1 00:00:01,034 --> 00:00:02,936 So I was just seeing things? You don't want me? 2 00:00:02,936 --> 00:00:04,170 I'm sorry. 3 00:00:04,170 --> 00:00:06,139 [Priscilla] Previously on The Oval. 4 00:00:06,139 --> 00:00:08,041 [Hunter] This is your fault. 5 00:00:08,041 --> 00:00:12,045 -So give me your cousin. -Antonio Hill. 6 00:00:12,045 --> 00:00:13,980 We have to get that bitch. 7 00:00:13,980 --> 00:00:15,915 I am trying. 8 00:00:15,915 --> 00:00:17,717 -You wanted me dead, huh? - -- you! 9 00:00:20,220 --> 00:00:21,755 -Jason. - You thought you killed me, 10 00:00:21,755 --> 00:00:22,956 didn't you? 11 00:00:22,956 --> 00:00:24,991 Let me send someone to come get you. 12 00:00:24,991 --> 00:00:27,260 [Jason] No, what I'm about to do next 13 00:00:27,260 --> 00:00:29,496 is gonna ruin you and Dad. 14 00:00:30,930 --> 00:00:33,700 [music] 15 00:00:33,700 --> 00:00:34,567 Ma'am. 16 00:00:35,602 --> 00:00:36,736 Is he in? 17 00:00:36,736 --> 00:00:38,838 -Not yet, ma'am. -Oh, shit. 18 00:00:38,838 --> 00:00:40,173 Is there something I can do? 19 00:00:41,207 --> 00:00:43,176 -I need him. -I'm sorry. 20 00:00:44,377 --> 00:00:46,413 -[Victoria] Call him. -Yes, ma'am. 21 00:00:48,348 --> 00:00:50,083 Shit. 22 00:00:53,086 --> 00:00:55,422 Sir, hi. The first lady's here to see you? 23 00:00:57,390 --> 00:00:58,425 Yes, sir. 24 00:01:00,427 --> 00:01:02,729 -What did he say? -He'll be in in just a second. 25 00:01:02,729 --> 00:01:05,064 Oh, shit. 26 00:01:05,064 --> 00:01:06,599 Can I get you anything, ma'am? 27 00:01:06,599 --> 00:01:07,801 No, no. 28 00:01:11,304 --> 00:01:13,273 -Victoria. -Leave. 29 00:01:16,876 --> 00:01:19,379 -Oh, damn it. -What is it? 30 00:01:23,883 --> 00:01:25,819 He called me. 31 00:01:25,819 --> 00:01:27,720 Who called you? 32 00:01:27,720 --> 00:01:30,890 -Jason. -What? 33 00:01:30,890 --> 00:01:32,492 -[Victoria] Yes. -What did he say? 34 00:01:34,594 --> 00:01:37,664 He said he's gonna do something big. 35 00:01:37,664 --> 00:01:40,300 Okay, uh... 36 00:01:40,300 --> 00:01:41,801 Did he, uh... 37 00:01:42,869 --> 00:01:46,139 -Did he say where he was? -Do you think I'm stupid? 38 00:01:46,139 --> 00:01:52,645 [music] 39 00:01:52,645 --> 00:01:54,547 No, ma'am. 40 00:01:54,547 --> 00:01:56,182 You didn't answer right away. 41 00:01:57,851 --> 00:02:00,320 No ma'am, I do not think that you are stupid. 42 00:02:05,158 --> 00:02:06,559 -He's going to the press. -[Donald] No. 43 00:02:06,559 --> 00:02:08,061 -I know it. -He won't do that. 44 00:02:08,061 --> 00:02:10,029 -[Victoria] Yes, he will! -We'll find him. 45 00:02:10,029 --> 00:02:11,264 How? 46 00:02:16,069 --> 00:02:18,204 Yes, I need a log of all the calls 47 00:02:18,204 --> 00:02:20,607 sent to the first lady's cell phone, 48 00:02:20,607 --> 00:02:22,542 with the location of every single call. 49 00:02:24,544 --> 00:02:26,079 Thank you. 50 00:02:26,079 --> 00:02:28,715 -Wait, wait! -Hold one moment. 51 00:02:28,715 --> 00:02:31,451 Just the ones within the last hour. 52 00:02:32,252 --> 00:02:33,520 I'm sorry? 53 00:02:34,554 --> 00:02:36,523 Tell them just within the last hour. 54 00:02:37,757 --> 00:02:40,927 Why just within the last hour, ma'am? 55 00:02:40,927 --> 00:02:42,562 Just do it, Donald, okay? 56 00:02:47,166 --> 00:02:49,035 Yeah, just the calls within the last hour. 57 00:02:49,035 --> 00:02:50,703 And I need it, I need it right now. 58 00:02:51,905 --> 00:02:53,239 Thank you very much. 59 00:02:56,876 --> 00:02:57,810 What did they say? 60 00:02:58,912 --> 00:03:00,179 They're on it. 61 00:03:02,916 --> 00:03:06,019 -If this little bastard talks... -[Donald] It's okay. 62 00:03:06,019 --> 00:03:07,620 It's okay. 63 00:03:07,620 --> 00:03:09,556 If he talks, we're all going down. 64 00:03:09,556 --> 00:03:11,791 No. That's fine, 'cause he won't talk, 65 00:03:11,791 --> 00:03:14,327 'cause then he'd have to burn himself, correct? 66 00:03:14,327 --> 00:03:15,628 He'll do it. 67 00:03:16,863 --> 00:03:18,197 You think so? 68 00:03:19,632 --> 00:03:23,303 -He's my son. -Oh, shit. 69 00:03:23,303 --> 00:03:25,805 -He will do it. -[sighs] 70 00:03:32,930 --> 00:03:35,366 [Man] Ladies and Gentlemen, the President and First Lady. 71 00:03:35,366 --> 00:03:39,570 ♪ It feels like I'm running out of time ♪ 72 00:03:39,570 --> 00:03:43,707 ♪ You gotta get yours, I gotta get mine ♪ 73 00:03:43,707 --> 00:03:47,678 ♪ Not really sure where we're headed to ♪ 74 00:03:47,678 --> 00:03:50,848 ♪ I just hope that you make it when I do ♪ 75 00:03:53,534 --> 00:03:54,569 [knock on door] Come in. 76 00:03:59,274 --> 00:04:00,441 -Did you want to see me? -Yeah. 77 00:04:00,441 --> 00:04:02,277 She got a call from someone. 78 00:04:03,077 --> 00:04:04,512 Yes? 79 00:04:04,512 --> 00:04:07,015 And I need you to find out exactly where they are. 80 00:04:08,716 --> 00:04:10,218 Well, who was it? 81 00:04:10,218 --> 00:04:11,686 It's the one we've been looking for. 82 00:04:14,055 --> 00:04:15,356 -Okay. -[Donald] Yeah. 83 00:04:15,356 --> 00:04:17,191 Did you call anyone? 84 00:04:17,191 --> 00:04:19,560 Yes, I have a team on it right now. 85 00:04:19,560 --> 00:04:20,595 Okay. 86 00:04:20,595 --> 00:04:22,397 But I need you to manage it, Kyle. 87 00:04:22,397 --> 00:04:24,499 -Sir, I'm on it. -Thank you. 88 00:04:29,270 --> 00:04:30,805 -Oh, and, uh... -[Donald] What? 89 00:04:30,805 --> 00:04:33,274 -One more thing. -[Donald] What? 90 00:04:33,274 --> 00:04:34,776 Sam will be notified. 91 00:04:34,776 --> 00:04:37,011 Oh, shit. 92 00:04:37,011 --> 00:04:39,547 -Sam? -[Kyle] Yes, ma'am. 93 00:04:39,547 --> 00:04:42,250 -Why? -Well, he's the lead, ma'am, 94 00:04:42,250 --> 00:04:43,584 so he'll get all the notifications 95 00:04:43,584 --> 00:04:45,453 as soon as I log into the server. 96 00:04:46,721 --> 00:04:48,456 [Donald] Where is he right now? 97 00:04:48,456 --> 00:04:50,158 [Kyle] I'm not sure at the moment, sir. 98 00:04:50,158 --> 00:04:51,492 Okay, then Kyle, you find out. 99 00:04:51,492 --> 00:04:53,428 [Kyle] Yes, sir. 100 00:04:53,428 --> 00:04:57,031 -This damn Sam. -[Kyle] Who? 101 00:04:57,031 --> 00:04:59,167 -Should I log in? -[Kyle] Yes. 102 00:04:59,167 --> 00:05:01,269 -Go. -Okay. 103 00:05:01,269 --> 00:05:02,737 -Thank you. -Sir. 104 00:05:07,175 --> 00:05:09,610 -So, he will know. -[Donald] Yeah. 105 00:05:09,610 --> 00:05:11,379 Yeah, it seems that way. 106 00:05:12,980 --> 00:05:15,483 You know, he's really beginning to get under my skin. 107 00:05:17,485 --> 00:05:20,922 Well, I'm told he's done that quite often, ma'am. 108 00:05:20,922 --> 00:05:24,092 Gotten under their skin. 109 00:05:24,092 --> 00:05:28,029 -Donald? -Ma'am? 110 00:05:28,029 --> 00:05:30,832 You know that if you start talking about him, 111 00:05:30,832 --> 00:05:32,233 I'm going to have to start talking about 112 00:05:32,233 --> 00:05:34,202 that one who just left. 113 00:05:34,202 --> 00:05:36,938 -You mean Kyle? -Yes, sir. 114 00:05:36,938 --> 00:05:39,006 Huh, you can. 115 00:05:41,008 --> 00:05:42,777 Okay. 116 00:05:42,777 --> 00:05:45,580 -Okay, keep pretending. -[Donald] Yeah. 117 00:05:45,580 --> 00:05:49,050 Okay, Sam, Sam, 118 00:05:49,050 --> 00:05:50,518 Sam, Sam... 119 00:05:51,786 --> 00:05:53,421 Damn Sam. 120 00:05:59,193 --> 00:06:01,696 -Hey. -Hi. 121 00:06:01,696 --> 00:06:05,299 -All quiet around here. -Not quite. 122 00:06:05,299 --> 00:06:07,935 -Why? -The president's asking for you. 123 00:06:10,872 --> 00:06:15,243 -Nobody called me. -Yeah, we did. 124 00:06:15,243 --> 00:06:17,278 Must have been out of range, I guess. 125 00:06:17,278 --> 00:06:19,814 Yeah, well, he wants to see you, sir. 126 00:06:19,814 --> 00:06:20,882 Where is he? 127 00:06:20,882 --> 00:06:23,484 He's in the residence, in his bedroom. 128 00:06:23,484 --> 00:06:25,853 -What does he want? -I don't know. 129 00:06:25,853 --> 00:06:28,990 Okay. Oh, uh... 130 00:06:28,990 --> 00:06:31,392 How many times has he asked for me? 131 00:06:31,392 --> 00:06:33,928 -Several. -Okay. 132 00:06:45,339 --> 00:06:47,175 -Hi. -Hello. 133 00:06:47,175 --> 00:06:49,610 I'm here to see Richard Hallsen. 134 00:06:49,610 --> 00:06:52,413 Yes, ma'am, we got that call from the main gate. 135 00:06:52,413 --> 00:06:54,582 Okay, well, can I talk to him? 136 00:06:54,582 --> 00:06:58,052 As they said to you, ma'am, he is busy. 137 00:06:58,052 --> 00:07:00,688 Okay, well, you know, it's getting late, 138 00:07:00,688 --> 00:07:03,257 so I'll just wait for him. 139 00:07:03,257 --> 00:07:05,626 Yes, ma'am. 140 00:07:05,626 --> 00:07:08,229 He does come this way, right? 141 00:07:08,229 --> 00:07:11,466 -You're his wife, right? -Yes. 142 00:07:11,466 --> 00:07:13,801 Yes, okay, uh... He does come this way. 143 00:07:13,801 --> 00:07:16,437 Okay, well, I'll just wait for him here. 144 00:07:16,437 --> 00:07:18,706 All right, he may be a while. 145 00:07:18,706 --> 00:07:21,476 -I don't care, I'm fine. -Okay. 146 00:07:22,910 --> 00:07:26,180 Can you call him and let him know that I'm here? 147 00:07:26,180 --> 00:07:29,417 -Yes, ma'am. -Okay. 148 00:07:29,417 --> 00:07:32,186 No, I mean, now. 149 00:07:32,186 --> 00:07:34,856 -Now? -Yes, call him now. 150 00:07:34,856 --> 00:07:41,128 [music] 151 00:07:43,131 --> 00:07:45,100 [phone vibrating] [sighs] 152 00:07:46,902 --> 00:07:48,470 This is Richard. 153 00:07:48,470 --> 00:07:50,505 Uh, Richard, your wife is here to see you. 154 00:07:50,505 --> 00:07:54,342 Yeah, yeah, I know. They told me. 155 00:07:54,342 --> 00:07:56,678 She would like to see you, sir. 156 00:07:56,678 --> 00:07:58,980 I told them to tell her I was busy. 157 00:08:00,782 --> 00:08:03,051 She said she will wait, sir. 158 00:08:03,051 --> 00:08:05,820 [sighs] Yeah, okay. Whatever, thank you. 159 00:08:08,089 --> 00:08:09,157 [sighs] 160 00:08:11,593 --> 00:08:13,428 What's that about? 161 00:08:13,428 --> 00:08:14,763 It's Nancy. 162 00:08:16,031 --> 00:08:18,366 She's here. 163 00:08:18,366 --> 00:08:19,668 Oh, yeah. 164 00:08:21,703 --> 00:08:23,972 Oh, yeah, what? 165 00:08:23,972 --> 00:08:26,174 Well, she said she was coming by. 166 00:08:26,174 --> 00:08:27,976 Damn. 167 00:08:27,976 --> 00:08:29,511 Richard, it's the end of the night. 168 00:08:29,511 --> 00:08:30,645 We're about to get off. 169 00:08:30,645 --> 00:08:32,214 You might as well just deal with it. 170 00:08:32,214 --> 00:08:34,182 No, Cilla, I can't. 171 00:08:34,182 --> 00:08:35,951 Talk to her! 172 00:08:35,951 --> 00:08:37,285 [sighs] 173 00:08:37,285 --> 00:08:38,620 I can't. 174 00:08:40,121 --> 00:08:41,289 Well, why not? 175 00:08:43,325 --> 00:08:46,094 So you know what she said to me. 176 00:08:48,430 --> 00:08:50,832 And? She didn't remember. 177 00:08:52,234 --> 00:08:54,669 -She what? -No. I told her. 178 00:08:56,538 --> 00:08:58,974 You told her? 179 00:08:58,974 --> 00:09:00,575 Well, yeah. 180 00:09:00,575 --> 00:09:02,110 What did she say? 181 00:09:02,110 --> 00:09:04,112 That she was coming here to talk to you. 182 00:09:05,714 --> 00:09:08,116 But you didn't think to warn me? 183 00:09:08,116 --> 00:09:10,552 Well, I didn't know it was a secret. 184 00:09:10,552 --> 00:09:11,720 See, this is why I don't like 185 00:09:11,720 --> 00:09:12,854 being in the middle of this, Richard. 186 00:09:12,854 --> 00:09:16,291 She's here now. So just deal with it. 187 00:09:16,291 --> 00:09:17,692 I'm about to go. 188 00:09:17,692 --> 00:09:19,761 [sighs] Priscilla... 189 00:09:19,761 --> 00:09:21,997 Richard, you need to leave, too. 190 00:09:21,997 --> 00:09:24,466 Because that bastard has drained us today. 191 00:09:24,466 --> 00:09:26,134 And the evening staff just arrived. 192 00:09:26,134 --> 00:09:27,202 [sighs] 193 00:09:27,202 --> 00:09:29,404 I just want to... 194 00:09:29,404 --> 00:09:31,006 Deal with it, Richard! 195 00:09:31,006 --> 00:09:33,241 Okay, shit! 196 00:09:35,377 --> 00:09:36,778 [sighs] 197 00:09:41,449 --> 00:09:42,851 -Hey, man. -Hey. 198 00:09:44,519 --> 00:09:45,820 Priscilla? 199 00:09:48,556 --> 00:09:50,725 [sighs] 200 00:09:50,725 --> 00:09:52,227 What's going on, man? 201 00:09:53,295 --> 00:09:55,130 I have to talk to you. 202 00:09:55,130 --> 00:09:56,898 But first, I need to speak with the president. 203 00:09:59,567 --> 00:10:00,802 Why? 204 00:10:00,802 --> 00:10:03,204 [Sam] The president wants to see me. 205 00:10:03,204 --> 00:10:04,272 -Uh... -[Sam] What? 206 00:10:07,075 --> 00:10:08,677 I don't think you should do that. 207 00:10:11,946 --> 00:10:13,515 Why not? 208 00:10:13,515 --> 00:10:16,818 It has not been a good day. 209 00:10:16,818 --> 00:10:18,386 -[laughs] -[Sam] What? 210 00:10:20,355 --> 00:10:23,124 Sam, that man is on the warpath. 211 00:10:23,124 --> 00:10:26,528 Richard, what are you talking about? 212 00:10:26,528 --> 00:10:28,330 I think you should go. 213 00:10:28,330 --> 00:10:31,733 Priscilla. Don't do it. 214 00:10:31,733 --> 00:10:35,337 -I can't ignore the man. -Sam, don't go in there. 215 00:10:35,337 --> 00:10:36,404 Why not? 216 00:10:39,741 --> 00:10:41,009 He's been shooting. 217 00:10:42,410 --> 00:10:43,578 What? 218 00:10:43,578 --> 00:10:45,280 Yeah, we've been hearing gunshots. 219 00:10:45,280 --> 00:10:46,715 Mmmm-mmm. 220 00:10:48,283 --> 00:10:51,619 -Are you kidding me? -No, I am not. I'm serious. 221 00:10:51,619 --> 00:10:52,687 What the hell? 222 00:10:52,687 --> 00:10:55,256 Sam, don't go in there. 223 00:10:55,256 --> 00:10:57,859 -I said let him go. -[Richard] Priscilla. 224 00:10:57,859 --> 00:11:01,396 What? He'll be doing me a favor. 225 00:11:01,396 --> 00:11:03,031 You know you don't mean that. 226 00:11:03,031 --> 00:11:06,468 -Well, you want to bet? -Priscilla. 227 00:11:06,468 --> 00:11:07,902 Oh, and when you go in there, 228 00:11:07,902 --> 00:11:10,271 be sure to take your vest off, too. 229 00:11:10,271 --> 00:11:12,674 -Priscilla! -Go on. 230 00:11:13,708 --> 00:11:17,445 -Look, don't go in there, Sam. -[sighs] 231 00:11:17,445 --> 00:11:20,115 I have to. He called me. 232 00:11:20,115 --> 00:11:21,249 Sam? 233 00:11:25,620 --> 00:11:27,756 -[sighs] Jesus! -He has to. 234 00:11:27,756 --> 00:11:29,691 -[Richard] Priscilla. -He called him. 235 00:11:29,691 --> 00:11:31,626 Do you really? 236 00:11:31,626 --> 00:11:34,963 Not give a damn. You're right. 237 00:11:34,963 --> 00:11:36,965 -[sighs] -Now I'm leaving. 238 00:11:36,965 --> 00:11:39,000 You'll take care of that for me? 239 00:11:39,000 --> 00:11:41,336 -Priscilla. -And deal with your wife. 240 00:11:43,271 --> 00:11:45,640 What if he shoots him? 241 00:11:45,640 --> 00:11:48,009 Oh. 242 00:11:48,009 --> 00:11:49,244 What if? 243 00:11:53,715 --> 00:11:55,350 You're going to get this man killed. 244 00:12:00,688 --> 00:12:03,591 [knock on door] Sir? 245 00:12:03,591 --> 00:12:05,160 [Hunter] Who is it? 246 00:12:05,160 --> 00:12:07,429 -It's Sam, sir. -Come in. 247 00:12:07,429 --> 00:12:19,374 [music] 248 00:12:22,210 --> 00:12:24,212 Hello, Sam. 249 00:12:24,212 --> 00:12:27,282 Hello, sir. 250 00:12:27,282 --> 00:12:28,450 Take that. 251 00:12:32,086 --> 00:12:34,355 -Take what? -The comforter. 252 00:12:38,593 --> 00:12:39,861 Yes, sir. 253 00:12:41,763 --> 00:12:43,765 Would you, uh, 254 00:12:43,765 --> 00:12:46,401 like me to have this sent to housekeeping? 255 00:12:46,401 --> 00:12:48,703 No. 256 00:12:48,703 --> 00:12:50,071 Okay. 257 00:12:52,907 --> 00:12:54,309 Put it over you. 258 00:12:57,545 --> 00:12:58,947 I'm sorry, sir? 259 00:12:58,947 --> 00:13:00,515 Take the comforter 260 00:13:02,784 --> 00:13:04,219 and put it over you. 261 00:13:07,155 --> 00:13:09,824 Uh... 262 00:13:09,824 --> 00:13:12,527 I'm sorry, sir. I don't understand. 263 00:13:12,527 --> 00:13:14,863 You don't need to understand. 264 00:13:14,863 --> 00:13:17,365 You just need to do what you're told. 265 00:13:17,365 --> 00:13:19,400 Take the comforter 266 00:13:19,400 --> 00:13:21,402 and put it over you. 267 00:13:24,239 --> 00:13:25,473 Yes, sir. 268 00:13:25,473 --> 00:13:36,417 [music] 269 00:13:36,417 --> 00:13:38,453 Not like -- James Brown. 270 00:13:39,821 --> 00:13:41,322 Put it over your head. 271 00:13:42,857 --> 00:13:44,259 I'm sorry, sir? 272 00:13:44,259 --> 00:13:47,328 If you say sorry one more time. 273 00:13:48,963 --> 00:13:51,032 Put the comforter 274 00:13:51,032 --> 00:13:53,835 over your head. 275 00:13:53,835 --> 00:13:56,237 What is it, sir? 276 00:13:56,237 --> 00:13:57,839 It's not for you to question. 277 00:14:00,608 --> 00:14:01,943 [sighs] 278 00:14:07,081 --> 00:14:10,018 All the way over your face. Pull it down. 279 00:14:17,759 --> 00:14:20,562 Say boo. 280 00:14:20,562 --> 00:14:23,565 [Sam] Boo. 281 00:14:23,565 --> 00:14:26,434 Say boo... 282 00:14:26,434 --> 00:14:28,236 [Sam] Boo... 283 00:14:32,774 --> 00:14:34,542 Turn around once. 284 00:14:39,414 --> 00:14:41,416 I want you to go outside the door. 285 00:14:41,416 --> 00:14:46,287 [music] 286 00:14:46,287 --> 00:14:48,056 [Sam] I can't-- I can't see, sir. 287 00:14:48,056 --> 00:14:51,025 Shhh, quiet! Out the door! 288 00:14:51,025 --> 00:14:52,493 [Sam] [sighs] 289 00:15:00,034 --> 00:15:01,469 To your right. 290 00:15:01,469 --> 00:15:13,414 [music] 291 00:15:16,317 --> 00:15:17,485 [mouthing words indistinct] 292 00:15:17,485 --> 00:15:18,786 [Hunter] Now, turn around and run back in. 293 00:15:18,786 --> 00:15:30,798 [music] 294 00:15:31,799 --> 00:15:33,835 Come back over here, take that thing off, it looks ridiculous. 295 00:15:33,835 --> 00:15:42,310 [music] 296 00:15:42,310 --> 00:15:43,711 [sighs] 297 00:15:43,711 --> 00:15:45,980 You know what, Sam? For the first time in your life, 298 00:15:45,980 --> 00:15:48,016 being short worked out for you. 299 00:15:48,016 --> 00:15:49,784 Yes, sir. 300 00:15:49,784 --> 00:15:51,219 You're super short. 301 00:15:52,387 --> 00:15:54,255 You look like one of those little... 302 00:15:55,390 --> 00:15:58,092 statues in a garden. What are they called? 303 00:15:58,092 --> 00:16:00,495 [clearing throat] 304 00:16:00,495 --> 00:16:02,263 I'm not sure, sir. 305 00:16:02,263 --> 00:16:04,766 Gnome, that's what it is. 306 00:16:04,766 --> 00:16:07,001 You're like a little gold gnome. 307 00:16:07,001 --> 00:16:08,836 Yes, sir. 308 00:16:08,836 --> 00:16:11,973 A little Black gnome. 309 00:16:11,973 --> 00:16:14,308 -Yes, sir. -Mmmm-mmm. 310 00:16:16,444 --> 00:16:17,645 You're dismissed. 311 00:16:19,981 --> 00:16:21,482 -Yes, sir. -[sighs] 312 00:16:25,653 --> 00:16:27,789 Damn! 313 00:16:27,789 --> 00:16:29,290 Who the -- was in this bed?! 314 00:16:32,853 --> 00:16:39,793 [music] 315 00:16:39,793 --> 00:16:41,195 Sam. 316 00:16:41,195 --> 00:16:43,363 -What the hell? -I don't know. 317 00:16:43,363 --> 00:16:45,566 -What was he doing? -I don't know. 318 00:16:46,900 --> 00:16:49,203 -That man has... -Lost his damn mind. 319 00:16:49,203 --> 00:16:51,338 -[sighs] You're right, he has. -Shit. 320 00:16:53,841 --> 00:16:55,843 I'm sorry, man. 321 00:16:55,843 --> 00:16:57,845 Who the hell does he think he is? 322 00:16:57,845 --> 00:16:59,046 Talking to me like that. 323 00:16:59,046 --> 00:17:00,647 And talking to any of us like that. 324 00:17:00,647 --> 00:17:03,016 -I can't deal. -What? 325 00:17:03,016 --> 00:17:05,319 Look, I know you can. 326 00:17:05,319 --> 00:17:07,154 -But don't. -Shit. 327 00:17:09,122 --> 00:17:10,624 -Come on. -Wait. 328 00:17:12,025 --> 00:17:14,461 Give me a second. Hold on. 329 00:17:14,461 --> 00:17:16,096 What? 330 00:17:16,096 --> 00:17:17,998 I need to tell you something. 331 00:17:17,998 --> 00:17:19,199 What? 332 00:17:21,535 --> 00:17:24,671 Look, I detained a Raku member from inside that coat. 333 00:17:26,306 --> 00:17:28,642 -You what? -Yes. 334 00:17:28,642 --> 00:17:30,510 Remember, I've had to camp under surveillance 335 00:17:30,510 --> 00:17:32,312 for a long time. 336 00:17:32,312 --> 00:17:33,814 And I never saw Barry. 337 00:17:35,716 --> 00:17:37,384 Are you sure? 338 00:17:37,384 --> 00:17:39,353 Yeah. 339 00:17:39,353 --> 00:17:41,154 But I have someone that'll make him talk. 340 00:17:42,923 --> 00:17:45,559 [sighs] Okay. Okay, that's good. 341 00:17:45,559 --> 00:17:47,227 All right. I'll keep you posted. 342 00:17:47,227 --> 00:17:49,096 -Yeah. -You better. 343 00:17:49,096 --> 00:17:50,898 I will. 344 00:17:50,898 --> 00:17:52,332 -Come on. -Come on. 345 00:17:53,533 --> 00:17:54,635 [Sam] Shit. 346 00:17:55,636 --> 00:17:59,072 -You have worn me out, sir! -[complaining] 347 00:17:59,072 --> 00:18:00,407 -Come on! -[complaining] 348 00:18:00,407 --> 00:18:01,975 -Come on! -[complaining] 349 00:18:01,975 --> 00:18:03,543 -[complaining] -Oh, yeah! 350 00:18:03,543 --> 00:18:06,513 There you go. There you go. 351 00:18:06,513 --> 00:18:09,116 [sighs] [knock on door] 352 00:18:10,517 --> 00:18:12,552 -Who is it? -[Bobby] Big Papa. 353 00:18:13,887 --> 00:18:15,222 Come in. 354 00:18:18,125 --> 00:18:21,028 -Woohoo... -Damn, Max! 355 00:18:21,028 --> 00:18:23,130 Oh, yeah, he wouldn't talk. 356 00:18:23,130 --> 00:18:25,565 -No shit he won't! -[sighs] 357 00:18:25,565 --> 00:18:27,868 What, his face? Yeah, I know. 358 00:18:27,868 --> 00:18:29,169 [sighs] 359 00:18:31,371 --> 00:18:33,240 I got a little carried away. 360 00:18:33,240 --> 00:18:35,375 -I'll say. -My bad! 361 00:18:35,375 --> 00:18:38,178 You need a hobby. Or a damn girlfriend, man. 362 00:18:38,178 --> 00:18:41,782 Yeah, well, I'm glad you're here. 363 00:18:41,782 --> 00:18:43,250 Why? 364 00:18:43,250 --> 00:18:45,686 You can take over. 365 00:18:45,686 --> 00:18:46,954 Get you some. 366 00:18:46,954 --> 00:18:48,855 -No. -What? 367 00:18:48,855 --> 00:18:50,657 No? Is that what I heard? 368 00:18:50,657 --> 00:18:52,960 No. [sighs] 369 00:18:52,960 --> 00:18:54,428 No more. 370 00:18:54,428 --> 00:18:57,197 Oh, does that mean you're ready to talk? 371 00:18:57,197 --> 00:18:59,066 What do you want? What do you want to know? 372 00:18:59,066 --> 00:19:00,667 Oh, great, he wants to talk. 373 00:19:01,802 --> 00:19:03,570 -I'll talk, I'll talk. -[Max] Okay, okay. 374 00:19:03,570 --> 00:19:04,771 So -- talk. 375 00:19:06,707 --> 00:19:08,308 To him, though. 376 00:19:10,677 --> 00:19:13,780 -Why not me? -I don't want to talk to you. 377 00:19:13,780 --> 00:19:16,416 Why, is this like a racial thing or something? 378 00:19:16,416 --> 00:19:18,018 -Like, I don't know. -Come on, Max. 379 00:19:18,018 --> 00:19:19,252 What? Why won't he talk to me? 380 00:19:21,254 --> 00:19:22,489 Let me talk to him. 381 00:19:22,489 --> 00:19:24,725 Would you like me to leave, too? 382 00:19:24,725 --> 00:19:26,226 Yes. 383 00:19:26,226 --> 00:19:27,761 Are you serious? 384 00:19:27,761 --> 00:19:28,862 I want you to go. 385 00:19:31,832 --> 00:19:33,166 Okay. 386 00:19:35,435 --> 00:19:38,438 [Bobby] Oh, man. Oh. 387 00:19:38,438 --> 00:19:41,108 All right. I'm going! 388 00:19:41,108 --> 00:19:44,378 -You white devil! -[Max] Oh... 389 00:19:44,378 --> 00:19:47,914 Here we go with this bullshit, huh? 390 00:19:47,914 --> 00:19:49,383 You are. 391 00:19:49,383 --> 00:19:51,018 Are you really not gonna back me up with this shit? 392 00:19:51,018 --> 00:19:52,219 Yeah, you! 393 00:19:53,987 --> 00:19:56,390 Oh, so it's like that, huh? 394 00:19:56,390 --> 00:19:59,259 Yeah? Shut up! You know what? Fine. 395 00:19:59,259 --> 00:20:01,328 The white devil is leaving. 396 00:20:02,863 --> 00:20:04,197 Enjoy. 397 00:20:11,271 --> 00:20:12,539 You okay? 398 00:20:13,407 --> 00:20:15,208 [sighs] I look okay to you? 399 00:20:15,208 --> 00:20:17,377 No, you don't. 400 00:20:17,377 --> 00:20:19,246 Look, I'm sorry about him. 401 00:20:19,246 --> 00:20:20,547 You know, he's really a nice guy 402 00:20:20,547 --> 00:20:22,816 when he's not busy being an asshole. 403 00:20:22,816 --> 00:20:23,817 [complaining] 404 00:20:28,188 --> 00:20:30,557 Yeah. Wipe yourself off. 405 00:20:34,194 --> 00:20:38,031 [complaining] Shit. 406 00:20:38,031 --> 00:20:40,734 [panting] 407 00:20:40,734 --> 00:20:42,302 I got it. 408 00:20:42,302 --> 00:20:46,807 [music] 409 00:20:46,807 --> 00:20:48,575 Here you go. 410 00:20:51,945 --> 00:20:54,714 I hate the government. 411 00:20:54,714 --> 00:20:58,218 Yeah, I feel the same way, and I work for them, too. 412 00:20:58,218 --> 00:21:00,987 Why do you work for them? 413 00:21:00,987 --> 00:21:04,157 There's evil in every industry. 414 00:21:04,157 --> 00:21:05,926 They just take... 415 00:21:06,960 --> 00:21:09,629 -They just take from us. -[Bobby] I know. 416 00:21:09,629 --> 00:21:10,797 I know. 417 00:21:12,732 --> 00:21:15,635 [complaining] 418 00:21:15,635 --> 00:21:17,471 Shit. 419 00:21:17,471 --> 00:21:19,606 Look, why don't you tell us what we want to know? 420 00:21:19,606 --> 00:21:26,847 [music] 421 00:21:26,847 --> 00:21:28,181 The president, uh... 422 00:21:28,181 --> 00:21:30,717 The president's son was there. 423 00:21:30,717 --> 00:21:31,000 Okay. 424 00:21:31,000 --> 00:21:31,852 Okay. 425 00:21:36,423 --> 00:21:38,758 And The... And The Highest... 426 00:21:38,758 --> 00:21:39,793 The Highest? 427 00:21:41,194 --> 00:21:42,362 Yeah. 428 00:21:43,597 --> 00:21:45,332 You a Rakudushi member? 429 00:21:47,534 --> 00:21:50,670 Oh, yeah. You know us? 430 00:21:50,670 --> 00:21:52,739 Yeah, I used to have a cabin there once. 431 00:21:56,476 --> 00:21:58,211 I remember you. 432 00:21:58,211 --> 00:21:59,613 You used to have locs. 433 00:21:59,613 --> 00:22:01,915 You were there trying to steal food. 434 00:22:01,915 --> 00:22:03,316 And you, uh... 435 00:22:03,316 --> 00:22:05,552 You, you let me go. 436 00:22:05,552 --> 00:22:06,920 [Bobby] That's right. 437 00:22:06,920 --> 00:22:09,422 Yeah, yeah, that's right. 438 00:22:09,422 --> 00:22:12,325 So this Highest, he just let him go? 439 00:22:12,325 --> 00:22:14,461 Yeah. [coughing] 440 00:22:14,461 --> 00:22:16,296 He fixed his bike. 441 00:22:16,296 --> 00:22:18,365 And he let him go. 442 00:22:18,365 --> 00:22:19,799 So, what did they say when they find out 443 00:22:19,799 --> 00:22:22,269 -he was the president's son? -[Manny] [sighs] 444 00:22:22,269 --> 00:22:23,904 Well, they didn't. 445 00:22:25,572 --> 00:22:27,507 We read that the... 446 00:22:27,507 --> 00:22:29,943 that the president's son was dead. 447 00:22:29,943 --> 00:22:33,180 That Secret Service dude, he showed up. 448 00:22:33,180 --> 00:22:34,514 I know it must have bee-- 449 00:22:34,514 --> 00:22:36,149 I know it must have been him. 450 00:22:36,149 --> 00:22:37,417 But when was this? 451 00:22:40,887 --> 00:22:41,988 In the morning. 452 00:22:43,490 --> 00:22:44,824 A day ago. 453 00:22:46,059 --> 00:22:49,596 Okay. I'm gonna need you to tell me every detail. 454 00:22:49,596 --> 00:22:51,798 -Okay, I will. -Okay. 455 00:22:54,134 --> 00:22:56,603 [Manny] I just, I just don't want to talk to... 456 00:22:56,603 --> 00:22:58,104 I just don't want to talk to him. 457 00:22:58,104 --> 00:22:59,706 You don't have to talk to him. 458 00:22:59,706 --> 00:23:00,807 Okay. 459 00:23:03,543 --> 00:23:06,012 We're gonna call him again. 460 00:23:06,012 --> 00:23:07,414 You know what to say. 461 00:23:10,884 --> 00:23:14,154 [phone ringing] 462 00:23:14,154 --> 00:23:15,822 [phone ringing] 463 00:23:15,822 --> 00:23:18,291 Yo, what's up? I came to pick you up. 464 00:23:18,291 --> 00:23:20,694 Yeah, uh... Yeah, Tone, um... 465 00:23:20,694 --> 00:23:22,596 It was crazy there, so I had to leave. 466 00:23:22,596 --> 00:23:24,297 -You sure? -[Kareem] Yeah, yeah, 467 00:23:24,297 --> 00:23:26,099 but, uh, but we still gotta link. 468 00:23:26,099 --> 00:23:27,100 What's up? You good? 469 00:23:29,002 --> 00:23:30,070 Yeah. 470 00:23:31,204 --> 00:23:33,273 [Antonio] So what's going on, man? 471 00:23:33,273 --> 00:23:36,009 -With what? -The hospital. 472 00:23:36,009 --> 00:23:38,545 Oh, man, I basically had my head smashed in. 473 00:23:38,545 --> 00:23:40,213 By that white boy from the store? 474 00:23:40,213 --> 00:23:42,582 -[Kareem] No. -Then who? 475 00:23:42,582 --> 00:23:44,384 Just don't worry about it, man, all right? 476 00:23:44,384 --> 00:23:46,119 Just... 477 00:23:46,119 --> 00:23:48,888 -Just link up with me, okay? -Man, look. 478 00:23:51,157 --> 00:23:53,159 -I'm thinking, um... -[Kareem] Hey, hey, hey, hey, 479 00:23:53,159 --> 00:23:55,362 - calm down. -What, man? 480 00:23:55,362 --> 00:23:56,763 Not on this phone. 481 00:23:56,763 --> 00:23:58,164 Oh, yeah, you're right. My bad, my bad. 482 00:23:58,164 --> 00:23:59,599 I'm trippin', I'm trippin'. 483 00:23:59,599 --> 00:24:02,736 -I need you to meet me. -[Antonio] Where? 484 00:24:02,736 --> 00:24:06,072 [whispering] At K & Vincent. At K & Vincent. 485 00:24:06,072 --> 00:24:08,808 -At K & Vincent. -Uh... 486 00:24:08,808 --> 00:24:11,444 -Okay. -[Kareem] All right, uh... 487 00:24:11,444 --> 00:24:13,280 We need to talk. 488 00:24:13,280 --> 00:24:14,781 --, we need to do more than talk. 489 00:24:14,781 --> 00:24:16,383 [Kareem] Yeah, I know, I know. 490 00:24:16,383 --> 00:24:17,884 Man, you know, they pissed the -- off. 491 00:24:17,884 --> 00:24:20,453 -I know, man. -[Antonio] So what... 492 00:24:20,453 --> 00:24:22,355 Hey, hey, not on this phone. 493 00:24:22,355 --> 00:24:24,324 I know that, cuz! 494 00:24:24,324 --> 00:24:25,625 All right, I'll see you there. 495 00:24:25,625 --> 00:24:27,160 [Antonio] [sighs] Hi. 496 00:24:27,160 --> 00:24:28,395 What is he driving? 497 00:24:28,395 --> 00:24:30,864 Hey, hey, Tone, what are you driving? 498 00:24:30,864 --> 00:24:32,265 My car! 499 00:24:32,265 --> 00:24:35,235 -[Kareem] Okay. -Yo, how long you gonna be? 500 00:24:35,235 --> 00:24:38,538 -I'm on my way. -All right, bet. 501 00:24:38,538 --> 00:24:40,740 All right, man. All right, peace. 502 00:24:44,953 --> 00:24:48,390 You did good. 503 00:24:48,390 --> 00:24:49,825 Man, selling out my own cousin? 504 00:24:49,825 --> 00:24:51,493 Man, you didn't have a choice. 505 00:24:54,196 --> 00:24:55,497 What's he gonna do with us? 506 00:24:56,498 --> 00:24:57,766 I don't know. 507 00:24:58,834 --> 00:25:00,769 I shouldn't have called him. 508 00:25:00,769 --> 00:25:03,071 I shouldn't have called him, man. 509 00:25:03,071 --> 00:25:05,707 No, because that would have been really, 510 00:25:05,707 --> 00:25:08,310 really bad for you, Kareem. 511 00:25:08,310 --> 00:25:09,978 Oh, damn. 512 00:25:09,978 --> 00:25:11,480 Oh, damn, man. 513 00:25:11,480 --> 00:25:13,482 Hey, it's okay. 514 00:25:13,482 --> 00:25:14,683 It's okay. 515 00:25:15,851 --> 00:25:17,619 [Alonzo] Hey, all you have to do 516 00:25:17,619 --> 00:25:19,588 is just tell him what he wants to know, 517 00:25:19,588 --> 00:25:21,790 -and he'll let you go. -Oh, bullshit. 518 00:25:21,790 --> 00:25:23,792 Didn't he do it before? 519 00:25:23,792 --> 00:25:25,394 What, when he hung me outside of the Washington Monument 520 00:25:25,394 --> 00:25:26,795 when he was scaring me to death? 521 00:25:26,795 --> 00:25:28,597 That's all he's gonna do. 522 00:25:28,597 --> 00:25:30,098 What do you mean, that's all he's gonna do? 523 00:25:30,098 --> 00:25:31,667 You just almost blew my brains out! 524 00:25:31,667 --> 00:25:32,868 -And? -He almost died! 525 00:25:32,868 --> 00:25:34,570 And you better be glad that he didn't. 526 00:25:36,572 --> 00:25:39,107 No, no, Kareem, Kareem. 527 00:25:39,107 --> 00:25:41,276 Imagine if you 528 00:25:41,276 --> 00:25:42,377 would have killed the President 529 00:25:42,377 --> 00:25:43,645 of The United States. 530 00:25:43,645 --> 00:25:45,414 I told you that I had nothing to do with that. 531 00:25:45,414 --> 00:25:46,882 No, you had the drugs. 532 00:25:49,551 --> 00:25:51,687 Man, I just... 533 00:25:51,687 --> 00:25:54,856 You just want to what? Hmm? 534 00:25:54,856 --> 00:25:55,958 What? 535 00:25:56,625 --> 00:25:58,660 Nothing. 536 00:25:58,660 --> 00:26:01,229 You know what I'm gonna ask, right? 537 00:26:01,229 --> 00:26:02,631 What? 538 00:26:02,631 --> 00:26:05,801 Did he mention anything about a body? 539 00:26:07,569 --> 00:26:08,770 Did he? 540 00:26:10,272 --> 00:26:12,107 No. 541 00:26:12,107 --> 00:26:13,709 Come on, Kareem. 542 00:26:13,709 --> 00:26:15,177 Don't play games with me. 543 00:26:15,177 --> 00:26:18,046 I have no idea what you're talking about. 544 00:26:18,046 --> 00:26:20,015 Okay, all right. 545 00:26:20,015 --> 00:26:22,017 Well, we'll see how long before he talks. 546 00:26:23,752 --> 00:26:25,854 Oh, no, no, no, no. 547 00:26:25,854 --> 00:26:27,889 You can't just leave me here, man. 548 00:26:27,889 --> 00:26:30,192 -I have rights. -You don't have any rights. 549 00:26:31,860 --> 00:26:33,929 -What? -Not in here. 550 00:26:36,031 --> 00:26:37,132 I'm gonna go get your cousin, 551 00:26:37,132 --> 00:26:39,201 and hopefully that makes him happy. 552 00:26:39,201 --> 00:26:40,736 No, I want a phone call. I want something. 553 00:26:40,736 --> 00:26:42,137 You can't just leave me here. 554 00:26:42,137 --> 00:26:44,506 You damn sure better have some answers when I get back. 555 00:26:44,506 --> 00:26:45,907 -[Kareem] Come on, man. -You heard me. 556 00:26:48,677 --> 00:26:50,912 -Don't leave me here. -Don't try me. 557 00:26:50,912 --> 00:26:52,681 Don't leave me here, man. Come on. 558 00:26:55,284 --> 00:26:56,418 Come on, man! 559 00:26:56,418 --> 00:27:02,157 [music] 560 00:27:02,157 --> 00:27:03,892 Shit, shit... 561 00:27:06,962 --> 00:27:10,465 -So? -Okay, this can take a while. 562 00:27:10,465 --> 00:27:12,934 Oh, shit. 563 00:27:12,934 --> 00:27:15,737 Just hold on, ma'am. Okay? 564 00:27:15,737 --> 00:27:17,839 Donald, he will be long gone in a minute. 565 00:27:17,839 --> 00:27:19,675 Listen, Kyle is on it, okay? 566 00:27:19,675 --> 00:27:21,643 Just calm down. 567 00:27:21,643 --> 00:27:23,145 That slow bitch. 568 00:27:24,646 --> 00:27:26,214 Victoria? 569 00:27:27,549 --> 00:27:28,817 What do you see in him? 570 00:27:28,817 --> 00:27:31,019 Nope. Uh-uh. We're not doing that. 571 00:27:31,019 --> 00:27:32,154 No. 572 00:27:33,055 --> 00:27:34,790 Come on, though. I really want to know. 573 00:27:37,025 --> 00:27:40,128 I don't see anything in him. 574 00:27:40,128 --> 00:27:42,097 So you're just 575 00:27:42,097 --> 00:27:44,666 gonna pretend that you're not screwing him? 576 00:27:45,634 --> 00:27:47,836 Victoria? 577 00:27:47,836 --> 00:27:50,572 Okay, fine. Don't tell me. 578 00:27:50,572 --> 00:27:53,008 There's nothing to tell. 579 00:27:53,008 --> 00:27:57,612 Okay. But you know you're my girlfriend, right? 580 00:27:57,612 --> 00:27:59,047 We can talk about anything, honey. 581 00:28:02,451 --> 00:28:03,819 Okay. 582 00:28:04,686 --> 00:28:07,089 -Girlfriend? -Yes. 583 00:28:08,824 --> 00:28:11,293 You want to tell me about the vice president? 584 00:28:11,293 --> 00:28:12,861 [laughs] 585 00:28:12,861 --> 00:28:14,296 What the hell are you talking about? 586 00:28:14,296 --> 00:28:15,831 Oh, come on, Victoria. 587 00:28:15,831 --> 00:28:18,400 -I know about you. -You don't know shit, Donald. 588 00:28:23,105 --> 00:28:24,773 So you're playing both sides. 589 00:28:27,809 --> 00:28:30,345 I'm not playing any side. 590 00:28:30,345 --> 00:28:33,115 Dear, I am the end and at the beginning. 591 00:28:33,115 --> 00:28:35,250 [laughs] 592 00:28:35,250 --> 00:28:37,152 Okay, girlfriend. 593 00:28:37,152 --> 00:28:38,754 If you say so. 594 00:28:38,754 --> 00:28:40,722 And if you don't find this little bastard-- 595 00:28:40,722 --> 00:28:42,491 Your son, right, ma'am? 596 00:28:42,491 --> 00:28:44,659 If you don't find him-- 597 00:28:44,659 --> 00:28:46,762 Oh, ma'am, trust me, we'll find him. 598 00:28:48,296 --> 00:28:51,266 Call that girl and see where she is. 599 00:28:51,266 --> 00:28:52,567 Uh-huh. 600 00:28:52,567 --> 00:29:01,576 [music] 601 00:29:01,576 --> 00:29:03,445 Kyle. 602 00:29:03,445 --> 00:29:04,980 What's your status? 603 00:29:06,281 --> 00:29:08,216 Okay. 604 00:29:08,216 --> 00:29:09,284 Okay. 605 00:29:10,418 --> 00:29:12,154 Thank you. 606 00:29:14,556 --> 00:29:16,258 What did he say? 607 00:29:16,258 --> 00:29:18,460 They're close to the location now. 608 00:29:18,460 --> 00:29:20,796 Oh, shit. 609 00:29:20,796 --> 00:29:22,764 You know what, why don't you just calm down? 610 00:29:22,764 --> 00:29:25,667 -I am calm. -Okay, Allan! 611 00:29:25,667 --> 00:29:27,769 Allan! 612 00:29:27,769 --> 00:29:29,938 -Yes, sir. -Could you please 613 00:29:29,938 --> 00:29:32,207 get the first lady something to drink, please? 614 00:29:32,207 --> 00:29:33,508 Absolutely. What would you like, ma'am? 615 00:29:34,943 --> 00:29:37,445 -How are you, honey? -I'm fine, ma'am. 616 00:29:38,613 --> 00:29:39,848 [Victoria] You sure? 617 00:29:41,449 --> 00:29:43,919 Yeah. I'm sure. 618 00:29:43,919 --> 00:29:44,000 [Victoria] Good. 619 00:29:44,000 --> 00:29:46,021 [Victoria] Good. 620 00:29:46,021 --> 00:29:50,659 I heard the family of that girl had a funeral. 621 00:29:50,659 --> 00:29:52,360 That's right. 622 00:29:52,360 --> 00:29:54,462 Did you go? 623 00:29:54,462 --> 00:29:56,097 I did not. 624 00:29:56,097 --> 00:29:57,899 Why not? 625 00:29:57,899 --> 00:30:00,368 I didn't want to see her like that, ma'am. 626 00:30:00,368 --> 00:30:02,103 Oh, I see. 627 00:30:03,805 --> 00:30:05,173 Did you love her? 628 00:30:05,173 --> 00:30:07,275 -Okay, Victoria, that's enough. -Uh, no. 629 00:30:07,275 --> 00:30:11,079 No, that's a legitimate question. 630 00:30:11,079 --> 00:30:12,948 I'm talking to him. 631 00:30:14,816 --> 00:30:16,685 Did you love her? 632 00:30:16,685 --> 00:30:18,520 Yeah, I did. 633 00:30:18,520 --> 00:30:22,591 Oh, that is too bad. 634 00:30:22,591 --> 00:30:25,794 -So sad. -Why is that, ma'am? 635 00:30:25,794 --> 00:30:27,729 Because she was a whore. 636 00:30:27,729 --> 00:30:30,232 A really bad one, too. 637 00:30:30,232 --> 00:30:32,567 She was sleeping with a lot of men around here. 638 00:30:32,567 --> 00:30:33,568 [Donald] Okay, that's enough. 639 00:30:33,568 --> 00:30:35,070 -Allan, go. -No, no. 640 00:30:35,070 --> 00:30:36,972 No, go right now, Allan. 641 00:30:37,906 --> 00:30:39,174 Right now. 642 00:30:40,809 --> 00:30:42,210 Yes, sir. 643 00:30:45,547 --> 00:30:46,648 Why did you do that? 644 00:30:46,648 --> 00:30:47,883 Hm? 645 00:30:47,883 --> 00:30:49,084 Do what? 646 00:30:50,185 --> 00:30:52,153 Talk to him the way you did. Why did you do that? 647 00:30:52,153 --> 00:30:54,489 -Well, that's just... -You're a bully. 648 00:30:54,489 --> 00:30:57,425 -I see you. -Well, shit, I'm Victoria. 649 00:30:57,425 --> 00:30:59,294 -He's on the side. -[Donald] Yeah. 650 00:31:01,429 --> 00:31:02,497 Yeah, okay. 651 00:31:03,765 --> 00:31:11,373 [music] 652 00:31:11,373 --> 00:31:14,876 [phone vibrating] 653 00:31:17,512 --> 00:31:19,648 -Yeah. -[Allan] Hi. 654 00:31:19,648 --> 00:31:20,916 Do you know who this is? 655 00:31:21,950 --> 00:31:22,984 Yeah. 656 00:31:22,984 --> 00:31:29,824 [music] 657 00:31:29,824 --> 00:31:32,694 -I'm in. -[Kal] You are? 658 00:31:32,694 --> 00:31:34,863 [Allan] Yeah. 659 00:31:34,863 --> 00:31:36,164 That's great. 660 00:31:37,799 --> 00:31:40,302 Do you know where I live? 661 00:31:40,302 --> 00:31:42,103 Yes. 662 00:31:42,103 --> 00:31:45,040 Okay. Look, if we do this... 663 00:31:45,040 --> 00:31:46,508 We will keep you safe. 664 00:31:46,508 --> 00:31:48,610 [Allan] ...then you have to promise me, okay? 665 00:31:48,610 --> 00:31:51,713 I will take every single one of these mother-- down. 666 00:31:51,713 --> 00:31:53,415 -Do you hear me? -Yes, absolutely. 667 00:31:54,983 --> 00:31:56,952 -[Allan] Okay. -[Kal] What do you have? 668 00:31:59,521 --> 00:32:00,956 I have a lot. 669 00:32:01,923 --> 00:32:03,825 [Kal] Okay. 670 00:32:03,825 --> 00:32:05,226 It's at my apartment, all right? 671 00:32:05,226 --> 00:32:06,561 Okay. 672 00:32:06,561 --> 00:32:08,463 [Allan] There's a guy there. His name is Dale. 673 00:32:08,463 --> 00:32:11,599 I'll call him and I'll tell him to give it to you. 674 00:32:11,599 --> 00:32:13,435 [Kal] Okay. 675 00:32:13,435 --> 00:32:15,236 -We'll head there now. -[Allan] Okay. 676 00:32:18,206 --> 00:32:19,474 I knew he'd come through. 677 00:32:21,109 --> 00:32:23,979 Damn. Hope he has something good. 678 00:32:23,979 --> 00:32:25,981 You think he'd wear a wire? 679 00:32:25,981 --> 00:32:28,683 -If you get a warrant. -Yeah, I know. 680 00:32:31,486 --> 00:32:33,888 You know they'll be alerted right away, though, right? 681 00:32:33,888 --> 00:32:35,156 I know it. 682 00:32:36,124 --> 00:32:37,492 Might not be something we can do. 683 00:32:38,827 --> 00:32:40,562 What do you think he has? 684 00:32:40,562 --> 00:32:41,696 I don't know. 685 00:32:42,664 --> 00:32:44,299 -Well, let's hope it's good. -[Kal] Yeah. 686 00:32:45,200 --> 00:32:46,434 -Shall we? -[Kal] Absolutely. 687 00:32:49,354 --> 00:32:51,056 [sighs] 688 00:32:55,661 --> 00:32:57,496 -[Dale] Yeah? -Hi. 689 00:32:57,496 --> 00:32:59,364 Look there's someone coming over to the apartment, alright? 690 00:32:59,364 --> 00:33:01,934 -You gotta give him the box. -Who? 691 00:33:01,934 --> 00:33:03,302 [Allan] His name is Kal. 692 00:33:03,302 --> 00:33:05,103 Okay, just give it to him, Dale. 693 00:33:05,103 --> 00:33:08,106 Oh, my God. What am I doing? 694 00:33:08,106 --> 00:33:09,775 What do you mean? 695 00:33:09,775 --> 00:33:12,911 [Dale] Allan, I was just in some crazy shit at the pharmacy, 696 00:33:12,911 --> 00:33:16,415 like, I don't need any more of this in my life, honestly. 697 00:33:16,415 --> 00:33:18,450 Look, Dale, I hate to break it to you, okay? 698 00:33:18,450 --> 00:33:20,986 You're really deep in this shit with me, man. 699 00:33:20,986 --> 00:33:23,555 I'm aware of that, yeah. 700 00:33:23,555 --> 00:33:26,458 Just give him what he wants, okay? 701 00:33:26,458 --> 00:33:29,027 [sighs] Okay. 702 00:33:29,027 --> 00:33:31,863 And you just stay put. 703 00:33:31,863 --> 00:33:34,433 Where else am I gonna go? 704 00:33:34,433 --> 00:33:36,234 He'll be there soon, all right? 705 00:33:36,234 --> 00:33:40,372 I gotta say, I really don't feel that safe being here. 706 00:33:40,372 --> 00:33:43,275 -What do you mean? -You saw him, Allan, right? 707 00:33:43,275 --> 00:33:44,710 The way he looked at me? 708 00:33:44,710 --> 00:33:46,945 You know that crazy guy's gonna come back. 709 00:33:46,945 --> 00:33:49,514 Alright, look, Kyle's on some crazy assignment, all right? 710 00:33:49,514 --> 00:33:50,983 I've seen him running around this place, 711 00:33:50,983 --> 00:33:53,251 he's all stressed out. Just relax. 712 00:33:53,251 --> 00:33:56,321 He's not coming back any time soon, okay? 713 00:33:56,321 --> 00:34:00,359 -You have a gun? -No, I don't have a gun. 714 00:34:00,359 --> 00:34:01,693 Shit. 715 00:34:01,693 --> 00:34:03,495 [Allan] Yeah, like you'd use it, Dale . 716 00:34:04,329 --> 00:34:05,630 Yeah, I would, actually. 717 00:34:06,398 --> 00:34:08,400 [laughs] All right, all right. 718 00:34:08,400 --> 00:34:09,634 You just relax, Rambo, all right? 719 00:34:09,634 --> 00:34:11,103 I'm getting us some help. 720 00:34:11,103 --> 00:34:13,772 I bet. I've heard that before, though. 721 00:34:13,772 --> 00:34:16,508 -All right, I'll call you later. -[Dale] Okay. 722 00:34:16,508 --> 00:34:17,642 Goodbye. 723 00:34:17,642 --> 00:34:21,079 [music] 724 00:34:21,079 --> 00:34:22,714 [sighs] 725 00:34:24,016 --> 00:34:31,890 [music] 726 00:34:31,890 --> 00:34:33,125 Hi. 727 00:34:33,125 --> 00:34:41,833 [music] 728 00:34:41,833 --> 00:34:43,035 [sighs] 729 00:34:43,035 --> 00:34:44,302 Nancy. 730 00:34:45,537 --> 00:34:47,139 This has been 731 00:34:47,139 --> 00:34:49,007 a very long day. 732 00:34:49,007 --> 00:34:50,342 I know it has. 733 00:34:51,843 --> 00:34:53,211 I just want to get home. 734 00:34:53,211 --> 00:34:55,347 I know, but 735 00:34:55,347 --> 00:34:57,416 I want to talk to you. 736 00:34:57,416 --> 00:35:00,185 -So you come here? -I didn't want this to wait. 737 00:35:01,820 --> 00:35:02,854 [sighs] 738 00:35:05,657 --> 00:35:08,093 What is it? 739 00:35:08,093 --> 00:35:09,161 Okay. 740 00:35:10,862 --> 00:35:13,131 Priscilla told me all the things 741 00:35:13,131 --> 00:35:15,133 that I've said to you. 742 00:35:15,133 --> 00:35:16,334 Yes. 743 00:35:18,236 --> 00:35:19,704 I want to apologize. 744 00:35:22,407 --> 00:35:23,775 Nancy, you've already done that. 745 00:35:23,775 --> 00:35:25,277 -No, I've really... -No, you done that already. 746 00:35:25,277 --> 00:35:26,711 Richard, but you've got to let me ... 747 00:35:26,711 --> 00:35:27,746 Nancy. 748 00:35:30,282 --> 00:35:32,150 You have to give me some time 749 00:35:32,150 --> 00:35:33,752 to process all of this. 750 00:35:35,921 --> 00:35:37,255 I know. 751 00:35:38,323 --> 00:35:40,225 That was some low-down shit. 752 00:35:42,060 --> 00:35:44,162 It's low-down. I know. 753 00:35:46,898 --> 00:35:49,267 Were you really that confused? 754 00:35:50,936 --> 00:35:52,404 Yes. 755 00:35:55,140 --> 00:35:56,408 Yeah. 756 00:35:57,776 --> 00:36:00,312 Well, I don't have the brain space to deal with this. 757 00:36:00,312 --> 00:36:02,347 I know. I know you don't. 758 00:36:02,347 --> 00:36:05,517 I am trying to find Barry. 759 00:36:05,517 --> 00:36:08,353 I know you are. We both want him to come home. 760 00:36:11,189 --> 00:36:12,557 Yeah. 761 00:36:13,725 --> 00:36:14,826 I know we do. 762 00:36:14,826 --> 00:36:20,198 [music] 763 00:36:20,198 --> 00:36:21,433 Where could he be? 764 00:36:23,368 --> 00:36:25,704 -I don't know. -What are we going to do? 765 00:36:28,640 --> 00:36:32,110 Sam told me that he has one of those cult members 766 00:36:32,110 --> 00:36:34,479 -he's been questioning. -Okay. 767 00:36:34,479 --> 00:36:35,847 But he hasn't mentioned Barry. 768 00:36:37,983 --> 00:36:39,551 He said he's been surveying him for some time, 769 00:36:39,551 --> 00:36:41,186 but he hasn't seen him. 770 00:36:42,187 --> 00:36:44,389 -Where could he be? -Nancy, I don't know. 771 00:36:45,624 --> 00:36:47,125 Okay. 772 00:36:47,125 --> 00:36:50,428 Okay, well, I'm going to go home and get dinner started for you. 773 00:36:52,564 --> 00:36:53,598 Nancy. 774 00:36:55,467 --> 00:36:57,569 I'm not coming home. 775 00:37:00,472 --> 00:37:01,873 Where are you going? 776 00:37:03,608 --> 00:37:04,809 To think. 777 00:37:07,279 --> 00:37:08,813 Okay. 778 00:37:08,813 --> 00:37:11,149 Okay, I'm not gonna argue with you. 779 00:37:11,149 --> 00:37:12,851 Okay. Good. 780 00:37:15,320 --> 00:37:17,422 Okay. Richard. 781 00:37:20,225 --> 00:37:21,560 Listen to me. 782 00:37:22,661 --> 00:37:23,895 I'm sorry. 783 00:37:26,198 --> 00:37:29,467 I do not need any more sorries from you. 784 00:37:32,437 --> 00:37:33,838 I understand. 785 00:37:35,240 --> 00:37:36,808 Good. 786 00:37:36,808 --> 00:37:47,000 [music] 787 00:37:47,000 --> 00:37:48,420 [music] 788 00:37:49,387 --> 00:37:52,524 [beeping] Who's on the server? 789 00:37:52,524 --> 00:37:53,959 I'm not sure, sir. 790 00:37:55,927 --> 00:37:57,028 It's Kyle. 791 00:38:01,967 --> 00:38:03,702 [Sam] Kyle? 792 00:38:03,702 --> 00:38:04,970 Sir? 793 00:38:06,471 --> 00:38:09,708 Why were you accessing the first lady's phone records? 794 00:38:09,708 --> 00:38:11,176 She asked me to. 795 00:38:11,176 --> 00:38:12,877 Why? 796 00:38:12,877 --> 00:38:14,312 I don't know. 797 00:38:15,380 --> 00:38:16,815 Why wasn't I notified? 798 00:38:18,149 --> 00:38:20,051 I don't know. 799 00:38:20,051 --> 00:38:22,487 Well, I will be talking to the president about this. 800 00:38:24,055 --> 00:38:25,490 Uh-huh. 801 00:38:25,490 --> 00:38:28,326 You be my guest. 802 00:38:28,326 --> 00:38:30,562 You know, 803 00:38:30,562 --> 00:38:32,397 I never liked your attitude. 804 00:38:34,833 --> 00:38:36,334 Well, I'm... 805 00:38:36,334 --> 00:38:38,603 I'm sorry you don't like my attitude. 806 00:38:39,871 --> 00:38:41,640 And I haven't forgotten what you've done. 807 00:38:42,974 --> 00:38:44,476 Yes. 808 00:38:44,476 --> 00:38:45,944 Yes, I am aware, Sam, 809 00:38:45,944 --> 00:38:49,948 everybody around here is so damn sensitive. 810 00:38:49,948 --> 00:38:52,150 Why did you scrub it? 811 00:38:52,150 --> 00:38:54,085 Scrub what? 812 00:38:54,085 --> 00:38:56,454 Her call history on the database. 813 00:38:57,555 --> 00:38:59,324 I was asked to do so. 814 00:38:59,324 --> 00:39:03,094 By whom? 815 00:39:03,094 --> 00:39:05,597 The chief of staff. 816 00:39:05,597 --> 00:39:09,067 Who was sent home by the president? 817 00:39:09,067 --> 00:39:12,137 Vice, vice president. 818 00:39:12,137 --> 00:39:14,539 The president. 819 00:39:14,539 --> 00:39:16,174 All right, Sam, look, if you got a problem, 820 00:39:16,174 --> 00:39:18,877 you can take it up with him. 821 00:39:18,877 --> 00:39:20,578 Yeah. I will. 822 00:39:29,120 --> 00:39:30,088 [knock on door] 823 00:39:32,590 --> 00:39:34,959 [Kyle] Okay. [sighs] 824 00:39:34,959 --> 00:39:36,227 Tell us. 825 00:39:36,227 --> 00:39:38,229 We located the info. 826 00:39:38,229 --> 00:39:39,564 It's a burner. 827 00:39:39,564 --> 00:39:41,066 It's located within eight blocks of here. 828 00:39:42,534 --> 00:39:44,903 What would he be doing here? 829 00:39:44,903 --> 00:39:46,004 I don't know. 830 00:39:47,072 --> 00:39:48,640 Who has him? 831 00:39:48,640 --> 00:39:50,408 [Kyle] I don't know. 832 00:39:50,408 --> 00:39:52,777 Do you mother-- know anything? 833 00:39:52,777 --> 00:39:54,512 I'm sorry. 834 00:39:54,512 --> 00:39:57,015 Oh, shit. We have to find him. 835 00:39:57,015 --> 00:39:59,951 -Okay. Do we have guys? -Yes, sir, we have agents 836 00:39:59,951 --> 00:40:01,052 in the entire area. 837 00:40:02,153 --> 00:40:03,488 Okay. 838 00:40:03,488 --> 00:40:06,391 -We're doing all we can. -Thank you. 839 00:40:07,992 --> 00:40:10,528 -Oh. -Yes? 840 00:40:10,528 --> 00:40:12,564 As I said, Sam 841 00:40:12,564 --> 00:40:14,599 is on the server. 842 00:40:14,599 --> 00:40:17,001 -What? -[Kyle] Mmmm-mmm. 843 00:40:17,001 --> 00:40:20,305 He's looking at everything that I just did. 844 00:40:20,305 --> 00:40:21,706 Okay. What the hell is wrong with him? 845 00:40:23,441 --> 00:40:24,876 I don't like this shit. 846 00:40:28,346 --> 00:40:30,281 Hey, guys. 847 00:40:30,281 --> 00:40:31,516 Do me a favor. Take a break. 848 00:40:32,851 --> 00:40:33,785 Thank you. 849 00:40:36,354 --> 00:40:37,522 You, too. 850 00:40:37,522 --> 00:40:46,331 [music] 851 00:40:46,331 --> 00:40:48,299 Yeah, well, you don't know everything. 852 00:40:48,299 --> 00:40:53,772 [music] 853 00:40:53,772 --> 00:40:55,573 It's the back door, you asshole. 854 00:41:00,311 --> 00:41:04,449 Shit. It's one of our burners. 855 00:41:06,151 --> 00:41:07,685 That's Jason. 856 00:41:11,923 --> 00:41:13,224 [Donald] So, Sam? 857 00:41:17,896 --> 00:41:19,564 You want to give me that information? 858 00:41:19,564 --> 00:41:23,835 [music] 859 00:41:25,820 --> 00:41:26,987 -I'm working with the FBI. -Are you? 860 00:41:26,987 --> 00:41:29,790 -And we have to take her down. -Let's do it. 861 00:41:29,790 --> 00:41:31,592 [Man] Next on The Oval. 862 00:41:31,592 --> 00:41:33,627 The president took some of that shit. 863 00:41:33,627 --> 00:41:36,297 Everybody is going down. 864 00:41:36,297 --> 00:41:38,299 -Did you give me up? -He almost shot me in the head! 865 00:41:38,299 --> 00:41:39,867 What do you expect me to do? 866 00:41:39,867 --> 00:41:41,702 I just want to get all the answers. 867 00:41:41,702 --> 00:41:43,604 Anything you want to know. 868 00:41:43,604 --> 00:41:44,672 I'll tell you. 869 00:41:44,672 --> 00:41:46,574 Did you find Jason? 870 00:41:46,574 --> 00:41:49,143 -No, we did not. -Oh, shit. 871 00:41:49,143 --> 00:41:51,645 You made a request to see her last calls. 872 00:41:51,645 --> 00:41:54,115 -I want to know why that is. -I'm watching you. 873 00:41:55,349 --> 00:41:59,620 [music] 874 00:42:25,112 --> 00:42:26,547 [music] 875 00:42:27,114 --> 00:42:29,049 [BET theme]