1
00:00:00,867 --> 00:00:02,402
-[Pruitt] Dr. Jones.
-Mr. President.
2
00:00:02,702 --> 00:00:04,137
[Jones] You overdosed.
3
00:00:04,137 --> 00:00:05,839
The Vice President's
been sworn in.
4
00:00:05,839 --> 00:00:07,774
[man] Previously on The Oval...
5
00:00:07,774 --> 00:00:09,743
-It's just me and you.
-Good.
6
00:00:09,743 --> 00:00:11,711
Stop worrying. Come on.
7
00:00:12,879 --> 00:00:14,047
[Richard] It's about Nancy.
8
00:00:14,047 --> 00:00:15,915
-Is she okay?
-She's in the hospital.
9
00:00:15,915 --> 00:00:17,784
I kept having sex
with your daddy.
10
00:00:18,084 --> 00:00:19,285
You what?
11
00:00:19,686 --> 00:00:21,287
Are you saying that Allan did
this?
12
00:00:21,287 --> 00:00:22,789
-Easy.
-Guard! Guard!
13
00:00:23,590 --> 00:00:24,524
[grunts]
14
00:00:25,525 --> 00:00:26,559
[moans]
15
00:00:26,559 --> 00:00:27,660
[both] Oh!
16
00:00:27,660 --> 00:00:29,763
Hunter. What the hell?
17
00:00:30,856 --> 00:00:31,924
What the hell
are you doing up here?
18
00:00:31,924 --> 00:00:33,325
What the hell?
19
00:00:33,792 --> 00:00:35,327
What in the hell
is going on here?
20
00:00:35,327 --> 00:00:37,396
Hunter, what are you doing?
What are you doing?
21
00:00:37,396 --> 00:00:39,231
What do you mean
what am I doing?
22
00:00:39,231 --> 00:00:41,633
What the hell is going on?
23
00:00:45,270 --> 00:00:46,605
Who's in my bed?
Get out of my...
24
00:00:46,605 --> 00:00:48,807
[Victoria] No, Hunter,
what difference does it make?
25
00:00:48,807 --> 00:00:51,176
Hunter, are you serious?
Hunter...
26
00:00:51,176 --> 00:00:52,611
[Hunter] Who is that, Victoria?
27
00:00:52,611 --> 00:00:55,748
Hunter, stop it.
Stop, just stop. Go.
28
00:00:55,748 --> 00:00:56,982
[Hunter] What are you doing?
29
00:00:56,982 --> 00:00:58,851
Grab your things and go.
30
00:00:58,851 --> 00:01:01,086
-Who's that? Get your...
-Stop! Stop!
31
00:01:01,086 --> 00:01:02,488
[Victoria] Go!
32
00:01:02,788 --> 00:01:04,390
[Hunter grunting]
33
00:01:04,390 --> 00:01:05,758
What the hell are you doing?
34
00:01:05,758 --> 00:01:08,193
-Get off me. I can't breathe.
-[Victoria] No. No.
35
00:01:09,294 --> 00:01:10,729
[Hunter] What are you doing?
36
00:01:10,729 --> 00:01:12,097
-What difference does it make?
-[Hunter] I can't breathe!
37
00:01:12,097 --> 00:01:13,365
I bet you can.
38
00:01:13,365 --> 00:01:14,666
[coughs]
39
00:01:14,666 --> 00:01:16,402
-I gotta-gonna kill me?!
-[Victoria] Stop it. Stop it!
40
00:01:16,402 --> 00:01:18,036
-Hunter] Oh, get off me.
-[Victoria] Right now.
41
00:01:19,838 --> 00:01:20,739
[Hunter groans]
42
00:01:20,739 --> 00:01:22,040
Oh, my gosh!
43
00:01:25,444 --> 00:01:27,479
What the hell is wrong with you?
44
00:01:27,479 --> 00:01:28,981
[Hunter] Who was that, Victoria?
45
00:01:28,981 --> 00:01:30,749
What difference does it make?
46
00:01:30,749 --> 00:01:33,752
[Hunter panting]
47
00:01:33,752 --> 00:01:34,820
Oh... [groans]
48
00:01:34,820 --> 00:01:36,722
Trying to kill me.
49
00:01:38,424 --> 00:01:40,659
Hunter, what the hell
are you doing up here?
50
00:01:43,529 --> 00:01:46,698
What am I doing up here
in my room?
51
00:01:49,635 --> 00:01:51,703
Victoria, who did you have
in my bed?
52
00:01:51,703 --> 00:01:54,807
Hunter, it doesn't matter.
Why do you care?
53
00:01:55,941 --> 00:01:58,143
Because it's my bed.
54
00:01:59,678 --> 00:02:02,748
I will, I will
find out who it was.
55
00:02:03,081 --> 00:02:05,217
Yeah, okay, whatever.
56
00:02:05,217 --> 00:02:06,618
[Hunter] I will find out.
57
00:02:07,986 --> 00:02:09,755
Tell me who was that.
58
00:02:09,755 --> 00:02:12,925
Hunter, why do you care?
You almost killed yourself.
59
00:02:12,925 --> 00:02:14,493
Damn it. I'm gonna kill you.
60
00:02:14,493 --> 00:02:16,395
Okay, just give it a rest, okay?
61
00:02:18,030 --> 00:02:19,465
Shit.
62
00:02:19,865 --> 00:02:21,400
I'm gonna find out who that was.
63
00:02:21,400 --> 00:02:24,336
[Hunter panting] Tell me...
64
00:02:26,505 --> 00:02:28,540
Tell me who that was right now.
65
00:02:29,608 --> 00:02:31,844
You actually think
I'm gonna tell you?
66
00:02:36,715 --> 00:02:38,083
Was it Sam?
67
00:02:38,083 --> 00:02:40,853
Ugh, Hunter,
what does it matter?
68
00:02:40,853 --> 00:02:44,723
It was Sam, wasn't it?
That little piece of shit.
69
00:02:44,723 --> 00:02:47,059
-[Victoria] Okay, just...
-In my bed?
70
00:02:47,059 --> 00:02:48,460
-Shut up, Hunter.
-[Hunter] He thinks
71
00:02:48,460 --> 00:02:50,596
-he can come into my bed?
-[Victoria] Shut up. Shut up.
72
00:02:52,130 --> 00:02:54,066
I'm gonna make his life
miserable.
73
00:02:54,066 --> 00:02:55,334
[Victoria] You're not gonna do
that.
74
00:02:55,334 --> 00:02:58,036
Uh, this is enough, enough.
75
00:02:58,770 --> 00:03:01,840
I am gonna make his life
a living hell.
76
00:03:01,840 --> 00:03:03,108
Just shut up.
77
00:03:03,876 --> 00:03:07,913
I'm gonna find him.
How dare he come into my bed?
78
00:03:08,313 --> 00:03:10,215
Hunter, why don't you
just lie down in the wet spot
79
00:03:10,215 --> 00:03:11,750
before you have
a heart attack, huh?
80
00:03:15,220 --> 00:03:17,756
Oh, --.
81
00:03:17,756 --> 00:03:19,658
Housekeeping.
82
00:03:20,058 --> 00:03:22,194
[groaning] I'm gonna find out.
83
00:03:26,198 --> 00:03:27,599
Shit.
84
00:03:31,503 --> 00:03:33,839
♪ Ladies and Gentlemen, the
President and the First Lady ♪
85
00:03:33,839 --> 00:03:37,543
♪ Feels like I'm running
out of time ♪
86
00:03:38,310 --> 00:03:42,147
♪ Gotta get yours
I gotta get mine ♪
87
00:03:42,748 --> 00:03:45,784
♪ Not really sure
where we're heading to ♪
88
00:03:46,485 --> 00:03:50,188
♪ I just hope that you make it
when I do ♪
89
00:03:52,333 --> 00:03:53,834
[Kal] What the hell
is going on in here?
90
00:03:55,069 --> 00:03:57,738
What the hell?
Get off of him. Get off.
91
00:03:58,539 --> 00:03:59,540
[groaning]
92
00:03:59,540 --> 00:04:03,244
[indistinct]
Calm down. Don't move.
93
00:04:03,677 --> 00:04:04,845
[Allan] Shit.
94
00:04:05,746 --> 00:04:06,781
What the hell, man?
95
00:04:06,781 --> 00:04:08,749
That mother--
is trying to kill me!
96
00:04:09,049 --> 00:04:10,351
Take him to interrogation.
97
00:04:10,351 --> 00:04:12,586
-He's got a shank on him too.
-Got it.
98
00:04:13,020 --> 00:04:15,689
It's over. It's over. Take him.
99
00:04:16,223 --> 00:04:17,725
Just relax, all right?
100
00:04:19,894 --> 00:04:20,895
Damn it!
101
00:04:21,328 --> 00:04:25,232
Bud, I'm gonna release you,
right? Relax.
102
00:04:51,025 --> 00:04:52,359
I got this.
103
00:04:55,095 --> 00:04:56,597
Well, hello.
104
00:05:00,267 --> 00:05:02,269
Aren't you supposed
to be with him?
105
00:05:03,070 --> 00:05:04,305
Yeah.
106
00:05:04,305 --> 00:05:06,273
Then why are you standing here?
107
00:05:07,141 --> 00:05:09,143
Oh, uh, well, I got relieved.
108
00:05:09,543 --> 00:05:11,178
You know you can't take
your eyes off him, Max.
109
00:05:11,178 --> 00:05:13,247
-Not even for a second!
-I know.
110
00:05:13,247 --> 00:05:14,915
Then get your ass back in there!
111
00:05:15,950 --> 00:05:17,718
I really think he'll be fine.
112
00:05:17,718 --> 00:05:18,886
Really?
113
00:05:18,886 --> 00:05:19,820
Yeah.
114
00:05:20,321 --> 00:05:21,488
-- it, I'll go.
115
00:05:21,488 --> 00:05:22,556
No, no, no, you don't
have to do that.
116
00:05:22,556 --> 00:05:24,458
Did you leave him in there
with Kyle?
117
00:05:24,925 --> 00:05:26,060
Yeah.
118
00:05:26,060 --> 00:05:27,761
Why are you being an asshole?
119
00:05:27,761 --> 00:05:30,197
Why are you screaming in
the Great Hall?
120
00:05:31,432 --> 00:05:33,601
I'll just go, Max.
Don't worry about it.
121
00:05:33,601 --> 00:05:34,869
No, no, no.
122
00:05:35,236 --> 00:05:36,770
You don't have to do that.
123
00:05:37,071 --> 00:05:38,505
And what tells you that?
124
00:05:39,106 --> 00:05:40,808
My instincts.
125
00:05:41,942 --> 00:05:43,377
Your instincts, yes.
126
00:05:43,744 --> 00:05:45,613
-Yeah, he's fine. He's fine.
-He's not fine.
127
00:05:45,613 --> 00:05:47,581
Max, he's not fine
if they've gotten to him!
128
00:05:47,581 --> 00:05:49,783
[shushing] [indistinct]
129
00:05:50,818 --> 00:05:52,353
-Enough of the games.
-All right.
130
00:05:52,353 --> 00:05:54,622
He's fine, er, he left.
131
00:05:54,989 --> 00:05:56,590
-What?
-[Max] Yeah.
132
00:05:57,424 --> 00:05:59,526
What do you mean
he just left, Max?
133
00:05:59,526 --> 00:06:01,295
The -- just got up
out of bed
134
00:06:01,295 --> 00:06:02,496
like he had a bad headache.
135
00:06:02,496 --> 00:06:04,398
But I didn't pass him
on the way in there.
136
00:06:04,398 --> 00:06:05,833
Do you really think
he could walk the stairs?
137
00:06:05,833 --> 00:06:07,902
He just overdosed. He probably
took the elevator.
138
00:06:08,969 --> 00:06:10,471
I'm warning you.
139
00:06:11,272 --> 00:06:14,008
Hmm! So you mad at me now?
140
00:06:16,543 --> 00:06:19,313
So is Eli still up there?
141
00:06:20,047 --> 00:06:21,382
Yeah.
142
00:06:23,417 --> 00:06:24,919
He's been up there a long time.
143
00:06:24,919 --> 00:06:26,620
Yeah, I know.
144
00:06:29,123 --> 00:06:30,291
What do you think that's about?
145
00:06:30,291 --> 00:06:31,959
How the hell
am I supposed to know, Max?
146
00:06:34,595 --> 00:06:36,430
Yeah, I don't like it either.
147
00:06:36,964 --> 00:06:38,265
That makes two of us.
148
00:06:38,699 --> 00:06:40,301
[Max] Tell me about it.
149
00:06:43,237 --> 00:06:44,705
So... [Max shushing]
150
00:06:44,705 --> 00:06:45,973
-[Bobby] I'm just trying to...
-[Max tattering over Bobby]
151
00:07:02,156 --> 00:07:03,857
I think I'm ready
to go home now.
152
00:07:05,326 --> 00:07:07,528
-Yes, sir.
-Yes, sir.
153
00:07:10,064 --> 00:07:11,365
Told you he's fine.
154
00:07:21,742 --> 00:07:23,277
-What happened in there?
-Shit.
155
00:07:23,277 --> 00:07:24,745
What happened in there?
156
00:07:24,745 --> 00:07:26,513
That mother-- just tried to
kill me, that's what happened.
157
00:07:26,513 --> 00:07:28,816
Yeah, I saw that, but why?
158
00:07:30,017 --> 00:07:31,785
I don't know. I don't know.
159
00:07:31,785 --> 00:07:33,954
He was talking about drugs
and all this crazy shit.
160
00:07:35,289 --> 00:07:36,523
Allan.
161
00:07:36,857 --> 00:07:38,058
What?
162
00:07:39,393 --> 00:07:40,861
You have to let us help you.
163
00:07:41,195 --> 00:07:44,465
No. What I want
is my damn lawyer.
164
00:07:45,165 --> 00:07:47,067
-Well, did you call someone?
-I didn't call anybody
165
00:07:47,067 --> 00:07:49,203
'cause you didn't give me
my damn phone call.
166
00:07:49,703 --> 00:07:51,939
Okay. I'll make it happen.
167
00:07:51,939 --> 00:07:53,340
Make it happen now!
168
00:07:53,340 --> 00:07:56,443
I will get Kal on it as soon
as he's done questioning him.
169
00:07:57,044 --> 00:07:58,412
Damn it.
170
00:08:01,148 --> 00:08:02,316
Are you okay?
171
00:08:02,316 --> 00:08:03,550
No, I'm not okay.
172
00:08:03,550 --> 00:08:05,552
Some bastard in there
just tried to kill me!
173
00:08:05,919 --> 00:08:07,488
But you're okay now.
174
00:08:10,657 --> 00:08:12,026
Shit.
175
00:08:12,359 --> 00:08:13,994
It's a good thing
we were in there.
176
00:08:16,263 --> 00:08:19,366
You know, I was
calling for a guard.
177
00:08:20,134 --> 00:08:22,503
Yeah. Sorry about that.
178
00:08:25,005 --> 00:08:26,073
Oh, shit.
179
00:08:28,008 --> 00:08:29,510
What?
180
00:08:30,477 --> 00:08:32,713
I get it now.
This is all bullshit, isn't it?
181
00:08:33,180 --> 00:08:34,314
What is?
182
00:08:34,314 --> 00:08:36,016
You put that mother--
in there with me.
183
00:08:36,950 --> 00:08:38,419
No, we didn't.
184
00:08:38,419 --> 00:08:39,686
[Allan] Yeah, you did.
185
00:08:39,686 --> 00:08:41,955
I'm done playing this game
with you guys.
186
00:08:41,955 --> 00:08:43,123
All right?
187
00:08:43,724 --> 00:08:45,759
Well, I can put you back
in the cell
188
00:08:45,759 --> 00:08:47,094
if that's what you'd like.
189
00:08:48,195 --> 00:08:49,696
That was your man.
190
00:08:52,232 --> 00:08:54,501
No, it was not.
191
00:08:55,102 --> 00:08:56,503
Yeah, it was. You know,
192
00:08:56,503 --> 00:08:58,705
you trying to play me
like I'm stupid,
193
00:08:58,972 --> 00:09:00,407
like I'm some dummy.
194
00:09:00,407 --> 00:09:01,809
That's not what we're doing,
Allan.
195
00:09:01,809 --> 00:09:03,577
-[Allan] No, it's not?
-No.
196
00:09:03,577 --> 00:09:05,045
[Allan] So what do you
call it then?
197
00:09:05,045 --> 00:09:06,246
He wasn't our guy.
198
00:09:06,814 --> 00:09:08,782
Yeah, tell that bullshit
to somebody else.
199
00:09:10,784 --> 00:09:13,954
Look, I wanna help you.
200
00:09:15,322 --> 00:09:16,590
Why?
201
00:09:22,429 --> 00:09:23,797
You okay?
202
00:09:24,298 --> 00:09:25,599
No, I'm not okay.
203
00:09:25,599 --> 00:09:27,034
We're sorry about that.
204
00:09:27,901 --> 00:09:30,304
He seems to think that we're
the ones that set it up.
205
00:09:30,304 --> 00:09:32,272
-It was.
-No, it wasn't.
206
00:09:32,272 --> 00:09:33,540
Sir, it was not us.
207
00:09:33,540 --> 00:09:35,509
No, it wasn't, huh?
208
00:09:35,509 --> 00:09:37,277
So why'd you guys
just show up like that?
209
00:09:37,277 --> 00:09:38,445
Right on schedule!
210
00:09:38,445 --> 00:09:40,681
We had instructions
to come get you.
211
00:09:41,315 --> 00:09:42,883
Yeah, I don't believe that shit.
212
00:09:44,151 --> 00:09:46,153
How about you put
your hands behind your back
213
00:09:46,153 --> 00:09:47,654
and come with us?
214
00:09:47,654 --> 00:09:50,958
Or we can put you
back in the cell.
215
00:09:52,526 --> 00:09:53,727
Where we going?
216
00:09:54,628 --> 00:09:56,430
There's somebody
that has to speak with you.
217
00:09:56,430 --> 00:09:57,664
They can't come here.
218
00:09:57,664 --> 00:09:59,366
Now, we can get you out
on a federal warrant,
219
00:09:59,366 --> 00:10:01,001
but you have to trust us.
220
00:10:02,870 --> 00:10:06,006
I don't believe this shit
for one second, okay, guys?
221
00:10:07,040 --> 00:10:08,509
This guy.
222
00:10:08,509 --> 00:10:10,177
I promise you it was not
one of our guys.
223
00:10:10,177 --> 00:10:12,112
Yeah, well, he was weak
as shit anyway, man.
224
00:10:15,849 --> 00:10:18,519
Do you know how easy it would be
for one of us to take you down?
225
00:10:18,519 --> 00:10:19,853
[Allan] Yeah, whatever.
226
00:10:24,358 --> 00:10:25,959
Now do you get it?
227
00:10:25,959 --> 00:10:27,060
Let me up.
228
00:10:27,060 --> 00:10:28,962
[Desiree] Are you coming
with us or not?
229
00:10:30,297 --> 00:10:31,665
No.
230
00:10:43,177 --> 00:10:44,545
Look, Allan.
231
00:10:45,612 --> 00:10:47,681
I know it's hard for you
to trust anyone
232
00:10:47,681 --> 00:10:49,183
because of all
you've been through,
233
00:10:49,783 --> 00:10:52,653
but I'm telling you
you should really come with us.
234
00:10:54,421 --> 00:10:55,889
Where will you take me?
235
00:10:56,490 --> 00:10:57,925
We can help you.
236
00:10:58,959 --> 00:11:01,094
I promise you you don't wanna go
back in there.
237
00:11:01,995 --> 00:11:04,231
No. I don't believe this, okay?
238
00:11:05,766 --> 00:11:07,234
I don't believe you.
239
00:11:09,069 --> 00:11:10,170
Take him back?
240
00:11:10,170 --> 00:11:12,639
Okay. Yeah. Take him back.
241
00:11:13,640 --> 00:11:15,309
Let's go, Long Island.
242
00:11:17,945 --> 00:11:20,814
Okay. Hold on, hold on, hold on.
243
00:11:22,516 --> 00:11:24,284
Smart.
244
00:11:26,119 --> 00:11:27,588
Yeah, we'll see.
245
00:11:37,081 --> 00:11:38,249
Come.
246
00:11:39,751 --> 00:11:43,521
This is the men's trailer.
247
00:11:46,090 --> 00:11:47,558
Y'all sleep in here?
248
00:11:49,861 --> 00:11:52,163
It's not as bad as it looks,
I promise.
249
00:11:57,268 --> 00:11:58,703
You can sleep here.
250
00:11:59,737 --> 00:12:01,272
No, I really...
251
00:12:01,839 --> 00:12:03,508
I don't need
to sleep over, okay?
252
00:12:03,508 --> 00:12:05,977
I just, I'd really
just like to make a call.
253
00:12:06,911 --> 00:12:09,113
We'll get you to a phone
in the morning.
254
00:12:09,113 --> 00:12:10,281
Okay?
255
00:12:10,281 --> 00:12:12,950
In the meantime, you'll be
able to rest here.
256
00:12:13,384 --> 00:12:15,620
It's okay. I promise.
257
00:12:18,056 --> 00:12:19,157
Okay.
258
00:12:27,799 --> 00:12:29,801
-[River] Do you feel better?
-Yeah.
259
00:12:30,134 --> 00:12:31,169
I do.
260
00:12:31,536 --> 00:12:33,571
Elder Mother can really cook,
can't she?
261
00:12:33,571 --> 00:12:35,173
Yeah, man she throws it down.
262
00:12:35,173 --> 00:12:37,742
Yes. Yes, she does.
263
00:12:38,342 --> 00:12:40,678
Yes, she does.
264
00:12:42,780 --> 00:12:44,949
Hey, you know,
you kinda look like me.
265
00:12:47,518 --> 00:12:48,886
Yeah.
266
00:12:49,420 --> 00:12:50,822
Yeah, it's kinda...
267
00:12:51,489 --> 00:12:53,124
-Weird?
-Yeah.
268
00:12:56,094 --> 00:12:59,063
You know, you can share
my bed with me if you want.
269
00:13:00,865 --> 00:13:04,769
Uh, no. I, uh, I'd rather not.
270
00:13:06,971 --> 00:13:08,005
Okay.
271
00:13:09,073 --> 00:13:11,142
-You can take that.
-Okay.
272
00:13:11,976 --> 00:13:14,212
Hey, what about The Highest?
273
00:13:15,379 --> 00:13:17,615
The Highest is resting.
274
00:13:17,615 --> 00:13:19,283
I'm sorry
he didn't see you tonight.
275
00:13:19,283 --> 00:13:21,252
Okay. It's okay.
276
00:13:21,619 --> 00:13:22,920
Normally, when he's reading
a prophesy,
277
00:13:22,920 --> 00:13:24,555
he doesn't like to see people.
278
00:13:24,555 --> 00:13:25,823
I should've
told you that before.
279
00:13:25,823 --> 00:13:26,891
It's all right.
280
00:13:27,258 --> 00:13:29,193
But you'll have
a good night's sleep here.
281
00:13:29,694 --> 00:13:30,995
Okay?
282
00:13:30,995 --> 00:13:32,063
Okay.
283
00:13:41,172 --> 00:13:42,340
So...
284
00:13:44,642 --> 00:13:47,178
Can you undress me, unzip me?
285
00:13:51,649 --> 00:13:53,117
What's your story?
286
00:13:58,756 --> 00:14:02,860
Man, you have no idea
what I've been through.
287
00:14:04,028 --> 00:14:05,863
What have you been through?
288
00:14:08,866 --> 00:14:11,836
Just, like,
lots of family stuff.
289
00:14:12,637 --> 00:14:14,272
-Family stuff?
-[Jason] Yeah, like,
290
00:14:16,674 --> 00:14:18,309
abusive parents.
291
00:14:18,609 --> 00:14:19,944
Ah.
292
00:14:20,711 --> 00:14:23,014
You know, we've all been there.
293
00:14:24,482 --> 00:14:25,850
Yeah?
294
00:14:26,350 --> 00:14:27,518
[River] Yeah.
295
00:14:28,085 --> 00:14:30,855
Yeah, but, uh, not like mine.
296
00:14:31,389 --> 00:14:34,592
-[River] Oh, yeah.
-Yeah, my parents, they hate me.
297
00:14:35,359 --> 00:14:37,862
And they wish
I was never born, so...
298
00:14:39,430 --> 00:14:40,965
Mine hate me too.
299
00:14:41,666 --> 00:14:43,000
They kicked me out.
300
00:14:45,069 --> 00:14:46,237
Really?
301
00:14:48,272 --> 00:14:49,373
Yeah.
302
00:14:54,545 --> 00:14:55,913
Wow.
303
00:14:57,949 --> 00:15:01,886
So I guess, maybe,
we're not so alone.
304
00:15:05,690 --> 00:15:07,024
Maybe we're not.
305
00:15:10,428 --> 00:15:12,029
What do your parents do?
306
00:15:13,764 --> 00:15:18,569
Well, my dad likes
to chase around whores.
307
00:15:19,303 --> 00:15:22,440
You know, and just
he's a bit of a sex addict.
308
00:15:22,440 --> 00:15:23,841
I don't know. I relate.
309
00:15:23,841 --> 00:15:26,878
And, you know, my mom,
310
00:15:27,245 --> 00:15:28,913
she spends
most of her afternoons
311
00:15:28,913 --> 00:15:30,948
just -- the help, so...
312
00:15:32,083 --> 00:15:34,018
-The help?
-[Jason] Yeah.
313
00:15:35,453 --> 00:15:36,954
So you have staff?
314
00:15:37,622 --> 00:15:39,056
Well, yeah.
315
00:15:40,691 --> 00:15:42,193
Something like that.
I don't know.
316
00:15:42,193 --> 00:15:45,396
Well, The Highest
is gonna like that.
317
00:15:46,530 --> 00:15:48,099
Yeah, why would he like that?
318
00:15:48,733 --> 00:15:50,801
Because that means
you're wealthy.
319
00:15:50,801 --> 00:15:51,836
Oh.
320
00:15:52,169 --> 00:15:55,273
Come on, look,
I am not wealthy, all right?
321
00:15:55,273 --> 00:15:57,875
My parents are,
but I'm not rich.
322
00:15:57,875 --> 00:15:59,143
I've heard that one before.
323
00:15:59,143 --> 00:16:02,313
No, it's true. I've got,
got nothing.
324
00:16:03,714 --> 00:16:05,883
The Highest
is still gonna like you.
325
00:16:06,517 --> 00:16:07,885
I can tell.
326
00:16:09,253 --> 00:16:10,855
I hope so.
327
00:16:14,859 --> 00:16:18,429
It's nice having a friend here.
328
00:16:19,630 --> 00:16:21,032
Yeah.
329
00:16:22,533 --> 00:16:23,935
Kinda is.
330
00:16:26,737 --> 00:16:28,306
I'm sorry about your parents.
331
00:16:28,673 --> 00:16:30,000
You honestly do seem
like a nice guy.
332
00:16:30,000 --> 00:16:31,809
You honestly do seem
like a nice guy.
333
00:16:33,544 --> 00:16:34,979
Thank you.
334
00:16:35,579 --> 00:16:36,914
You know, you do too.
335
00:16:40,985 --> 00:16:42,420
[River] Thank you.
336
00:16:43,354 --> 00:16:45,423
You sure you don't wanna
lay down with me?
337
00:16:47,024 --> 00:16:49,827
Yeah. I'm good.
338
00:16:51,796 --> 00:16:53,030
Okay.
339
00:16:54,732 --> 00:16:56,000
Well, rest up then.
340
00:16:56,367 --> 00:16:58,302
You'll see The Highest
in the morning.
341
00:16:58,302 --> 00:16:59,403
Yeah.
342
00:17:00,905 --> 00:17:02,173
Good night.
343
00:17:03,574 --> 00:17:04,909
Night.
344
00:17:07,311 --> 00:17:08,846
Somebody snoring?
345
00:17:10,514 --> 00:17:11,882
Yeah.
346
00:17:19,657 --> 00:17:20,891
Night, River.
347
00:17:21,559 --> 00:17:23,227
Night, Mike.
348
00:17:31,635 --> 00:17:33,037
Shit. No, I'm fine.
349
00:17:33,037 --> 00:17:34,672
What the hell happened to you?
350
00:17:35,172 --> 00:17:37,274
Priscilla. [grunting painfully]
351
00:17:37,274 --> 00:17:39,076
Wait, wait, what did she do?
352
00:17:39,977 --> 00:17:42,380
She had some guys
kick my wounded ass.
353
00:17:42,613 --> 00:17:43,714
She what?
354
00:17:43,714 --> 00:17:44,915
Yeah.
355
00:17:44,915 --> 00:17:45,983
Sam.
356
00:17:45,983 --> 00:17:47,918
Shit. Thank you.
357
00:17:49,453 --> 00:17:53,791
Yeah. Somehow, she canceled
my credit cards
358
00:17:53,791 --> 00:17:55,326
and I don't have a dime.
359
00:17:56,127 --> 00:17:57,862
So can I stay here?
360
00:17:57,862 --> 00:17:59,463
Yeah, man, of course.
361
00:17:59,897 --> 00:18:01,465
Okay, thanks.
362
00:18:03,467 --> 00:18:04,969
You sure you okay?
363
00:18:04,969 --> 00:18:06,437
Yeah, I'm fine.
364
00:18:07,705 --> 00:18:09,040
How many was it?
365
00:18:09,774 --> 00:18:12,576
Shit, man, I don't know.
366
00:18:14,211 --> 00:18:15,679
Well, at least
your face is fine.
367
00:18:16,881 --> 00:18:19,216
Hey, get this. She told them
not to hit me in the face.
368
00:18:19,216 --> 00:18:20,618
[Richard] Oh, damn.
369
00:18:20,618 --> 00:18:22,019
Yeah.
370
00:18:22,553 --> 00:18:24,088
Look, you need anything?
371
00:18:24,855 --> 00:18:26,557
No, I'm good.
372
00:18:27,358 --> 00:18:28,626
Are you sure?
373
00:18:28,626 --> 00:18:29,794
Yeah.
374
00:18:30,127 --> 00:18:31,262
No, Sam, you might need
375
00:18:31,262 --> 00:18:32,730
to go to the hospital
to get checked up.
376
00:18:32,730 --> 00:18:34,231
No, no, no, man, I'm good.
377
00:18:34,231 --> 00:18:35,833
I been in combat before.
378
00:18:35,833 --> 00:18:38,035
Yeah, when you was in your 20s.
379
00:18:38,035 --> 00:18:40,204
[Sam laughing]
380
00:18:40,204 --> 00:18:42,506
Just give me some damn whiskey.
381
00:18:42,506 --> 00:18:44,375
Yeah, shit.
382
00:18:45,109 --> 00:18:46,644
Think I need some too.
383
00:19:00,791 --> 00:19:02,293
Why do you need it?
384
00:19:02,760 --> 00:19:04,528
Oh, man.
385
00:19:05,696 --> 00:19:09,567
Nancy just told me some shit.
386
00:19:10,401 --> 00:19:11,535
What?
387
00:19:11,535 --> 00:19:13,971
Mm, nothing. I don't
wanna talk about that.
388
00:19:14,505 --> 00:19:15,639
Okay.
389
00:19:18,008 --> 00:19:19,376
And..uh..
390
00:19:20,845 --> 00:19:22,480
I still can't find Barry.
391
00:19:23,380 --> 00:19:24,815
Still?
392
00:19:24,815 --> 00:19:26,183
Yeah.
393
00:19:27,184 --> 00:19:28,686
[Sam] Well, we have a lookout.
394
00:19:29,520 --> 00:19:30,654
Yeah, I know
395
00:19:31,589 --> 00:19:32,990
Hey, look at me.
396
00:19:34,258 --> 00:19:35,693
They didn't hurt him.
397
00:19:37,061 --> 00:19:38,395
Are you sure?
398
00:19:39,296 --> 00:19:40,431
Yeah.
399
00:19:42,333 --> 00:19:44,602
Sam, I saw a body in the morgue.
400
00:19:48,289 --> 00:19:49,323
What?
401
00:19:49,924 --> 00:19:51,158
It wasn't him.
402
00:19:51,525 --> 00:19:54,362
Oh. Thank God.
403
00:19:54,896 --> 00:19:57,431
-Yeah.
-Yeah. Here.
404
00:20:03,037 --> 00:20:04,505
Well, I'll help you find him.
405
00:20:05,373 --> 00:20:07,074
Sam, we gotta find him.
406
00:20:07,074 --> 00:20:08,676
Hey, look at me.
407
00:20:10,811 --> 00:20:12,213
Yeah.
408
00:20:12,780 --> 00:20:14,048
Yeah, shit.
409
00:20:19,120 --> 00:20:20,488
What did Nancy tell you?
410
00:20:21,822 --> 00:20:22,890
Shit.
411
00:20:23,357 --> 00:20:25,159
Uh, man, she said some stuff
412
00:20:25,159 --> 00:20:28,329
that I am not going to be able
to get over.
413
00:20:29,030 --> 00:20:30,665
She's drugged, man.
414
00:20:31,332 --> 00:20:34,168
Sam, she was talking truth.
415
00:20:34,669 --> 00:20:35,836
Really?
416
00:20:36,137 --> 00:20:37,538
Yeah.
417
00:20:40,474 --> 00:20:41,575
About what?
418
00:20:43,077 --> 00:20:45,680
Why did Priscilla
have you beaten up?
419
00:20:49,717 --> 00:20:51,218
I shot Bobby.
420
00:20:52,353 --> 00:20:54,622
-What?
-With rubber bullets.
421
00:20:55,289 --> 00:20:57,458
Hell, they were on a date, man.
422
00:20:57,458 --> 00:20:58,726
I got mad.
423
00:20:59,794 --> 00:21:01,896
Sam, you are...
424
00:21:01,896 --> 00:21:04,465
Really on the edge. I know.
425
00:21:05,366 --> 00:21:07,168
You need to be careful.
426
00:21:07,168 --> 00:21:09,303
No. She needs to be careful.
427
00:21:09,937 --> 00:21:11,005
Well...
428
00:21:11,005 --> 00:21:12,139
What?
429
00:21:12,473 --> 00:21:14,542
You know Priscilla
will come at you hard.
430
00:21:15,109 --> 00:21:16,377
I know.
431
00:21:16,377 --> 00:21:19,180
If you keep pushing,
it's not gonna end well.
432
00:21:19,180 --> 00:21:20,681
Yeah, I knew.
433
00:21:22,683 --> 00:21:25,519
Sam, you better know it.
434
00:21:25,853 --> 00:21:27,254
I do.
435
00:21:28,990 --> 00:21:30,658
You need to let this go, man.
436
00:21:31,993 --> 00:21:33,361
Yeah.
437
00:21:33,594 --> 00:21:34,996
I know I have to.
438
00:21:35,363 --> 00:21:37,298
I mean, shit, you messed up.
439
00:21:38,132 --> 00:21:39,633
I didn't come over here
for this.
440
00:21:40,301 --> 00:21:42,236
Okay, all right. I get it.
441
00:21:42,236 --> 00:21:43,904
Yeah, it's been a long night.
442
00:21:43,904 --> 00:21:47,041
Yeah, you meaning morning.
Sun's starting to come up.
443
00:21:47,041 --> 00:21:48,476
[Sam] Shit.
444
00:21:49,810 --> 00:21:51,112
I just need a few hours.
445
00:21:51,112 --> 00:21:52,380
Yeah, me too.
446
00:21:52,380 --> 00:21:54,215
Before they call me in to work.
447
00:21:54,215 --> 00:21:56,250
I'm surprised they haven't
called you in already.
448
00:21:57,785 --> 00:21:59,153
Why?
449
00:21:59,887 --> 00:22:01,222
The President overdosed.
450
00:22:02,590 --> 00:22:03,691
Say, what?
451
00:22:04,358 --> 00:22:06,794
Yeah. They sworn in
the Vice President.
452
00:22:07,161 --> 00:22:08,896
Sam, what the hell?
453
00:22:08,896 --> 00:22:10,464
Yeah, he's got it bad.
454
00:22:11,866 --> 00:22:13,401
Is he gonna be all right?
455
00:22:14,568 --> 00:22:15,803
I don't know.
456
00:22:16,837 --> 00:22:18,305
-Shit.
-Yeah.
457
00:22:18,305 --> 00:22:20,341
We'll find out
when we get in there.
458
00:22:21,208 --> 00:22:23,177
-Damn.
-[Sam] Yeah, I know.
459
00:22:24,578 --> 00:22:25,679
Shit.
460
00:23:10,958 --> 00:23:12,960
[cellphone vibrating]
461
00:23:12,960 --> 00:23:14,462
Shit.
462
00:23:53,834 --> 00:23:55,336
You stopping?
463
00:23:57,805 --> 00:24:00,174
Can't keep up with Max, baby,
can you?
464
00:24:00,174 --> 00:24:01,242
Shit's light work.
465
00:24:01,242 --> 00:24:02,343
Yeah, okay.
466
00:24:02,610 --> 00:24:03,844
I ain't even sweating.
467
00:24:03,844 --> 00:24:05,179
Really? You were...
[imitating grunting]
468
00:24:05,179 --> 00:24:07,014
-I want another five.
-Hey, hold up.
469
00:24:07,715 --> 00:24:08,582
What?
470
00:24:09,016 --> 00:24:11,385
Trying to work out
your frustrations with Lilly?
471
00:24:11,652 --> 00:24:12,920
I am not.
472
00:24:12,920 --> 00:24:14,088
I think you are.
473
00:24:14,088 --> 00:24:15,456
Just got a lot of energy.
474
00:24:15,756 --> 00:24:17,758
Yeah, Bobby's got
some pent-up rage?
475
00:24:17,758 --> 00:24:20,327
-Whatever, man. What?
-All right, stop, stop, stop.
476
00:24:22,163 --> 00:24:23,864
I was looking through the logs.
477
00:24:24,565 --> 00:24:27,034
And we have no men
on the Second Lady.
478
00:24:27,601 --> 00:24:28,736
What?
479
00:24:28,736 --> 00:24:29,803
None.
480
00:24:30,104 --> 00:24:31,172
Why the hell not?
481
00:24:31,539 --> 00:24:34,041
Exactly. Don't you think
that's strange?
482
00:24:34,041 --> 00:24:35,509
Beyond.
483
00:24:37,111 --> 00:24:38,512
So?
484
00:24:39,280 --> 00:24:40,714
You think something's up?
485
00:24:41,715 --> 00:24:44,051
He did rush downstairs
last night.
486
00:24:45,252 --> 00:24:46,754
Yeah, so?
487
00:24:48,222 --> 00:24:49,623
And?
488
00:24:52,793 --> 00:24:54,728
-I know that look, Max.
-[Max] I know you do.
489
00:24:54,728 --> 00:24:55,930
That's the look you've had
many times
490
00:24:55,930 --> 00:24:57,464
-when her man caught you.
-Go ahead on that.
491
00:24:57,464 --> 00:25:00,401
Hey, listen, I think
he and the First Lady...
492
00:25:00,401 --> 00:25:02,269
No, no, no.
You are not telling me
493
00:25:02,269 --> 00:25:03,704
that you think
he and the First Lady are...
494
00:25:03,704 --> 00:25:06,240
Porking. Buttering her biscuit.
Going heels to Jesus.
495
00:25:06,240 --> 00:25:07,541
-Yes, all that.
-There's no way.
496
00:25:07,541 --> 00:25:09,410
Bobby, think about it.
497
00:25:11,912 --> 00:25:13,247
Come on.
498
00:25:13,247 --> 00:25:16,150
Take the blood, divert it
from your -- into your brain.
499
00:25:16,150 --> 00:25:18,519
Not down here. Up here.
500
00:25:18,519 --> 00:25:20,955
Okay, all right.
Where's his wife?
501
00:25:20,955 --> 00:25:22,489
Exactly, she came into
The White house
502
00:25:22,489 --> 00:25:23,624
last night, right?
503
00:25:23,624 --> 00:25:25,359
No one's seen her since.
504
00:25:26,393 --> 00:25:28,062
Shit.
505
00:25:28,062 --> 00:25:29,563
[Max] Yeah.
506
00:25:30,898 --> 00:25:31,966
You're right.
507
00:25:32,366 --> 00:25:33,901
I'm always right.
508
00:25:34,235 --> 00:25:35,936
Well, why do you think that is?
509
00:25:37,638 --> 00:25:39,673
I think that they're doing
the same shit
510
00:25:39,673 --> 00:25:41,675
that we were doing to Kyle.
511
00:25:42,142 --> 00:25:43,611
You think they'd do that shit?
512
00:25:43,978 --> 00:25:45,980
I think I don't trust
any of them.
513
00:25:47,081 --> 00:25:48,515
Damn.
514
00:25:49,250 --> 00:25:50,417
Yeah.
515
00:25:50,417 --> 00:25:52,119
You know, I was beginning
to have hope.
516
00:25:53,087 --> 00:25:54,455
For at least one good one?
517
00:25:54,455 --> 00:25:56,023
At least one.
518
00:25:56,023 --> 00:25:57,324
[Max] He's not it.
519
00:25:57,324 --> 00:25:58,859
Hell, no, not if he's doing
what I think he's doing
520
00:25:58,859 --> 00:26:00,227
with who I think
he's doing it with.
521
00:26:00,227 --> 00:26:01,695
Oh, he's doing it.
522
00:26:04,531 --> 00:26:06,100
Let's go get his ass.
523
00:26:07,901 --> 00:26:10,537
Yeah. Yeah.
524
00:26:11,472 --> 00:26:12,840
You just go.
525
00:26:13,374 --> 00:26:14,475
Why me?
526
00:26:15,009 --> 00:26:17,411
He won't be suspicious
if it's you.
527
00:26:17,711 --> 00:26:19,880
And why the hell not, Max?
528
00:26:20,681 --> 00:26:22,716
'Cause he likes me better.
529
00:26:22,716 --> 00:26:24,885
You know you really know how
to asshole up a situation?
530
00:26:24,885 --> 00:26:26,820
I'm an asshole who does
his job right, I can't help it.
531
00:26:26,820 --> 00:26:28,289
You an asshole
and you full of yourself.
532
00:26:28,289 --> 00:26:29,423
Oh, really?
Well, at least I'm not...
533
00:26:29,423 --> 00:26:30,691
-No, you full of yourself.
-What? Oh, yeah?
534
00:26:30,691 --> 00:26:32,092
At least I'm not full
of Sam's rubber...
535
00:26:32,092 --> 00:26:33,694
-Man, what the -- you doing?
-Oh, you getting quicker.
536
00:26:33,694 --> 00:26:35,062
I'm telling you, Max...
537
00:26:35,062 --> 00:26:36,130
Keep up, big boy.
538
00:26:36,130 --> 00:26:37,431
[Bobby] I swear to God,
I will hurt you.
539
00:26:37,431 --> 00:26:39,033
I will hurt you, Max!
[Max laughs]
540
00:26:47,466 --> 00:26:49,969
Hey! Some...
541
00:26:51,070 --> 00:26:52,171
Ma'am.
542
00:26:52,705 --> 00:26:55,074
I can't believe this, agent.
543
00:26:55,708 --> 00:26:58,043
Well, what is that, ma'am?
544
00:26:58,611 --> 00:27:00,579
That I'm locked in here.
545
00:27:03,048 --> 00:27:04,583
I'm sorry, ma'am.
546
00:27:05,684 --> 00:27:07,620
Is my husband up there?
547
00:27:08,053 --> 00:27:09,355
I'm sure he is.
548
00:27:09,355 --> 00:27:11,090
Well, I need to talk to him.
549
00:27:11,924 --> 00:27:13,159
Well...
550
00:27:13,425 --> 00:27:16,162
He can't know
that I'm down here.
551
00:27:17,096 --> 00:27:18,697
I'm sorry, ma'am.
552
00:27:20,432 --> 00:27:22,501
What time is it, agent?
553
00:27:25,404 --> 00:27:27,606
-8:40.
-8:40?
554
00:27:27,606 --> 00:27:30,042
He has to know that
I'm not home by now.
555
00:27:31,110 --> 00:27:33,679
Uh, well, um...
556
00:27:33,679 --> 00:27:36,081
He has to be worried sick
about me.
557
00:27:36,515 --> 00:27:38,184
I'm sure he is, ma'am.
558
00:27:38,584 --> 00:27:40,786
Well, you have to let him know.
559
00:27:41,287 --> 00:27:42,788
I'm sorry, ma'am.
560
00:27:43,622 --> 00:27:45,691
God, what is wrong with you?
561
00:27:46,692 --> 00:27:49,695
I have strict orders
to stay here.
562
00:27:50,362 --> 00:27:51,897
All right.
563
00:27:52,598 --> 00:27:55,134
So you don't have to use
the bathroom or anything?
564
00:27:55,134 --> 00:27:56,368
Hm?
565
00:27:56,368 --> 00:27:58,404
You're my priority, ma'am.
566
00:27:58,771 --> 00:28:01,173
Well, you must have on
a diaper or something.
567
00:28:01,173 --> 00:28:03,909
And you can sit up here
and stare at me all night.
568
00:28:05,611 --> 00:28:09,181
Ma'am, you should
get some rest, please.
569
00:28:09,181 --> 00:28:10,950
I don't need rest, agent.
570
00:28:10,950 --> 00:28:13,018
What I need
is to get out of here.
571
00:28:13,385 --> 00:28:15,654
Well, I'm sorry.
572
00:28:16,121 --> 00:28:17,256
Shit.
573
00:28:17,957 --> 00:28:20,993
You are facing
some serious charges.
574
00:28:23,262 --> 00:28:25,331
-Charges?
-[Kane] Yes.
575
00:28:25,731 --> 00:28:28,033
You assaulted the First Lady.
576
00:28:28,901 --> 00:28:31,036
No, no, no, she wouldn't dare.
577
00:28:31,036 --> 00:28:32,905
She will dare.
578
00:28:34,173 --> 00:28:38,878
What? You right.
She so damn reckless, she would.
579
00:28:39,511 --> 00:28:40,846
I'm sorry, ma'am.
580
00:28:41,747 --> 00:28:44,650
You have to let him know, agent.
581
00:28:45,684 --> 00:28:47,519
I can't do that.
582
00:28:48,354 --> 00:28:49,922
Are you married?
583
00:28:50,789 --> 00:28:51,924
No.
584
00:28:52,558 --> 00:28:54,660
Well, if it was your wife,
wouldn't you want
585
00:28:54,660 --> 00:28:56,328
to know where she had been?
586
00:28:56,328 --> 00:28:58,731
It's precisely why
I am not married.
587
00:29:02,568 --> 00:29:04,003
Fine.
588
00:29:04,303 --> 00:29:06,272
So I'm just stuck down here?
589
00:29:07,039 --> 00:29:08,173
Yes.
590
00:29:10,409 --> 00:29:13,145
Well, can you at least get me
some food or something?
591
00:29:13,612 --> 00:29:17,850
Yes, breakfast
will be brought down in a bit.
592
00:29:21,921 --> 00:29:23,088
Shit.
593
00:29:30,529 --> 00:29:32,298
[phone vibrating]
594
00:29:33,232 --> 00:29:34,800
-Hello.
-[Richard] Hey.
595
00:29:35,167 --> 00:29:37,036
Hey, how are you?
596
00:29:39,371 --> 00:29:42,174
Well, uh, I'm okay.
597
00:29:43,642 --> 00:29:45,945
Okay, well, Nancy is here.
598
00:29:47,413 --> 00:29:48,414
Okay.
599
00:29:48,914 --> 00:29:50,916
You wanna tell me
what this is about?
600
00:29:52,985 --> 00:29:54,920
Priscilla, you know
what this is about.
601
00:29:55,187 --> 00:29:56,722
What?
602
00:29:57,423 --> 00:29:58,824
It's about Pickey.
603
00:29:59,358 --> 00:30:01,060
Well, now, you know that that...
604
00:30:01,060 --> 00:30:02,928
[Richard] So I guess
you lied to me.
605
00:30:02,928 --> 00:30:03,862
What?
606
00:30:03,862 --> 00:30:05,631
You said it was only once.
607
00:30:05,931 --> 00:30:07,633
[Priscilla] Richard.
608
00:30:08,734 --> 00:30:11,337
So she's been having
an ongoing affair with him.
609
00:30:13,372 --> 00:30:14,707
Say, what?
610
00:30:16,542 --> 00:30:18,877
And he was the one
who called it off.
611
00:30:20,012 --> 00:30:23,649
Well, you know
she was under the influence.
612
00:30:23,649 --> 00:30:27,019
Yeah, and that shit
makes you tell the truth.
613
00:30:29,054 --> 00:30:31,390
Well, what was it?
What was she on?
614
00:30:31,824 --> 00:30:34,126
I don't know. Some flower
615
00:30:34,126 --> 00:30:38,097
called the Devil's Breath
or some shit, you know.
616
00:30:39,264 --> 00:30:40,833
Oh, you gotta be kidding me.
617
00:30:41,233 --> 00:30:45,037
No, Priscilla, I am telling you
she told me everything.
618
00:30:45,371 --> 00:30:46,905
Richard.
619
00:30:46,905 --> 00:30:48,607
[Richard] Priscilla, I can't...
620
00:30:50,309 --> 00:30:51,810
I can't face her right now.
621
00:30:52,144 --> 00:30:53,545
I just can't.
622
00:30:53,912 --> 00:30:55,848
Okay. I understand.
623
00:30:56,382 --> 00:30:57,383
[Richard] So, um...
624
00:30:57,816 --> 00:30:59,018
Well, you know,
when she gets up,
625
00:30:59,018 --> 00:31:00,452
she's gonna wanna go home.
626
00:31:00,919 --> 00:31:03,322
No. No, Priscilla,
she needs to be watched.
627
00:31:03,322 --> 00:31:06,191
I am watching her,
but she seems fine to me.
628
00:31:06,191 --> 00:31:08,560
[Richard] No,
I have to go to work.
629
00:31:08,560 --> 00:31:10,329
And I have to go to work too.
630
00:31:11,196 --> 00:31:12,364
Priscilla.
631
00:31:13,365 --> 00:31:14,566
Richard.
632
00:31:14,867 --> 00:31:16,969
Can you not
just take the day off?
633
00:31:19,438 --> 00:31:20,806
Wait, wait, wait.
634
00:31:20,806 --> 00:31:22,141
You want me to take the day off
635
00:31:22,141 --> 00:31:23,742
so I can stay away
from Victoria,
636
00:31:23,742 --> 00:31:24,877
is that what it is?
637
00:31:24,877 --> 00:31:26,178
[Richard] No, it's not.
638
00:31:27,112 --> 00:31:28,380
Yeah, that's it.
639
00:31:30,582 --> 00:31:33,185
Priscilla, I cannot face her.
640
00:31:34,186 --> 00:31:36,822
Well, I'm gonna talk to her
when she gets up
641
00:31:36,822 --> 00:31:38,424
and if she seems fine,
642
00:31:38,424 --> 00:31:39,958
I'm bringing her home.
643
00:31:39,958 --> 00:31:40,000
You have to deal with this.
644
00:31:40,000 --> 00:31:41,427
You have to deal with this.
645
00:31:43,996 --> 00:31:46,331
Priscilla, she tried
to hang herself.
646
00:31:50,536 --> 00:31:52,704
She, she did what?
647
00:31:53,639 --> 00:31:56,341
Yes. So she needs
to be monitored.
648
00:32:00,579 --> 00:32:01,947
Richard.
649
00:32:01,947 --> 00:32:03,348
Priscilla, whatever
they gave her,
650
00:32:03,348 --> 00:32:04,650
it messed her up.
651
00:32:04,917 --> 00:32:07,052
-Oh, no.
-[Richard] Yes.
652
00:32:07,052 --> 00:32:09,354
So she has to be monitored.
653
00:32:11,824 --> 00:32:13,826
I agree. Um.
654
00:32:15,060 --> 00:32:17,463
I'll just call Ms. Jody
and have her come sit with her.
655
00:32:17,463 --> 00:32:20,199
No. No, no, no, she'll tell her
every damn thing.
656
00:32:20,799 --> 00:32:24,103
Well, you know I can't
take the day off.
657
00:32:25,170 --> 00:32:26,905
Fine. Fine.
658
00:32:28,107 --> 00:32:29,174
Shit.
659
00:32:33,078 --> 00:32:36,849
Then just bring her home.
I'll call my cousin over.
660
00:32:38,517 --> 00:32:39,618
Okay.
661
00:32:39,618 --> 00:32:41,453
I'm sorry
I couldn't be more helpful.
662
00:32:41,453 --> 00:32:43,989
Yeah. Yeah, whatever, thanks.
663
00:32:46,058 --> 00:32:46,992
Well...
664
00:32:48,160 --> 00:32:50,429
Let me go check on her
and I'll make sure she's good.
665
00:32:51,830 --> 00:32:53,499
-Okay.
-[Priscilla] Bye.
666
00:32:57,603 --> 00:32:58,737
[big sigh]
667
00:33:12,551 --> 00:33:13,986
Good morning, sir.
668
00:33:14,520 --> 00:33:15,587
Morning.
669
00:33:15,587 --> 00:33:16,855
How are you?
670
00:33:17,756 --> 00:33:19,057
I'm good.
671
00:33:19,424 --> 00:33:20,526
[Bobby] Good.
672
00:33:21,560 --> 00:33:24,096
Will your wife
be joining us this morning, sir?
673
00:33:26,131 --> 00:33:27,432
Why would you ask that?
674
00:33:28,200 --> 00:33:30,469
Well, sometimes
she comes with us.
675
00:33:31,870 --> 00:33:34,439
Uh, no, she's away.
676
00:33:34,740 --> 00:33:36,742
Oh. Okay.
677
00:33:37,409 --> 00:33:39,178
Where did you say
she went again, sir?
678
00:33:40,479 --> 00:33:41,780
Excuse me?
679
00:33:42,481 --> 00:33:43,949
I'm sorry.
680
00:33:50,022 --> 00:33:51,356
You're overstepping.
681
00:33:52,224 --> 00:33:53,392
I'm sorry.
682
00:33:53,392 --> 00:33:55,928
I just wanted to be sure
she had a secure detail.
683
00:33:57,162 --> 00:33:58,664
Bobby, you don't need
to know everything
684
00:33:58,664 --> 00:33:59,765
that goes on in my family.
685
00:34:00,032 --> 00:34:01,767
You are so right, sir.
686
00:34:01,767 --> 00:34:03,669
And I've told him this
before, sir.
687
00:34:04,436 --> 00:34:07,406
Oh, so you two
have discussed this before?
688
00:34:07,706 --> 00:34:09,841
Just from
a security standpoint, sir.
689
00:34:09,841 --> 00:34:12,444
Strictly a security standpoint.
690
00:34:13,979 --> 00:34:16,048
Well, let that be
the only standpoint.
691
00:34:16,048 --> 00:34:18,116
[Max] Yes, of course, sir.
692
00:34:19,251 --> 00:34:21,186
I don't like
this line of questioning.
693
00:34:22,321 --> 00:34:24,690
You are right.
We are so sorry, sir.
694
00:34:24,690 --> 00:34:26,391
And it will never happen again.
695
00:34:27,059 --> 00:34:28,527
It had better not.
696
00:34:28,527 --> 00:34:29,795
[Bobby] Yes, sir.
697
00:34:29,795 --> 00:34:32,030
I'll make sure Bobby stays
in line from now on, sir.
698
00:34:32,564 --> 00:34:34,066
-You do that.
-Yes, sir.
699
00:34:34,433 --> 00:34:35,801
All right, come on.
Get me to the White House.
700
00:34:35,801 --> 00:34:37,236
-Yes, sir.
-Yes, sir.
701
00:35:12,288 --> 00:35:13,422
Well, come in.
702
00:35:14,590 --> 00:35:15,591
Sir.
703
00:35:17,026 --> 00:35:18,260
[Donald] Yes?
704
00:35:18,928 --> 00:35:20,296
Good morning, sir.
705
00:35:21,530 --> 00:35:24,400
Do I look like I have time
for pleasantries?
706
00:35:24,400 --> 00:35:26,001
I'm, I'm sorry, sir.
707
00:35:28,103 --> 00:35:30,272
What is it and did you find him?
708
00:35:30,573 --> 00:35:34,276
Yes, sir. Uh, he was arrested.
709
00:35:34,777 --> 00:35:36,178
What?
710
00:35:36,879 --> 00:35:38,881
Allan was arrested.
711
00:35:39,715 --> 00:35:42,051
For what and why?
712
00:35:43,319 --> 00:35:46,121
Well, he was taking
the drugs back
713
00:35:46,121 --> 00:35:48,090
when he was arrested.
714
00:35:48,958 --> 00:35:51,093
-The drugs?
-[Alonzo] Yes.
715
00:35:52,428 --> 00:35:55,064
He was taking them
back to the store.
716
00:35:55,064 --> 00:35:57,132
There was an undercover sting.
717
00:35:58,033 --> 00:36:03,539
So he was returning your drugs.
718
00:36:03,539 --> 00:36:04,873
Am I right?
719
00:36:06,742 --> 00:36:08,177
Am I right?
720
00:36:08,711 --> 00:36:10,079
Yes, sir.
721
00:36:13,616 --> 00:36:15,217
Arrested by who?
722
00:36:15,818 --> 00:36:17,253
D.C. police.
723
00:36:17,253 --> 00:36:18,454
Shit.
724
00:36:19,188 --> 00:36:20,923
[Alonzo] I'm, I'm sorry, sir.
725
00:36:20,923 --> 00:36:23,492
Oh, not as sorry
as you're gonna be, trust me.
726
00:36:23,792 --> 00:36:25,995
Sir, what would you like
for me to do?
727
00:36:31,533 --> 00:36:33,102
Gather information.
728
00:36:33,802 --> 00:36:35,104
-I have it all, sir.
-[Donald] Good.
729
00:36:35,104 --> 00:36:37,873
And I want all of this
to go away, you understand me?
730
00:36:37,873 --> 00:36:39,575
-Yes, sir.
-And you get him
731
00:36:39,575 --> 00:36:41,377
out of there right damn now.
732
00:36:41,377 --> 00:36:42,911
I'm on it, sir.
733
00:36:45,114 --> 00:36:47,283
Who the hell
do they think they are?
734
00:36:47,283 --> 00:36:48,751
[Alonzo] I will take care
of it, sir.
735
00:36:48,751 --> 00:36:49,885
You damn well better.
736
00:36:50,219 --> 00:36:51,987
This is all your bullshit.
737
00:36:52,855 --> 00:36:54,356
I'm sorry, sir.
738
00:36:55,658 --> 00:36:59,028
I don't know why I let him
get so tied up in this.
739
00:36:59,028 --> 00:37:00,529
I'm sorry again.
740
00:37:01,730 --> 00:37:04,500
You go right now
and you handle it.
741
00:37:04,500 --> 00:37:05,601
Yes, sir.
742
00:37:07,236 --> 00:37:10,139
What, why are you
still standing here, huh?
743
00:37:10,139 --> 00:37:12,007
-Get the hell out of my face.
-Yes, sir.
744
00:37:21,984 --> 00:37:23,652
You have got to be kidding me.
745
00:37:24,920 --> 00:37:27,056
-What now?
-Seriously?
746
00:37:28,524 --> 00:37:29,692
Good morning.
747
00:37:29,692 --> 00:37:31,560
Kyle, what are you doing here?
748
00:37:33,729 --> 00:37:36,065
-Just...
-Oh, Kyle.
749
00:37:36,065 --> 00:37:37,333
You gotta relax, sir.
750
00:37:37,333 --> 00:37:39,101
You are supposed to be
by his bedside.
751
00:37:39,101 --> 00:37:40,669
Why aren't you there right now?
752
00:37:40,669 --> 00:37:42,137
Well, I would be,
753
00:37:42,137 --> 00:37:45,374
but he's not in his bed.
754
00:37:46,642 --> 00:37:48,811
-What?
-Mm-hmm.
755
00:37:48,811 --> 00:37:50,479
He got up last night.
756
00:37:51,847 --> 00:37:53,215
What?
757
00:37:53,615 --> 00:37:55,384
And went upstairs.
758
00:37:56,018 --> 00:37:58,554
-You're kidding me.
-No.
759
00:37:58,821 --> 00:38:00,222
What the...
760
00:38:00,222 --> 00:38:01,724
Okay, okay, okay.
761
00:38:01,724 --> 00:38:03,625
So this means, this means
762
00:38:03,625 --> 00:38:06,462
that we can get him out of
the Oval now, right?
763
00:38:09,932 --> 00:38:12,034
We wanted to tell you in person.
764
00:38:13,268 --> 00:38:14,470
You should've called me.
765
00:38:14,470 --> 00:38:17,439
Well, I like giving you good
news in person.
766
00:38:17,439 --> 00:38:19,174
[Donald] Hey, hey,
listen to me, okay?
767
00:38:19,174 --> 00:38:21,009
The longer he is in the Oval,
768
00:38:21,009 --> 00:38:23,212
the longer he has access
to files
769
00:38:23,212 --> 00:38:25,514
and information we don't
want him to have, right?
770
00:38:25,514 --> 00:38:26,582
Right?
771
00:38:27,449 --> 00:38:28,517
-I get it.
-[Donald] Okay.
772
00:38:28,517 --> 00:38:30,586
So let's get this thing
taken care of.
773
00:38:30,586 --> 00:38:35,991
[cellphone vibrating]
774
00:38:35,991 --> 00:38:37,259
Who is it?
775
00:38:37,259 --> 00:38:39,595
Damn press secretary.
776
00:38:41,397 --> 00:38:42,564
Yes.
777
00:38:43,632 --> 00:38:47,603
No, no, no, that is not
correct information, no.
778
00:38:48,404 --> 00:38:49,772
No, listen to me, okay.
779
00:38:49,772 --> 00:38:52,808
Listen, I am headed to
the White House right now, okay?
780
00:38:53,409 --> 00:38:55,611
Yes. Thank you. Goodbye.
781
00:38:57,012 --> 00:38:58,947
-What happened?
-Shit.
782
00:38:58,947 --> 00:39:01,316
-It's already started.
-What?
783
00:39:01,316 --> 00:39:02,885
They just told the press
784
00:39:02,885 --> 00:39:04,820
that the President
is incapacitated
785
00:39:04,820 --> 00:39:08,791
and that the Vice President
is the sitting president.
786
00:39:09,858 --> 00:39:11,093
Oh, shit. What?
787
00:39:11,093 --> 00:39:13,095
Yeah, so we gotta get
that asshole up
788
00:39:13,095 --> 00:39:15,264
and in front
of those cameras right now.
789
00:39:15,264 --> 00:39:17,065
-Yes, I know.
-Okay, let's go.
790
00:39:17,065 --> 00:39:19,268
Who do we have right now in
the White House?
791
00:39:19,268 --> 00:39:20,869
I got a few men.
792
00:39:20,869 --> 00:39:22,070
You can trust?
793
00:39:22,070 --> 00:39:23,172
Yeah.
794
00:39:23,172 --> 00:39:24,406
Okay, listen, Kyle.
795
00:39:24,406 --> 00:39:26,608
You should've told me this
last night, okay?
796
00:39:26,608 --> 00:39:27,810
Let's get them up
797
00:39:27,810 --> 00:39:29,244
and let's get them
to the residence right now.
798
00:39:29,244 --> 00:39:31,180
-You hear me? What?
-Hey, hey...
799
00:39:31,180 --> 00:39:33,482
You don't think
that she'll actually...
800
00:39:33,482 --> 00:39:36,118
I know that bitch will, okay?
801
00:39:36,118 --> 00:39:37,786
Let's go.
I got my jacket and my tie
802
00:39:37,786 --> 00:39:38,854
in the car, okay?
803
00:39:38,854 --> 00:39:40,155
[Kyle] All right, let's go.
804
00:39:54,937 --> 00:39:56,338
River.
805
00:39:58,941 --> 00:40:00,000
River.
806
00:40:00,000 --> 00:40:00,309
River.
807
00:40:01,276 --> 00:40:02,878
Don't you hear me
calling you, boy?
808
00:40:05,080 --> 00:40:06,582
River, are you...
809
00:40:06,849 --> 00:40:08,750
Are you kidding me right now?
810
00:40:11,220 --> 00:40:13,889
Why the hell are you
just like that, River?
811
00:40:13,889 --> 00:40:15,657
'Cause that's not me.
812
00:40:20,195 --> 00:40:21,630
What the hell?
813
00:40:22,998 --> 00:40:24,666
Turn around, boy.
814
00:40:27,536 --> 00:40:29,571
He does look like me, though,
doesn't he?
815
00:40:31,740 --> 00:40:33,141
Who is he?
816
00:40:33,141 --> 00:40:35,844
Manny found him in the woods.
817
00:40:36,945 --> 00:40:38,814
Wait, what?
818
00:40:39,715 --> 00:40:40,849
Yeah.
819
00:40:40,849 --> 00:40:42,217
Where's Manny?
820
00:40:42,217 --> 00:40:43,619
At the gate.
821
00:40:49,358 --> 00:40:51,360
What does he want?
822
00:40:51,360 --> 00:40:52,861
I don't know.
823
00:41:03,005 --> 00:41:04,306
You.
824
00:41:06,275 --> 00:41:07,809
What is it?
825
00:41:07,809 --> 00:41:08,844
What?
826
00:41:09,177 --> 00:41:10,913
What the hell
are you doing here?
827
00:41:12,247 --> 00:41:13,882
What do you mean?
828
00:41:15,083 --> 00:41:16,818
You're the President's son.
829
00:41:20,055 --> 00:41:21,456
What?
830
00:41:25,152 --> 00:41:26,420
I'm the President.
831
00:41:26,420 --> 00:41:29,289
No, dear, the Vice President
is the President.
832
00:41:29,623 --> 00:41:31,592
[Woman] Next on The Oval...
833
00:41:32,192 --> 00:41:34,461
This is Jason Franklin...
834
00:41:34,828 --> 00:41:38,265
The son of the President
of the United States.
835
00:41:38,265 --> 00:41:39,867
Nancy, I have to go to work.
836
00:41:39,867 --> 00:41:41,101
Okay, what is going on?
837
00:41:41,101 --> 00:41:43,437
-I have to go!
-I don't like this.
838
00:41:43,904 --> 00:41:45,105
You wanna tell me how the hell
839
00:41:45,105 --> 00:41:46,940
you have special forces
at our house?
840
00:41:47,474 --> 00:41:49,243
I don't know what you're
talking about, sweetheart.
841
00:41:49,243 --> 00:41:50,444
I'm just a chef.
842
00:41:50,744 --> 00:41:51,879
I want him killed.
843
00:41:52,246 --> 00:41:54,481
-Who?
-Alonzo.