1 00:00:01,235 --> 00:00:03,070 - You can put that gun down. I'm not a threat to you. Yet. 2 00:00:03,170 --> 00:00:05,038 - MALE: Previously on "The Oval." 3 00:00:05,138 --> 00:00:06,974 - Boom. I don't miss. 4 00:00:07,074 --> 00:00:08,141 - You know good and damn well 5 00:00:08,242 --> 00:00:09,776 me and your wife have never done anything. 6 00:00:09,877 --> 00:00:11,111 - You were home. 7 00:00:11,211 --> 00:00:13,013 - You can sleep with me today and fire me tomorrow. 8 00:00:13,113 --> 00:00:14,348 And what do I have to say about it? 9 00:00:14,448 --> 00:00:15,983 I'm good for you and you know it. 10 00:00:16,083 --> 00:00:18,018 - JASON: Wait until his wife finds out. 11 00:00:18,118 --> 00:00:19,386 - Jason, go in the house. 12 00:00:19,486 --> 00:00:20,787 - Get her out. 13 00:00:20,888 --> 00:00:21,855 - Where is the money? 14 00:00:21,955 --> 00:00:23,023 - You think I'm playing with you? 15 00:00:23,123 --> 00:00:26,527 - [grunting] 16 00:00:26,627 --> 00:00:27,461 - CULT MEMBER: Go, go. 17 00:00:41,635 --> 00:00:46,539 - Ruth, where is she at? 18 00:00:46,640 --> 00:00:49,309 - I'm taking you to her. 19 00:00:49,409 --> 00:00:51,511 - Where? 20 00:00:51,611 --> 00:00:53,113 - You'll see. 21 00:00:53,213 --> 00:00:54,714 - She better be alright. 22 00:00:57,951 --> 00:00:59,185 - You think I would hurt her? 23 00:00:59,285 --> 00:01:00,754 - Yes, I think you would hurt her. 24 00:01:00,854 --> 00:01:02,255 You took her. 25 00:01:02,355 --> 00:01:04,991 - You are such a stupid man. 26 00:01:05,091 --> 00:01:06,793 - Get the -- out of here. 27 00:01:06,893 --> 00:01:08,628 - You still with Sharon? 28 00:01:11,031 --> 00:01:12,299 Yeah, you are. 29 00:01:12,399 --> 00:01:14,367 - Why the -- do you care anyway, huh? 30 00:01:14,467 --> 00:01:17,804 - There are some people that want to meet you. 31 00:01:17,904 --> 00:01:19,572 - Why? 32 00:01:19,673 --> 00:01:23,176 - Look, you have caused us a lot of grief. 33 00:01:23,276 --> 00:01:24,678 - How the hell did I cause you grief? 34 00:01:24,778 --> 00:01:25,712 What did I do to you? 35 00:01:25,812 --> 00:01:27,047 - You are such a hothead. 36 00:01:27,147 --> 00:01:29,883 Just, just listen. 37 00:01:29,983 --> 00:01:32,252 Okay? 38 00:01:32,352 --> 00:01:35,355 You have caused us a lot of grief 39 00:01:35,455 --> 00:01:39,092 by going online and talking to certain people 40 00:01:39,192 --> 00:01:40,860 and running to the police. 41 00:01:40,961 --> 00:01:42,929 - Give me my daughter. 42 00:01:43,029 --> 00:01:47,701 - I would, but the Elders need to have a council first. 43 00:01:50,036 --> 00:01:52,572 - What the hell are you talking about? 44 00:01:52,672 --> 00:01:54,207 - Because of all of the attention 45 00:01:54,274 --> 00:01:57,510 that you've given to us, 46 00:01:57,610 --> 00:02:01,648 they need to be sure that you will not do anything else. 47 00:02:01,748 --> 00:02:03,883 - I'm not gonna do anything. Alright? Damn. 48 00:02:03,984 --> 00:02:06,953 Just give her to me and I'll leave y'all people alone. 49 00:02:07,053 --> 00:02:08,288 - Well, you better tell 'em. 50 00:02:08,388 --> 00:02:10,357 - Look, you have the money! 51 00:02:10,457 --> 00:02:13,226 - And this means nothing to me. 52 00:02:13,326 --> 00:02:15,562 - Why did you put that knife in there? 53 00:02:15,662 --> 00:02:19,599 - They are trying to get you to stop. 54 00:02:19,699 --> 00:02:21,234 - How the hell am I going to stop 55 00:02:21,267 --> 00:02:24,037 looking for my daughter, huh? 56 00:02:24,137 --> 00:02:25,639 Would you? 57 00:02:25,739 --> 00:02:27,974 - Look, for your own good, when you talk to the Elders, 58 00:02:28,074 --> 00:02:33,079 make sure you tell them that you will leave us alone. 59 00:02:33,179 --> 00:02:35,448 - Just give me Callie back. 60 00:02:35,548 --> 00:02:37,350 I won't have shit to do with y'all. Just give me back-- 61 00:02:37,450 --> 00:02:39,419 - You better be respectful. 62 00:02:44,190 --> 00:02:45,725 - Just give me. 63 00:02:45,825 --> 00:02:47,761 - You better be. 64 00:02:47,861 --> 00:02:49,329 - Just give me my daughter. 65 00:02:49,429 --> 00:02:51,464 - Your daughter, yeah. 66 00:02:51,564 --> 00:02:53,366 I hear you. 67 00:02:53,466 --> 00:02:57,203 I hear you, but I hope you heard me. 68 00:03:07,688 --> 00:03:10,424 - MAN: Ladies and gentlemen, the President and First Lady. 69 00:03:10,524 --> 00:03:15,762 - ♪ It feels like I'm running out of time ♪ 70 00:03:15,862 --> 00:03:21,702 ♪ You gotta get yours, I gotta get mine ♪ 71 00:03:21,802 --> 00:03:26,840 ♪ Not really sure where we're headed to ♪ 72 00:03:26,940 --> 00:03:29,910 ♪ I just hope that you make it when I do ♪♪ 73 00:03:33,219 --> 00:03:34,153 - [knock on door] 74 00:03:34,253 --> 00:03:35,855 - Yeah, yeah. 75 00:03:39,992 --> 00:03:41,794 Hi. - Hey. 76 00:03:48,101 --> 00:03:49,969 - How are you? 77 00:03:50,069 --> 00:03:51,871 - I'm good. 78 00:03:51,971 --> 00:03:53,606 - You sure? 79 00:03:53,706 --> 00:03:55,775 - Yeah. 80 00:03:55,875 --> 00:03:56,876 - Well. 81 00:03:58,911 --> 00:03:59,879 - What? 82 00:03:59,979 --> 00:04:01,948 - You just look stressed. 83 00:04:02,048 --> 00:04:04,117 - Nah, nah, nah, I'm good. 84 00:04:04,217 --> 00:04:05,618 What you got? 85 00:04:05,718 --> 00:04:10,189 - Well, uh, it's, uh... it's here. 86 00:04:10,289 --> 00:04:11,390 You want to listen to it? 87 00:04:11,491 --> 00:04:14,060 - Nah, nah, nah, I just need to take it with me. 88 00:04:14,160 --> 00:04:16,796 Thanks. - Alright. 89 00:04:16,896 --> 00:04:19,532 Sam, what's going on? 90 00:04:19,632 --> 00:04:22,568 - Nothing I can talk about. 91 00:04:22,668 --> 00:04:25,772 - Well, can you at least tell me how deep I'm in this? 92 00:04:25,872 --> 00:04:27,240 - Nah, you're not in this at all. 93 00:04:27,340 --> 00:04:28,407 - The hell I'm not. 94 00:04:28,508 --> 00:04:31,811 I just sent them on a wild goose chase. 95 00:04:31,911 --> 00:04:34,080 - I appreciate that. 96 00:04:34,180 --> 00:04:36,082 - So, then tell me how deep I'm in. 97 00:04:36,182 --> 00:04:37,817 - Jake, I can't. 98 00:04:37,917 --> 00:04:40,887 - Oh come on, man. Damn, Sam, it's me. 99 00:04:40,987 --> 00:04:43,823 Hey, hey, hey, I just put my neck on the line for you. 100 00:04:43,923 --> 00:04:47,059 Okay? Tell me something. 101 00:04:47,160 --> 00:04:48,995 - Okay, um... 102 00:04:52,532 --> 00:04:54,333 I don't even know how to process this right now, 103 00:04:54,434 --> 00:04:58,571 but something is wrong, 104 00:04:58,671 --> 00:05:02,208 - Oh, yeah, yeah, I, I figured that. 105 00:05:02,308 --> 00:05:04,377 - What do you mean? 106 00:05:04,477 --> 00:05:08,281 - The crime scene was perfect. 107 00:05:08,381 --> 00:05:10,349 - I don't get you. 108 00:05:10,450 --> 00:05:13,953 - It was so perfect, it had to be staged. 109 00:05:14,053 --> 00:05:15,488 Okay? 110 00:05:15,588 --> 00:05:17,990 Look man, there was too much evidence pointing at that kid. 111 00:05:18,091 --> 00:05:21,094 I mean, it's open and shut. 112 00:05:21,194 --> 00:05:23,029 - Yeah, I guess it would be. 113 00:05:23,129 --> 00:05:27,867 - Uh-huh, so you better be damn well sure that they serious. 114 00:05:27,967 --> 00:05:28,835 - And who is that? 115 00:05:28,935 --> 00:05:31,337 - Whoever's responsible for this. 116 00:05:31,437 --> 00:05:33,473 - You have a theory? - No, I don't. 117 00:05:33,639 --> 00:05:35,041 - Oh, come on don't give me that bullshit, Jake. 118 00:05:35,141 --> 00:05:39,078 - Why should I tell? I don't tell you nothing. 119 00:05:39,178 --> 00:05:41,981 Look man, our crime scene was taken over, right? 120 00:05:42,081 --> 00:05:43,249 By the DOJ. 121 00:05:43,349 --> 00:05:44,951 - What? - Yeah. 122 00:05:45,051 --> 00:05:46,252 - Not the FBI? 123 00:05:46,352 --> 00:05:51,224 - No, that's why I'm telling you this is high up there. 124 00:05:51,324 --> 00:05:52,458 - Okay. 125 00:05:52,558 --> 00:05:53,893 - I don't know what the hell you're doing 126 00:05:53,993 --> 00:05:55,428 but whatever you're doing, you better be careful. 127 00:05:55,528 --> 00:05:56,863 - Yeah, I know that. - I mean it. 128 00:05:56,963 --> 00:05:57,897 - I got it. 129 00:05:57,997 --> 00:05:59,332 - You do know they coming back here. 130 00:05:59,432 --> 00:06:00,566 - Yes. Thank you, Jake. 131 00:06:00,666 --> 00:06:02,135 - So what do you want me to tell them 132 00:06:02,235 --> 00:06:04,170 when they come back? 133 00:06:08,141 --> 00:06:11,911 - Tell them that you made a mistake in the name. 134 00:06:12,011 --> 00:06:13,446 It wasn't Smith. Tell them it was me. 135 00:06:13,546 --> 00:06:16,449 - You? You? - Yes. 136 00:06:16,549 --> 00:06:21,821 - Sam, are you sure about this? - Just lay it on me. 137 00:06:21,921 --> 00:06:23,689 - Damn boy, I don't like this. I don't like this. 138 00:06:23,790 --> 00:06:25,191 I don't, I don't like this. 139 00:06:25,291 --> 00:06:28,394 - I got it. I do. I got it. 140 00:06:28,494 --> 00:06:30,062 - Okay. 141 00:06:30,163 --> 00:06:32,198 - Thanks. 142 00:06:32,298 --> 00:06:35,001 - Yeah. No, no, wait, wait. 143 00:06:35,101 --> 00:06:37,403 Now, you sure you don't want me to make a call? 144 00:06:37,503 --> 00:06:39,505 I can, I can connect you. - Good night, Jake. 145 00:06:43,209 --> 00:06:44,710 - Well, good night, then. 146 00:06:49,649 --> 00:06:50,917 I don't like this. 147 00:06:55,188 --> 00:06:59,325 - What have we got? - A cabin here by a lake. 148 00:06:59,425 --> 00:07:00,460 - Any activity? 149 00:07:00,560 --> 00:07:05,064 - Two men, two women going in and out. 150 00:07:05,164 --> 00:07:06,332 - Pull it up closer. 151 00:07:06,432 --> 00:07:07,567 - Do it. 152 00:07:10,670 --> 00:07:11,871 - Who is it registered to? 153 00:07:11,971 --> 00:07:16,676 - A Morton Nixon, but he died in 1999. 154 00:07:16,742 --> 00:07:18,878 - Who's been maintaining it since? 155 00:07:18,978 --> 00:07:22,248 - Nothing at that we can tell. He never looks up. 156 00:07:22,348 --> 00:07:25,017 - Facial recognition? - Yes. 157 00:07:28,020 --> 00:07:29,155 - Any internet? 158 00:07:29,255 --> 00:07:30,790 - Never online. 159 00:07:30,890 --> 00:07:33,893 Satellite phones that operate off of seperate satellites, 160 00:07:33,993 --> 00:07:36,162 so we can't pinpoint where it's coming from, 161 00:07:36,262 --> 00:07:38,531 but that is if it's him. 162 00:07:38,631 --> 00:07:41,434 Here's a close-up. 163 00:07:41,534 --> 00:07:43,336 - KYLE: And there were never any cars? 164 00:07:43,436 --> 00:07:46,439 - No, sir. 165 00:07:46,539 --> 00:07:49,542 - Is that the closest you can get? 166 00:07:51,911 --> 00:07:54,213 - KYLE: That's them. - Sir? 167 00:07:54,313 --> 00:07:55,448 - Terrorists. 168 00:07:55,548 --> 00:07:57,350 They are planning an attack on American soil. 169 00:07:57,450 --> 00:07:59,152 They've plotted to kill the President. 170 00:07:59,252 --> 00:08:00,987 - Yes, sir. We can be on them in thirty minutes. 171 00:08:01,087 --> 00:08:04,023 - No, no. No ground. 172 00:08:04,123 --> 00:08:05,691 - Sir? 173 00:08:05,792 --> 00:08:08,394 - Shoot from a drone. 174 00:08:08,494 --> 00:08:11,531 - Sir, that would have to be authorized. 175 00:08:11,664 --> 00:08:13,466 - Who do you think sent me, Captain? 176 00:08:13,566 --> 00:08:16,936 - We will need confirmation. 177 00:08:17,036 --> 00:08:18,171 - Come. 178 00:08:18,271 --> 00:08:20,072 We'll talk to the Chief of Staff, and he'll get you 179 00:08:20,173 --> 00:08:21,307 to the President. 180 00:08:21,407 --> 00:08:22,842 - Yes, sir. 181 00:08:24,677 --> 00:08:26,679 - [crickets chirping] 182 00:08:43,529 --> 00:08:45,231 - You're still here? 183 00:08:45,331 --> 00:08:48,267 - Yeah, I'm not leaving either. 184 00:08:48,367 --> 00:08:50,636 - Okay, Allan. 185 00:08:50,670 --> 00:08:52,105 - Why are you home so late? 186 00:08:52,205 --> 00:08:54,340 - You don't get to ask me those questions anymore. 187 00:08:54,440 --> 00:08:56,642 - Ah, okay. 188 00:08:56,742 --> 00:09:00,179 So, you're -- him again? Hm? 189 00:09:00,279 --> 00:09:02,381 - And what if I was, huh? 190 00:09:02,482 --> 00:09:04,050 Is that what you want to hear? 191 00:09:04,150 --> 00:09:08,287 - You know, I used to really admire you. 192 00:09:08,387 --> 00:09:11,824 - Okay, well, now that you don't, that's really hurtful. 193 00:09:11,924 --> 00:09:14,894 - Okay, go ahead, do your little sarcastic thing. 194 00:09:14,994 --> 00:09:16,229 - Okay. 195 00:09:16,329 --> 00:09:18,765 - You know, you're nothing to that man but sex, right? 196 00:09:18,865 --> 00:09:19,932 - Yeah, you know what? 197 00:09:20,032 --> 00:09:21,734 You've said that to me over and over. 198 00:09:21,834 --> 00:09:24,871 But since you love telling me what to do so much, 199 00:09:24,971 --> 00:09:26,806 why don't you tell me again? 200 00:09:30,109 --> 00:09:34,180 - You are so disappointing to me, it's crazy. 201 00:09:37,416 --> 00:09:38,618 - Kinda the way I used to feel 202 00:09:38,651 --> 00:09:42,188 when I was done having sex with you. 203 00:09:42,288 --> 00:09:43,890 - Wow. 204 00:09:47,727 --> 00:09:50,163 Do you like hurting me? 205 00:09:50,263 --> 00:09:52,098 Is that your new thing? 206 00:09:52,198 --> 00:09:55,468 - No Allan, but if you weren't here, you wouldn't be hurt. 207 00:09:55,635 --> 00:09:57,036 - Okay, well, where am I supposed to go? 208 00:09:57,136 --> 00:09:58,805 - I don't know. 209 00:09:58,905 --> 00:10:00,306 Go to a friend's house. 210 00:10:00,406 --> 00:10:03,709 - Ellie, you know I don't know anyone around here. Okay? 211 00:10:03,810 --> 00:10:05,645 - You're a big boy now. 212 00:10:05,745 --> 00:10:09,182 It's not my problem. 213 00:10:09,282 --> 00:10:10,850 - I came here for you. 214 00:10:10,950 --> 00:10:12,685 - Don't do that shit. 215 00:10:12,785 --> 00:10:14,987 We came here together. 216 00:10:15,088 --> 00:10:17,023 - I got you that job. Remember that? 217 00:10:17,123 --> 00:10:20,393 - You got me the interview, Allan. 218 00:10:20,493 --> 00:10:21,661 I got the job. 219 00:10:21,761 --> 00:10:23,229 - Okay, and what, hmm? 220 00:10:23,329 --> 00:10:25,231 I get you the interview and this is how you repay me? 221 00:10:25,331 --> 00:10:26,432 This is what you do to me? 222 00:10:26,532 --> 00:10:27,800 - Well, whatever. - Huh? 223 00:10:27,900 --> 00:10:33,306 - No, I'm not just gonna be your little trophy, okay?! 224 00:10:33,406 --> 00:10:35,074 I'm going to be somebody, Allan. 225 00:10:35,174 --> 00:10:36,809 And if I decide I want to sleep with him 226 00:10:36,909 --> 00:10:42,181 on the way there, then fine, I'll do it. 227 00:10:42,281 --> 00:10:45,184 - I don't even know who I'm talking to anymore. 228 00:10:45,284 --> 00:10:47,019 Really. 229 00:10:47,120 --> 00:10:51,924 - Yeah, that makes two of us. 230 00:10:52,024 --> 00:10:53,893 - Look, why don't we just go back, Ellie? 231 00:10:53,993 --> 00:10:55,161 - No. - We can be us again. 232 00:10:55,261 --> 00:10:56,429 - I'm not going anywhere with you. 233 00:10:56,529 --> 00:10:58,931 Go back to what? 234 00:10:59,031 --> 00:11:02,702 There's nothing waiting there, Allan. 235 00:11:02,802 --> 00:11:03,970 I'm staying here, 236 00:11:04,070 --> 00:11:06,372 and I'm going to beat them at their own -- game. 237 00:11:06,472 --> 00:11:09,642 And I'm gonna keep-- - What, screwing them, huh? 238 00:11:09,675 --> 00:11:13,713 Ellie, is that your big game plan? 239 00:11:13,813 --> 00:11:17,316 Do you know how many women he's --, Ellie? 240 00:11:17,416 --> 00:11:19,652 You're just a number. 241 00:11:19,719 --> 00:11:23,356 - I'm more than that, Allan. 242 00:11:23,456 --> 00:11:25,658 Time to do what you said, right? 243 00:11:25,725 --> 00:11:28,795 I'm gonna keep, uh, climbing. 244 00:11:28,895 --> 00:11:30,696 - Look, why you doing this, huh? 245 00:11:30,797 --> 00:11:32,832 - Allan, stop it. 246 00:11:32,932 --> 00:11:34,400 You don't give a shit about me. 247 00:11:34,500 --> 00:11:35,635 This isn't about me. 248 00:11:35,735 --> 00:11:36,736 Nobody gives a shit about anybody anymore. 249 00:11:36,836 --> 00:11:38,237 - No, that's not true, Ellie. Okay? 250 00:11:38,337 --> 00:11:40,907 That's not true. I love you. And you know that. 251 00:11:41,007 --> 00:11:44,877 - Well, that's too bad, Allan. 252 00:11:44,977 --> 00:11:47,613 Because I love me, okay? 253 00:11:47,647 --> 00:11:53,519 And for once in my life, Allan, I'm gonna put me first. 254 00:11:53,619 --> 00:11:57,523 - Okay, so, what was I, hmm? 255 00:11:57,623 --> 00:12:00,359 What was I this whole time? 256 00:12:00,460 --> 00:12:01,928 - Convenient. 257 00:12:12,205 --> 00:12:15,842 - You let him humiliate me. 258 00:12:15,942 --> 00:12:20,880 - No, you let him humiliate you. 259 00:12:22,949 --> 00:12:26,285 - Okay, Ellie, okay. 260 00:12:30,256 --> 00:12:34,761 - Allan, if you want to stay here then fine, 261 00:12:34,861 --> 00:12:38,431 but just know I'm going to do me, okay? 262 00:12:38,598 --> 00:12:40,066 And that means him too. 263 00:12:52,111 --> 00:12:56,349 - Okay, Hunter, okay. 264 00:12:59,927 --> 00:13:00,961 - [crickets chirping] 265 00:13:02,029 --> 00:13:04,198 - [knock at door] 266 00:13:04,298 --> 00:13:06,734 - Come in. 267 00:13:06,834 --> 00:13:07,868 Nope, I'm going home. 268 00:13:07,968 --> 00:13:09,603 - What's the rush? 269 00:13:09,704 --> 00:13:11,072 - Agent Flint. 270 00:13:11,172 --> 00:13:13,374 - This is Captain Cornell Bronson. 271 00:13:13,474 --> 00:13:14,475 - Hi. 272 00:13:14,575 --> 00:13:15,976 - We found the cabin with the terrorist, 273 00:13:16,077 --> 00:13:19,280 and we need authorization to do a drone strike. 274 00:13:19,380 --> 00:13:21,549 - On American soil, you want to do a drone strike? 275 00:13:21,649 --> 00:13:24,685 - That's what he said, sir, but there is no other choice. 276 00:13:24,785 --> 00:13:26,120 You know how elusive this team can be, 277 00:13:26,220 --> 00:13:30,391 and you know about the threat towards the President. 278 00:13:30,491 --> 00:13:33,994 - Yes, yes, I do. 279 00:13:34,095 --> 00:13:36,497 - So, we need authorization for them to proceed. 280 00:13:36,597 --> 00:13:37,932 - Where is he? 281 00:13:38,032 --> 00:13:39,734 - He's in the Residence. Shall I get him on the phone? 282 00:13:39,834 --> 00:13:41,936 - No need. Come. 283 00:13:49,643 --> 00:13:51,345 - The bodies were identified. 284 00:13:51,445 --> 00:13:53,414 This story gets more and more bizarre, 285 00:13:53,514 --> 00:13:56,450 and the police department is being very tight lipped, 286 00:13:56,550 --> 00:13:59,253 but my sources tell me because she was an employee 287 00:13:59,320 --> 00:14:02,022 of the White House, the Department of Justice 288 00:14:02,123 --> 00:14:04,925 has taken over the investigation. 289 00:14:05,025 --> 00:14:06,560 - I was watching that. 290 00:14:06,660 --> 00:14:08,262 - You've seen it ten times. 291 00:14:08,362 --> 00:14:09,897 - I just want to know what they're saying, 292 00:14:09,997 --> 00:14:11,032 Hunter, I mean... 293 00:14:11,132 --> 00:14:14,301 - I put the DOJ on it. 294 00:14:14,402 --> 00:14:15,503 - You did that? 295 00:14:15,603 --> 00:14:16,804 - Yeah. 296 00:14:16,904 --> 00:14:18,873 - Why would you do that? 297 00:14:18,973 --> 00:14:20,508 - He's my Attorney General. 298 00:14:20,608 --> 00:14:22,276 - Who you just appointed. 299 00:14:22,376 --> 00:14:24,845 - Well, I guess we're gonna see if he's loyal, huh? 300 00:14:24,945 --> 00:14:29,083 - Hunter, this is just stupid. The DOJ? 301 00:14:29,183 --> 00:14:31,886 - We don't have anybody in the FBI we can trust yet. 302 00:14:31,986 --> 00:14:35,956 - Ah! I'm in a damn circus. 303 00:14:36,057 --> 00:14:37,992 - Yes, yes, you are. 304 00:14:38,092 --> 00:14:41,328 - No, you. You and your son are clowns. 305 00:14:41,429 --> 00:14:46,067 - And you are the perfect dancing elephant. 306 00:14:46,167 --> 00:14:51,405 - Well, I guess I'm going to have to get my hands dirty. 307 00:14:51,505 --> 00:14:52,873 - Yeah, you do that. 308 00:14:52,973 --> 00:14:54,608 You get your hands dirty. 309 00:14:54,709 --> 00:14:57,678 Well, if this doesn't work, I'll have to get into it. 310 00:14:57,778 --> 00:14:58,913 - You know what? 311 00:14:59,013 --> 00:15:00,514 You're just such a whole bunch of hot air. 312 00:15:00,614 --> 00:15:01,515 It's just... 313 00:15:01,615 --> 00:15:02,917 - [knock at door] 314 00:15:03,017 --> 00:15:03,984 - Who is it? 315 00:15:04,085 --> 00:15:06,387 - DONALD: It's Donald, sir. 316 00:15:06,487 --> 00:15:07,722 - Come on in. 317 00:15:13,694 --> 00:15:15,996 - This should be good. 318 00:15:16,097 --> 00:15:18,299 - Sorry to bother you, sir. 319 00:15:18,399 --> 00:15:19,400 Ma'am. 320 00:15:19,500 --> 00:15:20,401 - What is it? 321 00:15:20,501 --> 00:15:23,404 Sir, we have eyes on an enemy target. 322 00:15:23,504 --> 00:15:24,405 - In Afghanistan? 323 00:15:24,505 --> 00:15:28,309 No sir, right here on American soil. 324 00:15:28,409 --> 00:15:31,679 And we'd like to authorize a drone strike. 325 00:15:31,779 --> 00:15:32,713 - A drone strike? 326 00:15:32,813 --> 00:15:34,315 - Yes ma'am, a drone strike. 327 00:15:34,415 --> 00:15:35,416 - Why? 328 00:15:35,516 --> 00:15:37,084 - They are in the place as we speak, sir, 329 00:15:37,184 --> 00:15:41,455 and we need all traces of everything there destroyed. 330 00:15:41,555 --> 00:15:43,057 - And who is this? 331 00:15:43,157 --> 00:15:44,959 Damn it Victoria, I'm the President. 332 00:15:45,059 --> 00:15:46,694 - Bullshit. 333 00:15:46,794 --> 00:15:49,063 You're a dumb country hick that I'm trying to help 334 00:15:49,163 --> 00:15:52,466 keep this country from going to war. 335 00:15:52,566 --> 00:15:53,501 - I'm dumb? 336 00:15:53,601 --> 00:15:56,303 He just said it was on American soil. 337 00:15:56,404 --> 00:15:59,473 - And you think nobody will see a drone coming from the sky? 338 00:15:59,573 --> 00:16:02,743 - It's a very rural area, Mr. President. 339 00:16:02,843 --> 00:16:05,346 No one around for miles. 340 00:16:05,446 --> 00:16:06,247 - Do it. 341 00:16:06,313 --> 00:16:07,715 - No, and, and this terrorist. 342 00:16:07,815 --> 00:16:08,783 - Ma'am, trust me. 343 00:16:08,883 --> 00:16:11,152 These people need to be destroyed. 344 00:16:11,252 --> 00:16:12,953 They're in place right now, as we speak, sir, 345 00:16:13,054 --> 00:16:15,623 and this needs to happen right now. 346 00:16:15,723 --> 00:16:16,857 - Do it. 347 00:16:16,957 --> 00:16:18,759 - Wait, no, no. Congress has to give the order. 348 00:16:18,859 --> 00:16:22,663 - Ma'am, he has absolute power to make this decision. 349 00:16:22,763 --> 00:16:26,534 - And this will finally take care of our problem? 350 00:16:26,634 --> 00:16:29,270 - Absolutely, sir. 351 00:16:29,303 --> 00:16:31,405 - Do it. - Yes, sir. 352 00:16:44,318 --> 00:16:45,653 - You have the all clear. 353 00:16:45,753 --> 00:16:48,289 - Yes, sir. 354 00:16:48,355 --> 00:16:49,924 - Are you sure it's them? 355 00:16:50,024 --> 00:16:51,859 - It's them. 356 00:16:51,959 --> 00:16:54,028 - Are you still with this attitude? 357 00:16:54,128 --> 00:16:55,162 - Yes, I am. 358 00:16:55,296 --> 00:16:57,932 - Okay, fine, I'm going home. 359 00:16:58,032 --> 00:16:59,433 - You do that. 360 00:17:12,246 --> 00:17:13,914 - Okay, Dale, great job. 361 00:17:14,014 --> 00:17:14,915 - Thank you. 362 00:17:15,015 --> 00:17:17,518 - See you. 363 00:17:17,618 --> 00:17:19,086 You see this guy? 364 00:17:22,022 --> 00:17:24,258 That's a good hire right there. 365 00:17:24,325 --> 00:17:26,494 - Yeah, I like him. 366 00:17:26,594 --> 00:17:28,295 - How long before he opens the store, you think? 367 00:17:28,396 --> 00:17:32,767 Before we can get him to just open up. 368 00:17:32,867 --> 00:17:35,436 - I'd give him a couple of weeks. 369 00:17:35,536 --> 00:17:36,404 - That long? 370 00:17:36,504 --> 00:17:38,172 - What do you mean? That's fast. 371 00:17:38,272 --> 00:17:42,276 - That's too long, Sharon. 372 00:17:42,343 --> 00:17:43,644 - Are you in a hurry? 373 00:17:43,744 --> 00:17:44,779 - Yes. 374 00:17:44,879 --> 00:17:47,915 I want us to be able to wake up, stay in bed. 375 00:17:48,015 --> 00:17:50,951 - Alright, come on, Kareem. 376 00:17:51,052 --> 00:17:51,886 - I'm serious. 377 00:17:55,456 --> 00:17:58,426 - You really want me to move in with you? 378 00:17:58,526 --> 00:17:59,794 - I do. 379 00:17:59,894 --> 00:18:00,995 - Well... 380 00:18:01,095 --> 00:18:03,831 - Well, what else are you going to do? 381 00:18:03,931 --> 00:18:05,266 - I'm just gonna end up going-- 382 00:18:05,366 --> 00:18:07,001 - Don't say you're gonna end up going back to his house. 383 00:18:07,101 --> 00:18:08,502 Don't say that. 384 00:18:08,602 --> 00:18:10,137 - No. 385 00:18:10,237 --> 00:18:12,440 I was gonna say, I'm just going to end up 386 00:18:12,540 --> 00:18:15,910 going back to my sister's. 387 00:18:16,010 --> 00:18:17,678 - With all those kids? 388 00:18:17,778 --> 00:18:22,650 Kareem, you do know I'm pregnant, right? 389 00:18:22,750 --> 00:18:25,986 - I know that. 390 00:18:26,087 --> 00:18:27,021 - And? 391 00:18:27,121 --> 00:18:29,790 - And I love you. 392 00:18:29,890 --> 00:18:31,258 I love you. 393 00:18:31,292 --> 00:18:32,693 And I'll take care of it. 394 00:18:32,793 --> 00:18:34,695 I'll handle it. 395 00:18:34,795 --> 00:18:39,266 - Wow, wait 'til Michelle finds out about this. 396 00:18:39,333 --> 00:18:42,370 - Oh my God. She's fine. 397 00:18:42,470 --> 00:18:45,773 That's old news. I told you. 398 00:18:45,873 --> 00:18:49,343 - Well, she always did think we were messing around anyway. 399 00:18:49,443 --> 00:18:51,178 - Sharon, we broke up. 400 00:18:51,278 --> 00:18:52,380 She's my ex for a reason. 401 00:18:52,480 --> 00:18:54,048 It's really not a big deal. 402 00:18:54,148 --> 00:18:59,720 - Mm-hmm, and she's also your baby mama, 403 00:18:59,820 --> 00:19:02,289 and can make your life a living hell. 404 00:19:02,390 --> 00:19:04,225 - I don't care. 405 00:19:04,291 --> 00:19:06,527 - Okay, if you say so. 406 00:19:06,627 --> 00:19:09,063 - I say so. 407 00:19:09,230 --> 00:19:12,533 Well, uh, let's go. 408 00:19:12,633 --> 00:19:14,135 - Wait, we gotta lock up first. 409 00:19:14,235 --> 00:19:15,369 - Dale will lock up. 410 00:19:15,469 --> 00:19:18,239 I already talked to him. 411 00:19:18,272 --> 00:19:19,407 - Are you sure? 412 00:19:19,507 --> 00:19:22,109 Sharon, turn off the lights, close the door, 413 00:19:22,243 --> 00:19:24,879 we're out, he's got it. 414 00:19:24,979 --> 00:19:26,147 - No, we can just finish. 415 00:19:26,247 --> 00:19:29,016 - Sharon, your favorite Mexican spot closes 416 00:19:29,116 --> 00:19:30,918 in 30 minutes. I already called. 417 00:19:31,018 --> 00:19:34,388 The plan is set. Let's go. 418 00:19:34,488 --> 00:19:35,689 - That does sound good. 419 00:19:35,790 --> 00:19:36,924 - Okay, so, come on. 420 00:19:37,024 --> 00:19:38,893 - Okay. 421 00:19:38,993 --> 00:19:40,828 - Hey Dale. - DALE: Coming. 422 00:19:44,298 --> 00:19:45,299 Yes, sir? 423 00:19:45,399 --> 00:19:46,701 - You alright to close up? 424 00:19:46,801 --> 00:19:48,035 - Yes, sir. 425 00:19:48,135 --> 00:19:50,271 - Okay, I'm just going to lock up the safe in the back. 426 00:19:50,337 --> 00:19:51,706 - Okay. - Okay. 427 00:19:53,974 --> 00:19:56,377 - Hey. - Hi. 428 00:19:56,477 --> 00:20:00,448 So, um, I know this is none of my business, but-- 429 00:20:00,548 --> 00:20:03,484 - Were you listening? - No. 430 00:20:03,584 --> 00:20:04,485 - Mm-hmm. 431 00:20:04,585 --> 00:20:09,623 - Maybe. Um, I like you two together. 432 00:20:11,659 --> 00:20:16,397 - Thank you, uh, but we're not together, no. 433 00:20:16,497 --> 00:20:19,834 - Looks that way to me. 434 00:20:19,934 --> 00:20:22,002 - Time. 435 00:20:22,103 --> 00:20:24,138 - You ready? - Yeah. 436 00:20:24,238 --> 00:20:26,107 - Let's go. 437 00:20:26,240 --> 00:20:28,109 - Are you sure you can-- - Sharon. 438 00:20:28,242 --> 00:20:29,310 - Turn off the lights, lock the door 439 00:20:29,410 --> 00:20:31,812 hit away on the alarm. 440 00:20:31,912 --> 00:20:32,913 - Okay. 441 00:20:33,013 --> 00:20:35,249 - I told you. Come on. 442 00:20:35,316 --> 00:20:36,984 - Alright. - Bye. 443 00:20:37,084 --> 00:20:38,953 - Goodnight. - Goodnight. 444 00:20:39,053 --> 00:20:40,921 - Hey Dale, just, uh, text me when you leave. 445 00:20:41,021 --> 00:20:41,956 Yeah, when you lock up. 446 00:20:42,056 --> 00:20:43,257 - Okay. - Don't steal nothing. 447 00:20:43,357 --> 00:20:44,258 - Okay. - SHARON: Really. 448 00:20:44,358 --> 00:20:45,960 - [Kareem laughs] 449 00:20:49,163 --> 00:20:50,297 - Thank you. 450 00:20:50,398 --> 00:20:52,533 - Lock the door. 451 00:21:12,040 --> 00:21:15,043 - I need to talk to you. 452 00:21:15,143 --> 00:21:17,211 - Well, hello to you too. 453 00:21:17,312 --> 00:21:18,313 - Have a seat. 454 00:21:18,413 --> 00:21:20,949 - I don't want to sit, what is it? 455 00:21:21,049 --> 00:21:23,651 - You may want to have a seat. 456 00:21:31,926 --> 00:21:34,395 - What is it? 457 00:21:34,495 --> 00:21:37,131 - We need to lay some ground rules 458 00:21:37,232 --> 00:21:38,833 for how this is going to go. 459 00:21:38,933 --> 00:21:41,836 - Excuse me? - Mmhmm. 460 00:21:41,936 --> 00:21:47,976 - I will see who I want, when I want. 461 00:21:48,076 --> 00:21:50,311 I will be discreet. 462 00:21:50,411 --> 00:21:51,346 - You will? 463 00:21:51,446 --> 00:21:53,081 - And I will sit with you. 464 00:21:53,181 --> 00:21:55,250 - Okay. 465 00:21:55,350 --> 00:21:58,987 - I will sleep with who I want to, 466 00:21:59,120 --> 00:22:00,121 in this house. 467 00:22:00,154 --> 00:22:01,489 - There is no way. 468 00:22:01,589 --> 00:22:04,392 - Well, where would you like me to have sex, huh, Donald? 469 00:22:04,492 --> 00:22:06,861 In hotel rooms? 470 00:22:09,964 --> 00:22:12,400 What about cars? 471 00:22:17,238 --> 00:22:19,774 You know what? 472 00:22:19,874 --> 00:22:25,780 That raises the chances of people finding out your truth. 473 00:22:28,549 --> 00:22:30,718 - Lilly, you must be batshit crazy 474 00:22:30,818 --> 00:22:31,920 if you think that's gonna happen. 475 00:22:32,020 --> 00:22:33,922 - I will tell you when you can come home. 476 00:22:34,022 --> 00:22:35,290 Alright? 477 00:22:35,390 --> 00:22:38,359 - Oh, you, you, you really thought this out, didn't you? 478 00:22:38,459 --> 00:22:39,827 - Yes, I did. 479 00:22:39,928 --> 00:22:41,529 - Then you should have thought there's no way in hell 480 00:22:41,629 --> 00:22:43,364 that that's going to happen, Lilly. Okay? 481 00:22:43,464 --> 00:22:44,899 No way in hell. 482 00:22:47,068 --> 00:22:50,939 Oh, you bad now, huh? - LIILY: Oh, you will. 483 00:22:51,039 --> 00:22:52,574 - Yeah? - LILLY: Mm-hmm. 484 00:22:52,674 --> 00:22:55,810 - And why is that, hmm? 485 00:22:55,910 --> 00:22:57,211 - Well, what choice do you have, huh? 486 00:22:57,312 --> 00:23:00,648 - Oh, to be a grieving widower. 487 00:23:00,748 --> 00:23:02,617 - Yeah, well, you go ahead and do that. 488 00:23:02,717 --> 00:23:05,820 - Oh, that doesn't scare you anymore, huh? 489 00:23:05,920 --> 00:23:06,955 Yeah, I see that. 490 00:23:07,121 --> 00:23:08,623 - You should know that I got insurance. 491 00:23:08,723 --> 00:23:10,258 - DONALD: And what does that mean? 492 00:23:10,358 --> 00:23:11,926 - That you won't. 493 00:23:12,026 --> 00:23:15,129 - Baby, trust me, I will do it myself. 494 00:23:18,700 --> 00:23:23,137 - Go ahead, choke me. 495 00:23:27,408 --> 00:23:29,410 - Look, at you. 496 00:23:29,510 --> 00:23:30,778 Thought I was gonna hit you, huh? 497 00:23:30,878 --> 00:23:32,180 No. 498 00:23:35,049 --> 00:23:36,017 - [line trilling] 499 00:23:37,318 --> 00:23:39,153 - Kyle. 500 00:23:39,254 --> 00:23:40,355 - KYLE: Yeah? 501 00:23:40,455 --> 00:23:42,056 - Where are you? 502 00:23:42,156 --> 00:23:43,858 - I'm in my car. 503 00:23:43,958 --> 00:23:46,027 - DONALD: I need you to come to my house. 504 00:23:46,160 --> 00:23:47,161 - To do what? 505 00:23:47,262 --> 00:23:53,201 - Oh, to take care of this, this problem. 506 00:23:53,301 --> 00:23:55,069 - Are you sure? 507 00:23:55,169 --> 00:23:56,237 - Come right now. 508 00:23:56,337 --> 00:23:58,239 - KYLE: Okay, well, if I come there, Donald-- 509 00:24:04,579 --> 00:24:06,648 - This is funny. 510 00:24:06,748 --> 00:24:08,750 You think you're ready to handle me, baby? 511 00:24:08,850 --> 00:24:09,784 No. 512 00:24:14,822 --> 00:24:16,491 - Do you know who Maggie Marshall is 513 00:24:16,591 --> 00:24:17,659 at The Times? 514 00:24:17,759 --> 00:24:19,827 - Yeah, I know Maggie. 515 00:24:19,928 --> 00:24:23,698 - And Lester Eaton at The Post? 516 00:24:23,798 --> 00:24:26,601 - Yeah, I'm fully aware of who they both are. 517 00:24:26,701 --> 00:24:31,272 - Well, you should know that they each got keys 518 00:24:31,372 --> 00:24:34,776 to a safety deposit box. 519 00:24:34,876 --> 00:24:36,144 - Okay. 520 00:24:36,244 --> 00:24:40,682 - And if anything happens to me, 521 00:24:40,782 --> 00:24:43,518 they each get a number 522 00:24:43,618 --> 00:24:48,823 and an address, to that box. 523 00:24:48,923 --> 00:24:51,626 - Lilly, you are aware if they figure this out, then-- 524 00:24:51,726 --> 00:24:56,798 - And that's just two out of 38 reporters 525 00:24:56,898 --> 00:25:00,134 who have keys with a note to just keep them. 526 00:25:01,603 --> 00:25:03,671 - Ooh. 527 00:25:03,771 --> 00:25:07,342 - If anything happens to me, 528 00:25:07,442 --> 00:25:10,511 it's over for all of you. 529 00:25:10,612 --> 00:25:13,681 - Look, at you. That's hot. 530 00:25:13,781 --> 00:25:14,949 - LILLY: Yeah. - Yeah. 531 00:25:15,116 --> 00:25:16,451 - You like it when I get manly, huh? 532 00:25:16,551 --> 00:25:17,852 - I like that. 533 00:25:17,952 --> 00:25:19,621 - Well, go ahead, call that bitch. 534 00:25:21,122 --> 00:25:22,290 - Ah ha. 535 00:25:29,597 --> 00:25:31,132 - [line trilling] 536 00:25:31,165 --> 00:25:32,300 - KYLE: I'm on my way. 537 00:25:32,400 --> 00:25:33,534 - Stand down. 538 00:25:33,635 --> 00:25:34,736 - KYLE: What? 539 00:25:34,836 --> 00:25:36,738 - Yeah, don't worry about it. 540 00:25:36,838 --> 00:25:38,640 - KYLE: Donald, what the hell kind of games are you playing? 541 00:25:38,740 --> 00:25:40,241 - Oh, I got this one. 542 00:25:40,341 --> 00:25:41,709 - KYLE: Donald. 543 00:25:50,551 --> 00:25:52,220 - Well... 544 00:25:53,321 --> 00:25:58,493 You are...you're gonna take the guestroom 545 00:25:58,593 --> 00:26:03,097 and I'm taking the master, and... 546 00:26:05,667 --> 00:26:08,236 you're not to come in there 547 00:26:08,336 --> 00:26:11,372 under any circumstances. 548 00:26:11,472 --> 00:26:12,640 - Yes, ma'am. 549 00:26:18,112 --> 00:26:20,915 So, I guess that means that I can have anybody here 550 00:26:21,015 --> 00:26:24,619 that I want to as well, right? 551 00:26:24,719 --> 00:26:26,354 - Yeah, I don't give a shit what you do. 552 00:26:26,454 --> 00:26:27,455 - Okay. 553 00:26:27,555 --> 00:26:31,326 - Yeah, as long as it's not Kyle. 554 00:26:35,496 --> 00:26:37,565 - You sleep tight up there, Lilly. 555 00:26:37,665 --> 00:26:39,167 Okay? - LILLY: You too, baby. 556 00:26:43,171 --> 00:26:44,272 - [growls] 557 00:26:46,608 --> 00:26:48,209 [clicks tongue] 558 00:26:51,613 --> 00:26:53,281 - [door slams] 559 00:26:55,216 --> 00:26:56,918 - -- . 560 00:27:10,298 --> 00:27:11,866 - Cilla? 561 00:27:19,774 --> 00:27:24,245 - Hey. - Hey. 562 00:27:24,345 --> 00:27:27,282 - How are you? 563 00:27:27,382 --> 00:27:28,683 - I'm good. 564 00:27:28,783 --> 00:27:32,220 - Oh, you look good. 565 00:27:32,320 --> 00:27:34,889 - You okay? - Yeah. 566 00:27:34,989 --> 00:27:37,825 You know, I've just been so stressed lately, 567 00:27:37,926 --> 00:27:40,595 and I realized I just-- I took you for granted. 568 00:27:40,695 --> 00:27:42,297 - Nah, no, Priscilla. 569 00:27:42,397 --> 00:27:44,132 - No, no, no. Let me help you with this. 570 00:27:44,165 --> 00:27:48,036 Yeah, yeah, let's get you comfortable. 571 00:27:48,136 --> 00:27:51,039 Come on, baby. This is what you wanted. 572 00:27:51,139 --> 00:27:53,474 Just make love to me. Come on, come on. 573 00:27:53,575 --> 00:27:54,676 - Uh, let me shower. Let me shower. 574 00:27:54,776 --> 00:27:58,146 - No. No, no, no, no, no. 575 00:27:58,246 --> 00:28:03,418 I want you just the way you are. 576 00:28:06,321 --> 00:28:07,221 Come on. 577 00:28:07,322 --> 00:28:08,523 This is what you've been wanting. 578 00:28:08,623 --> 00:28:10,725 - Priscilla, um... - Come on. 579 00:28:10,825 --> 00:28:12,260 - Wait, wait, wait. 580 00:28:12,360 --> 00:28:13,161 - What? - No. No, no. 581 00:28:13,261 --> 00:28:15,897 - Stop. I'm sorry, stop it. 582 00:28:15,997 --> 00:28:19,100 I just want to shower. 583 00:28:19,200 --> 00:28:20,168 - And I said no. 584 00:28:20,268 --> 00:28:23,605 - Cilla. stop. No, stop. Okay? 585 00:28:23,705 --> 00:28:25,106 Stop. 586 00:28:25,173 --> 00:28:27,442 Let me, let me take, I'm just going to go take a shower. 587 00:28:27,542 --> 00:28:30,612 Okay? Please? 588 00:28:30,712 --> 00:28:34,782 Baby, I'm sorry. I haven't bathed all day. 589 00:28:37,518 --> 00:28:38,920 - Okay. 590 00:28:40,555 --> 00:28:42,423 [sighs] 591 00:28:42,523 --> 00:28:44,926 Are you having second thoughts? 592 00:28:47,195 --> 00:28:48,129 - Priscilla. 593 00:28:48,196 --> 00:28:50,531 - What is it? 594 00:28:50,632 --> 00:28:51,599 - What are you doing? 595 00:28:51,699 --> 00:28:53,534 - Tell me what's wrong. Nothing. 596 00:28:53,635 --> 00:28:55,970 What do you mean? 597 00:28:56,070 --> 00:28:59,507 - You were mad as hell at me, and now? 598 00:28:59,607 --> 00:29:04,078 - Oh! I know, baby. 599 00:29:04,178 --> 00:29:09,250 But you know, I just realized, I realized how much I love you, 600 00:29:09,350 --> 00:29:15,089 and that you would never really cheat on me. 601 00:29:15,123 --> 00:29:18,560 I realized that if you said, 602 00:29:18,660 --> 00:29:21,930 she started, but you stopped her 603 00:29:22,096 --> 00:29:27,769 I would believe you, because I love you. 604 00:29:27,869 --> 00:29:32,607 And we never ever lie to each other, right, Sam? 605 00:29:32,707 --> 00:29:33,775 - No, no. - Right? 606 00:29:33,875 --> 00:29:37,111 - No, we don't. - Right. 607 00:29:37,145 --> 00:29:38,780 So, I know when I ask you this question, 608 00:29:38,880 --> 00:29:42,717 you're going to tell me the truth. 609 00:29:42,817 --> 00:29:45,119 - Yeah. 610 00:29:45,153 --> 00:29:48,222 - Did you have sex with her today in the Yellow Room? 611 00:29:48,323 --> 00:29:49,524 - Cilla. 612 00:29:49,624 --> 00:29:51,893 - Did you have sex with her in the Yellow Room today? 613 00:29:51,993 --> 00:29:54,462 - Cilla. - Answer me. 614 00:29:54,562 --> 00:29:57,198 - Did Richard tell you that? 615 00:29:57,298 --> 00:29:58,833 - Answer me. 616 00:30:01,769 --> 00:30:02,971 Answer me. 617 00:30:03,071 --> 00:30:05,707 - I can't answer that. 618 00:30:05,807 --> 00:30:06,975 Look, baby. 619 00:30:07,075 --> 00:30:08,409 - That's because it's true. - Baby, baby, baby. 620 00:30:08,509 --> 00:30:11,479 - That's because it's true. - Priscilla, Priscilla, please? 621 00:30:11,579 --> 00:30:13,081 - Sam. 622 00:30:13,147 --> 00:30:16,451 - Baby, baby, I'm, I'm so sorry. 623 00:30:16,551 --> 00:30:18,720 - You better get out of my mother -- house 624 00:30:18,820 --> 00:30:22,156 and don't you ever come back here. 625 00:30:22,257 --> 00:30:24,926 - Okay. 626 00:30:25,093 --> 00:30:26,094 - Let me go, Sam. 627 00:30:26,160 --> 00:30:28,196 Sam, let me. Sam, let me go. 628 00:30:28,296 --> 00:30:29,864 - Priscilla, please. - Oh, no, don't please. 629 00:30:29,964 --> 00:30:31,232 - Talk to me, baby. - Don't please me. 630 00:30:31,332 --> 00:30:32,834 - Talk to me. - I'm talking to you now! 631 00:30:32,934 --> 00:30:34,102 - Talk to me. Don't talk at me. 632 00:30:34,168 --> 00:30:35,236 Talk to me. Talk to me, baby. 633 00:30:35,336 --> 00:30:38,840 Talk to me. - Sam, get off of me. 634 00:30:38,940 --> 00:30:42,343 Let me go! 635 00:30:42,443 --> 00:30:43,945 - Okay, okay. 636 00:30:44,112 --> 00:30:45,880 - You ruined us. - No, I'm sorry, baby. 637 00:30:45,980 --> 00:30:48,116 - That's what you did. -- this is my --. 638 00:30:48,216 --> 00:30:51,286 What the -- you think you doing? 639 00:30:53,388 --> 00:30:56,424 Get out! 640 00:30:56,524 --> 00:31:02,363 Get out and don't you ever come back here again. 641 00:31:04,699 --> 00:31:06,267 - I'm sorry. 642 00:31:06,367 --> 00:31:09,571 I'm sorry, baby. 643 00:31:09,671 --> 00:31:11,673 - --! 644 00:31:11,773 --> 00:31:13,808 You -- that bitch. Are you? 645 00:31:13,908 --> 00:31:17,011 Oh my God. Oh my. 646 00:31:44,580 --> 00:31:46,515 - Hey. 647 00:31:46,615 --> 00:31:48,450 - What are you doing here? 648 00:31:48,550 --> 00:31:50,719 - I wanted to see you. 649 00:31:50,819 --> 00:31:53,288 - This is weird. 650 00:31:53,388 --> 00:31:57,426 - I know. I'm kind of a weird guy. 651 00:31:57,526 --> 00:32:00,763 - Well, I don't really like it, so-- 652 00:32:00,863 --> 00:32:02,965 - Yeah, you do. 653 00:32:03,065 --> 00:32:05,334 - You are so arrogant. 654 00:32:05,434 --> 00:32:06,568 - Am I? 655 00:32:06,668 --> 00:32:08,971 - Yeah, you are. 656 00:32:09,071 --> 00:32:13,409 - Well, what, you don't like arrogance? 657 00:32:15,277 --> 00:32:16,912 - I think you should go home. 658 00:32:17,012 --> 00:32:21,016 - And I think that you should come with me. 659 00:32:21,116 --> 00:32:23,552 Come on. What, that raggedy shit won't even open? 660 00:32:23,652 --> 00:32:24,853 - What did you do to my car? 661 00:32:24,953 --> 00:32:26,054 - I didn't do a damn thing, Dale. 662 00:32:26,155 --> 00:32:28,690 You have a shit car. Come on. 663 00:32:31,360 --> 00:32:33,295 You don't think I look cute right now? 664 00:32:33,362 --> 00:32:35,097 Come on. 665 00:32:35,197 --> 00:32:37,533 - I'm not going home with you, okay? 666 00:32:37,633 --> 00:32:38,567 What did you do to my car? 667 00:32:38,667 --> 00:32:41,036 I'm just, I would just like to leave. 668 00:32:41,136 --> 00:32:42,304 - I'm aware of that. 669 00:32:42,371 --> 00:32:45,707 And I believe--I believe that you would like 670 00:32:45,808 --> 00:32:48,477 to come home with me, Dale. 671 00:32:48,577 --> 00:32:49,545 So... 672 00:32:49,645 --> 00:32:51,947 - I'm not going anywhere with you, okay? 673 00:32:52,047 --> 00:32:53,615 I don't want to go with you. 674 00:32:53,715 --> 00:32:56,952 So, just move your damn car. 675 00:32:57,052 --> 00:32:59,221 - No. 676 00:32:59,321 --> 00:33:01,924 - This is a government car? 677 00:33:02,024 --> 00:33:03,392 - Yes, it is. 678 00:33:03,492 --> 00:33:08,030 - You want to explain to them how it got wrecked? 679 00:33:08,130 --> 00:33:10,899 - I don't give a shit. 680 00:33:10,999 --> 00:33:13,335 - Move it or I'll wreck it. 681 00:33:13,368 --> 00:33:14,536 - Really? 682 00:33:14,636 --> 00:33:16,739 - Yeah. 683 00:33:16,839 --> 00:33:20,909 - That, I would love to see. 684 00:33:21,009 --> 00:33:22,377 - Okay. 685 00:33:27,416 --> 00:33:31,920 - You still can't get in your car. 686 00:33:32,020 --> 00:33:33,388 Alright, tough guy. 687 00:33:37,393 --> 00:33:38,761 - What the --, why won't my car start? 688 00:33:38,861 --> 00:33:40,529 What did you do? 689 00:33:42,865 --> 00:33:44,600 Kyle, I'm serious. 690 00:33:47,202 --> 00:33:49,071 I'm not coming home with you. 691 00:33:49,171 --> 00:33:50,506 - Okay, you know what? 692 00:33:50,606 --> 00:33:52,174 That's pretty damn impressive that you won't leave with me 693 00:33:52,307 --> 00:33:54,076 and you'd rather be in that piece of shit. 694 00:33:54,176 --> 00:33:55,844 - It's about to get a whole lot more impressive 695 00:33:55,944 --> 00:33:57,346 if you don't move. 696 00:33:57,446 --> 00:33:59,181 - What are you gonna, what are you gonna do? 697 00:33:59,314 --> 00:34:01,683 You're car won't start, Dale. 698 00:34:01,784 --> 00:34:04,386 - What did you do to it? 699 00:34:04,486 --> 00:34:05,454 - -- you. 700 00:34:05,554 --> 00:34:07,456 You'll be back. Nobody turns me down. 701 00:34:17,833 --> 00:34:19,234 - Shit. 702 00:34:28,677 --> 00:34:30,512 - Richard! 703 00:34:30,612 --> 00:34:31,880 Richard! 704 00:34:33,715 --> 00:34:35,484 Richard! 705 00:34:42,291 --> 00:34:43,726 You told her? 706 00:34:43,826 --> 00:34:45,060 - Told who? 707 00:34:45,160 --> 00:34:48,030 What are you talking about? - You told her? 708 00:34:48,130 --> 00:34:49,531 - I don't know what you're talking about. 709 00:34:49,631 --> 00:34:51,834 - Damn it, man. You told Priscilla. 710 00:34:51,934 --> 00:34:52,935 - No, I did not. 711 00:34:53,035 --> 00:34:55,704 - Then how the hell did she know? 712 00:34:55,804 --> 00:34:56,739 - She knows? 713 00:34:56,839 --> 00:34:58,040 - Yes, damn it. 'Cause you told her. 714 00:34:58,140 --> 00:35:00,309 - Sam, listen. 715 00:35:00,409 --> 00:35:02,077 - How the hell does she know? 716 00:35:02,177 --> 00:35:05,347 - You might want to take it down a notch. 717 00:35:05,447 --> 00:35:07,816 - So, so, what, what, this is the kind of man that you are? 718 00:35:07,916 --> 00:35:09,384 - No, no, don't do that, man. 719 00:35:09,485 --> 00:35:11,153 - Don't do, don't do that. Don't do what? 720 00:35:11,320 --> 00:35:12,721 You called and told her. 721 00:35:12,821 --> 00:35:16,325 - Sam, all this yelling is not gonna go over well with me. 722 00:35:16,358 --> 00:35:18,360 - Yeah, well, I don't give a damn. 723 00:35:18,460 --> 00:35:20,496 - You might want to. 724 00:35:20,596 --> 00:35:22,865 We was trained in the same unit. 725 00:35:22,965 --> 00:35:25,267 Trained under the same person. 726 00:35:25,367 --> 00:35:27,636 - Oh, and what does that mean? 727 00:35:27,736 --> 00:35:29,671 - Look, I've had one hell of a day. 728 00:35:29,772 --> 00:35:31,273 You need to get the hell out of my face 729 00:35:31,340 --> 00:35:32,274 with this bullshit. 730 00:35:32,307 --> 00:35:33,308 - Now, you know what? 731 00:35:33,409 --> 00:35:34,910 You a real son of a bitch. You know that? 732 00:35:35,010 --> 00:35:37,713 - Sam. 733 00:35:37,813 --> 00:35:39,415 - How would you like it if I walked in there 734 00:35:39,515 --> 00:35:42,117 and I told Nancy about Freda, huh? 735 00:35:42,284 --> 00:35:43,786 - I wouldn't give a damn. 736 00:35:43,886 --> 00:35:45,687 - You are... 737 00:35:45,788 --> 00:35:48,323 - Why don't you just go the -- home? 738 00:35:48,424 --> 00:35:49,591 - You did this shit! 739 00:35:49,691 --> 00:35:52,694 - No, you were the one who was -- her, not me. 740 00:35:52,795 --> 00:35:57,633 - So, what you gonna do, huh? - Just go home. 741 00:35:57,733 --> 00:36:00,169 - You walking up on me? - Sam. 742 00:36:00,302 --> 00:36:02,971 - Huh? This is what you doing? 743 00:36:03,072 --> 00:36:06,141 - NEIGHBOR JODY: Oh Lord! Nancy! 744 00:36:06,308 --> 00:36:09,044 I'm gonna call the police. 745 00:36:09,144 --> 00:36:11,013 Is that Sam? 746 00:36:11,113 --> 00:36:13,715 Why is he fighting Richard? 747 00:36:13,816 --> 00:36:16,585 I need to just come down there and whip both of y'all's asses. 748 00:36:16,685 --> 00:36:20,122 You better do something or I'm calling the police. 749 00:36:20,222 --> 00:36:21,690 Nancy! 750 00:36:21,790 --> 00:36:24,259 This is the kind of mess we can't stand in the neighborhood. 751 00:36:24,326 --> 00:36:27,362 - [grunting] 752 00:36:27,463 --> 00:36:30,532 - No! No! What are you doing? Stop that. 753 00:36:30,632 --> 00:36:32,034 - Nancy, I'm gonna call the police. 754 00:36:32,134 --> 00:36:33,736 - No, no. 755 00:36:33,836 --> 00:36:34,937 - I'm gonna call 'em. 756 00:36:35,037 --> 00:36:36,004 - It's alright. 757 00:36:36,105 --> 00:36:37,539 - Is that, ain't that Sam? 758 00:36:37,639 --> 00:36:38,540 Why is he fighting Richard? 759 00:36:38,640 --> 00:36:39,641 - That's all you got, huh? 760 00:36:39,742 --> 00:36:41,276 - Guys, please? It's alright, Ms. Jody. 761 00:36:41,343 --> 00:36:42,745 - That's all you got? - Why he fighting Richard? 762 00:36:42,845 --> 00:36:45,748 - Ms. Jody, please. Come on, guys. 763 00:36:45,848 --> 00:36:47,182 - JODY: Y'all need to cut it out. 764 00:36:47,282 --> 00:36:49,284 - Take yo' ass in the house! Damn! 765 00:36:49,384 --> 00:36:50,753 - JODY: What the hell? 766 00:36:50,853 --> 00:36:52,321 I can't believe you talked to me like that. 767 00:36:52,421 --> 00:36:53,822 - Guys, what are you doing? 768 00:36:53,922 --> 00:36:55,891 - Shit, as much as I do for you, that's a damn shame. 769 00:36:55,991 --> 00:36:57,459 - Richard, come on. - No, don't touch me. 770 00:36:57,559 --> 00:36:59,161 - Talking to me like I'm some kind of damn dog. 771 00:36:59,294 --> 00:37:00,396 I'm calling the police. 772 00:37:00,496 --> 00:37:02,297 - Come on in the house. - I said don't touch me. 773 00:37:02,364 --> 00:37:04,700 - Get in the damn house. Sam, you go home. 774 00:37:04,800 --> 00:37:06,135 Go home now. 775 00:37:06,301 --> 00:37:07,503 - Give me my lawnmower, 776 00:37:07,603 --> 00:37:08,737 my stock pot-- - Go home! 777 00:37:11,507 --> 00:37:14,977 - JODY: I can't believe you talked to me like that. 778 00:37:15,077 --> 00:37:17,212 - Richard. 779 00:37:17,312 --> 00:37:18,947 - JODY: That's a damn shame. 780 00:37:19,047 --> 00:37:21,316 - Richard, open the door. 781 00:37:21,350 --> 00:37:24,653 - JODY: Bitch, can't get in there now. 782 00:37:24,753 --> 00:37:27,055 I know he locked yo' ass out. 783 00:37:27,156 --> 00:37:29,258 - Ms. Jody. - What? 784 00:37:29,324 --> 00:37:31,393 - Please, be quiet. - Oh my goodness. 785 00:37:31,493 --> 00:37:33,262 You need to listen to me, child. 786 00:37:33,362 --> 00:37:36,498 - Richard. 787 00:37:38,901 --> 00:37:43,038 - I want my lawnmower, my stock pot, my pinking shears 788 00:37:43,138 --> 00:37:45,007 and my damn butter. 789 00:37:47,934 --> 00:37:50,737 - What is going on? 790 00:37:50,837 --> 00:37:52,338 Here. 791 00:37:52,439 --> 00:37:53,440 Come on, let's get some ice. 792 00:37:53,540 --> 00:37:55,875 - Don't touch me. 793 00:37:55,975 --> 00:37:58,611 - Richard, you need some-- - I said don't touch me. 794 00:38:11,057 --> 00:38:12,792 - Hey. 795 00:38:12,892 --> 00:38:14,060 - What's up? 796 00:38:20,633 --> 00:38:24,070 - I ran into, uh, that cult today. 797 00:38:26,906 --> 00:38:29,442 - How'd you do that? 798 00:38:29,542 --> 00:38:32,979 - On my walk. 799 00:38:33,079 --> 00:38:36,282 - On your walk? 800 00:38:36,382 --> 00:38:39,252 - Yeah. 801 00:38:39,352 --> 00:38:40,954 - What happened? 802 00:38:43,523 --> 00:38:47,927 - Well, they are not about love. 803 00:38:51,998 --> 00:38:53,833 - What did you see? 804 00:38:55,668 --> 00:38:59,939 - A lot of kids and guns. 805 00:39:00,039 --> 00:39:04,811 And I had to take one of them down a little bit. 806 00:39:07,013 --> 00:39:09,949 - And why in the hell would you have to do that? 807 00:39:10,049 --> 00:39:12,185 - Well, they were trying to question me for being there, so. 808 00:39:12,285 --> 00:39:13,720 - That is why I told you not to go there 809 00:39:13,820 --> 00:39:14,888 in the first place. - I know. 810 00:39:14,988 --> 00:39:16,523 - We don't need that type of attention 811 00:39:16,656 --> 00:39:18,057 brought to us right now. - I know that. 812 00:39:18,158 --> 00:39:19,392 - Damn, man. You don't listen. 813 00:39:19,492 --> 00:39:20,927 - Look, it's fine, alright? They didn't come after me. 814 00:39:21,027 --> 00:39:22,695 - Now we gotta worry about the damn cult people, too. 815 00:39:22,796 --> 00:39:25,865 - No, we don't. I'm telling you it's okay. 816 00:39:25,965 --> 00:39:28,668 - And what exactly makes it okay, huh? 817 00:39:28,768 --> 00:39:30,970 Oh, and what's telling you? What, your instincts? 818 00:39:31,071 --> 00:39:32,138 - Whoa. - Right? 819 00:39:32,238 --> 00:39:35,208 - Whoa, what the hell is going on with you? 820 00:39:35,308 --> 00:39:36,676 - Nothing, man. 821 00:39:36,709 --> 00:39:39,412 - No, no, no, what is it? 822 00:39:39,512 --> 00:39:41,181 - You should've never went down there. 823 00:39:41,281 --> 00:39:42,415 That was stupid. 824 00:39:42,515 --> 00:39:43,783 - Bobby, tell me what the hell happened? 825 00:39:43,883 --> 00:39:45,518 Stop giving me this line of bullshit right now. 826 00:39:50,924 --> 00:39:54,828 - He came home while we were having sex. 827 00:39:54,928 --> 00:39:57,497 - And? 828 00:39:57,630 --> 00:40:02,469 - And he just got upset and left. 829 00:40:02,635 --> 00:40:04,404 - That's all he said? 830 00:40:04,504 --> 00:40:05,972 - That's it. 831 00:40:08,641 --> 00:40:11,144 - What'd she say? 832 00:40:13,546 --> 00:40:17,050 - She didn't want to leave. 833 00:40:17,150 --> 00:40:20,353 - Uh, what's that? 834 00:40:20,453 --> 00:40:21,988 - She wanted to stay with him. 835 00:40:22,088 --> 00:40:23,823 I know what you're thinking but I'm telling you. 836 00:40:23,923 --> 00:40:25,658 - Yep, she's with them. - She's not with him. 837 00:40:25,692 --> 00:40:27,293 - You can't see it because you're having sex with her. 838 00:40:27,393 --> 00:40:28,728 - Max, it's not like that. 839 00:40:28,828 --> 00:40:31,364 - Have you heard from Diane? 840 00:40:31,464 --> 00:40:35,068 Whoa, have you? 841 00:40:35,168 --> 00:40:36,236 - No. 842 00:40:36,336 --> 00:40:37,771 - Do you see now? Do you see? 843 00:40:37,871 --> 00:40:40,974 Alright, I'm out of here, man. 844 00:40:41,074 --> 00:40:43,009 It's time to go. 845 00:40:43,109 --> 00:40:45,412 - Man, I need your help. 846 00:40:45,512 --> 00:40:47,947 - Look, we need to get out of here, 847 00:40:48,047 --> 00:40:50,049 and get out of here right now. Alright? 848 00:40:52,385 --> 00:40:54,254 - What are you doing, man? 849 00:40:54,354 --> 00:40:55,789 - Come on, man. Let's go! 850 00:40:55,889 --> 00:40:57,957 - I can't, alright? I can't. 851 00:40:58,057 --> 00:40:59,459 - Alright, you can't. You know what? 852 00:40:59,626 --> 00:41:01,995 Fine, then you stay here. Okay? 853 00:41:05,098 --> 00:41:05,932 - Come on, man. 854 00:41:06,032 --> 00:41:08,635 You don't have to... - Shhhh... 855 00:41:08,668 --> 00:41:09,636 - Max, stop playing. - Shhhhh... 856 00:41:09,669 --> 00:41:10,770 - I don't have time for the games. 857 00:41:10,870 --> 00:41:13,907 - Shut the -- up. - What? 858 00:41:14,007 --> 00:41:16,142 - [roaring sound] 859 00:41:16,242 --> 00:41:18,078 What the -- ? - Go. 860 00:41:33,003 --> 00:41:34,038 - How'd it go? 861 00:41:34,138 --> 00:41:35,439 - It went great, sir. 862 00:41:35,539 --> 00:41:36,607 - Casualties? 863 00:41:36,707 --> 00:41:38,175 - I know you love me. 864 00:41:38,275 --> 00:41:39,543 And I'm sorry. 865 00:41:39,643 --> 00:41:40,778 - Are you done? 866 00:41:40,878 --> 00:41:44,515 - I will kill you and live in prison happily. 867 00:41:44,615 --> 00:41:46,950 You are looking at a man that's on edge. 868 00:41:47,051 --> 00:41:47,918 - Where is she? 869 00:41:48,018 --> 00:41:50,087 Callie. 870 00:41:50,187 --> 00:41:53,457 - Last time someone made love to me so good 871 00:41:53,557 --> 00:41:54,725 it was euphoric. 872 00:41:54,825 --> 00:41:56,093 - I know it's bad. 873 00:41:56,193 --> 00:41:58,862 Whatever it is, I just hope it works out. 874 00:41:58,962 --> 00:42:00,331 - I don't think that it will. 875 00:42:28,885 --> 00:42:29,786 - ♪ 876 00:42:31,262 --> 00:42:31,896 - ♪ 877 00:42:33,064 --> 00:42:35,967 - ♪