1 00:00:09,331 --> 00:00:10,676 GAYLE: HI. I MISSED YOU. 2 00:00:10,814 --> 00:00:12,262 - PREVIOUSLY ON "THE OVAL"... - I AM SO HORNY. 3 00:00:12,400 --> 00:00:13,400 MAX: HE WANTS TO SEE YOU, MA'AM. 4 00:00:13,538 --> 00:00:14,503 DENISE: I DON'T WANT TO SEE HIM. 5 00:00:14,641 --> 00:00:15,745 - MAY I COME IN? - NO. 6 00:00:15,883 --> 00:00:17,503 I DON'T WANT TO SEE HIM. 7 00:00:17,641 --> 00:00:18,848 HOW DID YOU GET THIS NUMBER, 8 00:00:18,986 --> 00:00:20,469 AND WHY DOES IT SAY THE WHITE HOUSE? 9 00:00:20,607 --> 00:00:21,883 LILLY, SOMEONE IS OUT TO DESTROY YOU 10 00:00:22,021 --> 00:00:23,262 AND I DON'T KNOW WHY, BUT YOU CAN'T 11 00:00:23,400 --> 00:00:24,676 TRUST ANYONE, ALL RIGHT? 12 00:00:24,814 --> 00:00:25,952 I'LL BE IN TOUCH. 13 00:00:26,089 --> 00:00:27,055 - DID YOU SPEAK WITH HIM AT ALL? - NO. 14 00:00:27,193 --> 00:00:28,572 KYLE: ARE YOU SURE? 15 00:00:28,710 --> 00:00:29,883 LILLY: I DON'T LIKE YOUR LINE OF QUESTIONING. 16 00:00:30,021 --> 00:00:31,745 [CALLIE AND NANCY SCREAMING] 17 00:00:31,883 --> 00:00:33,745 NANCY: NO! 18 00:00:33,883 --> 00:00:36,676 BARRY: YO, PICKY, NEED TO TALK TO YOU, BRO. 19 00:00:37,883 --> 00:00:42,814 PICKY: YO, B., YOU WANT TO GET OUTTA HERE? 20 00:00:43,952 --> 00:00:45,262 SORRY, I JUST-- 21 00:00:45,400 --> 00:00:47,434 PICKY: B., GET THE HELL OUTTA HERE, BRUH! 22 00:00:47,572 --> 00:00:49,434 B. GO, BRUH! COME ON. 23 00:00:49,572 --> 00:00:51,883 BARRY: YEAH, I'M SORRY. SORRY. 24 00:00:53,745 --> 00:00:56,848 PICKY: DAMN, I'M SORRY ABOUT THAT, MAN. 25 00:00:59,538 --> 00:01:01,469 [DOOR CLOSES] DID YOU SEE HIS FACE? 26 00:01:01,607 --> 00:01:03,469 LIKE HE SEEN A GHOST OR SOMETHING. 27 00:01:03,607 --> 00:01:06,641 THAT MUST HAPPEN TO YOU ALL THE TIME, THOUGH, RIGHT? 28 00:01:06,779 --> 00:01:09,641 HEY...HEY. 29 00:01:09,779 --> 00:01:11,331 WHAT'S UP? 30 00:01:11,469 --> 00:01:13,158 GAYLE: UH, NOTHING. 31 00:01:13,296 --> 00:01:15,641 PICKY: NO, NO, LOOK, IT'S JUST MY COUSIN, ALL RIGHT? 32 00:01:15,779 --> 00:01:18,503 HE'S GOOD PEOPLE. HE WON'T SAY ANYTHING. 33 00:01:19,779 --> 00:01:21,779 WHY IS YOUR FACE LIKE THAT? 34 00:01:21,917 --> 00:01:23,434 YOU HIGH? 35 00:01:23,572 --> 00:01:26,745 GAYLE: UM, I--I THINK I SHOULD GO. 36 00:01:26,883 --> 00:01:28,917 PICKY: HEH! YEAH, YOU HIGH. 37 00:01:29,055 --> 00:01:30,745 GAYLE: I'M GONNA GO. 38 00:01:30,883 --> 00:01:33,607 PICKY: I'VE BEEN TELLING YOU THAT. 39 00:01:33,745 --> 00:01:35,779 YOU NEED A RIDE? 40 00:01:35,917 --> 00:01:37,296 NO, I'M GONNA UBER. 41 00:01:37,434 --> 00:01:39,814 PICKY: GIRL, CAN'T JUST GET AN UBER. 42 00:01:39,952 --> 00:01:42,503 GAYLE: HOW YOU THINK I GOT HERE? 43 00:01:42,641 --> 00:01:44,986 PICKY: YO, NOBODY RECOGNIZED YOU? 44 00:01:45,124 --> 00:01:46,227 GAYLE: [SCOFFS] 45 00:01:46,365 --> 00:01:48,262 DID YOU? 46 00:01:48,400 --> 00:01:50,262 PICKY, CHUCKLING: THIS IS CRAZY, YO. 47 00:01:50,400 --> 00:01:52,883 YEAH. [DOOR CLOSES] 48 00:01:53,021 --> 00:01:54,400 BARRY: PICK. 49 00:01:54,538 --> 00:01:57,331 PICKY: MAN, I SAID GET OUTTA HERE. 50 00:01:57,469 --> 00:01:59,434 BARRY: I'VE GOT TO TELL YOU SOMETHING, MAN. 51 00:01:59,572 --> 00:02:02,089 - TELL ME LATER, MAN. - DO YOU KNOW WHO THAT IS? 52 00:02:02,227 --> 00:02:04,089 - COME ON, BRO. - YOU NEED TO. 53 00:02:04,227 --> 00:02:07,607 PICKY: YEAH, YOU NEED TO GET THE HELL OUTTA HERE. 54 00:02:09,848 --> 00:02:12,745 YOU WANT TO TELL HIM, OR YOU WANT ME TO? 55 00:02:15,021 --> 00:02:16,710 PICKY: COME ON, BRUH. 56 00:02:16,848 --> 00:02:19,124 I KNOW WHO SHE IS, MAN. WHY YOU THINK I'M STUPID? 57 00:02:19,262 --> 00:02:20,779 IT'S NOT WHAT I'M TALKIN' ABOUT. 58 00:02:24,641 --> 00:02:26,503 PICKY: WHAT THE HELL ARE YOU TALKIN' ABOUT? 59 00:02:26,641 --> 00:02:28,365 YOU GONNA TELL HIM? 60 00:02:30,538 --> 00:02:33,641 PICKY: WHOA, WAIT. YOU--YOU KNOW HER? 61 00:02:33,779 --> 00:02:35,296 TELL HIM. 62 00:02:35,434 --> 00:02:37,814 YO, WHAT THE HELL IS GOIN' ON? 63 00:02:46,503 --> 00:02:51,227 ♪ FEELS LIKE I'M RUNNIN' OUT OF TIME ♪ 64 00:02:52,538 --> 00:02:57,710 ♪ YOU GOT TO GET YOURS, I GOT TO GET MINE ♪ 65 00:02:57,848 --> 00:03:03,469 ♪ NOT REALLY SURE WHERE WE'RE HEADED TO ♪ 66 00:03:03,607 --> 00:03:07,745 ♪ I JUST HOPE THAT YOU MAKE IT WHEN I DO ♪ 67 00:03:07,883 --> 00:03:11,400 PICKY: YO, WHAT THE HELL IS GOIN' ON HERE? 68 00:03:13,710 --> 00:03:17,607 I SAID WHAT THE HELL IS GOIN' ON?! 69 00:03:19,055 --> 00:03:22,089 BARRY: THIS TRICK TRIED TO SAY THAT I RAPED HER. 70 00:03:22,227 --> 00:03:23,400 - TRICK? - YES. 71 00:03:23,538 --> 00:03:25,021 YOU'RE A DAMN TRICK. 72 00:03:25,158 --> 00:03:26,434 WHOA, WHOA, WHOA, WAIT, WAIT, WAIT. 73 00:03:26,572 --> 00:03:28,089 BARRY: NAH, MAN. THIS DRUNK-ASS HO TRIED 74 00:03:28,227 --> 00:03:30,641 TO TELL THE SECRET SERVICE THAT I RAPED HER. 75 00:03:32,089 --> 00:03:34,055 GAYLE: HE'S LYING. 76 00:03:34,193 --> 00:03:35,676 GIRL, STOP. 77 00:03:35,814 --> 00:03:39,124 PICKY: WHOA, WAIT. WAIT A--WAIT, WAIT. WHAT? 78 00:03:39,262 --> 00:03:40,262 TELL HIM. 79 00:03:40,400 --> 00:03:43,124 GAYLE: WHO IS THIS LIAR? 80 00:03:43,262 --> 00:03:46,262 PICKY: THAT'S MY COUSIN, AND HE AIN'T NO LIAR. 81 00:03:46,400 --> 00:03:48,331 GAYLE: SO YOU GONNA BELIEVE HIM? 82 00:03:48,469 --> 00:03:49,848 PICKY: SHUT UP. 83 00:03:49,986 --> 00:03:52,779 GAYLE: WHO DO YOU THINK YOU'RE TALKING TO? 84 00:03:55,572 --> 00:03:59,124 PICKY: SHUT UP, I SAID. 85 00:04:00,193 --> 00:04:02,124 NOW WHAT HAPPENED, BRUH? 86 00:04:02,262 --> 00:04:03,331 BARRY: I WAS AT THE WHITE HOUSE, 87 00:04:03,469 --> 00:04:05,331 HELPING MY FATHER MOVE THEM IN. 88 00:04:05,469 --> 00:04:09,331 SHE TOOK ONE LOOK AT ME AND GOT THIRSTY AS HELL. 89 00:04:09,469 --> 00:04:11,538 - THIRSTY? - WHAT, ARE YOU DEAF? 90 00:04:11,676 --> 00:04:13,296 YES, THIRSTY. YOU HEARD ME. 91 00:04:13,434 --> 00:04:14,676 PICKY: NOW, WAIT. WHOA, WHOA, WAIT. WHAT? 92 00:04:14,814 --> 00:04:15,848 BARRY: YEAH, MAN, 93 00:04:15,986 --> 00:04:17,055 SHE WAS DRUNK AS SHIT, 94 00:04:17,193 --> 00:04:18,607 SAID THAT I RAPED HER. 95 00:04:18,745 --> 00:04:20,607 PICKY: WHAT THE HELL'S HE TALKING ABOUT? 96 00:04:20,745 --> 00:04:22,607 GAYLE: YOU THINK, IF HE WAS TELLING THE TRUTH, 97 00:04:22,745 --> 00:04:25,331 HE'D BE STANDING HERE RIGHT NOW? 98 00:04:27,296 --> 00:04:29,503 MY COUSIN AIN'T NO LIAR. 99 00:04:31,779 --> 00:04:34,331 GAYLE: SO YOU'RE REALLY GONNA BELIEVE HIM? 100 00:04:34,469 --> 00:04:37,434 OK. OK. [ZIPS BOOT] 101 00:04:37,572 --> 00:04:39,331 DON'T EVER CALL ME AGAIN, 102 00:04:39,469 --> 00:04:40,469 YOU HEAR ME? 103 00:04:40,607 --> 00:04:43,124 - LEON? - NO. 104 00:04:43,262 --> 00:04:46,400 DON'T YOU EVER CALL ME AGAIN. 105 00:04:46,538 --> 00:04:49,400 GAYLE: DO NOT DO THIS. DON'T. 106 00:04:49,538 --> 00:04:52,193 PICKY: WHAT DID I SAY? 107 00:04:52,331 --> 00:04:54,331 LEON, PLEASE. 108 00:04:54,469 --> 00:04:56,572 PICKY: OUT. 109 00:04:56,710 --> 00:04:59,917 - I CAN'T BELIEVE YOU. - YEAH. 110 00:05:08,503 --> 00:05:09,607 BARRY: MAN! 111 00:05:09,745 --> 00:05:12,089 - DUDE, BRUH! YO! - HA HA HA! 112 00:05:12,227 --> 00:05:14,055 - THANK YOU, MAN! - FOR WHAT? 113 00:05:14,193 --> 00:05:16,745 PICKY: BRUH, I BEEN TRYING TO GET RID OF HER ASS FOR MONTHS, MAN. 114 00:05:16,883 --> 00:05:19,572 YO, I WAS SO GLAD WHEN THEY MOVED INTO THAT DAMN WHITE HOUSE, MAN. 115 00:05:19,710 --> 00:05:21,572 BARRY: YEAH, THAT'S A SNAKE RIGHT THERE, BRUH. 116 00:05:21,710 --> 00:05:23,572 YOU GOT TO BE CAREFUL WITH THAT ONE. 117 00:05:23,710 --> 00:05:26,089 PICKY: BUT SHE CAN DO SOME THINGS WITH HER THROAT, MAN. 118 00:05:26,227 --> 00:05:27,676 BARRY: YEAH, WHATEVER. STAY AWAY FROM THAT GIRL. 119 00:05:27,814 --> 00:05:29,296 I'M TELLING YOU, STAY AWAY FROM HER. 120 00:05:29,434 --> 00:05:31,296 PICKY: SHE REALLY SAY THAT STUFF ABOUT YOU? 121 00:05:31,434 --> 00:05:34,641 BARRY: LIKE I TOLD YOU, DAWG, LIKE I TOLD YOU. 122 00:05:34,779 --> 00:05:37,503 PICKY: YOU KNOW, SHE DID SAY SOMETHING THAT MADE A LITTLE SENSE, THOUGH, BRUH. 123 00:05:37,641 --> 00:05:39,641 - WHAT'S THAT? - HOW DID YOU GET OUT, MAN? 124 00:05:39,779 --> 00:05:41,331 BARRY: OH, THEY KNEW SHE WAS LYING. 125 00:05:41,469 --> 00:05:43,331 MY FATHER WAS ALL OVER THAT. 126 00:05:43,469 --> 00:05:45,193 - DAMN. - MM-HMM. 127 00:05:45,331 --> 00:05:47,193 PICKY: WHAT YOU DOING BACK HERE FOR? 128 00:05:47,331 --> 00:05:49,365 BARRY: YO... 129 00:05:50,365 --> 00:05:53,089 THERE'S SOMETHING CRAZY GOING ON IN THAT WHITE HOUSE. 130 00:05:53,227 --> 00:05:54,917 - WHAT YOU MEAN? - DENISE. 131 00:05:55,055 --> 00:05:56,986 THEY TOOK HER TO THE WHITE HOUSE. 132 00:05:57,124 --> 00:05:58,469 PICKY: WHAT FOR? 133 00:05:58,607 --> 00:06:00,296 BARRY: SAID SHE WAS SEEING THE PRESIDENT. 134 00:06:00,434 --> 00:06:03,538 PICKY: [SCOFFS] BRUH, YOU TELLING ME TO BE CAREFUL? 135 00:06:03,676 --> 00:06:05,814 - YEAH. - THAT'S SOMEONE YOU NEED TO BE CAREFUL OF. 136 00:06:05,952 --> 00:06:07,917 BARRY: NAH, DAWG. SHE SAID SHE GONNA TALK TO CARL FOR ME, 137 00:06:08,055 --> 00:06:10,193 SO I'MA JUST WAIT HERE TILL SHE GET BACK. 138 00:06:10,331 --> 00:06:11,883 PICKY: YEAH, IF SHE COME BACK. 139 00:06:12,021 --> 00:06:13,400 BARRY: WHAT THAT MEAN? 140 00:06:13,538 --> 00:06:15,400 PICKY: BRUH, 141 00:06:15,538 --> 00:06:17,400 IT'S POLITICS, MAN. 142 00:06:17,538 --> 00:06:19,469 THAT'S SHIT'S CRAZY. 143 00:06:19,607 --> 00:06:22,158 BARRY: [SCOFFS] YOU TELLIN' ME, HUH? 144 00:06:22,296 --> 00:06:23,986 - COME ON, MAN. - HA HA HA! 145 00:06:24,124 --> 00:06:25,676 - WHERE MY LIGHTER AT, MAN? - YOU STUPID. 146 00:06:25,814 --> 00:06:27,676 JUST STAY AWAY FROM THAT GIRL, DAWG. 147 00:06:27,814 --> 00:06:29,779 - MM-HMM. - HOW OLD IS SHE? 148 00:06:29,917 --> 00:06:31,779 - BRUH, DON'T ASK ME QUESTIONS LIKE THAT. - I'M JUST SAYIN'. 149 00:06:31,917 --> 00:06:34,296 YOU KNOW SHE GOT THE WHOLE DAMN SECRET SERVICE ON HER. 150 00:06:34,434 --> 00:06:35,814 PICKY: YOU SEEN ANYBODY WHEN YOU CAME IN? 151 00:06:35,952 --> 00:06:37,503 DON'T PLAY WITH ME LIKE THAT, BRUH. 152 00:06:37,641 --> 00:06:39,193 I'M ALREADY ... AGITATED. 153 00:06:39,331 --> 00:06:42,331 [R&B MUSIC PLAYING FAINTLY] PRISCILLA: ALL RIGHT. 154 00:06:42,469 --> 00:06:45,193 I WASHED THE DISHES THIS TIME, BUT NEXT TIME IT'S YOUR TURN. 155 00:06:45,331 --> 00:06:47,193 [BOTH CHUCKLE] 156 00:06:47,331 --> 00:06:49,021 - [SIGHS] - [SIGHS] MMM. 157 00:06:49,158 --> 00:06:51,607 PRISCILLA: SHOULD WE STILL HAVE THE BARBECUE? 158 00:06:51,745 --> 00:06:54,227 SAM: I DON'T KNOW. I WAS THINKING ABOUT THAT. 159 00:06:54,365 --> 00:06:55,952 PRISCILLA: YEAH. 160 00:06:56,089 --> 00:06:57,469 I DON'T WANT TO ASK NANCY, 161 00:06:57,607 --> 00:06:59,469 WITH EVERYTHING THAT'S GOING ON, YOU KNOW? 162 00:06:59,607 --> 00:07:02,538 SAM: MMM. WELL, WE HAVE IT EVERY YEAR. 163 00:07:02,676 --> 00:07:04,538 - YEAH. - I MEAN, 164 00:07:04,676 --> 00:07:06,538 WE CAN'T TALK TO ANYBODY BUT EACH OTHER. 165 00:07:06,676 --> 00:07:08,262 PRISCILLA: MM-HMM. I KNOW, 166 00:07:08,400 --> 00:07:10,262 BUT WITH RICHARD BEING FIRED? 167 00:07:10,400 --> 00:07:12,262 SAM: AH, THEY'LL HAVE HIM BACK. 168 00:07:12,400 --> 00:07:14,779 - ARE YOU SURE? - YEAH. 169 00:07:14,917 --> 00:07:17,572 I'LL DRILL DOWN ON IT TOMORROW. 170 00:07:17,710 --> 00:07:20,952 PRISCILLA: YOU KNOW, THESE PEOPLE ARE BEING VERY UNREASONABLE. 171 00:07:21,089 --> 00:07:22,814 SAM: I KNOW. 172 00:07:22,952 --> 00:07:26,503 PRISCILLA: HMM. MAKES ME REALLY MISS THE OBAMAS. 173 00:07:26,641 --> 00:07:28,158 - YEAH. - [CHUCKLES] 174 00:07:28,296 --> 00:07:30,158 SAM: TELL ME ABOUT IT. 175 00:07:30,296 --> 00:07:32,676 [PRISCILLA SIGHS] OH, MAN. 176 00:07:32,814 --> 00:07:35,641 I REALLY HOPE THEY LET HIM COME BACK. 177 00:07:35,779 --> 00:07:37,607 SAM: OH, THEY HAVE TO. 178 00:07:37,745 --> 00:07:41,089 THAT ENTIRE DEPARTMENT WILL FALL APART WITHOUT HIM. 179 00:07:41,227 --> 00:07:42,503 PRISCILLA: I KNOW. 180 00:07:42,641 --> 00:07:44,503 ALL RIGHT, WHEN I GO BACK TO WORK TOMORROW, 181 00:07:44,641 --> 00:07:46,193 I'LL START DROPPING SOME HINTS, TOO. 182 00:07:46,331 --> 00:07:50,227 SAM: HMM. [GRUNTS] 183 00:07:50,365 --> 00:07:52,227 PRISCILLA: I LOVE YOU, SAM. 184 00:07:52,365 --> 00:07:54,227 SAM: I LOVE YOU, HONEY. 185 00:07:54,365 --> 00:07:56,055 PRISCILLA: NO, LISTEN. 186 00:07:56,193 --> 00:07:59,262 I JUST LOVE THAT YOU'RE SUCH A GOOD MAN. 187 00:07:59,400 --> 00:08:01,331 - BABY. - HEAR ME. 188 00:08:01,469 --> 00:08:03,848 I DON'T TELL YOU THIS ENOUGH. 189 00:08:03,986 --> 00:08:06,538 - THANK YOU, BABY. - YOU'RE WELCOME. 190 00:08:06,676 --> 00:08:08,538 [PHONE RINGING] 191 00:08:08,676 --> 00:08:10,572 SAM: MMM... 192 00:08:10,710 --> 00:08:12,572 PRISCILLA: DON'T GET IT. DON'T GET IT. 193 00:08:12,710 --> 00:08:14,676 SAM: I DON'T WANT TO. I DON'T WANT TO. 194 00:08:14,814 --> 00:08:16,641 IT SEEMS LIKE I'M GONNA GET SOME TONIGHT. 195 00:08:16,779 --> 00:08:18,676 PRISCILLA: HA HA HA! 196 00:08:18,814 --> 00:08:21,848 AH, I KNOW, BUT YOU HAVE TO GET IT. 197 00:08:21,986 --> 00:08:23,538 SAM: I KNOW. 198 00:08:23,676 --> 00:08:26,572 PRISCILLA: OH, JUST ONE NIGHT, I'D LIKE YOU ALONE TO MYSELF. 199 00:08:26,710 --> 00:08:28,262 SAM: YEAH, I KNOW. 200 00:08:28,400 --> 00:08:29,917 WHAT IS IT? 201 00:08:30,055 --> 00:08:33,365 YUMA: SIR, IT'S YUMA. THE SPARROW IS NOT NESTING, SIR. 202 00:08:33,503 --> 00:08:35,503 SAM: WHERE IS SHE? 203 00:08:35,641 --> 00:08:37,124 YUMA: WE DON'T KNOW, SIR. 204 00:08:37,262 --> 00:08:38,572 SAM: WHAT THE HELL YOU MEAN, YOU DON'T KNOW? 205 00:08:38,710 --> 00:08:40,848 YUMA: SHE SLIPPED US. 206 00:08:42,400 --> 00:08:45,158 [SIGHS] GET KYLE AND MAX. I'M ON MY WAY. 207 00:08:45,296 --> 00:08:47,400 YUMA: YES, SIR. 208 00:08:47,538 --> 00:08:49,400 SAM: DAMN IT. 209 00:08:49,538 --> 00:08:51,400 PRISCILLA: WHAT IS IT? 210 00:08:51,538 --> 00:08:54,193 - THAT GIRL. - WHAT DID SHE DO NOW? 211 00:08:54,331 --> 00:08:57,331 SAM: THEY CAN'T FIND HER. 212 00:08:57,469 --> 00:09:00,745 PRISCILLA: SHE IS TROUBLE. 213 00:09:02,055 --> 00:09:03,262 I KNOW. 214 00:09:03,400 --> 00:09:06,400 JUST ANOTHER REASON FOR ME TO HATE HER, 215 00:09:06,538 --> 00:09:09,021 RUINING OUR ONLY TIME TOGETHER. 216 00:09:09,158 --> 00:09:10,814 I'LL BE BACK. 217 00:09:10,952 --> 00:09:13,538 PRISCILLA: SEE YOU TOMORROW. 218 00:09:13,676 --> 00:09:16,538 MMM. MMM. 219 00:09:27,262 --> 00:09:29,779 - SIR? - SAID I DIDN'T WANT TO BE DISTURBED. 220 00:09:29,917 --> 00:09:31,986 CAROLYN: UH, WELL, SIR, I, UM-- 221 00:09:32,124 --> 00:09:33,676 HUNTER: YEAH, NO, GO HOME. 222 00:09:33,814 --> 00:09:36,158 CAROLYN: UH, YES, BUT, SIR, UM-- 223 00:09:36,296 --> 00:09:40,917 VICTORIA: ARE YOU REALLY GONNA TRY TO HAVE THESE PEOPLE KEEP ME OUT OF HERE? 224 00:09:42,055 --> 00:09:44,986 THINK I WOULD DO BETTER WITH A GUARD DOG. 225 00:09:45,124 --> 00:09:46,434 YOU ARE A GUARD DOG. 226 00:09:46,572 --> 00:09:49,434 OOH, I SHOULD BITE THE HELL OUTTA YOU. 227 00:09:49,572 --> 00:09:52,124 VICTORIA: BITE ME. PLEASE BITE ME. 228 00:09:52,262 --> 00:09:53,641 HUNTER: GO TO BED. 229 00:09:53,779 --> 00:09:56,779 VICTORIA: I WOULD, BUT WE HAVE A PROBLEM. 230 00:09:56,917 --> 00:09:59,124 [SIGHS] YEAH, I KNOW. YOU'RE STILL BREATHING. 231 00:10:00,227 --> 00:10:03,848 THAT LITTLE BITCH YOU CALL A DAUGHTER IS MISSING. 232 00:10:03,986 --> 00:10:05,055 WHAT? 233 00:10:05,193 --> 00:10:06,572 VICTORIA: SHE'S GONE. 234 00:10:06,710 --> 00:10:08,572 HUNTER: THAT'S NOT POSSIBLE. 235 00:10:08,710 --> 00:10:10,538 IT'S THE WHITE HOUSE. SHE CAN'T JUST LEAVE. 236 00:10:10,676 --> 00:10:12,848 OK, FINE. I KNEW YOU WOULDN'T BELIEVE ME. 237 00:10:12,986 --> 00:10:17,365 HUNTER: YEAH, YOU KNOW WHAT? I DON'T BELIEVE YOU TRYING TO GET MY ATTENTION. 238 00:10:17,503 --> 00:10:19,469 ASK YOUR MAN. 239 00:10:19,607 --> 00:10:22,365 WHAT MAN IS THAT? 240 00:10:22,503 --> 00:10:24,055 MAX? 241 00:10:24,193 --> 00:10:25,572 HMM. 242 00:10:25,710 --> 00:10:28,262 VICTORIA: I'LL CALL HIM. W-WAIT. 243 00:10:28,400 --> 00:10:31,124 HE'S NOT ON-SITE, IS HE? 244 00:10:31,262 --> 00:10:32,641 I DON'T KNOW. 245 00:10:32,779 --> 00:10:34,607 VICTORIA: WHERE IS HE, HUNTER? 246 00:10:34,745 --> 00:10:36,607 HUNTER: I DON'T KNOW. 247 00:10:36,745 --> 00:10:39,055 VICTORIA: NO, YOU DO. 248 00:10:39,193 --> 00:10:41,331 DID HE GO TO GET THAT GIRL? 249 00:10:41,469 --> 00:10:42,745 HUNTER: WOULD YOU JUST GO TO BED? 250 00:10:42,883 --> 00:10:44,745 DON'T YOU DARE PRETEND TO BE WORKING. 251 00:10:44,883 --> 00:10:47,158 HUNTER: CAN'T YOU SEE THESE INTEL BRIEFS? 252 00:10:47,296 --> 00:10:49,503 I SEE THE PORN REFLECTING 253 00:10:49,641 --> 00:10:52,848 IN YOUR GLASSES, ASSHOLE. 254 00:10:53,917 --> 00:10:57,193 [HUNTER INHALES SHARPLY] MMM. 255 00:10:57,331 --> 00:10:59,193 I SWEAR, IF YOU BRING THAT GIRL 256 00:10:59,331 --> 00:11:01,262 INTO THIS PLACE AGAIN, 257 00:11:01,400 --> 00:11:03,710 YOU WILL REGRET IT. 258 00:11:05,158 --> 00:11:07,055 SO WILL YOU, DARLING, 259 00:11:07,193 --> 00:11:08,883 SO WILL YOU. 260 00:11:09,021 --> 00:11:12,055 VICTORIA: I REGRET THE DAY I MET YOU 261 00:11:12,193 --> 00:11:14,641 EVERY SECOND. 262 00:11:27,469 --> 00:11:29,676 [PHONE RINGING] 263 00:11:35,262 --> 00:11:37,124 - MAX? - YES, SIR? 264 00:11:37,262 --> 00:11:38,641 DO YOU HAVE HER? 265 00:11:38,779 --> 00:11:40,641 - YES, SIR. - YEAH, WELL, UM, 266 00:11:40,779 --> 00:11:42,745 THAT DOG IS STILL ON THE HUNT. 267 00:11:42,883 --> 00:11:46,089 - YES, SIR. - HOLD HER SOMEWHERE FOR A SECOND, OK? 268 00:11:46,227 --> 00:11:48,365 MAX: YES, SIR. 269 00:11:48,503 --> 00:11:50,641 - MAX? - YES, SIR? 270 00:11:50,779 --> 00:11:52,296 IS MY DAUGHTER HERE? 271 00:11:52,434 --> 00:11:53,641 MAX: SIR? 272 00:11:53,779 --> 00:11:55,917 - I KNEW SHE WAS LYING. - ABOUT? 273 00:11:56,055 --> 00:11:57,917 VICTORIA SAID THAT GAYLE WASN'T HERE. 274 00:11:58,055 --> 00:12:01,089 MAX: AS FAR AS I KNOW, SIR. I'LL GET RIGHT BACK TO YOU. 275 00:12:01,227 --> 00:12:04,124 HUNTER: ALL RIGHT. FIGURE IT OUT. CALL ME BACK. BYE. 276 00:12:04,262 --> 00:12:06,262 [MAX SIGHS] 277 00:12:06,400 --> 00:12:08,193 MAX TO KYLE. 278 00:12:08,331 --> 00:12:10,021 [STERNLY] HUNTER TO KYLE. 279 00:12:10,158 --> 00:12:13,296 KYLE: IT'S THE ASSHOLE. [SIGHS] COME BACK. 280 00:12:13,434 --> 00:12:16,262 MAX: POTUS IS ASKING IF THE SPARROW IS OUT OF THE NEST. 281 00:12:16,400 --> 00:12:18,538 KYLE: THE SPARROW'S OUT. 282 00:12:18,676 --> 00:12:20,572 MAX: WHAT? 283 00:12:20,710 --> 00:12:22,572 KYLE: YOU HEARD ME CORRECTLY. 284 00:12:22,710 --> 00:12:24,572 MAX: WELL, WHAT ARE WE DOING ABOUT IT? 285 00:12:24,710 --> 00:12:26,572 KYLE: I'M DOING MY JOB. [SIGHS] 286 00:12:26,710 --> 00:12:28,572 MAX: I NEED TO BRIEF POTUS. 287 00:12:28,710 --> 00:12:31,538 - I WILL. - I AM HIS LEAD, KYLE. 288 00:12:31,676 --> 00:12:33,434 AND WHERE ARE YOU? 289 00:12:33,572 --> 00:12:35,434 MAX: I'M ON ASSIGNMENT. 290 00:12:35,572 --> 00:12:37,021 OFF-GROUNDS? 291 00:12:38,262 --> 00:12:40,538 - YES. - THEN YOU CAN'T BRIEF HIM. 292 00:12:40,676 --> 00:12:42,331 THIS ISN'T RADIO CHATTER. MAX: KYLE-- 293 00:12:42,469 --> 00:12:44,538 KYLE: I WILL BRIEF HIM WHEN WE HAVE MORE INFORMATION. 294 00:12:44,676 --> 00:12:46,883 UNTIL THEN, YOU MAY WANT TO STAY OFF THE RADIO. 295 00:12:49,710 --> 00:12:52,538 GOD, I CAN'T STAND THAT ASSHOLE. 296 00:12:52,676 --> 00:12:55,055 [SNIFFS, SIGHS] 297 00:12:55,193 --> 00:12:56,917 [MAX SIGHS] 298 00:12:57,055 --> 00:12:58,641 [LINE RINGS] 299 00:12:58,779 --> 00:13:01,021 [PHONE RINGS] WHAT IS IT? 300 00:13:01,158 --> 00:13:03,089 MAX: SIR, APPARENTLY YOUR DAUGHTER HAS LEFT. 301 00:13:03,227 --> 00:13:05,400 BUT HOW THE HELL IS THAT POSSIBLE? 302 00:13:05,538 --> 00:13:08,572 MAX: I DON'T KNOW, SIR. I CAN RETURN IMMEDIATELY AND GET INTO IT. 303 00:13:08,710 --> 00:13:12,227 HUNTER: NO, NO, JUST... STAY WITH HER. 304 00:13:12,365 --> 00:13:14,434 MAX: ARE YOU SURE, SIR? 305 00:13:14,572 --> 00:13:18,021 - YEAH, I'M SURE. - YES, SIR. 306 00:13:21,503 --> 00:13:23,745 [SIGHS] 307 00:13:25,503 --> 00:13:27,745 DAMN IT! 308 00:13:32,055 --> 00:13:34,641 HUNTER: HOW THE HELL DID THIS HAPPEN? 309 00:13:34,779 --> 00:13:36,434 - NOW LOOK WHO CARES. - OH, SHUT UP! 310 00:13:36,572 --> 00:13:39,158 - NO, YOU SHUT UP! - WHAT IN THE HELL IS GOING ON? 311 00:13:39,296 --> 00:13:42,814 VICTORIA: ASK YOUR SON. HE WON'T TALK TO ME. 312 00:13:42,952 --> 00:13:44,848 YOU KNEW ABOUT THIS? 313 00:13:44,986 --> 00:13:48,055 I HELPED HER GET AWAY FROM HERE. 314 00:13:48,193 --> 00:13:49,607 HUNTER: JASON. 315 00:13:49,745 --> 00:13:53,158 JASON: NO...SHE TASED HER LIKE A WILD ANIMAL. 316 00:13:53,296 --> 00:13:56,227 - SHE WAS BEHAVING LIKE ONE. - AND WHAT DO YOU THINK YOU DO EVERY DAY? 317 00:13:56,365 --> 00:13:58,952 YOU KEEP TALKING, AND YOU'LL BE NEXT TO GET THE TASER. 318 00:13:59,089 --> 00:14:02,089 HUNTER: LOOK, STOP IT! BOTH OF YOU! 319 00:14:02,227 --> 00:14:04,365 [SIGHS] WHERE DID SHE GO? 320 00:14:05,710 --> 00:14:07,572 JASON: I'M NOT TALKING IN FRONT OF HER. 321 00:14:07,710 --> 00:14:10,538 [HUNTER SIGHS] I--VICTORIA, GO. 322 00:14:10,676 --> 00:14:11,814 NO! 323 00:14:11,952 --> 00:14:14,158 [GROWLS] VICTORIA! 324 00:14:16,814 --> 00:14:19,296 VICTORIA: FINE. 325 00:14:31,883 --> 00:14:34,814 [HUNTER SIGHS] 326 00:14:38,503 --> 00:14:40,710 WHERE DID SHE GO? 327 00:14:41,986 --> 00:14:44,331 JASON: DAD, SHE'S WICKED. 328 00:14:44,469 --> 00:14:47,365 HUNTER: I KNOW, BUT SHE'S YOUR MOTHER. 329 00:14:47,503 --> 00:14:49,365 JASON: I DON'T CARE. 330 00:14:49,503 --> 00:14:51,193 SHE'S EVIL. 331 00:14:51,331 --> 00:14:53,400 [HUNTER SIGHS] PUTTING THAT ASIDE, 332 00:14:53,538 --> 00:14:55,676 WHERE IS GAYLE? 333 00:14:57,883 --> 00:14:59,745 JASON: SHE LEFT. 334 00:14:59,883 --> 00:15:01,814 HUNTER: HOW DID SHE LEAVE? 335 00:15:01,952 --> 00:15:04,400 JASON: IT WAS EASY. 336 00:15:06,089 --> 00:15:08,503 HUNTER: YOU GONNA TELL ME? 337 00:15:08,641 --> 00:15:11,710 JASON: SHE DRESSED AS A MAID AND SHE GOT IN THE TRUNK OF JEAN'S CAR. 338 00:15:12,917 --> 00:15:14,779 HUNTER: WOW. 339 00:15:14,917 --> 00:15:17,089 WHO'S JEAN? 340 00:15:18,089 --> 00:15:20,469 JASON: SHE'S A MAID. 341 00:15:20,607 --> 00:15:22,400 HUNTER: OK. 342 00:15:22,538 --> 00:15:25,158 AND WHERE DID SHE GO? 343 00:15:26,331 --> 00:15:27,986 JASON: DAD... 344 00:15:28,124 --> 00:15:29,986 YOU KNOW WHERE SHE WENT. 345 00:15:30,124 --> 00:15:32,676 HUNTER: YEAH, TO SEE THAT BOY. OK. 346 00:15:32,814 --> 00:15:34,193 JASON: YEAH. 347 00:15:34,331 --> 00:15:37,089 HUNTER: ALL RIGHT. THANK YOU, SON. 348 00:15:37,227 --> 00:15:39,400 [SIGHS] 349 00:15:39,538 --> 00:15:41,917 JASON: YOU KNOW, DAD, 350 00:15:42,055 --> 00:15:44,607 IF I CAN PULL ONE OVER ON THE SECRET SERVICE, 351 00:15:44,745 --> 00:15:47,021 THEY'RE NOT VERY GOOD. 352 00:15:48,676 --> 00:15:51,227 HUNTER: YEAH, YOU, UH... 353 00:15:51,365 --> 00:15:53,503 YOU GOT THAT RIGHT. 354 00:15:53,641 --> 00:15:55,503 GO TO BED. 355 00:15:55,641 --> 00:15:57,848 'NIGHT. 356 00:16:05,710 --> 00:16:07,021 VICTORIA: I KNEW IT. 357 00:16:07,158 --> 00:16:08,745 HUNTER: I JUST TOLD YOU TO GO TO BED. 358 00:16:08,883 --> 00:16:12,227 VICTORIA: YOU HAD BETTER GET THAT LITTLE BITCH IN LINE. 359 00:16:12,365 --> 00:16:14,710 HUNTER: OR WHAT? 360 00:16:14,848 --> 00:16:16,400 VICTORIA: I WILL. 361 00:16:16,538 --> 00:16:18,365 HUNTER: IS THAT WHAT YOU WERE DOING WHEN YOU TASED HER? 362 00:16:18,503 --> 00:16:21,710 VICTORIA: IF THIS GETS TO THE PRESS... 363 00:16:21,848 --> 00:16:23,538 HUNTER: WHAT, 364 00:16:23,676 --> 00:16:26,572 YOU'LL LOOK LIKE THE EVIL MOTHER THAT YOU ARE? 365 00:16:27,883 --> 00:16:31,503 VICTORIA: YOU GET THAT GIRL IN LINE, AND I MEAN IT. 366 00:16:43,572 --> 00:16:46,331 DENISE: WHY ARE WE JUST SITTING HERE? 367 00:16:46,469 --> 00:16:48,814 MAX: WE'VE BEEN DELAYED. 368 00:16:48,952 --> 00:16:51,503 DENISE: LET ME GO, PLEASE. 369 00:16:51,641 --> 00:16:53,503 MAX: MA'AM. 370 00:16:53,641 --> 00:16:55,814 DENISE: COME ON. 371 00:16:55,952 --> 00:16:59,021 MAX: SORRY, MA'AM. I CAN'T DO THAT. 372 00:17:03,193 --> 00:17:05,779 DENISE: YOU KNOW WHAT HE'S INTO? 373 00:17:05,917 --> 00:17:07,745 MAX: I DON'T CARE TO KNOW, MA'AM. 374 00:17:07,883 --> 00:17:09,710 DENISE: YOU SHOULD. 375 00:17:09,848 --> 00:17:12,883 YOU WORK FOR HIM. 376 00:17:13,021 --> 00:17:16,917 MAX: MA'AM? 377 00:17:17,055 --> 00:17:20,572 DENISE: HE LIKES ME UP ON ALL FOURS, 378 00:17:20,710 --> 00:17:23,503 AND MY LEGS UP 379 00:17:23,641 --> 00:17:25,503 LIKE THIS. 380 00:17:25,641 --> 00:17:27,745 MAX: MA'AM. 381 00:17:27,883 --> 00:17:29,917 DENISE: COME ON. 382 00:17:30,055 --> 00:17:31,469 YOU'RE A MAN. 383 00:17:31,607 --> 00:17:33,158 MAX: I AM. 384 00:17:33,296 --> 00:17:35,952 DENISE: LET ME GO, PLEASE. 385 00:17:36,089 --> 00:17:38,710 MAX: I CAN'T DO THAT. [SIGHS] 386 00:17:38,848 --> 00:17:40,503 DENISE: THIS IS KIDNAPPING. 387 00:17:40,641 --> 00:17:43,814 - MA'AM, PLEASE. - YOU THINK I'M SEXY. 388 00:17:43,952 --> 00:17:45,331 MM-HMM. 389 00:17:45,469 --> 00:17:47,503 I SEE HOW YOU BE LOOKIN' AT ME. 390 00:17:47,641 --> 00:17:50,055 I SEE. 391 00:17:50,193 --> 00:17:53,952 MAX: MA'AM, HOW ABOUT WE JUST SIT IN SILENCE? 392 00:17:54,089 --> 00:17:56,676 DENISE: I'M GETTING OUT OF THIS CAR. 393 00:17:56,814 --> 00:18:00,607 - MA'AM, PLEASE JUST RELAX. - YOU THINK YOU CAN JUST DO THIS? 394 00:18:00,745 --> 00:18:02,641 I'M NOT A SLAVE. 395 00:18:02,779 --> 00:18:05,124 I WILL GO TO THE PRESS. 396 00:18:05,262 --> 00:18:08,400 MAX: HEY, THAT WOULDN'T BE WISE. 397 00:18:09,607 --> 00:18:10,986 DENISE: WATCH ME. 398 00:18:11,124 --> 00:18:12,952 MAX: DON'T DO ANYTHING STUPID, MA'AM. 399 00:18:13,089 --> 00:18:17,572 THERE HAVE BEEN OTHERS, AND I ASSURE YOU, THEY ALL REGRET IT. 400 00:18:17,710 --> 00:18:19,055 DENISE: IS THAT A THREAT? 401 00:18:19,193 --> 00:18:20,641 [MAX SIGHS] NO. 402 00:18:20,779 --> 00:18:22,365 THAT'S TRUTH, MA'AM. 403 00:18:22,503 --> 00:18:23,848 DENISE: MMM. 404 00:18:23,986 --> 00:18:26,193 [SIGHS] 405 00:18:37,676 --> 00:18:40,124 [DOOR SLAMS] 406 00:18:41,193 --> 00:18:43,193 HUNTER: HOW DOES THIS HAPPEN? 407 00:18:43,331 --> 00:18:44,572 KYLE: WELL, SIR-- 408 00:18:44,710 --> 00:18:46,089 - YOU IN CHARGE? - NO, SIR. 409 00:18:46,227 --> 00:18:47,779 - WHO, THEN? - MAX, SIR. 410 00:18:47,917 --> 00:18:49,952 - MAX? - YES, MAX. 411 00:18:50,089 --> 00:18:51,469 WE REALIZED THAT YOUR DAUGHTER LEFT 412 00:18:51,607 --> 00:18:53,158 IN ONE OF THE EMPLOYEES' CARS. 413 00:18:53,296 --> 00:18:56,055 WE HAVE AN AGENT EN ROUTE TO TALK TO THAT EMPLOYEE NOW. 414 00:18:57,055 --> 00:18:59,952 [HUNTER SIGHS] 415 00:19:00,089 --> 00:19:02,227 HOW THE HELL DOES THIS HAPPEN? 416 00:19:02,365 --> 00:19:03,952 WHAT'S GOING ON? 417 00:19:04,089 --> 00:19:05,917 KYLE: PERMISSION TO SPEAK FREELY, SIR? 418 00:19:06,055 --> 00:19:07,952 HUNTER: GO AHEAD. 419 00:19:08,089 --> 00:19:09,917 KYLE: WELL, YOUR LEAD, SIR, MAX... 420 00:19:10,055 --> 00:19:12,124 I KNOW THAT HE IS VERY TRUSTED 421 00:19:12,262 --> 00:19:14,089 AND HAS COME WITH YOU FROM THE GOVERNOR'S MANSION, 422 00:19:14,227 --> 00:19:16,124 BUT I'VE WORKED HERE FOR TWO ADMINISTRATIONS. 423 00:19:16,262 --> 00:19:19,158 NOW, THERE ARE CERTAIN PROTOCOLS THAT HAVE TO BE ADHERED TO 424 00:19:19,296 --> 00:19:20,883 THAT MAX ISN'T AWARE OF, AND I'D LIKE-- 425 00:19:21,021 --> 00:19:22,745 - MAX IS MY GUY. - YES, SIR, I UNDERSTAND THAT, 426 00:19:22,883 --> 00:19:26,572 BUT I THINK THAT IT MAY BE WISE TO PERHAPS LET MAX 427 00:19:26,710 --> 00:19:30,469 CONTINUE TO BE YOUR GUY, BUT UNDER OUR SUPERVISION. 428 00:19:34,227 --> 00:19:36,089 HUNTER: WHAT'S YOUR NAME? 429 00:19:36,227 --> 00:19:38,469 KYLE: KYLE FLINT, SIR. 430 00:19:38,607 --> 00:19:40,469 HUNTER: ALL RIGHT. 431 00:19:40,607 --> 00:19:42,262 I'LL TALK TO MAX. 432 00:19:42,400 --> 00:19:44,538 YOU, UH, GO FIND MY DAUGHTER. 433 00:19:44,676 --> 00:19:46,434 KYLE: I'M ON IT PERSONALLY, SIR. 434 00:19:46,572 --> 00:19:49,089 HUNTER: SHE'S GOT THIS GUY THAT SHE LIKES. HIS NAME IS-- 435 00:19:49,227 --> 00:19:51,779 KYLE: LEON STEVENS. GOES BY THE NAME OF PICKY. 436 00:19:51,917 --> 00:19:54,400 PERMISSION TO PAY HIM A VISIT, SIR? 437 00:19:55,883 --> 00:19:57,952 HUNTER: YEAH. 438 00:19:58,089 --> 00:20:00,848 KYLE: YES, SIR, MR. PRESIDENT. 439 00:20:00,986 --> 00:20:03,883 HUNTER: THANK YOU, KYLE. 440 00:20:13,055 --> 00:20:14,607 LILLY: GOOD? 441 00:20:14,745 --> 00:20:16,331 DONALD: YES. 442 00:20:16,469 --> 00:20:18,814 LILLY: GOOD. 443 00:20:18,952 --> 00:20:20,814 DONALD: HOW IS SHE? 444 00:20:20,952 --> 00:20:22,814 LILLY: THE NEW MAID? 445 00:20:22,952 --> 00:20:24,503 DONALD: YEAH. 446 00:20:24,641 --> 00:20:26,883 LILLY: GOOD. 447 00:20:30,262 --> 00:20:33,158 DONALD: YOU SEEM QUIET. 448 00:20:34,745 --> 00:20:36,607 LILLY: I'M FINE. 449 00:20:36,745 --> 00:20:38,607 DONALD: OK. 450 00:20:38,745 --> 00:20:41,814 COME ON. TELL ME. 451 00:20:44,400 --> 00:20:48,469 DONALD, HOW AM I SUPPOSED TO DEAL WITH...THIS? 452 00:20:48,607 --> 00:20:51,021 DONALD: WHAT DO YOU MEAN? 453 00:20:51,158 --> 00:20:53,814 LILLY: I MEAN I SHOT A MAN. 454 00:20:53,952 --> 00:20:55,055 - MM-HMM. - AND YOU HAVEN'T SAID 455 00:20:55,193 --> 00:20:57,089 ONE WORD ABOUT HIM. 456 00:20:57,227 --> 00:20:59,710 AM I JUST SUPPOSED TO PRETEND LIKE NOTHING HAPPENED? 457 00:20:59,848 --> 00:21:02,124 DONALD: YES. 458 00:21:03,917 --> 00:21:06,193 BUT WHAT IF I CAN'T DO THAT? 459 00:21:06,331 --> 00:21:08,469 YOU CAN AND YOU WILL. 460 00:21:08,607 --> 00:21:11,296 WHAT IF I CAN'T? 461 00:21:12,503 --> 00:21:14,296 DONALD: YOU MUST. 462 00:21:19,089 --> 00:21:21,676 LILLY: WHAT HAPPENED TO HIM? 463 00:21:21,814 --> 00:21:23,641 DONALD: THAT IS A MATTER OF-- 464 00:21:23,779 --> 00:21:25,469 LILLY: DO NOT TELL ME 465 00:21:25,607 --> 00:21:28,158 THAT IT'S A MATTER OF NATIONAL SECURITY. 466 00:21:28,296 --> 00:21:31,503 DONALD: BUT, HONEY, IT IS. 467 00:21:34,089 --> 00:21:36,124 LILLY: SO I GUESS I'LL NEVER KNOW. 468 00:21:36,262 --> 00:21:38,227 DONALD: YOU KNOW WHAT? IT'S BEST THAT YOU DON'T. 469 00:21:38,365 --> 00:21:40,883 PLAUSIBLE DENIABILITY, YOU KNOW. 470 00:21:42,158 --> 00:21:44,469 LILLY: GREAT. 471 00:21:45,503 --> 00:21:48,365 DONALD: NOW, HONEY, HONEY... 472 00:21:57,331 --> 00:22:00,193 [CLICK, LINE RINGS] 473 00:22:00,331 --> 00:22:02,296 - WHERE ARE YOU? - WHY? 474 00:22:02,434 --> 00:22:04,434 KYLE: WELL, YOU SURE AS HELL BETTER NOT BE AT MY PLACE. 475 00:22:04,572 --> 00:22:06,227 - YEAH, WELL, I AM. - I TOLD YOU 476 00:22:06,365 --> 00:22:08,158 TO GET YOUR ASS OUT. 477 00:22:08,296 --> 00:22:10,538 HOW GOOD DO YOU THINK THESE PAIN PILLS ARE? 478 00:22:10,676 --> 00:22:12,986 GOOD ENOUGH TO BE OUT OF MY PLACE. 479 00:22:13,124 --> 00:22:14,952 YOU KNOW, YOU USED TO BE A LOT KINDER. 480 00:22:15,089 --> 00:22:18,365 KYLE: HEH HEH! YEAH, RIGHT. 481 00:22:18,503 --> 00:22:20,193 BOBBY: WHAT'S WRONG WITH YOU? 482 00:22:20,331 --> 00:22:22,538 KYLE: JUST GET THE HELL OUT OF MY HOUSE, BOBBY. 483 00:22:22,676 --> 00:22:24,365 - FINE. - YEAH, AND DISAPPEAR. 484 00:22:24,503 --> 00:22:27,262 - YEAH, YEAH, I KNOW. - HEY, YOU LISTEN TO ME. 485 00:22:27,400 --> 00:22:30,400 IF YOU ARE THERE WHEN I GET BACK, YOU WILL REGRET IT. 486 00:22:30,538 --> 00:22:32,331 - DON'T THREATEN ME. - WELL, THEN BE GONE! 487 00:22:32,469 --> 00:22:34,400 - KYLE. - WHAT? 488 00:22:34,538 --> 00:22:37,710 - DO YOU KNOW WHAT I HAVE ON YOU? - YEAH, YEAH, I DO, 489 00:22:37,848 --> 00:22:41,089 AND ARE YOU AWARE THAT I PUT IT ALL OVER YOU? 490 00:22:41,227 --> 00:22:43,089 BRRR! BOBBY: YOU'RE DISGUSTING. 491 00:22:43,227 --> 00:22:45,158 KYLE: HEH! YEAH, LOOK WHO'S TALKIN', BUDDY. 492 00:22:45,296 --> 00:22:47,469 - YOU'RE SUCH A PERV. - AW, BOBBY, 493 00:22:47,607 --> 00:22:49,469 I AM HOPING THAT YOU ARE THERE, 494 00:22:49,607 --> 00:22:51,779 YOU KNOW, FOR OLD TIMES' SAKE. 495 00:22:51,917 --> 00:22:53,676 - GO TO HELL. - COME ON. 496 00:22:53,814 --> 00:22:55,193 JUST ONE MORE TIME. 497 00:22:55,331 --> 00:22:56,676 I'LL NEVER BE THAT DRUNK AGAIN. 498 00:22:56,814 --> 00:22:59,779 KYLE: WELL, YOU SAY THAT IT WAS DRUNK, 499 00:22:59,917 --> 00:23:02,641 AND I SAY IT'S WHO YOU ARE. 500 00:23:02,779 --> 00:23:04,641 - I'LL BE OUTTA HERE. - GOOD. 501 00:23:04,779 --> 00:23:06,503 BOBBY: WHY ARE YOU SO HAPPY ANYWAY? 502 00:23:06,641 --> 00:23:09,193 KYLE: WELL, AM I HAPPY OR AM I MEAN? 503 00:23:09,331 --> 00:23:11,365 - BOTH. - YEAH, WELL, 504 00:23:11,503 --> 00:23:15,710 YEAH, THIS ASSHOLE JUST GAVE ME THE BEST NEWS I'VE HAD IN MONTHS. 505 00:23:15,848 --> 00:23:17,089 TELL ME. 506 00:23:17,227 --> 00:23:18,986 I AIN'T TELLIN' YOU SHIT. 507 00:23:19,124 --> 00:23:20,745 AW, COME ON, BUDDY. 508 00:23:20,883 --> 00:23:24,262 KYLE: GET OUT OF MY HOUSE AND THROW AWAY THE SHEETS. 509 00:23:24,400 --> 00:23:26,710 BOBBY: KYLE. [CLICK] 510 00:23:26,848 --> 00:23:29,779 K-- [SIGHS] 511 00:23:31,055 --> 00:23:33,641 I HATE YOU, YOU SON OF A BITCH. 512 00:23:38,986 --> 00:23:42,193 - WHAT'S GOING ON? - SIR, WE GOT HER. WE'VE GOT A TEAM EN ROUTE. 513 00:23:42,331 --> 00:23:44,193 - D.C. POLICE ON IT? - NO, SIR. 514 00:23:44,331 --> 00:23:46,193 SAM: OK, KEEP EVERYTHING LEVEL. 515 00:23:46,331 --> 00:23:48,193 YUMA: SIR, KYLE'S ALREADY ON IT. 516 00:23:48,331 --> 00:23:50,503 SAM: GOOD, GOOD. WHERE'S THE FAMILY? 517 00:23:50,641 --> 00:23:52,434 YUMA: THEY'RE IN THE RESIDENCE. 518 00:23:52,572 --> 00:23:55,124 - HOW BAD? - THEY SEEM TO BE CALM. 519 00:23:55,262 --> 00:23:57,848 SAM: OK. YOU GOT IT. 520 00:23:57,986 --> 00:24:00,262 YUMA: MM-HMM. THANK YOU. 521 00:24:07,124 --> 00:24:09,331 [KNOCK ON DOOR] 522 00:24:15,745 --> 00:24:17,124 YES? 523 00:24:17,262 --> 00:24:18,952 TONY: JEAN, WE NEED TO COME IN. 524 00:24:19,089 --> 00:24:21,193 WHAT'S GOING ON? 525 00:24:21,331 --> 00:24:23,193 TONY: PLEASE. 526 00:24:23,331 --> 00:24:26,227 JEAN: YEAH, SURE. COME IN. 527 00:24:32,917 --> 00:24:35,469 IS EVERYTHING ALL RIGHT AT THE WHITE HOUSE? 528 00:24:35,607 --> 00:24:38,089 TONY: WHAT TIME DID YOU GET HOME? 529 00:24:38,227 --> 00:24:40,089 JEAN: AROUND 6:00. 530 00:24:40,227 --> 00:24:42,089 TONY: AND WERE YOU ALONE? 531 00:24:42,227 --> 00:24:43,607 JEAN: YES. 532 00:24:43,745 --> 00:24:45,607 TONY: NO ONE ELSE WAS IN THE CAR? 533 00:24:45,745 --> 00:24:48,227 - NO. - ARE YOU SURE, MA'AM? 534 00:24:48,365 --> 00:24:51,193 - TONY, YOU KNOW ME. - I KNOW, BUT-- 535 00:24:51,331 --> 00:24:53,193 JEAN: BUT WHAT? SO WHAT'S GOING ON? 536 00:24:53,331 --> 00:24:55,710 - WE NEED YOUR CAR KEYS, MA'AM. - FOR WHAT? 537 00:24:55,848 --> 00:24:58,745 TONY: JEAN, JUST GIVE ME THE KEYS. 538 00:25:00,021 --> 00:25:01,952 - THANKS. - HERE. 539 00:25:02,089 --> 00:25:04,089 SO WHAT'S GOING ON? 540 00:25:04,227 --> 00:25:06,021 - WE'LL BE IN TOUCH. - TONY! 541 00:25:06,158 --> 00:25:07,952 ARE YOU TAKING MY CAR? 542 00:25:08,089 --> 00:25:10,676 WHAT IS HAPPENING? 543 00:25:17,158 --> 00:25:19,021 [LINE RINGING] 544 00:25:19,158 --> 00:25:21,021 [PHONE RINGING] 545 00:25:21,158 --> 00:25:22,779 OH. 546 00:25:22,917 --> 00:25:24,296 HELLO? 547 00:25:24,434 --> 00:25:27,124 - HEY. - HEY, JEAN. WE WERE WONDERING 548 00:25:27,262 --> 00:25:29,469 IF WE SHOULD STILL HAVE THE STAFF BARBECUE. WHAT DO YOU THINK? 549 00:25:29,607 --> 00:25:31,262 JEAN: PRISCILLA, DO YOU KNOW WHAT'S GOING ON? 550 00:25:31,400 --> 00:25:33,158 - WHAT DO YOU MEAN? - TONY WAS JUST HERE. 551 00:25:33,296 --> 00:25:34,365 THEY TOOK MY CAR. 552 00:25:34,503 --> 00:25:36,296 - WHAT? - YEAH. 553 00:25:36,434 --> 00:25:38,641 THEY WERE ASKING ME WHAT TIME I LEFT WORK. 554 00:25:38,779 --> 00:25:40,158 PRISCILLA: OH. 555 00:25:40,296 --> 00:25:43,434 SO DO YOU KNOW WHAT'S GOING ON? 556 00:25:44,883 --> 00:25:46,538 PRISCILLA: I CAN'T TELL YOU OVER THE PHONE. 557 00:25:46,676 --> 00:25:48,400 - AM I IN TROUBLE? - NO, NO, NO, NO, 558 00:25:48,538 --> 00:25:50,193 BUT IT'S YOU-KNOW-WHO. 559 00:25:50,331 --> 00:25:51,400 JEAN: WHAT? 560 00:25:51,538 --> 00:25:52,883 PRISCILLA: YOU KNOW. 561 00:25:53,021 --> 00:25:54,883 - HIM? - HER. 562 00:25:55,021 --> 00:25:56,400 WELL, WHAT DID SHE DO? 563 00:25:56,538 --> 00:25:57,814 WE THINK SHE LEFT. 564 00:25:57,952 --> 00:25:59,986 - AND THEY THINK I HELPED HER? - NO, NO, 565 00:26:00,124 --> 00:26:01,572 OF COURSE NOT. THEY KNOW BETTER. 566 00:26:01,710 --> 00:26:03,779 JEAN: THEY BETTER! I WOULD NEVER DO THAT. 567 00:26:03,917 --> 00:26:05,538 - WE KNOW THAT. - YEAH, SO? 568 00:26:05,676 --> 00:26:07,434 BUT WOULD YOU DO IT UNKNOWINGLY? 569 00:26:07,572 --> 00:26:09,676 - WHAT? NO WAY! - BUT HOW WOULD YOU KNOW? 570 00:26:09,814 --> 00:26:11,779 JEAN: WHAT? WHAT ARE YOU EVEN ASKING ME RIGHT NOW? 571 00:26:11,917 --> 00:26:15,676 SHE MIGHT HAVE HITCHED A RIDE, AND YOU NOT KNOW. 572 00:26:16,710 --> 00:26:18,710 THAT LITTLE BITCH IS TRYING TO GET ME FIRED. 573 00:26:18,848 --> 00:26:20,814 SHE TRYING TO GET ALL OF US FIRED. 574 00:26:20,952 --> 00:26:23,814 JEAN: YEAH, WELL, SHE HAS LOST HER MIND. THIS IS CRAZY. 575 00:26:23,952 --> 00:26:26,089 PRISCILLA: LOOK, YOU DON'T KNOW ANY OF THIS, JEAN. 576 00:26:26,227 --> 00:26:28,055 I KNOW. 577 00:26:28,193 --> 00:26:30,986 PRISCILLA: SO YOU'RE GONNA HAVE TO WAIT FOR THEM TO COME BACK. 578 00:26:31,124 --> 00:26:33,158 OK. 579 00:26:33,296 --> 00:26:35,848 PRISCILLA: ALL RIGHT? WELL, I'LL SEE YOU AT WORK TOMORROW. 580 00:26:35,986 --> 00:26:38,986 JEAN: YEAH, OK, IF I STILL HAVE A JOB. 581 00:26:39,124 --> 00:26:41,158 OH, YOU WILL. DON'T WORRY. 582 00:26:41,296 --> 00:26:43,848 JEAN: ALL RIGHT. THEY BETTER BRING ME MY DAMN CAR BACK. 583 00:26:43,986 --> 00:26:45,434 [CHUCKLES] BYE. 584 00:26:52,469 --> 00:26:54,021 NANCY: IS IT GOOD? 585 00:26:54,158 --> 00:26:56,227 SHARON: YES, VERY GOOD. 586 00:26:56,365 --> 00:26:58,572 NANCY: YOU FEEL BETTER? 587 00:26:59,676 --> 00:27:02,262 SHARON: I WILL WHEN I TALK TO BARRY. 588 00:27:02,400 --> 00:27:05,089 NANCY: MMM. WELL, HE'LL BE HOME SOON. 589 00:27:05,227 --> 00:27:06,676 SHARON: HMM. 590 00:27:06,814 --> 00:27:08,676 DON'T COUNT ON IT. 591 00:27:08,814 --> 00:27:11,193 NANCY: WHY? 592 00:27:11,331 --> 00:27:13,296 SHARON: HE WAS, UH, 593 00:27:13,434 --> 00:27:15,434 HE WAS REALLY UPSET. 594 00:27:15,572 --> 00:27:17,400 - WELL, BABY-- - YOU KNOW, WE'VE 595 00:27:17,538 --> 00:27:20,572 ALWAYS BEEN REALLY HONEST WITH EACH OTHER. 596 00:27:20,710 --> 00:27:24,710 [NANCY CHUCKLES] THAT'S WHY I LIKE YOU SO MUCH. 597 00:27:27,469 --> 00:27:29,331 SHARON: HAVE YOU... 598 00:27:29,469 --> 00:27:32,365 HAVE YOU EVER CHEATED ON MR. RICHARD? 599 00:27:34,986 --> 00:27:37,193 NANCY: W-WHY WOULD YOU ASK ME THAT? 600 00:27:37,331 --> 00:27:39,227 ARE--ARE YOU CHEATING? 601 00:27:39,365 --> 00:27:42,193 SHARON: NO. NO, UM-- 602 00:27:42,331 --> 00:27:44,883 NANCY: ARE YOU THINKING ABOUT IT? 603 00:27:46,400 --> 00:27:47,779 SHARON: NO. 604 00:27:47,917 --> 00:27:50,469 IT'S JUST THE WAY HE'S BEEN TREATING ME. 605 00:27:50,607 --> 00:27:55,158 AND KAREEM IS...IN MY EAR, BEING SO NICE TO ME. 606 00:27:55,296 --> 00:27:56,848 NANCY: MMM. 607 00:27:56,986 --> 00:27:59,848 BABY, BE CAREFUL WITH THAT. 608 00:27:59,986 --> 00:28:01,814 HMM. HMM. 609 00:28:01,952 --> 00:28:03,986 SHARON: WHAT DO YOU MEAN? 610 00:28:05,262 --> 00:28:07,124 NANCY: HMM. 611 00:28:07,262 --> 00:28:09,641 THEY START TALKING AND... 612 00:28:09,779 --> 00:28:12,331 SAYING ALL THE RIGHT THINGS, 613 00:28:12,469 --> 00:28:15,021 AND IT SOUNDS GOOD 614 00:28:15,158 --> 00:28:18,710 TILL YOU REALIZE IT'S JUST TALK. 615 00:28:19,952 --> 00:28:23,365 SHARON: IS--IS THAT WHAT HAPPENED TO YOU? 616 00:28:26,538 --> 00:28:29,400 NANCY: I NEVER SAID I HAD AN AFFAIR. 617 00:28:30,607 --> 00:28:33,641 SHARON: YOU DIDN'T DENY IT, EITHER. 618 00:28:39,814 --> 00:28:42,710 NANCY: I WAS ABOUT YOUR AGE. 619 00:28:43,814 --> 00:28:46,710 RICHARD WAS IN THE MILITARY. 620 00:28:47,986 --> 00:28:51,710 WORST MISTAKE OF MY LIFE. 621 00:28:52,917 --> 00:28:55,296 I WAS MISSING HIM, 622 00:28:55,434 --> 00:28:58,055 AND THERE WAS THIS GUY THERE. 623 00:28:58,193 --> 00:29:00,814 DIDN'T HAVE SEX WITH HIM, 624 00:29:00,952 --> 00:29:03,434 BUT I COULD HAVE. 625 00:29:07,089 --> 00:29:10,296 THEN I STARTED THINKING ABOUT...RICHARD 626 00:29:10,434 --> 00:29:15,021 AND BARRY AND... HOW MUCH IT WOULD HURT 'EM. 627 00:29:16,986 --> 00:29:19,021 SO I STOPPED IT. 628 00:29:21,262 --> 00:29:23,124 BABY, BE CAREFUL. 629 00:29:23,262 --> 00:29:25,745 BE STRONG. 630 00:29:27,952 --> 00:29:30,814 SHARON: BARRY'S MAKING THAT REALLY HARD. 631 00:29:31,917 --> 00:29:35,434 NANCY: YOU CAN'T LET WHAT HE DOES DICTATE YOUR BEHAVIOR. 632 00:29:35,572 --> 00:29:38,124 SHARON: I KNOW. 633 00:29:38,262 --> 00:29:41,296 NANCY: YOU'RE STRONGER 634 00:29:41,434 --> 00:29:44,021 AND YOU'RE SMARTER THAN THAT. 635 00:29:45,262 --> 00:29:47,124 SHARON: I HOPE SO. 636 00:29:47,262 --> 00:29:49,641 NANCY: I KNOW SO. 637 00:29:51,055 --> 00:29:53,262 [CRASH, GLASS SHATTERS] 638 00:29:53,400 --> 00:29:55,055 - WHO IS THAT? - WHAT THE HELL? 639 00:29:55,193 --> 00:29:57,607 - YOU GET THE HELL OUTTA MY HOUSE! - WHO IS THIS? 640 00:29:57,745 --> 00:29:59,779 NANCY: THAT'S THAT GIRL WHO TOOK MY GRANDBABY! 641 00:29:59,917 --> 00:30:01,365 - [CRYING] - YOU GET OUT! 642 00:30:01,503 --> 00:30:03,193 SHARON: HOLD ON, MS. NANCY. WAIT. 643 00:30:03,331 --> 00:30:07,089 - SHE'S A LOWDOWN DEVIL! - MS. NANCY, STOP. LOOK AT HER. 644 00:30:07,227 --> 00:30:09,434 - HELP ME, PLEASE! - WHAT'S--WHAT'S WRONG? 645 00:30:09,572 --> 00:30:11,917 - THEY'RE GONNA KILL ME! - I'M CALLING THE POLICE. 646 00:30:12,055 --> 00:30:13,503 WOMAN: NO! NO, THEY'RE IN ON IT. 647 00:30:13,641 --> 00:30:15,710 - WHAT? - NO, NO, PLEASE, PLEASE. 648 00:30:15,848 --> 00:30:18,434 - SHE'S A LOWDOWN DEVIL. - NO, HELP ME. 649 00:30:18,572 --> 00:30:20,986 - MS. NANCY-- - DON'T FALL FOR THAT! 650 00:30:21,124 --> 00:30:24,331 SHE'S A CON ARTIST AND A LIAR, AND I'M CALLING THE POLICE! 651 00:30:24,469 --> 00:30:26,710 - NO! - WAIT! SHIT! 652 00:30:26,848 --> 00:30:28,883 WAIT! GIRL, WHAT IS GOING ON? 653 00:30:29,021 --> 00:30:31,331 - THEY WANT TO KILL ME! - WHO? 654 00:30:31,469 --> 00:30:33,193 - THE RAKUDUSHIS. - WHY? 655 00:30:33,331 --> 00:30:36,158 - 'CAUSE I WANT TO LEAVE. - OH, I NEED YOU TO CALL THE POLICE. 656 00:30:36,296 --> 00:30:40,503 WOMAN: NO! NO, NO. THERE ARE MEMBERS OF THE POLICE WHO ARE IN RAKUDUSHIS. 657 00:30:40,641 --> 00:30:42,952 WHERE IS MY GRANDBABY? 658 00:30:43,089 --> 00:30:45,089 WOMAN: THE HIGHEST HAS HER. 659 00:30:45,227 --> 00:30:46,986 WHERE? 660 00:30:47,124 --> 00:30:49,331 WOMAN: ALL OVER. 661 00:30:49,469 --> 00:30:51,296 - GET HER OUT OF HERE. - NO, I-- 662 00:30:51,434 --> 00:30:54,779 IF--IF YOU HELP ME, I CAN TELL YOU WHERE THEY MOVE AROUND TO. 663 00:30:54,917 --> 00:30:58,469 - I'M CALLING THE POLICE. - YOU WILL NEVER SEE HER AGAIN! 664 00:31:02,641 --> 00:31:04,848 NANCY: WHY ARE YOU HERE? 665 00:31:05,952 --> 00:31:08,503 WOMAN: THEY DON'T THINK I'LL COME HERE. 666 00:31:08,641 --> 00:31:11,124 THEY WON'T LOOK FOR ME HERE. PLEASE. 667 00:31:11,262 --> 00:31:12,986 PLEASE... [PANTING] 668 00:31:13,124 --> 00:31:16,986 RUTH ALWAYS TALKED ABOUT YOU. SHE SAID YOU WERE A GOOD WOMAN. 669 00:31:17,124 --> 00:31:19,986 THAT'S WHY I CAME HERE. JUST PLEASE HELP ME. 670 00:31:20,124 --> 00:31:21,572 PLEASE. 671 00:31:21,710 --> 00:31:24,262 - LET'S JUST LISTEN. - THIS GIRL IS LYING. 672 00:31:24,400 --> 00:31:26,089 WOMAN, CRYING: NO! NO! NO! 673 00:31:26,227 --> 00:31:27,917 SHARON: COME ON. LET'S JUST SEE WHAT SHE HAS TO SAY. 674 00:31:28,055 --> 00:31:30,848 - [CRYING] - HONEY, COME ON. GET UP. 675 00:31:30,986 --> 00:31:32,158 COME ON. IT'S OK. 676 00:31:32,296 --> 00:31:34,469 IT'S OK, IT'S OK, IT'S OK. 677 00:31:34,607 --> 00:31:36,434 IT'S OK. COME ON. SIT DOWN. SIT DOWN. 678 00:31:36,572 --> 00:31:38,434 ARE YOU HUNGRY? HMM? 679 00:31:38,572 --> 00:31:40,124 YOU WANT SOME FOOD? 680 00:31:40,262 --> 00:31:41,607 - YES. - OK. 681 00:31:41,745 --> 00:31:43,986 JUST--OK, IT'S OK. 682 00:31:44,124 --> 00:31:47,331 - [SOBS] - THEN YOU WILL TELL US EVERYTHING. 683 00:31:47,469 --> 00:31:50,021 I PROMISE I WILL. 684 00:31:57,469 --> 00:31:59,365 [INDISTINCT CHATTER] 685 00:31:59,503 --> 00:32:01,434 RICHARD: HEY. 686 00:32:01,572 --> 00:32:04,089 MAN: WHAT YOU WANT? 687 00:32:04,227 --> 00:32:06,676 RICHARD: LOOKING FOR MY SON. 688 00:32:06,814 --> 00:32:08,745 MAN: [SCOFFS] GIT FROM AROUND HERE. 689 00:32:08,883 --> 00:32:10,745 RICHARD: IS MY SON HERE, BOY? 690 00:32:10,883 --> 00:32:13,469 MAN: WHO THE HELL ARE YOU? 691 00:32:13,607 --> 00:32:15,745 RICHARD: WHERE'S LEON? 692 00:32:15,883 --> 00:32:17,917 MAN: I SAID GIT FROM AROUND HERE! 693 00:32:18,055 --> 00:32:19,883 RICHARD: LEON! 694 00:32:21,227 --> 00:32:22,641 PICKY: YO, 695 00:32:22,779 --> 00:32:25,434 YOUR DADDY'S OUTSIDE. 696 00:32:27,641 --> 00:32:29,986 - DAMN. - HEY, DON'T WORRY, BRUH. 697 00:32:30,124 --> 00:32:32,503 THEY AIN'T GONNA GIVE YOU UP. I GOT IT. 698 00:32:32,641 --> 00:32:35,538 JUST STAY RIGHT HERE. 699 00:32:38,434 --> 00:32:40,089 MAN: MAN, WHAT I SAY? GET THE ... AWAY FROM HERE! 700 00:32:40,227 --> 00:32:41,917 RICHARD: LEON! 701 00:32:42,055 --> 00:32:44,883 MAN: YOU CAN'T HEAR? YOU BETTER GET YOUR ASS OUTTA HERE! 702 00:32:45,021 --> 00:32:46,883 - YOU BETTER GET YOUR ASS OUTTA MY WAY. - MAN, WHO YOU THINK YOU 703 00:32:47,021 --> 00:32:49,538 TALKING TO, HUH? PICKY: YO, YO, YO. 704 00:32:49,676 --> 00:32:51,572 THAT'S MY UNCLE. 705 00:32:51,710 --> 00:32:54,262 [MAN SCOFFS] OH. HEH HEH! 706 00:32:54,400 --> 00:32:56,538 MY BAD. 707 00:32:57,779 --> 00:33:00,365 - WE'RE GOOD, BRUH. - ALL RIGHT. 708 00:33:00,503 --> 00:33:02,572 [SCOFFS] 709 00:33:02,710 --> 00:33:04,538 RICHARD: IS BARRY HERE? 710 00:33:04,676 --> 00:33:07,021 PICKY: NO. 711 00:33:08,262 --> 00:33:10,158 - ARE YOU LYING TO ME, BOY? - NO. 712 00:33:10,296 --> 00:33:12,089 RICHARD: WELL, HAS HE BEEN HERE? 713 00:33:12,227 --> 00:33:14,124 PICKY: NOPE. 714 00:33:15,434 --> 00:33:17,434 RICHARD: YOU KNOW WHAT? 715 00:33:17,572 --> 00:33:19,434 YOU NEED TO STOP DOING THIS. 716 00:33:19,572 --> 00:33:20,917 PICKY: DOING WHAT? 717 00:33:21,055 --> 00:33:23,193 RICHARD: YOUR DADDY WAS GOOD PEOPLE. 718 00:33:23,331 --> 00:33:25,158 PICKY: I HEAR YOU. 719 00:33:25,296 --> 00:33:28,883 - HE WOULD TURN OVER IN HIS GRAVE. - I SAID BARRY AIN'T HERE. 720 00:33:29,848 --> 00:33:31,848 RICHARD: ALL RIGHT. 721 00:33:34,607 --> 00:33:36,227 HERE. 722 00:33:36,365 --> 00:33:37,917 DON'T GIVE MY SON A GUN AGAIN. 723 00:33:38,055 --> 00:33:39,503 - I DIDN'T GIVE IT TO HIM. - WELL, HOW IN THE HELL 724 00:33:39,641 --> 00:33:42,227 HE GOT IT, DON'T DO IT AGAIN. 725 00:33:43,538 --> 00:33:45,952 PICKY: YES, SIR. 726 00:33:47,607 --> 00:33:50,952 RICHARD: YOU SEE BARRY, YOU TELL HIM I'M LOOKING FOR HIM. 727 00:33:56,745 --> 00:34:00,503 RICHARD: YOU'RE ALL BROKE-ASS THUGS. YOU OUGHT TO GET SOME DAMN JOBS! 728 00:34:00,641 --> 00:34:02,917 PICKY: PEACE OUT, UNC. 729 00:34:08,607 --> 00:34:10,779 [PICKY SIGHS] YO, 730 00:34:10,917 --> 00:34:13,538 HE GONE, BRUH. [DOOR CLOSES] 731 00:34:13,676 --> 00:34:16,055 [SIGHS] 732 00:34:16,193 --> 00:34:17,917 YO, YOU TOLD HIM? 733 00:34:19,296 --> 00:34:22,331 - MAN-- - YOU TOLD HIM ABOUT THE GUN, PICKY? 734 00:34:22,469 --> 00:34:25,331 PICKY: BRUH, THIS ISN'T YOU. 735 00:34:25,469 --> 00:34:26,779 DAMN, PICKY! COME ON, BRO! 736 00:34:26,917 --> 00:34:28,814 PICKY: MAN, I--I--I HAD TO, OK? 737 00:34:28,952 --> 00:34:31,021 BARRY: WHAT HAPPENED TO YOUR SNITCH CODE, HUH? 738 00:34:31,158 --> 00:34:33,365 PICKY: CUZ, YOU BETTER THAN ME. 739 00:34:33,503 --> 00:34:35,883 - PICKY, GET THE HELL OUTTA HERE. - I'M TELLIN' YOU, MAN, 740 00:34:36,021 --> 00:34:38,021 YOU AIN'T--YOU AIN'T 'BOUT THIS LIFE, BRUH. 741 00:34:38,158 --> 00:34:40,883 - YOU KNOW WHAT? - I KNOW YOU WANT TO GO, 742 00:34:41,021 --> 00:34:42,607 BUT HE'S STILL OUT THERE. 743 00:34:42,745 --> 00:34:44,572 THEY'LL LET ME KNOW WHEN HE'S GONE. 744 00:34:44,710 --> 00:34:46,469 JUST CHILL. 745 00:34:46,607 --> 00:34:48,089 IT'S ALL GOOD, MAN. 746 00:34:48,227 --> 00:34:50,055 - MMM. IT'S ALL GOOD, HUH? - EAT SOME PIZZA, MAN. 747 00:34:50,193 --> 00:34:52,607 I BOUGHT THAT PIZZA FOR YOU, BRUH. 748 00:34:58,227 --> 00:35:00,503 WHERE IS MY GRANDBABY? 749 00:35:00,641 --> 00:35:04,021 WOMAN: I TOLD YOU, THEY MOVE HER AROUND. 750 00:35:05,779 --> 00:35:08,021 - WHERE? - [GULPS] 751 00:35:08,158 --> 00:35:10,710 THEY--THEY KEEP ALL THE KIDS TOGETHER ON BUSES. 752 00:35:10,848 --> 00:35:14,158 - WHERE? - I DON'T KNOW ALL THE LOCATIONS. 753 00:35:14,296 --> 00:35:17,331 NANCY: I DON'T EVEN UNDERSTAND HOW YOU CAN BE A PART OF THAT MESS. 754 00:35:17,469 --> 00:35:19,089 THAT AIN'T GOD. 755 00:35:19,227 --> 00:35:21,296 WOMAN: I KNOW THAT NOW. 756 00:35:21,434 --> 00:35:24,365 [FOOTSTEPS APPROACH] 757 00:35:24,503 --> 00:35:26,710 - HERE YOU GO. - OH. THANK YOU. 758 00:35:26,848 --> 00:35:29,021 SHARON: SO HOW DID YOU GET INTO IT? 759 00:35:29,158 --> 00:35:32,021 WOMAN: UM, THEY RECRUIT AROUND THE REHABS 760 00:35:32,158 --> 00:35:33,848 AND BUS STATIONS. 761 00:35:34,917 --> 00:35:37,745 THEY MAKE YOU SEE 'EM LIKE THE PERFECT TENET. 762 00:35:37,883 --> 00:35:40,676 YOU'RE WEAK WITHOUT THEM. 763 00:35:41,814 --> 00:35:44,503 SHARON: AND WHY THE CHILDREN? 764 00:35:45,952 --> 00:35:47,641 WOMAN: THE HIGHEST SAYS THAT THE CHILDREN-- 765 00:35:47,779 --> 00:35:49,572 NANCY: TYRONE? 766 00:35:49,710 --> 00:35:51,641 WOMAN: WHAT? 767 00:35:51,779 --> 00:35:54,710 NANCY: THAT ...'S NAMED TYRONE LUCKETT. 768 00:35:54,848 --> 00:35:56,158 HE AIN'T NO HIGHEST. 769 00:35:56,296 --> 00:35:59,365 HE'S A CON ARTIST, IN AND OUT OF JAIL. 770 00:35:59,503 --> 00:36:01,331 WOMAN: HOW DO YOU KNOW THAT? 771 00:36:01,469 --> 00:36:03,331 NANCY: Y'ALL WOULD KNOW IT IF YOU JUST GOOGLE IT. 772 00:36:03,469 --> 00:36:05,538 WOMAN: HE TOLD US THAT THOSE WERE ALL LIES AND THAT THE-- 773 00:36:05,676 --> 00:36:08,089 THAT THE GOVERNMENT WAS AFTER HIM AND THAT THEY PUT THAT THERE. 774 00:36:08,227 --> 00:36:10,745 NANCY: THAT'S WHAT ALL CULT LEADERS SAY. 775 00:36:10,883 --> 00:36:12,883 WOMAN: WELL, I BELIEVE THAT-- 776 00:36:13,021 --> 00:36:14,296 NANCY: YOU TELL ME WHERE MY GRANDBABY IS, GIRL, 777 00:36:14,434 --> 00:36:16,227 OR YOU CAN GET UP AND GET OUTTA MY HOUSE. 778 00:36:16,365 --> 00:36:18,055 SHARON: MS. NANCY, CAN YOU GO GIVE MR. RICHARD A CALL 779 00:36:18,193 --> 00:36:19,814 SO HE CAN COME AND TALK TO HER? 780 00:36:19,952 --> 00:36:23,124 - I WANT TO TALK TO HER. - MS. NANCY, PLEASE? 781 00:36:28,917 --> 00:36:31,124 SHARON: THANK YOU. 782 00:36:33,434 --> 00:36:35,089 SHARON: HEY. 783 00:36:35,227 --> 00:36:38,434 - [SOBBING] I'M SO SORRY. - I KNOW. 784 00:36:38,572 --> 00:36:41,641 [WOMAN CRYING] THEY HAVE MY BABY, TOO, IN THERE. 785 00:36:41,779 --> 00:36:44,538 I LEFT HER THERE. I JUST-- 786 00:36:44,676 --> 00:36:47,503 I JUST LEFT HER THERE. 787 00:36:47,641 --> 00:36:49,538 [WHIMPERING] 788 00:36:49,676 --> 00:36:52,503 SHARON: ALL RIGHT. WHERE DID YOU LEAVE HER? 789 00:36:52,641 --> 00:36:54,538 [WOMAN SOBS] 790 00:36:54,676 --> 00:36:57,779 AT THE--AT THE RAKUDUSHI CENTER. 791 00:36:57,917 --> 00:36:59,779 SHARON: OK. WHERE IS IT? 792 00:36:59,917 --> 00:37:02,572 WOMAN: I CAN'T. [CRYING] 793 00:37:02,710 --> 00:37:05,400 - YOU'RE NOT GONNA TELL ME? - OH! 794 00:37:05,538 --> 00:37:06,917 THEY ALREADY MOVED. 795 00:37:07,055 --> 00:37:09,331 I DON'T--I DON'T KNOW WHERE THEY MOVED TO. 796 00:37:09,469 --> 00:37:11,124 SHARON: WHERE--LISTEN TO ME. 797 00:37:11,262 --> 00:37:13,572 WHERE WAS IT? WHERE WAS THIS? 798 00:37:13,710 --> 00:37:16,365 WOMAN: IT WAS ON HOLLANDS. IT WAS ON HOLLANDS ON THE CORNER. 799 00:37:16,503 --> 00:37:17,917 SHARON: NEAR THAT STRIP MALL? 800 00:37:18,055 --> 00:37:20,572 - YEAH. - AND YOU'RE SURE THEY'RE GONE? 801 00:37:20,710 --> 00:37:22,124 WOMAN: YEAH. 802 00:37:22,262 --> 00:37:23,848 SHARON: I WORK RIGHT NEAR THERE, 803 00:37:23,986 --> 00:37:25,331 AND I'VE NEVER SEEN ANY OF Y'ALL. 804 00:37:25,469 --> 00:37:27,331 WOMAN: NO, YOU WOULDN'T KNOW IT, NO. 805 00:37:27,469 --> 00:37:30,331 THEY TELL YOU NOT TO DRESS UNTIL YOU GET INSIDE THE DOOR 806 00:37:30,469 --> 00:37:33,779 UNLESS YOU'RE A LEADER OF THE RAKUDUSHIS. 807 00:37:37,676 --> 00:37:39,779 [BEEP, LINE RINGS] 808 00:37:39,917 --> 00:37:42,848 [PHONE RINGING] HMM. 809 00:37:47,434 --> 00:37:49,296 [SIGHS] YES? 810 00:37:49,434 --> 00:37:50,883 SIR, THIS IS KYLE. 811 00:37:51,021 --> 00:37:52,883 - WHY ARE YOU CALLING ME, KYLE? - I'M SORRY, SIR, 812 00:37:53,021 --> 00:37:54,848 BUT THE SPARROW HAS GONE MISSING. 813 00:37:54,986 --> 00:37:56,883 - WHAT? - YES, SIR. 814 00:37:57,021 --> 00:37:59,710 SHE MANAGED TO SNEAK OUT OF THE WHITE HOUSE. 815 00:38:01,089 --> 00:38:02,952 DONALD: HOW IS THAT EVEN POSSIBLE, HUH? 816 00:38:03,089 --> 00:38:04,745 KYLE: UH, WELL, SHE DRESSED UP AS A MAID 817 00:38:04,883 --> 00:38:07,572 AND SHE JUMPED INTO THE BACK OF ONE OF THE EMPLOYEES' TRUNKS. 818 00:38:07,710 --> 00:38:09,641 DONALD: NO, NO, NO, NO, NO. 819 00:38:09,779 --> 00:38:12,814 IT IS IMPOSSIBLE FOR HER TO GET PAST ALL OF THOSE SECURITY CHECKPOINTS. 820 00:38:12,952 --> 00:38:15,124 KYLE: YEAH, WELL, SIR, IT'S POSSIBLE WITH MAX. 821 00:38:15,262 --> 00:38:18,986 I TRIED TO WARN YOU THAT HE IS NOT CAPABLE OF RUNNING THE FAMILY'S DETAIL. 822 00:38:19,124 --> 00:38:20,986 DONALD: SO YOU WANT TO RUN IT, HUH? 823 00:38:21,124 --> 00:38:22,952 KYLE: YOU KNOW MY REPUTATION, SIR. 824 00:38:23,089 --> 00:38:24,917 DONALD: YEAH, YEAH, YEAH. LISTEN, WHERE'S THE PRESIDENT? 825 00:38:25,055 --> 00:38:26,883 KYLE: UH, HE'S IN THE RESIDENCE... [SIGHS] 826 00:38:27,021 --> 00:38:28,779 AND HE IS A RAVING MADMAN. 827 00:38:28,917 --> 00:38:31,158 - AS WELL AS HE SHOULD BE. - YEAH. 828 00:38:31,296 --> 00:38:34,227 WELL, I JUST WANTED TO KEEP YOU INFORMED, SIR. 829 00:38:34,365 --> 00:38:37,710 - WHAT IS THE PLAN, HUH? - WE HAVE EYES ON HER. 830 00:38:37,848 --> 00:38:39,469 I'M ON MY WAY TO DELIVER HER PERSONALLY. 831 00:38:39,607 --> 00:38:40,676 DONALD: OK, CALL ME AS SOON 832 00:38:40,814 --> 00:38:41,986 AS YOU HAVE HER, UNDERSTAND? 833 00:38:42,124 --> 00:38:43,193 - YES, SIR. - I'M ON MY WAY TO 834 00:38:43,331 --> 00:38:45,365 THE WHITE HOUSE. - YES, SIR. 835 00:38:45,503 --> 00:38:46,710 ANY PRESS ON THIS? 836 00:38:46,848 --> 00:38:49,193 NO, SIR. WE HAVE IT CONTAINED. 837 00:38:49,331 --> 00:38:51,469 OK. OK, GREAT. 838 00:38:51,607 --> 00:38:54,021 IS THAT A COMPLIMENT, SIR? 839 00:38:54,158 --> 00:38:56,055 [BEEP] 840 00:39:12,089 --> 00:39:13,917 [SIGHS] DAMN. WHERE THE HELL ARE YOU? 841 00:39:14,055 --> 00:39:15,917 - YO, LI'L MAMA. - [SIGHS] 842 00:39:16,055 --> 00:39:17,745 MAN: YO, ..., YOU DON'T HEAR US? 843 00:39:17,883 --> 00:39:20,434 - GO TO HELL. - OH, YOU'RE GONNA BE STUCK-UP TODAY. 844 00:39:20,572 --> 00:39:22,469 - WHO THE HELL YOU THINK YOU'RE TALKING TO? - DON'T TOUCH ME. 845 00:39:22,607 --> 00:39:24,676 MAN: OH, YOU THINK YOU'RE ALL THAT, HUH? FUNNY. 846 00:39:24,814 --> 00:39:26,814 GAYLE: I SAID DON'T TOUCH ME. 847 00:39:26,952 --> 00:39:28,641 MAN 2: WHAT? 848 00:39:28,779 --> 00:39:30,779 [GAYLE SCREAMING] 849 00:39:32,055 --> 00:39:33,917 LET GO OF ME! 850 00:39:34,055 --> 00:39:36,262 [SCREAMING] 851 00:40:03,986 --> 00:40:06,055 DONALD: ARE YOU STILL UPSET? 852 00:40:06,193 --> 00:40:08,331 I'M FINE. 853 00:40:08,469 --> 00:40:09,676 DONALD: ARE YOU SURE? 854 00:40:09,814 --> 00:40:12,262 JUST LEAVE ME IN THE DARK. 855 00:40:12,400 --> 00:40:16,779 - WELL, I JUST CAME UP-- - STOP BEATING AROUND THE BUSH. 856 00:40:18,365 --> 00:40:19,745 WHAT IS IT? 857 00:40:19,883 --> 00:40:22,021 DONALD: LOOK, I--I HAVE TO GO TO THE WHITE HOUSE. 858 00:40:22,158 --> 00:40:23,434 THEN GO. 859 00:40:23,572 --> 00:40:25,572 DONALD: CAN WE TALK ABOUT THIS WHEN I RETURN? 860 00:40:25,710 --> 00:40:27,158 LILLY: TALK ABOUT WHAT? 861 00:40:27,296 --> 00:40:28,952 I MEAN, YOU WON'T TELL ME ANYTHING. 862 00:40:29,089 --> 00:40:31,538 DONALD: LOOK, HONEY, IT'S-- 863 00:40:31,676 --> 00:40:33,262 LILLY: JUST GO. 864 00:41:03,469 --> 00:41:05,469 [DOOR CLOSES] 865 00:41:15,952 --> 00:41:17,676 BOBBY: DON'T SCREAM. 866 00:41:17,814 --> 00:41:20,021 DON'T RUN. 867 00:41:27,710 --> 00:41:29,986 NEXT ON "THE OVAL"... 868 00:41:30,124 --> 00:41:31,710 - WHAT DO YOU WANT? - YOU. 869 00:41:31,848 --> 00:41:33,400 HUNTER: CAN YOU BELIEVE THOSE IDIOTS LOST MY DAUGHTER? 870 00:41:33,538 --> 00:41:35,296 DONALD: SIR, I FIND THAT VERY HARD TO BELIEVE. 871 00:41:35,434 --> 00:41:37,503 VICTORIA: THEN MAYBE YOU SHOULDN'T HAVE HIRED MAX. 872 00:41:37,641 --> 00:41:38,952 THAT IDIOT. 873 00:41:39,089 --> 00:41:40,848 DENISE: SO YOU'RE HIS TRAINED MONKEY? 874 00:41:40,986 --> 00:41:42,434 - THAT'S OFFENSIVE, MA'AM. - BARRY! 875 00:41:42,572 --> 00:41:44,434 BARRY: I SEEN YOU BEFORE! WHERE'S MY DAUGHTER AT?! 876 00:41:44,572 --> 00:41:46,572 - SHE DOESN'T KNOW! - I DON'T WANT TO SEE YOU. 877 00:41:46,710 --> 00:41:48,848 - WHY, 'CAUSE OF MY WIFE? - YEAH, THAT BITCH IS CRAZY. 878 00:41:48,986 --> 00:41:51,158 - [GRUNTS] - IS HE DEALING DRUGS? 879 00:41:51,296 --> 00:41:52,952 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? - JUST TELL ME! 880 00:41:53,089 --> 00:41:54,641 - WHAT DO YOU THINK OF MAX? - I KNOW THAT HE HAS 881 00:41:54,779 --> 00:41:56,434 BEEN WITH YOU A VERY LONG TIME. 882 00:41:56,572 --> 00:42:04,434 CROWD: JUSTICE FOR THOMAS!