1 00:00:08,931 --> 00:00:10,034 - This is our chance. 2 00:00:10,137 --> 00:00:11,689 - You need to go home and talk to that woman. 3 00:00:11,793 --> 00:00:13,655 - MALE NARRATOR: Previously on "The Oval"... 4 00:00:13,758 --> 00:00:14,896 - I'm home with you! 5 00:00:15,000 --> 00:00:16,724 I'm not going anywhere! - Go! 6 00:00:16,827 --> 00:00:17,827 - I wanna go for a run. 7 00:00:17,931 --> 00:00:19,275 - I will arrange that in the morning. 8 00:00:19,379 --> 00:00:21,724 - No, you will arrange it now. 9 00:00:21,827 --> 00:00:23,482 - I know you wanna have a drink with me. 10 00:00:23,586 --> 00:00:24,551 - You're-- 11 00:00:24,655 --> 00:00:26,793 - An -- , I know, but I'm a cute one. 12 00:00:26,896 --> 00:00:28,793 - Oh no! Oh no! 13 00:00:28,896 --> 00:00:30,172 - Guess who, bitch. 14 00:00:30,275 --> 00:00:32,000 - [grunting] 15 00:00:32,103 --> 00:00:33,413 - [moans] 16 00:00:33,517 --> 00:00:36,068 - I wanna make love to you. 17 00:00:36,172 --> 00:00:37,310 - And y'all get a divorce. 18 00:00:37,413 --> 00:00:38,620 Then we can talk about it. 19 00:00:42,275 --> 00:00:44,689 - Hi, Nancy. 20 00:00:44,793 --> 00:00:47,448 - Hi. 21 00:00:47,551 --> 00:00:49,689 - You need to get up from this table. 22 00:00:49,793 --> 00:00:52,137 - No, no, no, I should leave. 23 00:00:52,241 --> 00:00:54,793 - Don't. 24 00:00:54,896 --> 00:00:58,827 - No, no, I really should go. 25 00:00:58,931 --> 00:00:59,827 - Thank you. 26 00:00:59,931 --> 00:01:01,034 - Sure. 27 00:01:01,137 --> 00:01:02,310 - RICHARD: Freda. 28 00:01:02,413 --> 00:01:05,965 I really want to make love to you tonight, please. 29 00:01:06,068 --> 00:01:09,413 - Richard, whatever this sick -- is you've got going on, 30 00:01:09,517 --> 00:01:12,689 leave me out of it. 31 00:01:12,793 --> 00:01:15,000 I have more respect for you than this. 32 00:01:31,241 --> 00:01:34,310 - You think showing up here is gonna stop me 33 00:01:34,413 --> 00:01:36,344 from going to the next one? 34 00:01:36,448 --> 00:01:39,724 - I'm not trying to stop you. 35 00:01:39,827 --> 00:01:43,137 - Good, because I got a long list of women 36 00:01:43,241 --> 00:01:45,551 wanting to sleep with me, 37 00:01:45,655 --> 00:01:51,379 but I kept them off because I was faithful to you. 38 00:01:51,482 --> 00:01:54,344 - 'Cause that's the kind of man you are. 39 00:01:54,448 --> 00:01:56,862 - What kind of woman are you? 40 00:01:56,965 --> 00:02:00,655 - One that is sorry. - Yeah. 41 00:02:00,758 --> 00:02:03,620 You can say that again. 42 00:02:03,724 --> 00:02:05,310 - How long are you gonna punish me? 43 00:02:05,413 --> 00:02:08,206 - Why don't you just give up and get out of here? 44 00:02:11,965 --> 00:02:15,965 - Oh, can you take this wine away, please? 45 00:02:16,068 --> 00:02:18,758 I'll have a soda. - She's leaving. 46 00:02:18,862 --> 00:02:22,379 - I said I'll have a soda, please? 47 00:02:22,482 --> 00:02:23,827 - You got money to pay for it? 48 00:02:25,448 --> 00:02:26,689 - Diet. 49 00:02:30,310 --> 00:02:33,068 - So he gave you money? 50 00:02:33,172 --> 00:02:35,620 - Richard... 51 00:02:35,724 --> 00:02:39,620 - Who is the father? 52 00:02:39,724 --> 00:02:43,448 - I'm not gonna tell you that. 53 00:02:43,551 --> 00:02:45,758 - Ugh, okay. 54 00:02:45,862 --> 00:02:46,758 - ♪ 55 00:02:46,862 --> 00:02:48,551 - NANCY: Richard, can you just stop? 56 00:02:48,655 --> 00:02:50,310 Will you stop it? 57 00:02:50,413 --> 00:02:52,793 - Are you insane? 58 00:02:52,896 --> 00:02:54,482 You want me to stop it, 59 00:02:54,586 --> 00:02:57,413 but you won't tell me who the father is? 60 00:02:57,517 --> 00:02:58,689 - I can't do that. 61 00:02:58,793 --> 00:03:01,862 - Nancy, why is that so damn hard? 62 00:03:01,965 --> 00:03:03,862 - 'Cause I know you. 63 00:03:03,965 --> 00:03:07,206 - You think I'm gonna go get him? 64 00:03:07,310 --> 00:03:09,275 - Yes! 65 00:03:09,379 --> 00:03:12,137 - Oh. 66 00:03:12,241 --> 00:03:14,586 So he's alive, huh? 67 00:03:14,689 --> 00:03:15,724 - Richard, can you just-- 68 00:03:15,827 --> 00:03:18,931 - Just go on and damn tell me. 69 00:03:19,034 --> 00:03:22,034 - Can we stop it, please? 70 00:03:22,137 --> 00:03:25,827 - You know what? You're right. 71 00:03:25,931 --> 00:03:27,724 Let's just stop it. 72 00:03:27,827 --> 00:03:30,689 Let's just stop it all. 73 00:03:30,793 --> 00:03:33,655 - What are you saying? 74 00:03:33,758 --> 00:03:35,827 - I'm gonna go see a lawyer tomorrow. 75 00:03:35,931 --> 00:03:37,413 - ♪ 76 00:03:37,517 --> 00:03:39,793 - I want a divorce. 77 00:03:39,896 --> 00:03:42,206 - All of that because I won't tell you? 78 00:03:42,310 --> 00:03:44,517 - All of that because you lied for 25 years! 79 00:03:44,620 --> 00:03:45,689 Yes, all of that! 80 00:03:45,793 --> 00:03:47,551 - But I'm still the same woman. 81 00:03:47,655 --> 00:03:50,655 - Who held that lie for all these years. 82 00:03:53,724 --> 00:03:56,413 - I'm sorry. 83 00:03:56,517 --> 00:03:59,241 I wish I never told you. 84 00:03:59,344 --> 00:04:02,896 - Yeah, well, you did, so you might as well 85 00:04:03,000 --> 00:04:06,517 just go ahead and tell me who the father is. 86 00:04:06,620 --> 00:04:09,724 - Richard, I can't do that! 87 00:04:09,827 --> 00:04:12,551 - You know what? 88 00:04:12,655 --> 00:04:14,068 - Richard? 89 00:04:14,172 --> 00:04:18,068 - ♪ 90 00:04:23,206 --> 00:04:26,344 - MAN: Ladies and gentlemen, the president and First Lady. 91 00:04:26,448 --> 00:04:31,965 - ♪ Feels like I'm running out of time ♪ 92 00:04:32,068 --> 00:04:37,827 ♪ You gotta get yours, I gotta get mine ♪ 93 00:04:37,931 --> 00:04:43,034 ♪ Not really sure where we're headed to ♪ 94 00:04:43,137 --> 00:04:46,793 ♪ I just hope that you make it when I do ♪ 95 00:04:46,896 --> 00:04:49,862 - ♪ 96 00:04:49,965 --> 00:04:54,586 - [grunting and groaning] 97 00:04:54,689 --> 00:04:56,793 - ♪ 98 00:04:56,896 --> 00:05:00,827 - [groaning] 99 00:05:00,931 --> 00:05:06,275 - ♪ 100 00:05:10,034 --> 00:05:11,931 - BOBBY: Max! What you doing? 101 00:05:12,034 --> 00:05:13,034 - MAX: Hey, man, what are you doing? 102 00:05:13,137 --> 00:05:15,034 Let me go! 103 00:05:15,137 --> 00:05:16,068 - What are you doing? 104 00:05:16,172 --> 00:05:18,206 - What are you doing? Get out the way! 105 00:05:18,310 --> 00:05:19,758 - This is not the way, Max! 106 00:05:19,862 --> 00:05:21,379 - No, no, no, no. 107 00:05:21,482 --> 00:05:23,827 You don't get to tell me -- . He killed Yuma! 108 00:05:23,931 --> 00:05:24,965 He's not walking away from this. 109 00:05:25,068 --> 00:05:26,275 - And he will pay for that! 110 00:05:26,379 --> 00:05:28,172 - And I can take care of that right now, so move! 111 00:05:28,275 --> 00:05:29,862 - That is not your call. 112 00:05:29,965 --> 00:05:31,758 - No, man, you're not messing this up for me. 113 00:05:31,862 --> 00:05:34,724 You gotta move. You're gonna move right now. 114 00:05:34,827 --> 00:05:35,724 Get out of the way. 115 00:05:35,827 --> 00:05:36,724 - I'm not moving, Max. 116 00:05:36,827 --> 00:05:39,068 - Bobby, get out of the way. 117 00:05:39,172 --> 00:05:41,275 Bobby, get the -- out of the way! 118 00:05:41,379 --> 00:05:43,206 - Okay, you're angry. 119 00:05:43,310 --> 00:05:44,931 - Yeah, no -- ! 120 00:05:45,034 --> 00:05:47,206 - And I understand that, alright? 121 00:05:47,310 --> 00:05:48,689 But you are right. 122 00:05:48,793 --> 00:05:50,310 This is bigger than Lilly, 123 00:05:50,413 --> 00:05:52,965 but it's bigger than him too, okay, and if he dies, 124 00:05:53,068 --> 00:05:55,896 all of this will be for nothing! 125 00:05:56,000 --> 00:05:57,241 Is that what you want? 126 00:06:06,896 --> 00:06:08,413 - God damn it, man. 127 00:06:08,517 --> 00:06:11,689 - This is not the way you handle it. 128 00:06:11,793 --> 00:06:13,172 You know it. 129 00:06:15,482 --> 00:06:17,689 We'll get him, I promise you. 130 00:06:17,793 --> 00:06:18,689 We'll get him. 131 00:06:20,448 --> 00:06:22,344 Come on, we gotta go. 132 00:06:22,448 --> 00:06:23,931 We gotta go now, come on! 133 00:06:32,724 --> 00:06:36,620 - [phone ringing] 134 00:06:36,724 --> 00:06:38,000 - SAM: This is Sam, leave a message. 135 00:06:38,103 --> 00:06:42,344 - Oh, Sam, please call me back. 136 00:06:42,448 --> 00:06:45,931 I need to talk to you right away, please. 137 00:06:48,379 --> 00:06:51,413 - [phone ringing] 138 00:06:51,517 --> 00:06:54,517 - Please answer the phone, Sam. 139 00:06:54,620 --> 00:06:56,413 I need you. 140 00:06:56,517 --> 00:06:58,206 - [phone vibrating] 141 00:06:58,310 --> 00:06:59,965 - Somebody's trying to get your attention. 142 00:07:00,068 --> 00:07:02,068 - It's okay, ma'am. 143 00:07:02,172 --> 00:07:04,103 - You sure we can't go for that run? 144 00:07:04,206 --> 00:07:06,000 - We can only walk the grounds, ma'am. 145 00:07:06,103 --> 00:07:08,620 - Well, something's better than nothing, I guess. 146 00:07:08,724 --> 00:07:11,620 - Yes it is, ma'am. - [phone vibrating] 147 00:07:11,724 --> 00:07:14,827 - You sure you don't want to get that? 148 00:07:14,931 --> 00:07:16,137 - Nah. 149 00:07:16,241 --> 00:07:19,103 I'm on duty, ma'am. 150 00:07:19,206 --> 00:07:22,689 - So how far is the walk around this place? 151 00:07:22,793 --> 00:07:24,724 - About a half a mile total, ma'am. 152 00:07:24,827 --> 00:07:27,758 - So if I run it six times, that's three miles, right? 153 00:07:27,862 --> 00:07:30,655 - Yes, ma'am. 154 00:07:30,758 --> 00:07:33,275 - Are you gonna run it with me dressed like that? 155 00:07:33,379 --> 00:07:35,172 - Yes, ma'am. 156 00:07:35,275 --> 00:07:37,103 - What, do you want to change? 157 00:07:37,206 --> 00:07:38,793 - No, I can run in these shoes. 158 00:07:40,655 --> 00:07:43,413 - All right, well, at least lose the jacket. 159 00:07:43,517 --> 00:07:46,896 - No, ma'am, I'll be fine. 160 00:07:47,000 --> 00:07:49,758 - Okay, fine, so formal. 161 00:07:49,862 --> 00:07:53,103 But you have to know you're gonna be drenched. 162 00:07:53,206 --> 00:07:55,827 I'm really fast. 163 00:07:55,931 --> 00:07:57,655 - So am I. 164 00:07:57,758 --> 00:08:00,689 - Well, I hope not at everything. 165 00:08:00,793 --> 00:08:03,379 Will it just be the two of us? 166 00:08:03,482 --> 00:08:06,931 - We'll be monitored the entire time. 167 00:08:07,034 --> 00:08:08,758 - Okay. 168 00:08:10,620 --> 00:08:13,827 - DALE: Oh my, oh my god! 169 00:08:13,931 --> 00:08:15,793 What? You okay? 170 00:08:15,896 --> 00:08:17,034 - [groaning] No. 171 00:08:17,137 --> 00:08:19,241 - DALE: I'll call an ambulance. - [Kyle groaning] 172 00:08:19,344 --> 00:08:21,241 - DALE: Come on. - [Kyle groaning] 173 00:08:21,344 --> 00:08:24,689 - No. I'll call the police. What happened? 174 00:08:24,793 --> 00:08:28,206 - [Kyle groaning] 175 00:08:28,310 --> 00:08:29,517 - You don't want me to call the police? 176 00:08:29,620 --> 00:08:31,241 - No, no, no, no, no, just... 177 00:08:31,344 --> 00:08:32,413 Gosh, just help me. 178 00:08:32,517 --> 00:08:34,896 - Okay, all right. Oh, okay. 179 00:08:35,000 --> 00:08:39,896 - [Kyle groaning] 180 00:08:43,068 --> 00:08:45,931 - What happened? 181 00:08:46,034 --> 00:08:48,931 - I was buying some drugs, and it went bad. 182 00:08:49,034 --> 00:08:51,551 - In your own bathroom? - Don't -- judge me. 183 00:08:51,655 --> 00:08:53,172 - No, no, I'm calling the police. 184 00:08:53,275 --> 00:08:56,448 - Don't--no, no, no, no, no, Dale. 185 00:08:56,551 --> 00:09:00,551 Um, just help me to the sink. 186 00:09:00,655 --> 00:09:02,379 - You don't want me to call and report-- 187 00:09:02,482 --> 00:09:04,482 - KYLE: No, Dale, just help me. 188 00:09:06,413 --> 00:09:09,862 [groaning] Damn. 189 00:09:09,965 --> 00:09:12,517 - Did you--did you see the guys who did this? 190 00:09:12,620 --> 00:09:14,724 - KYLE: No, I didn't. 191 00:09:14,827 --> 00:09:16,137 - I heard it in the living room 192 00:09:16,241 --> 00:09:17,551 but I didn't know what was going on. 193 00:09:17,655 --> 00:09:21,551 - Yeah, you're a little slow to action there, Dale. 194 00:09:21,655 --> 00:09:23,655 - So you're doing a drug deal and you didn't see them? 195 00:09:27,862 --> 00:09:29,793 - ♪ 196 00:09:29,896 --> 00:09:31,827 - Why you always rush to put your bra on? 197 00:09:31,931 --> 00:09:34,206 - So I can stop you, all right. 198 00:09:37,068 --> 00:09:38,655 - Damn. 199 00:09:38,758 --> 00:09:44,172 - What? - I love you. 200 00:09:44,275 --> 00:09:46,310 - [chuckling] - I love you. 201 00:09:46,413 --> 00:09:47,931 - You're just horny. - What? 202 00:09:48,034 --> 00:09:49,620 - Mm-hmm. Yeah, that's what it is. 203 00:09:49,724 --> 00:09:52,517 - No, no, no, no, listen, listen to me, listen to me. 204 00:09:52,620 --> 00:09:53,724 Listen to me very closely. - Mm-hmm. 205 00:09:53,827 --> 00:09:56,275 - We fit. I fit, I fit. 206 00:09:56,379 --> 00:09:58,620 - Oh, come on with that, wow. 207 00:09:58,724 --> 00:10:00,827 - You know, you know, you see? 208 00:10:00,931 --> 00:10:02,551 You know it. 209 00:10:02,655 --> 00:10:06,034 You know it. - I know that... 210 00:10:06,137 --> 00:10:10,827 I like you very much. 211 00:10:10,931 --> 00:10:15,655 - No, you know that you love me, 212 00:10:15,758 --> 00:10:17,551 and you love having sex with me, 213 00:10:17,655 --> 00:10:19,482 and you love how I touch you 214 00:10:19,586 --> 00:10:21,137 and you love how I-- - All right, okay, okay. 215 00:10:21,241 --> 00:10:25,275 All right. I do. 216 00:10:25,379 --> 00:10:26,758 Don't rub it in. 217 00:10:26,862 --> 00:10:29,206 - ♪ 218 00:10:29,310 --> 00:10:30,965 - So why not me? 219 00:10:33,620 --> 00:10:37,724 - Why not you over Barry? 220 00:10:37,827 --> 00:10:39,793 - Yeah. 221 00:10:39,896 --> 00:10:42,068 - Kareem, you broke my heart. 222 00:10:45,034 --> 00:10:47,965 - I'm trying to put the pieces back together, Sharon. 223 00:10:48,068 --> 00:10:51,724 I really am. 224 00:10:51,827 --> 00:10:54,241 - All right, you want honesty? 225 00:10:54,344 --> 00:10:57,620 - Yes, yeah, I want all the honesty. 226 00:10:57,724 --> 00:11:01,275 - I don't fully trust you. 227 00:11:01,379 --> 00:11:02,896 - Damn. 228 00:11:03,000 --> 00:11:03,965 - Honestly. 229 00:11:04,068 --> 00:11:05,758 - Yeah. Yeah, no, that's what I want. 230 00:11:05,862 --> 00:11:07,862 Be honest with me, please. 231 00:11:07,965 --> 00:11:10,206 - I would've never met Barry had I not been missing you. 232 00:11:10,310 --> 00:11:11,724 You know that, right? 233 00:11:11,827 --> 00:11:14,344 - I messed up, but I want to make it better. 234 00:11:14,448 --> 00:11:16,931 No, I want you to fully trust me. 235 00:11:17,034 --> 00:11:21,241 I need you to fully trust me. 236 00:11:21,344 --> 00:11:24,344 - That's gonna take time. 237 00:11:24,448 --> 00:11:26,724 - It's been years. 238 00:11:26,827 --> 00:11:30,068 - And every time I'm with you, I think about it. 239 00:11:30,172 --> 00:11:31,172 - That's fair. 240 00:11:31,275 --> 00:11:32,965 - I mean, you were really a damn playboy. 241 00:11:33,068 --> 00:11:34,724 - I was. 242 00:11:34,827 --> 00:11:37,034 - How do I know you're not really over it? 243 00:11:39,965 --> 00:11:42,896 - You don't. 244 00:11:43,000 --> 00:11:44,586 - Exactly. 245 00:11:44,689 --> 00:11:46,793 But thank you. - No, but you can watch me. 246 00:11:46,896 --> 00:11:49,068 Sharon, you can watch me, you can see. 247 00:11:49,172 --> 00:11:50,724 You can see how much better I am. 248 00:11:50,827 --> 00:11:54,724 I'm serious, I've been working on myself. 249 00:11:54,827 --> 00:11:56,655 - Well, that would be nice. 250 00:11:56,758 --> 00:11:59,586 - Move in here and watch me. 251 00:11:59,689 --> 00:12:01,206 - I'm not doing that. 252 00:12:01,310 --> 00:12:03,103 - Move in. 253 00:12:03,206 --> 00:12:05,586 See that I'm the man that I've been telling you that I am. 254 00:12:05,689 --> 00:12:07,517 I--I mean this. 255 00:12:07,620 --> 00:12:11,241 I've never been more serious in my life. 256 00:12:11,344 --> 00:12:14,724 - My situation here. 257 00:12:14,827 --> 00:12:17,275 - Well, if you got a situation, we both got a situation. 258 00:12:19,689 --> 00:12:22,206 - And you really mean that? 259 00:12:22,310 --> 00:12:23,724 - Yeah. 260 00:12:23,827 --> 00:12:25,172 I'm gonna help you figure this out. 261 00:12:25,275 --> 00:12:27,448 I got of making up to do. 262 00:12:27,551 --> 00:12:30,310 - I heard that. 263 00:12:30,413 --> 00:12:31,896 - That's all I ask. 264 00:12:36,620 --> 00:12:38,068 - Okay. 265 00:12:38,172 --> 00:12:40,517 - Okay. 266 00:12:40,620 --> 00:12:44,344 I'm just saying, one of these rooms would make a nice nursery. 267 00:12:44,448 --> 00:12:46,482 - [giggles] 268 00:12:46,586 --> 00:12:51,172 - ♪ 269 00:12:58,206 --> 00:13:00,068 - You calm yet? 270 00:13:03,379 --> 00:13:08,241 - I would be if you, oh, would've let me kill him. 271 00:13:08,344 --> 00:13:10,862 - ♪ 272 00:13:10,965 --> 00:13:13,103 - I want him, too, 273 00:13:13,206 --> 00:13:15,586 but I want to get him when it matters. 274 00:13:15,689 --> 00:13:16,793 - Is that right? 275 00:13:16,896 --> 00:13:22,000 Well, uh, he didn't shoot you, did he? 276 00:13:22,103 --> 00:13:23,241 - You lived. 277 00:13:24,793 --> 00:13:26,724 - Really? 278 00:13:26,827 --> 00:13:28,379 - I'm just sayin'. 279 00:13:28,482 --> 00:13:30,551 - Oh, okay, thanks for saying. 280 00:13:30,655 --> 00:13:33,137 Thank you. 281 00:13:33,241 --> 00:13:35,482 - We'll get 'em. 282 00:13:35,586 --> 00:13:38,103 All of them. You have my word. 283 00:13:40,275 --> 00:13:43,551 - It's funny because if he would've done that 284 00:13:43,655 --> 00:13:44,758 to your partner, I think this would-- 285 00:13:44,862 --> 00:13:47,517 - I get it, all right? 286 00:13:47,620 --> 00:13:49,793 - You get it? - I get it. 287 00:13:49,896 --> 00:13:53,413 - See, you can't get it. You know why? 288 00:13:53,517 --> 00:13:56,827 'Cause she wasn't just my partner. 289 00:13:56,931 --> 00:13:59,758 She was my friend. 290 00:13:59,862 --> 00:14:01,724 You know, a good person. 291 00:14:01,827 --> 00:14:05,103 Do you know where she is now? 292 00:14:05,206 --> 00:14:07,137 Do you? 293 00:14:07,241 --> 00:14:09,344 She's -- dead. 294 00:14:11,689 --> 00:14:13,000 - I know. 295 00:14:13,103 --> 00:14:16,275 - Do you really think you believe that those people 296 00:14:16,379 --> 00:14:18,931 are gonna judge him? 297 00:14:19,034 --> 00:14:20,931 - Yeah, if we build a case. 298 00:14:22,827 --> 00:14:23,896 - I don't know what planet you're on 299 00:14:24,000 --> 00:14:25,206 because they're not. 300 00:14:25,310 --> 00:14:27,551 They're not! 301 00:14:27,655 --> 00:14:29,137 - ♪ 302 00:14:29,241 --> 00:14:30,517 - Drink that. 303 00:14:30,620 --> 00:14:31,965 You'll feel better. 304 00:14:32,068 --> 00:14:33,413 - You know what would make me feel better, 305 00:14:33,517 --> 00:14:34,448 if you go -- yourself. 306 00:14:34,551 --> 00:14:35,655 That would make me feel a lot better. 307 00:14:35,758 --> 00:14:36,931 Get the -- -- outta here. 308 00:14:37,034 --> 00:14:38,689 - Just drink it, all right? 309 00:14:38,793 --> 00:14:42,206 You'll thank me later. 310 00:14:42,310 --> 00:14:45,103 It's not poison. 311 00:14:45,206 --> 00:14:46,482 Take it. 312 00:14:46,586 --> 00:14:47,896 - Shut up. 313 00:14:56,413 --> 00:14:58,344 Watch the road! 314 00:14:58,448 --> 00:14:59,517 What the hell are you doing? 315 00:14:59,620 --> 00:15:01,310 - You might want to take it easy on that, man. 316 00:15:04,172 --> 00:15:07,413 Easy, man, don't drink the entire thing. 317 00:15:07,517 --> 00:15:09,379 - Yeah, I got it. 318 00:15:09,482 --> 00:15:12,551 - Strong. 319 00:15:12,655 --> 00:15:15,551 - So what happened with her? 320 00:15:15,655 --> 00:15:17,000 - She was found. 321 00:15:19,413 --> 00:15:21,586 - What was she doing? 322 00:15:21,689 --> 00:15:25,758 - Talking to that -- . 323 00:15:25,862 --> 00:15:28,413 - And you just left? 324 00:15:28,517 --> 00:15:30,172 - Yeah. 325 00:15:30,275 --> 00:15:32,310 I mean, she practically begged me to. 326 00:15:32,413 --> 00:15:33,551 - I got an idea. 327 00:15:33,655 --> 00:15:35,310 Uh, is she with him? 328 00:15:35,413 --> 00:15:36,655 - She's not with him. 329 00:15:36,758 --> 00:15:39,896 - Are you sure? - I'm sure. 330 00:15:40,000 --> 00:15:41,586 - Look, man, a woman like that 331 00:15:41,689 --> 00:15:42,827 doesn't know how to live on the lam. 332 00:15:42,931 --> 00:15:44,758 - I get it, okay? 333 00:15:44,862 --> 00:15:46,896 - She needs those creature comforts. 334 00:15:47,000 --> 00:15:48,931 - She is with us. 335 00:15:50,931 --> 00:15:53,551 - I hope you're right. - I'm right. 336 00:15:53,655 --> 00:15:56,344 I'm always right. 337 00:15:56,448 --> 00:15:59,103 Like, I don't want you talking about Lilly no more, all right? 338 00:16:04,689 --> 00:16:05,896 - Are we clear? 339 00:16:08,344 --> 00:16:10,068 - We're clear. 340 00:16:10,172 --> 00:16:13,206 - [Victoria laughing] 341 00:16:13,310 --> 00:16:16,413 - ♪ 342 00:16:16,517 --> 00:16:20,689 - Ma'am? - Damn! 343 00:16:20,793 --> 00:16:23,034 You're not even breathing hard. 344 00:16:23,137 --> 00:16:25,103 - Sorry, ma'am. 345 00:16:25,206 --> 00:16:27,344 - No, don't be sorry. Teach me that. 346 00:16:27,448 --> 00:16:29,517 - Yes, ma'am. 347 00:16:29,620 --> 00:16:32,103 - Sam. - Yes, ma'am? 348 00:16:32,206 --> 00:16:35,379 - Cut the "ma'am" -- . 349 00:16:35,482 --> 00:16:37,379 - Yes, ma'am. 350 00:16:37,482 --> 00:16:40,068 - Call me Victoria. 351 00:16:40,172 --> 00:16:42,068 - We are professional. 352 00:16:42,172 --> 00:16:45,344 - Yeah, about that... 353 00:16:45,448 --> 00:16:47,310 - SAM: Yeah. 354 00:16:47,413 --> 00:16:48,793 - It's kind of hard when-- - Ma'am. 355 00:16:48,896 --> 00:16:51,620 - I've given you-- - Ma'am. 356 00:16:51,724 --> 00:16:53,862 - Victoria. 357 00:16:53,965 --> 00:16:57,275 - Victoria. 358 00:16:57,379 --> 00:17:00,965 - Look, Sam, I know you like me. 359 00:17:03,965 --> 00:17:05,586 - We're both married. 360 00:17:05,689 --> 00:17:10,620 - Yeah, but I'm not happy, so I don't count. 361 00:17:10,724 --> 00:17:12,482 - Can I speak off the record? 362 00:17:12,586 --> 00:17:14,517 - Okay. 363 00:17:14,620 --> 00:17:16,275 - You sure? 364 00:17:16,379 --> 00:17:18,310 - Finally. 365 00:17:18,413 --> 00:17:20,586 - That was some -- what you did. 366 00:17:20,689 --> 00:17:22,793 - Ooh, I like! 367 00:17:22,896 --> 00:17:24,896 - It was. 368 00:17:25,000 --> 00:17:27,034 - And what exactly was the -- ? 369 00:17:27,137 --> 00:17:29,137 - You having me sit there like that. 370 00:17:29,241 --> 00:17:30,379 You know she was upset, 371 00:17:30,482 --> 00:17:32,103 and I don't like you making her feel like that. 372 00:17:32,206 --> 00:17:33,206 - I wasn't, I wasn't-- 373 00:17:33,310 --> 00:17:35,793 - No, no, no, I'm still off the record. 374 00:17:35,896 --> 00:17:38,068 - Okay. 375 00:17:38,172 --> 00:17:41,517 - So you can't make my wife feel awkward or upset. 376 00:17:41,620 --> 00:17:43,517 That won't work for me. 377 00:17:43,620 --> 00:17:44,586 - Okay. 378 00:17:44,689 --> 00:17:46,172 - SAM: And you can't-- 379 00:17:46,275 --> 00:17:47,896 You can't be trying to give me -- . 380 00:17:48,000 --> 00:17:50,137 - [giggling] Trying? 381 00:17:50,241 --> 00:17:52,965 - I was really weak, okay? 382 00:17:53,068 --> 00:17:56,551 - And why is that? 383 00:17:56,655 --> 00:17:59,413 - You're a beautiful woman. 384 00:17:59,517 --> 00:18:02,724 - You think so? - Ah, you know it. 385 00:18:02,827 --> 00:18:03,793 - No, I don't-- 386 00:18:03,896 --> 00:18:05,068 - Ah, don't give me that bumble -- . 387 00:18:05,172 --> 00:18:08,103 - No, no, when-- 388 00:18:08,206 --> 00:18:11,000 when a man cheats on you constantly, 389 00:18:11,103 --> 00:18:12,931 it makes you feel unattractive. 390 00:18:13,034 --> 00:18:15,896 It's hard. 391 00:18:16,000 --> 00:18:19,206 How many pep talks can I give myself? 392 00:18:19,310 --> 00:18:20,896 - Well, that's true. 393 00:18:21,000 --> 00:18:23,482 You shouldn't have to work that hard. 394 00:18:23,586 --> 00:18:25,310 - Thank you. 395 00:18:25,413 --> 00:18:29,586 - But I'm not okay with what you're doing to Priscilla. 396 00:18:29,689 --> 00:18:31,172 - Okay. 397 00:18:31,275 --> 00:18:35,793 - And you really should apologize to her. 398 00:18:35,896 --> 00:18:39,896 - For you, I'll do that. 399 00:18:40,000 --> 00:18:41,620 - Thank you. 400 00:18:41,724 --> 00:18:44,241 - VICTORIA: Well, I think 401 00:18:44,344 --> 00:18:49,310 you're incredibly sexy and huge, 402 00:18:49,413 --> 00:18:53,344 and I wanna see you naked, 403 00:18:53,448 --> 00:18:57,068 and I want you to make love to me. 404 00:18:57,172 --> 00:19:01,103 - Well, ma'am... 405 00:19:01,206 --> 00:19:06,586 I'm here to do my job and only that job, ma'am. 406 00:19:06,689 --> 00:19:08,413 - I understand. 407 00:19:08,517 --> 00:19:11,034 - Thank you for understanding. 408 00:19:11,137 --> 00:19:13,896 - Think you got one more in you? 409 00:19:14,000 --> 00:19:16,206 - We can go again, ma'am, if you like. 410 00:19:16,310 --> 00:19:19,241 - Oh, you're not even breaking a sweat. 411 00:19:19,344 --> 00:19:22,448 - Actually, this is just a fast walk for me. 412 00:19:22,551 --> 00:19:25,137 - Oh, so you're saying I'm slow? 413 00:19:25,241 --> 00:19:28,000 - What I'm saying--uh, off the record I'm saying 414 00:19:28,103 --> 00:19:29,724 I thought you said you were fast. 415 00:19:29,827 --> 00:19:32,482 - Oh, oh, it's like that? - SAM: Oh, yeah, it's like that. 416 00:19:32,586 --> 00:19:34,344 - It's like that, all right, all right. 417 00:19:34,448 --> 00:19:37,103 - Where you going? Oh, you think you can hang? 418 00:19:37,206 --> 00:19:38,482 Whoa, whoa, whoa, where we going, where we going? 419 00:19:42,965 --> 00:19:43,965 - ♪ 420 00:19:44,068 --> 00:19:44,965 - [computer chiming] 421 00:19:55,965 --> 00:19:57,379 - [phone ringing] 422 00:19:57,482 --> 00:19:59,931 - Hello? - DIKAHN: Hi. 423 00:20:00,034 --> 00:20:01,620 - Who is this? 424 00:20:01,724 --> 00:20:03,724 - This is Dikahn. 425 00:20:03,827 --> 00:20:06,344 - How do you know where my daughter is, Dikahn? 426 00:20:06,448 --> 00:20:08,344 - I used to be in the group. 427 00:20:08,448 --> 00:20:09,586 - BARRY: Where is she? 428 00:20:09,689 --> 00:20:11,241 - DIKAHN: The place is in Rockwell, Virginia. 429 00:20:11,344 --> 00:20:13,620 - What place is that? 430 00:20:13,724 --> 00:20:14,965 - Are you in DC? 431 00:20:15,068 --> 00:20:16,862 - BARRY: Yes, I'm in DC. 432 00:20:16,965 --> 00:20:19,137 - Good, so am I. Can we meet? 433 00:20:19,241 --> 00:20:21,275 - Look, how do you know where she is? 434 00:20:21,379 --> 00:20:22,586 - DIKAHN: I saw her. 435 00:20:22,689 --> 00:20:24,862 - BARRY: What does she look like? 436 00:20:24,965 --> 00:20:27,689 - She's brown-skinned and she--I don't know, 437 00:20:27,793 --> 00:20:30,034 she looks like a kid. 438 00:20:30,137 --> 00:20:32,068 - Well, then, what was she wearing? 439 00:20:32,172 --> 00:20:33,379 - DIKAHN: She was wearing blue jeans 440 00:20:33,482 --> 00:20:35,275 and a pink long-sleeve shirt. 441 00:20:35,379 --> 00:20:36,827 I know I'm right. 442 00:20:36,931 --> 00:20:38,862 You don't have to say anything. 443 00:20:38,965 --> 00:20:41,413 - No, I'm not meeting you, man. 444 00:20:41,517 --> 00:20:43,517 - Look, I saw her with Ruth. 445 00:20:43,620 --> 00:20:45,344 Ruth is in this thing deep. 446 00:20:45,448 --> 00:20:46,896 She really believes. 447 00:20:47,000 --> 00:20:48,241 - Ruth is dead. 448 00:20:48,344 --> 00:20:50,241 - You know Ruth is not dead. 449 00:20:50,344 --> 00:20:51,965 That girl was Niecey. 450 00:20:52,068 --> 00:20:53,655 She's from Maurice, Pennsylvania. 451 00:20:53,758 --> 00:20:56,862 She looks like Ruth. 452 00:20:56,965 --> 00:21:00,379 They even put a tattoo on her to try to trick you. 453 00:21:00,482 --> 00:21:03,517 They're so stupid. They don't know about DNA. 454 00:21:03,620 --> 00:21:05,172 - Well, look, man, I, um... 455 00:21:05,275 --> 00:21:08,275 - DIKAHN: Look, no, I know you can help me. 456 00:21:08,379 --> 00:21:10,344 - How can I help you? 457 00:21:10,448 --> 00:21:12,551 - My daughter's in there too, 458 00:21:12,655 --> 00:21:16,172 and I know your father works for the White House. 459 00:21:16,275 --> 00:21:17,344 He can help us. 460 00:21:17,448 --> 00:21:19,517 - Look, how do you know this? 461 00:21:19,620 --> 00:21:21,344 - You really need to hurry. We need to meet. 462 00:21:21,448 --> 00:21:23,206 - Well then, you come here! 463 00:21:23,310 --> 00:21:25,310 - DIKAHN: No, meet you at Douglas Park. 464 00:21:25,413 --> 00:21:27,206 - I am not meeting you. 465 00:21:27,310 --> 00:21:29,620 - I'm gonna be there at midnight. 466 00:21:29,724 --> 00:21:31,551 If you're not there, I'm leaving. 467 00:21:31,655 --> 00:21:34,172 - Look, man, where is my daughter at? 468 00:21:34,275 --> 00:21:35,758 - If you bring the police, they'll kill her. 469 00:21:35,862 --> 00:21:38,517 - BARRY: What? 470 00:21:38,620 --> 00:21:40,000 Hello? 471 00:21:41,758 --> 00:21:43,103 -- . 472 00:21:43,206 --> 00:21:48,931 - ♪ 473 00:21:54,310 --> 00:21:57,172 - This is heaven. 474 00:21:57,275 --> 00:21:58,827 - All that running. 475 00:21:58,931 --> 00:22:00,862 - Mm-hmm. 476 00:22:00,965 --> 00:22:02,827 And this is the reward. 477 00:22:02,931 --> 00:22:05,275 - Yes, ma'am. 478 00:22:05,379 --> 00:22:06,517 - Would you like some? 479 00:22:06,620 --> 00:22:08,413 - No. 480 00:22:08,517 --> 00:22:11,206 - We'll both have some. 481 00:22:11,310 --> 00:22:14,344 - SAM: Ma'am. 482 00:22:14,448 --> 00:22:15,586 - Victoria. 483 00:22:17,896 --> 00:22:21,965 - Victoria. 484 00:22:22,068 --> 00:22:26,344 - Look, Sam, I like you. 485 00:22:26,448 --> 00:22:28,724 I've liked you ever since the day of the scare. 486 00:22:28,827 --> 00:22:33,275 You practically dragged my ass to the basement. 487 00:22:33,379 --> 00:22:35,000 That bass in your voice-- 488 00:22:35,103 --> 00:22:36,620 - I'm sorry about that. 489 00:22:36,724 --> 00:22:39,620 - Well, that's when it started for me. 490 00:22:39,724 --> 00:22:42,241 - When was that, Victoria? 491 00:22:42,344 --> 00:22:45,103 - When you made me feel safe. 492 00:22:45,206 --> 00:22:47,689 - Well, you were safe. 493 00:22:47,793 --> 00:22:51,206 - I know I feel that when I'm with you. 494 00:22:51,310 --> 00:22:53,413 - And I would never let anyone harm you. 495 00:22:53,517 --> 00:22:57,000 - I know. That's the job, right? 496 00:22:57,103 --> 00:23:00,482 - Well, it may be just a little more than a job. 497 00:23:00,586 --> 00:23:02,000 - Do you like me? 498 00:23:02,103 --> 00:23:04,206 - Why can't we just leave some things in the air, Victoria? 499 00:23:04,310 --> 00:23:06,206 - Oh, no. 500 00:23:06,310 --> 00:23:08,172 I like for things to be said. 501 00:23:08,275 --> 00:23:09,862 - There's no mystery in that. 502 00:23:09,965 --> 00:23:12,275 - Well, I do. 503 00:23:12,379 --> 00:23:14,275 - Well, you can't have everything you want. 504 00:23:14,379 --> 00:23:16,275 - Hmm. 505 00:23:16,379 --> 00:23:18,000 You think so? 506 00:23:18,103 --> 00:23:19,896 - I know so. 507 00:23:20,000 --> 00:23:21,103 - Okay. 508 00:23:25,103 --> 00:23:27,310 - Well, you should be tired. 509 00:23:27,413 --> 00:23:28,586 - Yeah. 510 00:23:28,689 --> 00:23:30,275 - You ready for bed now? 511 00:23:30,379 --> 00:23:31,827 - Yes. 512 00:23:31,931 --> 00:23:32,827 - I meant... 513 00:23:32,931 --> 00:23:33,931 - [laughing] 514 00:23:34,034 --> 00:23:37,379 I know what you meant. 515 00:23:37,482 --> 00:23:41,379 - Sam, thank you for coming. 516 00:23:41,482 --> 00:23:43,827 - Sure. 517 00:23:43,931 --> 00:23:47,103 - Thank you for making me feel better. 518 00:23:47,206 --> 00:23:49,379 - Yes, ma'am. 519 00:23:49,482 --> 00:23:55,413 - And thank you...for being you. 520 00:23:58,517 --> 00:24:03,517 [chuckling] I am sweaty. 521 00:24:03,620 --> 00:24:06,275 - Yes, ma'am, you are, again. 522 00:24:06,379 --> 00:24:09,586 - Good night, Sam. 523 00:24:09,689 --> 00:24:11,931 - Good night, ma'am. 524 00:24:12,034 --> 00:24:16,000 - ♪ 525 00:24:24,896 --> 00:24:26,896 - Why are you looking at me like that? 526 00:24:27,000 --> 00:24:29,241 - I turned the cameras off in the kitchen. 527 00:24:29,344 --> 00:24:31,896 - I noticed. 528 00:24:32,000 --> 00:24:33,206 - So, uh... 529 00:24:33,310 --> 00:24:35,793 - Oh, something you want to say? - ALONZO: No, no, sir. 530 00:24:35,896 --> 00:24:37,275 - Thank you. 531 00:24:37,379 --> 00:24:39,310 See you tomorrow. 532 00:24:39,413 --> 00:24:41,379 - Priscilla called eight times. 533 00:24:41,482 --> 00:24:43,965 She says it's an emergency. 534 00:24:44,068 --> 00:24:45,724 - Okay, thank you. 535 00:24:50,655 --> 00:24:53,689 - [phone ringing] 536 00:24:53,793 --> 00:24:55,448 - Hey, Priscilla, this is Sam. 537 00:24:55,551 --> 00:24:56,827 Call me back. 538 00:25:04,827 --> 00:25:11,137 - [both moaning] 539 00:25:13,275 --> 00:25:14,310 - What? - I'm done. 540 00:25:14,413 --> 00:25:17,137 - No, no, come on, come on, just one more. 541 00:25:17,241 --> 00:25:18,862 - Hunter, your guys are right outside. 542 00:25:18,965 --> 00:25:20,275 - So? 543 00:25:20,379 --> 00:25:21,586 - ELLIE: So? 544 00:25:21,689 --> 00:25:23,517 - What? They're not gonna say anything. 545 00:25:23,620 --> 00:25:24,827 - That's what Nixon thought. 546 00:25:24,931 --> 00:25:27,034 - Oh, come on, we're not going there, are we? 547 00:25:27,137 --> 00:25:29,586 - Yes, we're not gonna go there. Come on. 548 00:25:29,689 --> 00:25:31,931 - No, no, no. no, just a little more. 549 00:25:32,034 --> 00:25:33,827 - I'm not a candy machine, Hunter. 550 00:25:33,931 --> 00:25:35,517 - I don't know about that. 551 00:25:35,620 --> 00:25:37,000 - ELLIE: Will you stop? 552 00:25:37,103 --> 00:25:38,655 - What? You made me go up to get the doctor 553 00:25:38,758 --> 00:25:40,172 and bring him down here. 554 00:25:40,275 --> 00:25:42,137 - And? 555 00:25:42,241 --> 00:25:45,000 - You know, you didn't believe me. 556 00:25:45,103 --> 00:25:47,241 - No. 557 00:25:47,344 --> 00:25:49,413 - So you don't trust me? 558 00:25:49,517 --> 00:25:52,827 - Mm, Hunter, how do I say this? 559 00:25:52,931 --> 00:25:58,172 You're a man, and you're you, so, no. 560 00:25:58,275 --> 00:26:02,310 - Hmm. Come on. 561 00:26:02,413 --> 00:26:03,862 Just a little more. 562 00:26:03,965 --> 00:26:05,931 - No, come on, let's go. 563 00:26:06,034 --> 00:26:09,689 - You know, this man's pretty powerful. 564 00:26:09,793 --> 00:26:11,620 - I know. 565 00:26:11,724 --> 00:26:12,724 - Yeah? 566 00:26:12,827 --> 00:26:13,827 - ELLIE: Hmm. 567 00:26:13,931 --> 00:26:15,586 - That's gotta be kind of a head trip. 568 00:26:15,689 --> 00:26:17,000 - What's that? 569 00:26:17,103 --> 00:26:22,241 - Laying here with the most powerful man in the world. 570 00:26:22,344 --> 00:26:28,379 - Well, the way I see it, he's laying here with me. 571 00:26:28,482 --> 00:26:30,310 - Oh, really? - ELLIE: Mm. 572 00:26:30,413 --> 00:26:31,689 - Go on. 573 00:26:31,793 --> 00:26:33,655 - Go on what? 574 00:26:33,758 --> 00:26:35,655 - Show me how powerful you are. 575 00:26:35,758 --> 00:26:37,655 - Oh, you don't wanna see that. 576 00:26:37,758 --> 00:26:40,344 - Oh yeah, I do. 577 00:26:44,137 --> 00:26:45,862 - What do you want me to do? 578 00:26:48,517 --> 00:26:51,275 - Hurt me. 579 00:26:51,379 --> 00:26:53,068 - Hurt you? 580 00:26:53,172 --> 00:26:54,551 - HUNTER: Yeah. 581 00:26:54,655 --> 00:26:55,896 Hurt me. 582 00:26:58,551 --> 00:26:59,965 - Okay. 583 00:27:03,655 --> 00:27:05,655 - HUNTER: Oh, that's it. 584 00:27:05,758 --> 00:27:07,000 That's it. 585 00:27:07,103 --> 00:27:10,137 [moaning] 586 00:27:10,241 --> 00:27:11,689 Again. 587 00:27:11,793 --> 00:27:12,931 [moaning] 588 00:27:17,275 --> 00:27:29,103 - ♪ 589 00:27:33,379 --> 00:27:35,103 - SAM: Priscilla? 590 00:27:36,896 --> 00:27:38,344 - She's dead. 591 00:27:40,413 --> 00:27:43,482 - Who? 592 00:27:43,586 --> 00:27:46,862 - Jean. 593 00:27:46,965 --> 00:27:48,379 - What happened? 594 00:27:48,482 --> 00:27:49,862 - I don't know, but Greg-- 595 00:27:49,965 --> 00:27:51,344 - Her boyfriend? 596 00:27:51,448 --> 00:27:53,551 - Yeah. 597 00:27:53,655 --> 00:27:56,655 I asked him to go check on her. 598 00:27:56,758 --> 00:28:00,586 When he got there, her place was ransacked. 599 00:28:00,689 --> 00:28:01,586 - I'll talk to him. 600 00:28:01,689 --> 00:28:07,448 - [Priscilla sobbing] 601 00:28:07,551 --> 00:28:09,793 He's dead too. 602 00:28:09,896 --> 00:28:11,310 - What? 603 00:28:11,413 --> 00:28:13,448 - PRISCILLA: Yeah. 604 00:28:13,551 --> 00:28:15,482 Yeah. 605 00:28:15,586 --> 00:28:16,689 When I talked to him, 606 00:28:16,793 --> 00:28:17,862 he told me he couldn't call the police 607 00:28:17,965 --> 00:28:20,413 and that he was on his way home, 608 00:28:20,517 --> 00:28:23,862 so I told him that I would meet him there, 609 00:28:23,965 --> 00:28:29,482 and when I got there, 610 00:28:29,586 --> 00:28:32,586 she was dead in his bed, 611 00:28:32,689 --> 00:28:35,586 and he was shot in the head. 612 00:28:35,689 --> 00:28:37,793 - What? 613 00:28:37,896 --> 00:28:41,206 - Yeah. 614 00:28:41,310 --> 00:28:42,517 - And you saw all of this tonight? 615 00:28:42,620 --> 00:28:43,586 - Mm-hmm. 616 00:28:43,689 --> 00:28:46,586 Don't touch me. 617 00:28:46,689 --> 00:28:49,724 Don't touch me. 618 00:28:49,827 --> 00:28:52,034 - Did you call the police? 619 00:28:52,137 --> 00:28:53,310 - No. 620 00:28:53,413 --> 00:28:54,413 - SAM: Okay, good. 621 00:28:54,517 --> 00:28:58,172 Um, where is this? 622 00:28:58,275 --> 00:29:01,137 - His apartment is on K Street. 623 00:29:01,241 --> 00:29:04,793 - SAM: Okay, uh, gimme the address. 624 00:29:04,896 --> 00:29:06,379 I'll head over there. 625 00:29:08,862 --> 00:29:10,965 - They are trying to pin this on him, 626 00:29:11,068 --> 00:29:12,413 but he didn't do it. 627 00:29:12,517 --> 00:29:14,551 - I know. 628 00:29:14,655 --> 00:29:17,931 - How do you know? 629 00:29:18,034 --> 00:29:19,482 - I don't know, something-- 630 00:29:19,586 --> 00:29:24,379 something's not adding up with this sign in and out thing. 631 00:29:24,482 --> 00:29:26,482 - What is it? 632 00:29:26,586 --> 00:29:28,965 - I don't know. 633 00:29:29,068 --> 00:29:31,103 - I'll tell you what it is. 634 00:29:31,206 --> 00:29:34,275 It's that little creepy fucker. 635 00:29:34,379 --> 00:29:35,965 He killed her. 636 00:29:36,068 --> 00:29:38,206 He did, I know he did it! 637 00:29:38,310 --> 00:29:41,896 - I know you don't like them, I know. I know. 638 00:29:42,000 --> 00:29:46,448 - Are you kidding me right now? Really? 639 00:29:46,551 --> 00:29:48,344 - SAM: Baby, I'm sorry. I'm just trying-- 640 00:29:48,448 --> 00:29:50,862 - Where were you? Where were you at? 641 00:29:50,965 --> 00:29:52,827 I was calling you and calling you. 642 00:29:52,931 --> 00:29:54,586 Where were you, Sam? 643 00:29:54,689 --> 00:29:56,310 - I was at the White House. 644 00:29:56,413 --> 00:29:59,931 - But you just left. Why were you back? 645 00:30:00,034 --> 00:30:03,241 - She wanted to go for a run. 646 00:30:03,344 --> 00:30:06,241 - This -- wanted to go for a run. 647 00:30:06,344 --> 00:30:08,103 This -- run. 648 00:30:08,206 --> 00:30:10,379 - I'm gonna go over, okay? 649 00:30:10,482 --> 00:30:12,724 This is... 650 00:30:12,827 --> 00:30:15,000 - FEMALE REPORTER: We are reporting on what appears to be 651 00:30:15,103 --> 00:30:18,034 a murder-suicide here on K Street. 652 00:30:18,137 --> 00:30:21,448 The victim's name is Jean Lee Peterson 653 00:30:21,551 --> 00:30:25,068 and her estranged boyfriend, Greg Williams. 654 00:30:25,172 --> 00:30:28,896 Witnesses say they heard him jealous and yelling, 655 00:30:29,000 --> 00:30:30,965 and then they heard three gunshots. 656 00:30:31,068 --> 00:30:33,551 They also say they heard him crying, 657 00:30:33,655 --> 00:30:37,551 saying that he had killed the love of his life. 658 00:30:37,655 --> 00:30:41,103 - Do you -- see this? 659 00:30:41,206 --> 00:30:43,068 You still think I'm just saying this 660 00:30:43,172 --> 00:30:45,793 because I don't like them? 661 00:30:45,896 --> 00:30:47,620 - Priscilla. 662 00:30:47,724 --> 00:30:49,448 - PRISCILLA: Downstairs. 663 00:30:49,551 --> 00:30:52,689 Get out and go downstairs. 664 00:30:52,793 --> 00:30:53,793 Go. 665 00:30:53,896 --> 00:30:55,000 - We need to talk about this. 666 00:30:55,103 --> 00:30:57,793 - PRISCILLA: I can't even look at you right now. 667 00:30:57,896 --> 00:31:01,793 Just get out of my face. 668 00:31:01,896 --> 00:31:03,241 - SAM: Okay. 669 00:31:03,344 --> 00:31:06,310 - ♪ 670 00:31:06,413 --> 00:31:08,724 - [sobbing] 671 00:31:08,827 --> 00:31:11,206 Oh, Jean. 672 00:31:15,793 --> 00:31:27,517 - ♪ 673 00:31:32,000 --> 00:31:37,000 - [phone ringing] 674 00:31:40,724 --> 00:31:42,068 - Lilly. 675 00:31:42,172 --> 00:31:44,034 - LILLY: I'm sorry. - What the hell? 676 00:31:44,137 --> 00:31:46,241 - No, they scrambled the phone. 677 00:31:46,344 --> 00:31:47,655 - How are you calling me? 678 00:31:47,758 --> 00:31:50,137 - LILLY: It just started working. 679 00:31:50,241 --> 00:31:51,379 - BOBBY: Are you safe? 680 00:31:51,482 --> 00:31:53,000 - LILLY: Yeah. 681 00:31:53,103 --> 00:31:55,344 Kyle was here. 682 00:31:55,448 --> 00:31:56,827 - Who's Kyle? 683 00:31:56,931 --> 00:32:00,103 - Somebody that's a pain in my ass. 684 00:32:00,206 --> 00:32:02,379 - BOBBY: What does he have to do with all of this? 685 00:32:02,482 --> 00:32:04,068 - Nothing. 686 00:32:04,172 --> 00:32:07,068 He is so unimportant. 687 00:32:07,172 --> 00:32:09,103 - You are safe, right? 688 00:32:09,206 --> 00:32:12,206 - LILLY: Yeah, I'm safe. - Okay. 689 00:32:14,724 --> 00:32:16,551 I miss you. 690 00:32:16,655 --> 00:32:22,379 - Well, you have your wife, and she needs you. 691 00:32:22,482 --> 00:32:24,517 - Yeah. 692 00:32:24,620 --> 00:32:26,379 Yeah, I know. 693 00:32:29,241 --> 00:32:32,241 I know we can't keep seeing each other. 694 00:32:32,344 --> 00:32:35,379 - LILLY: It was fun while it lasted. 695 00:32:35,482 --> 00:32:37,379 - Yeah, it was. 696 00:32:39,689 --> 00:32:41,586 Is he there? 697 00:32:41,689 --> 00:32:43,034 - In the bed. 698 00:32:43,137 --> 00:32:45,655 - BOBBY: Are you sleeping with him? 699 00:32:45,758 --> 00:32:48,275 - Will that make you jealous? 700 00:32:48,379 --> 00:32:50,896 - No. 701 00:32:51,000 --> 00:32:53,103 I understand. 702 00:32:53,206 --> 00:32:54,931 - I want to try to make it work with him. 703 00:32:55,034 --> 00:32:56,758 - You sure? 704 00:32:56,862 --> 00:32:59,827 - LILLY: Yeah. 705 00:32:59,931 --> 00:33:01,413 Although I'll miss you. 706 00:33:01,517 --> 00:33:03,310 - I wish you would've stayed. 707 00:33:03,413 --> 00:33:06,000 - Okay, what were we supposed to do? 708 00:33:06,103 --> 00:33:08,620 Hold up in a hotel forever? 709 00:33:08,724 --> 00:33:11,517 Well, we gotta get back to our lives. 710 00:33:11,620 --> 00:33:12,758 - Yeah, for sure. 711 00:33:15,379 --> 00:33:18,689 But just know I love you, and I'm here for you always. 712 00:33:21,965 --> 00:33:24,275 - And I for you. 713 00:33:24,379 --> 00:33:27,758 But this is goodbye. 714 00:33:27,862 --> 00:33:29,206 - Well, look, I gotta go. 715 00:33:29,310 --> 00:33:31,000 The kids are up. 716 00:33:31,103 --> 00:33:36,137 - Yeah, well, I'm here now, and, um, as bad as this is, 717 00:33:38,655 --> 00:33:40,551 I do love him. 718 00:33:40,655 --> 00:33:42,517 - I get that. 719 00:33:42,620 --> 00:33:44,034 She's coming. 720 00:33:44,137 --> 00:33:46,551 - LILLY: Yeah, I gotta go too. 721 00:33:50,655 --> 00:33:54,034 - The hell was that? 722 00:33:54,137 --> 00:33:55,517 - They were listening. 723 00:33:57,137 --> 00:33:59,827 - Oh. 724 00:33:59,931 --> 00:34:02,931 Okay. 725 00:34:03,034 --> 00:34:04,689 - -- has got to stop. 726 00:34:07,896 --> 00:34:09,724 - Have you talked to Diane? 727 00:34:09,827 --> 00:34:11,068 - Yeah. 728 00:34:11,172 --> 00:34:14,655 She's going to see him tomorrow. 729 00:34:14,758 --> 00:34:17,068 - Hope that goes well. 730 00:34:17,172 --> 00:34:18,655 - We'll see. 731 00:34:23,137 --> 00:34:27,551 - You know, we got the, uh, women doing all the foot work 732 00:34:27,655 --> 00:34:30,931 while we sit here like house cats. 733 00:34:31,034 --> 00:34:32,275 - Let me guess. 734 00:34:32,379 --> 00:34:33,862 You got a problem with that, too, Max? 735 00:34:33,965 --> 00:34:35,551 - Yep. 736 00:34:35,655 --> 00:34:38,275 I like the action. 737 00:34:38,379 --> 00:34:40,068 - -- , I can tell, 738 00:34:40,172 --> 00:34:43,551 the way you kicked Kyle's ass. 739 00:34:43,655 --> 00:34:47,137 - Yeah, and there's more to come, too. 740 00:34:49,586 --> 00:34:51,241 - He'll get his. 741 00:34:53,137 --> 00:34:54,620 You think he saw you? 742 00:34:56,724 --> 00:34:58,206 - I don't know. 743 00:34:58,310 --> 00:34:59,689 He was pretty drunk. 744 00:34:59,793 --> 00:35:03,379 - Oh, -- , that wasn't a fair fight. 745 00:35:03,482 --> 00:35:05,620 - What the hell you mean that wasn't a fair fight? 746 00:35:05,724 --> 00:35:06,827 - I'm just saying, 747 00:35:06,931 --> 00:35:09,206 don't you want to get him when he's a hundred? 748 00:35:09,310 --> 00:35:11,620 - I'm not 100, -- , I'm injured. 749 00:35:11,724 --> 00:35:13,172 - I know you not talking about 750 00:35:13,275 --> 00:35:15,137 that little cat scratch on your nipple. 751 00:35:15,241 --> 00:35:16,241 Are you serious? 752 00:35:16,344 --> 00:35:17,275 - Cat scratch on my nipple? 753 00:35:17,379 --> 00:35:18,482 Is that what we're doing right now? 754 00:35:18,586 --> 00:35:19,758 - Yeah, that's what we doing. 755 00:35:21,689 --> 00:35:22,758 - You know what? 756 00:35:22,862 --> 00:35:24,344 Why don't you just get the hell out of here? 757 00:35:24,448 --> 00:35:27,827 I'm enjoying my time out here. Go inside. 758 00:35:27,931 --> 00:35:29,310 Cat scratch on my nipple. 759 00:35:29,413 --> 00:35:32,172 It's more like a tiger scratch. 760 00:35:32,275 --> 00:35:33,620 -- . 761 00:35:33,724 --> 00:35:37,758 - You want another beer, tiger? 762 00:35:37,862 --> 00:35:40,758 - Yeah, I do, actually. 763 00:35:40,862 --> 00:35:44,827 - Cat--[chuckling]-- tiger scratch. 764 00:35:44,931 --> 00:35:47,103 [laughing] 765 00:35:47,206 --> 00:35:52,551 - ♪ 766 00:35:52,655 --> 00:35:55,310 - Oh, you wait until I find that son of a -- . 767 00:35:55,413 --> 00:35:57,206 - DALE: I'm sorry. 768 00:35:57,310 --> 00:35:58,724 - You didn't get a look at him? 769 00:35:58,827 --> 00:36:01,655 - DALE: Uh, I don't know. 770 00:36:01,758 --> 00:36:04,827 I just saw a guy walk down the hall. I just-- 771 00:36:04,931 --> 00:36:06,758 - What do you mean you saw a guy, Dale? 772 00:36:06,862 --> 00:36:08,344 What did he look like? 773 00:36:08,448 --> 00:36:10,931 - Blond, baby blue eyes. 774 00:36:11,034 --> 00:36:12,206 - Open the bottom drawer. 775 00:36:12,310 --> 00:36:14,310 - Okay. 776 00:36:16,413 --> 00:36:18,241 Actually, I actually have to go home. 777 00:36:18,344 --> 00:36:20,310 - What the hell are you talking about? 778 00:36:20,413 --> 00:36:22,620 - DALE: I just remembered that I gotta somewhere-- 779 00:36:22,724 --> 00:36:24,172 - The guns. 780 00:36:24,275 --> 00:36:26,620 - Yeah. 781 00:36:26,724 --> 00:36:28,793 - I'm Secret Service, Dale. 782 00:36:28,896 --> 00:36:31,793 My badge is right there. 783 00:36:31,896 --> 00:36:34,862 - Oh, okay. - Lift that up, please. 784 00:36:38,000 --> 00:36:39,551 Is that him? 785 00:36:42,862 --> 00:36:44,620 Is that him? 786 00:36:44,724 --> 00:36:47,206 - Yeah. 787 00:36:47,310 --> 00:36:51,379 - Oh, okay. - DALE: What? 788 00:36:51,482 --> 00:36:54,379 - I thought so, but I was -- drunk. 789 00:36:54,482 --> 00:36:55,827 - DALE: You know alcohol and pain killers 790 00:36:55,931 --> 00:36:58,137 can kill you, right? 791 00:36:58,241 --> 00:36:59,620 - Well, it's a good thing I have you here 792 00:36:59,724 --> 00:37:02,103 to watch over me then, Dale. 793 00:37:02,206 --> 00:37:04,758 - Uh, yeah. 794 00:37:04,862 --> 00:37:08,517 - Please, help me in the tub, please. 795 00:37:08,620 --> 00:37:10,379 - All right, yeah. 796 00:37:10,482 --> 00:37:11,724 - [groaning] 797 00:37:11,827 --> 00:37:13,103 - Oh, I'm sorry. 798 00:37:13,206 --> 00:37:16,724 - No -- . I love this. 799 00:37:16,827 --> 00:37:18,793 - What? 800 00:37:18,896 --> 00:37:21,931 - I'm built for all kinds of pain. 801 00:37:22,034 --> 00:37:23,586 - This is weird. 802 00:37:23,689 --> 00:37:26,034 - Mm, welcome to the big city, Dale. 803 00:37:29,172 --> 00:37:32,068 Are you gonna help me? - Come on. 804 00:37:32,172 --> 00:37:37,827 You're heavier than you look. Okay, all right, okay. 805 00:37:37,931 --> 00:37:39,379 Got it? - Yeah. 806 00:37:39,482 --> 00:37:43,275 Hold on, hold on. 807 00:37:43,379 --> 00:37:45,000 Now take off my shirt. 808 00:37:47,137 --> 00:37:50,275 Thank you. Here, here, here. 809 00:37:50,379 --> 00:37:52,620 Now take yours off. Come on. 810 00:37:52,724 --> 00:37:55,413 - No. Come on, you're bloody. 811 00:37:55,517 --> 00:37:56,931 What are you doing? Just-- 812 00:37:57,034 --> 00:37:59,517 - All right, get a sponge. 813 00:37:59,620 --> 00:38:02,379 You really should take your clothes off. 814 00:38:02,482 --> 00:38:04,655 - DALE: Yeah, that's not happening. 815 00:38:08,068 --> 00:38:10,586 - Later. 816 00:38:10,689 --> 00:38:12,068 - DALE: Yeah, you're a mess. 817 00:38:14,310 --> 00:38:20,448 - ♪ 818 00:38:42,379 --> 00:38:43,931 - Back again? 819 00:38:45,896 --> 00:38:47,586 - JASON: Yep. 820 00:38:47,689 --> 00:38:49,620 You're still here? 821 00:38:49,724 --> 00:38:52,413 - Yeah, wrapping up here soon. 822 00:38:52,517 --> 00:38:55,620 - How come you're here this late? 823 00:38:55,724 --> 00:38:57,758 - Work never stops, my friend. 824 00:38:57,862 --> 00:38:59,137 - Oh, yeah? 825 00:38:59,241 --> 00:39:00,862 - ALLAN: Yeah. What about you? 826 00:39:00,965 --> 00:39:03,241 What are you doing down there this late, man? 827 00:39:03,344 --> 00:39:08,103 - Uh, insomnia. 828 00:39:08,206 --> 00:39:09,379 - Yeah, I get that. 829 00:39:09,482 --> 00:39:13,620 - Yeah, like, my head just-- it doesn't stop. 830 00:39:13,724 --> 00:39:18,517 I like to follow my father around the White House. 831 00:39:19,965 --> 00:39:21,172 - Your father? 832 00:39:21,275 --> 00:39:23,689 - Yeah. 833 00:39:23,793 --> 00:39:25,586 - He works this late too? 834 00:39:25,689 --> 00:39:29,482 - I mean, I wouldn't call it work. 835 00:39:29,586 --> 00:39:31,137 He's banging broads. 836 00:39:35,137 --> 00:39:36,206 - Excuse me, Jason? 837 00:39:36,310 --> 00:39:37,448 - JASON: Yeah. 838 00:39:37,551 --> 00:39:39,655 He likes this one whore 839 00:39:39,758 --> 00:39:43,000 over there in the Press Secretary's office. 840 00:39:43,103 --> 00:39:44,724 - [clears throat] 841 00:39:46,344 --> 00:39:48,068 Is that so? 842 00:39:48,172 --> 00:39:49,965 - JASON: Oh, yeah. 843 00:39:50,068 --> 00:39:53,379 They're in there having sex, like, right now. 844 00:39:53,482 --> 00:39:54,379 - What? 845 00:39:54,482 --> 00:39:55,724 - JASON: Yeah. 846 00:39:55,827 --> 00:39:59,344 The door's locked, but I have the master key. 847 00:39:59,448 --> 00:40:02,000 - How did you have a master key, Jason? 848 00:40:02,103 --> 00:40:04,310 - Former Secret Service. 849 00:40:04,413 --> 00:40:06,068 They don't even know I have it. 850 00:40:06,172 --> 00:40:08,655 - Uh, okay. 851 00:40:12,275 --> 00:40:17,275 - Hey, do you wanna see him having sex with her? 852 00:40:17,379 --> 00:40:20,103 - Right now? - Yeah. 853 00:40:20,206 --> 00:40:22,413 - Yeah. 854 00:40:22,517 --> 00:40:24,448 I do. 855 00:40:24,551 --> 00:40:26,103 - Come on. 856 00:40:26,206 --> 00:40:32,724 - ♪ 857 00:40:38,275 --> 00:40:43,862 - [Hunter moaning] 858 00:40:45,758 --> 00:40:49,103 Hey, who the -- is that? Get out of here! 859 00:40:49,206 --> 00:40:51,206 Hey, get the -- out of here! Who are you? 860 00:40:51,310 --> 00:40:53,137 - ♪ 861 00:40:56,275 --> 00:41:01,310 - ♪ 862 00:41:12,344 --> 00:41:14,931 - Did you come alone? 863 00:41:15,034 --> 00:41:17,310 - Yes. 864 00:41:17,413 --> 00:41:18,724 - Good. 865 00:41:20,793 --> 00:41:22,758 - Where is my daughter? 866 00:41:22,862 --> 00:41:29,275 - ♪ 867 00:41:40,000 --> 00:41:41,620 - In there. 868 00:41:44,724 --> 00:41:47,896 - NARRATOR: Next on "The Oval"... 869 00:41:48,000 --> 00:41:49,862 - Open it. - I'm not opening that -- ! 870 00:41:49,965 --> 00:41:51,586 - You don't want your daughter? 871 00:41:51,689 --> 00:41:53,586 - She's really doing me like this? 872 00:41:53,689 --> 00:41:55,551 - She's not a very good girlfriend. 873 00:41:55,655 --> 00:41:58,275 - Can we just start over, honey? 874 00:41:58,379 --> 00:42:00,862 - Yes, we can. 875 00:42:00,965 --> 00:42:02,034 - Thank you. 876 00:42:02,137 --> 00:42:03,482 - If I ever hear a word of this, 877 00:42:03,586 --> 00:42:06,448 I'm gonna erase you from the face of the Earth. 878 00:42:06,551 --> 00:42:08,689 - BOBBY: I wouldn't do that if I were you. 879 00:42:08,793 --> 00:42:10,482 - Hey there. 880 00:42:10,586 --> 00:42:12,586 What's your name, huh? 881 00:42:12,689 --> 00:42:14,000 - ELLIE: Hunter! - Hunter! 882 00:42:14,103 --> 00:42:15,896 - What in the hell is going on? 883 00:42:44,275 --> 00:42:46,137 - ♪ 884 00:42:51,172 --> 00:42:54,275 - ♪