:41,551 a vet, what they did to you, left you for dead. 489 00:27:41,551 --> 00:27:43,586 Diane Wilmont story, and the story of the maid-- 490 00:27:43,586 --> 00:27:45,310 Maid? 491 00:27:45,310 --> 00:27:47,103 - Yes. We're told that there is a maid 492 00:27:47,103 --> 00:27:49,206 that may have also been killed in the White House. 493 00:27:49,206 --> 00:27:52,034 We believe he was sleeping with her as well. 494 00:27:52,034 --> 00:27:55,586 Hey. Why should we trust you? 495 00:27:55,586 --> 00:27:56,931 You shouldn't. 496 00:27:56,931 --> 00:27:58,310 You shouldn't trust anyone, really. 497 00:27:58,310 --> 00:28:01,379 Okay, who tried to kill him? 498 00:28:01,379 --> 00:28:03,206 We don't know. 499 00:28:03,206 --> 00:28:05,344 I'm not sure I'm buying this. 500 00:28:05,344 --> 00:28:07,827 - Okay. Look, how would I know that 501 00:28:07,827 --> 00:28:09,241 he has the pillow top of the mattress 502 00:28:09,241 --> 00:28:10,965 if Diane didn't tell me? 503 00:28:10,965 --> 00:28:13,000 - Why are we at the White House? 504 00:28:13,000 --> 00:28:14,965 - No better place than right under his nose. 505 00:28:14,965 --> 00:28:16,896 No, no, this is reckless. 506 00:28:16,896 --> 00:28:20,034 - You know, I agree with Bobby for once. 507 00:28:20,034 --> 00:28:21,482 It is. 508 00:28:21,482 --> 00:28:23,620 Look, if they knew that I knew any of this, 509 00:28:23,620 --> 00:28:25,206 I'd be dead and so would you. 510 00:28:25,206 --> 00:28:27,586 But, I promise you, there is a small group of us here 511 00:28:27,586 --> 00:28:29,586 who are trying our best to get this man out of office 512 00:28:29,586 --> 00:28:31,206 and protect the nation. 513 00:28:31,206 --> 00:28:33,655 He's a danger to the world and to us. 514 00:28:33,655 --> 00:28:35,034 Okay. 515 00:28:35,034 --> 00:28:38,482 So, what do you expect us to do about it? 516 00:28:38,482 --> 00:28:40,103 - I'll make you both members of my cabinet 517 00:28:40,103 --> 00:28:42,448 if you help me pull this off. 518 00:28:42,448 --> 00:28:44,068 How? 519 00:28:44,068 --> 00:28:47,172 - Testify. Give me all the info you have. 520 00:28:47,172 --> 00:28:49,206 And if we say no? 521 00:28:49,206 --> 00:28:50,448 - Then it won't matter, 'cause this man 522 00:28:50,448 --> 00:28:53,068 will destroy life as we know it. 523 00:28:53,068 --> 00:28:55,793 Look, I'm just looking for some patriots here, guys, 524 00:28:55,793 --> 00:28:57,103 like you, Max. 525 00:28:57,103 --> 00:28:59,137 You're a golden boy. 526 00:28:59,137 --> 00:29:01,517 I know you probably think that this is bullshit, 527 00:29:01,517 --> 00:29:03,827 but I promise you, there are some of us here 528 00:29:03,827 --> 00:29:05,758 who are trying to do the right thing. 529 00:29:05,758 --> 00:29:08,103 And you're that someone? 530 00:29:08,103 --> 00:29:10,137 Yes, I am. 531 00:29:11,551 --> 00:29:16,000 - See, I hate to break it to you, but I didn't vote for him. 532 00:29:16,000 --> 00:29:17,379 I know. 533 00:29:17,379 --> 00:29:18,965 - I didn't vote for his ass neither. 534 00:29:18,965 --> 00:29:23,000 - Guys, please. I need your help. 535 00:29:23,000 --> 00:29:26,172 The decision's all yours, but I need you guys. 536 00:29:27,551 --> 00:29:30,379 - So you want us to help you overthrow-- 537 00:29:30,379 --> 00:29:32,206 - The president? - That's what I said. 538 00:29:32,206 --> 00:29:34,448 - Oh. - No. 539 00:29:34,448 --> 00:29:37,758 I want you to help me get an evil person out of office. 540 00:29:37,758 --> 00:29:39,344 And you're not? 541 00:29:39,344 --> 00:29:44,551 - No, what, evil? God, I hope not. 542 00:29:44,551 --> 00:29:47,379 Okay. Okay. 543 00:29:47,379 --> 00:29:51,655 So, we can just walk on out of here, then? 544 00:29:51,655 --> 00:29:54,448 - Well, we'll have the van take you guys off the property, 545 00:29:54,448 --> 00:29:55,862 set you guys free. 546 00:29:55,862 --> 00:29:57,862 - Yeah, I want to do that. Definitely want to do that. 547 00:29:57,862 --> 00:30:00,793 - We. - We want to do that. 548 00:30:00,793 --> 00:30:03,793 - Okay. But think about my offer. 549 00:30:03,793 --> 00:30:05,827 My number's in both your phones. 550 00:30:05,827 --> 00:30:08,137 So we can just go? 551 00:30:08,137 --> 00:30:13,068 - Yeah. And uh, follow these gentlemen, 552 00:30:13,068 --> 00:30:15,448 and uh, thank you for your time. 553 00:30:15,448 --> 00:30:18,551 And uh, I wouldn't go back to that abandoned house. 554 00:30:18,551 --> 00:30:21,206 If my guys can find you, I'm sure his can, too. 555 00:30:21,206 --> 00:30:23,551 - I told you that was bullshit. That was a bullshit plan, 556 00:30:23,551 --> 00:30:26,137 you gonna learn to listen to me one day, I'm telling you. 557 00:30:26,137 --> 00:30:28,241 - And I'd stay away from the chief of staff's attic. 558 00:30:28,241 --> 00:30:29,862 I know he'll find out about that. 559 00:30:29,862 --> 00:30:33,241 Uh oh. Now who's the dipshit? 560 00:30:33,241 --> 00:30:35,517 Aw, that would be you. 561 00:30:41,655 --> 00:30:43,965 Agent. 562 00:30:43,965 --> 00:30:48,448 Look guys, I need you to find him, okay? 563 00:30:48,448 --> 00:30:50,793 Don't tell Sam or any of the other agents. 564 00:30:50,793 --> 00:30:53,206 You guys do it for me? 565 00:30:53,206 --> 00:30:55,620 Alright, do it, get out of here. 566 00:31:10,137 --> 00:31:12,724 I'm outside his door. 567 00:31:18,655 --> 00:31:20,103 You're alive. 568 00:31:20,103 --> 00:31:22,206 You have no idea. 569 00:31:22,206 --> 00:31:24,103 What? He's a kid. 570 00:31:24,103 --> 00:31:26,068 He's a monster. 571 00:31:26,068 --> 00:31:28,931 Yeah? What do you mean? 572 00:31:28,931 --> 00:31:32,862 - He's gonna try to play all types of mind games with you. 573 00:31:32,862 --> 00:31:34,275 Okay. 574 00:31:34,275 --> 00:31:38,344 - And he's gonna watch so much damn porn. 575 00:31:38,344 --> 00:31:40,310 That's my kind of job. 576 00:31:40,310 --> 00:31:42,965 - Yeah, well I'm glad to be getting out of there. 577 00:31:42,965 --> 00:31:46,551 - Yeah. So uh-- - Man. 578 00:31:46,551 --> 00:31:48,620 Anything else I need to know? 579 00:31:50,482 --> 00:31:53,551 - You need to be direct with him. 580 00:31:53,551 --> 00:31:56,965 He tried to urinate on me, and I hit him. 581 00:31:56,965 --> 00:31:59,172 - You did? - Yeah. 582 00:31:59,172 --> 00:32:00,724 What'd he do? 583 00:32:00,724 --> 00:32:03,896 - He went crying to his mom like a little bitch. 584 00:32:03,896 --> 00:32:06,586 And uh, what did she say? 585 00:32:06,586 --> 00:32:09,310 - She said, "Hit him again." Yeah. 586 00:32:09,310 --> 00:32:12,379 - Damn. - Yeah, she's a gangster. 587 00:32:12,379 --> 00:32:15,758 - Yeah, yeah, I like that about her. 588 00:32:15,758 --> 00:32:17,931 You know her? 589 00:32:17,931 --> 00:32:20,655 - Yeah, I've known her for a while. 590 00:32:20,655 --> 00:32:22,241 Oh, it's like that? 591 00:32:22,241 --> 00:32:27,206 - Come on, man, work-wise. - Yeah, okay. 592 00:32:27,206 --> 00:32:30,689 - So, anything else I need to know? 593 00:32:32,655 --> 00:32:37,000 - Don't slip for one second. - Got it. 594 00:32:37,000 --> 00:32:39,862 I'll see you. 595 00:32:39,862 --> 00:32:42,413 - Goodnight. - Night. 596 00:32:54,724 --> 00:32:56,206 Who are you? 597 00:32:56,206 --> 00:32:58,448 Sorry if I woke you, sir. 598 00:33:03,931 --> 00:33:09,034 - Are they really doing shifts? - I'm afraid so, sir. 599 00:33:09,034 --> 00:33:10,827 Great. 600 00:33:10,827 --> 00:33:12,931 Sorry, sir. 601 00:33:12,931 --> 00:33:15,896 - So, what? You're gonna, you're gonna 602 00:33:15,896 --> 00:33:17,793 watch me piss, too? 603 00:33:17,793 --> 00:33:22,551 - Sir, I'm not going to take my eyes off of you. 604 00:33:22,551 --> 00:33:24,931 - You look like you'll enjoy that. 605 00:33:24,931 --> 00:33:29,413 - You will also learn that I have no sense of humor. 606 00:33:29,413 --> 00:33:32,724 - So what? You gonna hit me too? 607 00:33:32,724 --> 00:33:34,620 If I have to. 608 00:33:34,620 --> 00:33:38,551 - So that's what you guys do, you abuse kids? 609 00:33:38,551 --> 00:33:42,034 Only kids that abuse us, sir. 610 00:33:42,034 --> 00:33:44,862 You seem really trained. 611 00:33:44,862 --> 00:33:46,689 Thank you, sir. 612 00:33:46,689 --> 00:33:48,482 - So how come I haven't seen you before? 613 00:33:48,482 --> 00:33:51,172 I'm from a different squad. 614 00:33:51,172 --> 00:33:54,275 - What, Secret Service? - Yes, sir. 615 00:33:54,275 --> 00:33:57,862 - Huh. You have a gun? 616 00:33:57,862 --> 00:34:00,344 Yes, sir. 617 00:34:00,344 --> 00:34:04,724 - Bet I can take it from you. - I doubt that, sir. 618 00:34:04,724 --> 00:34:07,965 - I bet that I can make you give it to me. 619 00:34:07,965 --> 00:34:10,275 I doubt that too, sir. 620 00:34:10,275 --> 00:34:12,482 Okay. 621 00:34:12,482 --> 00:34:16,862 Yeah, when I, when I do make you give it to me, 622 00:34:16,862 --> 00:34:19,482 I'll just remind you that we had this conversation. 623 00:34:19,482 --> 00:34:23,482 Okay, you do that. 624 00:34:23,482 --> 00:34:25,758 - How big is your --? 625 00:34:25,758 --> 00:34:28,172 - No matter what shocking thing you try, 626 00:34:28,172 --> 00:34:30,448 it won't work, sir. 627 00:34:30,448 --> 00:34:34,689 - So probably small, right? Like my dad's? 628 00:34:34,689 --> 00:34:36,896 You know, that's really a thing, um, 629 00:34:36,896 --> 00:34:40,724 guys with big bravados, all this macho energy like this, 630 00:34:40,724 --> 00:34:44,034 they usually have tiny, little, teeny bitty, 631 00:34:44,034 --> 00:34:47,275 teeny teeny teeny --. 632 00:34:47,275 --> 00:34:50,689 - Sir, you really should go to sleep. 633 00:34:50,689 --> 00:34:54,862 - Oh yeah? What are you gonna do about it? 634 00:34:54,862 --> 00:35:00,172 - Well, if you'd like, I can put you to sleep. 635 00:35:00,172 --> 00:35:01,758 What? 636 00:35:01,758 --> 00:35:05,655 - Yes, yes, it's a move that I know. 637 00:35:05,655 --> 00:35:10,517 I will have you asleep and not talking in four seconds. 638 00:35:10,517 --> 00:35:13,275 If you'd like, I can... 639 00:35:13,275 --> 00:35:14,896 Don't you dare touch me. 640 00:35:14,896 --> 00:35:19,034 - Then maybe you should go to sleep. 641 00:35:30,827 --> 00:35:33,172 - Bobby? - Yeah? 642 00:35:33,172 --> 00:35:35,482 - Oh god, I was worried to death. 643 00:35:35,482 --> 00:35:37,103 I'm fine. 644 00:35:37,103 --> 00:35:38,758 Okay, what happened? 645 00:35:38,758 --> 00:35:41,793 - Can't tell you over the phone. - Okay. 646 00:35:41,793 --> 00:35:45,448 - When are you coming back? - As soon as I can. 647 00:35:45,448 --> 00:35:48,517 I'm fine, Lilly. 648 00:35:48,517 --> 00:35:52,827 - I know, I'm just um, I'm so relieved. 649 00:35:52,827 --> 00:35:54,448 I'm sorry. 650 00:35:55,793 --> 00:35:57,689 - Well, did everything go as planned? 651 00:35:57,689 --> 00:36:01,000 - Yeah. It's all good. - Okay. 652 00:36:04,413 --> 00:36:06,896 - You should go. He's coming through the door. 653 00:36:06,896 --> 00:36:09,275 - How do you know that? - Call me when you can. 654 00:36:09,275 --> 00:36:11,517 Oh, okay. 655 00:36:28,758 --> 00:36:31,482 What are you doing here? 656 00:36:31,482 --> 00:36:34,448 - Where else am I gonna go, Ellie? 657 00:36:36,448 --> 00:36:38,586 - Allan, what happened to the apartment? 658 00:36:38,586 --> 00:36:42,275 - Really, Ellie? Leave me alone, okay? 659 00:36:42,275 --> 00:36:43,896 Okay. 660 00:36:43,896 --> 00:36:48,448 So, what? You don't want to move out, 661 00:36:48,448 --> 00:36:50,724 but you just stay and break all my shit? 662 00:36:50,724 --> 00:36:53,413 - Ellie, I'm just gonna ask you one more time, 663 00:36:53,413 --> 00:36:55,724 leave me alone. 664 00:36:55,724 --> 00:36:58,206 - Allan, I left you alone. I wasn't even here. 665 00:36:58,206 --> 00:37:00,586 I've been working at that White House all night 666 00:37:00,586 --> 00:37:03,931 on the assassination attempt, and I come home to this? 667 00:37:03,931 --> 00:37:07,103 - You know you're in danger, right? 668 00:37:07,103 --> 00:37:08,655 - If you're gonna do something to me Allan, 669 00:37:08,655 --> 00:37:10,931 then just do it, but do not threaten me. 670 00:37:10,931 --> 00:37:13,103 - I'm not - - threatening you. 671 00:37:13,103 --> 00:37:16,172 - It's really starting to sound like it. 672 00:37:16,172 --> 00:37:19,241 - Aren't you gonna even ask what happened to me? Hm? 673 00:37:19,241 --> 00:37:21,586 For once? 674 00:37:27,068 --> 00:37:29,206 No, I'm not. 675 00:37:29,206 --> 00:37:31,310 - Really? - Really. 676 00:37:31,310 --> 00:37:33,448 Okay. 677 00:37:33,448 --> 00:37:36,137 After everything I've done for you. 678 00:37:37,586 --> 00:37:38,827 - Here we go again, after everything-- 679 00:37:38,827 --> 00:37:40,137 Yeah, here we go again! 680 00:37:40,137 --> 00:37:41,965 - What do you want from me, Allan, what? 681 00:37:41,965 --> 00:37:44,103 It's called a relationship, okay? 682 00:37:44,103 --> 00:37:45,862 I told you it was over, I asked you to leave, 683 00:37:45,862 --> 00:37:47,931 and you refuse to leave, so what? 684 00:37:47,931 --> 00:37:52,517 - I'm not leaving here, Ellie! Get that through your head! 685 00:37:58,965 --> 00:38:02,896 - I can't do this anymore, Allan. 686 00:38:02,896 --> 00:38:06,793 Do what you want. Stay, don't stay. 687 00:38:09,137 --> 00:38:11,172 I'm going to bed. 688 00:38:13,827 --> 00:38:16,620 - He's not going to take care of you, Ellie. 689 00:38:22,172 --> 00:38:24,206 I don't care anymore. 690 00:38:28,517 --> 00:38:32,827 - You will. You will. 691 00:38:36,620 --> 00:38:39,931 - Honey, I'm home. - Hi. 692 00:38:41,551 --> 00:38:45,586 How are you? Hm? 693 00:38:45,586 --> 00:38:48,344 - I'm okay. - Yeah? 694 00:38:48,344 --> 00:38:50,172 And... 695 00:38:52,620 --> 00:38:55,482 how was your day with the First Lady? Hm? 696 00:38:55,482 --> 00:38:58,689 Oh it uh, it went well. 697 00:38:58,689 --> 00:39:00,448 Did she like the dresses? 698 00:39:00,448 --> 00:39:02,689 Several. 699 00:39:02,689 --> 00:39:05,896 - And why did she need them all of the sudden? 700 00:39:05,896 --> 00:39:08,827 - Oh, she's meeting with the Second Lady tomorrow. 701 00:39:08,827 --> 00:39:11,448 - Oh, ah, I didn't know that was on her schedule. 702 00:39:11,448 --> 00:39:15,620 - Well it is, apparently. - I see. 703 00:39:15,620 --> 00:39:17,068 - You know, I think she'll look nice. 704 00:39:17,068 --> 00:39:19,413 - Yeah, that's good, that's good. 705 00:39:21,206 --> 00:39:24,103 - Yeah, well, I'm gonna go to bed. 706 00:39:24,103 --> 00:39:27,965 - Wait wait, no hugs? No kisses? 707 00:39:27,965 --> 00:39:31,965 - Well, like I said, I'm gonna go to bed. 708 00:39:31,965 --> 00:39:36,655 - Oh no, no, no, no, no, not so fast. 709 00:39:36,655 --> 00:39:39,068 Donald, I'm tired. 710 00:39:39,068 --> 00:39:42,344 - Yeah, so am I, I'm tired, baby. 711 00:39:42,344 --> 00:39:44,758 - Well, why don't you go get some rest upstairs? 712 00:39:44,758 --> 00:39:47,310 - Yeah, I'm tired, I am tired of your lies, 713 00:39:47,310 --> 00:39:49,103 I'm tired of your bullshit. 714 00:39:49,103 --> 00:39:50,862 - Yeah, well that makes two of us. 715 00:39:50,862 --> 00:39:52,482 - Why did you have him at the White House? 716 00:39:52,482 --> 00:39:54,827 - Who? - Bobby. Your boyfriend. 717 00:39:54,827 --> 00:39:56,724 Why? Why would you do that? 718 00:39:56,724 --> 00:40:00,344 - Why is your boyfriend at the White House? 719 00:40:00,344 --> 00:40:02,724 - Do you know that I can have you arrested right now? 720 00:40:02,724 --> 00:40:06,655 - For? - For getting him access. 721 00:40:06,655 --> 00:40:08,724 - I don't know what you're talking about. 722 00:40:08,724 --> 00:40:12,896 - We're gonna find him. - Okay, then do it. 723 00:40:12,896 --> 00:40:16,310 - We are turning that place upside down right now. 724 00:40:16,310 --> 00:40:19,241 - Good, then you'll see that he's not there. 725 00:40:19,241 --> 00:40:21,000 - Oh yeah, yeah, yeah, yeah, he's there, 726 00:40:21,000 --> 00:40:23,586 - and when we find him-- - Okay, goodnight, Donald. 727 00:40:23,586 --> 00:40:27,103 - You are going to jail, baby, yes you are. 728 00:40:27,103 --> 00:40:30,206 Then we all are, 729 00:40:30,206 --> 00:40:32,206 honey. 730 00:41:45,724 --> 00:41:47,931 The mayor is my mother. 731 00:41:47,931 --> 00:41:51,689 - Do what I ask you to do, and she'll be fine at home. 732 00:41:51,689 --> 00:41:53,620 Barry! 733 00:41:53,620 --> 00:41:55,724 - Oh. - Who is this? 734 00:41:55,724 --> 00:41:57,517 Uh... 735 00:41:57,517 --> 00:42:00,103 - Hi, Dale. - Where is Sharon? 736 00:42:00,103 --> 00:42:01,896 She's not coming home tonight. 737 00:42:01,896 --> 00:42:03,137 - Fair warning, things are about to get 738 00:42:03,137 --> 00:42:04,793 really intense around here. 739 00:42:04,793 --> 00:42:07,034 What are you doing up here? 740 00:42:07,034 --> 00:42:09,931 Oh, what is this? 741 00:42:09,931 --> 00:42:13,379 - Oh baby, you are gonna tell us everything.