1 00:00:00,867 --> 00:00:02,402 -[Pruitt] Dr. Jones. -Mr. President. 2 00:00:02,702 --> 00:00:04,137 [Jones] You overdosed. 3 00:00:04,137 --> 00:00:05,839 The Vice President's been sworn in. 4 00:00:05,839 --> 00:00:07,774 [man] Previously on The Oval... 5 00:00:07,774 --> 00:00:09,743 -It's just me and you. -Good. 6 00:00:09,743 --> 00:00:11,711 Stop worrying. Come on. 7 00:00:12,879 --> 00:00:14,047 [Richard] It's about Nancy. 8 00:00:14,047 --> 00:00:15,915 -Is she okay? -She's in the hospital. 9 00:00:15,915 --> 00:00:17,784 I kept having sex with your daddy. 10 00:00:18,084 --> 00:00:19,285 You what? 11 00:00:19,686 --> 00:00:21,287 Are you saying that Allan did this? 12 00:00:21,287 --> 00:00:22,789 -Easy. -Guard! Guard! 13 00:00:23,590 --> 00:00:24,524 [grunts] 14 00:00:25,525 --> 00:00:26,559 [moans] 15 00:00:26,559 --> 00:00:27,660 [both] Oh! 16 00:00:27,660 --> 00:00:29,763 Hunter. What the hell? 17 00:00:30,856 --> 00:00:31,924 What the hell are you doing up here? 18 00:00:31,924 --> 00:00:33,325 What the hell? 19 00:00:33,792 --> 00:00:35,327 What in the hell is going on here? 20 00:00:35,327 --> 00:00:37,396 Hunter, what are you doing? What are you doing? 21 00:00:37,396 --> 00:00:39,231 What do you mean what am I doing? 22 00:00:39,231 --> 00:00:41,633 What the hell is going on? 23 00:00:45,270 --> 00:00:46,605 Who's in my bed? Get out of my... 24 00:00:46,605 --> 00:00:48,807 [Victoria] No, Hunter, what difference does it make? 25 00:00:48,807 --> 00:00:51,176 Hunter, are you serious? Hunter... 26 00:00:51,176 --> 00:00:52,611 [Hunter] Who is that, Victoria? 27 00:00:52,611 --> 00:00:55,748 Hunter, stop it. Stop, just stop. Go. 28 00:00:55,748 --> 00:00:56,982 [Hunter] What are you doing? 29 00:00:56,982 --> 00:00:58,851 Grab your things and go. 30 00:00:58,851 --> 00:01:01,086 -Who's that? Get your... -Stop! Stop! 31 00:01:01,086 --> 00:01:02,488 [Victoria] Go! 32 00:01:02,788 --> 00:01:04,390 [Hunter grunting] 33 00:01:04,390 --> 00:01:05,758 What the hell are you doing? 34 00:01:05,758 --> 00:01:08,193 -Get off me. I can't breathe. -[Victoria] No. No. 35 00:01:09,294 --> 00:01:10,729 [Hunter] What are you doing? 36 00:01:10,729 --> 00:01:12,097 -What difference does it make? -[Hunter] I can't breathe! 37 00:01:12,097 --> 00:01:13,365 I bet you can. 38 00:01:13,365 --> 00:01:14,666 [coughs] 39 00:01:14,666 --> 00:01:16,402 -I gotta-gonna kill me?! -[Victoria] Stop it. Stop it! 40 00:01:16,402 --> 00:01:18,036 -Hunter] Oh, get off me. -[Victoria] Right now. 41 00:01:19,838 --> 00:01:20,739 [Hunter groans] 42 00:01:20,739 --> 00:01:22,040 Oh, my gosh! 43 00:01:25,444 --> 00:01:27,479 What the hell is wrong with you? 44 00:01:27,479 --> 00:01:28,981 [Hunter] Who was that, Victoria? 45 00:01:28,981 --> 00:01:30,749 What difference does it make? 46 00:01:30,749 --> 00:01:33,752 [Hunter panting] 47 00:01:33,752 --> 00:01:34,820 Oh... [groans] 48 00:01:34,820 --> 00:01:36,722 Trying to kill me. 49 00:01:38,424 --> 00:01:40,659 Hunter, what the hell are you doing up here? 50 00:01:43,529 --> 00:01:46,698 What am I doing up here in my room? 51 00:01:49,635 --> 00:01:51,703 Victoria, who did you have in my bed? 52 00:01:51,703 --> 00:01:54,807 Hunter, it doesn't matter. Why do you care? 53 00:01:55,941 --> 00:01:58,143 Because it's my bed. 54 00:01:59,678 --> 00:02:02,748 I will, I will find out who it was. 55 00:02:03,081 --> 00:02:05,217 Yeah, okay, whatever. 56 00:02:05,217 --> 00:02:06,618 [Hunter] I will find out. 57 00:02:07,986 --> 00:02:09,755 Tell me who was that. 58 00:02:09,755 --> 00:02:12,925 Hunter, why do you care? You almost killed yourself. 59 00:02:12,925 --> 00:02:14,493 Damn it. I'm gonna kill you. 60 00:02:14,493 --> 00:02:16,395 Okay, just give it a rest, okay? 61 00:02:18,030 --> 00:02:19,465 Shit. 62 00:02:19,865 --> 00:02:21,400 I'm gonna find out who that was. 63 00:02:21,400 --> 00:02:24,336 [Hunter panting] Tell me... 64 00:02:26,505 --> 00:02:28,540 Tell me who that was right now. 65 00:02:29,608 --> 00:02:31,844 You actually think I'm gonna tell you? 66 00:02:36,715 --> 00:02:38,083 Was it Sam? 67 00:02:38,083 --> 00:02:40,853 Ugh, Hunter, what does it matter? 68 00:02:40,853 --> 00:02:44,723 It was Sam, wasn't it? That little piece of shit. 69 00:02:44,723 --> 00:02:47,059 -[Victoria] Okay, just... -In my bed? 70 00:02:47,059 --> 00:02:48,460 -Shut up, Hunter. -[Hunter] He thinks 71 00:02:48,460 --> 00:02:50,596 -he can come into my bed? -[Victoria] Shut up. Shut up. 72 00:02:52,130 --> 00:02:54,066 I'm gonna make his life miserable. 73 00:02:54,066 --> 00:02:55,334 [Victoria] You're not gonna do that. 74 00:02:55,334 --> 00:02:58,036 Uh, this is enough, enough. 75 00:02:58,770 --> 00:03:01,840 I am gonna make his life a living hell. 76 00:03:01,840 --> 00:03:03,108 Just shut up. 77 00:03:03,876 --> 00:03:07,913 I'm gonna find him. How dare he come into my bed? 78 00:03:08,313 --> 00:03:10,215 Hunter, why don't you just lie down in the wet spot 79 00:03:10,215 --> 00:03:11,750 before you have a heart attack, huh? 80 00:03:15,220 --> 00:03:17,756 Oh, --. 81 00:03:17,756 --> 00:03:19,658 Housekeeping. 82 00:03:20,058 --> 00:03:22,194 [groaning] I'm gonna find out. 83 00:03:26,198 --> 00:03:27,599 Shit. 84 00:03:31,503 --> 00:03:33,839 ♪ Ladies and Gentlemen, the President and the First Lady ♪ 85 00:03:33,839 --> 00:03:37,543 ♪ Feels like I'm running out of time ♪ 86 00:03:38,310 --> 00:03:42,147 ♪ Gotta get yours I gotta get mine ♪ 87 00:03:42,748 --> 00:03:45,784 ♪ Not really sure where we're heading to ♪ 88 00:03:46,485 --> 00:03:50,188 ♪ I just hope that you make it when I do ♪ 89 00:03:52,333 --> 00:03:53,834 [Kal] What the hell is going on in here? 90 00:03:55,069 --> 00:03:57,738 What the hell? Get off of him. Get off. 91 00:03:58,539 --> 00:03:59,540 [groaning] 92 00:03:59,540 --> 00:04:03,244 [indistinct] Calm down. Don't move. 93 00:04:03,677 --> 00:04:04,845 [Allan] Shit. 94 00:04:05,746 --> 00:04:06,781 What the hell, man? 95 00:04:06,781 --> 00:04:08,749 That mother-- is trying to kill me! 96 00:04:09,049 --> 00:04:10,351 Take him to interrogation. 97 00:04:10,351 --> 00:04:12,586 -He's got a shank on him too. -Got it. 98 00:04:13,020 --> 00:04:15,689 It's over. It's over. Take him. 99 00:04:16,223 --> 00:04:17,725 Just relax, all right? 100 00:04:19,894 --> 00:04:20,895 Damn it! 101 00:04:21,328 --> 00:04:25,232 Bud, I'm gonna release you, right? Relax. 102 00:04:51,025 --> 00:04:52,359 I got this. 103 00:04:55,095 --> 00:04:56,597 Well, hello. 104 00:05:00,267 --> 00:05:02,269 Aren't you supposed to be with him? 105 00:05:03,070 --> 00:05:04,305 Yeah. 106 00:05:04,305 --> 00:05:06,273 Then why are you standing here? 107 00:05:07,141 --> 00:05:09,143 Oh, uh, well, I got relieved. 108 00:05:09,543 --> 00:05:11,178 You know you can't take your eyes off him, Max. 109 00:05:11,178 --> 00:05:13,247 -Not even for a second! -I know. 110 00:05:13,247 --> 00:05:14,915 Then get your ass back in there! 111 00:05:15,950 --> 00:05:17,718 I really think he'll be fine. 112 00:05:17,718 --> 00:05:18,886 Really? 113 00:05:18,886 --> 00:05:19,820 Yeah. 114 00:05:20,321 --> 00:05:21,488 -- it, I'll go. 115 00:05:21,488 --> 00:05:22,556 No, no, no, you don't have to do that. 116 00:05:22,556 --> 00:05:24,458 Did you leave him in there with Kyle? 117 00:05:24,925 --> 00:05:26,060 Yeah. 118 00:05:26,060 --> 00:05:27,761 Why are you being an asshole? 119 00:05:27,761 --> 00:05:30,197 Why are you screaming in the Great Hall? 120 00:05:31,432 --> 00:05:33,601 I'll just go, Max. Don't worry about it. 121 00:05:33,601 --> 00:05:34,869 No, no, no. 122 00:05:35,236 --> 00:05:36,770 You don't have to do that. 123 00:05:37,071 --> 00:05:38,505 And what tells you that? 124 00:05:39,106 --> 00:05:40,808 My instincts. 125 00:05:41,942 --> 00:05:43,377 Your instincts, yes. 126 00:05:43,744 --> 00:05:45,613 -Yeah, he's fine. He's fine. -He's not fine. 127 00:05:45,613 --> 00:05:47,581 Max, he's not fine if they've gotten to him! 128 00:05:47,581 --> 00:05:49,783 [shushing] [indistinct] 129 00:05:50,818 --> 00:05:52,353 -Enough of the games. -All right. 130 00:05:52,353 --> 00:05:54,622 He's fine, er, he left. 131 00:05:54,989 --> 00:05:56,590 -What? -[Max] Yeah. 132 00:05:57,424 --> 00:05:59,526 What do you mean he just left, Max? 133 00:05:59,526 --> 00:06:01,295 The -- just got up out of bed 134 00:06:01,295 --> 00:06:02,496 like he had a bad headache. 135 00:06:02,496 --> 00:06:04,398 But I didn't pass him on the way in there. 136 00:06:04,398 --> 00:06:05,833 Do you really think he could walk the stairs? 137 00:06:05,833 --> 00:06:07,902 He just overdosed. He probably took the elevator. 138 00:06:08,969 --> 00:06:10,471 I'm warning you. 139 00:06:11,272 --> 00:06:14,008 Hmm! So you mad at me now? 140 00:06:16,543 --> 00:06:19,313 So is Eli still up there? 141 00:06:20,047 --> 00:06:21,382 Yeah. 142 00:06:23,417 --> 00:06:24,919 He's been up there a long time. 143 00:06:24,919 --> 00:06:26,620 Yeah, I know. 144 00:06:29,123 --> 00:06:30,291 What do you think that's about? 145 00:06:30,291 --> 00:06:31,959 How the hell am I supposed to know, Max? 146 00:06:34,595 --> 00:06:36,430 Yeah, I don't like it either. 147 00:06:36,964 --> 00:06:38,265 That makes two of us. 148 00:06:38,699 --> 00:06:40,301 [Max] Tell me about it. 149 00:06:43,237 --> 00:06:44,705 So... [Max shushing] 150 00:06:44,705 --> 00:06:45,973 -[Bobby] I'm just trying to... -[Max tattering over Bobby] 151 00:07:02,156 --> 00:07:03,857 I think I'm ready to go home now. 152 00:07:05,326 --> 00:07:07,528 -Yes, sir. -Yes, sir. 153 00:07:10,064 --> 00:07:11,365 Told you he's fine. 154 00:07:21,742 --> 00:07:23,277 -What happened in there? -Shit. 155 00:07:23,277 --> 00:07:24,745 What happened in there? 156 00:07:24,745 --> 00:07:26,513 That mother-- just tried to kill me, that's what happened. 157 00:07:26,513 --> 00:07:28,816 Yeah, I saw that, but why? 158 00:07:30,017 --> 00:07:31,785 I don't know. I don't know. 159 00:07:31,785 --> 00:07:33,954 He was talking about drugs and all this crazy shit. 160 00:07:35,289 --> 00:07:36,523 Allan. 161 00:07:36,857 --> 00:07:38,058 What? 162 00:07:39,393 --> 00:07:40,861 You have to let us help you. 163 00:07:41,195 --> 00:07:44,465 No. What I want is my damn lawyer. 164 00:07:45,165 --> 00:07:47,067 -Well, did you call someone? -I didn't call anybody 165 00:07:47,067 --> 00:07:49,203 'cause you didn't give me my damn phone call. 166 00:07:49,703 --> 00:07:51,939 Okay. I'll make it happen. 167 00:07:51,939 --> 00:07:53,340 Make it happen now! 168 00:07:53,340 --> 00:07:56,443 I will get Kal on it as soon as he's done questioning him. 169 00:07:57,044 --> 00:07:58,412 Damn it. 170 00:08:01,148 --> 00:08:02,316 Are you okay? 171 00:08:02,316 --> 00:08:03,550 No, I'm not okay. 172 00:08:03,550 --> 00:08:05,552 Some bastard in there just tried to kill me! 173 00:08:05,919 --> 00:08:07,488 But you're okay now. 174 00:08:10,657 --> 00:08:12,026 Shit. 175 00:08:12,359 --> 00:08:13,994 It's a good thing we were in there. 176 00:08:16,263 --> 00:08:19,366 You know, I was calling for a guard. 177 00:08:20,134 --> 00:08:22,503 Yeah. Sorry about that. 178 00:08:25,005 --> 00:08:26,073 Oh, shit. 179 00:08:28,008 --> 00:08:29,510 What? 180 00:08:30,477 --> 00:08:32,713 I get it now. This is all bullshit, isn't it? 181 00:08:33,180 --> 00:08:34,314 What is? 182 00:08:34,314 --> 00:08:36,016 You put that mother-- in there with me. 183 00:08:36,950 --> 00:08:38,419 No, we didn't. 184 00:08:38,419 --> 00:08:39,686 [Allan] Yeah, you did. 185 00:08:39,686 --> 00:08:41,955 I'm done playing this game with you guys. 186 00:08:41,955 --> 00:08:43,123 All right? 187 00:08:43,724 --> 00:08:45,759 Well, I can put you back in the cell 188 00:08:45,759 --> 00:08:47,094 if that's what you'd like. 189 00:08:48,195 --> 00:08:49,696 That was your man. 190 00:08:52,232 --> 00:08:54,501 No, it was not. 191 00:08:55,102 --> 00:08:56,503 Yeah, it was. You know, 192 00:08:56,503 --> 00:08:58,705 you trying to play me like I'm stupid, 193 00:08:58,972 --> 00:09:00,407 like I'm some dummy. 194 00:09:00,407 --> 00:09:01,809 That's not what we're doing, Allan. 195 00:09:01,809 --> 00:09:03,577 -[Allan] No, it's not? -No. 196 00:09:03,577 --> 00:09:05,045 [Allan] So what do you call it then? 197 00:09:05,045 --> 00:09:06,246 He wasn't our guy. 198 00:09:06,814 --> 00:09:08,782 Yeah, tell that bullshit to somebody else. 199 00:09:10,784 --> 00:09:13,954 Look, I wanna help you. 200 00:09:15,322 --> 00:09:16,590 Why? 201 00:09:22,429 --> 00:09:23,797 You okay? 202 00:09:24,298 --> 00:09:25,599 No, I'm not okay. 203 00:09:25,599 --> 00:09:27,034 We're sorry about that. 204 00:09:27,901 --> 00:09:30,304 He seems to think that we're the ones that set it up. 205 00:09:30,304 --> 00:09:32,272 -It was. -No, it wasn't. 206 00:09:32,272 --> 00:09:33,540 Sir, it was not us. 207 00:09:33,540 --> 00:09:35,509 No, it wasn't, huh? 208 00:09:35,509 --> 00:09:37,277 So why'd you guys just show up like that? 209 00:09:37,277 --> 00:09:38,445 Right on schedule! 210 00:09:38,445 --> 00:09:40,681 We had instructions to come get you. 211 00:09:41,315 --> 00:09:42,883 Yeah, I don't believe that shit. 212 00:09:44,151 --> 00:09:46,153 How about you put your hands behind your back 213 00:09:46,153 --> 00:09:47,654 and come with us? 214 00:09:47,654 --> 00:09:50,958 Or we can put you back in the cell. 215 00:09:52,526 --> 00:09:53,727 Where we going? 216 00:09:54,628 --> 00:09:56,430 There's somebody that has to speak with you. 217 00:09:56,430 --> 00:09:57,664 They can't come here. 218 00:09:57,664 --> 00:09:59,366 Now, we can get you out on a federal warrant, 219 00:09:59,366 --> 00:10:01,001 but you have to trust us. 220 00:10:02,870 --> 00:10:06,006 I don't believe this shit for one second, okay, guys? 221 00:10:07,040 --> 00:10:08,509 This guy. 222 00:10:08,509 --> 00:10:10,177 I promise you it was not one of our guys. 223 00:10:10,177 --> 00:10:12,112 Yeah, well, he was weak as shit anyway, man. 224 00:10:15,849 --> 00:10:18,519 Do you know how easy it would be for one of us to take you down? 225 00:10:18,519 --> 00:10:19,853 [Allan] Yeah, whatever. 226 00:10:24,358 --> 00:10:25,959 Now do you get it? 227 00:10:25,959 --> 00:10:27,060 Let me up. 228 00:10:27,060 --> 00:10:28,962 [Desiree] Are you coming with us or not? 229 00:10:30,297 --> 00:10:31,665 No. 230 00:10:43,177 --> 00:10:44,545 Look, Allan. 231 00:10:45,612 --> 00:10:47,681 I know it's hard for you to trust anyone 232 00:10:47,681 --> 00:10:49,183 because of all you've been through, 233 00:10:49,783 --> 00:10:52,653 but I'm telling you you should really come with us. 234 00:10:54,421 --> 00:10:55,889 Where will you take me? 235 00:10:56,490 --> 00:10:57,925 We can help you. 236 00:10:58,959 --> 00:11:01,094 I promise you you don't wanna go back in there. 237 00:11:01,995 --> 00:11:04,231 No. I don't believe this, okay? 238 00:11:05,766 --> 00:11:07,234 I don't believe you. 239 00:11:09,069 --> 00:11:10,170 Take him back? 240 00:11:10,170 --> 00:11:12,639 Okay. Yeah. Take him back. 241 00:11:13,640 --> 00:11:15,309 Let's go, Long Island. 242 00:11:17,945 --> 00:11:20,814 Okay. Hold on, hold on, hold on. 243 00:11:22,516 --> 00:11:24,284 Smart. 244 00:11:26,119 --> 00:11:27,588 Yeah, we'll see. 245 00:11:37,081 --> 00:11:38,249 Come. 246 00:11:39,751 --> 00:11:43,521 This is the men's trailer. 247 00:11:46,090 --> 00:11:47,558 Y'all sleep in here? 248 00:11:49,861 --> 00:11:52,163 It's not as bad as it looks, I promise. 249 00:11:57,268 --> 00:11:58,703 You can sleep here. 250 00:11:59,737 --> 00:12:01,272 No, I really... 251 00:12:01,839 --> 00:12:03,508 I don't need to sleep over, okay? 252 00:12:03,508 --> 00:12:05,977 I just, I'd really just like to make a call. 253 00:12:06,911 --> 00:12:09,113 We'll get you to a phone in the morning. 254 00:12:09,113 --> 00:12:10,281 Okay? 255 00:12:10,281 --> 00:12:12,950 In the meantime, you'll be able to rest here. 256 00:12:13,384 --> 00:12:15,620 It's okay. I promise. 257 00:12:18,056 --> 00:12:19,157 Okay. 258 00:12:27,799 --> 00:12:29,801 -[River] Do you feel better? -Yeah. 259 00:12:30,134 --> 00:12:31,169 I do. 260 00:12:31,536 --> 00:12:33,571 Elder Mother can really cook, can't she? 261 00:12:33,571 --> 00:12:35,173 Yeah, man she throws it down. 262 00:12:35,173 --> 00:12:37,742 Yes. Yes, she does. 263 00:12:38,342 --> 00:12:40,678 Yes, she does. 264 00:12:42,780 --> 00:12:44,949 Hey, you know, you kinda look like me. 265 00:12:47,518 --> 00:12:48,886 Yeah. 266 00:12:49,420 --> 00:12:50,822 Yeah, it's kinda... 267 00:12:51,489 --> 00:12:53,124 -Weird? -Yeah. 268 00:12:56,094 --> 00:12:59,063 You know, you can share my bed with me if you want. 269 00:13:00,865 --> 00:13:04,769 Uh, no. I, uh, I'd rather not. 270 00:13:06,971 --> 00:13:08,005 Okay. 271 00:13:09,073 --> 00:13:11,142 -You can take that. -Okay. 272 00:13:11,976 --> 00:13:14,212 Hey, what about The Highest? 273 00:13:15,379 --> 00:13:17,615 The Highest is resting. 274 00:13:17,615 --> 00:13:19,283 I'm sorry he didn't see you tonight. 275 00:13:19,283 --> 00:13:21,252 Okay. It's okay. 276 00:13:21,619 --> 00:13:22,920 Normally, when he's reading a prophesy, 277 00:13:22,920 --> 00:13:24,555 he doesn't like to see people. 278 00:13:24,555 --> 00:13:25,823 I should've told you that before. 279 00:13:25,823 --> 00:13:26,891 It's all right. 280 00:13:27,258 --> 00:13:29,193 But you'll have a good night's sleep here. 281 00:13:29,694 --> 00:13:30,995 Okay? 282 00:13:30,995 --> 00:13:32,063 Okay. 283 00:13:41,172 --> 00:13:42,340 So... 284 00:13:44,642 --> 00:13:47,178 Can you undress me, unzip me? 285 00:13:51,649 --> 00:13:53,117 What's your story? 286 00:13:58,756 --> 00:14:02,860 Man, you have no idea what I've been through. 287 00:14:04,028 --> 00:14:05,863 What have you been through? 288 00:14:08,866 --> 00:14:11,836 Just, like, lots of family stuff. 289 00:14:12,637 --> 00:14:14,272 -Family stuff? -[Jason] Yeah, like, 290 00:14:16,674 --> 00:14:18,309 abusive parents. 291 00:14:18,609 --> 00:14:19,944 Ah. 292 00:14:20,711 --> 00:14:23,014 You know, we've all been there. 293 00:14:24,482 --> 00:14:25,850 Yeah? 294 00:14:26,350 --> 00:14:27,518 [River] Yeah. 295 00:14:28,085 --> 00:14:30,855 Yeah, but, uh, not like mine. 296 00:14:31,389 --> 00:14:34,592 -[River] Oh, yeah. -Yeah, my parents, they hate me. 297 00:14:35,359 --> 00:14:37,862 And they wish I was never born, so... 298 00:14:39,430 --> 00:14:40,965 Mine hate me too. 299 00:14:41,666 --> 00:14:43,000 They kicked me out. 300 00:14:45,069 --> 00:14:46,237 Really? 301 00:14:48,272 --> 00:14:49,373 Yeah. 302 00:14:54,545 --> 00:14:55,913 Wow. 303 00:14:57,949 --> 00:15:01,886 So I guess, maybe, we're not so alone. 304 00:15:05,690 --> 00:15:07,024 Maybe we're not. 305 00:15:10,428 --> 00:15:12,029 What do your parents do? 306 00:15:13,764 --> 00:15:18,569 Well, my dad likes to chase around whores. 307 00:15:19,303 --> 00:15:22,440 You know, and just he's a bit of a sex addict. 308 00:15:22,440 --> 00:15:23,841 I don't know. I relate. 309 00:15:23,841 --> 00:15:26,878 And, you know, my mom, 310 00:15:27,245 --> 00:15:28,913 she spends most of her afternoons 311 00:15:28,913 --> 00:15:30,948 just -- the help, so... 312 00:15:32,083 --> 00:15:34,018 -The help? -[Jason] Yeah. 313 00:15:35,453 --> 00:15:36,954 So you have staff? 314 00:15:37,622 --> 00:15:39,056 Well, yeah. 315 00:15:40,691 --> 00:15:42,193 Something like that. I don't know. 316 00:15:42,193 --> 00:15:45,396 Well, The Highest is gonna like that. 317 00:15:46,530 --> 00:15:48,099 Yeah, why would he like that? 318 00:15:48,733 --> 00:15:50,801 Because that means you're wealthy. 319 00:15:50,801 --> 00:15:51,836 Oh. 320 00:15:52,169 --> 00:15:55,273 Come on, look, I am not wealthy, all right? 321 00:15:55,273 --> 00:15:57,875 My parents are, but I'm not rich. 322 00:15:57,875 --> 00:15:59,143 I've heard that one before. 323 00:15:59,143 --> 00:16:02,313 No, it's true. I've got, got nothing. 324 00:16:03,714 --> 00:16:05,883 The Highest is still gonna like you. 325 00:16:06,517 --> 00:16:07,885 I can tell. 326 00:16:09,253 --> 00:16:10,855 I hope so. 327 00:16:14,859 --> 00:16:18,429 It's nice having a friend here. 328 00:16:19,630 --> 00:16:21,032 Yeah. 329 00:16:22,533 --> 00:16:23,935 Kinda is. 330 00:16:26,737 --> 00:16:28,306 I'm sorry about your parents. 331 00:16:28,673 --> 00:16:30,000 You honestly do seem like a nice guy. 332 00:16:30,000 --> 00:16:31,809 You honestly do seem like a nice guy. 333 00:16:33,544 --> 00:16:34,979 Thank you. 334 00:16:35,579 --> 00:16:36,914 You know, you do too. 335 00:16:40,985 --> 00:16:42,420 [River] Thank you. 336 00:16:43,354 --> 00:16:45,423 You sure you don't wanna lay down with me? 337 00:16:47,024 --> 00:16:49,827 Yeah. I'm good. 338 00:16:51,796 --> 00:16:53,030 Okay. 339 00:16:54,732 --> 00:16:56,000 Well, rest up then. 340 00:16:56,367 --> 00:16:58,302 You'll see The Highest in the morning. 341 00:16:58,302 --> 00:16:59,403 Yeah. 342 00:17:00,905 --> 00:17:02,173 Good night. 343 00:17:03,574 --> 00:17:04,909 Night. 344 00:17:07,311 --> 00:17:08,846 Somebody snoring? 345 00:17:10,514 --> 00:17:11,882 Yeah. 346 00:17:19,657 --> 00:17:20,891 Night, River. 347 00:17:21,559 --> 00:17:23,227 Night, Mike. 348 00:17:31,635 --> 00:17:33,037 Shit. No, I'm fine. 349 00:17:33,037 --> 00:17:34,672 What the hell happened to you? 350 00:17:35,172 --> 00:17:37,274 Priscilla. [grunting painfully] 351 00:17:37,274 --> 00:17:39,076 Wait, wait, what did she do? 352 00:17:39,977 --> 00:17:42,380 She had some guys kick my wounded ass. 353 00:17:42,613 --> 00:17:43,714 She what? 354 00:17:43,714 --> 00:17:44,915 Yeah. 355 00:17:44,915 --> 00:17:45,983 Sam. 356 00:17:45,983 --> 00:17:47,918 Shit. Thank you. 357 00:17:49,453 --> 00:17:53,791 Yeah. Somehow, she canceled my credit cards 358 00:17:53,791 --> 00:17:55,326 and I don't have a dime. 359 00:17:56,127 --> 00:17:57,862 So can I stay here? 360 00:17:57,862 --> 00:17:59,463 Yeah, man, of course. 361 00:17:59,897 --> 00:18:01,465 Okay, thanks. 362 00:18:03,467 --> 00:18:04,969 You sure you okay? 363 00:18:04,969 --> 00:18:06,437 Yeah, I'm fine. 364 00:18:07,705 --> 00:18:09,040 How many was it? 365 00:18:09,774 --> 00:18:12,576 Shit, man, I don't know. 366 00:18:14,211 --> 00:18:15,679 Well, at least your face is fine. 367 00:18:16,881 --> 00:18:19,216 Hey, get this. She told them not to hit me in the face. 368 00:18:19,216 --> 00:18:20,618 [Richard] Oh, damn. 369 00:18:20,618 --> 00:18:22,019 Yeah. 370 00:18:22,553 --> 00:18:24,088 Look, you need anything? 371 00:18:24,855 --> 00:18:26,557 No, I'm good. 372 00:18:27,358 --> 00:18:28,626 Are you sure? 373 00:18:28,626 --> 00:18:29,794 Yeah. 374 00:18:30,127 --> 00:18:31,262 No, Sam, you might need 375 00:18:31,262 --> 00:18:32,730 to go to the hospital to get checked up. 376 00:18:32,730 --> 00:18:34,231 No, no, no, man, I'm good. 377 00:18:34,231 --> 00:18:35,833 I been in combat before. 378 00:18:35,833 --> 00:18:38,035 Yeah, when you was in your 20s. 379 00:18:38,035 --> 00:18:40,204 [Sam laughing] 380 00:18:40,204 --> 00:18:42,506 Just give me some damn whiskey. 381 00:18:42,506 --> 00:18:44,375 Yeah, shit. 382 00:18:45,109 --> 00:18:46,644 Think I need some too. 383 00:19:00,791 --> 00:19:02,293 Why do you need it? 384 00:19:02,760 --> 00:19:04,528 Oh, man. 385 00:19:05,696 --> 00:19:09,567 Nancy just told me some shit. 386 00:19:10,401 --> 00:19:11,535 What? 387 00:19:11,535 --> 00:19:13,971 Mm, nothing. I don't wanna talk about that. 388 00:19:14,505 --> 00:19:15,639 Okay. 389 00:19:18,008 --> 00:19:19,376 And..uh.. 390 00:19:20,845 --> 00:19:22,480 I still can't find Barry. 391 00:19:23,380 --> 00:19:24,815 Still? 392 00:19:24,815 --> 00:19:26,183 Yeah. 393 00:19:27,184 --> 00:19:28,686 [Sam] Well, we have a lookout. 394 00:19:29,520 --> 00:19:30,654 Yeah, I know 395 00:19:31,589 --> 00:19:32,990 Hey, look at me. 396 00:19:34,258 --> 00:19:35,693 They didn't hurt him. 397 00:19:37,061 --> 00:19:38,395 Are you sure? 398 00:19:39,296 --> 00:19:40,431 Yeah. 399 00:19:42,333 --> 00:19:44,602 Sam, I saw a body in the morgue. 400 00:19:48,289 --> 00:19:49,323 What? 401 00:19:49,924 --> 00:19:51,158 It wasn't him. 402 00:19:51,525 --> 00:19:54,362 Oh. Thank God. 403 00:19:54,896 --> 00:19:57,431 -Yeah. -Yeah. Here. 404 00:20:03,037 --> 00:20:04,505 Well, I'll help you find him. 405 00:20:05,373 --> 00:20:07,074 Sam, we gotta find him. 406 00:20:07,074 --> 00:20:08,676 Hey, look at me. 407 00:20:10,811 --> 00:20:12,213 Yeah. 408 00:20:12,780 --> 00:20:14,048 Yeah, shit. 409 00:20:19,120 --> 00:20:20,488 What did Nancy tell you? 410 00:20:21,822 --> 00:20:22,890 Shit. 411 00:20:23,357 --> 00:20:25,159 Uh, man, she said some stuff 412 00:20:25,159 --> 00:20:28,329 that I am not going to be able to get over. 413 00:20:29,030 --> 00:20:30,665 She's drugged, man. 414 00:20:31,332 --> 00:20:34,168 Sam, she was talking truth. 415 00:20:34,669 --> 00:20:35,836 Really? 416 00:20:36,137 --> 00:20:37,538 Yeah. 417 00:20:40,474 --> 00:20:41,575 About what? 418 00:20:43,077 --> 00:20:45,680 Why did Priscilla have you beaten up? 419 00:20:49,717 --> 00:20:51,218 I shot Bobby. 420 00:20:52,353 --> 00:20:54,622 -What? -With rubber bullets. 421 00:20:55,289 --> 00:20:57,458 Hell, they were on a date, man. 422 00:20:57,458 --> 00:20:58,726 I got mad. 423 00:20:59,794 --> 00:21:01,896 Sam, you are... 424 00:21:01,896 --> 00:21:04,465 Really on the edge. I know. 425 00:21:05,366 --> 00:21:07,168 You need to be careful. 426 00:21:07,168 --> 00:21:09,303 No. She needs to be careful. 427 00:21:09,937 --> 00:21:11,005 Well... 428 00:21:11,005 --> 00:21:12,139 What? 429 00:21:12,473 --> 00:21:14,542 You know Priscilla will come at you hard. 430 00:21:15,109 --> 00:21:16,377 I know. 431 00:21:16,377 --> 00:21:19,180 If you keep pushing, it's not gonna end well. 432 00:21:19,180 --> 00:21:20,681 Yeah, I knew. 433 00:21:22,683 --> 00:21:25,519 Sam, you better know it. 434 00:21:25,853 --> 00:21:27,254 I do. 435 00:21:28,990 --> 00:21:30,658 You need to let this go, man. 436 00:21:31,993 --> 00:21:33,361 Yeah. 437 00:21:33,594 --> 00:21:34,996 I know I have to. 438 00:21:35,363 --> 00:21:37,298 I mean, shit, you messed up. 439 00:21:38,132 --> 00:21:39,633 I didn't come over here for this. 440 00:21:40,301 --> 00:21:42,236 Okay, all right. I get it. 441 00:21:42,236 --> 00:21:43,904 Yeah, it's been a long night. 442 00:21:43,904 --> 00:21:47,041 Yeah, you meaning morning. Sun's starting to come up. 443 00:21:47,041 --> 00:21:48,476 [Sam] Shit. 444 00:21:49,810 --> 00:21:51,112 I just need a few hours. 445 00:21:51,112 --> 00:21:52,380 Yeah, me too. 446 00:21:52,380 --> 00:21:54,215 Before they call me in to work. 447 00:21:54,215 --> 00:21:56,250 I'm surprised they haven't called you in already. 448 00:21:57,785 --> 00:21:59,153 Why? 449 00:21:59,887 --> 00:22:01,222 The President overdosed. 450 00:22:02,590 --> 00:22:03,691 Say, what? 451 00:22:04,358 --> 00:22:06,794 Yeah. They sworn in the Vice President. 452 00:22:07,161 --> 00:22:08,896 Sam, what the hell? 453 00:22:08,896 --> 00:22:10,464 Yeah, he's got it bad. 454 00:22:11,866 --> 00:22:13,401 Is he gonna be all right? 455 00:22:14,568 --> 00:22:15,803 I don't know. 456 00:22:16,837 --> 00:22:18,305 -Shit. -Yeah. 457 00:22:18,305 --> 00:22:20,341 We'll find out when we get in there. 458 00:22:21,208 --> 00:22:23,177 -Damn. -[Sam] Yeah, I know. 459 00:22:24,578 --> 00:22:25,679 Shit. 460 00:23:10,958 --> 00:23:12,960 [cellphone vibrating] 461 00:23:12,960 --> 00:23:14,462 Shit. 462 00:23:53,834 --> 00:23:55,336 You stopping? 463 00:23:57,805 --> 00:24:00,174 Can't keep up with Max, baby, can you? 464 00:24:00,174 --> 00:24:01,242 Shit's light work. 465 00:24:01,242 --> 00:24:02,343 Yeah, okay. 466 00:24:02,610 --> 00:24:03,844 I ain't even sweating. 467 00:24:03,844 --> 00:24:05,179 Really? You were... [imitating grunting] 468 00:24:05,179 --> 00:24:07,014 -I want another five. -Hey, hold up. 469 00:24:07,715 --> 00:24:08,582 What? 470 00:24:09,016 --> 00:24:11,385 Trying to work out your frustrations with Lilly? 471 00:24:11,652 --> 00:24:12,920 I am not. 472 00:24:12,920 --> 00:24:14,088 I think you are. 473 00:24:14,088 --> 00:24:15,456 Just got a lot of energy. 474 00:24:15,756 --> 00:24:17,758 Yeah, Bobby's got some pent-up rage? 475 00:24:17,758 --> 00:24:20,327 -Whatever, man. What? -All right, stop, stop, stop. 476 00:24:22,163 --> 00:24:23,864 I was looking through the logs. 477 00:24:24,565 --> 00:24:27,034 And we have no men on the Second Lady. 478 00:24:27,601 --> 00:24:28,736 What? 479 00:24:28,736 --> 00:24:29,803 None. 480 00:24:30,104 --> 00:24:31,172 Why the hell not? 481 00:24:31,539 --> 00:24:34,041 Exactly. Don't you think that's strange? 482 00:24:34,041 --> 00:24:35,509 Beyond. 483 00:24:37,111 --> 00:24:38,512 So? 484 00:24:39,280 --> 00:24:40,714 You think something's up? 485 00:24:41,715 --> 00:24:44,051 He did rush downstairs last night. 486 00:24:45,252 --> 00:24:46,754 Yeah, so? 487 00:24:48,222 --> 00:24:49,623 And? 488 00:24:52,793 --> 00:24:54,728 -I know that look, Max. -[Max] I know you do. 489 00:24:54,728 --> 00:24:55,930 That's the look you've had many times 490 00:24:55,930 --> 00:24:57,464 -when her man caught you. -Go ahead on that. 491 00:24:57,464 --> 00:25:00,401 Hey, listen, I think he and the First Lady... 492 00:25:00,401 --> 00:25:02,269 No, no, no. You are not telling me 493 00:25:02,269 --> 00:25:03,704 that you think he and the First Lady are... 494 00:25:03,704 --> 00:25:06,240 Porking. Buttering her biscuit. Going heels to Jesus. 495 00:25:06,240 --> 00:25:07,541 -Yes, all that. -There's no way. 496 00:25:07,541 --> 00:25:09,410 Bobby, think about it. 497 00:25:11,912 --> 00:25:13,247 Come on. 498 00:25:13,247 --> 00:25:16,150 Take the blood, divert it from your -- into your brain. 499 00:25:16,150 --> 00:25:18,519 Not down here. Up here. 500 00:25:18,519 --> 00:25:20,955 Okay, all right. Where's his wife? 501 00:25:20,955 --> 00:25:22,489 Exactly, she came into The White house 502 00:25:22,489 --> 00:25:23,624 last night, right? 503 00:25:23,624 --> 00:25:25,359 No one's seen her since. 504 00:25:26,393 --> 00:25:28,062 Shit. 505 00:25:28,062 --> 00:25:29,563 [Max] Yeah. 506 00:25:30,898 --> 00:25:31,966 You're right. 507 00:25:32,366 --> 00:25:33,901 I'm always right. 508 00:25:34,235 --> 00:25:35,936 Well, why do you think that is? 509 00:25:37,638 --> 00:25:39,673 I think that they're doing the same shit 510 00:25:39,673 --> 00:25:41,675 that we were doing to Kyle. 511 00:25:42,142 --> 00:25:43,611 You think they'd do that shit? 512 00:25:43,978 --> 00:25:45,980 I think I don't trust any of them. 513 00:25:47,081 --> 00:25:48,515 Damn. 514 00:25:49,250 --> 00:25:50,417 Yeah. 515 00:25:50,417 --> 00:25:52,119 You know, I was beginning to have hope. 516 00:25:53,087 --> 00:25:54,455 For at least one good one? 517 00:25:54,455 --> 00:25:56,023 At least one. 518 00:25:56,023 --> 00:25:57,324 [Max] He's not it. 519 00:25:57,324 --> 00:25:58,859 Hell, no, not if he's doing what I think he's doing 520 00:25:58,859 --> 00:26:00,227 with who I think he's doing it with. 521 00:26:00,227 --> 00:26:01,695 Oh, he's doing it. 522 00:26:04,531 --> 00:26:06,100 Let's go get his ass. 523 00:26:07,901 --> 00:26:10,537 Yeah. Yeah. 524 00:26:11,472 --> 00:26:12,840 You just go. 525 00:26:13,374 --> 00:26:14,475 Why me? 526 00:26:15,009 --> 00:26:17,411 He won't be suspicious if it's you. 527 00:26:17,711 --> 00:26:19,880 And why the hell not, Max? 528 00:26:20,681 --> 00:26:22,716 'Cause he likes me better. 529 00:26:22,716 --> 00:26:24,885 You know you really know how to asshole up a situation? 530 00:26:24,885 --> 00:26:26,820 I'm an asshole who does his job right, I can't help it. 531 00:26:26,820 --> 00:26:28,289 You an asshole and you full of yourself. 532 00:26:28,289 --> 00:26:29,423 Oh, really? Well, at least I'm not... 533 00:26:29,423 --> 00:26:30,691 -No, you full of yourself. -What? Oh, yeah? 534 00:26:30,691 --> 00:26:32,092 At least I'm not full of Sam's rubber... 535 00:26:32,092 --> 00:26:33,694 -Man, what the -- you doing? -Oh, you getting quicker. 536 00:26:33,694 --> 00:26:35,062 I'm telling you, Max... 537 00:26:35,062 --> 00:26:36,130 Keep up, big boy. 538 00:26:36,130 --> 00:26:37,431 [Bobby] I swear to God, I will hurt you. 539 00:26:37,431 --> 00:26:39,033 I will hurt you, Max! [Max laughs] 540 00:26:47,466 --> 00:26:49,969 Hey! Some... 541 00:26:51,070 --> 00:26:52,171 Ma'am. 542 00:26:52,705 --> 00:26:55,074 I can't believe this, agent. 543 00:26:55,708 --> 00:26:58,043 Well, what is that, ma'am? 544 00:26:58,611 --> 00:27:00,579 That I'm locked in here. 545 00:27:03,048 --> 00:27:04,583 I'm sorry, ma'am. 546 00:27:05,684 --> 00:27:07,620 Is my husband up there? 547 00:27:08,053 --> 00:27:09,355 I'm sure he is. 548 00:27:09,355 --> 00:27:11,090 Well, I need to talk to him. 549 00:27:11,924 --> 00:27:13,159 Well... 550 00:27:13,425 --> 00:27:16,162 He can't know that I'm down here. 551 00:27:17,096 --> 00:27:18,697 I'm sorry, ma'am. 552 00:27:20,432 --> 00:27:22,501 What time is it, agent? 553 00:27:25,404 --> 00:27:27,606 -8:40. -8:40? 554 00:27:27,606 --> 00:27:30,042 He has to know that I'm not home by now. 555 00:27:31,110 --> 00:27:33,679 Uh, well, um... 556 00:27:33,679 --> 00:27:36,081 He has to be worried sick about me. 557 00:27:36,515 --> 00:27:38,184 I'm sure he is, ma'am. 558 00:27:38,584 --> 00:27:40,786 Well, you have to let him know. 559 00:27:41,287 --> 00:27:42,788 I'm sorry, ma'am. 560 00:27:43,622 --> 00:27:45,691 God, what is wrong with you? 561 00:27:46,692 --> 00:27:49,695 I have strict orders to stay here. 562 00:27:50,362 --> 00:27:51,897 All right. 563 00:27:52,598 --> 00:27:55,134 So you don't have to use the bathroom or anything? 564 00:27:55,134 --> 00:27:56,368 Hm? 565 00:27:56,368 --> 00:27:58,404 You're my priority, ma'am. 566 00:27:58,771 --> 00:28:01,173 Well, you must have on a diaper or something. 567 00:28:01,173 --> 00:28:03,909 And you can sit up here and stare at me all night. 568 00:28:05,611 --> 00:28:09,181 Ma'am, you should get some rest, please. 569 00:28:09,181 --> 00:28:10,950 I don't need rest, agent. 570 00:28:10,950 --> 00:28:13,018 What I need is to get out of here. 571 00:28:13,385 --> 00:28:15,654 Well, I'm sorry. 572 00:28:16,121 --> 00:28:17,256 Shit. 573 00:28:17,957 --> 00:28:20,993 You are facing some serious charges. 574 00:28:23,262 --> 00:28:25,331 -Charges? -[Kane] Yes. 575 00:28:25,731 --> 00:28:28,033 You assaulted the First Lady. 576 00:28:28,901 --> 00:28:31,036 No, no, no, she wouldn't dare. 577 00:28:31,036 --> 00:28:32,905 She will dare. 578 00:28:34,173 --> 00:28:38,878 What? You right. She so damn reckless, she would. 579 00:28:39,511 --> 00:28:40,846 I'm sorry, ma'am. 580 00:28:41,747 --> 00:28:44,650 You have to let him know, agent. 581 00:28:45,684 --> 00:28:47,519 I can't do that. 582 00:28:48,354 --> 00:28:49,922 Are you married? 583 00:28:50,789 --> 00:28:51,924 No. 584 00:28:52,558 --> 00:28:54,660 Well, if it was your wife, wouldn't you want 585 00:28:54,660 --> 00:28:56,328 to know where she had been? 586 00:28:56,328 --> 00:28:58,731 It's precisely why I am not married. 587 00:29:02,568 --> 00:29:04,003 Fine. 588 00:29:04,303 --> 00:29:06,272 So I'm just stuck down here? 589 00:29:07,039 --> 00:29:08,173 Yes. 590 00:29:10,409 --> 00:29:13,145 Well, can you at least get me some food or something? 591 00:29:13,612 --> 00:29:17,850 Yes, breakfast will be brought down in a bit. 592 00:29:21,921 --> 00:29:23,088 Shit. 593 00:29:30,529 --> 00:29:32,298 [phone vibrating] 594 00:29:33,232 --> 00:29:34,800 -Hello. -[Richard] Hey. 595 00:29:35,167 --> 00:29:37,036 Hey, how are you? 596 00:29:39,371 --> 00:29:42,174 Well, uh, I'm okay. 597 00:29:43,642 --> 00:29:45,945 Okay, well, Nancy is here. 598 00:29:47,413 --> 00:29:48,414 Okay. 599 00:29:48,914 --> 00:29:50,916 You wanna tell me what this is about? 600 00:29:52,985 --> 00:29:54,920 Priscilla, you know what this is about. 601 00:29:55,187 --> 00:29:56,722 What? 602 00:29:57,423 --> 00:29:58,824 It's about Pickey. 603 00:29:59,358 --> 00:30:01,060 Well, now, you know that that... 604 00:30:01,060 --> 00:30:02,928 [Richard] So I guess you lied to me. 605 00:30:02,928 --> 00:30:03,862 What? 606 00:30:03,862 --> 00:30:05,631 You said it was only once. 607 00:30:05,931 --> 00:30:07,633 [Priscilla] Richard. 608 00:30:08,734 --> 00:30:11,337 So she's been having an ongoing affair with him. 609 00:30:13,372 --> 00:30:14,707 Say, what? 610 00:30:16,542 --> 00:30:18,877 And he was the one who called it off. 611 00:30:20,012 --> 00:30:23,649 Well, you know she was under the influence. 612 00:30:23,649 --> 00:30:27,019 Yeah, and that shit makes you tell the truth. 613 00:30:29,054 --> 00:30:31,390 Well, what was it? What was she on? 614 00:30:31,824 --> 00:30:34,126 I don't know. Some flower 615 00:30:34,126 --> 00:30:38,097 called the Devil's Breath or some shit, you know. 616 00:30:39,264 --> 00:30:40,833 Oh, you gotta be kidding me. 617 00:30:41,233 --> 00:30:45,037 No, Priscilla, I am telling you she told me everything. 618 00:30:45,371 --> 00:30:46,905 Richard. 619 00:30:46,905 --> 00:30:48,607 [Richard] Priscilla, I can't... 620 00:30:50,309 --> 00:30:51,810 I can't face her right now. 621 00:30:52,144 --> 00:30:53,545 I just can't. 622 00:30:53,912 --> 00:30:55,848 Okay. I understand. 623 00:30:56,382 --> 00:30:57,383 [Richard] So, um... 624 00:30:57,816 --> 00:30:59,018 Well, you know, when she gets up, 625 00:30:59,018 --> 00:31:00,452 she's gonna wanna go home. 626 00:31:00,919 --> 00:31:03,322 No. No, Priscilla, she needs to be watched. 627 00:31:03,322 --> 00:31:06,191 I am watching her, but she seems fine to me. 628 00:31:06,191 --> 00:31:08,560 [Richard] No, I have to go to work. 629 00:31:08,560 --> 00:31:10,329 And I have to go to work too. 630 00:31:11,196 --> 00:31:12,364 Priscilla. 631 00:31:13,365 --> 00:31:14,566 Richard. 632 00:31:14,867 --> 00:31:16,969 Can you not just take the day off? 633 00:31:19,438 --> 00:31:20,806 Wait, wait, wait. 634 00:31:20,806 --> 00:31:22,141 You want me to take the day off 635 00:31:22,141 --> 00:31:23,742 so I can stay away from Victoria, 636 00:31:23,742 --> 00:31:24,877 is that what it is? 637 00:31:24,877 --> 00:31:26,178 [Richard] No, it's not. 638 00:31:27,112 --> 00:31:28,380 Yeah, that's it. 639 00:31:30,582 --> 00:31:33,185 Priscilla, I cannot face her. 640 00:31:34,186 --> 00:31:36,822 Well, I'm gonna talk to her when she gets up 641 00:31:36,822 --> 00:31:38,424 and if she seems fine, 642 00:31:38,424 --> 00:31:39,958 I'm bringing her home. 643 00:31:39,958 --> 00:31:40,000 You have to deal with this. 644 00:31:40,000 --> 00:31:41,427 You have to deal with this. 645 00:31:43,996 --> 00:31:46,331 Priscilla, she tried to hang herself. 646 00:31:50,536 --> 00:31:52,704 She, she did what? 647 00:31:53,639 --> 00:31:56,341 Yes. So she needs to be monitored. 648 00:32:00,579 --> 00:32:01,947 Richard. 649 00:32:01,947 --> 00:32:03,348 Priscilla, whatever they gave her, 650 00:32:03,348 --> 00:32:04,650 it messed her up. 651 00:32:04,917 --> 00:32:07,052 -Oh, no. -[Richard] Yes. 652 00:32:07,052 --> 00:32:09,354 So she has to be monitored. 653 00:32:11,824 --> 00:32:13,826 I agree. Um. 654 00:32:15,060 --> 00:32:17,463 I'll just call Ms. Jody and have her come sit with her. 655 00:32:17,463 --> 00:32:20,199 No. No, no, no, she'll tell her every damn thing. 656 00:32:20,799 --> 00:32:24,103 Well, you know I can't take the day off. 657 00:32:25,170 --> 00:32:26,905 Fine. Fine. 658 00:32:28,107 --> 00:32:29,174 Shit. 659 00:32:33,078 --> 00:32:36,849 Then just bring her home. I'll call my cousin over. 660 00:32:38,517 --> 00:32:39,618 Okay. 661 00:32:39,618 --> 00:32:41,453 I'm sorry I couldn't be more helpful. 662 00:32:41,453 --> 00:32:43,989 Yeah. Yeah, whatever, thanks. 663 00:32:46,058 --> 00:32:46,992 Well... 664 00:32:48,160 --> 00:32:50,429 Let me go check on her and I'll make sure she's good. 665 00:32:51,830 --> 00:32:53,499 -Okay. -[Priscilla] Bye. 666 00:32:57,603 --> 00:32:58,737 [big sigh] 667 00:33:12,551 --> 00:33:13,986 Good morning, sir. 668 00:33:14,520 --> 00:33:15,587 Morning. 669 00:33:15,587 --> 00:33:16,855 How are you? 670 00:33:17,756 --> 00:33:19,057 I'm good. 671 00:33:19,424 --> 00:33:20,526 [Bobby] Good. 672 00:33:21,560 --> 00:33:24,096 Will your wife be joining us this morning, sir? 673 00:33:26,131 --> 00:33:27,432 Why would you ask that? 674 00:33:28,200 --> 00:33:30,469 Well, sometimes she comes with us. 675 00:33:31,870 --> 00:33:34,439 Uh, no, she's away. 676 00:33:34,740 --> 00:33:36,742 Oh. Okay. 677 00:33:37,409 --> 00:33:39,178 Where did you say she went again, sir? 678 00:33:40,479 --> 00:33:41,780 Excuse me? 679 00:33:42,481 --> 00:33:43,949 I'm sorry. 680 00:33:50,022 --> 00:33:51,356 You're overstepping. 681 00:33:52,224 --> 00:33:53,392 I'm sorry. 682 00:33:53,392 --> 00:33:55,928 I just wanted to be sure she had a secure detail. 683 00:33:57,162 --> 00:33:58,664 Bobby, you don't need to know everything 684 00:33:58,664 --> 00:33:59,765 that goes on in my family. 685 00:34:00,032 --> 00:34:01,767 You are so right, sir. 686 00:34:01,767 --> 00:34:03,669 And I've told him this before, sir. 687 00:34:04,436 --> 00:34:07,406 Oh, so you two have discussed this before? 688 00:34:07,706 --> 00:34:09,841 Just from a security standpoint, sir. 689 00:34:09,841 --> 00:34:12,444 Strictly a security standpoint. 690 00:34:13,979 --> 00:34:16,048 Well, let that be the only standpoint. 691 00:34:16,048 --> 00:34:18,116 [Max] Yes, of course, sir. 692 00:34:19,251 --> 00:34:21,186 I don't like this line of questioning. 693 00:34:22,321 --> 00:34:24,690 You are right. We are so sorry, sir. 694 00:34:24,690 --> 00:34:26,391 And it will never happen again. 695 00:34:27,059 --> 00:34:28,527 It had better not. 696 00:34:28,527 --> 00:34:29,795 [Bobby] Yes, sir. 697 00:34:29,795 --> 00:34:32,030 I'll make sure Bobby stays in line from now on, sir. 698 00:34:32,564 --> 00:34:34,066 -You do that. -Yes, sir. 699 00:34:34,433 --> 00:34:35,801 All right, come on. Get me to the White House. 700 00:34:35,801 --> 00:34:37,236 -Yes, sir. -Yes, sir. 701 00:35:12,288 --> 00:35:13,422 Well, come in. 702 00:35:14,590 --> 00:35:15,591 Sir. 703 00:35:17,026 --> 00:35:18,260 [Donald] Yes? 704 00:35:18,928 --> 00:35:20,296 Good morning, sir. 705 00:35:21,530 --> 00:35:24,400 Do I look like I have time for pleasantries? 706 00:35:24,400 --> 00:35:26,001 I'm, I'm sorry, sir. 707 00:35:28,103 --> 00:35:30,272 What is it and did you find him? 708 00:35:30,573 --> 00:35:34,276 Yes, sir. Uh, he was arrested. 709 00:35:34,777 --> 00:35:36,178 What? 710 00:35:36,879 --> 00:35:38,881 Allan was arrested. 711 00:35:39,715 --> 00:35:42,051 For what and why? 712 00:35:43,319 --> 00:35:46,121 Well, he was taking the drugs back 713 00:35:46,121 --> 00:35:48,090 when he was arrested. 714 00:35:48,958 --> 00:35:51,093 -The drugs? -[Alonzo] Yes. 715 00:35:52,428 --> 00:35:55,064 He was taking them back to the store. 716 00:35:55,064 --> 00:35:57,132 There was an undercover sting. 717 00:35:58,033 --> 00:36:03,539 So he was returning your drugs. 718 00:36:03,539 --> 00:36:04,873 Am I right? 719 00:36:06,742 --> 00:36:08,177 Am I right? 720 00:36:08,711 --> 00:36:10,079 Yes, sir. 721 00:36:13,616 --> 00:36:15,217 Arrested by who? 722 00:36:15,818 --> 00:36:17,253 D.C. police. 723 00:36:17,253 --> 00:36:18,454 Shit. 724 00:36:19,188 --> 00:36:20,923 [Alonzo] I'm, I'm sorry, sir. 725 00:36:20,923 --> 00:36:23,492 Oh, not as sorry as you're gonna be, trust me. 726 00:36:23,792 --> 00:36:25,995 Sir, what would you like for me to do? 727 00:36:31,533 --> 00:36:33,102 Gather information. 728 00:36:33,802 --> 00:36:35,104 -I have it all, sir. -[Donald] Good. 729 00:36:35,104 --> 00:36:37,873 And I want all of this to go away, you understand me? 730 00:36:37,873 --> 00:36:39,575 -Yes, sir. -And you get him 731 00:36:39,575 --> 00:36:41,377 out of there right damn now. 732 00:36:41,377 --> 00:36:42,911 I'm on it, sir. 733 00:36:45,114 --> 00:36:47,283 Who the hell do they think they are? 734 00:36:47,283 --> 00:36:48,751 [Alonzo] I will take care of it, sir. 735 00:36:48,751 --> 00:36:49,885 You damn well better. 736 00:36:50,219 --> 00:36:51,987 This is all your bullshit. 737 00:36:52,855 --> 00:36:54,356 I'm sorry, sir. 738 00:36:55,658 --> 00:36:59,028 I don't know why I let him get so tied up in this. 739 00:36:59,028 --> 00:37:00,529 I'm sorry again. 740 00:37:01,730 --> 00:37:04,500 You go right now and you handle it. 741 00:37:04,500 --> 00:37:05,601 Yes, sir. 742 00:37:07,236 --> 00:37:10,139 What, why are you still standing here, huh? 743 00:37:10,139 --> 00:37:12,007 -Get the hell out of my face. -Yes, sir. 744 00:37:21,984 --> 00:37:23,652 You have got to be kidding me. 745 00:37:24,920 --> 00:37:27,056 -What now? -Seriously? 746 00:37:28,524 --> 00:37:29,692 Good morning. 747 00:37:29,692 --> 00:37:31,560 Kyle, what are you doing here? 748 00:37:33,729 --> 00:37:36,065 -Just... -Oh, Kyle. 749 00:37:36,065 --> 00:37:37,333 You gotta relax, sir. 750 00:37:37,333 --> 00:37:39,101 You are supposed to be by his bedside. 751 00:37:39,101 --> 00:37:40,669 Why aren't you there right now? 752 00:37:40,669 --> 00:37:42,137 Well, I would be, 753 00:37:42,137 --> 00:37:45,374 but he's not in his bed. 754 00:37:46,642 --> 00:37:48,811 -What? -Mm-hmm. 755 00:37:48,811 --> 00:37:50,479 He got up last night. 756 00:37:51,847 --> 00:37:53,215 What? 757 00:37:53,615 --> 00:37:55,384 And went upstairs. 758 00:37:56,018 --> 00:37:58,554 -You're kidding me. -No. 759 00:37:58,821 --> 00:38:00,222 What the... 760 00:38:00,222 --> 00:38:01,724 Okay, okay, okay. 761 00:38:01,724 --> 00:38:03,625 So this means, this means 762 00:38:03,625 --> 00:38:06,462 that we can get him out of the Oval now, right? 763 00:38:09,932 --> 00:38:12,034 We wanted to tell you in person. 764 00:38:13,268 --> 00:38:14,470 You should've called me. 765 00:38:14,470 --> 00:38:17,439 Well, I like giving you good news in person. 766 00:38:17,439 --> 00:38:19,174 [Donald] Hey, hey, listen to me, okay? 767 00:38:19,174 --> 00:38:21,009 The longer he is in the Oval, 768 00:38:21,009 --> 00:38:23,212 the longer he has access to files 769 00:38:23,212 --> 00:38:25,514 and information we don't want him to have, right? 770 00:38:25,514 --> 00:38:26,582 Right? 771 00:38:27,449 --> 00:38:28,517 -I get it. -[Donald] Okay. 772 00:38:28,517 --> 00:38:30,586 So let's get this thing taken care of. 773 00:38:30,586 --> 00:38:35,991 [cellphone vibrating] 774 00:38:35,991 --> 00:38:37,259 Who is it? 775 00:38:37,259 --> 00:38:39,595 Damn press secretary. 776 00:38:41,397 --> 00:38:42,564 Yes. 777 00:38:43,632 --> 00:38:47,603 No, no, no, that is not correct information, no. 778 00:38:48,404 --> 00:38:49,772 No, listen to me, okay. 779 00:38:49,772 --> 00:38:52,808 Listen, I am headed to the White House right now, okay? 780 00:38:53,409 --> 00:38:55,611 Yes. Thank you. Goodbye. 781 00:38:57,012 --> 00:38:58,947 -What happened? -Shit. 782 00:38:58,947 --> 00:39:01,316 -It's already started. -What? 783 00:39:01,316 --> 00:39:02,885 They just told the press 784 00:39:02,885 --> 00:39:04,820 that the President is incapacitated 785 00:39:04,820 --> 00:39:08,791 and that the Vice President is the sitting president. 786 00:39:09,858 --> 00:39:11,093 Oh, shit. What? 787 00:39:11,093 --> 00:39:13,095 Yeah, so we gotta get that asshole up 788 00:39:13,095 --> 00:39:15,264 and in front of those cameras right now. 789 00:39:15,264 --> 00:39:17,065 -Yes, I know. -Okay, let's go. 790 00:39:17,065 --> 00:39:19,268 Who do we have right now in the White House? 791 00:39:19,268 --> 00:39:20,869 I got a few men. 792 00:39:20,869 --> 00:39:22,070 You can trust? 793 00:39:22,070 --> 00:39:23,172 Yeah. 794 00:39:23,172 --> 00:39:24,406 Okay, listen, Kyle. 795 00:39:24,406 --> 00:39:26,608 You should've told me this last night, okay? 796 00:39:26,608 --> 00:39:27,810 Let's get them up 797 00:39:27,810 --> 00:39:29,244 and let's get them to the residence right now. 798 00:39:29,244 --> 00:39:31,180 -You hear me? What? -Hey, hey... 799 00:39:31,180 --> 00:39:33,482 You don't think that she'll actually... 800 00:39:33,482 --> 00:39:36,118 I know that bitch will, okay? 801 00:39:36,118 --> 00:39:37,786 Let's go. I got my jacket and my tie 802 00:39:37,786 --> 00:39:38,854 in the car, okay? 803 00:39:38,854 --> 00:39:40,155 [Kyle] All right, let's go. 804 00:39:54,937 --> 00:39:56,338 River. 805 00:39:58,941 --> 00:40:00,000 River. 806 00:40:00,000 --> 00:40:00,309 River. 807 00:40:01,276 --> 00:40:02,878 Don't you hear me calling you, boy? 808 00:40:05,080 --> 00:40:06,582 River, are you... 809 00:40:06,849 --> 00:40:08,750 Are you kidding me right now? 810 00:40:11,220 --> 00:40:13,889 Why the hell are you just like that, River? 811 00:40:13,889 --> 00:40:15,657 'Cause that's not me. 812 00:40:20,195 --> 00:40:21,630 What the hell? 813 00:40:22,998 --> 00:40:24,666 Turn around, boy. 814 00:40:27,536 --> 00:40:29,571 He does look like me, though, doesn't he? 815 00:40:31,740 --> 00:40:33,141 Who is he? 816 00:40:33,141 --> 00:40:35,844 Manny found him in the woods. 817 00:40:36,945 --> 00:40:38,814 Wait, what? 818 00:40:39,715 --> 00:40:40,849 Yeah. 819 00:40:40,849 --> 00:40:42,217 Where's Manny? 820 00:40:42,217 --> 00:40:43,619 At the gate. 821 00:40:49,358 --> 00:40:51,360 What does he want? 822 00:40:51,360 --> 00:40:52,861 I don't know. 823 00:41:03,005 --> 00:41:04,306 You. 824 00:41:06,275 --> 00:41:07,809 What is it? 825 00:41:07,809 --> 00:41:08,844 What? 826 00:41:09,177 --> 00:41:10,913 What the hell are you doing here? 827 00:41:12,247 --> 00:41:13,882 What do you mean? 828 00:41:15,083 --> 00:41:16,818 You're the President's son. 829 00:41:20,055 --> 00:41:21,456 What? 830 00:41:25,152 --> 00:41:26,420 I'm the President. 831 00:41:26,420 --> 00:41:29,289 No, dear, the Vice President is the President. 832 00:41:29,623 --> 00:41:31,592 [Woman] Next on The Oval... 833 00:41:32,192 --> 00:41:34,461 This is Jason Franklin... 834 00:41:34,828 --> 00:41:38,265 The son of the President of the United States. 835 00:41:38,265 --> 00:41:39,867 Nancy, I have to go to work. 836 00:41:39,867 --> 00:41:41,101 Okay, what is going on? 837 00:41:41,101 --> 00:41:43,437 -I have to go! -I don't like this. 838 00:41:43,904 --> 00:41:45,105 You wanna tell me how the hell 839 00:41:45,105 --> 00:41:46,940 you have special forces at our house? 840 00:41:47,474 --> 00:41:49,243 I don't know what you're talking about, sweetheart. 841 00:41:49,243 --> 00:41:50,444 I'm just a chef. 842 00:41:50,744 --> 00:41:51,879 I want him killed. 843 00:41:52,246 --> 00:41:54,481 -Who? -Alonzo.