1
00:00:01,034 --> 00:00:02,936
So I was just seeing things?
You don't want me?
2
00:00:02,936 --> 00:00:04,170
I'm sorry.
3
00:00:04,170 --> 00:00:06,139
[Priscilla]
Previously on The Oval.
4
00:00:06,139 --> 00:00:08,041
[Hunter]
This is your fault.
5
00:00:08,041 --> 00:00:12,045
-So give me your cousin.
-Antonio Hill.
6
00:00:12,045 --> 00:00:13,980
We have to get that bitch.
7
00:00:13,980 --> 00:00:15,915
I am trying.
8
00:00:15,915 --> 00:00:17,717
-You wanted me dead, huh?
- -- you!
9
00:00:20,220 --> 00:00:21,755
-Jason.
- You thought you killed me,
10
00:00:21,755 --> 00:00:22,956
didn't you?
11
00:00:22,956 --> 00:00:24,991
Let me send someone
to come get you.
12
00:00:24,991 --> 00:00:27,260
[Jason]
No, what I'm about to do next
13
00:00:27,260 --> 00:00:29,496
is gonna ruin you and Dad.
14
00:00:30,930 --> 00:00:33,700
[music]
15
00:00:33,700 --> 00:00:34,567
Ma'am.
16
00:00:35,602 --> 00:00:36,736
Is he in?
17
00:00:36,736 --> 00:00:38,838
-Not yet, ma'am.
-Oh, shit.
18
00:00:38,838 --> 00:00:40,173
Is there something I can do?
19
00:00:41,207 --> 00:00:43,176
-I need him.
-I'm sorry.
20
00:00:44,377 --> 00:00:46,413
-[Victoria] Call him.
-Yes, ma'am.
21
00:00:48,348 --> 00:00:50,083
Shit.
22
00:00:53,086 --> 00:00:55,422
Sir, hi. The first lady's
here to see you?
23
00:00:57,390 --> 00:00:58,425
Yes, sir.
24
00:01:00,427 --> 00:01:02,729
-What did he say?
-He'll be in in just a second.
25
00:01:02,729 --> 00:01:05,064
Oh, shit.
26
00:01:05,064 --> 00:01:06,599
Can I get you anything, ma'am?
27
00:01:06,599 --> 00:01:07,801
No, no.
28
00:01:11,304 --> 00:01:13,273
-Victoria.
-Leave.
29
00:01:16,876 --> 00:01:19,379
-Oh, damn it.
-What is it?
30
00:01:23,883 --> 00:01:25,819
He called me.
31
00:01:25,819 --> 00:01:27,720
Who called you?
32
00:01:27,720 --> 00:01:30,890
-Jason.
-What?
33
00:01:30,890 --> 00:01:32,492
-[Victoria] Yes.
-What did he say?
34
00:01:34,594 --> 00:01:37,664
He said he's gonna do
something big.
35
00:01:37,664 --> 00:01:40,300
Okay, uh...
36
00:01:40,300 --> 00:01:41,801
Did he, uh...
37
00:01:42,869 --> 00:01:46,139
-Did he say where he was?
-Do you think I'm stupid?
38
00:01:46,139 --> 00:01:52,645
[music]
39
00:01:52,645 --> 00:01:54,547
No, ma'am.
40
00:01:54,547 --> 00:01:56,182
You didn't answer right away.
41
00:01:57,851 --> 00:02:00,320
No ma'am, I do not think
that you are stupid.
42
00:02:05,158 --> 00:02:06,559
-He's going to the press.
-[Donald] No.
43
00:02:06,559 --> 00:02:08,061
-I know it.
-He won't do that.
44
00:02:08,061 --> 00:02:10,029
-[Victoria] Yes, he will!
-We'll find him.
45
00:02:10,029 --> 00:02:11,264
How?
46
00:02:16,069 --> 00:02:18,204
Yes, I need a log
of all the calls
47
00:02:18,204 --> 00:02:20,607
sent to
the first lady's cell phone,
48
00:02:20,607 --> 00:02:22,542
with the location
of every single call.
49
00:02:24,544 --> 00:02:26,079
Thank you.
50
00:02:26,079 --> 00:02:28,715
-Wait, wait!
-Hold one moment.
51
00:02:28,715 --> 00:02:31,451
Just the ones
within the last hour.
52
00:02:32,252 --> 00:02:33,520
I'm sorry?
53
00:02:34,554 --> 00:02:36,523
Tell them just
within the last hour.
54
00:02:37,757 --> 00:02:40,927
Why just within the last hour,
ma'am?
55
00:02:40,927 --> 00:02:42,562
Just do it, Donald, okay?
56
00:02:47,166 --> 00:02:49,035
Yeah, just the calls
within the last hour.
57
00:02:49,035 --> 00:02:50,703
And I need it,
I need it right now.
58
00:02:51,905 --> 00:02:53,239
Thank you very much.
59
00:02:56,876 --> 00:02:57,810
What did they say?
60
00:02:58,912 --> 00:03:00,179
They're on it.
61
00:03:02,916 --> 00:03:06,019
-If this little bastard talks...
-[Donald] It's okay.
62
00:03:06,019 --> 00:03:07,620
It's okay.
63
00:03:07,620 --> 00:03:09,556
If he talks,
we're all going down.
64
00:03:09,556 --> 00:03:11,791
No. That's fine,
'cause he won't talk,
65
00:03:11,791 --> 00:03:14,327
'cause then he'd have
to burn himself, correct?
66
00:03:14,327 --> 00:03:15,628
He'll do it.
67
00:03:16,863 --> 00:03:18,197
You think so?
68
00:03:19,632 --> 00:03:23,303
-He's my son.
-Oh, shit.
69
00:03:23,303 --> 00:03:25,805
-He will do it.
-[sighs]
70
00:03:32,930 --> 00:03:35,366
[Man] Ladies and Gentlemen,
the President and First Lady.
71
00:03:35,366 --> 00:03:39,570
♪ It feels like
I'm running out of time ♪
72
00:03:39,570 --> 00:03:43,707
♪ You gotta get yours,
I gotta get mine ♪
73
00:03:43,707 --> 00:03:47,678
♪ Not really sure
where we're headed to ♪
74
00:03:47,678 --> 00:03:50,848
♪ I just hope that
you make it when I do ♪
75
00:03:53,534 --> 00:03:54,569
[knock on door]
Come in.
76
00:03:59,274 --> 00:04:00,441
-Did you want to see me?
-Yeah.
77
00:04:00,441 --> 00:04:02,277
She got a call from someone.
78
00:04:03,077 --> 00:04:04,512
Yes?
79
00:04:04,512 --> 00:04:07,015
And I need you to find
out exactly where they are.
80
00:04:08,716 --> 00:04:10,218
Well, who was it?
81
00:04:10,218 --> 00:04:11,686
It's the one
we've been looking for.
82
00:04:14,055 --> 00:04:15,356
-Okay.
-[Donald] Yeah.
83
00:04:15,356 --> 00:04:17,191
Did you call anyone?
84
00:04:17,191 --> 00:04:19,560
Yes, I have a team on it
right now.
85
00:04:19,560 --> 00:04:20,595
Okay.
86
00:04:20,595 --> 00:04:22,397
But I need you to manage it,
Kyle.
87
00:04:22,397 --> 00:04:24,499
-Sir, I'm on it.
-Thank you.
88
00:04:29,270 --> 00:04:30,805
-Oh, and, uh...
-[Donald] What?
89
00:04:30,805 --> 00:04:33,274
-One more thing.
-[Donald] What?
90
00:04:33,274 --> 00:04:34,776
Sam will be notified.
91
00:04:34,776 --> 00:04:37,011
Oh, shit.
92
00:04:37,011 --> 00:04:39,547
-Sam?
-[Kyle] Yes, ma'am.
93
00:04:39,547 --> 00:04:42,250
-Why?
-Well, he's the lead, ma'am,
94
00:04:42,250 --> 00:04:43,584
so he'll get all the
notifications
95
00:04:43,584 --> 00:04:45,453
as soon as I log
into the server.
96
00:04:46,721 --> 00:04:48,456
[Donald]
Where is he right now?
97
00:04:48,456 --> 00:04:50,158
[Kyle]
I'm not sure at the moment, sir.
98
00:04:50,158 --> 00:04:51,492
Okay, then Kyle, you find out.
99
00:04:51,492 --> 00:04:53,428
[Kyle] Yes, sir.
100
00:04:53,428 --> 00:04:57,031
-This damn Sam.
-[Kyle] Who?
101
00:04:57,031 --> 00:04:59,167
-Should I log in?
-[Kyle] Yes.
102
00:04:59,167 --> 00:05:01,269
-Go.
-Okay.
103
00:05:01,269 --> 00:05:02,737
-Thank you.
-Sir.
104
00:05:07,175 --> 00:05:09,610
-So, he will know.
-[Donald] Yeah.
105
00:05:09,610 --> 00:05:11,379
Yeah, it seems that way.
106
00:05:12,980 --> 00:05:15,483
You know, he's really
beginning to get under my skin.
107
00:05:17,485 --> 00:05:20,922
Well, I'm told he's done
that quite often, ma'am.
108
00:05:20,922 --> 00:05:24,092
Gotten under their skin.
109
00:05:24,092 --> 00:05:28,029
-Donald?
-Ma'am?
110
00:05:28,029 --> 00:05:30,832
You know that if you
start talking about him,
111
00:05:30,832 --> 00:05:32,233
I'm going to have
to start talking about
112
00:05:32,233 --> 00:05:34,202
that one who just left.
113
00:05:34,202 --> 00:05:36,938
-You mean Kyle?
-Yes, sir.
114
00:05:36,938 --> 00:05:39,006
Huh, you can.
115
00:05:41,008 --> 00:05:42,777
Okay.
116
00:05:42,777 --> 00:05:45,580
-Okay, keep pretending.
-[Donald] Yeah.
117
00:05:45,580 --> 00:05:49,050
Okay, Sam, Sam,
118
00:05:49,050 --> 00:05:50,518
Sam, Sam...
119
00:05:51,786 --> 00:05:53,421
Damn Sam.
120
00:05:59,193 --> 00:06:01,696
-Hey.
-Hi.
121
00:06:01,696 --> 00:06:05,299
-All quiet around here.
-Not quite.
122
00:06:05,299 --> 00:06:07,935
-Why?
-The president's asking for you.
123
00:06:10,872 --> 00:06:15,243
-Nobody called me.
-Yeah, we did.
124
00:06:15,243 --> 00:06:17,278
Must have been out of range,
I guess.
125
00:06:17,278 --> 00:06:19,814
Yeah, well,
he wants to see you, sir.
126
00:06:19,814 --> 00:06:20,882
Where is he?
127
00:06:20,882 --> 00:06:23,484
He's in the residence,
in his bedroom.
128
00:06:23,484 --> 00:06:25,853
-What does he want?
-I don't know.
129
00:06:25,853 --> 00:06:28,990
Okay. Oh, uh...
130
00:06:28,990 --> 00:06:31,392
How many times has he asked
for me?
131
00:06:31,392 --> 00:06:33,928
-Several.
-Okay.
132
00:06:45,339 --> 00:06:47,175
-Hi.
-Hello.
133
00:06:47,175 --> 00:06:49,610
I'm here to see Richard Hallsen.
134
00:06:49,610 --> 00:06:52,413
Yes, ma'am, we got that call
from the main gate.
135
00:06:52,413 --> 00:06:54,582
Okay, well, can I talk to him?
136
00:06:54,582 --> 00:06:58,052
As they said to you, ma'am,
he is busy.
137
00:06:58,052 --> 00:07:00,688
Okay, well, you know,
it's getting late,
138
00:07:00,688 --> 00:07:03,257
so I'll just wait for him.
139
00:07:03,257 --> 00:07:05,626
Yes, ma'am.
140
00:07:05,626 --> 00:07:08,229
He does come this way, right?
141
00:07:08,229 --> 00:07:11,466
-You're his wife, right?
-Yes.
142
00:07:11,466 --> 00:07:13,801
Yes, okay, uh...
He does come this way.
143
00:07:13,801 --> 00:07:16,437
Okay, well, I'll just wait
for him here.
144
00:07:16,437 --> 00:07:18,706
All right, he may be a while.
145
00:07:18,706 --> 00:07:21,476
-I don't care, I'm fine.
-Okay.
146
00:07:22,910 --> 00:07:26,180
Can you call him and let him
know that I'm here?
147
00:07:26,180 --> 00:07:29,417
-Yes, ma'am.
-Okay.
148
00:07:29,417 --> 00:07:32,186
No, I mean, now.
149
00:07:32,186 --> 00:07:34,856
-Now?
-Yes, call him now.
150
00:07:34,856 --> 00:07:41,128
[music]
151
00:07:43,131 --> 00:07:45,100
[phone vibrating]
[sighs]
152
00:07:46,902 --> 00:07:48,470
This is Richard.
153
00:07:48,470 --> 00:07:50,505
Uh, Richard, your wife is here
to see you.
154
00:07:50,505 --> 00:07:54,342
Yeah, yeah, I know.
They told me.
155
00:07:54,342 --> 00:07:56,678
She would like
to see you, sir.
156
00:07:56,678 --> 00:07:58,980
I told them to tell her
I was busy.
157
00:08:00,782 --> 00:08:03,051
She said she will wait, sir.
158
00:08:03,051 --> 00:08:05,820
[sighs] Yeah, okay.
Whatever, thank you.
159
00:08:08,089 --> 00:08:09,157
[sighs]
160
00:08:11,593 --> 00:08:13,428
What's that about?
161
00:08:13,428 --> 00:08:14,763
It's Nancy.
162
00:08:16,031 --> 00:08:18,366
She's here.
163
00:08:18,366 --> 00:08:19,668
Oh, yeah.
164
00:08:21,703 --> 00:08:23,972
Oh, yeah, what?
165
00:08:23,972 --> 00:08:26,174
Well, she said
she was coming by.
166
00:08:26,174 --> 00:08:27,976
Damn.
167
00:08:27,976 --> 00:08:29,511
Richard, it's the end
of the night.
168
00:08:29,511 --> 00:08:30,645
We're about to get off.
169
00:08:30,645 --> 00:08:32,214
You might as well
just deal with it.
170
00:08:32,214 --> 00:08:34,182
No, Cilla, I can't.
171
00:08:34,182 --> 00:08:35,951
Talk to her!
172
00:08:35,951 --> 00:08:37,285
[sighs]
173
00:08:37,285 --> 00:08:38,620
I can't.
174
00:08:40,121 --> 00:08:41,289
Well, why not?
175
00:08:43,325 --> 00:08:46,094
So you know what she said to me.
176
00:08:48,430 --> 00:08:50,832
And? She didn't remember.
177
00:08:52,234 --> 00:08:54,669
-She what?
-No. I told her.
178
00:08:56,538 --> 00:08:58,974
You told her?
179
00:08:58,974 --> 00:09:00,575
Well, yeah.
180
00:09:00,575 --> 00:09:02,110
What did she say?
181
00:09:02,110 --> 00:09:04,112
That she was coming here
to talk to you.
182
00:09:05,714 --> 00:09:08,116
But you didn't think to warn me?
183
00:09:08,116 --> 00:09:10,552
Well, I didn't know
it was a secret.
184
00:09:10,552 --> 00:09:11,720
See, this is why I don't like
185
00:09:11,720 --> 00:09:12,854
being in the middle of this,
Richard.
186
00:09:12,854 --> 00:09:16,291
She's here now.
So just deal with it.
187
00:09:16,291 --> 00:09:17,692
I'm about to go.
188
00:09:17,692 --> 00:09:19,761
[sighs] Priscilla...
189
00:09:19,761 --> 00:09:21,997
Richard, you need to leave, too.
190
00:09:21,997 --> 00:09:24,466
Because that bastard
has drained us today.
191
00:09:24,466 --> 00:09:26,134
And the evening staff
just arrived.
192
00:09:26,134 --> 00:09:27,202
[sighs]
193
00:09:27,202 --> 00:09:29,404
I just want to...
194
00:09:29,404 --> 00:09:31,006
Deal with it, Richard!
195
00:09:31,006 --> 00:09:33,241
Okay, shit!
196
00:09:35,377 --> 00:09:36,778
[sighs]
197
00:09:41,449 --> 00:09:42,851
-Hey, man.
-Hey.
198
00:09:44,519 --> 00:09:45,820
Priscilla?
199
00:09:48,556 --> 00:09:50,725
[sighs]
200
00:09:50,725 --> 00:09:52,227
What's going on, man?
201
00:09:53,295 --> 00:09:55,130
I have to talk to you.
202
00:09:55,130 --> 00:09:56,898
But first, I need to speak
with the president.
203
00:09:59,567 --> 00:10:00,802
Why?
204
00:10:00,802 --> 00:10:03,204
[Sam]
The president wants to see me.
205
00:10:03,204 --> 00:10:04,272
-Uh...
-[Sam] What?
206
00:10:07,075 --> 00:10:08,677
I don't think
you should do that.
207
00:10:11,946 --> 00:10:13,515
Why not?
208
00:10:13,515 --> 00:10:16,818
It has not been a good day.
209
00:10:16,818 --> 00:10:18,386
-[laughs]
-[Sam] What?
210
00:10:20,355 --> 00:10:23,124
Sam, that man is on the warpath.
211
00:10:23,124 --> 00:10:26,528
Richard, what are you
talking about?
212
00:10:26,528 --> 00:10:28,330
I think you should go.
213
00:10:28,330 --> 00:10:31,733
Priscilla.
Don't do it.
214
00:10:31,733 --> 00:10:35,337
-I can't ignore the man.
-Sam, don't go in there.
215
00:10:35,337 --> 00:10:36,404
Why not?
216
00:10:39,741 --> 00:10:41,009
He's been shooting.
217
00:10:42,410 --> 00:10:43,578
What?
218
00:10:43,578 --> 00:10:45,280
Yeah, we've been hearing
gunshots.
219
00:10:45,280 --> 00:10:46,715
Mmmm-mmm.
220
00:10:48,283 --> 00:10:51,619
-Are you kidding me?
-No, I am not. I'm serious.
221
00:10:51,619 --> 00:10:52,687
What the hell?
222
00:10:52,687 --> 00:10:55,256
Sam, don't go in there.
223
00:10:55,256 --> 00:10:57,859
-I said let him go.
-[Richard] Priscilla.
224
00:10:57,859 --> 00:11:01,396
What?
He'll be doing me a favor.
225
00:11:01,396 --> 00:11:03,031
You know you don't mean that.
226
00:11:03,031 --> 00:11:06,468
-Well, you want to bet?
-Priscilla.
227
00:11:06,468 --> 00:11:07,902
Oh, and when you go in there,
228
00:11:07,902 --> 00:11:10,271
be sure to take your vest off,
too.
229
00:11:10,271 --> 00:11:12,674
-Priscilla!
-Go on.
230
00:11:13,708 --> 00:11:17,445
-Look, don't go in there, Sam.
-[sighs]
231
00:11:17,445 --> 00:11:20,115
I have to. He called me.
232
00:11:20,115 --> 00:11:21,249
Sam?
233
00:11:25,620 --> 00:11:27,756
-[sighs] Jesus!
-He has to.
234
00:11:27,756 --> 00:11:29,691
-[Richard] Priscilla.
-He called him.
235
00:11:29,691 --> 00:11:31,626
Do you really?
236
00:11:31,626 --> 00:11:34,963
Not give a damn.
You're right.
237
00:11:34,963 --> 00:11:36,965
-[sighs]
-Now I'm leaving.
238
00:11:36,965 --> 00:11:39,000
You'll take care of that for me?
239
00:11:39,000 --> 00:11:41,336
-Priscilla.
-And deal with your wife.
240
00:11:43,271 --> 00:11:45,640
What if he shoots him?
241
00:11:45,640 --> 00:11:48,009
Oh.
242
00:11:48,009 --> 00:11:49,244
What if?
243
00:11:53,715 --> 00:11:55,350
You're going to get
this man killed.
244
00:12:00,688 --> 00:12:03,591
[knock on door]
Sir?
245
00:12:03,591 --> 00:12:05,160
[Hunter]
Who is it?
246
00:12:05,160 --> 00:12:07,429
-It's Sam, sir.
-Come in.
247
00:12:07,429 --> 00:12:19,374
[music]
248
00:12:22,210 --> 00:12:24,212
Hello, Sam.
249
00:12:24,212 --> 00:12:27,282
Hello, sir.
250
00:12:27,282 --> 00:12:28,450
Take that.
251
00:12:32,086 --> 00:12:34,355
-Take what?
-The comforter.
252
00:12:38,593 --> 00:12:39,861
Yes, sir.
253
00:12:41,763 --> 00:12:43,765
Would you, uh,
254
00:12:43,765 --> 00:12:46,401
like me to have this
sent to housekeeping?
255
00:12:46,401 --> 00:12:48,703
No.
256
00:12:48,703 --> 00:12:50,071
Okay.
257
00:12:52,907 --> 00:12:54,309
Put it over you.
258
00:12:57,545 --> 00:12:58,947
I'm sorry, sir?
259
00:12:58,947 --> 00:13:00,515
Take the comforter
260
00:13:02,784 --> 00:13:04,219
and put it over you.
261
00:13:07,155 --> 00:13:09,824
Uh...
262
00:13:09,824 --> 00:13:12,527
I'm sorry, sir.
I don't understand.
263
00:13:12,527 --> 00:13:14,863
You don't need to understand.
264
00:13:14,863 --> 00:13:17,365
You just need to do
what you're told.
265
00:13:17,365 --> 00:13:19,400
Take the comforter
266
00:13:19,400 --> 00:13:21,402
and put it over you.
267
00:13:24,239 --> 00:13:25,473
Yes, sir.
268
00:13:25,473 --> 00:13:36,417
[music]
269
00:13:36,417 --> 00:13:38,453
Not like -- James Brown.
270
00:13:39,821 --> 00:13:41,322
Put it over your head.
271
00:13:42,857 --> 00:13:44,259
I'm sorry, sir?
272
00:13:44,259 --> 00:13:47,328
If you say sorry one more time.
273
00:13:48,963 --> 00:13:51,032
Put the comforter
274
00:13:51,032 --> 00:13:53,835
over your head.
275
00:13:53,835 --> 00:13:56,237
What is it, sir?
276
00:13:56,237 --> 00:13:57,839
It's not for you to question.
277
00:14:00,608 --> 00:14:01,943
[sighs]
278
00:14:07,081 --> 00:14:10,018
All the way over your face.
Pull it down.
279
00:14:17,759 --> 00:14:20,562
Say boo.
280
00:14:20,562 --> 00:14:23,565
[Sam] Boo.
281
00:14:23,565 --> 00:14:26,434
Say boo...
282
00:14:26,434 --> 00:14:28,236
[Sam] Boo...
283
00:14:32,774 --> 00:14:34,542
Turn around once.
284
00:14:39,414 --> 00:14:41,416
I want you to go outside
the door.
285
00:14:41,416 --> 00:14:46,287
[music]
286
00:14:46,287 --> 00:14:48,056
[Sam] I can't--
I can't see, sir.
287
00:14:48,056 --> 00:14:51,025
Shhh, quiet!
Out the door!
288
00:14:51,025 --> 00:14:52,493
[Sam] [sighs]
289
00:15:00,034 --> 00:15:01,469
To your right.
290
00:15:01,469 --> 00:15:13,414
[music]
291
00:15:16,317 --> 00:15:17,485
[mouthing words indistinct]
292
00:15:17,485 --> 00:15:18,786
[Hunter] Now, turn around
and run back in.
293
00:15:18,786 --> 00:15:30,798
[music]
294
00:15:31,799 --> 00:15:33,835
Come back over here, take that
thing off, it looks ridiculous.
295
00:15:33,835 --> 00:15:42,310
[music]
296
00:15:42,310 --> 00:15:43,711
[sighs]
297
00:15:43,711 --> 00:15:45,980
You know what, Sam?
For the first time in your life,
298
00:15:45,980 --> 00:15:48,016
being short worked out for you.
299
00:15:48,016 --> 00:15:49,784
Yes, sir.
300
00:15:49,784 --> 00:15:51,219
You're super short.
301
00:15:52,387 --> 00:15:54,255
You look like one
of those little...
302
00:15:55,390 --> 00:15:58,092
statues in a garden.
What are they called?
303
00:15:58,092 --> 00:16:00,495
[clearing throat]
304
00:16:00,495 --> 00:16:02,263
I'm not sure, sir.
305
00:16:02,263 --> 00:16:04,766
Gnome, that's what it is.
306
00:16:04,766 --> 00:16:07,001
You're like a little gold gnome.
307
00:16:07,001 --> 00:16:08,836
Yes, sir.
308
00:16:08,836 --> 00:16:11,973
A little Black gnome.
309
00:16:11,973 --> 00:16:14,308
-Yes, sir.
-Mmmm-mmm.
310
00:16:16,444 --> 00:16:17,645
You're dismissed.
311
00:16:19,981 --> 00:16:21,482
-Yes, sir.
-[sighs]
312
00:16:25,653 --> 00:16:27,789
Damn!
313
00:16:27,789 --> 00:16:29,290
Who the -- was in this bed?!
314
00:16:32,853 --> 00:16:39,793
[music]
315
00:16:39,793 --> 00:16:41,195
Sam.
316
00:16:41,195 --> 00:16:43,363
-What the hell?
-I don't know.
317
00:16:43,363 --> 00:16:45,566
-What was he doing?
-I don't know.
318
00:16:46,900 --> 00:16:49,203
-That man has...
-Lost his damn mind.
319
00:16:49,203 --> 00:16:51,338
-[sighs] You're right, he has.
-Shit.
320
00:16:53,841 --> 00:16:55,843
I'm sorry, man.
321
00:16:55,843 --> 00:16:57,845
Who the hell does he think
he is?
322
00:16:57,845 --> 00:16:59,046
Talking to me like that.
323
00:16:59,046 --> 00:17:00,647
And talking to any of us like
that.
324
00:17:00,647 --> 00:17:03,016
-I can't deal.
-What?
325
00:17:03,016 --> 00:17:05,319
Look, I know you can.
326
00:17:05,319 --> 00:17:07,154
-But don't.
-Shit.
327
00:17:09,122 --> 00:17:10,624
-Come on.
-Wait.
328
00:17:12,025 --> 00:17:14,461
Give me a second. Hold on.
329
00:17:14,461 --> 00:17:16,096
What?
330
00:17:16,096 --> 00:17:17,998
I need to tell you something.
331
00:17:17,998 --> 00:17:19,199
What?
332
00:17:21,535 --> 00:17:24,671
Look, I detained a Raku member
from inside that coat.
333
00:17:26,306 --> 00:17:28,642
-You what?
-Yes.
334
00:17:28,642 --> 00:17:30,510
Remember, I've had to camp
under surveillance
335
00:17:30,510 --> 00:17:32,312
for a long time.
336
00:17:32,312 --> 00:17:33,814
And I never saw Barry.
337
00:17:35,716 --> 00:17:37,384
Are you sure?
338
00:17:37,384 --> 00:17:39,353
Yeah.
339
00:17:39,353 --> 00:17:41,154
But I have someone
that'll make him talk.
340
00:17:42,923 --> 00:17:45,559
[sighs] Okay.
Okay, that's good.
341
00:17:45,559 --> 00:17:47,227
All right.
I'll keep you posted.
342
00:17:47,227 --> 00:17:49,096
-Yeah.
-You better.
343
00:17:49,096 --> 00:17:50,898
I will.
344
00:17:50,898 --> 00:17:52,332
-Come on.
-Come on.
345
00:17:53,533 --> 00:17:54,635
[Sam] Shit.
346
00:17:55,636 --> 00:17:59,072
-You have worn me out, sir!
-[complaining]
347
00:17:59,072 --> 00:18:00,407
-Come on!
-[complaining]
348
00:18:00,407 --> 00:18:01,975
-Come on!
-[complaining]
349
00:18:01,975 --> 00:18:03,543
-[complaining]
-Oh, yeah!
350
00:18:03,543 --> 00:18:06,513
There you go.
There you go.
351
00:18:06,513 --> 00:18:09,116
[sighs]
[knock on door]
352
00:18:10,517 --> 00:18:12,552
-Who is it?
-[Bobby] Big Papa.
353
00:18:13,887 --> 00:18:15,222
Come in.
354
00:18:18,125 --> 00:18:21,028
-Woohoo...
-Damn, Max!
355
00:18:21,028 --> 00:18:23,130
Oh, yeah, he wouldn't talk.
356
00:18:23,130 --> 00:18:25,565
-No shit he won't!
-[sighs]
357
00:18:25,565 --> 00:18:27,868
What, his face?
Yeah, I know.
358
00:18:27,868 --> 00:18:29,169
[sighs]
359
00:18:31,371 --> 00:18:33,240
I got a little carried away.
360
00:18:33,240 --> 00:18:35,375
-I'll say.
-My bad!
361
00:18:35,375 --> 00:18:38,178
You need a hobby.
Or a damn girlfriend, man.
362
00:18:38,178 --> 00:18:41,782
Yeah, well,
I'm glad you're here.
363
00:18:41,782 --> 00:18:43,250
Why?
364
00:18:43,250 --> 00:18:45,686
You can take over.
365
00:18:45,686 --> 00:18:46,954
Get you some.
366
00:18:46,954 --> 00:18:48,855
-No.
-What?
367
00:18:48,855 --> 00:18:50,657
No? Is that what I heard?
368
00:18:50,657 --> 00:18:52,960
No. [sighs]
369
00:18:52,960 --> 00:18:54,428
No more.
370
00:18:54,428 --> 00:18:57,197
Oh, does that mean
you're ready to talk?
371
00:18:57,197 --> 00:18:59,066
What do you want?
What do you want to know?
372
00:18:59,066 --> 00:19:00,667
Oh, great, he wants to talk.
373
00:19:01,802 --> 00:19:03,570
-I'll talk, I'll talk.
-[Max] Okay, okay.
374
00:19:03,570 --> 00:19:04,771
So -- talk.
375
00:19:06,707 --> 00:19:08,308
To him, though.
376
00:19:10,677 --> 00:19:13,780
-Why not me?
-I don't want to talk to you.
377
00:19:13,780 --> 00:19:16,416
Why, is this like
a racial thing or something?
378
00:19:16,416 --> 00:19:18,018
-Like, I don't know.
-Come on, Max.
379
00:19:18,018 --> 00:19:19,252
What? Why won't he talk to me?
380
00:19:21,254 --> 00:19:22,489
Let me talk to him.
381
00:19:22,489 --> 00:19:24,725
Would you like me to leave, too?
382
00:19:24,725 --> 00:19:26,226
Yes.
383
00:19:26,226 --> 00:19:27,761
Are you serious?
384
00:19:27,761 --> 00:19:28,862
I want you to go.
385
00:19:31,832 --> 00:19:33,166
Okay.
386
00:19:35,435 --> 00:19:38,438
[Bobby] Oh, man. Oh.
387
00:19:38,438 --> 00:19:41,108
All right. I'm going!
388
00:19:41,108 --> 00:19:44,378
-You white devil!
-[Max] Oh...
389
00:19:44,378 --> 00:19:47,914
Here we go with this bullshit,
huh?
390
00:19:47,914 --> 00:19:49,383
You are.
391
00:19:49,383 --> 00:19:51,018
Are you really not gonna
back me up with this shit?
392
00:19:51,018 --> 00:19:52,219
Yeah, you!
393
00:19:53,987 --> 00:19:56,390
Oh, so it's like that, huh?
394
00:19:56,390 --> 00:19:59,259
Yeah? Shut up!
You know what? Fine.
395
00:19:59,259 --> 00:20:01,328
The white devil is leaving.
396
00:20:02,863 --> 00:20:04,197
Enjoy.
397
00:20:11,271 --> 00:20:12,539
You okay?
398
00:20:13,407 --> 00:20:15,208
[sighs] I look okay to you?
399
00:20:15,208 --> 00:20:17,377
No, you don't.
400
00:20:17,377 --> 00:20:19,246
Look, I'm sorry about him.
401
00:20:19,246 --> 00:20:20,547
You know, he's really a nice guy
402
00:20:20,547 --> 00:20:22,816
when he's not busy
being an asshole.
403
00:20:22,816 --> 00:20:23,817
[complaining]
404
00:20:28,188 --> 00:20:30,557
Yeah. Wipe yourself off.
405
00:20:34,194 --> 00:20:38,031
[complaining] Shit.
406
00:20:38,031 --> 00:20:40,734
[panting]
407
00:20:40,734 --> 00:20:42,302
I got it.
408
00:20:42,302 --> 00:20:46,807
[music]
409
00:20:46,807 --> 00:20:48,575
Here you go.
410
00:20:51,945 --> 00:20:54,714
I hate the government.
411
00:20:54,714 --> 00:20:58,218
Yeah, I feel the same way,
and I work for them, too.
412
00:20:58,218 --> 00:21:00,987
Why do you work for them?
413
00:21:00,987 --> 00:21:04,157
There's evil in every industry.
414
00:21:04,157 --> 00:21:05,926
They just take...
415
00:21:06,960 --> 00:21:09,629
-They just take from us.
-[Bobby] I know.
416
00:21:09,629 --> 00:21:10,797
I know.
417
00:21:12,732 --> 00:21:15,635
[complaining]
418
00:21:15,635 --> 00:21:17,471
Shit.
419
00:21:17,471 --> 00:21:19,606
Look, why don't you tell us
what we want to know?
420
00:21:19,606 --> 00:21:26,847
[music]
421
00:21:26,847 --> 00:21:28,181
The president, uh...
422
00:21:28,181 --> 00:21:30,717
The president's son was there.
423
00:21:30,717 --> 00:21:31,000
Okay.
424
00:21:31,000 --> 00:21:31,852
Okay.
425
00:21:36,423 --> 00:21:38,758
And The...
And The Highest...
426
00:21:38,758 --> 00:21:39,793
The Highest?
427
00:21:41,194 --> 00:21:42,362
Yeah.
428
00:21:43,597 --> 00:21:45,332
You a Rakudushi member?
429
00:21:47,534 --> 00:21:50,670
Oh, yeah. You know us?
430
00:21:50,670 --> 00:21:52,739
Yeah, I used to have a cabin
there once.
431
00:21:56,476 --> 00:21:58,211
I remember you.
432
00:21:58,211 --> 00:21:59,613
You used to have locs.
433
00:21:59,613 --> 00:22:01,915
You were there trying
to steal food.
434
00:22:01,915 --> 00:22:03,316
And you, uh...
435
00:22:03,316 --> 00:22:05,552
You, you let me go.
436
00:22:05,552 --> 00:22:06,920
[Bobby] That's right.
437
00:22:06,920 --> 00:22:09,422
Yeah, yeah, that's right.
438
00:22:09,422 --> 00:22:12,325
So this Highest,
he just let him go?
439
00:22:12,325 --> 00:22:14,461
Yeah. [coughing]
440
00:22:14,461 --> 00:22:16,296
He fixed his bike.
441
00:22:16,296 --> 00:22:18,365
And he let him go.
442
00:22:18,365 --> 00:22:19,799
So, what did they say
when they find out
443
00:22:19,799 --> 00:22:22,269
-he was the president's son?
-[Manny] [sighs]
444
00:22:22,269 --> 00:22:23,904
Well, they didn't.
445
00:22:25,572 --> 00:22:27,507
We read that the...
446
00:22:27,507 --> 00:22:29,943
that the president's
son was dead.
447
00:22:29,943 --> 00:22:33,180
That Secret Service dude,
he showed up.
448
00:22:33,180 --> 00:22:34,514
I know it must have bee--
449
00:22:34,514 --> 00:22:36,149
I know it must have been him.
450
00:22:36,149 --> 00:22:37,417
But when was this?
451
00:22:40,887 --> 00:22:41,988
In the morning.
452
00:22:43,490 --> 00:22:44,824
A day ago.
453
00:22:46,059 --> 00:22:49,596
Okay. I'm gonna need you
to tell me every detail.
454
00:22:49,596 --> 00:22:51,798
-Okay, I will.
-Okay.
455
00:22:54,134 --> 00:22:56,603
[Manny] I just, I just don't
want to talk to...
456
00:22:56,603 --> 00:22:58,104
I just don't want to
talk to him.
457
00:22:58,104 --> 00:22:59,706
You don't have to talk to him.
458
00:22:59,706 --> 00:23:00,807
Okay.
459
00:23:03,543 --> 00:23:06,012
We're gonna call him again.
460
00:23:06,012 --> 00:23:07,414
You know what to say.
461
00:23:10,884 --> 00:23:14,154
[phone ringing]
462
00:23:14,154 --> 00:23:15,822
[phone ringing]
463
00:23:15,822 --> 00:23:18,291
Yo, what's up?
I came to pick you up.
464
00:23:18,291 --> 00:23:20,694
Yeah, uh...
Yeah, Tone, um...
465
00:23:20,694 --> 00:23:22,596
It was crazy there,
so I had to leave.
466
00:23:22,596 --> 00:23:24,297
-You sure?
-[Kareem] Yeah, yeah,
467
00:23:24,297 --> 00:23:26,099
but, uh, but we still gotta
link.
468
00:23:26,099 --> 00:23:27,100
What's up? You good?
469
00:23:29,002 --> 00:23:30,070
Yeah.
470
00:23:31,204 --> 00:23:33,273
[Antonio]
So what's going on, man?
471
00:23:33,273 --> 00:23:36,009
-With what?
-The hospital.
472
00:23:36,009 --> 00:23:38,545
Oh, man, I basically
had my head smashed in.
473
00:23:38,545 --> 00:23:40,213
By that white boy
from the store?
474
00:23:40,213 --> 00:23:42,582
-[Kareem] No.
-Then who?
475
00:23:42,582 --> 00:23:44,384
Just don't worry about it,
man, all right?
476
00:23:44,384 --> 00:23:46,119
Just...
477
00:23:46,119 --> 00:23:48,888
-Just link up with me, okay?
-Man, look.
478
00:23:51,157 --> 00:23:53,159
-I'm thinking, um...
-[Kareem] Hey, hey, hey, hey,
479
00:23:53,159 --> 00:23:55,362
- calm down.
-What, man?
480
00:23:55,362 --> 00:23:56,763
Not on this phone.
481
00:23:56,763 --> 00:23:58,164
Oh, yeah, you're right.
My bad, my bad.
482
00:23:58,164 --> 00:23:59,599
I'm trippin', I'm trippin'.
483
00:23:59,599 --> 00:24:02,736
-I need you to meet me.
-[Antonio] Where?
484
00:24:02,736 --> 00:24:06,072
[whispering] At K & Vincent.
At K & Vincent.
485
00:24:06,072 --> 00:24:08,808
-At K & Vincent.
-Uh...
486
00:24:08,808 --> 00:24:11,444
-Okay.
-[Kareem] All right, uh...
487
00:24:11,444 --> 00:24:13,280
We need to talk.
488
00:24:13,280 --> 00:24:14,781
--, we need to do more
than talk.
489
00:24:14,781 --> 00:24:16,383
[Kareem]
Yeah, I know, I know.
490
00:24:16,383 --> 00:24:17,884
Man, you know,
they pissed the -- off.
491
00:24:17,884 --> 00:24:20,453
-I know, man.
-[Antonio] So what...
492
00:24:20,453 --> 00:24:22,355
Hey, hey, not on this phone.
493
00:24:22,355 --> 00:24:24,324
I know that, cuz!
494
00:24:24,324 --> 00:24:25,625
All right, I'll see you there.
495
00:24:25,625 --> 00:24:27,160
[Antonio]
[sighs] Hi.
496
00:24:27,160 --> 00:24:28,395
What is he driving?
497
00:24:28,395 --> 00:24:30,864
Hey, hey, Tone,
what are you driving?
498
00:24:30,864 --> 00:24:32,265
My car!
499
00:24:32,265 --> 00:24:35,235
-[Kareem] Okay.
-Yo, how long you gonna be?
500
00:24:35,235 --> 00:24:38,538
-I'm on my way.
-All right, bet.
501
00:24:38,538 --> 00:24:40,740
All right, man.
All right, peace.
502
00:24:44,953 --> 00:24:48,390
You did good.
503
00:24:48,390 --> 00:24:49,825
Man, selling out my own cousin?
504
00:24:49,825 --> 00:24:51,493
Man, you didn't have a choice.
505
00:24:54,196 --> 00:24:55,497
What's he gonna do with us?
506
00:24:56,498 --> 00:24:57,766
I don't know.
507
00:24:58,834 --> 00:25:00,769
I shouldn't have called him.
508
00:25:00,769 --> 00:25:03,071
I shouldn't have called him,
man.
509
00:25:03,071 --> 00:25:05,707
No, because that would
have been really,
510
00:25:05,707 --> 00:25:08,310
really bad for you, Kareem.
511
00:25:08,310 --> 00:25:09,978
Oh, damn.
512
00:25:09,978 --> 00:25:11,480
Oh, damn, man.
513
00:25:11,480 --> 00:25:13,482
Hey, it's okay.
514
00:25:13,482 --> 00:25:14,683
It's okay.
515
00:25:15,851 --> 00:25:17,619
[Alonzo]
Hey, all you have to do
516
00:25:17,619 --> 00:25:19,588
is just tell him
what he wants to know,
517
00:25:19,588 --> 00:25:21,790
-and he'll let you go.
-Oh, bullshit.
518
00:25:21,790 --> 00:25:23,792
Didn't he do it before?
519
00:25:23,792 --> 00:25:25,394
What, when he hung me outside
of the Washington Monument
520
00:25:25,394 --> 00:25:26,795
when he was scaring me to death?
521
00:25:26,795 --> 00:25:28,597
That's all he's gonna do.
522
00:25:28,597 --> 00:25:30,098
What do you mean,
that's all he's gonna do?
523
00:25:30,098 --> 00:25:31,667
You just almost
blew my brains out!
524
00:25:31,667 --> 00:25:32,868
-And?
-He almost died!
525
00:25:32,868 --> 00:25:34,570
And you better be glad
that he didn't.
526
00:25:36,572 --> 00:25:39,107
No, no, Kareem, Kareem.
527
00:25:39,107 --> 00:25:41,276
Imagine if you
528
00:25:41,276 --> 00:25:42,377
would have killed the President
529
00:25:42,377 --> 00:25:43,645
of The United States.
530
00:25:43,645 --> 00:25:45,414
I told you that I had nothing
to do with that.
531
00:25:45,414 --> 00:25:46,882
No, you had the drugs.
532
00:25:49,551 --> 00:25:51,687
Man, I just...
533
00:25:51,687 --> 00:25:54,856
You just want to what?
Hmm?
534
00:25:54,856 --> 00:25:55,958
What?
535
00:25:56,625 --> 00:25:58,660
Nothing.
536
00:25:58,660 --> 00:26:01,229
You know what I'm gonna ask,
right?
537
00:26:01,229 --> 00:26:02,631
What?
538
00:26:02,631 --> 00:26:05,801
Did he mention anything
about a body?
539
00:26:07,569 --> 00:26:08,770
Did he?
540
00:26:10,272 --> 00:26:12,107
No.
541
00:26:12,107 --> 00:26:13,709
Come on, Kareem.
542
00:26:13,709 --> 00:26:15,177
Don't play games with me.
543
00:26:15,177 --> 00:26:18,046
I have no idea what
you're talking about.
544
00:26:18,046 --> 00:26:20,015
Okay, all right.
545
00:26:20,015 --> 00:26:22,017
Well, we'll see how long
before he talks.
546
00:26:23,752 --> 00:26:25,854
Oh, no, no, no, no.
547
00:26:25,854 --> 00:26:27,889
You can't just leave me here,
man.
548
00:26:27,889 --> 00:26:30,192
-I have rights.
-You don't have any rights.
549
00:26:31,860 --> 00:26:33,929
-What?
-Not in here.
550
00:26:36,031 --> 00:26:37,132
I'm gonna go get your cousin,
551
00:26:37,132 --> 00:26:39,201
and hopefully that makes
him happy.
552
00:26:39,201 --> 00:26:40,736
No, I want a phone call.
I want something.
553
00:26:40,736 --> 00:26:42,137
You can't just leave me here.
554
00:26:42,137 --> 00:26:44,506
You damn sure better have
some answers when I get back.
555
00:26:44,506 --> 00:26:45,907
-[Kareem] Come on, man.
-You heard me.
556
00:26:48,677 --> 00:26:50,912
-Don't leave me here.
-Don't try me.
557
00:26:50,912 --> 00:26:52,681
Don't leave me here, man.
Come on.
558
00:26:55,284 --> 00:26:56,418
Come on, man!
559
00:26:56,418 --> 00:27:02,157
[music]
560
00:27:02,157 --> 00:27:03,892
Shit, shit...
561
00:27:06,962 --> 00:27:10,465
-So?
-Okay, this can take a while.
562
00:27:10,465 --> 00:27:12,934
Oh, shit.
563
00:27:12,934 --> 00:27:15,737
Just hold on, ma'am.
Okay?
564
00:27:15,737 --> 00:27:17,839
Donald, he will be long gone
in a minute.
565
00:27:17,839 --> 00:27:19,675
Listen, Kyle is on it, okay?
566
00:27:19,675 --> 00:27:21,643
Just calm down.
567
00:27:21,643 --> 00:27:23,145
That slow bitch.
568
00:27:24,646 --> 00:27:26,214
Victoria?
569
00:27:27,549 --> 00:27:28,817
What do you see in him?
570
00:27:28,817 --> 00:27:31,019
Nope. Uh-uh.
We're not doing that.
571
00:27:31,019 --> 00:27:32,154
No.
572
00:27:33,055 --> 00:27:34,790
Come on, though.
I really want to know.
573
00:27:37,025 --> 00:27:40,128
I don't see anything in him.
574
00:27:40,128 --> 00:27:42,097
So you're just
575
00:27:42,097 --> 00:27:44,666
gonna pretend
that you're not screwing him?
576
00:27:45,634 --> 00:27:47,836
Victoria?
577
00:27:47,836 --> 00:27:50,572
Okay, fine. Don't tell me.
578
00:27:50,572 --> 00:27:53,008
There's nothing to tell.
579
00:27:53,008 --> 00:27:57,612
Okay. But you know you're my
girlfriend, right?
580
00:27:57,612 --> 00:27:59,047
We can talk about anything,
honey.
581
00:28:02,451 --> 00:28:03,819
Okay.
582
00:28:04,686 --> 00:28:07,089
-Girlfriend?
-Yes.
583
00:28:08,824 --> 00:28:11,293
You want to tell me about
the vice president?
584
00:28:11,293 --> 00:28:12,861
[laughs]
585
00:28:12,861 --> 00:28:14,296
What the hell are you talking
about?
586
00:28:14,296 --> 00:28:15,831
Oh, come on, Victoria.
587
00:28:15,831 --> 00:28:18,400
-I know about you.
-You don't know shit, Donald.
588
00:28:23,105 --> 00:28:24,773
So you're playing both sides.
589
00:28:27,809 --> 00:28:30,345
I'm not playing any side.
590
00:28:30,345 --> 00:28:33,115
Dear, I am the end
and at the beginning.
591
00:28:33,115 --> 00:28:35,250
[laughs]
592
00:28:35,250 --> 00:28:37,152
Okay, girlfriend.
593
00:28:37,152 --> 00:28:38,754
If you say so.
594
00:28:38,754 --> 00:28:40,722
And if you don't find
this little bastard--
595
00:28:40,722 --> 00:28:42,491
Your son, right, ma'am?
596
00:28:42,491 --> 00:28:44,659
If you don't find him--
597
00:28:44,659 --> 00:28:46,762
Oh, ma'am, trust me,
we'll find him.
598
00:28:48,296 --> 00:28:51,266
Call that girl
and see where she is.
599
00:28:51,266 --> 00:28:52,567
Uh-huh.
600
00:28:52,567 --> 00:29:01,576
[music]
601
00:29:01,576 --> 00:29:03,445
Kyle.
602
00:29:03,445 --> 00:29:04,980
What's your status?
603
00:29:06,281 --> 00:29:08,216
Okay.
604
00:29:08,216 --> 00:29:09,284
Okay.
605
00:29:10,418 --> 00:29:12,154
Thank you.
606
00:29:14,556 --> 00:29:16,258
What did he say?
607
00:29:16,258 --> 00:29:18,460
They're close
to the location now.
608
00:29:18,460 --> 00:29:20,796
Oh, shit.
609
00:29:20,796 --> 00:29:22,764
You know what,
why don't you just calm down?
610
00:29:22,764 --> 00:29:25,667
-I am calm.
-Okay, Allan!
611
00:29:25,667 --> 00:29:27,769
Allan!
612
00:29:27,769 --> 00:29:29,938
-Yes, sir.
-Could you please
613
00:29:29,938 --> 00:29:32,207
get the first lady something
to drink, please?
614
00:29:32,207 --> 00:29:33,508
Absolutely.
What would you like, ma'am?
615
00:29:34,943 --> 00:29:37,445
-How are you, honey?
-I'm fine, ma'am.
616
00:29:38,613 --> 00:29:39,848
[Victoria] You sure?
617
00:29:41,449 --> 00:29:43,919
Yeah. I'm sure.
618
00:29:43,919 --> 00:29:44,000
[Victoria] Good.
619
00:29:44,000 --> 00:29:46,021
[Victoria] Good.
620
00:29:46,021 --> 00:29:50,659
I heard the family of that girl
had a funeral.
621
00:29:50,659 --> 00:29:52,360
That's right.
622
00:29:52,360 --> 00:29:54,462
Did you go?
623
00:29:54,462 --> 00:29:56,097
I did not.
624
00:29:56,097 --> 00:29:57,899
Why not?
625
00:29:57,899 --> 00:30:00,368
I didn't want to see her
like that, ma'am.
626
00:30:00,368 --> 00:30:02,103
Oh, I see.
627
00:30:03,805 --> 00:30:05,173
Did you love her?
628
00:30:05,173 --> 00:30:07,275
-Okay, Victoria, that's enough.
-Uh, no.
629
00:30:07,275 --> 00:30:11,079
No, that's a legitimate
question.
630
00:30:11,079 --> 00:30:12,948
I'm talking to him.
631
00:30:14,816 --> 00:30:16,685
Did you love her?
632
00:30:16,685 --> 00:30:18,520
Yeah, I did.
633
00:30:18,520 --> 00:30:22,591
Oh, that is too bad.
634
00:30:22,591 --> 00:30:25,794
-So sad.
-Why is that, ma'am?
635
00:30:25,794 --> 00:30:27,729
Because she was a whore.
636
00:30:27,729 --> 00:30:30,232
A really bad one, too.
637
00:30:30,232 --> 00:30:32,567
She was sleeping with a lot
of men around here.
638
00:30:32,567 --> 00:30:33,568
[Donald]
Okay, that's enough.
639
00:30:33,568 --> 00:30:35,070
-Allan, go.
-No, no.
640
00:30:35,070 --> 00:30:36,972
No, go right now, Allan.
641
00:30:37,906 --> 00:30:39,174
Right now.
642
00:30:40,809 --> 00:30:42,210
Yes, sir.
643
00:30:45,547 --> 00:30:46,648
Why did you do that?
644
00:30:46,648 --> 00:30:47,883
Hm?
645
00:30:47,883 --> 00:30:49,084
Do what?
646
00:30:50,185 --> 00:30:52,153
Talk to him the way you did.
Why did you do that?
647
00:30:52,153 --> 00:30:54,489
-Well, that's just...
-You're a bully.
648
00:30:54,489 --> 00:30:57,425
-I see you.
-Well, shit, I'm Victoria.
649
00:30:57,425 --> 00:30:59,294
-He's on the side.
-[Donald] Yeah.
650
00:31:01,429 --> 00:31:02,497
Yeah, okay.
651
00:31:03,765 --> 00:31:11,373
[music]
652
00:31:11,373 --> 00:31:14,876
[phone vibrating]
653
00:31:17,512 --> 00:31:19,648
-Yeah.
-[Allan] Hi.
654
00:31:19,648 --> 00:31:20,916
Do you know who this is?
655
00:31:21,950 --> 00:31:22,984
Yeah.
656
00:31:22,984 --> 00:31:29,824
[music]
657
00:31:29,824 --> 00:31:32,694
-I'm in.
-[Kal] You are?
658
00:31:32,694 --> 00:31:34,863
[Allan] Yeah.
659
00:31:34,863 --> 00:31:36,164
That's great.
660
00:31:37,799 --> 00:31:40,302
Do you know where I live?
661
00:31:40,302 --> 00:31:42,103
Yes.
662
00:31:42,103 --> 00:31:45,040
Okay.
Look, if we do this...
663
00:31:45,040 --> 00:31:46,508
We will keep you safe.
664
00:31:46,508 --> 00:31:48,610
[Allan] ...then you have
to promise me, okay?
665
00:31:48,610 --> 00:31:51,713
I will take every single one
of these mother-- down.
666
00:31:51,713 --> 00:31:53,415
-Do you hear me?
-Yes, absolutely.
667
00:31:54,983 --> 00:31:56,952
-[Allan] Okay.
-[Kal] What do you have?
668
00:31:59,521 --> 00:32:00,956
I have a lot.
669
00:32:01,923 --> 00:32:03,825
[Kal] Okay.
670
00:32:03,825 --> 00:32:05,226
It's at my apartment,
all right?
671
00:32:05,226 --> 00:32:06,561
Okay.
672
00:32:06,561 --> 00:32:08,463
[Allan] There's a guy there.
His name is Dale.
673
00:32:08,463 --> 00:32:11,599
I'll call him and
I'll tell him to give it to you.
674
00:32:11,599 --> 00:32:13,435
[Kal] Okay.
675
00:32:13,435 --> 00:32:15,236
-We'll head there now.
-[Allan] Okay.
676
00:32:18,206 --> 00:32:19,474
I knew he'd come through.
677
00:32:21,109 --> 00:32:23,979
Damn. Hope he has
something good.
678
00:32:23,979 --> 00:32:25,981
You think he'd wear a wire?
679
00:32:25,981 --> 00:32:28,683
-If you get a warrant.
-Yeah, I know.
680
00:32:31,486 --> 00:32:33,888
You know they'll be alerted
right away, though, right?
681
00:32:33,888 --> 00:32:35,156
I know it.
682
00:32:36,124 --> 00:32:37,492
Might not be something
we can do.
683
00:32:38,827 --> 00:32:40,562
What do you think he has?
684
00:32:40,562 --> 00:32:41,696
I don't know.
685
00:32:42,664 --> 00:32:44,299
-Well, let's hope it's good.
-[Kal] Yeah.
686
00:32:45,200 --> 00:32:46,434
-Shall we?
-[Kal] Absolutely.
687
00:32:49,354 --> 00:32:51,056
[sighs]
688
00:32:55,661 --> 00:32:57,496
-[Dale] Yeah?
-Hi.
689
00:32:57,496 --> 00:32:59,364
Look there's someone coming over
to the apartment, alright?
690
00:32:59,364 --> 00:33:01,934
-You gotta give him the box.
-Who?
691
00:33:01,934 --> 00:33:03,302
[Allan]
His name is Kal.
692
00:33:03,302 --> 00:33:05,103
Okay, just give it to him, Dale.
693
00:33:05,103 --> 00:33:08,106
Oh, my God. What am I doing?
694
00:33:08,106 --> 00:33:09,775
What do you mean?
695
00:33:09,775 --> 00:33:12,911
[Dale] Allan, I was just in
some crazy shit at the pharmacy,
696
00:33:12,911 --> 00:33:16,415
like, I don't need any more
of this in my life, honestly.
697
00:33:16,415 --> 00:33:18,450
Look, Dale, I hate to break it
to you, okay?
698
00:33:18,450 --> 00:33:20,986
You're really deep in this shit
with me, man.
699
00:33:20,986 --> 00:33:23,555
I'm aware of that, yeah.
700
00:33:23,555 --> 00:33:26,458
Just give him what he wants,
okay?
701
00:33:26,458 --> 00:33:29,027
[sighs] Okay.
702
00:33:29,027 --> 00:33:31,863
And you just stay put.
703
00:33:31,863 --> 00:33:34,433
Where else am I gonna go?
704
00:33:34,433 --> 00:33:36,234
He'll be there soon, all right?
705
00:33:36,234 --> 00:33:40,372
I gotta say, I really
don't feel that safe being here.
706
00:33:40,372 --> 00:33:43,275
-What do you mean?
-You saw him, Allan, right?
707
00:33:43,275 --> 00:33:44,710
The way he looked at me?
708
00:33:44,710 --> 00:33:46,945
You know that crazy
guy's gonna come back.
709
00:33:46,945 --> 00:33:49,514
Alright, look, Kyle's on some
crazy assignment, all right?
710
00:33:49,514 --> 00:33:50,983
I've seen him running around
this place,
711
00:33:50,983 --> 00:33:53,251
he's all stressed out.
Just relax.
712
00:33:53,251 --> 00:33:56,321
He's not coming back any time
soon, okay?
713
00:33:56,321 --> 00:34:00,359
-You have a gun?
-No, I don't have a gun.
714
00:34:00,359 --> 00:34:01,693
Shit.
715
00:34:01,693 --> 00:34:03,495
[Allan]
Yeah, like you'd use it, Dale .
716
00:34:04,329 --> 00:34:05,630
Yeah, I would, actually.
717
00:34:06,398 --> 00:34:08,400
[laughs]
All right, all right.
718
00:34:08,400 --> 00:34:09,634
You just relax, Rambo,
all right?
719
00:34:09,634 --> 00:34:11,103
I'm getting us some help.
720
00:34:11,103 --> 00:34:13,772
I bet. I've heard that before,
though.
721
00:34:13,772 --> 00:34:16,508
-All right, I'll call you later.
-[Dale] Okay.
722
00:34:16,508 --> 00:34:17,642
Goodbye.
723
00:34:17,642 --> 00:34:21,079
[music]
724
00:34:21,079 --> 00:34:22,714
[sighs]
725
00:34:24,016 --> 00:34:31,890
[music]
726
00:34:31,890 --> 00:34:33,125
Hi.
727
00:34:33,125 --> 00:34:41,833
[music]
728
00:34:41,833 --> 00:34:43,035
[sighs]
729
00:34:43,035 --> 00:34:44,302
Nancy.
730
00:34:45,537 --> 00:34:47,139
This has been
731
00:34:47,139 --> 00:34:49,007
a very long day.
732
00:34:49,007 --> 00:34:50,342
I know it has.
733
00:34:51,843 --> 00:34:53,211
I just want to get home.
734
00:34:53,211 --> 00:34:55,347
I know, but
735
00:34:55,347 --> 00:34:57,416
I want to talk to you.
736
00:34:57,416 --> 00:35:00,185
-So you come here?
-I didn't want this to wait.
737
00:35:01,820 --> 00:35:02,854
[sighs]
738
00:35:05,657 --> 00:35:08,093
What is it?
739
00:35:08,093 --> 00:35:09,161
Okay.
740
00:35:10,862 --> 00:35:13,131
Priscilla told me
all the things
741
00:35:13,131 --> 00:35:15,133
that I've said to you.
742
00:35:15,133 --> 00:35:16,334
Yes.
743
00:35:18,236 --> 00:35:19,704
I want to apologize.
744
00:35:22,407 --> 00:35:23,775
Nancy, you've already done that.
745
00:35:23,775 --> 00:35:25,277
-No, I've really...
-No, you done that already.
746
00:35:25,277 --> 00:35:26,711
Richard, but you've got to let
me ...
747
00:35:26,711 --> 00:35:27,746
Nancy.
748
00:35:30,282 --> 00:35:32,150
You have to give me some time
749
00:35:32,150 --> 00:35:33,752
to process all of this.
750
00:35:35,921 --> 00:35:37,255
I know.
751
00:35:38,323 --> 00:35:40,225
That was some low-down shit.
752
00:35:42,060 --> 00:35:44,162
It's low-down.
I know.
753
00:35:46,898 --> 00:35:49,267
Were you really that confused?
754
00:35:50,936 --> 00:35:52,404
Yes.
755
00:35:55,140 --> 00:35:56,408
Yeah.
756
00:35:57,776 --> 00:36:00,312
Well, I don't have the
brain space to deal with this.
757
00:36:00,312 --> 00:36:02,347
I know. I know you don't.
758
00:36:02,347 --> 00:36:05,517
I am trying to find Barry.
759
00:36:05,517 --> 00:36:08,353
I know you are.
We both want him to come home.
760
00:36:11,189 --> 00:36:12,557
Yeah.
761
00:36:13,725 --> 00:36:14,826
I know we do.
762
00:36:14,826 --> 00:36:20,198
[music]
763
00:36:20,198 --> 00:36:21,433
Where could he be?
764
00:36:23,368 --> 00:36:25,704
-I don't know.
-What are we going to do?
765
00:36:28,640 --> 00:36:32,110
Sam told me that he has
one of those cult members
766
00:36:32,110 --> 00:36:34,479
-he's been questioning.
-Okay.
767
00:36:34,479 --> 00:36:35,847
But he hasn't mentioned Barry.
768
00:36:37,983 --> 00:36:39,551
He said he's been surveying him
for some time,
769
00:36:39,551 --> 00:36:41,186
but he hasn't seen him.
770
00:36:42,187 --> 00:36:44,389
-Where could he be?
-Nancy, I don't know.
771
00:36:45,624 --> 00:36:47,125
Okay.
772
00:36:47,125 --> 00:36:50,428
Okay, well, I'm going to go home
and get dinner started for you.
773
00:36:52,564 --> 00:36:53,598
Nancy.
774
00:36:55,467 --> 00:36:57,569
I'm not coming home.
775
00:37:00,472 --> 00:37:01,873
Where are you going?
776
00:37:03,608 --> 00:37:04,809
To think.
777
00:37:07,279 --> 00:37:08,813
Okay.
778
00:37:08,813 --> 00:37:11,149
Okay, I'm not
gonna argue with you.
779
00:37:11,149 --> 00:37:12,851
Okay. Good.
780
00:37:15,320 --> 00:37:17,422
Okay. Richard.
781
00:37:20,225 --> 00:37:21,560
Listen to me.
782
00:37:22,661 --> 00:37:23,895
I'm sorry.
783
00:37:26,198 --> 00:37:29,467
I do not need any more
sorries from you.
784
00:37:32,437 --> 00:37:33,838
I understand.
785
00:37:35,240 --> 00:37:36,808
Good.
786
00:37:36,808 --> 00:37:47,000
[music]
787
00:37:47,000 --> 00:37:48,420
[music]
788
00:37:49,387 --> 00:37:52,524
[beeping]
Who's on the server?
789
00:37:52,524 --> 00:37:53,959
I'm not sure, sir.
790
00:37:55,927 --> 00:37:57,028
It's Kyle.
791
00:38:01,967 --> 00:38:03,702
[Sam] Kyle?
792
00:38:03,702 --> 00:38:04,970
Sir?
793
00:38:06,471 --> 00:38:09,708
Why were you accessing the
first lady's phone records?
794
00:38:09,708 --> 00:38:11,176
She asked me to.
795
00:38:11,176 --> 00:38:12,877
Why?
796
00:38:12,877 --> 00:38:14,312
I don't know.
797
00:38:15,380 --> 00:38:16,815
Why wasn't I notified?
798
00:38:18,149 --> 00:38:20,051
I don't know.
799
00:38:20,051 --> 00:38:22,487
Well, I will be talking to the
president about this.
800
00:38:24,055 --> 00:38:25,490
Uh-huh.
801
00:38:25,490 --> 00:38:28,326
You be my guest.
802
00:38:28,326 --> 00:38:30,562
You know,
803
00:38:30,562 --> 00:38:32,397
I never liked your attitude.
804
00:38:34,833 --> 00:38:36,334
Well, I'm...
805
00:38:36,334 --> 00:38:38,603
I'm sorry you don't like
my attitude.
806
00:38:39,871 --> 00:38:41,640
And I haven't forgotten
what you've done.
807
00:38:42,974 --> 00:38:44,476
Yes.
808
00:38:44,476 --> 00:38:45,944
Yes, I am aware, Sam,
809
00:38:45,944 --> 00:38:49,948
everybody around here
is so damn sensitive.
810
00:38:49,948 --> 00:38:52,150
Why did you scrub it?
811
00:38:52,150 --> 00:38:54,085
Scrub what?
812
00:38:54,085 --> 00:38:56,454
Her call history
on the database.
813
00:38:57,555 --> 00:38:59,324
I was asked to do so.
814
00:38:59,324 --> 00:39:03,094
By whom?
815
00:39:03,094 --> 00:39:05,597
The chief of staff.
816
00:39:05,597 --> 00:39:09,067
Who was sent home
by the president?
817
00:39:09,067 --> 00:39:12,137
Vice, vice president.
818
00:39:12,137 --> 00:39:14,539
The president.
819
00:39:14,539 --> 00:39:16,174
All right, Sam, look,
if you got a problem,
820
00:39:16,174 --> 00:39:18,877
you can take it up with him.
821
00:39:18,877 --> 00:39:20,578
Yeah. I will.
822
00:39:29,120 --> 00:39:30,088
[knock on door]
823
00:39:32,590 --> 00:39:34,959
[Kyle] Okay. [sighs]
824
00:39:34,959 --> 00:39:36,227
Tell us.
825
00:39:36,227 --> 00:39:38,229
We located the info.
826
00:39:38,229 --> 00:39:39,564
It's a burner.
827
00:39:39,564 --> 00:39:41,066
It's located within
eight blocks of here.
828
00:39:42,534 --> 00:39:44,903
What would he be doing
here?
829
00:39:44,903 --> 00:39:46,004
I don't know.
830
00:39:47,072 --> 00:39:48,640
Who has him?
831
00:39:48,640 --> 00:39:50,408
[Kyle] I don't know.
832
00:39:50,408 --> 00:39:52,777
Do you mother--
know anything?
833
00:39:52,777 --> 00:39:54,512
I'm sorry.
834
00:39:54,512 --> 00:39:57,015
Oh, shit. We have to find him.
835
00:39:57,015 --> 00:39:59,951
-Okay. Do we have guys?
-Yes, sir, we have agents
836
00:39:59,951 --> 00:40:01,052
in the entire area.
837
00:40:02,153 --> 00:40:03,488
Okay.
838
00:40:03,488 --> 00:40:06,391
-We're doing all we can.
-Thank you.
839
00:40:07,992 --> 00:40:10,528
-Oh.
-Yes?
840
00:40:10,528 --> 00:40:12,564
As I said, Sam
841
00:40:12,564 --> 00:40:14,599
is on the server.
842
00:40:14,599 --> 00:40:17,001
-What?
-[Kyle] Mmmm-mmm.
843
00:40:17,001 --> 00:40:20,305
He's looking at everything
that I just did.
844
00:40:20,305 --> 00:40:21,706
Okay.
What the hell is wrong with him?
845
00:40:23,441 --> 00:40:24,876
I don't like this shit.
846
00:40:28,346 --> 00:40:30,281
Hey, guys.
847
00:40:30,281 --> 00:40:31,516
Do me a favor.
Take a break.
848
00:40:32,851 --> 00:40:33,785
Thank you.
849
00:40:36,354 --> 00:40:37,522
You, too.
850
00:40:37,522 --> 00:40:46,331
[music]
851
00:40:46,331 --> 00:40:48,299
Yeah, well, you don't know
everything.
852
00:40:48,299 --> 00:40:53,772
[music]
853
00:40:53,772 --> 00:40:55,573
It's the back door,
you asshole.
854
00:41:00,311 --> 00:41:04,449
Shit. It's one of our burners.
855
00:41:06,151 --> 00:41:07,685
That's Jason.
856
00:41:11,923 --> 00:41:13,224
[Donald] So, Sam?
857
00:41:17,896 --> 00:41:19,564
You want to give me
that information?
858
00:41:19,564 --> 00:41:23,835
[music]
859
00:41:25,820 --> 00:41:26,987
-I'm working with the FBI.
-Are you?
860
00:41:26,987 --> 00:41:29,790
-And we have to take her down.
-Let's do it.
861
00:41:29,790 --> 00:41:31,592
[Man]
Next on The Oval.
862
00:41:31,592 --> 00:41:33,627
The president took some
of that shit.
863
00:41:33,627 --> 00:41:36,297
Everybody is going down.
864
00:41:36,297 --> 00:41:38,299
-Did you give me up?
-He almost shot me in the head!
865
00:41:38,299 --> 00:41:39,867
What do you expect me to do?
866
00:41:39,867 --> 00:41:41,702
I just want to get
all the answers.
867
00:41:41,702 --> 00:41:43,604
Anything you want to know.
868
00:41:43,604 --> 00:41:44,672
I'll tell you.
869
00:41:44,672 --> 00:41:46,574
Did you find Jason?
870
00:41:46,574 --> 00:41:49,143
-No, we did not.
-Oh, shit.
871
00:41:49,143 --> 00:41:51,645
You made a request to see her
last calls.
872
00:41:51,645 --> 00:41:54,115
-I want to know why that is.
-I'm watching you.
873
00:41:55,349 --> 00:41:59,620
[music]
874
00:42:25,112 --> 00:42:26,547
[music]
875
00:42:27,114 --> 00:42:29,049
[BET theme]