1 00:00:09,586 --> 00:00:11,034 - He killed Yuma, he's not walking away from this. 2 00:00:11,137 --> 00:00:12,103 - He will pay for that. 3 00:00:12,206 --> 00:00:13,482 - I can take care of that right now! 4 00:00:13,586 --> 00:00:15,241 - If he dies, all of this will be for nothing. 5 00:00:15,344 --> 00:00:16,931 - MALE NARRATOR: Previously on "The Oval"-- 6 00:00:17,034 --> 00:00:18,724 - How do you know where my daughter is, Dikahn? 7 00:00:18,827 --> 00:00:20,206 - I use to be in the group. 8 00:00:20,310 --> 00:00:22,000 Look, I saw her with Ruth, we need to meet. 9 00:00:22,103 --> 00:00:23,931 - I want a divorce. - 'Cuz I won't tell you? 10 00:00:24,034 --> 00:00:26,172 - 'Cuz you lied for 25 years. 11 00:00:26,275 --> 00:00:27,862 - JASON: He likes this one whore over there 12 00:00:27,965 --> 00:00:29,896 in the press secretary's office. 13 00:00:30,000 --> 00:00:31,689 Do you wanna see him having sex with her? 14 00:00:31,793 --> 00:00:34,758 - Where is my daughter? 15 00:00:34,862 --> 00:00:36,413 - In there. 16 00:00:36,517 --> 00:00:38,310 - Hey! Who are you? 17 00:00:41,034 --> 00:00:42,689 - ♪ 18 00:00:42,793 --> 00:00:44,034 - What the --? 19 00:00:44,137 --> 00:00:45,034 - ♪ 20 00:00:45,137 --> 00:00:46,241 - Who the -- is that guy? 21 00:00:46,344 --> 00:00:47,310 - ♪ 22 00:00:47,413 --> 00:00:48,586 - Nobody. - You--you know him? 23 00:00:48,689 --> 00:00:51,068 - No, just-- - Like an intern or something? 24 00:00:51,172 --> 00:00:52,620 What? - Hey. 25 00:00:52,724 --> 00:00:57,172 - ♪ 26 00:00:57,275 --> 00:01:00,827 - Dude, I told you. 27 00:01:00,931 --> 00:01:04,655 - ♪ 28 00:01:04,758 --> 00:01:07,620 - You okay? 29 00:01:07,724 --> 00:01:11,103 - No, Jason. [clearing throat] No, I'm not okay. 30 00:01:11,206 --> 00:01:14,965 - I mean, it's a mess, right? 31 00:01:15,068 --> 00:01:17,931 - I can't believe this. 32 00:01:18,034 --> 00:01:20,275 I--I just knew it, though. 33 00:01:20,379 --> 00:01:21,344 I just knew it. 34 00:01:21,448 --> 00:01:25,206 - How'd you know it? 35 00:01:25,310 --> 00:01:26,931 - I just know it, man. 36 00:01:27,034 --> 00:01:29,827 - I mean, look, it doesn't help that she's a total slut. 37 00:01:29,931 --> 00:01:30,965 - Hey, don't say that. 38 00:01:31,068 --> 00:01:32,206 - What? I mean, she is. 39 00:01:32,310 --> 00:01:34,793 - She's not, okay, that's the thing, 40 00:01:34,896 --> 00:01:39,103 she's caught up in all this. 41 00:01:39,206 --> 00:01:42,448 - Do you know her? 42 00:01:42,551 --> 00:01:43,689 - That's my girlfriend. 43 00:01:43,793 --> 00:01:48,896 - Well...she's not a very good girlfriend. 44 00:01:49,000 --> 00:01:50,758 - Son of a bitch. 45 00:01:50,862 --> 00:01:53,206 - Sorry, man. 46 00:01:53,310 --> 00:01:55,103 - ALLAN: I can't believe she's in there with him. 47 00:01:55,206 --> 00:01:56,689 She's really doing me like this? 48 00:01:56,793 --> 00:02:01,172 - Yeah, it's not the first time either. 49 00:02:01,275 --> 00:02:03,000 - How many times? 50 00:02:03,103 --> 00:02:06,758 - I've known of like...four. 51 00:02:06,862 --> 00:02:08,103 - Four? 52 00:02:08,206 --> 00:02:11,482 - ♪ 53 00:02:11,586 --> 00:02:13,896 - Okay, what do you keep a record? 54 00:02:14,000 --> 00:02:16,448 - Oh yeah, recorded. 55 00:02:16,551 --> 00:02:18,448 Hey, you wanna see it? - No! 56 00:02:18,551 --> 00:02:20,827 - Oh, come on. - No! Please, no, thank you. 57 00:02:20,931 --> 00:02:22,827 - ♪ 58 00:02:22,931 --> 00:02:24,517 - Come on, Allan. - No! 59 00:02:24,620 --> 00:02:30,137 - ♪ 60 00:02:30,241 --> 00:02:35,862 - [heavy breathing on video] 61 00:02:35,965 --> 00:02:37,724 - She's a freak, dude. 62 00:02:37,827 --> 00:02:39,379 She likes it rough. 63 00:02:39,482 --> 00:02:44,724 - ♪ 64 00:02:44,827 --> 00:02:47,689 - Hey, I have an idea. 65 00:02:47,793 --> 00:02:52,241 - ♪ 66 00:02:52,344 --> 00:02:53,620 - You should kill him. 67 00:02:57,000 --> 00:02:59,724 - MAN: Ladies and gentlemen, the president and First Lady. 68 00:02:59,827 --> 00:03:05,068 - ♪ Feels like I'm running out of time ♪ 69 00:03:05,172 --> 00:03:10,965 ♪ You gotta yours, I gotta get mine ♪ 70 00:03:11,068 --> 00:03:16,206 ♪ I'm not really sure where we're headed to ♪ 71 00:03:16,310 --> 00:03:20,586 ♪ I just hope that you make it when I do ♪♪ 72 00:03:24,620 --> 00:03:26,758 - What'd you say to me? 73 00:03:26,862 --> 00:03:28,206 - I said you should kill him. 74 00:03:28,310 --> 00:03:29,448 - [chuckling] 75 00:03:29,551 --> 00:03:33,689 Yeah, I wish, Jason. 76 00:03:33,793 --> 00:03:35,758 - You can. 77 00:03:35,862 --> 00:03:37,413 - I cannot. 78 00:03:37,517 --> 00:03:39,344 - Why not? 79 00:03:39,448 --> 00:03:41,413 - Are you crazy? 80 00:03:41,517 --> 00:03:43,586 - No. 81 00:03:43,689 --> 00:03:45,379 - Dude, that's your father. 82 00:03:45,482 --> 00:03:48,482 Not to mention, the president of the United States. 83 00:03:48,586 --> 00:03:49,655 - You can do it. 84 00:03:49,758 --> 00:03:52,793 - Okay. - It's easy. 85 00:03:52,896 --> 00:03:54,586 - By you talking to me like this, 86 00:03:54,689 --> 00:03:57,448 you'll get me put in jail for a really long time, Jason, 87 00:03:57,551 --> 00:03:58,896 do you understand? 88 00:03:59,000 --> 00:04:01,172 - Allan, we're not like those people out there, okay? 89 00:04:01,275 --> 00:04:04,172 They're not gonna put you in jail. 90 00:04:04,275 --> 00:04:06,965 - Enough. Enough. 91 00:04:07,068 --> 00:04:12,517 - No, listen to me. You're really mad, okay? 92 00:04:12,620 --> 00:04:14,413 I can help you to do it. 93 00:04:14,517 --> 00:04:17,344 - Jason! - What? 94 00:04:17,448 --> 00:04:19,689 We're friends, right? 95 00:04:19,793 --> 00:04:21,931 - Come on, man, I just met you. 96 00:04:22,034 --> 00:04:24,965 - Yeah, but you understand me. - Jason, please? 97 00:04:25,068 --> 00:04:27,482 - No, no, let me show you how. 98 00:04:27,586 --> 00:04:30,965 - Kid, look! - I'm not a kid! 99 00:04:31,068 --> 00:04:36,310 - Kid, I think it's time for you to go back upstairs now. 100 00:04:36,413 --> 00:04:40,206 - ♪ 101 00:04:40,310 --> 00:04:44,241 - But, you were so nice to me. - Go now, Jason! 102 00:04:44,344 --> 00:04:47,137 Go! 103 00:04:47,241 --> 00:04:49,517 - I don't like people being mean to me, Allan. 104 00:04:49,620 --> 00:04:52,586 - ♪ 105 00:04:52,689 --> 00:04:54,137 - Okay. 106 00:04:54,241 --> 00:04:57,034 - ♪ 107 00:04:57,137 --> 00:05:02,241 - Jason, I'm obviously really upset right now, okay? 108 00:05:02,344 --> 00:05:06,517 If you can do me a big favor, alright? 109 00:05:06,620 --> 00:05:08,068 Head back upstairs, 110 00:05:08,172 --> 00:05:11,724 I'd really, really appreciate it. 111 00:05:11,827 --> 00:05:16,275 - ♪ 112 00:05:16,379 --> 00:05:18,034 - Think about it. 113 00:05:18,137 --> 00:05:19,758 - ♪ 114 00:05:19,862 --> 00:05:22,517 - Goodbye, thank you. 115 00:05:26,655 --> 00:05:28,448 - Open it. 116 00:05:28,551 --> 00:05:30,448 - What the -- is going on? 117 00:05:30,551 --> 00:05:31,655 - She's in the bag. 118 00:05:31,758 --> 00:05:33,931 - What are you talking about, she's in the bag? 119 00:05:34,034 --> 00:05:36,586 - Open it. - I'm not opening that shit! 120 00:05:36,689 --> 00:05:37,758 - ♪ 121 00:05:37,862 --> 00:05:39,068 - You don't want your daughter? 122 00:05:39,172 --> 00:05:41,689 - ♪ 123 00:05:41,793 --> 00:05:44,379 - If she's in this bag, you are dead. 124 00:05:44,482 --> 00:05:46,793 - [chuckling] Open it. 125 00:05:46,896 --> 00:05:52,137 - ♪ 126 00:05:54,068 --> 00:05:55,862 - Man, what the -- is this shit? 127 00:05:55,965 --> 00:05:58,068 What the hell is that? I will kill you! 128 00:05:58,172 --> 00:06:00,620 - If you keep looking for her, this will be sent to you. 129 00:06:00,724 --> 00:06:03,275 - I'm going to the police, y'all some sick sons of bitches. 130 00:06:03,379 --> 00:06:05,482 - Don't get ahead of yourself, tough guy. 131 00:06:05,586 --> 00:06:06,620 - Who the hell are you? 132 00:06:06,724 --> 00:06:08,862 - You know who I am, I'm Dikahn. 133 00:06:08,965 --> 00:06:10,724 - What the -- do you want? 134 00:06:10,827 --> 00:06:12,448 - We know who you're looking for. 135 00:06:12,551 --> 00:06:13,896 - Give her to me. 136 00:06:14,000 --> 00:06:16,068 - You want her? 137 00:06:16,172 --> 00:06:18,137 - Where is she? - We can take you to her. 138 00:06:18,241 --> 00:06:21,241 - Where is she? - Not far from here. 139 00:06:21,344 --> 00:06:23,655 - Where? - She's in the van. 140 00:06:23,758 --> 00:06:27,689 - ♪ 141 00:06:27,793 --> 00:06:29,793 - Ruth! - Hi. 142 00:06:29,896 --> 00:06:32,931 - Where is Kallie? 143 00:06:33,034 --> 00:06:34,448 - With me. 144 00:06:34,551 --> 00:06:36,896 - Ruth, I am not playing with you, where is she at? 145 00:06:37,000 --> 00:06:38,413 - You need to understand something. 146 00:06:38,517 --> 00:06:40,000 - No, you need to understand something, Ruth, 147 00:06:40,103 --> 00:06:41,517 I am not playing with you! 148 00:06:41,620 --> 00:06:43,068 - ♪ 149 00:06:43,172 --> 00:06:48,034 - When I joined the Raku, I left money in the house. 150 00:06:48,137 --> 00:06:52,068 It's a lot of money, have you seen it? 151 00:06:52,172 --> 00:06:53,413 - Nah, I ain't seen shit. 152 00:06:53,517 --> 00:06:57,172 - It's under the chest, you've seen it. 153 00:06:57,275 --> 00:06:59,931 - Oh, you mean the box of money that you left that knife in? 154 00:07:00,034 --> 00:07:01,172 You trying to frame me? 155 00:07:01,275 --> 00:07:03,482 - We need that money. 156 00:07:03,586 --> 00:07:05,827 Bring it to me, and I will bring you Kallie. 157 00:07:05,931 --> 00:07:07,000 - ♪ 158 00:07:07,103 --> 00:07:08,310 - You want money? 159 00:07:08,413 --> 00:07:11,275 - It was mine when I belonged to the world. 160 00:07:11,379 --> 00:07:13,965 - You want money for your own daughter? 161 00:07:14,068 --> 00:07:18,827 - The Raku wants it, so you must bring it. 162 00:07:18,931 --> 00:07:20,310 - ♪ 163 00:07:20,413 --> 00:07:21,586 - Where? 164 00:07:21,689 --> 00:07:23,862 - DIKAHN: We'll let you know where to bring it. 165 00:07:23,965 --> 00:07:29,241 - ♪ 166 00:07:30,827 --> 00:07:32,413 - It was nice meeting you. 167 00:07:32,517 --> 00:07:37,275 - ♪ 168 00:07:53,103 --> 00:07:54,413 - It's late. 169 00:07:54,517 --> 00:07:57,724 - BOTH: [grunting] 170 00:08:00,034 --> 00:08:02,620 - I should probably be getting back upstairs. 171 00:08:05,379 --> 00:08:10,241 Hey, you, uh--what happened to your face? 172 00:08:11,655 --> 00:08:13,344 - I told you I'm clumsy. 173 00:08:13,448 --> 00:08:15,689 - ♪ 174 00:08:21,172 --> 00:08:22,655 - Somebody hurt you? 175 00:08:22,758 --> 00:08:25,034 - No. 176 00:08:25,137 --> 00:08:27,620 - Why was that guy standing there for so long? 177 00:08:27,724 --> 00:08:28,862 - I don't know. 178 00:08:28,965 --> 00:08:30,655 - Does he work here? 179 00:08:30,758 --> 00:08:32,931 - Yeah, I think so. 180 00:08:33,034 --> 00:08:35,137 - Yeah, what's his name? 181 00:08:35,241 --> 00:08:38,827 - Don't worry about him. 182 00:08:38,931 --> 00:08:40,724 - I'm not worried about him. 183 00:08:40,827 --> 00:08:42,344 What's his -- name? 184 00:08:42,448 --> 00:08:44,482 - I don't know, Mike or something. 185 00:08:44,586 --> 00:08:47,551 - ♪ 186 00:08:47,655 --> 00:08:48,965 - You're lying to me. 187 00:08:49,068 --> 00:08:51,000 - No, I'm not. 188 00:08:51,103 --> 00:08:54,241 - Yeah, you sure about that? - Yes! 189 00:08:54,344 --> 00:08:58,689 Look, would you just, um-- 190 00:08:58,793 --> 00:09:00,413 you need to go upstairs and get some sleep, 191 00:09:00,517 --> 00:09:04,793 and, uh, I need to go home, so. 192 00:09:04,896 --> 00:09:06,482 - Well, it was good to see you. 193 00:09:06,586 --> 00:09:07,724 - You, too. 194 00:09:07,827 --> 00:09:10,379 Don't worry about this, I'll take care of it. 195 00:09:10,482 --> 00:09:12,379 - Yeah, and what "this" is that? 196 00:09:12,482 --> 00:09:13,965 - ♪ 197 00:09:14,068 --> 00:09:15,344 - The press. 198 00:09:15,448 --> 00:09:18,862 - The press, okay, you do that. 199 00:09:18,965 --> 00:09:20,000 - Mm-hmm. 200 00:09:20,103 --> 00:09:21,448 - ♪ 201 00:09:21,551 --> 00:09:24,241 - Goodnight. - Goodnight. 202 00:09:29,000 --> 00:09:30,586 - Oh! 203 00:09:30,689 --> 00:09:32,310 - [clearing throat] 204 00:09:32,413 --> 00:09:35,000 - [chuckling] Well, you got balls. 205 00:09:35,103 --> 00:09:36,137 - What's that? 206 00:09:36,241 --> 00:09:38,103 - I said you have balls. 207 00:09:38,206 --> 00:09:41,620 - So do you, sir. 208 00:09:41,724 --> 00:09:44,310 - What the -- did you just say to me? 209 00:09:44,413 --> 00:09:46,965 - Well, you have balls, right? 210 00:09:47,068 --> 00:09:49,172 I'm pretty sure I just saw them in there. 211 00:09:49,275 --> 00:09:52,620 - Who the -- are you? - I'm her boyfriend, sir. 212 00:09:52,724 --> 00:09:57,241 - [laughing] 213 00:09:57,344 --> 00:09:58,965 Okay, well, obviously that's not true, 214 00:09:59,068 --> 00:10:01,000 you--uh, you been officially downgraded. 215 00:10:01,103 --> 00:10:04,103 Um, but look, man, it's not your fault. 216 00:10:04,206 --> 00:10:06,896 Girl like that is so ambitious. 217 00:10:07,000 --> 00:10:09,137 You were just something to do 218 00:10:09,241 --> 00:10:13,517 while she plots and schemes, and climbs and stuff. 219 00:10:13,620 --> 00:10:18,724 Yeah, I mean, you're disposable, you understand? 220 00:10:18,827 --> 00:10:20,241 - Yes, Mr. President. 221 00:10:20,344 --> 00:10:23,413 - Good, um, if I ever hear a word of this, 222 00:10:23,517 --> 00:10:25,827 I'm gonna erase you from the face of the Earth, 223 00:10:25,931 --> 00:10:27,689 you understand that? - Yes, sir. 224 00:10:27,793 --> 00:10:31,068 - Good, now, obviously, I could fire you, 225 00:10:31,172 --> 00:10:33,310 but I think I'll keep you around. 226 00:10:33,413 --> 00:10:34,965 Yeah, you work for Donald, I see? 227 00:10:35,068 --> 00:10:36,172 - That's right. 228 00:10:36,275 --> 00:10:38,862 - Oh, good, you're cute. 229 00:10:38,965 --> 00:10:40,931 I see why she likes you. 230 00:10:41,034 --> 00:10:44,000 Hm, you're stupid, but you're cute. 231 00:10:44,103 --> 00:10:45,655 - ♪ 232 00:10:45,758 --> 00:10:50,413 - Oh, well...aren't you a little liar. 233 00:10:50,517 --> 00:10:51,724 - ♪ 234 00:10:51,827 --> 00:10:54,172 - About? 235 00:10:54,275 --> 00:10:55,379 - About a few things, 236 00:10:55,482 --> 00:10:59,965 but, uh, for right now, your boyfriend here. 237 00:11:00,068 --> 00:11:04,000 - ♪ 238 00:11:04,103 --> 00:11:08,172 - I, um--I didn't want you to take it out on him, sir. 239 00:11:08,275 --> 00:11:11,310 - You--you didn't want me to take it out on him? 240 00:11:11,413 --> 00:11:15,068 So, you were, um--you were trying to protect him? 241 00:11:15,172 --> 00:11:16,965 - ♪ 242 00:11:17,068 --> 00:11:18,379 - Yes. 243 00:11:18,482 --> 00:11:19,724 - ♪ 244 00:11:19,827 --> 00:11:22,482 - Hm, 245 00:11:22,586 --> 00:11:26,103 well, god, 246 00:11:26,206 --> 00:11:28,103 this woman is so hot. 247 00:11:28,206 --> 00:11:29,517 I mean just-- 248 00:11:29,620 --> 00:11:32,689 - ♪ 249 00:11:32,793 --> 00:11:34,931 - Hunter, stop it. 250 00:11:35,034 --> 00:11:36,862 - Why don't you go home, 251 00:11:36,965 --> 00:11:40,206 and tell your boyfriend here, 252 00:11:40,310 --> 00:11:43,379 um, all the ways I made you scream? 253 00:11:43,482 --> 00:11:45,931 - ♪ 254 00:11:46,034 --> 00:11:48,241 - Goodbye, Hunter. 255 00:11:48,344 --> 00:11:49,758 - See you, tough guy. 256 00:11:49,862 --> 00:11:54,827 - ♪ 257 00:12:00,724 --> 00:12:06,172 - I--I don't think we should talk about this. 258 00:12:06,275 --> 00:12:08,758 I told you I wasn't ready, Allan, 259 00:12:08,862 --> 00:12:12,103 and, uh, you should really get a hotel. 260 00:12:12,206 --> 00:12:14,689 Maybe we need to take some time apart. 261 00:12:14,793 --> 00:12:17,137 - Get the -- away from me, Ellie. 262 00:12:17,241 --> 00:12:20,275 - ♪ 263 00:12:31,275 --> 00:12:33,793 - Son. 264 00:12:33,896 --> 00:12:36,379 - Hey, Dad. 265 00:12:36,482 --> 00:12:37,517 - What are you doing up? 266 00:12:37,620 --> 00:12:40,310 - I went and saw Ruth. 267 00:12:40,413 --> 00:12:43,068 - What? 268 00:12:43,172 --> 00:12:44,275 - I saw her. 269 00:12:44,379 --> 00:12:45,965 - ♪ 270 00:12:46,068 --> 00:12:47,793 - What happened? 271 00:12:47,896 --> 00:12:52,172 - So, that money, it's hers, 272 00:12:52,275 --> 00:12:56,275 and she wants it back in order for me to get Kallie. 273 00:12:56,379 --> 00:12:58,586 - Well, give it to her. - I am. 274 00:12:58,689 --> 00:13:01,482 I'm suppose to meet her tomorrow night. 275 00:13:01,586 --> 00:13:04,655 - Okay, um, I'm going with you. 276 00:13:04,758 --> 00:13:06,551 - Dad, I don't need you to go with me. 277 00:13:06,655 --> 00:13:10,241 - Look, son, I don't want you doing anything crazy. 278 00:13:10,344 --> 00:13:11,517 - I got it! 279 00:13:11,620 --> 00:13:13,620 - I'm going! 280 00:13:13,724 --> 00:13:17,689 - Yeah, okay. 281 00:13:17,793 --> 00:13:19,172 So, you two went on a date? 282 00:13:19,275 --> 00:13:22,172 - No! 283 00:13:22,275 --> 00:13:23,655 - Then why y'all dressed up? 284 00:13:23,758 --> 00:13:28,896 - [sighing] You, um--I-- I was out with, uh, Freda-- 285 00:13:29,000 --> 00:13:30,793 you know her from the White House? 286 00:13:30,896 --> 00:13:33,379 - Dad, are you serious? 287 00:13:33,482 --> 00:13:38,379 - Yeah, we was going to have dinner, 288 00:13:38,482 --> 00:13:41,793 then I was gon' bring her home. 289 00:13:41,896 --> 00:13:44,655 Bring her back here and have sex with her. 290 00:13:44,758 --> 00:13:46,344 - What are you doing, man! 291 00:13:46,448 --> 00:13:47,931 - What? - What are you doing? 292 00:13:48,034 --> 00:13:49,448 - Wait, a minute, who are you talking to? 293 00:13:49,551 --> 00:13:52,103 - I'm talking to you! 294 00:13:52,206 --> 00:13:55,655 Look, if y'all two want to hurt each other, do that, 295 00:13:55,758 --> 00:13:57,793 but do not put me in the middle of it. 296 00:14:01,172 --> 00:14:04,000 Dad... 297 00:14:04,103 --> 00:14:08,586 you have been an amazing father to me, man. 298 00:14:10,103 --> 00:14:13,241 Do not screw that up by doing this shit. 299 00:14:13,344 --> 00:14:15,862 - Look, son, she screwed it up 300 00:14:15,965 --> 00:14:17,724 when she slept with whoever it was. 301 00:14:17,827 --> 00:14:20,724 - No, it doesn't matter-- - No, just let him go on. 302 00:14:20,827 --> 00:14:24,034 - No, Ma, I'm not letting it go, I am sick of this. 303 00:14:24,137 --> 00:14:25,931 You two can not say anything about me and Sharon 304 00:14:26,034 --> 00:14:27,413 when y'all are acting like this. 305 00:14:27,517 --> 00:14:28,793 - Well, your dad won't even talk-- 306 00:14:28,896 --> 00:14:30,517 - No, it's--no, it's not my dad, 307 00:14:30,620 --> 00:14:33,137 it is not my dad, it is both of you. 308 00:14:33,241 --> 00:14:35,517 - ♪ 309 00:14:35,620 --> 00:14:37,068 - You should just tell him. 310 00:14:37,172 --> 00:14:39,448 - ♪ 311 00:14:39,551 --> 00:14:42,241 - I just can't. 312 00:14:42,344 --> 00:14:45,310 - Why not, Mom? 313 00:14:45,413 --> 00:14:46,517 - I can't. 314 00:14:46,620 --> 00:14:50,000 - ♪ 315 00:14:50,103 --> 00:14:52,137 - I don't know what to tell y'all, man. 316 00:14:52,241 --> 00:14:54,137 - ♪ 317 00:14:54,241 --> 00:14:55,206 - Barry, just-- - No! 318 00:14:55,310 --> 00:14:56,793 - Just go on. - Uh-uh! 319 00:14:56,896 --> 00:14:59,310 - ♪ 320 00:14:59,413 --> 00:15:05,068 - Look, tomorrow, I'm going to get my daughter back, 321 00:15:05,172 --> 00:15:07,517 and I am putting all of this behind me. 322 00:15:07,620 --> 00:15:09,862 - ♪ 323 00:15:09,965 --> 00:15:11,482 - I gotta get some sleep. 324 00:15:11,586 --> 00:15:15,724 - ♪ 325 00:15:15,827 --> 00:15:19,172 - Y'all gotta get it together. 326 00:15:19,275 --> 00:15:21,000 And stop this. 327 00:15:21,103 --> 00:15:26,275 - ♪ 328 00:15:28,551 --> 00:15:29,862 - He's right, honey. 329 00:15:29,965 --> 00:15:34,793 - ♪ 330 00:15:34,896 --> 00:15:39,413 - Yeah, yeah, he is. 331 00:15:39,517 --> 00:15:41,068 - We shouldn't do this. 332 00:15:41,172 --> 00:15:43,448 - ♪ 333 00:15:43,551 --> 00:15:45,517 - Nah, we shouldn't. 334 00:15:45,620 --> 00:15:49,103 - ♪ 335 00:15:49,206 --> 00:15:50,344 - Can we just-- 336 00:15:50,448 --> 00:15:53,551 - ♪ 337 00:15:53,655 --> 00:15:56,344 - Can we just--just start over, honey? 338 00:15:56,448 --> 00:15:59,172 - ♪ 339 00:15:59,275 --> 00:16:00,586 - I love you. 340 00:16:00,689 --> 00:16:04,758 - ♪ 341 00:16:04,862 --> 00:16:06,310 - I love you. 342 00:16:06,413 --> 00:16:10,275 - ♪ 343 00:16:12,758 --> 00:16:14,137 - Yes. 344 00:16:14,241 --> 00:16:16,103 - ♪ 345 00:16:16,206 --> 00:16:19,586 - Yes, we can. 346 00:16:19,689 --> 00:16:21,827 - Thank you. 347 00:16:21,931 --> 00:16:27,586 - As soon as you tell me who the father is. 348 00:16:27,689 --> 00:16:28,793 - Richard! 349 00:16:28,896 --> 00:16:34,310 - Okay, okay, look, gotta bury him. 350 00:16:35,379 --> 00:16:38,586 I--I --I'll turn your credit cards back on, 351 00:16:38,689 --> 00:16:41,758 but I don't have nothing else to say until you tell me. 352 00:16:41,862 --> 00:16:43,827 - Richard, please. - No. 353 00:16:43,931 --> 00:16:46,448 That's all I have to say about it. 354 00:16:46,551 --> 00:16:48,103 - ♪ 355 00:16:48,206 --> 00:16:51,275 - Okay, okay. 356 00:16:51,379 --> 00:16:54,379 - So, that means you're going to tell me? 357 00:16:54,482 --> 00:16:58,965 - ♪ 358 00:16:59,068 --> 00:17:01,862 - Richard, I can't tell you that. 359 00:17:01,965 --> 00:17:03,517 - Okay, okay, you know what, 360 00:17:03,620 --> 00:17:07,655 as a matter of fact, you don't have to tell me, 361 00:17:07,758 --> 00:17:09,965 I'm getting closer. 362 00:17:10,068 --> 00:17:12,482 I been looking at calendar dates and letters, 363 00:17:12,586 --> 00:17:15,413 you know how good my memory is. 364 00:17:15,517 --> 00:17:17,758 - Richard, I'm sorry. 365 00:17:17,862 --> 00:17:23,206 - No, no sorry, don't sorry nothing. 366 00:17:23,310 --> 00:17:24,517 - ♪ 367 00:17:24,620 --> 00:17:26,206 - [exhales] 368 00:17:26,310 --> 00:17:28,448 - ♪ 369 00:17:31,206 --> 00:17:35,000 - ♪ 370 00:17:48,413 --> 00:17:52,034 ♪ 371 00:17:52,137 --> 00:17:53,448 - [sighs] 372 00:17:53,551 --> 00:18:00,137 - ♪ 373 00:18:18,620 --> 00:18:20,724 - [shower running] 374 00:18:20,827 --> 00:18:28,896 - ♪ 375 00:18:52,551 --> 00:18:56,620 ♪ 376 00:19:11,137 --> 00:19:13,310 - Yes, has that girl left yet? 377 00:19:13,413 --> 00:19:16,068 The stupid one? 378 00:19:16,172 --> 00:19:18,103 Don't play with me. 379 00:19:18,206 --> 00:19:20,655 Okay, hold her there. 380 00:19:20,758 --> 00:19:25,620 - ♪ 381 00:19:25,724 --> 00:19:29,862 - Jean, Jean. 382 00:19:29,965 --> 00:19:32,689 - Hey, how you feeling? 383 00:19:32,793 --> 00:19:34,517 - I need to-- 384 00:19:34,620 --> 00:19:35,793 Jean? 385 00:19:35,896 --> 00:19:37,793 - Uh, honey, what--what about Jean? 386 00:19:37,896 --> 00:19:40,965 - Will you please call the White House. 387 00:19:41,068 --> 00:19:44,793 I need to speak to the Chief of Staff, Donald? 388 00:19:44,896 --> 00:19:47,827 - ♪ 389 00:19:47,931 --> 00:19:50,655 - Okay, okay, calm down. 390 00:19:50,758 --> 00:19:52,275 - Call. - Calm down. 391 00:19:52,379 --> 00:19:55,448 - Call the late night number. - Okay. 392 00:19:55,551 --> 00:20:00,034 - ♪ 393 00:20:01,517 --> 00:20:03,517 - What the hell are you doing up, creeper? 394 00:20:03,620 --> 00:20:05,137 - You know I don't sleep. 395 00:20:05,241 --> 00:20:08,413 Oh, by the way, Dad was with that girl. 396 00:20:08,517 --> 00:20:10,448 - Yes, I know that. 397 00:20:10,551 --> 00:20:14,517 - Okay, but did you know her boyfriend saw them? 398 00:20:14,620 --> 00:20:16,241 - What boyfriend? 399 00:20:16,344 --> 00:20:20,448 - Allan. He works for Donald. 400 00:20:20,551 --> 00:20:24,000 - And you know this how? 401 00:20:24,103 --> 00:20:27,448 - Well, as you said, Mom, I was creeping 402 00:20:27,551 --> 00:20:30,137 because I'm a creeper. 403 00:20:30,241 --> 00:20:32,931 - Take your little simple ass to bed. 404 00:20:33,965 --> 00:20:35,551 - Take your little simple ass to bed. 405 00:20:35,655 --> 00:20:37,206 - VICTORIA: Shut up! 406 00:20:37,310 --> 00:20:40,068 - ♪ 407 00:20:43,758 --> 00:20:47,482 - Why are you still here? - Um. 408 00:20:47,586 --> 00:20:48,793 - VICTORIA: Hi. 409 00:20:48,896 --> 00:20:51,655 - ♪ 410 00:20:51,758 --> 00:20:54,206 - I wanna talk to you. 411 00:20:54,310 --> 00:20:58,379 - We were actually just-- - No, no, that wasn't an ask. 412 00:21:02,862 --> 00:21:07,206 Go home, young man. - Yes, ma'am. 413 00:21:13,103 --> 00:21:18,724 - ♪ 414 00:21:22,103 --> 00:21:23,655 - Come on, bitch. 415 00:21:26,862 --> 00:21:32,379 - ♪ 416 00:21:39,310 --> 00:21:42,655 - I'm sorry, why are we in your bedroom? 417 00:21:42,758 --> 00:21:46,206 - ♪ 418 00:21:46,310 --> 00:21:48,655 - Is there something that I can help you with? 419 00:21:48,758 --> 00:21:52,068 - ♪ 420 00:21:52,172 --> 00:21:53,689 - What the hell is wrong with you? 421 00:21:53,793 --> 00:21:57,551 - No, shut up--shut up, bitch, just let it fall to the floor. 422 00:21:57,655 --> 00:21:58,862 [chuckling] 423 00:21:58,965 --> 00:22:01,482 - ♪ 424 00:22:01,586 --> 00:22:05,448 - Oh, I see why he likes you. 425 00:22:05,551 --> 00:22:07,793 - ♪ 426 00:22:07,896 --> 00:22:11,000 - You're toned. [giggling] 427 00:22:11,103 --> 00:22:12,448 You work out. 428 00:22:12,551 --> 00:22:13,965 - ♪ 429 00:22:14,068 --> 00:22:15,724 - No ass, though. 430 00:22:15,827 --> 00:22:17,379 - ♪ 431 00:22:17,482 --> 00:22:18,551 - This is ridic-- 432 00:22:18,655 --> 00:22:22,137 - Shut up, dog, did I ask you to bark? 433 00:22:22,241 --> 00:22:23,862 - ♪ 434 00:22:23,965 --> 00:22:27,793 - You are so stupid. 435 00:22:27,896 --> 00:22:30,482 You know he's gonna use you up and throw you away 436 00:22:30,586 --> 00:22:32,379 like the rag he used to clean himself up 437 00:22:32,482 --> 00:22:34,413 when he was finished with you? 438 00:22:34,517 --> 00:22:36,724 - ♪ 439 00:22:36,827 --> 00:22:38,000 - Empty your bag. 440 00:22:38,103 --> 00:22:39,206 - ♪ 441 00:22:39,310 --> 00:22:40,965 - This is sexual harassment. 442 00:22:41,068 --> 00:22:42,482 - Well, so is -- my husband, 443 00:22:42,586 --> 00:22:45,068 now empty the damn bag. - Ma'am. 444 00:22:45,172 --> 00:22:48,068 - Call me ma'am one more damn time. 445 00:22:48,172 --> 00:22:50,586 My name is Victoria. 446 00:22:50,689 --> 00:22:52,896 - ♪ 447 00:22:53,000 --> 00:22:57,551 - Victoria, this is a violation of my privacy. 448 00:22:57,655 --> 00:22:59,448 - But you don't have any damn privacy, 449 00:22:59,551 --> 00:23:01,620 now empty the damn bag. 450 00:23:01,724 --> 00:23:04,172 - ♪ 451 00:23:04,275 --> 00:23:06,586 - Empty the bag before I take the strap 452 00:23:06,689 --> 00:23:08,068 and choke you to death with it. 453 00:23:08,172 --> 00:23:09,379 - ♪ 454 00:23:09,482 --> 00:23:10,655 - Hunter! - Hunter. 455 00:23:10,758 --> 00:23:12,551 - What in the hell is going on? 456 00:23:12,655 --> 00:23:14,379 - I'm covering your dumb ass again. 457 00:23:14,482 --> 00:23:16,482 - Ellie, would you please leave. - No, no, no, no, no, 458 00:23:16,586 --> 00:23:18,241 she's not leaving until she empties this bag. 459 00:23:18,344 --> 00:23:20,275 - Ellie, leave, now. - No! 460 00:23:20,379 --> 00:23:22,275 Hunter, where are your underwear, hm? 461 00:23:22,379 --> 00:23:23,551 - What? 462 00:23:23,655 --> 00:23:26,275 - Where are your underwear, Hunter? Hmm-mm. 463 00:23:26,379 --> 00:23:27,896 - I don't know, they're in my pants. 464 00:23:28,000 --> 00:23:31,034 - Check your pants, dumbass. - Ellie, would you just leave? 465 00:23:31,137 --> 00:23:34,896 - No, she's not leaving here until she empties this bag. 466 00:23:35,000 --> 00:23:36,448 Check your-- 467 00:23:37,896 --> 00:23:38,931 Oh! 468 00:23:39,034 --> 00:23:42,068 - ♪ 469 00:23:42,172 --> 00:23:44,655 - Oh, come on. Hunter. 470 00:23:46,931 --> 00:23:48,793 Hunter. - You. 471 00:23:48,896 --> 00:23:50,965 - What are my underwear doing in your purse? 472 00:23:51,068 --> 00:23:53,000 - You are so damn stupid, 473 00:23:53,103 --> 00:23:57,068 and this little whore thinks she's smart. [giggling] 474 00:23:57,172 --> 00:23:58,344 - We were getting dressed-- 475 00:23:58,448 --> 00:24:00,275 - She's gathering evidence on you, dumbass. 476 00:24:00,379 --> 00:24:01,827 - Look at me. - Leave. 477 00:24:01,931 --> 00:24:02,862 - ♪ 478 00:24:02,965 --> 00:24:04,137 - Hunter. 479 00:24:04,241 --> 00:24:05,689 - ♪ 480 00:24:05,793 --> 00:24:07,206 - I'm not gonna say it again. 481 00:24:07,310 --> 00:24:09,206 - ♪ 482 00:24:09,310 --> 00:24:10,655 - Leave. 483 00:24:10,758 --> 00:24:12,965 - ♪ 484 00:24:13,931 --> 00:24:17,689 - Oh, no, no, no, no, no, no, no, none of this goes, 485 00:24:17,793 --> 00:24:21,482 not until your phone and everything else is checked. 486 00:24:21,586 --> 00:24:25,137 You can leave, but this shit here stays. 487 00:24:25,241 --> 00:24:30,827 - ♪ 488 00:24:41,000 --> 00:24:44,689 ♪ 489 00:24:49,586 --> 00:24:53,000 - You can thank me at anytime. 490 00:24:53,103 --> 00:24:54,344 - How'd you know? 491 00:24:54,448 --> 00:24:56,068 - Hunter, I have brain, 492 00:24:56,172 --> 00:24:59,448 yours is obviously in that little head on your penis. 493 00:24:59,551 --> 00:25:01,275 - I'm not thanking you for shit. 494 00:25:01,379 --> 00:25:03,103 - ♪ 495 00:25:03,206 --> 00:25:06,448 - Well, I hope you're finished with her, hm. 496 00:25:06,551 --> 00:25:08,448 We can fire her, so we can get back to the business 497 00:25:08,551 --> 00:25:10,241 of what we need to be doing here. 498 00:25:10,344 --> 00:25:12,655 - Damn, what was she doing? 499 00:25:12,758 --> 00:25:17,275 - Or we can feed to her to your son, yeah. 500 00:25:17,379 --> 00:25:18,931 - What, you think that's funny? 501 00:25:19,034 --> 00:25:24,103 - No, it's not funny at all, it's as sad as you are. 502 00:25:24,206 --> 00:25:25,241 - Just leave me alone. 503 00:25:25,344 --> 00:25:26,931 - Will you just leave these whores alone? 504 00:25:27,034 --> 00:25:31,344 - Ah, you know what? Your mom is dead. 505 00:25:31,448 --> 00:25:33,862 We don't have to keep pretending anymore. 506 00:25:33,965 --> 00:25:37,310 - Yes, but my father is very much alive. 507 00:25:37,413 --> 00:25:39,068 - ♪ 508 00:25:39,172 --> 00:25:41,103 - Not for long. 509 00:25:41,206 --> 00:25:42,551 - What's that suppose to mean? 510 00:25:42,655 --> 00:25:44,068 - You know how sick he is. 511 00:25:44,172 --> 00:25:46,931 - ♪ 512 00:25:47,034 --> 00:25:50,241 - Yes, but here's the thing, Hunter, 513 00:25:50,344 --> 00:25:52,482 as much as we may both hate them, 514 00:25:52,586 --> 00:25:55,344 they've been our allies. 515 00:25:55,448 --> 00:25:57,655 Our world would be a much different place 516 00:25:57,758 --> 00:26:00,482 if we didn't have them on our side to protect us. 517 00:26:00,586 --> 00:26:02,586 - I don't give a damn. 518 00:26:02,689 --> 00:26:07,034 - Oh, so you would want to go to prison, hm? 519 00:26:07,137 --> 00:26:08,655 - I'm the president of the United States, 520 00:26:08,758 --> 00:26:11,206 I'm not going to prison. 521 00:26:11,310 --> 00:26:13,275 - You don't think all that shit you've covered up 522 00:26:13,379 --> 00:26:15,379 wouldn't send you to prison? 523 00:26:15,482 --> 00:26:18,413 - No, I don't. 524 00:26:18,517 --> 00:26:20,413 Just give it a rest. 525 00:26:20,517 --> 00:26:22,655 - Now, you listen to me, 526 00:26:22,758 --> 00:26:24,724 you're going into that Cabinet meeting tomorrow, 527 00:26:24,827 --> 00:26:27,758 and making some recommendations for your Cabinet. 528 00:26:27,862 --> 00:26:30,724 You've done nothing since you've been here but screw whores. 529 00:26:30,827 --> 00:26:32,758 - Yeah, and what have you done? 530 00:26:32,862 --> 00:26:34,517 - I'm gonna meet with my Chief of Staff tomorrow, 531 00:26:34,620 --> 00:26:35,793 and plan some things 532 00:26:35,896 --> 00:26:38,172 that make it look like we're standing together 533 00:26:38,275 --> 00:26:39,965 and unbothered by that bullshit 534 00:26:40,068 --> 00:26:41,827 that Diane said in the press room. 535 00:26:41,931 --> 00:26:44,724 - Yeah, and nobody believes that. 536 00:26:44,827 --> 00:26:48,103 - If you think the other party is not paying attention to that, 537 00:26:48,206 --> 00:26:49,482 you're a fool. 538 00:26:49,586 --> 00:26:50,965 - It's dying down. 539 00:26:51,068 --> 00:26:55,068 - Because they're looking for a smoking gun. 540 00:26:55,172 --> 00:26:57,896 Don't be so damn stupid that you load it for them 541 00:26:58,000 --> 00:27:00,344 by letting that whore walk out of here 542 00:27:00,448 --> 00:27:02,448 with your DNA all over your underwear. 543 00:27:02,551 --> 00:27:04,827 - Victoria. - Fire her, Hunter. 544 00:27:04,931 --> 00:27:06,827 - Just--just go to bed, will ya? 545 00:27:06,931 --> 00:27:09,068 - I mean it. - Go to sleep. 546 00:27:09,172 --> 00:27:10,275 - ♪ 547 00:27:18,103 --> 00:27:19,931 - Outside, across the tape, please? 548 00:27:20,034 --> 00:27:23,275 - Hey, hey, it's all right, let him through. 549 00:27:23,379 --> 00:27:25,172 - Come on. 550 00:27:28,275 --> 00:27:30,862 - Hey. - Hey. 551 00:27:30,965 --> 00:27:33,758 - What you doing here? 552 00:27:33,862 --> 00:27:35,517 - She worked for the White House. 553 00:27:35,620 --> 00:27:38,482 - Oh, wow. 554 00:27:38,586 --> 00:27:40,172 - What? 555 00:27:40,275 --> 00:27:42,172 - Well, you're the fourth person here. 556 00:27:42,275 --> 00:27:44,344 - Fourth? - Yeah, it was someone here 557 00:27:44,448 --> 00:27:47,965 from the Attorney General's office earlier. 558 00:27:48,068 --> 00:27:50,448 - Okay, what you got? 559 00:27:50,551 --> 00:27:53,551 - [sighing] Well, looks like a murder-suicide. 560 00:27:53,655 --> 00:27:54,758 - Is that right? 561 00:27:54,862 --> 00:27:57,000 - Mm-hm, he killed her, shot himself. 562 00:27:57,103 --> 00:27:59,000 - ♪ 563 00:27:59,103 --> 00:28:01,241 - Guns over there on the floor. 564 00:28:01,344 --> 00:28:02,862 - Okay. 565 00:28:02,965 --> 00:28:05,344 - What is it? - What do you mean? 566 00:28:05,448 --> 00:28:07,137 - Come on, man, I know that look. 567 00:28:07,241 --> 00:28:09,620 - [chuckling] No, no look at all. 568 00:28:09,724 --> 00:28:14,862 - [chuckling] Was she in an abusive relationship, by chance? 569 00:28:14,965 --> 00:28:16,068 - Not that I'm aware of. 570 00:28:16,172 --> 00:28:18,931 - Mm, you know, I got 17 calls on him. 571 00:28:19,034 --> 00:28:21,965 - What? - And nine reports. 572 00:28:22,068 --> 00:28:24,689 - From her? - Yeah, yeah. 573 00:28:24,793 --> 00:28:27,724 - Can I hear the 9-1-1 calls? - Yeah, if you want to. 574 00:28:27,827 --> 00:28:28,896 When you wanna hear 'em? 575 00:28:29,000 --> 00:28:30,103 - Soon as I can. 576 00:28:30,206 --> 00:28:32,206 - Sam, what's going on? - Nothing. 577 00:28:32,310 --> 00:28:33,931 - Ah, man, come on, something else is-- 578 00:28:34,034 --> 00:28:36,862 - No, no, no, no, this is just personal. 579 00:28:36,965 --> 00:28:39,000 She was a good kid. 580 00:28:39,103 --> 00:28:41,137 - Yeah. - Yeah. 581 00:28:41,241 --> 00:28:44,172 You know, her aunt got her that job, and she really loved it. 582 00:28:44,275 --> 00:28:46,448 I'm just trying to make sure I have all the info. 583 00:28:46,551 --> 00:28:48,689 - Yeah, well, you know I got it, I got it. 584 00:28:48,793 --> 00:28:51,000 - And make sure you're locking this crime scene down. 585 00:28:51,103 --> 00:28:52,965 - Now, come on, man, you know I'm gon' do that. 586 00:28:53,068 --> 00:28:55,344 - A'ight, take care of it. - Yeah. 587 00:28:57,931 --> 00:29:02,689 - [phone ringing] 588 00:29:04,965 --> 00:29:08,517 - ♪ 589 00:29:11,310 --> 00:29:13,241 - Yes? 590 00:29:13,344 --> 00:29:17,379 Yep, yep, what, what, what? 591 00:29:17,482 --> 00:29:19,827 Who? 592 00:29:19,931 --> 00:29:21,344 Okay, just put her through. 593 00:29:21,448 --> 00:29:25,517 - ♪ 594 00:29:25,620 --> 00:29:28,758 - Ms. Laura, hey. 595 00:29:28,862 --> 00:29:32,793 - I saw Jean, she was under the bed. 596 00:29:32,896 --> 00:29:33,931 - Under--under the bed. 597 00:29:34,034 --> 00:29:35,206 I don't know what you're talking about. 598 00:29:35,310 --> 00:29:38,827 - In Jason's room, she--she was dead. 599 00:29:38,931 --> 00:29:40,034 - Okay, okay, Ms. Laura, 600 00:29:40,137 --> 00:29:41,724 I want you to hold-- hold on, hold on, okay, 601 00:29:41,827 --> 00:29:43,620 just hold on one sec. 602 00:29:43,724 --> 00:29:44,896 - ♪ 603 00:29:45,000 --> 00:29:46,793 - [sighing] 604 00:29:46,896 --> 00:29:51,310 - ♪ 605 00:29:54,275 --> 00:29:56,965 - Okay, Ms. Laura, listen to me, I need you to calm down, okay, 606 00:29:57,068 --> 00:30:00,172 just--just calm down. 607 00:30:00,275 --> 00:30:03,724 Listen, I'm gonna send someone to talk to you, okay? 608 00:30:03,827 --> 00:30:06,724 - Okay, thank you. 609 00:30:06,827 --> 00:30:08,862 Will you send Sam? 610 00:30:08,965 --> 00:30:12,275 - Sam? - Yes, Sam. 611 00:30:15,137 --> 00:30:17,103 - You know what, Ms. Laura, I'll see if he's awake, 612 00:30:17,206 --> 00:30:20,103 but if not, I will definitely send someone to you 613 00:30:20,206 --> 00:30:21,827 who I can trust, okay? 614 00:30:21,931 --> 00:30:23,103 - Okay. 615 00:30:23,206 --> 00:30:26,310 - Listen, don't worry, 616 00:30:26,413 --> 00:30:30,551 and don't tell anyone, okay? - Okay. 617 00:30:30,655 --> 00:30:32,620 - DONALD: Alright, you take care, Ms. Laura. 618 00:30:32,724 --> 00:30:35,241 - ♪ 619 00:30:38,620 --> 00:30:44,482 - [phone ringing] 620 00:30:46,931 --> 00:30:49,862 - What? - Yeah, it's me. 621 00:30:49,965 --> 00:30:51,344 - What? 622 00:30:51,448 --> 00:30:54,551 - Okay, what's going on with this attitude, huh? 623 00:30:54,655 --> 00:30:57,965 - You ask me that while you were lying next to her? 624 00:30:58,068 --> 00:31:02,103 - Kyle, who you with? - Don't you worry about it. 625 00:31:02,206 --> 00:31:04,310 - Kyle? - Hm, harder, harder. 626 00:31:04,413 --> 00:31:06,275 - Kyle! 627 00:31:09,689 --> 00:31:12,586 - [mumbling in sleep] 628 00:31:15,689 --> 00:31:18,034 - Hey, hey, hey! 629 00:31:18,137 --> 00:31:22,965 - [heavy breathing] 630 00:31:23,068 --> 00:31:26,034 - You gotta watch those dreams, brother. 631 00:31:32,344 --> 00:31:34,275 - Damn. 632 00:31:35,413 --> 00:31:36,689 - Same one? 633 00:31:36,793 --> 00:31:39,793 - Yeah. 634 00:31:39,896 --> 00:31:41,379 Kyle. 635 00:31:41,482 --> 00:31:43,000 - You'll get him. 636 00:31:43,103 --> 00:31:45,620 - Shit. [coughing] 637 00:31:45,724 --> 00:31:47,620 - I think I'm gon' start unloading you gun 638 00:31:47,724 --> 00:31:49,689 before you go to sleep. 639 00:31:49,793 --> 00:31:50,965 - Don't even kid around like that. 640 00:31:51,068 --> 00:31:54,206 - I'm just saying, you may wake up blasting. 641 00:31:54,310 --> 00:31:56,862 - I got it, alright? 642 00:31:56,965 --> 00:32:00,137 - ♪ 643 00:32:00,241 --> 00:32:02,758 - What are you doing? 644 00:32:02,862 --> 00:32:04,586 What are you-- 645 00:32:06,034 --> 00:32:07,793 That may be what's doing it. 646 00:32:07,896 --> 00:32:12,482 - ♪ 647 00:32:14,689 --> 00:32:19,275 - What he did to me and Yuma is what's doing it. 648 00:32:19,379 --> 00:32:21,172 - His time's coming. 649 00:32:21,275 --> 00:32:25,241 - I'm starting to think, if it's up to you, 650 00:32:25,344 --> 00:32:26,758 it ain't never gonna happen. 651 00:32:26,862 --> 00:32:29,482 - So, now you wanna dog me because I'm patient? 652 00:32:29,586 --> 00:32:32,931 - No, I--I just wanna finish this, so we don't have to-- 653 00:32:33,034 --> 00:32:34,586 - ♪ 654 00:32:34,689 --> 00:32:35,896 - What the hell was that? 655 00:32:36,000 --> 00:32:40,275 - ♪ 656 00:32:40,379 --> 00:32:44,379 - I'm gonna go around the back. 657 00:32:44,482 --> 00:32:45,931 - I got it. 658 00:32:46,034 --> 00:32:52,172 - ♪ 659 00:33:00,793 --> 00:33:05,103 ♪ 660 00:33:07,655 --> 00:33:09,620 - I wouldn't do that if I were you. 661 00:33:09,724 --> 00:33:11,896 Move! 662 00:33:12,000 --> 00:33:13,620 - I'm sorry. 663 00:33:13,724 --> 00:33:16,103 - On your knees. 664 00:33:16,206 --> 00:33:17,862 Is it just you? 665 00:33:17,965 --> 00:33:19,344 - It's just me. 666 00:33:19,448 --> 00:33:22,275 - Huh? - Yes, yes, sir. 667 00:33:22,379 --> 00:33:26,413 - ♪ 668 00:33:26,517 --> 00:33:29,206 - Got the lookouts right here. - Are there more? 669 00:33:29,310 --> 00:33:31,551 - Go, go, go, down on your knees, down on your knees. 670 00:33:31,655 --> 00:33:34,931 - I'm sorry, sir, we just need some food and help. 671 00:33:35,034 --> 00:33:36,724 - Well, we got nothing for you here. 672 00:33:36,827 --> 00:33:38,000 - I'm sorry. 673 00:33:38,103 --> 00:33:39,758 - What kind of help? 674 00:33:39,862 --> 00:33:41,448 - We are Rakudushis. 675 00:33:41,551 --> 00:33:43,413 Well--well, we were, we--we just ran away. 676 00:33:43,517 --> 00:33:45,172 - What the hell is Rakudush? 677 00:33:45,275 --> 00:33:46,689 - We're Rakudushis, 678 00:33:46,793 --> 00:33:49,275 it's a religious compound just about three miles from here, 679 00:33:49,379 --> 00:33:51,862 but we were just leaving and we're hungry. 680 00:33:51,965 --> 00:33:53,137 - Go. - No. 681 00:33:53,241 --> 00:33:54,965 - Max, let 'em go. - No! 682 00:33:55,068 --> 00:33:56,137 - ♪ 683 00:33:56,241 --> 00:33:58,241 - Where is this place? 684 00:33:58,344 --> 00:34:00,689 - Um, just a few miles north. 685 00:34:00,793 --> 00:34:02,068 - How many is a few? 686 00:34:02,172 --> 00:34:03,758 - ♪ 687 00:34:03,862 --> 00:34:05,482 - I don't know, sir, please. 688 00:34:05,586 --> 00:34:07,448 - MAX: All right, how did you know we were here? 689 00:34:07,551 --> 00:34:10,034 - Okay, we didn't, we just came on in. 690 00:34:10,137 --> 00:34:13,172 We're so sorry, please, my baby is so hungry, please? 691 00:34:13,275 --> 00:34:15,068 - Here. 692 00:34:15,172 --> 00:34:17,068 - Hey, what are you doing? - Thank you. 693 00:34:17,172 --> 00:34:18,517 - I don't think that's a good idea. 694 00:34:18,620 --> 00:34:19,965 - BOBBY: Go, leave! - Thank you. 695 00:34:20,068 --> 00:34:22,034 - Alright, and I don't wanna see your faces around here again. 696 00:34:22,137 --> 00:34:24,655 - Yeah, you better not come back around here again! 697 00:34:28,689 --> 00:34:31,137 - What the hell was that? - They were telling the truth. 698 00:34:31,241 --> 00:34:32,517 - How do you know? 699 00:34:32,620 --> 00:34:34,482 - I've seen the compound, I've seen 'em around town. 700 00:34:34,586 --> 00:34:36,137 It's a cult, you should look it up. 701 00:34:36,241 --> 00:34:37,448 - A what? 702 00:34:37,551 --> 00:34:38,758 - I know everything that happens 703 00:34:38,862 --> 00:34:41,517 within a 15 miles radius of this place, okay? 704 00:34:41,620 --> 00:34:43,655 They're telling the truth. - They're telling the truth? 705 00:34:43,758 --> 00:34:44,931 Well, why would they come in our cabin-- 706 00:34:45,034 --> 00:34:46,379 - You know, you are really -- paranoid. 707 00:34:46,482 --> 00:34:47,793 - Oh, well, that's kept me alive. 708 00:34:47,896 --> 00:34:50,068 - Yeah, but it's also a pain in my ass. 709 00:34:50,172 --> 00:34:52,620 Okay, so relax. - You know, 710 00:34:52,724 --> 00:34:54,689 I'm really starting to hate how calm you are about all this. 711 00:34:54,793 --> 00:34:56,379 - Diane is going to see them tomorrow, 712 00:34:56,482 --> 00:34:57,724 and then I will check with her 713 00:34:57,827 --> 00:34:59,275 to see what she has to bring them down, okay? 714 00:34:59,379 --> 00:35:01,344 In the meantime, relax. 715 00:35:01,448 --> 00:35:02,655 - Yeah, well, they better hurry up. 716 00:35:02,758 --> 00:35:04,931 - Yeah, you're telling me. - What does that mean? 717 00:35:05,034 --> 00:35:06,275 - It means I don't know how much longer 718 00:35:06,379 --> 00:35:07,758 I can put up with this shit with you. 719 00:35:07,862 --> 00:35:09,103 - Oh really, 'cause I feel the same way. 720 00:35:09,206 --> 00:35:12,068 - You know what, how 'bout we get some rest, 721 00:35:12,172 --> 00:35:13,448 it's been a long night? 722 00:35:13,551 --> 00:35:14,689 - Oh, okay, yeah, yeah, cool, 723 00:35:14,793 --> 00:35:16,172 you go and get some rest, alright? 724 00:35:16,275 --> 00:35:17,896 I'm gonna get first watch. 725 00:35:18,000 --> 00:35:20,172 - That's what we doing? - Yeah, that's what we're doing. 726 00:35:20,275 --> 00:35:21,689 I can't just go back to sleep 727 00:35:21,793 --> 00:35:24,448 with people walking up on me out of the woods and shit. 728 00:35:24,551 --> 00:35:26,448 Go on, sleep tight! 729 00:35:26,551 --> 00:35:28,068 - Enjoy your watch. 730 00:35:28,172 --> 00:35:29,241 - Get the -- outta here. 731 00:35:29,344 --> 00:35:35,068 - ♪ 732 00:35:40,344 --> 00:35:42,448 - Hey, hey, hey, it's just me. 733 00:35:42,551 --> 00:35:45,206 - What the hell? - Who is this? 734 00:35:45,310 --> 00:35:46,551 - Get out of here. 735 00:35:46,655 --> 00:35:49,241 - I called you. 736 00:35:49,344 --> 00:35:51,482 - And I didn't wanna talk to you. 737 00:35:51,586 --> 00:35:53,482 - Kyle, I need you to take care of this situation 738 00:35:53,586 --> 00:35:56,758 that we're in, okay? - I don't want to talk to you. 739 00:35:56,862 --> 00:35:58,620 - You need to get the hell out. 740 00:35:58,724 --> 00:36:01,275 - He's not going anywhere. 741 00:36:01,379 --> 00:36:03,344 - You wanna bet? - He's not leaving. 742 00:36:03,448 --> 00:36:04,448 - Ah. 743 00:36:04,551 --> 00:36:07,103 - ♪ 744 00:36:07,206 --> 00:36:08,310 - Hey, there. 745 00:36:08,413 --> 00:36:11,689 - ♪ 746 00:36:11,793 --> 00:36:12,862 - What's your name, huh? 747 00:36:12,965 --> 00:36:14,413 - It's none of your business, Donald. 748 00:36:14,517 --> 00:36:16,793 - Dammit, Kyle. - I'll just leave. 749 00:36:16,896 --> 00:36:18,724 - You're not going anywhere. 750 00:36:18,827 --> 00:36:20,206 - Good idea. - Lay down. 751 00:36:20,310 --> 00:36:22,517 You, the living room, now. 752 00:36:22,620 --> 00:36:25,137 - Smart guy. 753 00:36:25,241 --> 00:36:26,310 - KYLE: Go! 754 00:36:26,413 --> 00:36:30,413 - ♪ 755 00:36:30,517 --> 00:36:32,275 - What the hell happened to your face, hm? 756 00:36:32,379 --> 00:36:33,448 - Don't you dare. 757 00:36:33,551 --> 00:36:36,103 - What happened to your face? 758 00:36:36,206 --> 00:36:37,448 - ♪ 759 00:36:37,551 --> 00:36:39,965 - I got into a fight. 760 00:36:40,068 --> 00:36:41,793 - Are you okay? 761 00:36:41,896 --> 00:36:43,551 - Oh, don't you dare act concerned. 762 00:36:43,655 --> 00:36:46,172 - Kyle, come on, Kyle. 763 00:36:46,275 --> 00:36:47,517 - What do you want? 764 00:36:47,620 --> 00:36:51,379 - Laura, she's awake. - What? 765 00:36:51,482 --> 00:36:53,034 - Yeah, the housekeeper, she is awake, 766 00:36:53,137 --> 00:36:55,241 and she's remembering everything that happened. 767 00:36:55,344 --> 00:36:57,241 - ♪ 768 00:36:57,344 --> 00:36:58,551 - Okay. 769 00:36:58,655 --> 00:37:01,034 - Okay, so I need you to go and take care of it. 770 00:37:01,137 --> 00:37:02,724 - ♪ 771 00:37:02,827 --> 00:37:04,241 - Yeah, I'll do that in the morning. 772 00:37:04,344 --> 00:37:05,241 - No, nope, nope, nope, 773 00:37:05,344 --> 00:37:07,034 I need you to do it right now, okay, 774 00:37:07,137 --> 00:37:09,034 'cuz she's asking for Sam, and that's gonna be a problem. 775 00:37:09,137 --> 00:37:10,275 - ♪ 776 00:37:10,379 --> 00:37:12,310 - Yeah, I'll do it as soon - Get him out of here. 777 00:37:12,413 --> 00:37:13,482 [chuckling] 778 00:37:13,586 --> 00:37:14,586 - You get out of here. 779 00:37:14,689 --> 00:37:16,379 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 780 00:37:16,482 --> 00:37:18,827 - ♪ 781 00:37:18,931 --> 00:37:20,448 - You know I love you, right? 782 00:37:20,551 --> 00:37:23,206 - ♪ 783 00:37:23,310 --> 00:37:24,379 - And I don't give a damn. 784 00:37:24,482 --> 00:37:26,931 - Kyle. 785 00:37:27,034 --> 00:37:29,448 - He will leave when that bitch-- 786 00:37:29,551 --> 00:37:31,068 - Kyle. - --leaves your house. 787 00:37:31,172 --> 00:37:33,896 Now leave, leave, leave! 788 00:37:34,000 --> 00:37:36,137 - ♪ 789 00:37:36,241 --> 00:37:37,413 - Okay. 790 00:37:37,517 --> 00:37:43,310 - ♪ 791 00:37:43,413 --> 00:37:45,275 - A little pep in your step. 792 00:37:45,379 --> 00:37:47,172 - Just so you know, 793 00:37:47,275 --> 00:37:50,344 you're not capable of loving anybody but me, Kyle. 794 00:37:50,448 --> 00:37:51,758 Just me. 795 00:37:51,862 --> 00:37:52,827 - ♪ 796 00:37:52,931 --> 00:37:54,310 - KYLE: Tell that to your wife. 797 00:37:54,413 --> 00:37:58,068 - ♪ 798 00:37:58,172 --> 00:38:01,206 - I'm gonna go. - No, you're not. 799 00:38:01,310 --> 00:38:02,241 - Kyle. 800 00:38:02,344 --> 00:38:05,758 - Hey, no, hey, come on, I need you. 801 00:38:05,862 --> 00:38:08,517 - Who was that? 802 00:38:08,620 --> 00:38:11,137 - That's nobody, come on, come on back. 803 00:38:11,241 --> 00:38:15,172 - No, no, I'm going home. - No, come on, Dale. 804 00:38:15,275 --> 00:38:18,000 - I'm not. - Come on, come on, please? 805 00:38:18,103 --> 00:38:21,172 - ♪ 806 00:38:21,275 --> 00:38:24,103 - No, I'm going home. - Look, hey. 807 00:38:24,206 --> 00:38:26,448 - ♪ 808 00:38:26,551 --> 00:38:28,586 - I don't wanna be alone. 809 00:38:28,689 --> 00:38:31,482 Please, please, please. 810 00:38:31,586 --> 00:38:33,827 Come on, please? 811 00:38:33,931 --> 00:38:36,517 I just--I gotta go out for just a second, 812 00:38:36,620 --> 00:38:38,379 and I'll be right back. 813 00:38:38,482 --> 00:38:40,586 - ♪ 814 00:38:40,689 --> 00:38:43,931 - Dale, please? 815 00:38:44,034 --> 00:38:47,000 - ♪ 816 00:38:47,103 --> 00:38:49,275 - Okay. 817 00:38:49,379 --> 00:38:52,448 - [phone buzzing] 818 00:38:52,551 --> 00:38:53,758 - Hello? 819 00:38:53,862 --> 00:38:56,448 - Did you think about what I said? 820 00:38:56,551 --> 00:38:58,689 - Get off my phone. 821 00:38:58,793 --> 00:39:00,551 - Look, Allan, 822 00:39:00,655 --> 00:39:04,206 I know where the Secret Service keeps their weapons, okay? 823 00:39:04,310 --> 00:39:06,586 - Would you stop talking about that, man? 824 00:39:06,689 --> 00:39:08,103 That's your father. 825 00:39:08,206 --> 00:39:10,931 - Yeah, yeah, it is my father, 826 00:39:11,034 --> 00:39:14,068 and I think you should take him and my mother out. 827 00:39:14,172 --> 00:39:16,620 - Okay, I'm hanging up, Jason. 828 00:39:16,724 --> 00:39:18,206 - Allan, just listen to me right now, okay. 829 00:39:18,310 --> 00:39:19,586 - Goodbye. 830 00:39:19,689 --> 00:39:24,862 - ♪ 831 00:39:37,689 --> 00:39:40,275 - What are you doing here? 832 00:39:40,379 --> 00:39:42,482 - So, what did they want? 833 00:39:42,586 --> 00:39:44,241 - Nothing. 834 00:39:44,344 --> 00:39:45,931 - Ellie? 835 00:39:46,034 --> 00:39:47,034 - We're not talking about this, Allan. 836 00:39:47,137 --> 00:39:49,068 - No, you're gonna talk to me. 837 00:39:49,172 --> 00:39:50,896 - Allan. 838 00:39:51,000 --> 00:39:53,551 - You at least owe me an explanation, don't you think? 839 00:39:53,655 --> 00:39:55,034 - I don't owe you anything. 840 00:39:55,137 --> 00:39:56,103 - ♪ 841 00:39:56,206 --> 00:39:58,241 - You can't be sleeping with him. 842 00:39:58,344 --> 00:40:00,448 - Right. - You're in a ton of danger 843 00:40:00,551 --> 00:40:03,034 dealing with this people. - No, you're danger, okay? 844 00:40:03,137 --> 00:40:07,793 If you just listen to me, just leave, okay? 845 00:40:07,896 --> 00:40:09,517 Never speak to me again, just leave this house, 846 00:40:09,620 --> 00:40:11,724 and just--you have to go, okay? 847 00:40:11,827 --> 00:40:13,551 - Why are you doing this? - ELLIE: Allan, please. 848 00:40:13,655 --> 00:40:14,896 - Huh? 849 00:40:15,000 --> 00:40:19,448 I love you, Ellie. - I don't love you, okay? 850 00:40:19,551 --> 00:40:21,896 - You don't love me? 851 00:40:22,000 --> 00:40:23,965 Is that what you just said? 852 00:40:24,068 --> 00:40:26,310 Look at me. How can you even say that? 853 00:40:26,413 --> 00:40:28,793 We were suppose to get married, remember that? 854 00:40:28,896 --> 00:40:33,137 - Married! Married! I'm not your possession, okay? 855 00:40:33,241 --> 00:40:35,413 - Ellie. - Just leave me alone, Allan. 856 00:40:35,517 --> 00:40:36,896 - I can't. 857 00:40:37,000 --> 00:40:39,241 - Just get your things and leave. 858 00:40:39,344 --> 00:40:41,586 - Ellie, please? - I mean it, Allan. 859 00:40:41,689 --> 00:40:42,758 - ♪ 860 00:40:42,862 --> 00:40:45,586 - Please, Ellie. Come on. - I mean it. 861 00:40:45,689 --> 00:40:50,448 - ♪ 862 00:40:54,241 --> 00:40:57,310 - ♪ 863 00:41:00,793 --> 00:41:04,827 - Hi. - Hello, Kyle, how are you? 864 00:41:04,931 --> 00:41:09,206 - I should be--I should be asking you that. 865 00:41:09,310 --> 00:41:13,000 - I'll be okay, but, uh, this is so hard. 866 00:41:13,103 --> 00:41:14,344 - ♪ 867 00:41:14,448 --> 00:41:16,379 - Tell me. 868 00:41:16,482 --> 00:41:19,000 - I saw Jean. 869 00:41:19,103 --> 00:41:23,206 She was dead under the first son's bed. 870 00:41:23,310 --> 00:41:24,241 - What? 871 00:41:24,344 --> 00:41:28,379 - Yes, yes, I saw her, she was dead. 872 00:41:28,482 --> 00:41:31,793 The son killed her, you have to do something. 873 00:41:31,896 --> 00:41:35,379 - Yeah, yes, I will, okay? 874 00:41:35,482 --> 00:41:41,344 - ♪ 875 00:41:46,068 --> 00:41:48,413 - What are you doing? 876 00:41:48,517 --> 00:41:49,482 - I'm saying thank you. 877 00:41:52,689 --> 00:41:54,344 - FEMALE NARRATOR: Next on, "The Oval"-- 878 00:41:54,448 --> 00:41:57,103 - I missed you. - I missed you. 879 00:41:57,206 --> 00:41:58,551 - Today, we're going to talk about-- 880 00:41:58,655 --> 00:42:01,931 - We know why we're here. - Let the woman speak. 881 00:42:02,034 --> 00:42:03,965 - VICTORIA: If you were so concerned about her speaking, 882 00:42:04,068 --> 00:42:06,034 you wouldn't be staring at her breasts. 883 00:42:06,137 --> 00:42:07,206 - DONALD: Come on, Diane, 884 00:42:07,310 --> 00:42:09,482 you started a shit show around here, huh, 885 00:42:09,586 --> 00:42:11,655 and you are the only one that can fix this. 886 00:42:11,758 --> 00:42:14,310 - So, are you offering me my job back? 887 00:42:14,413 --> 00:42:15,689 - I can't believe you thought 888 00:42:15,793 --> 00:42:18,896 that I would be so blind with rage from that woman 889 00:42:19,000 --> 00:42:20,068 that I wouldn't be able to see 890 00:42:20,172 --> 00:42:21,862 that something was going on there.